VŠEOBECNÝ KATALÓG Solárny Solárny s s y t s ém tém

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "VŠEOBECNÝ KATALÓG Solárny Solárny s s y t s ém tém"

Transcript

1 VŠEOBECNÝ KATALÓG Solárny systém

2 OBSAH. ÚVOD. SOLÁRNE PANELY PSV 5. SOLÁRNE PANELY PSO 7. ZNAČKA KEYMARK 8. STOJATÝ BOJLER BS2 S DVOMI VYKUROVACÍMI VÝMENNÍKMI 3. STOJATÝ BOJLER BS S JEDNÝM VYKUROVACÍM VÝMENNÍKOM 6. AKUMULAČNÁ NÁDRŽ BP 9. OBEHOVÁ ZOSTAVA R586S A R586S- S REGULÁTOROM PRE SOLÁRNE SYSTÉMY 24. EXPANZNÉ NÁDOBY VES 25. RIADIACA A KONTROLNÁ JEDNOTKA KTD. KONŠTRUKCIE PRE UCHYTENIE SLNEČNÝCH PANELOV 34. PRÍKLADY ZAPOJENIA 35. KATALÓG PRODUKTOV

3 JÚN SK ISO 900: /6 SOLÁRNY SYSTÉM GIACOSUN ÚVOD Keďže náklady na suroviny potrebné pre výrobu tepelnej energie neustále rastú, slnečná energia sa stáva energiou výhodnejšou a šetrnejšou voči životnému prostrediu. Je to energia, ktorá môže byť k dispozícii grátis a veľa dní v roku pre ohrev úžitkovej vody alebo média pre vykurovacie systémy. Slnečné panely sú nevyhnutným článkom pre zachytávanie slnečnej energie a ponúkajú rôzne možnosti ich umiestnenia. Rada giacosun obsahuje slnečné panely pre ich montáž vertikálne, horizontálne alebo verziu pre zabudovanie do strechy. Môžu byť umiestnené na šikmých alebo rovných strechách s rôznymi typmi krytín. Obehová zostava je srdcom solárneho systému giacosun a každý detail zostavy bol vyvinutý pre spoľahlivosť, správnu funkčnosť a jednoduchosť jej inštalácie. Môže byť umiestnená na bojlery alebo na stene. Riadiaca a kontrolná jednotka solárneho systému giacosan môže byť inštalovaná v obehovej zostave a umožňuje okrem kontroly rozdielu teplôt, merania tepelnej energie vyprodukovanej slnečnými panelmi aj rôzne typy konfigurácie typu systému a ďalšie funkcie. SOLÁRNE PANELY PSV Popis Solárne panely giacosan PSV sú určené k montáži vo vertikálnej polohe. Sú vyrobené z hliníkového plechu s farebnou povrchovou úpravou tmavého odtieňa. Dno a bočné steny sú z vnútra izolované izoláciou z minerálnej vlny. Hlavná absorbčná doska je vyrobená z mede so špeciálnou bronzovo-zlatou povrchovou úpravou TiNOX a ultrazvukovou metódou zváraná zo sérií medených rúr určených pre distribúciu média s vysokými teplotami. Rozvod je ukončený miestami pre vstup a výstup pre jednoduché pripojenie. Ochrana kolektora je zabezpečená kalenou sklenenou tabuľou s nízkym obsahom železa. Sklenený kryt je demontovateľný a vymeniteľný jednoduchým úkonom a je upevnený štruktúrou dvojitého tesnenia z EPDM, ktoré odoláva vysokým teplotám. Pre rýchlu reakciu a snímanie teploty je sonda priamo umiestnená v absorbčnej doske. Hydraulické pripojenie panelových kolektorov sa realizuje pomocou prepojovacích nátrubkov umiestnených priamo na vyústeniach a prostredníctvom tvarovky R20SC; prepojenie je jednoduché aj v prípade vzájomného prepojenia kolektorov. Poznámka: Súpravy pre osadenie a uchytenie kolektorov sú rôznych typov pre rôzne spôsoby uchytenia a preto je ich nutné objednávať samostatne. L P H 025 PSV

4 Základné údaje PSV0Y00(2,5m²) PSV02Y00(2m²) Štruktúra a profil Hliník 5/0 Hliník 5/0 Dno Lisovaný hliník 5/0 Lisovaný hliník 5/0 Kryt Kalené sklo 4 mm Kalené sklo 4 mm Izolácia (dno/boky) Minerálna vlna 50/20 mm Tesnenia EPDM Hmotnosť (nenaplnené) 55kg 48kg Objem média,3 l, l Rozmery (LxHxP) 205x2206x00 mm 040x2206x00 mm Označenie Solar Keymark Podľa normy UNI EN :2006 Záruka 0 rokov Rez panelom Ukončovací profil Tesnenie 3. Krycie sklo 4. Záchytná doska 5. Minerálna vlna 6. Hliníková platňa Technické údaje Celková plocha panelu Celková plocha otvoru Záchytná doska -materiál -rozmer (LxH) -plocha Rúrky zách. dosky -horizontálne -vertikálne PSV0Y00(2,5m²) Hliník 5/0 2,65 m2 Kalené sklo 4 mm 2,35 m2 Meď TiNOX 2/0 00x20 mm 2,3 m 2 x meď 22x mm 0 x meď 8x0,6 mm PSV02Y00(2m²) Hliník 5/0 2,30 m2 Kalené sklo 4 mm,99 m2 Meď TiNOX 2/0 935x20 mm,965 m2 2 x meď 22x mm 8 x meď 8x0,6 mm 2 Absorpcia 95% 95% Vypustenie 5% 5% Max. výkon 699 W 256 W Okamžitá účinnosť 0,772 0,772 Tepelná kapacita 48,6 kj/k 27,5 kj/k Teplota pri stagnácii 75ºC 42ºC Doporučený prietok pre m2 5-40l/h 5-40l/h Max. tlak 0 bar 0 bar

5 JÚN SK ISO 900: /6 SOLÁRNY SYSTÉM GIACOSUN Funkčnosť Panel o ploche 2,5 m2 disponuje dvom pripojeniami (obr.). Vstup média sa nachádza v hornej časti vľavo. Vedenie vstup/ výstup je v strede uzavreté a preto musí médium klesať cez päť paralelne pripojených vertikálnych rúrok. V spodnej časti médium prechádza do druhej časti piatich rúrok, prostredníctvom ktorých stúpa do hornej časti vedenia vstup/výstup. Miesto pre výstup média z panelu sa nachádza vpravo hore. Solárny panel 2,5 m² Pre pripojenie panelu k systému je potrebná tvarovka R20SCY004 ¾. Panel o ploche 2 m2 disponuje štyrmi otvormi, kde vstupom pre médium je miesto v dolnej časti vľavo a ďalej prechádza ôsmimi vertikálnymi a paralelne prepojenými rúrkami do hornej časti, kde sa nachádza výstup. Dve nepoužité pripojenia musia byť zaslepené zátkami. Slnečný panel ďalej disponuje antikondenzačnými otvormi v časti rámu a izolácie, ktoré sú uzavreté krytkami z EPDM. Každá štruktúra panelu je testovaná tlakom 5 bar. Solárny panel 2 m² Pre pripojenie panelu k systému a uzavretie nepoužitých otvorov sú potrebné 2 ks tvaroviek R20SCY004 ¾ a 2 ks zátok R594Y005 ¾. PSV0Y00 (2,5 m²) PSV02Y00 (2 m²) p (mm H 2 O) 00 p (mm H 2 O) Q (l/h) Q (l/h) 3

6 Príklady pripojenia Odporúča sa nepripájať viac ako 5 slnečných kolektorov PSV do série. Pre sústavy väčších rozmerov sa odporúča inštalovať jednotlivé série medzi sebou prepojené paralelne. Príklad, PSV 2,5 m² Príklad, PSV 2 m² Príklad 2, PSV 2 m² Príklad 2, PSV 2,5 m² Príklad c - PSV 2,5 m 2 Príklad d - PSV 2,5 m 2 Príklad 2c - PSV 2 m 2 Príklad 2d - PSV 2 m 2 4

7 JÚN SK ISO 900: /6 SOLÁRNY SYSTÉM GIACOSUN Solárne panely PSO L P H 025 PSO Solárne panely giacosan PSO sú určené k montáži v horizontálnej polohe. Sú vyrobené z hliníkového plechu s farebnou povrchovou úpravou tmavého odtieňa. Dno a bočné steny sú z vnútra izolované izoláciou z minerálnej vlny. Hlavná záchytná doska je z medi so špeciálnou bronzovo-zlatou povrchovou úpravou TiNOX a zváraná zo sérií medených rúr metódou ultrazvuku určených pre distribúciu média vysokých teplôt. Rozvod je ukončený miestami pre vstup a výstup pre jednoduché pripojenie. Ochrana kolektora je zabezpečená kalenou sklenenou tabuľou s nízkym obsahom železa, vymontovateľnou a vymeniteľnou jednoduchým úkonom inštalatéra a upevnenou štruktúrou dvojitého tesnenia z EPDM, ktoré odoláva vysokým teplotám. Pre rýchlu reakciu a snímanie teploty je sonda priamo umiestnená v záchytnej doske. Hydraulické pripojenie panelových kolektorov je cez prepojovacie nátrubky umiestnené priamo na vyústeniach a prostredníctvom tvarovky R20SC, ktoré je jednoduché aj v prípade vzájomného prepojenia kolektorov. PSV0Y00(2,5m²) PSV02Y00(2m²) Štruktúra a profil Hliník 5/0 Hliník 5/0 Dno Lisovaný hliník 5/0 Lisovaný hliník 5/0 Kryt Kalené sklo 4 mm Kalené sklo 4 mm Izolácia (dno/boky) Minerálna vlna 50/20 mm Tesnenia EPDM EPDM Hmotnosť (nenaplnené) 55kg 48kg Objem média,3 l, l Rozmery (LxHxP) 2206x205x00 mm 2206x040x00 mm Označenie Solar Keymark Solar Keymark Podľa normy UNI EN :2006 UNI EN :2006 Záruka 0 rokov 0 rokov 5

8 Celková plocha panelu Celková plocha otvoru Záchytná doska -materiál -rozmer (LxH) -plocha Rúrky zách. dosky -horizontálne -vertikálne PSV0Y00(2,5m²) 2,65 m2 2,30 m2 2,35 m2,99 m2 Meď TiNOX 2/0 20x00 mm 2,3 m2 0 x meď 8x0,6 mm 2 x meď 22x mm PSV02Y00(2m²) Meď TiNOX 2/0 20x935 mm,965 m2 8 x meď 8x0,6 mm 2 x meď 22x mm Absorpcia 95% 95% Vypustenie 5% 5% Max. výkon 699 W 256 W Okamžitá účinnosť 0,772 0,772 Tepelná kapacita 48,6 kj/k 27,5 kj/k Teplota pri stagnácii 75ºC 42ºC Doporučený prietok pre m2 5-40l/h 5-40l/h Max. tlak 0 bar 0 bar Funkčnosť Obr. Pre pripojenie panelu k systému je potrebná tvarovka R20SCY004 Panel o ploche 2 m² disponuje dvomi pripojeniami. (obr.) Vstup média sa nachádza v hornej časti vľavo. Vedenia vstup a výstup sú umiestnené zvislo a navzájom vodorovne prepojené 8 rúrkami. Miesto pre výstup média z panelu sa nachádza vpravo hore. 000 p (mm H 2 O) Q (l/h) 6

9 JÚN SK ISO 900: /6 SOLÁRNY SYSTÉM GIACOSUN Príklady pripojenia Odporúča sa nepripájať viac ako 5 slnečných kolektorov PSO do série. Pre sústavy väčších rozmerov sa odporúča inštalovať jednotlivé série medzi sebou prepojené paralelne. Obr.a Slnečný kolektor 2m2 Obr.b Slnečný kolektor 2m2 Značka Keymark Jedná sa o známku európskej zhody, ktorá garantuje, že produkt bol vyrobený v súlade s požiadavkami európskych noriem schválených ECN (European Commission for Normatives- európska komisia pre normy) a ECES (European Commission for Electronic Standardization- európska komisia pre elektronickú štandartizáciu). Keymark je a bude symbolom kvality pre všetky európske výrobky. Výberom produktov značky Keymark je automaticky zaručený Európsky štandard a garancia kvality. 7

10 STOJATÝ BOJLER VYSOKOVÝKONNÝ BS2 S DVOMI VYKUROVACÍMI VÝMENNÍKMI Popis Vysokovýkonný bojler giacosun BS2 je predovšetkým určený do solárnych systémov pre produkciu teplej úžitkovej vody z okruhu vykurovania a rozširuje možnosť ohrevu vody aj solárnym systémom. Bojler BS2 je k dispozícii v rôznych modeloch s objemom od 200l do 000l. Telo je vyrobené z ocele so smaltovaným povrchom, povrchová úprava zodpovedá DIN 4753 s garanciou udržania vody vo vhodných hygienických podmienkach. V bojleri BS2 sú integrované dva vymenníkové okruhy (typ jednorúrkový). Dolný okruh je určený k pripojeniu solárneho okruhu a horný k okruhu s bežným zdrojom tepla (kotlom) pre prípad, pokiaľ by energia zo solárnych panelov nebola postačujúca. Časť medzi samotným bojlerom a vonkajším plášťom (sivý tvrdený polystyrén, RAL 9006) je vyplnená izolačnou vrstvou z tvrdého polyuretánu zbaveného CFC a HCFC. Povrchová úprava smaltovaním je v súlade s normou DIN 4753 a garantuje schopnosť udržiavať teplú vodu v hygienických podmienkach a odolávať korózii. Dodávaný je vrátane horčíkovej anódy. Bojler BS2 je vybavený držiakmi, na ktoré môže byť upevnená obehová zostava R586S a expanzná nádoba VES. BS2 Garancia: 5 rokov Zodpovedá: Európskej norme 97/23/EC (PED) s označením CE Obj. číslo Objem (l) Spodná špirála solárny Vrchná špirála Celkový rozmer okruh (m²) kúrenársky okruh (m²) BS2Y ,70 0,50 Ø=580,H=260 BS2Y ,20 0,75 Ø=630,H=400 BS2Y ,40 0,90 Ø=730,H=445 BS2Y ,80 0,90 Ø=730,H=695 BS2Y ,00,20 Ø=880,H=785 BS2Y ,40,20 Ø=880,H=2035 8

11 JÚN SK ISO 900: /6 SOLÁRNY SYSTÉM GIACOSUN Technické údaje Telo bojlera - max. prevádzkový tlak 0 bar - max. prevádzková teplota 95ºC - médium: teplá sanitárna voda Vymenníkové okruhy - plocha spodného solárneho okruhu: od 0,70 do 2,4 m² - plocha horného kúrenárskeho okruhu: od 0,5 do,2m² - max. prevádzkový tlak 2 bar - max. prevádzková teplota 0ºC - médium: teplá voda (solárny okruh nemrznúca zmes) Izolačná vrstva - materiál: tvrdený polyuretán - hrúbka 40 mm - hustota: 40kg/m³ - tepelná vodivosť 0,0235 W/mK - reakcia na oheň: trieda B3 (podľa DIN 402) - vonkajší plášť: polystyrén sivý RAL Výstup- teplá voda sanitárna 2. Vstup- vykurovací okruh 3. Výstup- vykurovací okruh 4. Vstup- solárny okruh 5. Výstup- solárny okruh 6. Vstup- studená sanitárna voda 5 6 9

12 Rozmery Ds G2 G3 Dc G G7 F I G0 G3 G4 G H G9 G8 G2 B C G0 G5 G4 A L Q E O P N M BS2 od 200, 300, 400 do 500 l G2 Ds G3 Dc G G7 F I G0 G3 G9 G4 G H G8 G2 B C G0 G5 Q L A E P O N M BS2 od 800 do 000 l Kód objem [l] SINF [m 2 ] SSUP [m 2 ] SINF [l] SSUP [l] DS DC H A B C E F I L M N P R BS2Y ,70 0, BS2Y ,20 0, BS2Y ,40 0, BS2Y ,80 0, BS2Y ,00, BS2Y ,40,

13 JÚN SK ISO 900: /6 SOLÁRNY SYSTÉM GIACOSUN Pripojenia Pripojenie Funkcia Verzia od 200 do 500l Verzia od 800 do 000l G-G2 Vstup/výstup solárny okruh G3-G4 Vstup/výstup vykurovací okruh G5 Vstup sanitárna voda studená /4 G6 Teplomer /4 G7 Elektrický ohrev 2 2 G8 Elektrický ohrev /2 /2 G9 Cirkulácia 3/4 G0 Termostat /2 /2 G Teplomer /2 /2 G2 Horčíková anoda /4 /4 G3 Výstup teplá sanitárna voda /4 /2 G4 Vypustenie bojlera /2 /2 Tepelný výkon Výmenníkový okruh spodný (solárny okruh) s teplotou média Ti=80ºC(ΔT 0ºC), na T akumulovanú 60ºC a T vstupnej 5ºC. Model Tepelný Výkon (kw) Prietok (l/h) Čas ohrevu (min.) Produkcia ACS so 60ºC (l/h) Množstvo vody 45ºC v prvých 0 min. (l) BS2Y020 6, BS2Y030 29, BS2Y040 34, BS2Y050 44, BS2Y080 50, BS2Y00 60, ()-tepelný výkon výmenníkového okruhu je stanovený hodnotami pri vstupe 80ºC a na výstupe 70ºC. (2)- teplota bojlera (studená sanitárna voda) 5ºC. (3)- požadovaný čas pre zohriatie boilera z 5ºC na 60ºC. (4)- Množstvo teplej sanitárnej vody (ACS) k dispozícii v teplote 45ºC po prvých desiatich minútach. Výmenníkový okruh spodný (solárny okruh) s teplotou média Ti=80ºC(ΔT 0ºC), na T akumulovanú 45ºC a T vstupnej 5ºC Model Tepelný Výkon (kw) Prietok (l/h) Čas ohrevu (min.) Množstvo vody v T 45ºC (l/h) BS2Y020 20, BS2Y030 35, BS2Y040 40, BS2Y050 53, BS2Y080 59, BS2Y00 68, ()- tepelný výkon výmenníkového okruhu je stanovený hodnotami pri vstupe 80ºC a na výstupe 70ºC. (2)- teplota bojlera (studená sanitárna voda) 5ºC. (3)- požadovaný čas pre zohriatie boilera z 5ºC na 60ºC.

14 Výmenníkový okruh vrchný (vykurovací okruh) s teplotou média Ti=80ºC(ΔT 0ºC), na T akumulovanú 60ºC a T vstupnej 5ºC. Model Tepelný Výkon (kw) Prietok (l/h) Čas ohrevu (min.) Množstvo vody v T 45ºC (l/h) BS2Y020, BS2Y030 8, BS2Y040 2, BS2Y050 2, BS2Y080 29, BS2Y00 29, ()- tepelný výkon výmenníkového okruhu je stanovený hodnotami pri vstupe 80ºC a na výstupe 70ºC. (2)- teplota bojlera (studená sanitárna voda) 5ºC. (3)- požadovaný čas pre zohriatie boilera z 5ºC na 60ºC. Výmenníkový okruh vrchný (vykurovací okruh) s teplotou média Ti=80ºC(ΔT 0ºC), na T akumulovanú 45ºC a T vstupnej 5ºC. Model Tepelný Výkon (kw) Prietok (l/h) Čas ohrevu (min.) Množstvo vody v T 45ºC (l/h) BS2Y020 4, BS2Y030 2, BS2Y040 26, BS2Y050 26, BS2Y080 36, BS2Y00 36, ()- tepelný výkon výmenníkového okruhu je stanovený hodnotami pri vstupe 80ºC a na výstupe 70ºC. (2)- teplota bojlera (studená sanitárna voda) 5ºC. (3)- požadovaný čas pre zohriatie boilera z 5ºC na 60ºC. Maximálne tlakové straty bojlera Model BS2Y020 BS2Y030 BS2Y040 BS2Y050 BS2Y080 BS2Y00 Tlaková strata (mbar) výmenníkový okruh spodný 25 výmenníkový okruh horný 65 výmenníkový okruh spodný 220 výmenníkový okruh horný 00 výmenníkový okruh spodný 260 výmenníkový okruh horný 20 výmenníkový okruh spodný 300 výmenníkový okruh horný 20 výmenníkový okruh spodný 350 výmenníkový okruh horný 200 výmenníkový okruh spodný 400 výmenníkový okruh horný 200 Maximálne tepelné straty Model q (kwh/24h) BS2Y020,38 BS2Y030,67 BS2Y040 2,00 BS2Y050 2,23 BS2Y080 2,33 BS2Y00 2,53 2

15 JÚN SK ISO 900: /6 SOLÁRNY SYSTÉM GIACOSUN STOJATÝ BOJLER VYSOKOVÝKONNÝ BS S JEDNÝM VYKUROVACÍM VÝMENNÍKOM Popis Vysokovýkonný bojler giacosun BS je predovšetkým určený do solárnych systémov pre produkciu teplej úžitkovej vody. Bojler BS je k dispozícii v rôznych modeloch s objemom od 200l do 000l. Telo je vyrobené z ocele so smaltovaným povrchom, povrchová úprava zodpovedá DIN 4753 s garanciou udržania vody vo vhodných hygienických podmienkach. V bojleri BS je integrovaný jeden vymenníkový okruh. Časť medzi samotným bojlerom a vonkajším plášťom (sivý tvrdený polystyrén, RAL 9006) je vyplnená izolačnou vrstvou z tvrdého polyuretánu zbaveného CFC a HCFC. Povrchová úprava smaltovaním je v súlade s normou DIN 4753 a garantuje schopnosť udržiavať teplú vodu v hygienických podmienkach a odolávať korózii. Dodávaný je vrátane horčíkovej anódy. Bojler BS je vybavený držiakmi, na ktoré môže byť upevnená obehová zostava R586S a expanzná nádoba VES. BS Garancia: 5 rokov Zodpovedá: Európskej norme 97/23/EC (PED) s označením CE Obj. číslo Objem (l) Spodná špirála solárny okruh (m²) Rozmery (mm) BSY ,60 Ø=580, H=060 BSY ,80 Ø=580, H=260 BSY ,05 Ø=630, H=400 BSY ,20 Ø=730, H=445 BSY ,45 Ø=730, H=695 BSY ,00 Ø=880, H=785 BSY ,40 Ø=880, H=2035 3

16 Technické údaje Telo bojlera - max. prevádzkový tlak 0 bar - max. prevádzková teplota 95ºC - médium: teplá sanitárna voda Vymenníkové okruhy - plocha výmenníkového okruhu: od 0,60 do 2,4 m² - max. prevádzkový tlak 2 bar - max. prevádzková teplota 0ºC - médium: teplá voda (solárny okruh nemrznúca zmes) Izolačná vrstva - materiál: tvrdený polyuretán - hrúbka 40 mm - hustota: 40kg/m³ - tepelná vodivosť 0,0235 W/mK - reakcia na oheň: trieda B3 (podľa DIN 402) - vonkajší plášť: polystyrén sivý RAL , Výstup- teplá voda sanitárna 2, Vstup- teplá voda sanitárna 3, Vstup- vykurovací (solárny)okruh 4, Výstup- vykurovací (solárny) okruh 5, Vstup- studená sanitárna voda 4 5 4

17 JÚN SK ISO 900: /6 SOLÁRNY SYSTÉM GIACOSUN Rozmery Ds Dc G0 G5 G9 G4 G6 ( litri) G8 G H G6 ( litri) G7 G2 G3 E G G9 G8 G4 G G6 G8 E G7 G2 G3 G M A B P O L H M A B P N F O L I BS da 50, 200, 300, 400 e 500 l Ds Dc F C G0 G5 BS da 800 e 000 l Kód objem [l] SINF [m 2 ] SINF [l] DS DC H A B C E F I L M N O P BSY , BSY , BSY , BSY , BSY , BSY , BSY ,

18 Pripojenia Pripojenie Funkcia Verzia od 50 do 500l Verzia od 800 do 000l G-G2 Vstup/výstup výmenníkový okruh G3 Vstup sanitárna voda studená G4 Výstup teplá sanitárna voda /4 G5 Výstup teplá sanitárna voda /4 /2 G6 Cirkulácia 3/4 G7 Elektrický ohrev 2 3 G8 Cirkulácia /2 /2 G9 Teplomer /2 /2 G0 Horčíková anoda /4 /4 AKUMULAČNÁ NÁDRŽ BP Popis Akumulačná nádrž giacosun BP sa najčastejšie používa v kombinovaných systémoch (solárny okruh doplňovaný vykurovacím). Akumulačné nádrže sú k dispozícii v rôznych verziách s objemom od 200l do 2000l. Telo nádoby je z nehrdzavejúcej ocele. Podľa verzií vonkajší plášť je zhotovený z tvrdeného sivého polystyrénu (RAL9006); medzi plášťom a nádobou sa nachádza polyuretánová izolácia. BP Výrobky zodpovedajú európskej norme 97/23/EC PED so známkou CE. Obj. číslo Objem [l] Celkový rozmer BPY Ø=630, H=400 BPY Ø=730, H=695 BPY Ø=880, H=785 BPY Ø=880, H=2035 BPY Ø=40, H=2445 BPY Ø=240, H=2420 6

19 JÚN SK ISO 900: /6 SOLÁRNY SYSTÉM GIACOSUN Technické údaje Telo nádoby - max. prevádzkový tlak 0 bar ( l) 6 bar ( ) - max. prevádzková teplota 95ºC - médium: teplá vykurovacia voda Izolácia (verzií 300l-000l) - materiál: tvrdený polyuretán - hrúbka 40 mm - hustota: 40kg/m³ - tepelná vodivosť 0,0235 W/mK - reakcia na oheň: trieda B3 (podľa DIN 402) - vonkajší plášť: polystyrén sivý RAL 9006 Izolácia (verzií 500l-2000l) - materiál: tvrdený polyuretán - hrúbka 70 mm - tepelná vodivosť 0,0235 W/mK 7

20 Rozmery G4 D c D s G4 D c D s H A B C E F L M N G G2 G3 H A B C E F L M N G G2 G3 D b , ,5 50 BP da 300, 500, 800 e 000 l BP da 500 e 2000 l BPY030 BPY050 BPY080 BPY00 objem [l] D b D s D c H A B C E F L M N G /2 /2 3 3 G2 /2 /2 /2 /2 G3 /2 /2 3 3 G4 /4 /4 /4 /4 BPY50 BPY200 objem [l] D s D c H A B C E F L M N G 3 3 G2 /2 /2 G3 3 3 G4 2 2 G

21 JÚN SK ISO 900: /6 SOLÁRNY SYSTÉM GIACOSUN OBEHOVÁ ZOSTAVA R586S A R586S- S REGULÁTOROM PRE SOLÁRNE SÚSTAVY Verzie R586S R586S- Obehová zostava Riadiaca jednotka Verzia KÓD Verzia KÓD Merač prietoku R586S R586SY00 KTD3 o KTD5 (objednávať zvlášť) KTD3Y003 o KTD5Y006 mechanický R586S- R586SY0 KTD4 (je súčasťou) 077S00568 Elektronický so sondou kombinovanou pre prietok/teplota Popis: Obehové zostavy giacosun R586S a 586S- ponúkajú komfort vo fáze inštalácie, keďže sú kompletne predmontované a vďaka vývoju sú garantom vysokej kvality a maximálnej funkčnosti. Ich kvalita môže byť posúdená na základe niektorých charakteristík. Špeciálne upravené guľové ventily pre priame pripojenie obehového čerpadla obsahujú teplomery pre snímanie teploty prívodu a spiatočky. Obehové čerpadlo určené pre solárne systémy je možné pomocou týchto ventilov inštalovať bez vypustenia systému. Je ovládané priamo riadiacou jednotkou. Elektronický prietokomer (v prípade R586S-) so senzormi pre prietok a teplotu umožňuje určiť tepelnú energiu vyrobenú slnečnými panelmi. Poistná časť s poistným ventilom je v súlade normou PED (97/23/CE - Cat. IV), jej súčasťou je manometer pre snímanie tlaku v systéme a vývod pre pripojenie expanznej nádoby. Zostava ďalej obsahuje armatúry pre naplnenie a vypustenie systému a regulačný ventil. Na odvzdušnenie zostavy slúži manuálny odvzdušňovací ventil. Celá zostava je uložená v izolácii z lisovaného PE, prispôsobenej pre vloženie riadiacej jednotky a s prístupom k napúšťacím a vypúšťacím ventilom. Dno zadnej časti izolácie je spevnené doskou z ocele slúžiacej pre zavesenie zostavy na bojler alebo stenu. Celkovo izolácia dodáva zostave estetický vzhľad a taktiež plní funkciu tepelnej izolácie. Riadiaca jednotka KTD4 a 4 sondy teploty Pt000 sú súčasťou dodávky v prípade verzie R586S-, pri verzii R586S sa riadiaca jednotka objednáva zvlášť. Riadiaca jednotka umožòuje systém plne zautomatizovať a ponúka veľké množstvo užitočných funkcií. 9

22 merač prietoku mechanický 2 ventil pre vypustenie 3 ventil pre naplnenie 4 guľový ventil 5 obehové čerpadlo 6 manometer 7 poistný ventil 6 bar 8 guľové ventily s teplomerom a klapkou 9 odvzdušňovací manuálny ventil + filter 0 guľový ventil izolácia Charakteristika Merač prietoku: elektronický so sondou pre meranie prietoku a teploty Čerpadlo: WILO ST25/6-ECO-3-30-CLF-2 Riadiaca jednotka: KTD4 (so 4 sondami Pt000 ) Izolácia zostavy z PPE, tvrdosti 70 kg/m³ Rozmery (LxHxP): 35 x 495 x 50 mm Celková hmotnosť: 7,5 kg (okrem riadiacej jednotky KTD4) Technické údaje Médium: zmes vody a glycolu (max. 50%) Maximálna pracovná teplota: 20 C (spiatočka), 80 C (prívod) Maximálny pracovný tlak: 0 bar Maximálna teplota pre poistný ventil: 60 C Maximálny tlak pre poistný ventil: 6 bar Typ čerpadla: WILO ST25/6-ECO-3-30-CLF-2 Napájanie čerpadla: 230 Vac, 50 Hz (konektor molex v balení) Rozsah merania prietokomera: 2 40 l/min (R586S-) 2 2 l/min (R586S) Rozsah manometra: 0 0 bar Rozsah teplomera: 0 80 C Pripojenie zo strany solárnych panelov: 3/4 M (rozostup: 25 mm) Pripojenie zo strany bojlera: 3/4 M (rozostup: 25 mm) Vyústenie poistného ventilu:3/4 F Pripojenie expanznej nádoby:3/4 M Ventily pre naplnenie a vypustenie systému sú s hadicovými nádstavcami Ø 5 mm 20

23 JÚN SK ISO 900: /6 SOLÁRNY SYSTÉM GIACOSUN Rozmery Charakteristika čerpadla Rýchlosť P (500l/h) W I (500l/h) A Kapacita μf/vdb max 49 0,22 stredná 43 0,9 min 36 0,6 2/400 Na požiadanie je možné dodať zostavy s čerpadlami podľa požiadaviek. (s výššími hodnotami) Konštrukčné zvláštnosti Merač prietoku je štandartne dodávaný ako mechanický (pri verzii R586S) alebo elektronický (pri verzii R586S-) pripojený k riadiacej jednotke. Ventil V umožňuje regulovať prietok. Pozícia plno otvorené (dorazy na ovládacej oske sú vo vertikálnej polohe) sa vykoná otočením proti hodinovým ručičkám. S ventilom V v pozícii zatvorené (dorazy na ovládacej oske sú v horizontálnej polohe) môžu byť použité ventily A a B pre naplnenie a vypustenie systému. 2

24 Vo verzii R586S- je kombinovaný merač prietoku a teploty namontovaný na spiatočke a jedna sonda na meranie teploty prívodu umožňujú merať množstvo vyrobenej tepelnej energie dodávanej zo solárnych kolektorov prostredníctvom riadiacej jednotky KTD4. Guľové ventily boli priamo navrhnuté pre obehové zostavy solárnych systémov a oba majú spätné klapky pre zabránenie prípadnému nežiadúcemu obehu média. V prípade vyprázdňovania alebo naplňovania systému je potrebné otvoriť priechod v časti spätných klapiek pomocou kľúča 056S008, ktorý je súčasťou zostavy. Manuálny odvzdušňovací ventil je montovaný na prívode a je ovládaný pomocou kľúčika R74Y00. Pre zaručene správne fungovanie systému a udržanie ho bez nečistôt je v tejto časti integrovaný filter F, ktorý je ľahko vyberateľný pre vyčistenie prípadne pre výmenu. F R74Y00 22

25 JÚN SK ISO 900: /6 SOLÁRNY SYSTÉM GIACOSUN OBEHOVÁ ZOSTAVA R586S- S RIADIACOU A KONTROLNOU JEDNOTKOU KTD 23

26 EXPANZNÉ NÁDOBY VES Kód Kapacita [l] VESY00 8 VESY002 8 VESY VESY VESY VESY VESY VESY VESY VESY Ďalšie informácie nájdete v Tech.dokumentácii VES0245. Expanzné membránové nádoby VES sú sučasťou bezpečnostnej jednotky solárneho systému, ktoré kompenzujú dilatačné zmeny média vznikajúce v systéme. Inštaláciou nádoby sa predchádza pri každom miernom zvýšení tlaku v systéme aktivácii poistného ventilu, pokiaľ to nie je potrebné. Sú k dispozícii verzie s kapacitou od 8 do 300l. Verzie od 8 do 35l je možné použiť s kombináciou držiaka VES-2 (obj.číslo VESY020). 24

27 JÚN SK ISO 900: /6 SOLÁRNY SYSTÉM GIACOSUN RIADIACA A KONTROLNÁ JEDNOTKA KTD Popis Riadiaca a kontrolná jednotka giacosun KTD umožňuje programovanie a kontrolu funkcii solárneho systému. Sú k dispozícii tri rôzne typy: typ KTD4 je súčasťou dodávky s obehovou zostavou R586S-, naopak typ KTD3 a KTD5 môže by použitý v kombinácii s obehovou zostavou R586S a objednáva sa zvlášť. Riadiaca a kontrolná jednotka je užívateľsky veľmi jednoduchá a to vďaka podsvietenému displeju, štyrom ovládacím tlačidlám a praktickému asistentovi programovaním. Riadiaca a kontrolná jednotka disponuje vstupmi pre snímacie sondy teploty typu PT000, výstupom pre ovládanie obehového čerpadla a s jedným alebo dvoma výstupmi pre riadenie ďalšieho čerpadla alebo motora zónového ventilu. Programy v riadiacej a kontrolnej jednotke umožòujú nastavenie rôznych konfigurácii systému. Kontrola správnej funkčnosti systému je umožnená jednoduchým odčítaním nameraných hodnôt a sledovaním štatistík aj za dlhšie obdobie. Riadiaca a kontrolná jednotka KTD ponúka rôzne funkcie: - v každom momente je možné meniť hodnoty nastavení, prípadne použiť nastavenia výrobcu. - funkcia blokovania menu, zabezpečuje nežiadúce prestavenie parametrov vo fáze programovania. - funkcia udržiavania čerpadla, prípadne ďalších pripojených komponentov v pohotovostnom režime; aktivuje na 5 sekúnd čerpadlo, motor ventilu, relé a tým zabraòuje ich zablokovanie počas obdobia dlhšej nečinnosti. - ochrana proti legionele; zohreje bojler na vyššiu teplotu v stanovených intervaloch. Verzie KTD3 a KTD5 dokážu jednoduchým spôsobom určiť množstvo vyrobenej tepelnej energie po zadaní niektorých parametrov (typ a percentuálny roztok glycolu, prietok v systéme), verzia KTD4 ponúka výpočet vyrobenej tepelnej energie pomocou snímacích zariadení. Verzia Obj.číslo Pre zostavu KTD3 KTD3Y003 Určená pre obehovú zostavu R586S, objednáva sa samostatne KTD4 077S00568 Dodáva ako súčasť obehovej zostavy R586S- KDT KTD5 KTD5Y006 Určená pre obehovú zostavu R586S, objednáva sa samostatne Základné údaje: Obal: z dvoch častí, ABS Typ inštalácie: integrovaná v obehovej zostave R586S, alebo samostatne na stene Zobrazovanie: displej, 28x64 bodov Signalizácia: x viacfarebná led dióda Programovanie: prostredníctvom štyroch tlačidiel Rozmery: 63x0x52 mm Zodpovedá norme: 73/23/EEC, 93/68/EEC, 89/336/EEC, 92/3/EEC, 93/68/EEC 25

28 Upozornenie: Inštaláciu, programovanie a servis solárneho systému môžu vykonávať len osoby, ktoré spĺňajú podmienky pre tieto úkony a sú riadne zoznámené s návrhom (realizačným projektom) s technickou dokumentáciou a návodom na montáž jednotlivých komponentov. Technické údaje Napájanie : 230V +/- 0%, Hz Spotreba : 2 VA Vstupy pre sondy: podľa typu (viz. tabuľka) Rozsah merania Pt000: -40ºC 300ºC Ostatné výstupy -relé R: min. 20W...max. 20W -relé R2: 460 VA / 85W Ochrana: poistka 2A slow-blow 250V Prúdová ochrana: IP40 Trieda ochrany: II Funkcie Funzioni/versione KTD3 KTD4 KTD5 Vstupy pre sondy Pt Sondy PT000 v príslušenstve Výstup relé (R) regulácia rýchlosti obehového čerpadla Výstup relé (R2) ovládanie on/off čerpadla alebo ventilu 2 Počet konfigurácii systému Jednoduché sledovanie tepelnej energie áno nie áno Meranie tepelnej energie so senzorami prietoku a teploty nie áno nie Čas a teplota kontrolovaná funkciou termostat nie nie áno Funkcia- ochrana proti legionele áno áno áno Funkcia- ochrana proti legionele pomocou zohrievacieho telesa nie nie áno 26

29 JÚN SK ISO 900: /6 SOLÁRNY SYSTÉM GIACOSUN Prvky signalizácie a riadenia Predná časť riadiacej a kontrolnej jednotky KTD pozostáva z displeja, signalizačnej LED diódy a štyroch tlačidiel. Displej () 28x64 bodov zobrazuje fungovanie riadiacej a kontrolnej jednotky KTD, text a grafiku. Signalizačná LED dióda (2) je viac farebná a môže signalizovať nasledovné stavy: - svieti farba zelená: relé je aktivované - svieti farba červená: ovládanie vypnutý - bliká pomaly farba červená: ovládanie manuál - bliká rýchlo farba červená: nejaká chyba Pomocou štyroch tlačidiel (3,4) je možné spustiť niektorú z funkcií nachádzajúcich sa v jednotke. Tlačidlo esc (3) používa sa pre vstup alebo odchod z hlavného menu, a pre riadiaca jednotka vždy upozorní, že prípadné zmeny musia byť uložené. Funkcie ostatných ovládacích tlačidiel (4) sú zobrazené na displeji v riadku nad jednotlivými tlačidlami. Tlačidlo vpravo je určené na výber a potvrdenie určitej funkcie. Príklady funk,cií tlačidiel Symboly na displeji obehové čerpadlo (ak je spustené) Ventil Solárny panel Bojler alebo akumulačná nádrž Bazén +/- Zvýšenie/ úprava hodnoty / Posuv hore/dole v menu si/no Potvrdenie/odmietnutie Info Pomoc Back Vstup ok Potvrdenie výberu Confirm Potvrdenie zmeny Sonda teploty Pozor/chyba Nová informácia Varianty systému ventil čerpadlo sonda teploty solárny panel bojler ovládanie chlad/teplo sálavé vykurovanie pomocný generátor tepla výmenník bazén 27

30 28 KTD 3 4 KTD 3 4 KTD 3 4 KTD 3 4 KTD 3 4 KTD 3 4 KTD 3 4 KTD 3 4 KTD 3 4 KTD 3 4 KTD 3 4 KTD 3 4 KTD 3 4 KTD 3 4 KTD 3 4 KTD 5 KTD 5 KTD 5 KTD 5 KTD 5 KTD 5

31 JÚN SK ISO 900: /6 SOLÁRNY SYSTÉM GIACOSUN PSV0Y00 MIESTO APLIKÁCIE POČET PANELOV NÁKLON KÓD BALENIE Plochá škridla ST00Y00 Súbežne so strechou 2 ST002Y00 ST02Y00 S náklonom ST022Y00 ST04Y00 S náklonom ST042Y00 ŠIKMÁ STRECHA Kopovitá škridla Onduline/ vlnitý plech SC006Y00 Súbežne so strechou 2 SC007Y00 SC026Y00 S náklonom SC027Y00 SC046Y00 S náklonom SC047Y00 SO0Y00 Súbežne so strechou 2 SO02Y00 SO03Y00 S náklonom SO032Y00 SO05Y00 S náklonom SO052Y00 Plech s falcom SL06Y00 Súbežne so strechou 2 SL07Y00 SL036Y00 S náklonom SL037Y00 SL056Y00 S náklonom SL057Y00 SK06Y00 S náklonom 30 2 SK062Y00 Rovné SK066Y00 strechy S náklonom 45 2 SK067Y00 SK07Y00 S náklonom 60 2 SK072Y00 Steny Súbežne so strechou SP7Y00 DOPLNKY PRE ROZŠÍRENIE PANELOV KÓD BALENIE Platňa konštrukcie pre párny počet kolektorov RG0Y00 Predĺženie konštrukcie pre nepárny počet kolektorov RGD0Y00 29

32 PSV02Y00 MIESTO APLIKÁCIE POČET PANELOV NÁKLON KÓD BALENIE Plochá škridla Súbežne so strechou ST076Y00 2 ST077Y00 ST096Y00 S náklonom ST097Y00 ST6Y00 S náklonom ST7Y00 ŠIKMÁ STRECHA Kopovitá škridla Onduline/ vlnitý plech Súbežne so strechou SC08Y00 2 SC082Y00 SC0Y00 S náklonom SC02Y00 SC2Y00 S náklonom SC22Y00 Súbežne so strechou SO086Y00 2 SO087Y00 SO06Y00 S náklonom SO07Y00 SO26Y00 S náklonom SO27Y00 Plech s falcom Súbežne so strechou SL09Y00 2 SL092Y00 SLY00 S náklonom SL2Y00 SL3Y00 S náklonom SL32Y00 SK36Y00 S náklonom 30 2 SK37Y00 Rovné SK4Y00 strechy S náklonom 45 2 SK42Y00 SK46Y00 S náklonom 60 2 SK47Y00 Steny Súbežne so strechou SP72Y00 DOPLNKY PRE ROZŠÍRENIE PANELOV KÓD BALENIE Platňa konštrukcie pre párny počet kolektorov RG0Y00 Predĺženie konštrukcie pre nepárny počet kolektorov RGD02Y00 30

33 JÚN SK ISO 900: /6 SOLÁRNY SYSTÉM GIACOSUN PSO0Y00 MIESTO APLIKÁCIE POČET PANELOV NÁKLON KÓD BALENIE Plochá škridla Súbežne ST8Y00 so strechou 2 ST82Y00 ST20Y00 S náklonom ST202Y00 ST22Y00 S náklonom ST222Y00 ŠIKMÁ STRECHA Kopovitá škridla Onduline/ vlnitý plech Súbežne SC86Y00 so strechou 2 SC87Y00 SC206Y00 S náklonom SC207Y00 SC226Y00 S náklonom SC227Y00 SO9Y00 Súbežne so strechou 2 SO92Y00 SO2Y00 S náklonom SO22Y00 SO23Y00 S náklonom SO232Y00 Plech s falcom SL96Y00 Súbežne so strechou 2 SL97Y00 SL26Y00 S náklonom SL27Y00 SL236Y00 S náklonom SL237Y00 Rovné strechy SK24Y00 S náklonom 30 2 SK242Y00 SK246Y00 S náklonom 45 2 SK247Y00 SK25Y00 S náklonom 60 2 SK252Y00 DOPLNKY PRE ROZŠÍRENIE PANELOV KÓD BALENIE Platňa konštrukcie pre párny počet kolektorov RG0Y00 3

34 PSO02Y00 MIESTO APLIKÁCIE POČET PANELOV NÁKLON KÓD BALENIE Plochá škridla Súbežne ST256Y00 so strechou 2 ST257Y00 ST276Y00 S náklonom ST277Y00 ST296Y00 S náklonom ST297Y00 ŠIKMÁ STRECHA Kopovitá škridla Onduline/ vlnitý plech Súbežne SC26Y00 so strechou 2 SC262Y00 SC28Y00 S náklonom SC282Y00 SC30Y00 S náklonom SC302Y00 Súbežne SO266Y00 so strechou 2 SO267Y00 SO286Y00 S náklonom SO287Y00 SO306Y00 S náklonom SO307Y00 Plech s falcom Súbežne SL27Y00 so strechou 2 SL272Y00 SL29Y00 S náklonom SL292Y00 SL3Y00 S náklonom SL32Y00 Rovné strechy SK5Y00 S náklonom 30 2 SK52Y00 SK56Y00 S náklonom 45 2 SK57Y00 SK6Y00 S náklonom 60 2 SK62Y00 DOPLNKY PRE ROZŠÍRENIE PANELOV KÓD BALENIE Platňa konštrukcie pre párny počet kolektorov RG0Y00 32

35 JÚN SK ISO 900: /6 SOLÁRNY SYSTÉM GIACOSUN PRÍKLADY ZAPOJENIA JEDNODUCHÁ SOLÁRNA SÚSTAVA OHREVU SANITÁRNEJ VODY V BOJLERI S JEDNÝM VYKUROVACÍM OKRUHOM A S PRIETOKOVÝM OHRIEVAČOM. SOLÁRNA SÚSTAVA OHREVU SANITÁRNEJ VODY V BOJLERI S DVOMI VYKUROVACÍMI OKRUHMI KOMBINOVANÁ S OHREVOM POMOCOU KOTLA SO SÚSTAVY VYKUROVANIA. 33

36 PRÍKLADY ZAPOJENIA Ohrev sanitárnej vody a vykurovacieho média solárnou sústavou kombinovaný s vykurovacou sústavou prostredníctvom bojlera s dvomi vykurovacími okruhmi a akumulačnej nádoby. Kombinovaná sústava ohrevu sanitárnej vody a vykurovacieho média solárnou sústavou a s vykurovacou sústavou prostredníctvom akumulačnej nádoby a výmenníkov. 34

37 JÚN SK ISO 900: /6 SOLÁRNY SYSTÉM GIACOSUN KATALÓG PRODUKTOV PSV Solárny panel pre montáž vo vertikálnej polohe.hlavná záchytná doska je z medi so špeciálnou bronzovo-zlatou povrchovou úpravou TiNOX a zváraná zo sérií medených rúr metódou ultrazvuku určených pre distribúciu média vysokých teplôt. Súprava držiakov pre uchytenie panelov je rôznych typov.musí sa doobjednať samostatne.sklenená doska je vymeniteľná. Na panel sa poskytuje záruka 0 rokov. INFO 023SK PSV0Y00 2,5 m2 (205x2206x00 mm) - - PSV02Y00 2 m2 (040x2206x00 mm) - - Zodpovedá norme UNI EN 2975 PSO Solárny panel pre montáž v horizontálnej polohe.hlavná záchytná doska je z medi so špeciálnou bronzovo-zlatou povrchovou úpravou TiNOX a zváraná zo sérií medených rúr metódou ultrazvuku určených pre distribúciu média vysokých teplôt. Súprava držiakov pre uchytenie panelov je rôznych typov.musí sa doobjednať samostatne.sklenená doska je vymeniteľná. Na panel sa poskytuje záruka 0 rokov. PSO0Y00 2,5 m2 2206x205x00 mm) - - PSO02Y00 2 m2 (2206x040x00 mm) - - Zodpovedá norme UNI EN 2977 PSI Solárny panel pre zabudovanie do strechy.hlavná záchytná doska je z medi so špeciálnou bronzovo-zlatou povrchovou úpravou TiNOX a zváraná zo sérií medených rúr metódou ultrazvuku určených pre distribúciu média vysokých teplôt. Súprava držiakov pre zabudovanie do strechy sa dodáva samostatne.musí byť objednaná zvášť.sklenená doska je vymeniteľná.na panel sa poskytuje záruka 0 rokov. PSI30Y00 2,5 m2 (70x270x00 mm) - - PSI3Y00,38 m2 (70x80x00 mm) - - PSI32Y00,63 m2 (70x400x00 mm) - - Zodpovedá norme UNI EN

38 BS Bojler z vnútra smaltovaný podľa DIN4753 a so zabudovaným jedným vymenníkovým okruhom. Dodávaný s horčíkovou anódou a testerom. Poskytnutá záruka 5 rokov. BSY05 50l - ø580mm, h060mm - - BSY l - ø580mm, h260mm - - BSY l - ø630mm, h400mm - - BSY l - ø730mm, h445mm - - BSY l - ø730mm, h695mm - - BSY l - ø880mm, h785mm - - BSY00 000l - ø880mm, h2035mm - - BS2 Bojler z vnútra smaltovaný podľa DIN4753 a so zabudovanými dvomi vymenníkovými okruhmi. Dodávaný s horčíkovou anódou a testerom. Poskytnutá záruka 5 rokov. BS2Y l - ø580mm, h260mm - - BS2Y l - ø630mm, h400mm - - BS2Y l - ø730mm, h445mm - - BS2Y l - ø730mm, h695mm - - BS2Y l - ø880mm, h785mm - - BS2Y00 000l - ø880mm, h2035mm - - BP Akumulačná nádrž pre vykurovacie systémy. Poskytnutá záruka 2 roky. BPY l - ø630mm, h400mm - - BPY l - ø730mm, h695mm - - BPY l - ø880mm, h785mm - - BPY00 000l - ø880mm, h2035mm - - BPY50 500l - ø40mm, h2445mm - - BPY l - ø240mm, h2420mm

39 JÚN SK ISO 900: /6 SOLÁRNY SYSTÉM GIACOSUN XG0 Doskový výmenník. Dosky z ocele AISI 36, tesnenia EPDM. Jednoduchá manipulácia pri skladaní alebo rozoberaní. Prípojný závit G. D004B dosiek - - D004B dosiek - - D004B dosiek - - D004B dosiek - - D004B dosiek - - D004B dosiek - - D004B dosiek - - I-XG0 Izolácia pre doskové výmenníky XG0. D004B dosiek - - D004B dosiek - - D004B dosiek - - Obehové zostavy R586S Obehová zostava pre solárne systémy dvojcestná s poistnou jednotkou, mechanickým prietokomerom. Zostava obsahuje trojrýchlostné čerpadlo Wilo ST25/6. Prispôsobená na doplnenie riadiacej a kontrolnej jednotky KTD. R586SY00 3/

40 R586S- Obehová zostava pre solárne systémy dvojcestná s poistnou jednotkou a s elektronickým meraním vyprodukovanej tepelnej energie. Zostava obsahuje trojrýchlostné čerpadlo Wilo ST25/6. Zostava je dodávaná s riadiacou a kontrolnou jednotkou KTD. R586SY0 3/4 - - KTD Riadiaca a kontrolná jednotka pre solárne systémy. Typ sondy:pt000 KTD3Y003 3x senzor - - KTD5Y006 6x senzor - - Ostatné komponenty R40C Poistný ventil pre solárne systémy MOSADZ R40CY006 /2 x3/4 3 BAR - 20 R40CY009 /2 x3/4 6 BAR

41 JÚN SK ISO 900: /6 SOLÁRNY SYSTÉM GIACOSUN R99S Automatický odvzdušňovací ventil s guľovým ventilom pre solárne systémy. R99SY003 /2 - - R99SY03 /2 bez gul.ventilu - - R20SC Prepojovacie šróbenie pre solárne panely. R20SCY004 3/4-0 FS2 Dvojité izolované potrubie s káblom pre dopojenie sondy. Potrubie:oceľ INOX- 0,3 mm Izolácia: EPDM-3 mm KÓD ROZMER EURO/m FS2Y003 DN FS2Y004 DN FS2Y005 DN FS2Y006 DN FS2Y007 DN

42 F200 Súprava pre automatickú úpravu ukončenia rúrok typu FS2 F200Y F200- Súprava pre manuálnu úpravu ukončenia rúrok typu FS2 Prípravky F202 nie su súčasťou, objednávajú sa samostatne. F200Y F202 Prípravok pre úpravu ukončení rúrok FS2 F202Y002 DN5 - - F202Y003 DN20-DN F204 Rezák na ocelove rúrky pre solárne systémy F204Y00 DN5-DN

43 JÚN SK ISO 900: /6 SOLÁRNY SYSTÉM GIACOSUN R279 Trojcestný ventil R279Y024 3/4 - - K270 Motor pre trojcestný ventil K270Y00 230V~ - 0 K270Y002 24V~ - 0 K272 Motor pre trojcestný ventil aj s manuálnym ovládaním K272Y00 230V~ - 0 K272Y002 24V~ - 0 R56 Termostatický zmiešavací ventil R56X004 3/4-25 R56X

44 K377 Nemrznúca náplň pre solárne systémy Glycol s protikoróznym a protiriasovým účinkom K377Y00 5l - - K377Y002 0l - - VES Expanzná nádoba pre solárne systémy VESY00 8l - - VESY002 8l - - VESY003 24l - - VESY004 35l - - VESY005 50l - - VESY006 80l - - VESY007 00l - - VESY008 50l - - VESY l - - VESY00 300l - - VES-2 Držiak expanznej nádoby VESY

45 JÚN SK ISO 900: /6 SOLÁRNY SYSTÉM GIACOSUN 30 Spojka s adaptérmi pre medené rúrky - aj pre presné oceľové rúrky NIKEL 30Y004 5x Y00 8x8-0 30Y006 22x Y007 28x Prechodka priama z vonkajšieho závitu (G) na adaptérový pre medené rúrky - aj pre presné oceľové rúrky 3Y00 /2 x5-25 3Y00 /2 x8-25 3Y0 3/4MX8-25 3Y003 3/4 x22-0 3Y004 x22-0 3Y005 x Prechodka priama z vnútorného závitu (G) na adaptérový pre medené rúrky - aj pre presné oceľové rúrky MOSADZ 32Y00 /2 x Y00 /2 x Y0 3/4 x8-0 32Y003 3/4 x Y004 x Y005 x

46 35 Koleno s adaptérmi pre medené rúrky - aj pre presné oceľové rúrky 35Y00 5x Y00 8x8-0 35Y003 22x Y004 28x Koleno prechodové z vonkajšieho závitu (G) na adaptérový pre medené rúrky - aj pre presné oceľové rúrky NIKEL 36X002 3/4 x X003 x X004 x Koleno prechodové z vnútorného závitu (G) na adaptérový pre medené rúrky - aj pre presné oceľové rúrky NIKEL 37X00 /2 x X002 3/4 x X003 x X004 x

47 JÚN SK ISO 900: /6 SOLÁRNY SYSTÉM GIACOSUN 37B Nástenka s adaptérovým pripojením pre medené rúrky - aj pre presné oceľové rúrky MOSADZ 37BY00 /2 x T-kus s adaptérmi pre medené rúrky - aj pre presné oceľové rúrky NIKEL 38Y00 5x5x Y00 8x8x8-0 38Y006 22x22x Y04 28x28x P8F Matica pre rúry FS2 - s tesnením P8FY006: redukcia /4x s tesnením P8FY004 3/4 xdn5 - - P8FY005 xdn P8FY006 xdn

48 R89 Spojka pre rúry FS2 R89Y004 3/4-25 R89Y R564P T-kus pre rúrky FS2 R564PY004 3/4-25 R564PY005-0 R564P T-kus pre rúrky FS2 R564PY004 3/4-25 R564PY

49 JÚN SK ISO 900: /6 SOLÁRNY SYSTÉM GIACOSUN R99S R56 R554E R40C R624 R50N 47

50 JÚN 2009 GIACOMINI TECHNICKÁ DOKUMENTÁCIA 0342SK 6 90A Výrobca: GIACOMINI SPA Via per Alzo, giacomini.beijing@giacomini.com San Maurizio d Opaglio (NO) ITALY tel fax info@giacomini.com internet: Dovozca pre SR: Domtech Giacomini s.r.o. Dolné Rudiny, 009 ŽILINA tel.: te./fax.: domtech@za.psg.sk

guľové ventily PRESS R850V R85OVW R851VT

guľové ventily PRESS R850V R85OVW R851VT guľové ventily PRESS R850V R85OVW R851VT OBSAH 1. ÚVOD 1. TECHNICKÉ ÚDAJE 1. prevádzkové údaje pre plyn 1. prevádzkové údaje pre vodu 2. POUŽITIE 2. guľové ventily pre inštaláciu v rozvodoch plynu 3. guľové

Dettagli

CENNÍK 2018 PLASTOVÉ NÁDOBY NA VODU. Platí od , ceny bez DPH

CENNÍK 2018 PLASTOVÉ NÁDOBY NA VODU. Platí od , ceny bez DPH CENNÍK 2018 PASTOVÉ NÁDOBY NA VODU Platí od 3. 4. 2018, ceny bez DP Všeobecný popis : Plastové nádoby vhodné k predzásobeniu objektu pitnou alebo dažďovou vodou pre ich ďalšie využitie. Môžu slúžiť ako

Dettagli

ZÁKLADNÝ KATALÓG GUĽOVÉ VENTILY

ZÁKLADNÝ KATALÓG GUĽOVÉ VENTILY ZÁKLDNÝ KTLÓG GUĽOVÉ VENTLY OS 1. POUŽTE 1. GUĽ LEO DDO GUĽ 2. ŠTNDRDNÉ PLNOPRETOKOVÉ VERZE 2. ZOSLNENÉ KONŠTRUKE 2. SÉR W 3. ERTFKÁ 4. R250 D R250 W GUĽOVÉ VENTLY S REDUKOVNÝM PRETOKOM 11. R850 V PLNOPRETOKOVÉ

Dettagli

DIVA. 1.1 Ovládací panel. manuale.tecnico. manuale tecnico - codice 354M rev.01 del 02/ nome file 354M pagina

DIVA. 1.1 Ovládací panel. manuale.tecnico. manuale tecnico - codice 354M rev.01 del 02/ nome file 354M pagina SERVISNÍ NÁVOD s e r v i z i o. t e c n i c o. a s s i s t e n z a. c l i e n t i I N A R E codice 354M0900 - rev.01 del 02/2014 - nome file 354M090001 I M B O Z Z A P R E L P R E L I M I N A R Y VERZE

Dettagli

K1, K2, K3, K4: Materiale 0, ,084 1, ,14 1, ,28 1, ,42 2, ,56 2, ,6 3, ,74 3,45

K1, K2, K3, K4: Materiale 0, ,084 1, ,14 1, ,28 1, ,42 2, ,56 2, ,6 3, ,74 3,45 Scambiatori LA14 K1/K4 Ingresso/Uscita liquido riscaldante K2/K3 Ingresso/uscita liquido riscaldato filettatura esterna G1/2" (designazione 1A) filettatura esterna G 3/4" (designazione 1B) filettatura

Dettagli

ELEKTRONICKÉ OBEHOVÉ ČERPADLÁ Našou prioritou je účinnosť

ELEKTRONICKÉ OBEHOVÉ ČERPADLÁ Našou prioritou je účinnosť 2018 ELEKTRONICKÉ OBEHOVÉ ČERPADLÁ Našou prioritou je účinnosť AKCIA 2018 platná od 3. 4. 2018 Elektronické obehové čerpadlá DAB.EVOSTA Jednofázové elektronické obehové čerpadlá v súlade s európskou smernicou

Dettagli

TERMOSTATICKÁ HLAVICA S KVAPALINOVÝM ČIDLOM R470

TERMOSTATICKÁ HLAVICA S KVAPALINOVÝM ČIDLOM R470 V spojení s ventilmi podľa EN215 TERMOSTATICKÁ HLAVICA S KVAPALINOVÝM ČIDLOM R470 OBSAH 1. POUŽITIE 1. FUNKCIA 2. TECHNICKÉ ÚDAJE 2. ROZMERY 2. INŠTALÁCIA 4. REGULÁCIA HLAVICE 5. OBMEDZENIE OTVORENIA A

Dettagli

caldaia murale a gas ad alto rendimento manuale per l uso destinato all utente ed all installatore Caldera mural de gas de alto rendimiento Manual

caldaia murale a gas ad alto rendimento manuale per l uso destinato all utente ed all installatore Caldera mural de gas de alto rendimiento Manual it ES RU CZ sk HU pl RO caldaia murale a gas ad alto rendimento manuale per l uso destinato all utente ed all installatore Caldera mural de gas de alto rendimiento Manual para el usuario y el instalador

Dettagli

TUBO COBRAPEX. è TRUBKA COBRAPEX TUBO IN POLIETILENE RETICOLATO AD ALTA DENSITA (disponibile in barre o

TUBO COBRAPEX. è TRUBKA COBRAPEX TUBO IN POLIETILENE RETICOLATO AD ALTA DENSITA (disponibile in barre o TUBO IN POLIETILENE RETICOLATO AD ALTA DENSITA (disponibile in barre o bobine nei colori bianco o nero) è. 0300 T R U B K A Z V Y S O K O H U S TO T N Í H O SÍ OVANÉHO POLYETYLENU (v tyèích nebo rolích

Dettagli

cod. 3541E053SK Rev /2014 DIVA F24 SK - NÁVOD NA POUŽITIE, INŠTALÁCIU A ÚDRŽBU

cod. 3541E053SK Rev /2014 DIVA F24 SK - NÁVOD NA POUŽITIE, INŠTALÁCIU A ÚDRŽBU cod. E0 Rev. 00-07/0 - NÁVOD N POUŽITIE, INŠTLÁCIU ÚDRŽU . VŠEOECNÉ UPOZORNENI Pozorne si pre ítajte upozornenia uvedené v tomto návode na použitie. Po inštalácii kotla pou te používate a o jeho obsluhe

Dettagli

RAPAX 300 V2 RAPAX 300 SOL V2

RAPAX 300 V2 RAPAX 300 SOL V2 Návod na používanie a upozornenia SK RAPAX 300 V2 RAPAX 300 SOL V2 *1.039873ITA* Vážený zákazník, Gratulujeme Vám k výberu vysoko kvalitného produktu Immergas, ktorý dlhodobo zaistí vašu pohodu a bezpečnosť.

Dettagli

SUN P N SK - NÁVOD NA POUŽITIE, INŠTALÁCIU A ÚDRŽBU.

SUN P N SK - NÁVOD NA POUŽITIE, INŠTALÁCIU A ÚDRŽBU. SK - ÁVOD A POUŽITIE, IŠTAÁCIU A ÚDRŽBU www.ferrolislovakia.sk SK. Ovládací panel Zobrazenie displeja 1 3a 3b SU P 1. VŠEOBECÉ UPOZOREIA Pozorne si prečítajte upozornenia uvedené v tomto návode na použitie.

Dettagli

Spoločnosť BFT získala ocenenie Company to Watch 2013

Spoločnosť BFT získala ocenenie Company to Watch 2013 Cenník 2015 2 Spoločnosť BFT získala ocenenie Company to Watch 2013 Spoločnosť BFT získala prestí ne ocenenie Company to Watch 2013 od Databank, vedúcej spoločnosti v oblasti analýzy odvetví a konkurenčnej

Dettagli

www.fiat.com Freemont Fiat Automobiles SpA Parts && Services L.go L.go Senatore Agnellli, Agnelli, 5-510040 - 10040 Volvera (TO) (TO)

www.fiat.com Freemont Fiat Automobiles SpA Parts && Services L.go L.go Senatore Agnellli, Agnelli, 5-510040 - 10040 Volvera (TO) (TO) www.fiat.com Freemont Pečiatka Timbro zmluvného del Concessionario predajcu Le Ilustrácie illustrazioni a opisy e le v descrizioni tomto katalógu di questo majú informatívny catalogo si intendono charakter.

Dettagli

Gs3+ 26 A+++ / Gs3+30 A+++ Shiver 26 A+++ / Shiver 30 A+++ Shiver 40 A Shiver 26 12v / Shiver 30 12v Shiver V Bravo 25 A++ Bravo v

Gs3+ 26 A+++ / Gs3+30 A+++ Shiver 26 A+++ / Shiver 30 A+++ Shiver 40 A Shiver 26 12v / Shiver 30 12v Shiver V Bravo 25 A++ Bravo v Gs3+ 26 A+++ / Gs3+30 A+++ Shiver 26 A+++ / Shiver 30 A+++ Shiver 40 A Shiver 26 12v / Shiver 30 12v Shiver 40 12 V Bravo 25 A++ Bravo 25 12 v IMAGE 01 IMAGE 02 IMAGE 03 INPUT 230V AC ± 10 77W 50/60Hz

Dettagli

DOMINA F24 N / F28 N / F32 N

DOMINA F24 N / F28 N / F32 N cod. 4E094SK Rev. 00-07/04 SK - NÁVOD N POUŽITIE, INŠTLÁCIU ÚDRŽU SK Indikácie po as innosti Po as normálnej innosti diagnostická kontrola kotla poskytuje informácie týkajúce sa stavu samotného kotla prostredníctvom

Dettagli

Leier Baustoffe SK, s.r.o Bratislava, Pribylinská 3 IČO: , DIČ: IČ DPH: SK Rozmery (cm) Cenníková cena bez DPH

Leier Baustoffe SK, s.r.o Bratislava, Pribylinská 3 IČO: , DIČ: IČ DPH: SK Rozmery (cm) Cenníková cena bez DPH TEHELŇA PETROVANY: Výrobný závod PETROVANY (výber z produktov) Pevnosť Mpa Typ Počet na palete m.j. Rozmery (cm) Spotreba tehál (ks/m 2 ) Spotreba tehál (ks/m 3 ) Spotreba malty (l/m 2 ) hmotnosť výrobku

Dettagli

VICTRIX ZEUS SUPERIOR ERP

VICTRIX ZEUS SUPERIOR ERP Príručka pokynov a upozornení SK VICTRIX ZEUS SUPERIOR 26 2-32 2 ERP *1.037935SLO* Vážený zákazník, Blahoželáme Vám k zakúpeniu vysoko kvalitného výrobku firmy Immergas, ktorý Vám na dlhú dobu zaistí

Dettagli

SFL. cod. 3540Z906SK - Rev /2014 SK - NÁVOD NA POUŽITIE, INŠTALÁCIU A ÚDRŽBU

SFL. cod. 3540Z906SK - Rev /2014 SK - NÁVOD NA POUŽITIE, INŠTALÁCIU A ÚDRŽBU SK - NÁVOD NA POUŽITI, INŠTAÁCIU A ÚDRŽU SK 1. VŠOCNÉ UPOZORNNIA Pozorne si pre ítajte upozornenia uvedené v tomto návode na použitie. Po inštalácii kotla pou te používate a o jeho obsluhe a odovzdajte

Dettagli

SK návod.

SK návod. SK návod www.recallsk.sk, www.interphone.sk Predstavenie Začíname Nastavenie Intercom Telefón/GPS FM rádio Streamovanie hudby AUX výstup 1 Predstavenie 1.1 Vítame Vás! Ďakujeme za kúpu výrobku Interphone.

Dettagli

BOLLITORI E ACCESSORI REMASOL 150SE-1S

BOLLITORI E ACCESSORI REMASOL 150SE-1S REMASOL 50SE-S REMASOL 50SE-S Il boiler solare completo per i nuclei familiari di piccole dimensioni! Descrizione Il modello RemaSOL 50SE-S è totalmente equipaggiato con una Solar Station tecnica, un dispositivo

Dettagli

Hromadná osobná doprava. Rím. Martin Jáňa 1121A

Hromadná osobná doprava. Rím. Martin Jáňa 1121A Hromadná osobná doprava Rím Martin Jáňa 1121A Rím Počet obyvateľov: 2 731 996 Rozloha: 1 290 km² Hustota obyvateľstva: 2 125,55 ob./km 2 Poloha: Rím je hlavným mestom Talianska. Nachádza sa na riekach

Dettagli

SIMATIC Process Historian 2013

SIMATIC Process Historian 2013 V7.2 Option SIMATIC Process Historian Centrální, dlouhodobý archiv výrobních dat Vysoký výkon při velkém množství dat Data lze získávat z libovolného množství systémů Rozšiřitelné bez přerušení výroby

Dettagli

Tento návod Vám pomôže rýchlo a do hĺbky spoznať jeho charakteristiky a prevádzku.

Tento návod Vám pomôže rýchlo a do hĺbky spoznať jeho charakteristiky a prevádzku. Vážený zákazník, ďakujeme vám, že ste si vybrali Alfa Romeo. Vaše vozidlo Alfa Brera bolo naprojektované tak, aby zaručovalo maximálnu bezpečnosť, pohodlie a pôžitok z jazdy, ktoré sú pre Alfa Romeo neodmysliteľné.

Dettagli

CENNÍK. Platné od Viac informácií na alebo na. / Leier Baustoffe SK

CENNÍK. Platné od Viac informácií na  alebo na. / Leier Baustoffe SK CENNÍK Platné od 21.3.2016 Viac informácií na www.leier.sk alebo na / Leier Baustoffe SK VÝROBNÝ SORTIMENT Keramické preklady Tehliarske murovacie tvarovky Betónové platne Betónová strešná krytina Betónové

Dettagli

BPalivo z odpadových surovín, plastov alebo kvapalné palivo môže by prí inou

BPalivo z odpadových surovín, plastov alebo kvapalné palivo môže by prí inou 1. VŠOBCNÉ UPOZORNNIA Pozorne si pre ítajte upozornenia uvedené v tomto návode na použitie. Po inštalácii kotla po te používate a o jeho obsluhe a odovzdajte mu tento návod na používanie, ktorý je neodelite

Dettagli

CALDAIA MURALE A GAS A CONDENSAZIONE

CALDAIA MURALE A GAS A CONDENSAZIONE it CALDAIA MURALE A GAS A CONDENSAZIONE Manuale per l uso destinato all utente e all installatore en cs CONDENSING GAS WALL-HUNG BOILERS Instructions manual for users and fitters PLYNOVÉ ZÁVĚSNÉ KONDENZAČNÍ

Dettagli

Skladacie dvere ALFA. Skladacie dvere BETA

Skladacie dvere ALFA. Skladacie dvere BETA Skladacie dvere BETA Skladacie dvere ALFA Posuvné systémy Skladacie dvere, posuvné dvere Dvere Porta nie sú len tradičné otočné dvere. Projektanti vo svojich návrhoch často siahajú po netypickom riešení

Dettagli

NÁVOD NA OBSLUHU ATTACK. Teplovzdušné pece na pelety FIREPLACE 12,5. ATTACK, s.r.o. - 09/2011

NÁVOD NA OBSLUHU ATTACK. Teplovzdušné pece na pelety FIREPLACE 12,5. ATTACK, s.r.o. - 09/2011 SK NÁVOD NA OBSLUHU Teplovzdušné pece na pelety ATTACK, s.r.o. - 09/2011 ATTACK FIREPLACE 12,5 1 VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE 1.1 Úvod 1.2 Ako používať príručku 1.3 Bezpečnostné opatrenia 1.4 Technický popis 1.5

Dettagli

Zárubňa Porta SYSTEM

Zárubňa Porta SYSTEM Zárubňa Porta SYSTEM ZÁRUBNE, SVETLÍKY Neexitujú kompletné dvere bez zárubní. Porta KMI Poland ku každému ponúkanému modelu dverí ponúka zodpovedajúcu zárubňu, ktorá určí celistvosť z pohľadu technického

Dettagli

PROGRAMY NA VYHODNOTENIE SOCIOMETRIE

PROGRAMY NA VYHODNOTENIE SOCIOMETRIE Centrum pedagogicko psychologického poradenstva a prevencie Mládežnícka, Banská Bystrica cpppapbb@svsbb.sk http://www.cpppap.svsbb.sk/ PROGRAMY NA VYHODNOTENIE SOCIOMETRIE Suma volieb Q až Q P vs. N "_Oso

Dettagli

Zabudovateľné spotrebiče Ponuka pre kuchynské štúdiá a špecializované obchody s nábytkom. Siemens. Zoznámte sa s budúcnosťou.

Zabudovateľné spotrebiče Ponuka pre kuchynské štúdiá a špecializované obchody s nábytkom. Siemens. Zoznámte sa s budúcnosťou. Zabudovateľné spotrebiče 208 Ponuka pre kuchynské štúdiá a špecializované obchody s nábytkom. Siemens. Zoznámte sa s budúcnosťou. Siemens domáce spotrebiče Obsah Rúry Zabudovateľné rúry vybavenie a funkcie

Dettagli

DIXY. cup DIX cl saucer. cup DIX cl. cup DIX cl saucer DIX cm. cup DIX cl saucer. saucer.

DIXY. cup DIX cl saucer. cup DIX cl. cup DIX cl saucer DIX cm. cup DIX cl saucer. saucer. coffee & tea GINO cover for espresso DIV4507 GIN0805 5cl AMB1711 11cm GIN0808 8cl AMB1711 11cm GIN0818 18cl AMB1714 14cm GIN0825 25cl AMB1714 14cm GIN0819 19cl AMB1714 14cm mug GIN0628 28cl AMB1714 14cm

Dettagli

NÁVOD NA MONTÁŽ A POUŽITIE

NÁVOD NA MONTÁŽ A POUŽITIE Strana 1 Z 12 NÁVOD NA MONTÁŽ A POUŽITIE Samosvorný pohon pre posuvné brány Mod. K800-1400 - 2200 2,16 12,6 6,41 12,16 11,7 Rozmery v mm/palec Pohon Napájanie s Enkóderom Max. hmotnosť brány Max. ťah kód

Dettagli

1 ATTACK FIREPLACE 11

1 ATTACK FIREPLACE 11 1 1 VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE 1.1 Úvod 1.2 Ako pouţívať príručku 1.3 Bezpečnostné opatrenia 1.4 Technický popis 1.5 Palivo a povolené pouţitie 1.6 Dodávané príslušenstvo 1.7 Normatívne odkazy 1.8 Typový štítok

Dettagli

settembre 2004 ı comunicazione tecnica giacomini. Valvole di zona serie R291-R292-R292E

settembre 2004 ı comunicazione tecnica giacomini. Valvole di zona serie R291-R292-R292E 8-310 08 Valvole di zona serie R291-R292-R292E da 8-310 Funzione Le valvole di zona Giacomini serie R291-R292 R292E nascono dalla pluriennale esperienza nell ambito dell impiantistica civile ed industriale

Dettagli

Stavebné púzdra pre posuvné okná a posuvné dvere

Stavebné púzdra pre posuvné okná a posuvné dvere Stavebné púzdra pre posuvné okná a posuvné dvere Stavebné púzdra pre interiér Kvalita, funkčnosť a praktickosť stavebných púzdier od firmy SCRIGNO sú odlišujúcimi charakteristikami všetkých modelov: riešenie

Dettagli

Průmysl: Etabloc 2010. Ceník

Průmysl: Etabloc 2010. Ceník Průysl: 0 Ceník Ipressu Ceník KSB Aktiengesellscha Všechna práva vyhrazena. Obsah návodu se bez píseného svolení společnosti KSB nesí dále šířit, kopírovat, zpracovávat ani poskytovat třetí osobá. Všeobecně

Dettagli

BOLLITORI SANITARI S2S

BOLLITORI SANITARI S2S made in italy SOLARE TERMICO Codice 0000 BOLLITORE SANITARIO 00 000 BOLLITORE SANITARIO 00 000 BOLLITORE SANITARIO 00 00060 BOLLITORE SANITARIO 800 00060 BOLLITORE SANITARIO 000 000606 BOLLITORE SANITARIO

Dettagli

Dvere GRANIT so zárubňou PROJEKT

Dvere GRANIT so zárubňou PROJEKT Dvere GRANIT so zárubňou PROJEKT dvere VNÚTORNÉ VSTUPNÉ Každý z nás má potrebu bezpečia, predovšetkým vo svojom vlastnom bývaní. Riadne vchodové dvere chrániace naše bývanie pred nepozvanou návštevou,

Dettagli

SK - slovensky. Návod na inštaláciu a obsluhu. Chladiaci sušič stlačeného vzduchu DRYPOINT RA

SK - slovensky. Návod na inštaláciu a obsluhu. Chladiaci sušič stlačeného vzduchu DRYPOINT RA SK - slovensky Návod na inštaláciu a obsluhu Chladiaci sušič stlačeného vzduchu DRYPOINT RA 1080-8800 Vážení zákazníci, ďakujeme, že ste sa rozhodli pre chladiaci sušič stlačeného vzduchu DRYPOINT RA1080-8800.

Dettagli

NÁVOD NA INŠTALÁCIU A UPOZORNENIA, POUŽITIE A ÚDRŽBA SZERELESI UTASITAS ES FIGYELMEZTETESEK, HASZNALAT ES KARBANTARTAS

NÁVOD NA INŠTALÁCIU A UPOZORNENIA, POUŽITIE A ÚDRŽBA SZERELESI UTASITAS ES FIGYELMEZTETESEK, HASZNALAT ES KARBANTARTAS GE UNIR HU RIDIC JEDNOTK PRE DVOJKRÍDLOVÉ BRÁNY VEZERLOEGYSEG KETSZRNYU KPUKHOZ HU NÁVOD N INŠTLÁCIU UPOZORNENI, POUŽITIE ÚDRŽB SZERELESI UTSITS ES FIGYELMEZTETESEK, HSZNLT ES KRBNTRTS VERSIONE DP00000

Dettagli

Numero di persone ,53 2,33. Volume accumulo l Gruppo solare sì sì sì sì. Centralina sì sì sì sì. Vaso d espansione sì sì sì sì

Numero di persone ,53 2,33. Volume accumulo l Gruppo solare sì sì sì sì. Centralina sì sì sì sì. Vaso d espansione sì sì sì sì MODELLO 160 (1 x SPG-L) 200 (1 x SPG-XL) 200 (2 x SPG-L) 300 (2 x SPG-L) Numero di persone 1-3 2-3 3-4 4-6 Articolo 0642300 0642301 0642302 0642303 Superficie lorda complessiva dei pannelli m 2 2,02 2,53

Dettagli

BOLLITORE PK made in italy

BOLLITORE PK made in italy i n d u s t r i e s BOLLITORE PK made in italy SOLARE TERMICO SCHEDA TECNICA BOLLITORE PK i n d u s t r i e s BOLLITORI SANITARI PK Codice Descrizione Prezzo D 000609 BOLLITORE SANITARIO PK 300.7,00 00060

Dettagli

NÁVOD NA POUŽITIE A ÚDRŽBU GENIE E ED ORIGINÁLNE POKYNY Dok Ver. AB

NÁVOD NA POUŽITIE A ÚDRŽBU GENIE E ED ORIGINÁLNE POKYNY Dok Ver. AB NÁVOD NA POUŽITIE A ÚDRŽBU GENIE E ED. 10-2010 SK ORIGINÁLNE POKYNY Dok. 10004515 Ver. AB Popisy uvedené v tejto publikácii nie sú záväzné. Firma si preto vyhradzuje právo vykonať kedykoľvek zmeny na jednotlivých

Dettagli

SISTEMA SOLARE TERMICO. Configurazioni tipo

SISTEMA SOLARE TERMICO. Configurazioni tipo SISEMA SOLARE ERMICO Configurazioni tipo SOMMARIO 2. L'IMPIANO SOLARE ERMICO 4. 1A. PRODUZIONE DI ACQUA CALDA SANIARIA CON BOLLIORE A DOPPIO SERPENINO 6. 1B. PRODUZIONE DI ACQUA CALDA SANIARIA CON BOLLIORE

Dettagli

Sondaggio tra gli imprenditori italiani in Slovacchia. Prieskum medzi talianskymi podnikateľmi na Slovensku. November 2012

Sondaggio tra gli imprenditori italiani in Slovacchia. Prieskum medzi talianskymi podnikateľmi na Slovensku. November 2012 Sondaggio tra gli imprenditori italiani in Slovacchia Prieskum medzi talianskymi podnikateľmi na Slovensku November 2012 Počet respondentov Numero di intervistati 96 spoločností / aziende Vzorka 21% z

Dettagli

2 * 5 * SCHEDA TECNICA MULTI ENERGIA ACCUMULO PREASSEMBLATO MULTIENERGIA NRG PRO

2 * 5 * SCHEDA TECNICA MULTI ENERGIA ACCUMULO PREASSEMBLATO MULTIENERGIA NRG PRO ACCUMULO PREASSEMBLATO MULTIENERGIA NRG PRO Codice 004022 Accumulo NRG PRO 350 004023 Accumulo NRG PRO 650 004024 Accumulo NRG PRO 000 - ACCUMULO COMBINATO MULTIENERGIA - SERPENTINI PER SOLARE E BIOMASSA

Dettagli

TALIANČINA (-: U Ruksaka :-)

TALIANČINA (-: U Ruksaka :-) www.ruksak.sk 1 TALIANČINA (-: U Ruksaka :-) www.ruksak.sk Pracovná (postupne doplňovaná) verzia môjho osobného študijného slovníka. = aktualizované 2.11.2014 = Príslovky, predložky, spojky... Avverbi,

Dettagli

Zahradne krby Palazzetti

Zahradne krby Palazzetti Zahradne krby 2017 Zahradne krby Palazzetti Vybrať si záhradný krb značky Palazzetti znamená vybrať si vysoko kvalitný produkt, ktorý v sebe vždy spája skvelý vzhľad v kombinácii s funkčnosťou a pohodlným

Dettagli

Návod na montáž, obsluhu a údržbu Quantum HR

Návod na montáž, obsluhu a údržbu Quantum HR SK Návod na montáž, obsluhu a údržbu Quantum HR Úvod Quantum HR je lokálna bytová rekuperačná jednotka s jednosmerným, striedavým prúdením vzduchu tiež nazývaná «push&pull» navrhnutá tak, aby zabezpečila

Dettagli

SCHEDA TECNICA BOLLITORI SANITARI GRAND SOLEIL

SCHEDA TECNICA BOLLITORI SANITARI GRAND SOLEIL BOLLITORI SANITARI GRAND SOLEIL Codice 40483 Bollitore sanitario GRAND SOLEIL 200 40484 Bollitore sanitario GRAND SOLEIL 300 4048 Bollitore sanitario GRAND SOLEIL 00 - BOLLITORE PREASSEMBLATO PER A.C.S.

Dettagli

INCANTO HD8922, HD HD8922, HD8921 SAECO_INCANTO OTC SPECIAL_EE_COVER_A5_FC.indd 1

INCANTO HD8922, HD HD8922, HD8921 SAECO_INCANTO OTC SPECIAL_EE_COVER_A5_FC.indd 1 INCANTO HD8922, HD8921 4219.460.3638.2 HD8922, HD8921 SAECO_INCANTO OTC SPECIAL_EE_COVER_A5_FC.indd 1 09-01-17 10:58 ESPRESSO CAPPUCCINO ESPRESSO LUNGO LATTE MACCHIATO AROMA STRENGTH MENU 34 10 9 2 1 3

Dettagli

INCANTO HD HD8919 SAECO_INCANTO OTC EXTRA_WE_COVER_A5_FC.indd 1

INCANTO HD HD8919 SAECO_INCANTO OTC EXTRA_WE_COVER_A5_FC.indd 1 INCANTO HD8919 4219.460.3600.1 HD8919 SAECO_INCANTO OTC EXTRA_WE_COVER_A5_FC.indd 1 01-09-16 15:22 ESPRESSO 1 2 CAPPUCCINO 8 11 3 4 ESPRESSO LUNGO AROMA STRENGTH LATTE MACCHIATO MENU 7 6 12 13 5 41 9

Dettagli

CALDAIE A BASAMENTO A CONDENSAZIONE Remeha Calora Tower Ex Gas 15s - 25s - 35s BOLLITORI MODULARI PER CALORA TOWER

CALDAIE A BASAMENTO A CONDENSAZIONE Remeha Calora Tower Ex Gas 15s - 25s - 35s BOLLITORI MODULARI PER CALORA TOWER CALDAIE A BASAMENTO A CONDENSAZIONE BOLLITORI MODULARI PER CALORA TOWER 49 CALDAIE A BASAMENTO A CONDENSAZIONE BOLLITORE ACS 00 HL Bollitore da 00 litri a stratificazione per produzione acqua calda sanitaria,

Dettagli

SICUREZZA GAS. Il presente schema è a carattere indicativo

SICUREZZA GAS. Il presente schema è a carattere indicativo SICUREZZA GAS Il presente schema è a carattere indicativo 0 Filtri per gas Filtri regolatori per gas Regolatori per gas Giunti estensibili antivibranti per impianti a gas Manometro per gas Elettrovalvole

Dettagli

Unità di interfaccia idraulica tra caldaia a combustibile solido e caldaia a gas DESCRIZIONE

Unità di interfaccia idraulica tra caldaia a combustibile solido e caldaia a gas DESCRIZIONE Scheda Tecnica. - Unità di interfaccia idraulica tra caldaia a combustibile solido e caldaia a gas DESCRIZIONE I Moduli ECOKAM trovano impiego negli impianti combinati con caldaia a gas e caldaia a combustibile

Dettagli

Estelle HE B4 INOX caldaie in ghisa a gasolio combinate ad accumulo a condensazione

Estelle HE B4 INOX caldaie in ghisa a gasolio combinate ad accumulo a condensazione Le a condensazione Estelle HE B4 INOX si contraddistinguono per sicurezza, durata, risparmio energetico e affidabilità delle prestazioni. Rendimenti 4 stelle. MISURE D INGOMBRO - COLLEGAMENTI IDRAULICI

Dettagli

Polyetylénové korugované rúry

Polyetylénové korugované rúry Podnikové certifikáty company certifications: certifikáty výrobku Products certifications: 04 2009 Polyetylénové korugované rúry káblové chráničky & drenáže INžINIERSkE STavBY ElEkTRoINšTalácIE cenník

Dettagli

Najpevnejšie lepidlá na svete sa stali ešte lepšími

Najpevnejšie lepidlá na svete sa stali ešte lepšími Najpevnejšie lepidlá na svete sa stali ešte lepšími SK Pokrokové riešenia Počas takmer 50 rokov, bola spoločnosť Henkel Loctite priekopníkom vývoja technológií lepenia a príslušných spracovateľských procesov.

Dettagli

SCHEDA TECNICA BOLLITORI SANITARI S2S - BOLLITORE PER A.C.S. - BOLLITORE DOPPIO SERPENTINO - VETRIFICAZIONE INTERNA. Dimensioni

SCHEDA TECNICA BOLLITORI SANITARI S2S - BOLLITORE PER A.C.S. - BOLLITORE DOPPIO SERPENTINO - VETRIFICAZIONE INTERNA. Dimensioni BOLLITORI SANITARI Codice Descrizione 00 Bollitore sanitario 00 0 Bollitore sanitario 00 0 Bollitore sanitario 00 08 Bollitore sanitario 800 08 Bollitore sanitario 00 00 Bollitore sanitario 00 0 Bollitore

Dettagli

CENTRALINA e STAZIONE SOLARE PREASSEMBLATE DOPPIO SERPENTINO

CENTRALINA e STAZIONE SOLARE PREASSEMBLATE DOPPIO SERPENTINO BOLLITORI SANITARI FAMILY PERFORMANCE Codice 10100670 BOLLITORE SANITARIO 00 ASSEMBLATO 10100671 BOLLITORE SANITARIO 00 ASSEMBLATO 1010067 BOLLITORE SANITARIO 500 ASSEMBLATO - BOLLITORE PER A.C.S. - BOLLITORE

Dettagli

JESEN-ZIMA ˇ. Platné od

JESEN-ZIMA ˇ. Platné od JESEN-ZIMA ˇ 2017 Platné od 04.09.2017 VITAJTE V 3. DIMENZII NEW NOVÉ PERSPEKTÍVY S ALCAR 3D KONFIGURÁTOROM Ludský zrak vyžaduje 3. rozmer pre realistické zobrazenie. Toto je tiež súcastou ˇ aktuálneho

Dettagli

Průmysl: Etanorm G/M 2010. Ceník

Průmysl: Etanorm G/M 2010. Ceník Průysl: Etanor G/M 00 Ceník Ipressu Ceník KSB Aktiengesellscha Všechna práva vyhrazena. Obsah návodu se bez píseného svolení společnosti KSB nesí dále šířit, kopírovat, zpracovávat ani poskytovat třetí

Dettagli

M43 - REV.01 - BLOCCO AVVIAMENTO AUTOMATICO

M43 - REV.01 - BLOCCO AVVIAMENTO AUTOMATICO V81298 M43 - REV.01 - BLOO AVVIAMENTO AUTOMATIO Fig. 1 LED N 2 ELETRI KEY N 3 JUMPER (ANTI AR-JAKING) N 16 N 4 N 5 N 6 NA! OUT 1A N 1 N 7 N 9 RELÉ N 1 RELÉ N 2 DESRIZIE FUNZIAMENTO : M43 é un blocco motore

Dettagli

Genie XS PROFESSIONAL MICRO AUTOSCRUBBER NÁVOD NA POUŽÍVANIE A ÚDRŽBU

Genie XS PROFESSIONAL MICRO AUTOSCRUBBER NÁVOD NA POUŽÍVANIE A ÚDRŽBU Genie XS PROFESSIONAL MICRO AUTOSCRUBBER NÁVOD NA POUŽÍVANIE A ÚDRŽBU ORIGINAL INSTRUCTION DOC. 00957 - Ver. AB - 0-05 OBSAH OBSAH... SYMBOLY POUŽITÉ V NÁVODE... ÚČEL A OBSAH NÁVODU... KOMU JE NÁVOD URČENÝ...

Dettagli

5 * SCHEDA TECNICA MULTI ENERGIA ACCUMULI TOTALENERGY SSP

5 * SCHEDA TECNICA MULTI ENERGIA ACCUMULI TOTALENERGY SSP Codice 40486 Accumulo Totalenergy SSP 600 40487 Accumulo Totalenergy SSP 800 40488 Accumulo Totalenergy SSP 00 40489 Accumulo Totalenergy SSP 500 40490 Accumulo Totalenergy SSP 2000 - ACCUMULO COMBINATO

Dettagli

SISTEMA SOLARE TERMICO. Configurazioni tipo

SISTEMA SOLARE TERMICO. Configurazioni tipo SISEMA SOLARE ERMICO Configurazioni tipo SOMMARIO 2. L'IMPIANO SOLARE ERMICO 4. 1A. PRODUZIONE DI ACQUA CALDA SANIARIA CON BOLLIORE A DOPPIO SERPENINO 6. 1B. PRODUZIONE DI ACQUA CALDA SANIARIA CON BOLLIORE

Dettagli

PREVALENZA ALLE TRE VELOCITA DELLA POMPA SOLARE WILO ST 15/7 ECO (cod )

PREVALENZA ALLE TRE VELOCITA DELLA POMPA SOLARE WILO ST 15/7 ECO (cod ) GRUPPO SOLARE BICOLONNA GI 2C Descrizione o voce di capitolato gruppo solare bicolonna GI 2CP - GI 2CG: Gruppo bicolonna completo di circolatore a tre velocità WILO ST 15/6 ECO (GI 2CP cod. 8102644), regolatore

Dettagli

SCHEDA TECNICA BOLLITORI SANITARI S1S - BOLLITORE PER A.C.S. - BOLLITORE MONOSERPENTINO - VETRIFICAZIONE INTERNA. Dimensioni

SCHEDA TECNICA BOLLITORI SANITARI S1S - BOLLITORE PER A.C.S. - BOLLITORE MONOSERPENTINO - VETRIFICAZIONE INTERNA. Dimensioni BOLLITORI SANITARI Codice Descrizione 40329 Bollitore sanitario 0 4007 Bollitore sanitario 200 4008 Bollitore sanitario 300 4009 Bollitore sanitario 00 40 Bollitore sanitario 800 404 Bollitore sanitario

Dettagli

Maďarsko. / INFORMÁCIE:

Maďarsko.  /  INFORMÁCIE: INFORMÁCIE: Maďarsko Preprava cestujúcich na linkách, uvedených v tomto materiáli je zabezpečovaná podľa platných prepravných podmienok dopravcu. Mená dopravcov sú uvedené pod každým cestovným poriadkom.

Dettagli

REGOLATORI IMPIANTI SOLARI

REGOLATORI IMPIANTI SOLARI REGOLATORI IMPIANTI SOLARI MADE IN ITALY www.seitron.it ELIOS - SCHEMI CONFIGURAZIONE IMPIANTI ELIOS BASIC ELIOS MIDI ELIOS 25 STD ELIOS BASIC ELIOS MIDI ELIOS 25 STD -- 2 Catalogo 2017 Rev.1 www.seitron.it

Dettagli

Combinati. SALUS pag. 20

Combinati. SALUS pag. 20 Combinati SALUS pag. 2 SALUS M, R1, R2 Serbatoi combinati "Tank in Tank" 6 8 125 15 25 5 I serbatoi della serie SALUS sono serbatoi combinati destinati all'accumulo di acqua di riscaldamento e produzione

Dettagli

BOLLITORI CON POMPA DI CALORE SOLAR FRESH

BOLLITORI CON POMPA DI CALORE SOLAR FRESH made in italy SOLARE TERMICO Bollitore pompa di calore SOLAR FRESH -7 C +38 C Codice 101040656 Bollitore pompa di calore SOLAR FRESH 300 1S 101040657 Bollitore pompa di calore SOLAR FRESH 300 2S - SCALDA

Dettagli

BS 2S - BS 2S C Bollitori sanitari a due serpentini

BS 2S - BS 2S C Bollitori sanitari a due serpentini Indicazioni per la scelta Bollitore solare con un serpentino fisso per il circuito solare (nella parte bassa) e un serpentino (nella parte alta) per l integrazione da una caldaia solo riscaldamento. MISURE

Dettagli

BXT BOLLITORI IN ACCIAIO INOX PER SOLARE TERMICO CON DUE SCAMBIATORI FISSI ( LITRI) BXT BXT

BXT BOLLITORI IN ACCIAIO INOX PER SOLARE TERMICO CON DUE SCAMBIATORI FISSI ( LITRI) BXT BXT ANODEN TESTER Kontrolltaste drücken Rot: Anode wechseln I I BXT BOLLITORI IN ACCIAIO INOX PER SOLARE TERMICO CON DUE SCAMBIATORI FISSI (0 - LITRI) BXT 0-1.000 nn 10 BXT 6 VASO DI ESPANSIONE SANITARIO CON

Dettagli

Solo-Duetto-Aqua ErP caldaie in ghisa a gasolio per solo riscaldamento e combinate istantanee o ad accumulo con bruciatore pretarato

Solo-Duetto-Aqua ErP caldaie in ghisa a gasolio per solo riscaldamento e combinate istantanee o ad accumulo con bruciatore pretarato Il gruppo termico é un sistema integrato e flessibile con alimentazione a gasolio destinato a chi tiene in grande considerazione le prestazioni e la riduzione volume/spazio. MISURE D INGOMBRO - COLLEGAMENTI

Dettagli

- COMPATTO - PREASSEMBLATO - ECONOMICO IDEALE PER ACS E INTEGRAZIONE AL RISCALDAMENTO. sistemi solari. Accumulo EASY 500 Plus

- COMPATTO - PREASSEMBLATO - ECONOMICO IDEALE PER ACS E INTEGRAZIONE AL RISCALDAMENTO. sistemi solari. Accumulo EASY 500 Plus - COMPATTO - PREASSEMBLATO - ECONOMICO IDEALE PER ACS E INTEGRAZIONE AL RISCALDAMENTO sistemi solari Accumulo EASY 00 Plus EASY 00 Plus gruppo di ritorno solare a 2 vie con centralina LTDC scambiatore

Dettagli

Profil spoločnosti 2

Profil spoločnosti 2 Obsah OBSAH Profil spoločnosti 2 Vlastnosti a použitie antikorových materiálov Vlastnosti a použitie 5 Kolorované materiály 7 Prevodová tabuľka akostí 8 Chemické zloženie materiálov 8 Mechanické vlastnosti

Dettagli

SCHEDA TECNICA BOLLITORI SANITARI PK - BOLLITORE PER A.C.S. - BOLLITORE DOPPIO SERPENTINO - VETRIFICAZIONE INTERNA - SPECIFICO PER POMPA DI CALORE

SCHEDA TECNICA BOLLITORI SANITARI PK - BOLLITORE PER A.C.S. - BOLLITORE DOPPIO SERPENTINO - VETRIFICAZIONE INTERNA - SPECIFICO PER POMPA DI CALORE BOLLITORI SANITARI PK Codice Descrizione 0040430 Bollitore sanitario PK 300 004043 Bollitore sanitario PK 500 0040432 Bollitore sanitario PK 800 0040433 Bollitore sanitario PK 000 - BOLLITORE PER A.C.S.

Dettagli

SCHEDA TECNICA BOLLITORI SANITARI ADVANCED

SCHEDA TECNICA BOLLITORI SANITARI ADVANCED BOLLITORI SANITARI ADVANCED Codice 000 Bollitore sanitario ADVANCED 0 000 Bollitore sanitario ADVANCED 00 000 Bollitore sanitario ADVANCED 00 0007 Bollitore sanitario ADVANCED 00 - BOLLITORE PREASSEMBLATO

Dettagli

Stazione solare fino a 25 m² con flussometro

Stazione solare fino a 25 m² con flussometro Panoramica prodotto SD2 Stazione solare fino a 2 m² con flussometro Questa stazione solare a 2 tubi ¾ trova impiego in impianti solari termici che non superano una superficie di collettori di 2 m². Una

Dettagli

Bobine BOBINE 18W BOBINE 22W. Tipo di protezione IP 65 Numero di inserzioni 18000/h Tolleranza di alimentazione ±10% Temperatura ambiente -30 C 60 C

Bobine BOBINE 18W BOBINE 22W. Tipo di protezione IP 65 Numero di inserzioni 18000/h Tolleranza di alimentazione ±10% Temperatura ambiente -30 C 60 C BOBINE W Tipo di protezione IP 65 Temperatura ambiente -30 C 60 C F 0,11 kg 2 12 Ø13.25 30 38.6 ISO 00 (DIN 3650) 17 21.5 20.5 di L 12 VDC 135 C W 7.7 W M1000001 M 2 VDC 135 C W 31 W M1000002 N 8 VDC 135

Dettagli

2 * 5 * SCHEDA TECNICA MULTI ENERGIA ACCUMULO PREASSEMBLATO STRATOS

2 * 5 * SCHEDA TECNICA MULTI ENERGIA ACCUMULO PREASSEMBLATO STRATOS ACCUMULO PREASSEMBLATO STRATOS Codice 004053 Accumulo preassemblato STRATOS 300 004054 Accumulo preassemblato STRATOS 500 004055 Accumulo preassemblato STRATOS 800 004056 Accumulo preassemblato STRATOS

Dettagli

SCS SSA SILENT VX SILENT AB

SCS SSA SILENT VX SILENT AB SCS SSA SILENT VX SILENT AB Compressori d aria insonorizzati a pistone Silent piston air compressors Tecnologia italiana dal 1977 per una scelta che dura nel tempo Italian technology since 1977 for a choice

Dettagli

Alghero - Villa Cla // rif. RU1445

Alghero - Villa Cla // rif. RU1445 Alghero - Villa Cla // rif. RU1445 Alghero Mesto Alghero je povazovane za hlavne mesto Coralovej Riviery...V minulosti bolo okupovane Katalancami a dodnes si zachovava tradizie a originalny jazyk katalanstinu.

Dettagli

MISURATORI DI ENERGIA ATTIVA - - -

MISURATORI DI ENERGIA ATTIVA - - - MISURATORI DI ENERGIA ATTIVA - - - - 1 modulo DIN - Meccanico monofase - Display a 5 cifre + decimale rosso Moduli DIN 1 1 Display registro 5 cifre + decimale rosso LCD 5 cifre + 2 decimali Tensione (Vac)

Dettagli

MODULO SATELLITE SERIE E Mod. BE_Q versione IRPF-CS (incasso riscaldamento punto fisso - contatore sanitario)

MODULO SATELLITE SERIE E Mod. BE_Q versione IRPF-CS (incasso riscaldamento punto fisso - contatore sanitario) 6 8 C 6 8 6 8 C C 6 8 6 8 C C 6 8 C 1 1 1 M A 1 1 M A 1 mod. IRPF-CS DESCRIZIONE Capitolato tecnico MODULO SATELLITE SERIE E Mod. BE_Q versione IRPF-CS (incasso riscaldamento punto fisso - contatore sanitario)

Dettagli

MINI ME NÁVOD NA POUŽITIE

MINI ME NÁVOD NA POUŽITIE MINI ME NÁVOD NA POUŽITIE www.dolce-gusto.com OBSAH BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA... 3-4 PREHĽAD... 5 ROZSAH VÝROBKU... 6-7 PRVÉ POUŽITIE... 8 PRÍPRAVA NÁPOJOV... 9 ODPORÚČANIA PRE BEZPEČNÉ POUŽÍVANIE / EKONOMICKÝ

Dettagli

COMBINAZIONI POSSIBILI

COMBINAZIONI POSSIBILI MODELLO WRHC MONOBLOCCO con boiler incorporato Versione riscaldamento + raffrescamento + acqua calda sanitaria MODELLO U.I WRHC07503HCS WRHC07504HCS WRHC08001HCS WRHC16004HCS U.E COH2505D COH4501HE10 COH6001HE10

Dettagli

CATALOGO TECNICO ACCESSORI PER IMPIANTI SOLARI TERMICI

CATALOGO TECNICO ACCESSORI PER IMPIANTI SOLARI TERMICI CATALOGO TECNICO ACCESSORI PER IMPIANTI SOLARI TERMICI TEC ITAP, fondata a Lumezzane (Brescia) nel 1972, è oggi uno dei leader italiani nella produzione di valvole, raccordi e collettori di distribuzione

Dettagli

VIESMANN. Energycal DHW Scaldàcqua a pompa di calore. Dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi. Energycal DHW. Scaldàcqua a pompa di calore

VIESMANN. Energycal DHW Scaldàcqua a pompa di calore. Dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi. Energycal DHW. Scaldàcqua a pompa di calore VIESMANN Energycal DHW Scaldàcqua a pompa di calore per la produzione di acqua calda sanitaria da 30 a 260 litri Dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi Energycal DHW Scaldàcqua a pompa di

Dettagli

THE DUAL B O I L E R ES Návod k obsluze ESPRESSO. Návod na obsluhu ESPRESSO. Használati útmutató ESPRESSO

THE DUAL B O I L E R ES Návod k obsluze ESPRESSO. Návod na obsluhu ESPRESSO. Használati útmutató ESPRESSO THE DUAL B O I L E R Návod k obsluze ESPRESSO Návod na obsluhu ESPRESSO Használati útmutató ESPRESSO ES 9010 THE DUAL B O I L E R OBSAH 4 Vaša bezpečnosť na prvom mieste 7 Funkcie spotrebiča Catler 8 Zoznámte

Dettagli

AISI 316L CAMPO DELLE PRESTAZIONI UTILIZZI E INSTALLAZIONI

AISI 316L CAMPO DELLE PRESTAZIONI UTILIZZI E INSTALLAZIONI CP-ST Elettropompe centrifughe in acciaio inox CP-ST4 Corpo pompa: acciaio inox AISI 304 Girante: acciaio inox AISI 304 Albero: acciaio inox AISI 431 CP-ST6 Corpo pompa: acciaio inox AISI 316L Girante:

Dettagli

AISI 316L CAMPO DELLE PRESTAZIONI UTILIZZI E INSTALLAZIONI

AISI 316L CAMPO DELLE PRESTAZIONI UTILIZZI E INSTALLAZIONI CP-ST Elettropompe centrifughe in acciaio inox CP-ST4 Corpo pompa: acciaio inox AISI 304 Girante: acciaio inox AISI 304 Albero: acciaio inox AISI 431 CP-ST6 Corpo pompa: acciaio inox AISI 316L Girante:

Dettagli

ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MULTISTADIO VERTICALI in AISI 304

ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MULTISTADIO VERTICALI in AISI 304 Elettropompe centrifughe multistadio verticali in acciaio inossidabile AISI 304. APPLICAZIONI Trattamento acque Sistemi di lavaggio industriale Riscaldamento e condizionamento Rifornimento idrico e pressurizzazione

Dettagli

Bobine BOBINE 18W BOBINE 22W. Tipo di protezione IP 65 Numero di inserzioni 18000/h Tolleranza di alimentazione ±10% Temperatura ambiente -30 C 60 C

Bobine BOBINE 18W BOBINE 22W. Tipo di protezione IP 65 Numero di inserzioni 18000/h Tolleranza di alimentazione ±10% Temperatura ambiente -30 C 60 C BOBINE W Temperatura ambiente -30 C 60 C F 0,141 kg 42 12 Ø13.25 30 38.6 ISO 4400 (DIN 43650) 17 21.5 20.5 STANDARD irschmann ISO 4400 DIN43650 di L 12 VDC 135 C W 7.7 Ω M14000001 M 24 VDC 135 C W 31 Ω

Dettagli

decodom KUCHYNE A NÁBYTOK

decodom KUCHYNE A NÁBYTOK Kuchynský katalóg Pílska 7, 955 13 TOPOĽČANY - SLOVENSKÁ REPUBLIKA, Tel.: +421 38 5352 111 Fax: +421 038 5321 087 e-mail: decodom@decodom.sk K U C H Y N E Slovenský výrobca nábytku decodom 2013 KUCHYNE

Dettagli