- Attenzione: importanti informazioni di cui è necessario essere a conoscenza. ~ Specifiche. PER L UTENTE

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "- Attenzione: importanti informazioni di cui è necessario essere a conoscenza. ~ Specifiche. PER L UTENTE"

Transcript

1 PER L UTENTE Attenzione Il presente manuale comprende documenti protetti dalle leggi sui diritti d autore. Tutti i diritti sono riservati. In assenza di consenso scritto del produttore, i contenuti del presente manuale non devono essere trasferiti, copiati o tradotti in altre lingue. Il produttore si riserva il diritto di chiarimenti finali. Responsabilità del Produttore La società è responsabile per la sicurezza, l affidabilità e la resa del prodotto solo nel rispetto delle seguenti condizioni: installazione e riparazioni devono essere eseguite da personale autorizzato della società; l utilizzo del prodotto deve avvenire nella più completa osservanza delle istruzioni contenute nel presente manuale. Attenzione: Il dispositivo non è destinato a fini terapeutici. Qualora le rilevazioni siano imprecise, interrompere l utilizzo e verificare il funzionamento del dispositivo. Garanzia Il dispositivo non può essere riparato dall utente. Qualsiasi tipo di intervento deve essere eseguito da tecnici riconosciuti e autorizzati dal produttore. Il produttore garantisce che i prodotti venduti sono esenti da difetti funzionali e dei materiali e sono conformi alle specifiche riportate nella documentazione dell utente. In caso di malfunzionamento nel periodo coperto da garanzia, il produttore si impegna a riparare o sostituire il prodotto gratuitamente. Un uso improprio e una scorretta manutenzione determinano il decadimento della garanzia. Legenda Avvertenza: informazioni per evitare danni al paziente e all operatore. - Attenzione: importanti informazioni di cui è necessario essere a conoscenza. ~ Specifiche. 1 Active Action_sleep monitor_manual content_a5.indd 1

2 Indice 1 Sicurezza Istruzioni per operare in sicurezza Avvertenze Precauzioni 4 2 Breve introduzione Panoramica Funzioni e caratteristiche principali Accessori inclusi 5 3 Struttura Esterna Pulsanti e Collegamenti Istruzioni Pannello Frontale 7 4 Funzionamento dispositivo Funzionamento pulsanti Funzionamento Menu Collegamento Sensore Restrizioni Cliniche Funzione Accensione Automatica Caricamento Dati via cavo USB Carica delle Batterie 19 5 Specifiche del prodotto Pulizia Disinfezione Manutenzione 21 7 Tabella dei simboli 23 8 Individuazione ed eliminazione guasti 24 2 Active Action_sleep monitor_manual content_a5.indd 2

3 1 Sicurezza 1.1 Istruzioni per operare in sicurezza ~ Controllare periodicamente il dispositivo per assicurarsi che non vi siano danni evidenti che possano incidere sulla sicurezza e la resa dello strumento. Si consiglia di effettuare tali controlli a meno di un mese di distanza. Qualora si evidenziassero dei danni, interrompere immediatamente l utilizzo del dispositivo. ~ Le operazioni di manutenzione del dispositivo devono essere effettuate da personale autorizzato e indicato dal produttore; l utente non deve effettuare dette operazioni. ~ Il dispositivo non deve essere utilizzato insieme ad altri dispositivi non specificati nel presente manuale. Si consiglia di utilizzare gli accessori specificati o raccomandati dal produttore. ~ Il dispositivo è settato in fabbrica. 1.2 Avvertenze La luce infrarossa è dannosa per gli occhi; l utente e il personale addetto alla manutenzione pertanto non devono fissare la parte luminosa del sensore SpO2 (lo spettro infrarosso è invisibile). Il sensore SpO2 non può essere applicato su edemi e tessuti molli. Non utilizzare il dispositivo quando è sotto carica. Rischio esplosione: NON utilizzare il dispositivo in presenza di gas e anestetici infiammabili. NON utilizzare il dispositivo mentre il paziente è sottoposto a risonanza magnetica o a tomografia assiale computerizzata. Non danneggiare il cinturino e stringerlo con cura al polso. Non utilizzare il cinturino in caso di allergia alla gomma. Utilizzare solo gli accessori e il sensore indicati o consigliati dal produttore onde evitare di danneggiare il dispositivo. Lo smaltimento dello strumento, dei suoi accessori e della confezione (incluse batterie, sacchetti di plastica, gommapiuma e carta) deve essere effettuato in conformità alle norme locali. Non utilizzare il dispositivo come strumento di controllo per altri dispositivi. Non trasportare il dispositivo insieme a sostanze velenose, nocive o corrosive. 3 Active Action_sleep monitor_manual content_a5.indd 3

4 1.3 Precauzioni - Controllare la confezione prima dell utilizzo per verificare che il dispositivo e gli accessori corrispondano all elenco del contenuto ed evitare così un eventuale malfunzionamento dell apparecchio. - Il dispositivo potrebbe differire lievemente dall immagine riportata sul manuale; in tal caso si prega di attenersi alle indicazioni del dispositivo standard. - Utilizzare il dispositivo in ambienti privi di polvere, vibrazioni, sostanze infiammabili o corrosive. - Se trasportato da un ambiente freddo a un ambiente caldo e umido, non utilizzare immediatamente il dispositivo. - Non premere i pulsanti con oggetti appuntiti. - Non sono consentite sterilizzazioni ad alte temperature o pressioni né con gas. - Non immergere il dispositivo in sostanze liquide. Nel pulire la superficie con alcool, non spruzzare il prodotto direttamente sul dispositivo. - Qualora per la pulizia si utilizzi acqua, assicurarsi che la temperatura sia inferiore a 60 C. - Il dispositivo è dotato di funzione di allarme; nel caso quest ultima non fosse necessaria è possibile tacitarla. - Il dispositivo funziona in modalità continua; qualora venga bagnato o macchiato, si consiglia di sospendere l utilizzo come per qualsiasi strumento. - La vita media del dispositivo è di cinque anni. - Al termine della vita utile del dispositivo, restituirlo al produttore per consentirne il riciclo o smaltire in conformità alle norme locali. - Per ulteriori informazioni si faccia riferimento ai capitoli specifici. 2 Breve introduzione 2.1 Panoramica Il dispositivo è destinato a pazienti affetti da sindrome delle apnee ostruttive del sonno (OSAS), malattie ostruttive polmonari croniche, asma, malattie vascolari. Può essere utilizzato sia in ambiente domiciliare che ospedaliero. Il dispositivo per la misurazione della SpO2 basato su un design anti-movimento e anti-interferenza e indicato anche per uso in ambito sportivo, è dotato di display OLED per SpO2, frequenza cardiaca (FC), flusso aero-nasale in tempo reale e di funzione d allarme regolabile. 4 Active Action_sleep monitor_manual content_a5.indd 4

5 Modalità di accensione-spegnimento (on-off) manuale e automatica. Il paziente può utilizzare la modalità manuale di accensione-spegnimento o, dopo avere stimato la durata del proprio sonno, può regolare il tempo di accensione-spegnimento, rilassandosi e rendendo così più semplice il monitoraggio. Una volta acceso, il dispositivo salverà i dati automaticamente. 2.2 Funzioni e caratteristiche principali ~ Schermo OLED da 1.8 ~ Funzionamento pratico ~ Dispositivo da polso, piccolo e leggero ~ Più funzioni in un solo dispositivo capace perciò di offrire più informazioni vitali ~ Visualizzazione dei valori SpO2 e frequenza cardiaca ~ Suono pulsazioni e indicatore a barre ~ Curva flusso aero-nasale ~ Impostazione allarmi batteria scarica, dito non inserito correttamente e superamento limiti ~ Luminosità dello schermo regolabile ~ Orologio ~ Accensione-spegnimento automatico ~ Registrazione ~ Registrazione dati continua per 20ore ~ Caricamento dati attraverso porta USB 2. 3 Accessori inclusi ~ Adattatore alimentazione ~ Cavo USB ~ Sensore SpO2 ~ Cannula nasale ~ Manuale di istruzioni 5 Active Action_sleep monitor_manual content_a5.indd 5

6 3 Struttura Esterna Tasto di Accensione/Spegnimento/Pausa Pulsante Menu/Conferma Indicatore di Accensione/Ricarica Connessione cannula nasale Porta per carica batteria/sensore SpO2 /Cavo USB 3.1 Pulsanti e Collegamenti : Pulsante Accensione/Spegnimento/Pausa : Pulsante Menu/Conferma : Innesto cannula nasale : Porta per carica batteria/sensore SpO2 /Cavo USB 6 Active Action_sleep monitor_manual content_a5.indd 6

7 3.2 Istruzioni Pannello Frontale L interfaccia di monitoraggio è come da Figura Indicatore valore SpO2 Luce di accensione Pulsante Accensione/Spegnimento/Pausa Indicatore ora Pulsante Menu/Conferma Connessione cannula nasale Indicatore a barre Indicatore onda pletismografica SpO2 Indicatore di flusso aero nasale Indicatore allarme Indicatore di livello batteria Indicatore sonoro pulsazioni Indicatore frequenza cardiaca Figura3-2-1 Interfaccia di monitoraggio (1) Indicatore valore SpO2 Indicatore: %SpO2 Istruzioni: infilare il dito nel sensore SpO2 e il valore corrispondente di SpO2 comparirà sul display. (2) Indicatore Frequenza Cardiaca Indicatore: PR bpm (battiti per minuto) Istruzioni: infilare il dito nel sensore SpO2, e sul display verrà visualizzata la frequenza cardiaca corrispondente. (3) Indicatore a barre Indicatore: Istruzioni: infilare il dito nel sensore SpO2e l indicatore a barre visualizzerà il battito cardiaco. 7 Active Action_sleep monitor_manual content_a5.indd 7

8 (4) Indicatore flusso aero nasale Indicatore: FLUSSO Istruzioni: Curva di flusso aero- nasale in tempo reale (5) Indicatore onda pletismografica SpO2 Indicatore: SpO2 Istruzioni: onda pletismografica SpO2 in tempo reale (6) Indicatore sonoro pulsazioni Indicatore: Istruzioni: il primo simbolo indica che l indicatore sonoro di pulsazioni è attivato, il secondo che è spento. (7) Indicatore allarme Indicatore: Istruzioni: il primo simbolo indica che l allarme acustico è attivato, il secondo che è spento. (8) Indicatore carica batteria Indicatore: Istruzioni: indica lo stato di carica massima della batteria e i simboli seguenti i diversi stati di carica. : massima carica : metà carica : carica minima : assenza carica (9) Indicatore ora Indicatore: 12:23 Istruzioni: indica l ora effettiva. (10) Dito non inserito/sensore spento Indicatore: dito non inserito Istruzioni: dito o sensore non inseriti. (11) Indicatore di registrazione Indicatore: REC Istruzioni: la luce indica che il dispositivo sta salvando i dati. (12) Indicatore tempo di registrazione Indicatore: tempo di registrazione:00:10:25 8 Active Action_sleep monitor_manual content_a5.indd 8

9 Istruzioni: il dispositivo sta memorizzando il tempo di registrazione (ora:minuti:secondi). 4 Funzionamento dispositivo 4.1 Funzionamento pulsanti Pulsante accensione/spegnimento/pausa Accensione: tenere premuto il pulsante, la luce verde si accende, compaiono un messaggio di benvenuto e l interfaccia di monitoraggio. Spegnimento: tenere premuto il pulsante Arrivederci!,e la luce verde si spegne., senza registrare, sullo schermo appare Funzionamento pausa: in modalità registrazione, se non vengono premuti pulsanti per 60 secondi, lo schermo si spegne automaticamente e si attiva la modalità risparmio energetico. Premere brevemente il pulsante per riaccendere il display. Pulsante Menu/Conferma: Per entrare nel menu principale, tenere premuto il pulsante M. Per fare scorrere il menu, premere brevemente il pulsante M e accedere al sottomenu o entrare nella voce selezionata tenendo premuto il pulsante. 4.2 Funzionamento Menu Menu Principale Nell interfaccia di misurazione, tenere premuto il pulsante M per entrare nel menu principale, come da Figura Figura Menu principale 9 Active Action_sleep monitor_manual content_a5.indd 9

10 Tabella Numerazione Funzione Istruzioni Impostazione tempo accensione: tenere 1 Avvio Programmato premuto il pulsante M per entrare nel menu per l impostazione del tempo di accensione Registrazione Orologio Esci Impostazione registrazione: tenere premuto il pulsante M per entrare nel menu corrispondente. Impostazione orologio: tenere premuto il pulsante M per entrare nel menu di impostazione orologio. Uscita dall interfaccia Avvio Programmato Per programmare la registrazione automatica accedere al Menu Principale, selezionare Avvio Programmato e confermare. Si accede così al sottomenu in Figura Figura Menu auto accensione Impostare tutti i parametri come da Tabella 4-2-2: Mese, Giorno, Ora e Minuti in cui si vuole effettuare la registrazione. Inserire la durata in ore della registrazione desiderata. Selezionare Sì in Auto Accensione e uscire per salvare le modifiche. Potrete ora spegnere il dispositivo che si riaccenderà automaticamente all ora e giorno impostati, per effettuare la registrazione programmata. 10 Active Action_sleep monitor_manual content_a5.indd 10

11 Tabella Numerazione Funzione Istruzioni Imposta Mese Imposta Giorno Imposta Ora Imposta Minuti Durata Registrazione Auto Accensione Esci Impostazione mese: selezionare da 1 a 12. Impostazione giorno: selezionare da 1 a 31. Impostazione ora: selezionare da 0 a 23. Impostazione minuti: selezionare da 0 a 59. Impostazione durata della registrazione: selezionare da 1 a 10 ore. Selezionare Sì per consentire al dispositivo di accendersi in automatico all ora e giorno programmati ed iniziare la registrazione. Se si seleziona No il dispositivo non si accende in automatico e la registrazione non viene effettuata. Uscita al menu precedente. Quando si esce con l opzione Sì inserita, i dati impostati vengono registrati e appaiono sul display. N.B.: non è possibile impostare l avvio programmato quando il dispositivo è in modalità registrazione Impostazione registrazione Per avviare manualmente la registrazione, dal Menu Principale selezionare Registrazione. Premendo il pulsante M si sceglie se attivare la registrazione (ON) come in Figura o interromperla (OFF). Premere Esci per salvare ed entrare nell interfaccia di registrazione (Figura ); la spia luminosa REC lampeggia e il tempo di registrazione viene memorizzato. Figura Menu avvio registrazione 11 Active Action_sleep monitor_manual content_a5.indd 11

12 Figura Interfaccia di registrazione N.B.: ~ Quando in modalità registrazione appare il messaggio ERRORE Scheda SD!, la registrazione non è possibile. ~ Quando in modalità registrazione appare il messaggio Scheda SD piena!, la registrazione non è possibile. Sarà necessario trasferire o cancellare i dati precedenti. In modalità registrazione, accedere al Menu Principale se si vuole interrompere. Selezionare Registrazione e premere il pulsante M per visualizzare OFF. Uscire dalla sezione per salvare tale impostazione. Figura Menu stop registrazione Impostazione calendario e orologio Per l impostazione calendario e orologio, selezionare Orologio dal Menu Principale e premere M per accedere al sottomenu in Figura Active Action_sleep monitor_manual content_a5.indd 12

13 Figura Impostazione calendario e orologio Tabella Numerazione Funzione Istruzioni 1 Imposta Anno Impostazione anno: selezionare da 2010 a Imposta Mese Imposta Giorno Imposta Ora Imposta Minuti Sei sicuro? Esci Impostazione mese: selezionare da 1 a 12 Impostazione giorno: selezionare da 1 a 31. Impostazione ora: selezionare da 0 a 23. Impostazione Minuti: selezionare da 0 a 59. Selezionare Sì/No; Sì: conferma, No: annulla Uscita al menu precedente. Quando si esce con l opzione Sì inserita, l ultima modifica diventa effettiva. N.B.: non è possibile impostare calendario e ora quando il dispositivo è in modalità registrazione. 4.3 Collegamento Sensore Monitoraggio Flusso Aero Nasale Togliere il tappo di sicurezza dal collegamento per la cannula, inserire la cannula 13 Active Action_sleep monitor_manual content_a5.indd 13

14 nasale nell apposito jack e avvitare. Inserire il connettore nel dispositivo e il nasellino nel naso, posizionando correttamente il tubo tra il naso e il mento. Regolare la cannula a cravattino per un maggiore comfort. Accendere il dispositivo. Dopo alcuni secondi, la curva di registrazione sarà stabile e sarà possibile esaminare i parametri di respirazione. La Figura illustra come indossare la cannula nasale e la Figura mostra come indossare l intero apparato. Figura Collegamento cannula/sensore Figura Come indossare la cannula nasale 14 Active Action_sleep monitor_manual content_a5.indd 14

15 Figura Come indossare l apparato completo N.B.: - Indossare la cannula nasale come da istruzioni onde evitare di inficiare la raccolta dati Monitoraggio SpO2 e Frequenza Cardiaca L utilizzatore ha a disposizione un Sensore SpO2 clip dito per adulti ESB0001Standard (Figura ) Figura Sensore SpO2 clip dito Figura Inserimento sensore SpO2 15 Active Action_sleep monitor_manual content_a5.indd 15

16 Collegare il sensore SpO2 all interfaccia USB, come da Figura (1) Collegare il sensore al dispositivo. (2) Infilare il dito nel sensore come da Figura (3) In fase di monitoraggio è possibile leggere direttamente i dati sul display. Attenzione: utilizzare esclusivamente il sensore SpO2 indicato dal produttore; l utilizzo di qualsiasi altro sensore SpO2 è vietato. N.B.: - L unghia dell utilizzatore non deve essere troppo lunga. - L utilizzatore non deve usare smalto o altri cosmetici. - Se il dito è troppo freddo o troppo sottile, la rilevazione dei valori potrebbe non essere corretta. In questo caso si consiglia di inserire nel sensore il dito medio o il pollice. - Durante la rilevazione, il dito inserito non deve essere tremolante e la mano deve essere ferma. - Quando si inserisce il dito, unghia e fotoemettitore devono essere dalla stessa parte. - Eccessiva luce ambientale può influire sulla rilevazione; prestare attenzione a lampade fluorescenti, lampade a infrarossi, luce solare diretta ecc. - Assicurarsi che non vi siano barriere luminose lungo il raggio di luce, poiché potrebbero generare misurazioni scorrette di SpO2 e di frequenza cardiaca. - Il sensore SpO2 e il ricevitore fotoelettrico devono essere posizionati in modo tale che le arteriole del dito siano in mezzo a essi. - Il sensore SpO2 non deve essere utilizzato su arti che presentino canali arteriosi problematici, sui quali si sia applicato il bracciale per la rilevazione della pressione arteriosa o su cui si stia effettuando un iniezione endovenosa. - Movimenti bruschi o interferenze elettrochirurgiche possono alterare la precisione della misurazione. - Il campionamento del segnale è inferiore ai 5 secondi, un valore che può cambiare in funzione del valore individuale delle pulsazioni. - Si prega di leggere il valore misurato quando la curva sullo schermo è uniforme e regolare, poiché quello è il valore ottimale. La curva in quel momento è quella standard. - Un eventuale problema di sovrastima apparirà sul display qualora il paziente presenti un intossicazione da monossido di carbonio; in tal caso si sconsiglia l utilizzo del dispositivo. - Inserire il dito correttamente (si veda Figura del presente manuale) onde evitare una rilevazione dati imprecisa. 16 Active Action_sleep monitor_manual content_a5.indd 16

17 4.4 Restrizioni Cliniche SpO2 (1) Poiché la misura è rilevata sulla base delle pulsazioni delle arteriole, le pulsazioni generate dal flusso sanguigno del soggetto sono necessarie. Negli individui con pulsazioni deboli a causa di shock, bassa temperatura corporea/ambientale, intenso sanguinamento o utilizzo di farmaci vasocostrittori, la curva pletismografica (SpO2) diminuisce. In questi casi la misurazione sarà più sensibile alle interferenze. (2) Per coloro che presentano un residuo di liquidi di contrasto nel sangue (blu di metilene, verde indaco e blu indaco acido), di carbossiemoglobina (COHb), di metionina (Me+Hb) e per coloro con problemi di ittero, la determinazione della SpO2 mediante questo strumento potrebbe non essere accurata. (3) Farmaci quali dopamina, procaina, prilocaina, lidocaina e butacaina possono essere anch essi un fattore rilevante di grave errore nella misurazione della SpO2. (4) Poiché il valore di SpO2 viene utilizzato come riferimento per la valutazione di anossia anemica e anossia tossica, pazienti con forte anemia possono riportare buone misure di SpO2. Attenzione: si faccia riferimento alla letteratura medica per dettagli su restrizioni cliniche ed eventuali malattie che sconsigliano l utilizzo del dispositivo. Cannula nasale Attenzione: pazienti che hanno subito shock e contusioni al naso devono essere monitorati direttamente da medici o paramedici. 4.5 Funzione Accensione Automatica (Fare riferimento a Avvio programmato) Dopo avere impostato l ora per l accensione, è possibile spegnere. Quando l orologio segnerà l ora impostata, il dispositivo si accenderà automaticamente e salverà i dati. Al termine del periodo di rilevazione impostato, il dispositivo si spegnerà automaticamente. 4.6 Caricamento Dati via cavo USB Tenere premuto il pulsante per accendere e accedere all interfaccia principale, collegare la porta USB con il cavo USB come da Figura 4-6-1, quindi inserire l altro 17 Active Action_sleep monitor_manual content_a5.indd 17

18 connettore del cavo USB nella porta USB del PC come da Figura Il metodo di collegamento tra il dispositivo e il PC è illustrato alla Figura Figura Collegamento tra il dispositivo e il cavo USB Figura Collegamento tra PC e cavo USB Figura Collegamento tra PC e dispositivo 1. Cavo USB 2. Dispositivo 3. PC 18 Active Action_sleep monitor_manual content_a5.indd 18

19 4.7 Carica delle Batterie Esistono due metodi di carica: (1) Collegare un estremità del cavo al PC, l altra al dispositivo; la batteria si carica. (2) Collegare un estremità dell adattatore alla rete elettrica e l altra al dispositivo. Indicatore di carica luminoso: quando la batteria è sotto carica, l indicatore luminoso è giallo e verde; quando la carica è completa, la luce è verde. N.B.: - Per consentire al dispositivo di funzionare per il tempo desiderato, caricare la batteria prima di iniziare la misurazione. 5 Specifiche del prodotto Nome del prodotto: Saturimetro da polso per screening apnee notturne Sicurezza: in conformità con lo standard IEC :2005 Classificazione: Compatibilità Elettromagnetica: Gruppo I, Tipo B Alimentazione: dispositivo alimentato internamente Grado di protezione da scossa elettrica: Parte applicata di tipo BF. Grado di protezione dai liquidi: dispositivo IPX0, sensore SpO2 IPX1. Grado di sicurezza in presenza di gas infiammabili: non utilizzabile in presenza di gas infiammabili. Modalità di funzionamento: funzionamento continuo. Caratteristiche fisiche: Dimensioni: 69 x 50 x 17,3 mm Peso: 100 g Requisiti ambientali: (1) Trasporto e immagazzinamento Range temperatura ambientale: - 40 C~+55 C Range umidità relativa: 95% Range pressione atmosferica: 50kPa~106kPa 19 Active Action_sleep monitor_manual content_a5.indd 19

20 (2) Funzionamento: Range temperatura ambientale:10 C~40 C Range umidità relativa: 75% Range pressione atmosferica: 70kPa~106kPa Batteria: Batteria ricaricabile al litio 3.7V Alimentazione: 3.6V CC ~ 4.2V CC Corrente: 70mA Schermo: Schermo OLED da 1.8, risoluzione 160x128 Parametri principali (1) Misura flusso aero nasale: Range di misura: 0rpm~40rpm Risoluzione: 1rpm Acccuratezza: ±2rpm (2) Misura SpO2: Range di misura: 0%~100% Risoluzione: 1% Accuratezza: 70%~100%,±2% ;< 70% non specificato (3) Misura frequenza cardiaca : Range di misura: 30bpm~250bpm Risoluzione: 1bpm Accuratezza: ±2 bpm e ±2% (secondo il valore più elevato) (4) Performance di misura in condizioni di scarsa circolazione I valori di SpO2 e di frequenza cardiaca sono rilevati correttamente quando il rapporto pulsazioni/riempimento è pari a 0,4%. L errore per la SpO2 è di ±4%, l errore per le pulsazioni è di ±2 bpm o ±2% (secondo il valore più elevato). (5) Resistenza alla luce ambientale: La differenza tra i valori misurati in condizioni di luce artificiale, luce naturale e una stanza buia è inferiore a ±1%. 20 Active Action_sleep monitor_manual content_a5.indd 20

21 6 Pulizia, disinfezione e manutenzione 6.1 Pulizia Evitare polvere e sporcizia sulla superficie del dispositivo, che andrà tenuta sempre pulita con un panno morbido e se necessario, con acqua saponata o un panno umido. Asciugare sempre perfettamente. La cannula nasale è monouso; l attacco al dispositivo può essere pulito con alcool e lasciato asciugare all aria oppure asciugato con un panno. N.B.: - Spegnere il dispositivo prima di procedere alla pulizia. - Non usare mai solventi come l acetone. - Non usare mai prodotti aggressivi (quali spugne, paglietta o prodotti per lucidare l argento). - Per la pulizia del dispositivo, la temperatura dell acqua deve essere inferiore ai 60 C. - Non immergere il dispositivo in alcun liquido e prestare attenzione affinché eventuali liquidi non colino nello stesso. - Quando si pulisce, non versare mai liquidi direttamente sul dispositivo. - Non lasciare mai alcuna soluzione sulla superficie del dispositivo. 6.2 Disinfezione Dopo avere pulito il dispositivo come precedentemente illustrato, disinfettarlo con un panno leggermente imbevuto d alcol e lasciare asciugare all aria (o asciugare con un panno). N.B.: - Non disinfettare mai il dispositivo con vapore a bassa temperatura o con alte temperature. - Per disinfettare non utilizzare mai tecnologie basate su onde elettromagnetiche o sistemi simili. 6.3 Manutenzione Prima dell utilizzo, controllare il dispositivo onde evitare eventuali danni al paziente. Si consiglia di ispezionare il dispositivo una volta al mese (o anche più spesso). In caso di danno evidente, sostituire la parte danneggiata prima dell utilizzo. 21 Active Action_sleep monitor_manual content_a5.indd 21

22 Il dispositivo è uno strumento elettrico di precisione, utilizzarlo e riporlo con cura. Per conservarlo funzionante più a lungo, seguire le seguenti indicazioni. (1) Ricaricare la batteria prima che si scarichi completamente. (2) Ricaricare la batteria scarica il prima possibile. In caso di non utilizzo regolare, il dispositivo dovrebbe essere ricaricato almeno ogni 6 mesi. (3) Pulire e disinfettare il dispositivo prima di utilizzarlo sul paziente. (4) Disinfettare il dispositivo dopo l utilizzo onde evitare il diffondersi di eventuali infezioni. (5) Il dispositivo deve essere settato una volta all anno (o secondo specifiche procedure di calibrazione). La calibrazione può essere eseguita da un ente nazionale autorizzato o dalla società produttrice. Il dispositivo è stato settato in fabbrica. L utilizzatore non può intervenire per modificare i valori preimpostati. Qualora sorgano dubbi sui risultati della misurazione, contattare il rivenditore locale o il produttore. N.B.: - La manutenzione del dispositivo deve essere effettuata da tecnici qualificati e autorizzati del produttore. - Qualora il dispositivo non venisse utilizzato per lungo tempo, pulirlo, disinfettarlo, riporlo nella confezione originale e conservarlo in luogo fresco e asciutto e in assenza di gas caustici. 22 Active Action_sleep monitor_manual content_a5.indd 22

23 7 Tabella dei simboli Simbolo Significato Attenzione %SpO2 PRbpm SpO2 valore (unità:%) Frequenza cardiaca (unità:bpm) Batteria carica Batteria scarica Allarme sonoro spento Allarme sonoro attivo Suono pulsazioni spento Suono pulsazioni attivo Indicatore registrazione Parte applicata tipo BF Connessione dati USB 23 Active Action_sleep monitor_manual content_a5.indd 23

24 8 Individuazione ed eliminazione guasti Il dispositivo potrebbe non soddisfare le attese a cause di problemi dovuti al funzionamento o altro; consultare la seguente tabelle per la risoluzione dei problemi. Problema I valori di SpO2 o della frequenza cardiaca non sono visualizzati normalmente. La curva del flusso aero nasale non è stabile. Il dispositivo non si accende Il PC non riconosce il simbolo della scheda SD. Dopo una ricarica completa, la durata di utilizzo è troppo breve o dopo 10 ore di alimentazione, la batteria non è completamente carica. Possibile causa 1.Il dito non è inserito correttamente. 2.Il valore di SpO2 del paziente è troppo basso per essere misurato. 3.Il dito non è inserito correttamente fino in fondo. 4.Il dito è tremolante o il paziente non è fermo. 1.Problemi di connessione. 2.Cannula nasale indossata in modo non corretto. 3.Il paziente si muove. 1.Batteria scarica o priva di energia sufficiente. 2.Dispositivo malfunzionante. 1.Il cavo USB non è inserito correttamente. 2.La scheda SD è danneggiata. La batteria è danneggiata. Soluzione 1.Reinserire il dito e riprovare. 2.Riprovare più volte; se si è sicuri del corretto funzionamento del dispositivo, recarsi in ospedale per una diagnosi approfondita. 3.Reinserire il dito in modo corretto e riprovare. 4.Restare fermi. 1. Connettere in modo corretto. 2. Controllare e indossare in modo corretto. 3.Restare fermi. 1. Ricaricare la batteria. 2. Contattare il servizio di assistenza locale. 1. Riprovare a collegare il cavo USB. 2.Contattare il servizio di assistenza Contattare il servizio di assistenza locale. 24 Active Action_sleep monitor_manual content_a5.indd 24

SATURIMETRO OXY-6 MANUALE D USO E MANUTENZIONE

SATURIMETRO OXY-6 MANUALE D USO E MANUTENZIONE SATURIMETRO OXY-6 MANUALE D USO E MANUTENZIONE ATTENZIONE: Gli operatori devono leggere e capire completamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto. 1011 M34285-I-Rev.0-09.07 2 Istruzioni per

Dettagli

SAT-300 PULSOSSIMETRO PORTATILE DA DITO CON DISPLAY ORIENTABILE A COLORI MANUALE D ISTRUZIONI REV. 00

SAT-300 PULSOSSIMETRO PORTATILE DA DITO CON DISPLAY ORIENTABILE A COLORI MANUALE D ISTRUZIONI REV. 00 MAN-SAT300 19-03-2008 10:01 Pagina 1 SAT-300 PULSOSSIMETRO PORTATILE DA DITO CON DISPLAY ORIENTABILE A COLORI MANUALE D ISTRUZIONI REV. 00 MAN-SAT300 19-03-2008 10:01 Pagina 2 MANUALE DI ISTRUZIONI Il

Dettagli

PULSOXIMETRO OXY-5. ATTENZIONE: Gli operatori devono leggere e capire completamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto.

PULSOXIMETRO OXY-5. ATTENZIONE: Gli operatori devono leggere e capire completamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto. PULSOXIMETRO OXY-5 MANUALE D USO E MANUTENZIONE ATTENZIONE: Gli operatori devono leggere e capire completamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto. M34282-M-Rev.2-10.09 0476 ITALIANO 2 Istruzioni

Dettagli

Manuale d'uso Termometro auricolare ad infrarossi Modello: HTD8208C(ET01)

Manuale d'uso Termometro auricolare ad infrarossi Modello: HTD8208C(ET01) Manuale d'uso Termometro auricolare ad infrarossi Modello: HTD8208C(ET01) Si prega di leggere questo manuale prima di utilizzare questo apparecchio. Informazioni importanti per la sicurezza all'interno.

Dettagli

Sistema Nellcor palmare per il monitoraggio della SpO 2

Sistema Nellcor palmare per il monitoraggio della SpO 2 Sistema Nellcor palmare per il monitoraggio della SpO 2 In-service presentation COVIDIEN, COVIDIEN con logo, il logo Covidien e positive results for life sono dei marchi registrati negli Stati Uniti e

Dettagli

Istruzioni d uso Amperometro con sonda flessibile PCE-CM 4

Istruzioni d uso Amperometro con sonda flessibile PCE-CM 4 PCE Italia s.r.l. Via Pesciatina 878 / B-Interno 6 55010 Gragnano - Capannori (LU) Italia Telefono: +39 0583 975 114 Fax: +39 0583 974 824 info@pce-italia.it www.pce-instruments.com/italiano Istruzioni

Dettagli

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo HARVIA GRIFFIN INFRA Centralina di controllo 31032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di cabine a infrarossi, radiatori

Dettagli

DVM8080 FONOMETRO DIGITALE

DVM8080 FONOMETRO DIGITALE DVM8080 FONOMETRO DIGITALE MANUALE D'USO DVM8080 Rev. 01 1 Cuffia antivento 2 Sensore 3 Display LCD 4 Tasti funzione Le immagini dei prodotti sono a titolo illustrativo.. 22.10.2012 2 Velleman nv DVM8080

Dettagli

SPECIFICHE 3 PRIMA DI INIZIARE 3 PANORAMICA STRUMENTO 4 DISPLAY 5 PULSANTI E FUNZIONI 5 SOSTITUZIONE BATTERIE 6 INTERFERENZA DI FONTI DI LUCE 6

SPECIFICHE 3 PRIMA DI INIZIARE 3 PANORAMICA STRUMENTO 4 DISPLAY 5 PULSANTI E FUNZIONI 5 SOSTITUZIONE BATTERIE 6 INTERFERENZA DI FONTI DI LUCE 6 DBR Coffee Sommario SPECIFICHE 3 PRIMA DI INIZIARE 3 PANORAMICA STRUMENTO 4 DISPLAY 5 PULSANTI E FUNZIONI 5 SOSTITUZIONE BATTERIE 6 INTERFERENZA DI FONTI DI LUCE 6 CALIBRAZIONE DELLO ZERO 6 METODO DI MISURA

Dettagli

Serie 7. The Future Starts Now. Termometri digitali Temp7. Temp7 PT100. Temp7 NTC. Temp7 K/T

Serie 7. The Future Starts Now. Termometri digitali Temp7. Temp7 PT100. Temp7 NTC. Temp7 K/T Serie 7 Termometri digitali PT100 NTC K/T Per sonde Pt100 RTD 0,1 C da -99,9 a +199,9 C / 1 C da -200 a +999 C Per sonde NTC 30K 0,1 C da -50,0 a +150,0 C Per sonde a termocoppia K e T K: 0,1 C da -99,9

Dettagli

SPECIFICHE 3 PRIMA DI INIZIARE 3 PANORAMICA STRUMENTO 4 DISPLAY 5 PULSANTI E FUNZIONI 5 SOSTITUZIONE BATTERIE 6 INTERFERENZA DI FONTI DI LUCE 6

SPECIFICHE 3 PRIMA DI INIZIARE 3 PANORAMICA STRUMENTO 4 DISPLAY 5 PULSANTI E FUNZIONI 5 SOSTITUZIONE BATTERIE 6 INTERFERENZA DI FONTI DI LUCE 6 DBR 55 Sommario SPECIFICHE 3 PRIMA DI INIZIARE 3 PANORAMICA STRUMENTO 4 DISPLAY 5 PULSANTI E FUNZIONI 5 SOSTITUZIONE BATTERIE 6 INTERFERENZA DI FONTI DI LUCE 6 CALIBRAZIONE DELLO ZERO 6 METODO DI MISURA

Dettagli

SATURIMETRO OXY-6 MANUALE D USO E MANUTENZIONE

SATURIMETRO OXY-6 MANUALE D USO E MANUTENZIONE SATURIMETRO OXY-6 MANUALE D USO E MANUTENZIONE ATTENZIONE: Gli operatori devono leggere e capire completamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto. 1011 M34285-I-Rev.0-09.07 GIMA Spa - Via Monza,

Dettagli

VIP Video Interview Pen Penna per video intervista

VIP Video Interview Pen Penna per video intervista VIP Video Interview Pen Penna per video intervista Manuale dell utente 1 Contenuto: 1x VIP 1x Adattatore CA 1x Cavo USB 1x Manuale dell utente 2 Specifiche tecniche: Memoria interna: 4 o 8 GB Misure :

Dettagli

PAG 3 INDICE Capitolo 1 Guida di sicurezza 1.1 Spiegazione delle funzioni di sicurezza. 1.2 Avvertenze 1.3 Attenzione..

PAG 3 INDICE Capitolo 1 Guida di sicurezza 1.1 Spiegazione delle funzioni di sicurezza. 1.2 Avvertenze 1.3 Attenzione.. AVVISO UTENTE Dichiarazione Il presente manuale d uso è stato scritto e compilato in accordo con la direttiva del consiglio MDD93/42/EEC per i dispositivi medici e l armonizzazione degli standard. Il presente

Dettagli

MANUALE UTENTE TELECOMANDO FOCOLARE CHIUSO A GAS

MANUALE UTENTE TELECOMANDO FOCOLARE CHIUSO A GAS MANUALE UTENTE TELECOMANDO FOCOLARE CHIUSO A GAS 1 DISPLAY E TASTI DISPLAY TASTO SU TASTO GIU STOP/STAND BY TASTO MENU 2 OPERAZIONE MANUALE TIMER IMPOSTATO IMPOSTAZIONE PERIODO ATTIVA FOCOLARE CHIUSO (SX)

Dettagli

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le MANUALE USO E MANUTENZIONE Rilevatore digitale Art. 0387 ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione

Dettagli

Mini Termometro a Infrarossi con Puntatore Laser

Mini Termometro a Infrarossi con Puntatore Laser Manuale d Istruzioni Mini Termometro a Infrarossi con Puntatore Laser MODELLO 42500 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Termometro IR modello 42500. Questo termometro prende misurazioni

Dettagli

Distanziometro al laser portatile DM40

Distanziometro al laser portatile DM40 Scheda del prodotto SICUREZZA Prima di utilizzare lo strumento leggere attentamente le norme di sicurezza e la guida operativa. Un uso improprio dello strumento che non osservi le istruzioni riportate

Dettagli

Distanziometro laser - AX-DL100

Distanziometro laser - AX-DL100 Distanziometro laser - AX-DL100 1. Introduzione Grazie per aver scelto il nostro prodotto! Vi preghiamo di leggere attentamente il manuale d uso per assicurare un utilizzo efficiente ed in piena sicurezza

Dettagli

MANUALE UTENTE Misuratore di energia solare Modello SP505

MANUALE UTENTE Misuratore di energia solare Modello SP505 MANUALE UTENTE Misuratore di energia solare Modello SP505 Ulteriori traduzioni del manuale utente disponibili su www.extech.com Introduzione Grazie per aver scelto misuratore di energia solare Extech Modello

Dettagli

MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA MOD.ACS 1. AVVERTENZE

MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA MOD.ACS 1. AVVERTENZE www.bilanceonline.it BIS S.r.l. Via Trieste, 31 20080 Bubbiano MI Italia Tel.: +39 02 90834207 Fax: +39 02 90870542 e-mail: info@bilanceonline.it P.IVA e C.F.: 03774900967 MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA

Dettagli

MANUALE D USO Misuratore di Salinità digitale SM 01

MANUALE D USO Misuratore di Salinità digitale SM 01 MANUALE D USO Misuratore di Salinità digitale SM 01 Gentile cliente, ringraziandola per aver acquistato il nostro prodotto, la preghiamo di leggere attentamente questo manuale per un suo migliore utilizzo

Dettagli

Halo Aroma Diffuser. Model: WS115 USER MANUAL

Halo Aroma Diffuser. Model: WS115 USER MANUAL Halo Aroma Diffuser Model: WS115 USER MANUAL DIFFUSORE DI AROMI HALO Modello: WS115 MANUALE PER L UTENTE INDICE IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA...1 INTRODUZIONE...1 PRECAUZIONI...1 PANORAMICA VISTA

Dettagli

MANUALE UTENTE. Esposimetro. Modello LT510. Ulteriori traduzioni del manuale utente disponibili su

MANUALE UTENTE. Esposimetro. Modello LT510. Ulteriori traduzioni del manuale utente disponibili su MANUALE UTENTE Esposimetro Modello LT510 Ulteriori traduzioni del manuale utente disponibili su www.extech.com Introduzione Grazie per aver scelto il Modello LT510 della Extech. Il modello LT510 misura

Dettagli

1. INTRODUZIONE 2. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA... 2

1. INTRODUZIONE 2. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA... 2 INDICE 1. INTRODUZIONE... 1 2. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA... 2 3. MODELLO DC80T... 2 3.1. MODELLO DC80T SPECIFICHE GENERALI... 3 3.2. MODELLO DC80T PANNELLO FRONTALE... 3 3.3. MODELLO DC80T ISTRUZIONI

Dettagli

MANUALE D'USO SPECIFICHE DEL PRODOTTO

MANUALE D'USO SPECIFICHE DEL PRODOTTO MANUALE D'USO SPECIFICHE DEL PRODOTTO Risoluzione immagine fissa: [12M] 4000x3000/ [8M] 3264x2448/ [5M] 2592x1944/[2M] 1600x1200 Risoluzione Video Clip: [HD] 1280 x 720 / [640] 640 x 480 Formati di file:

Dettagli

HelpIviewer Manuale utente

HelpIviewer Manuale utente HelpIviewer Manuale utente Helpicare by Didacare s.r.l. Via Santa Clelia Barbieri n. 12 40017 San Giovanni in Persiceto (BO) Località Le Budrie Tel. 051.6810450 Fax 051.6811287 info@helpicare.com www.helpicare.com

Dettagli

07/12-01 PC Lettore di Prossimità Sfera. Manuale installatore

07/12-01 PC Lettore di Prossimità Sfera. Manuale installatore 07/12-01 PC 353200 Lettore di Prossimità Sfera Manuale installatore 2 Lettore di Prossimità Sfera Indice 1 Introduzione 4 1.1 Avvertenze e consigli 4 Manuale installatore 2 Descrizione 5 2.1 Funzioni principali

Dettagli

MANUALE DELL'UTENTE. Igrostato. Modello RHT510. Ulteriori traduzioni del manuale dell'utente sono disponibili sul sito

MANUALE DELL'UTENTE. Igrostato. Modello RHT510. Ulteriori traduzioni del manuale dell'utente sono disponibili sul sito MANUALE DELL'UTENTE Igrostato Modello RHT510 Ulteriori traduzioni del manuale dell'utente sono disponibili sul sito www.extech.com Introduzione Grazie per aver scelto il modello RHT510 di Extech. Questo

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Termometro Tipo-K EasyView. Modello EA11A

Manuale d Istruzioni. Termometro Tipo-K EasyView. Modello EA11A Manuale d Istruzioni Termometro Tipo-K EasyView Modello EA11A Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Termometro EasyView della Extech. Questo dispositivo è dotato un ingresso singolo a termocoppia

Dettagli

Aspetto. 1.Obiettivo 2.Pulsante per registrazione 3.Pulsante per scatto foto _ ITA 01

Aspetto. 1.Obiettivo 2.Pulsante per registrazione 3.Pulsante per scatto foto _ ITA 01 Aspetto 3 2 1 1.Obiettivo 2.Pulsante per registrazione 3.Pulsante per scatto foto ITA 01 13 4.Porta Micro USB 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Interruttore alimentazione batteria 6.Pulsante Pagina su 7.Pulsante

Dettagli

MANUALE USO E MANUTENZIONE

MANUALE USO E MANUTENZIONE MANUALE USO E MANUTENZIONE Cacciavite dinamometrico digitale Art. 0806/020 ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare

Dettagli

Igro-Termometro di Precisione Modello RH490

Igro-Termometro di Precisione Modello RH490 Manuale d Istruzioni Igro-Termometro di Precisione Modello RH490 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato l Igro-Termometro di Precisione Extech RH490. Questo di dispositivo misura Umidità, Temperatura

Dettagli

Manuale d istruzioni Pinza amperometrica AC/DC PCE-DC 41

Manuale d istruzioni Pinza amperometrica AC/DC PCE-DC 41 PCE Italia s.r.l. Via Pesciatina 878 / B-Interno 6 55010 Gragnano - Capannori (LU) Italia Telefono: +39 0583 975 114 Fax: +39 0583 974 824 info@pce-italia.it www.pce-instruments.com/italiano Manuale d

Dettagli

ESECUZIONE DELLE MISURE

ESECUZIONE DELLE MISURE INDICE 1. DESCRIZIONE - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -3 2. CARATTERISTICHE- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Dettagli

VOGEL MANUALE D ISTRUZIONE DUROMETRO A RIMBALZO SENZA STAMPANTE

VOGEL MANUALE D ISTRUZIONE DUROMETRO A RIMBALZO SENZA STAMPANTE VOGEL MANUALE D ISTRUZIONE 901.150 DUROMETRO A RIMBALZO SENZA STAMPANTE DUROMETRO A RIMBALZO Cod. Vogel: 901.150 1. PARTI DELLO STRUMENTO E UNITÀ D IMPATTO DI TIPO D... 2 2. PANORAMICA DELLO STRUMENTO...

Dettagli

EDB5 CAMPANELLO WIRELESS E PULSANTE PER CAMPANELLO. Manuale d'uso 3

EDB5 CAMPANELLO WIRELESS E PULSANTE PER CAMPANELLO. Manuale d'uso 3 CAMPANELLO WIRELESS E PULSANTE PER CAMPANELLO Manuale d'uso 3 Figure 1 15/10/2012 2 Velleman nv Manuale Utente 1. Introduzione Per tutti i residenti dell Unione Europea Importanti informazioni ambientali

Dettagli

Sommario ISTRUZIONI PER L USO

Sommario ISTRUZIONI PER L USO Versione 1.0 Ultima aggiornamento 11.05.2018 Data di creazione 11.05.2018 Sommario 1. Sicurezza... 3 2. Introduzione... 3 3. Caratteristiche... 3 4. Funzionamento standard... 3 5. Specifiche tecniche...

Dettagli

DVM77N TERMOMETRO TASCABILE AD INFRAROSSI

DVM77N TERMOMETRO TASCABILE AD INFRAROSSI TERMOMETRO TASCABILE AD INFRAROSSI 1. Introduzione TERMOMETRO TASCABILE AD INFRAROSSI A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo

Dettagli

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod. 559591002 Manuale di utilizzo Leggere attentamente il Manuale di Utilizzo, prima dell installazione 1 ATTENZIONE PERICOLO DI SCOSSE

Dettagli

MANUALE USO E MANUTENZIONE

MANUALE USO E MANUTENZIONE MANUALE USO E MANUTENZIONE Calibro elettronico digitale inox Art. C047/500 ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Termometro Tipo-K EasyView. Modello EA11A

Manuale d Istruzioni. Termometro Tipo-K EasyView. Modello EA11A Manuale d Istruzioni Termometro Tipo-K EasyView Modello EA11A Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Termometro EasyView della Extech. Questo dispositivo è dotato un ingresso singolo a termocoppia

Dettagli

Istruzioni d uso Tachimetro PCE-T237

Istruzioni d uso Tachimetro PCE-T237 Istruzioni d uso Tachimetro PCE-T237 PCE Italia s.r.l. Via Pesciatina 878 / B-Interno 6 55010 Gragnano (LUCCA) Italia Telefono: +39 0583 975 114 Fax: +39 0583 974 824 info@pce-italia.it www.pce-instruments.com/italiano

Dettagli

Manuale di istruzione Manometro digitale Serie DC400 Modelli P3961 e P3962

Manuale di istruzione Manometro digitale Serie DC400 Modelli P3961 e P3962 Manuale di istruzione Manometro digitale Serie DC400 Modelli P3961 e P3962 Il manometro digitale Serie DC400 è disponibile in due versioni: il modello P3961 e P3962. Il manometro digitale offre all utilizzatore

Dettagli

Istruzioni d uso Anemometro PCE-VA 20

Istruzioni d uso Anemometro PCE-VA 20 PCE Italia s.r.l. Via Pesciatina 878 / B-Interno 6 55010 Gragnano - Capannori (LU) Italia Telefono: +39 0583 975 114 Fax: +39 0583 974 824 info@pce-italia.it www.pce-instruments.com/italiano Istruzioni

Dettagli

DM-916 ~ STAZIONE DI SALDATURA. Cod

DM-916 ~ STAZIONE DI SALDATURA. Cod DM-916 ~ STAZIONE DI SALDATURA Cod. 559590252 DM-916 STAZIONE DI SALDATURA DIGIMASTER 1. DESCRIZIONE La stazione di e saldatura è multifunzione ad alte performance per la lavorazione di schede elettroniche.

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Psicrometro Digitale. Modello RH390. F C WBT Dew Point MAX MIN

Manuale d Istruzioni. Psicrometro Digitale. Modello RH390. F C WBT Dew Point MAX MIN Manuale d Istruzioni Psicrometro Digitale Modello RH390 MAX MIN F C WBT Dew Point Introduzione Congratulazioni per aver acquistato lo Psicrometro Digitale RH390 della Extech. Questo dispositivo misura

Dettagli

VOGEL MANUALE D ISTRUZIONE FONOMETRO CL. 1 CON USCITA USB/RS232 E SCHEDA DATI SD

VOGEL MANUALE D ISTRUZIONE FONOMETRO CL. 1 CON USCITA USB/RS232 E SCHEDA DATI SD VOGEL MANUALE D ISTRUZIONE 980.601 FONOMETRO CL. 1 CON USCITA USB/RS232 E SCHEDA DATI SD Sommario 1. SPECIFICHE TECNICHE... 3 2. FUNZIONI... 3 3. PROCEDIMENTO DI UTILIZZO... 4 3.1 Preparazione dello strumento...

Dettagli

Stazione a colori s1

Stazione a colori s1 Stazione a colori s1 1. Pulsante [SNOOZE] Quando suona la sveglia, è possibile interrompere il segnale acustico premendo questo pulsante e attivare allo stesso tempo la ripetizione della sveglia. Quando

Dettagli

Allarme Temperatura Interna/Esterna

Allarme Temperatura Interna/Esterna Manuale utente Allarme Temperatura Interna/Esterna Modello 4004A Traduzioni Aggiuntive Manuale d Istruzioni disponibili su www.extech.com Introduzione Congratulazioni per aver acquistato l Allarme Temperatura

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Psicrometro Digitale. Modello RH390. Distributed by MicroDAQ.com, Ltd. (603)

Manuale d Istruzioni. Psicrometro Digitale. Modello RH390. Distributed by MicroDAQ.com, Ltd.  (603) Manuale d Istruzioni Psicrometro Digitale Modello RH390 MAX MIN F C WBT Dew Point Introduzione Congratulazioni per aver acquistato lo Psicrometro Digitale RH390 della Extech. Questo dispositivo misura

Dettagli

! Smart Band AT300. GUIDA DI AVVIO RAPIDO Indossare lo smartband 1. Estrarre l orologio e il cinturino

! Smart Band AT300. GUIDA DI AVVIO RAPIDO Indossare lo smartband 1. Estrarre l orologio e il cinturino Smart Band AT300 GUIDA DI AVVIO RAPIDO Indossare lo smartband 1. Estrarre l orologio e il cinturino orologio cinturino 2. Inserire l orologio nel cinturino 3. Lo smartband va indossato come mostrato nella

Dettagli

BH280/BH380 Schermo orizzontale Manuale utente

BH280/BH380 Schermo orizzontale Manuale utente BH280/BH380 Schermo orizzontale Manuale utente Limitazione di responsabilità BenQ Corporation non rilascia alcuna dichiarazione o garanzia, esplicita o implicita, in relazione ai contenuti del presente

Dettagli

BH280/BH380 Schermo orizzontale Manuale utente

BH280/BH380 Schermo orizzontale Manuale utente BH280/BH380 Schermo orizzontale Manuale utente Limitazione di responsabilità BenQ Corporation non rilascia alcuna dichiarazione o garanzia, esplicita o implicita, in relazione ai contenuti del presente

Dettagli

GE Healthcare Clinical Systems

GE Healthcare Clinical Systems RP RP PS Pulsossimetro Palmare TuffSat BREVE DESCRIZIONE E DOTAZIONE STANDARD Il pulsossimetro Tuffsat è uno strumento di facile utilizzo, che può essere tenuto comodamente nel palmo della mano ed è ideale

Dettagli

Istruzioni per l'uso. Avvertenze per la sicurezza ATTENZIONE Danni materiali o malfunzionamenti in caso di utilizzo scorretto.

Istruzioni per l'uso. Avvertenze per la sicurezza ATTENZIONE Danni materiali o malfunzionamenti in caso di utilizzo scorretto. 1 Godetevi il tempo 3 4 Istruzioni per l'uso Leggere attentamente e conservare con cura le istruzioni per l uso per un utilizzo sicuro e una lunga durata utile dell orologio. Le istruzioni per l uso sono

Dettagli

Computer di misurazione dell acqua

Computer di misurazione dell acqua IT L acqua di riscaldamento demineralizzata è perfetta per ogni impianto Computer di misurazione dell acqua Installazione Funzione Funzionamento Assistenza Conforme a VDI 2035 SWKI BT 102-01 Il computer

Dettagli

Trainer MT58 PROFESSIONAL STOPWATCH

Trainer MT58 PROFESSIONAL STOPWATCH Trainer MT58 PROFESSIONAL STOPWATCH INDICE INTRODUZIONE 3 FUNZIONI 4 TASTI 5 OROLOGIO 6 CRONOMETRO 7 DATI CRONOMETRICI 9 CONTO ALLA ROVESCIA 11 CADENZIOMETRO 13 SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA 14 CURA E MANUTENZIONE

Dettagli

SATURIMETRO PEDIATRICO OXY-PED MANUALE D USO E MANUTENZIONE

SATURIMETRO PEDIATRICO OXY-PED MANUALE D USO E MANUTENZIONE SATURIMETRO PEDIATRICO OXY-PED MANUALE D USO E MANUTENZIONE M34266-M-Rev.2.06.10 0476 ITALIANO 2 Istruzioni per l utente Leggere queste istruzioni con attenzione prima di utilizzare il prodotto. Tali istruzioni

Dettagli

Manuale d istruzioni Misuratore di vibrazioni PCE-VT 1100

Manuale d istruzioni Misuratore di vibrazioni PCE-VT 1100 PCE Italia s.r.l. Via Pesciatina 878 / B-Interno 6 55010 Gragnano - Capannori (LU) Italia Telefono: +39 0583 975 114 Fax: +39 0583 974 824 info@pce-italia.it www.pce-instruments.com/italiano Manuale d

Dettagli

HT-3015HA Misuratore digitale di umidità (Temperatura e punto di rugiada)

HT-3015HA Misuratore digitale di umidità (Temperatura e punto di rugiada) Manuale d uso INFORMAZIONE AGLI UTENTI ai sensi dell art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n. 15 Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell

Dettagli

Termometro IR Fronte Senza Contatto

Termometro IR Fronte Senza Contatto Manuale d Istruzioni Termometro IR Fronte Senza Contatto Modello IR200 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Termometro IR Modello IR200. Questo termometro è progettato per scansionare gruppi

Dettagli

Rilevatore di perdite di refrigerante Modello RD300

Rilevatore di perdite di refrigerante Modello RD300 Manuale d Istruzioni Rilevatore di perdite di refrigerante Modello RD300 Sicurezza Leggere attentamente le seguenti informazioni per la sicurezza prima di provare ad accendere o ad aggiustare lo strumento.

Dettagli

VL118USB SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 MANUALE UTENTE

VL118USB SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 MANUALE UTENTE SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 MANUALE UTENTE SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 1. Introduzione A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a

Dettagli

PS3010/PS3020 ALIMENTATORE DA LABORATORIO

PS3010/PS3020 ALIMENTATORE DA LABORATORIO ALIMENTATORE DA LABORATORIO MANUALE D USO 1. Introduzione ALIMENTATORE DA LABORATORIO A tutti i residenti dell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo

Dettagli

Manuale d'istruzioni Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300

Manuale d'istruzioni Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300 Manuale d'istruzioni Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300 Ulteriori traduzioni del manuale utente sono disponibili sul sito www.extech.com Introduzione Congratulazioni per aver acquistato

Dettagli

MANUALE D ISTRUZIONI CH4 (6V/12V 4.5A)

MANUALE D ISTRUZIONI CH4 (6V/12V 4.5A) MANUALE D ISTRUZIONI CH4 (6V/12V 4.5A) CARICATORE AUTOMATICO UTILIZZO Il prodotto carica e mantiene le batterie piombo-acido 6 o 12-V. Il caricatore è stato ottimizzato per tenere in mantenimento la batteria

Dettagli

CM701. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi

CM701. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi OFFMANAUTO CM701 I Manuale dell utente... 2-6 PO Manual do Utilizador... 7-11 E Guía Del Usuario... 12-16 F Mode d emploi... 17-21 D Benutzerhandbuch... 22-26 NL Gebruikershandleiding... 27-31 1 I Descrizione

Dettagli

MANUALE USO E MANUTENZIONE

MANUALE USO E MANUTENZIONE MANUALE USO E MANUTENZIONE Misuratore di temperatura digitale portatile Art. T063 ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare

Dettagli

CALIBRO ELETTRONICO BLUETOOTH. FaKopp - ArborSonic 3D. Modello 1600 mm. Manuale per l utilizzatore. v1.0

CALIBRO ELETTRONICO BLUETOOTH. FaKopp - ArborSonic 3D. Modello 1600 mm. Manuale per l utilizzatore. v1.0 CALIBRO ELETTRONICO BLUETOOTH FaKopp - ArborSonic 3D Modello 1600 mm Manuale per l utilizzatore v1.0 Settembre 2011 1 Introduzione Il calibro Fakopp bluetotth è uno strumento che consente di misurare velocemente

Dettagli

Tester digitale della resistenza di isolamento 2500 V Modello:

Tester digitale della resistenza di isolamento 2500 V Modello: Tester digitale della resistenza di isolamento 2500 V Modello: 72-9405 1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questo misuratore è conforme ai requisiti dello standard di sicurezza di IEC61010 per strumenti di misura.

Dettagli

SOFTWARE DI GESTIONE DATI PULSOSSIMETRO PORTATILE SAT-500

SOFTWARE DI GESTIONE DATI PULSOSSIMETRO PORTATILE SAT-500 SOFTWARE DI GESTIONE DATI PULSOSSIMETRO PORTATILE SAT-500 Manuale di istruzioni Introduzione Il presente manuale è redatto in accordo alla direttiva CEE 93/42 sui dispositivi medici e ai relativi standard.

Dettagli

FORMULA 1 RACE MASTER

FORMULA 1 RACE MASTER FORMULA 1 RACE MASTER Manuale dell'utente Versione 1.0 Copyright Nessuna parte del presente manuale può essere riprodotta o trasmessa con qualsiasi mezzo e in qualsiasi forma (elettronica o meccanica,

Dettagli

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le MANUALE USO E MANUTENZIONE Calibro digitale Art. C033/150, C033/200, C033/300 ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare

Dettagli

MANUALE DELL'UTENTE. Esposimetro UV. Modello UV510. Ulteriori traduzioni del manuale dell'utente sono disponibili sul sito

MANUALE DELL'UTENTE. Esposimetro UV. Modello UV510. Ulteriori traduzioni del manuale dell'utente sono disponibili sul sito MANUALE DELL'UTENTE Esposimetro UV Modello UV510 Ulteriori traduzioni del manuale dell'utente sono disponibili sul sito www.extech.com Introduzione Grazie per aver scelto l'esposimetro UV di Extech, modello

Dettagli

Verifica Banconote Professionale. Manuale d uso

Verifica Banconote Professionale. Manuale d uso Verifica Banconote Professionale Manuale d uso AVVERTENZE Non utilizzare il dispositivo in ambienti con elevata temperatura o umidità perché potrebbero causare il malfunzionamento del dispositivo stesso.

Dettagli

Scheda tecnica BEDSIDE. Sistema Nellcor per il monitoraggio della SpO2 da posto letto

Scheda tecnica BEDSIDE. Sistema Nellcor per il monitoraggio della SpO2 da posto letto Pagina 1 Rev. 00 Maggio 2014 Scheda tecnica BEDSIDE Sistema Nellcor per il monitoraggio della SpO2 da posto letto Codice SAT-BED Descrizione Sistema Nellcor per il monitoraggio della SpO2 da posto letto

Dettagli

ISTRUZIONI PER L USO

ISTRUZIONI PER L USO I EN F NL D E P PL ISTRUZIONI PER L USO I BETA 599 DGT/30 Chiave dinamometrica elettronica FUNZIONI PRINCIPALI Lettura digitale del valore della coppia di serraggio Precisione +/- 2% o +/- 3% Funzionamento

Dettagli

MANUALE D USO. Regolatore di tensione

MANUALE D USO. Regolatore di tensione MANUALE D USO Regolatore di tensione Indice 1 Introduzione 2 2 Descrizione generale 3 3 Specifiche 3 4 Avvertenze 4 5 Collegamento 5 6 Impostazioni e Settaggio 6 Indicazione display 6 Indicazione led 7

Dettagli

Verifica Banconote Professionale. Secure Cash. Manuale d uso

Verifica Banconote Professionale. Secure Cash. Manuale d uso Verifica Banconote Professionale Secure Cash Manuale d uso AVVERTENZE Non utilizzare il dispositivo in ambienti con elevata temperatura o umidità perché potrebbero causare il malfunzionamento del dispositivo

Dettagli

TIMER DI IRRIGAZIONE ELETTRONICO

TIMER DI IRRIGAZIONE ELETTRONICO TIMER DI IRRIGAZIONE ELETTRONICO Manuale d uso www.rainbird.eu 33 1. INTRODUZIONE: TIMER DI IRRIGAZIONE RAIN BIRD WTA 2875 Grazie per aver scelto Rain Bird. Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni

Dettagli

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le MANUALE USO E MANUTENZIONE Torcia in alluminio con 1 LED e funzione zoom manuale Art. 0338 ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima

Dettagli

Programmatore serie DIG

Programmatore serie DIG Programmatore serie DIG Manuale d uso e di programmazione grammatore_serie_dig_ita.indd 1 12/07/12 14.4 1.1 INTERFACCIA UTENTE DESCRIZIONE DEL DISPLAY E DELLE ICONE L interfaccia utente della centralina

Dettagli

Dati tecnici: - Corporatura: 49x19x10mm - Dimensioni braccialetto: 252mm - Peso: 17,8g - Schermo: OLED - Batteria: batteria ricaricabile Litio -

Dati tecnici: - Corporatura: 49x19x10mm - Dimensioni braccialetto: 252mm - Peso: 17,8g - Schermo: OLED - Batteria: batteria ricaricabile Litio - i7 HR Manuale Dati tecnici: - Corporatura: 49x19x10mm - Dimensioni braccialetto: 252mm - Peso: 17,8g - Schermo: OLED - Batteria: batteria ricaricabile Litio - Potenza batteria: 75 mah - Synchronizzazione

Dettagli

AquaM40. Geoasta d ascolto attiva. MANUALE D USO vers. 20/04/2016

AquaM40. Geoasta d ascolto attiva. MANUALE D USO vers. 20/04/2016 AquaM40 Geoasta d ascolto attiva MANUALE D USO vers. 20/04/2016 INDICE 1. Istruzioni di sicurezza 5 2. Utilizzo designato: 5 3. Componenti e accessori 6 4. Accensione e utilizzo strumento 7 4.1 Unità

Dettagli

Guida Rapida CUSTOM S.p.A.

Guida Rapida CUSTOM S.p.A. Guida Rapida PUOI TROVARE IL MANUALE UTENTE COMPLETO NELLA PAGINA RELATI- VA AL PRODOTTO SUL SITO WWW.CUSTOMLIFE.COM. YOU CAN FIND THE COMPLETE USER MANUAL ON THE PRODUCT PAGE ON WWW.CUSTOMLIFE.COM. Servizio

Dettagli

MANUALE D'USO Sirena ad alimentazione solare con Lampeggiante

MANUALE D'USO Sirena ad alimentazione solare con Lampeggiante MANUALE D'USO Sirena ad alimentazione solare con Lampeggiante Mod. X-128 G.S.A. Elettronica www.gsaelettronica.com pag. 1 Indice Precauzioni... Pag. 3 Avvertenze e Note... Pag. 4 Introduzione.. Pag. 5

Dettagli

StrongVision R1.

StrongVision R1. StrongVision R1 www.evolveo.com Gentile cliente, grazie di aver scelto il prodotto EVOLVEO StrongVision R1 della società EVOLVEO. Siamo convinti che il prodotto da Lei scelto soddisferà tutte le Sue aspettative.

Dettagli

Cod Pulsoximetro OXY-50. Manuale d uso

Cod Pulsoximetro OXY-50. Manuale d uso Cod. 35100 Pulsoximetro OXY-50 Manuale d uso I Questo manuale è redatto in accordo alla direttiva CEE 93/42 concernente i dispositivi medici ed i relativi standard. Nel caso fossero variate le specifiche

Dettagli

Contenuti. Contenuti. Introduzione. Suggerimenti per il funzionamento. Monoculare digitale per la visione notturna. Contenuti DENVER NVI-500

Contenuti. Contenuti. Introduzione. Suggerimenti per il funzionamento. Monoculare digitale per la visione notturna. Contenuti DENVER NVI-500 Contenuti Contenuti Monoculare digitale per la visione notturna Manuale di funzionamento Modello: Contenuti Introduzione 3 Suggerimenti per il funzionamento 4 Descrizione dei componenti 5 7 Installazione

Dettagli

DIMMER DMX 6 CANALI (20 A)

DIMMER DMX 6 CANALI (20 A) DIMMER DMX 6 CANALI (20 A) (cod. ) 1. INTRODUZIONE E CARATTERISTICHE Informazioni ambientali relative al presente prodotto Questo simbolo riportato sul prodotto o sull imballaggio, indica che è vietato

Dettagli

Manuale d istruzioni del misuratore LC PCE-LC 1

Manuale d istruzioni del misuratore LC PCE-LC 1 PCE Italia s.r.l. Via Pesciatina 878 / B-Interno 6 55010 Gragnano - Capannori (LU) Italia Telefono: +39 0583 975 114 Fax: +39 0583 974 824 info@pce-italia.it www.pce-instruments.com/italiano Manuale d

Dettagli

ELPRO S.r.l. WEB-SITE: VER 1.0 Ottobre 2006

ELPRO S.r.l. WEB-SITE:    VER 1.0 Ottobre 2006 1 RESCUE 230 PACEMAKER Esterno Manuale dell Operatore ELPRO S.r.l. WEB-SITE: www.elpromedical.com E-MAIL: info@elpromedical.com VER 1.0 Ottobre 2006 1 RESCUE 230 PACEMAKER Manuale dell Operatore Istruzioni

Dettagli

HT-3015 HA. Termoigrometro digitale Manuale d uso

HT-3015 HA. Termoigrometro digitale Manuale d uso Via S. Silvestro, 92 21100 Varese Tel + 39 0332-213045 212639-220185 Fax +39 0332-822553 www.assicontrol.com e-mail: info@assicontrol.com C.F. e P.I. 02436670125 STRUMENTI & SERVIZI per il sistema qualità

Dettagli

TYRECONTROL A-186. Manuale (IT)

TYRECONTROL A-186. Manuale (IT) TYRECONTROL A-186 Manuale (IT) 2 Presentazione Il TYRECONTROL è uno strumento destinato esclusivamente al controllo delle gomme del vostro veicolo. Il TYRECONTROL permette: - Di misurare e memorizzare

Dettagli

MINIPISCINA VASCA IDROMASSAGGIO DA ESTERNO DIGITALE

MINIPISCINA VASCA IDROMASSAGGIO DA ESTERNO DIGITALE MINIPISCINA VASCA IDROMASSAGGIO DA ESTERNO DIGITALE Manuale d uso, Installazione e Manutenzione Vasca Idromassaggio da esterno riscaldata Modello Enjoy Grey 29.03.2019 1 Vasca idromassaggio da esterno

Dettagli

Manuale XS BW 3000 IP 67

Manuale XS BW 3000 IP 67 Manuale XS BW 3000 IP 67 6 = protezione completa contro la polvere 7= Protetto da immersione temporanea (immergibile tra 15 cm e 1 m di profondità per minimo 30 minuti, non deve presentare condensa o infiltrazioni)

Dettagli

Manuale utente Misuratore di monossido di carbonio Model CO15

Manuale utente Misuratore di monossido di carbonio Model CO15 Manuale utente Misuratore di monossido di carbonio Model CO15 Ulteriori traduzioni del manuale utente sono disponibili sul sito www.extech.com Introduzione Grazie per aver scelto il misuratore di monossido

Dettagli