Istruzioni per l uso

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Istruzioni per l uso"

Transcript

1 Istruzioni per l uso

2

3 Prima di usare il vostro armadio climatizzato per vini 4 Consigli per la salvaguardia dell'ambiente 4 Precauzioni e suggerimenti generali 5 Introduzione sul vino 6 Tabella delle temperature ottimali a cui servire i vini 7 Descrizione dell'armadio per vini (temperature consigliate) 8 Consigli importanti di sicurezza 10 Alimentazione elettrica 10 Installazione dell armadio per vini 11 Allestimento Sistemazione interna 12 Messa in funzione 14 Segnalazioni 17 Manutenzione ordinaria 18 Pulizia e manutenzione 18 Guida ricerca guasti 19 Anomalie di funzionamento 20 Servizio Assistenza Tecnica 21 Disegni e caratteristiche tecniche 21 Esempi di stoccaggio 22

4 Prima di usare il vostro armadio climatizzato per vini 1. Questo apparecchio è inteso per l impiego in ambiente domestico e applicazioni simili, quali - aree cucina di negozi, uffici ed altri ambienti di lavoro; - fattorie e ad uso del singolo cliente in hotel, motel ed altri ambienti residenziali; - bed and breakfast. Per utilizzare al meglio il vostro nuovo apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per l uso, che forniscono una descrizione del prodotto, oltre a suggerimenti utili per la conservazione dei vini. Conservare questo libretto per successive consultazioni. 1. Dopo aver disimballato l apparecchio, assicurarsi che la porta chiuda bene. Eventuali danni devono essere comunicati al rivenditore entro 24 ore. 2. Per consentire la perfetta efficienza del circuito refrigerante, attendere almeno due ore prima di mettere in funzione l apparecchio. 3. Accertarsi che l installazione ed il collegamento elettrico siano effettuati da un tecnico qualificato secondo le istruzioni del fabbricante ed in conformità alle norme locali sulla sicurezza. Consigli per la salvaguardia dell'ambiente 1. Imballo Il materiale di imballo è riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal simbolo del riciclaggio. Per lo smaltimento seguire le normative locali. Il materiale di imballaggio (sacchetti di plastica, parti in polistirolo, ecc ) deve essere tenuto fuori dalla portata dei bambini in quanto potenziale fonte di pericolo. 2. Rottamazione/Smaltimento L apparecchio è stato realizzato con materiale riciclabile. Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Assicurandosi che questo apparecchio sia rottamato in modo corretto, contribuite a prevenire le potenziali conseguenze negative per l ambiente e la salute. Il simbolo sull apparecchio, o sulla documentazione di accompagnamento, indica che questo apparecchio non deve essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere consegnato presso l idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Al momento della rottamazione, rendere l apparecchio inservibile tagliando il cavo di alimentazione rimuovendo le porte ed i ripiani in modo che i bambini non possano accedere facilmente all interno dell apparecchio. Rottamarlo seguendo le norme locali per lo smaltimento dei rifiuti e consegnarlo negli appositi punti di raccolta, non lasciandolo incustodito neanche per pochi giorni essendo una fonte di pericolo per un bambino. Per ulteriori informazioni sul trattamento, recupero e riciclaggio di questo apparecchio, contattare l idoneo ufficio locale, il servizio di raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale l apparecchio è stato acquistato. Informazione: Questo apparecchio é privo di CFC. Il circuito refrigerante contiene R134a (HFC) o R600a (HC), vedere targhetta matricola posta all interno dell apparecchio. Per gli apparecchi con Isobutano (R600a): l isobutano é un gas naturale senza effetti sull ambiente ma infiammabile. È quindi indispensabile accertarsi che i tubi del circuito refrigerante non siano danneggiati. Dichiarazione di conformità Questo apparecchio è stato progettato, fabbricato e commercializzato in conformità a: - gli obiettivi di sicurezza della Direttiva Bassa Tensione 2006/95/CE (che sostituisce la Direttiva 73/23/CEE e successivi emendamenti); - i requisiti di protezione della Direttiva EMC 89/336/CEE, modificate dalla Direttiva 2004/108/CEE. La sicurezza elettrica dell apparecchio é assicurata soltanto quando é correttamente collegato ad un efficiente impianto di messa a terra a norma di legge. 4

5 Precauzioni e suggerimenti generali Il wine cellar deve essere utilizzato esclusivamente per la conservazione di bottiglie di vino, non disporvi alcun alimento. Non coprire o ostruire le griglie di ventilazione dell apparecchio. Controllare che i bambini non giochino con l apparecchio, per evitare il rischio di intrappolamento e soffocamento all interno dell apparecchio. Prima di qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia, disinserire la spina dalla presa di corrente o scollegare l alimentazione elettrica. Il cavo di alimentazione può essere sostituito soltanto da una persona autorizzata. Fare attenzione durante gli spostamenti in modo da non danneggiare i pavimenti (es. parquet). Non usare adattatori né singoli né multipli o prolunghe. Non danneggiare il circuito del fluido frigorigeno. Non usare o introdurre apparecchiature elettriche all interno degli scomparti dell apparecchio se questi non sono del tipo espressamente autorizzato dal costruttore. Collocare l apparecchio in un ambiente asciutto e ben ventilato. L apparecchio é predisposto per il funzionamento in ambienti in cui la temperatura sia compresa nei seguenti intervalli, a seconda della classe climatica riportata sulla targhetta matricola: L apparecchio potrebbe non funzionare correttamente se lasciato per un lungo periodo ad una temperatura superiore o inferiore all intervallo previsto. Classe Climatica T. Amb. ( C) T. Amb. ( F) SN da 10 a 32 da 50 a 90 N da 16 a 32 da 61 a 90 ST da 16 a 38 da 61 a 100 T da 16 a 43 da 61 a 110 La movimentazione e l installazione del prodotto deve essere effettuata da due o più persone. Durante l installazione, accertarsi che l apparecchio non danneggi il cavo di alimentazione. Installare e livellare l apparecchio su un pavimento in grado di sostenere il peso e in un ambiente adatto alle sue dimensioni e al suo utilizzo. All interno dell apparecchio, non conservare sostanze esplosive quali bombole aerosol con propellente infiammabile. Non conservare o usare benzina, gas o liquidi infiammabili nelle vicinanze dell apparecchio o di altri elettrodomestici. I vapori possono causare incendi o esplosioni. L utilizzo di questo apparecchio non è previsto da parte di persone (bambini compresi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con esperienza e conoscenza inadeguate, se non previa supervisione o istruzione sull utilizzo dell apparecchio da parte di chi è responsabile della loro sicurezza. Importante: Qualora all interno del wine cellar venga collocata una quantità ingente di bottiglie, il raggiungimento di una temperatura costante potrebbe richiedere alcuni giorni. Importante! La temperatura di conservazione non deve mai scendere oltre +6 C. Durante il funzionamento, la formazione di goccioline di acqua e brina sulle pareti del wine cellar è del tutto normale. Non è necessario rimuovere la brina o asciugare le goccioline di acqua. La parete posteriore si sbrina automaticamente. L acqua di sbrinamento scorre automaticamente in un foro di scarico e da lì in un contenitore dove evapora. Disposizione delle bottiglie Deporre le bottiglie in posizione centrale sulla griglia. Nel chiudere la porta fare attenzione che le bottiglie non tocchino la porta a vetro. Importante: le bottiglie contenenti alcool ad alta gradazione devono essere chiuse ermeticamente e disposte in posizione verticale. Zone con temperature diverse all interno dell apparecchio, dovute alla circolazione dell aria: le zone più fredde sono quelle vicino alla parete posteriore, quelle più calde vicino al vetro della porta. Conservare sempre i vini imbottigliati senza imballaggio e non in casse o cartoni. La quantità raccomandata di bottiglie da 0,75 l, di tipo bordolese, è la seguente: 33 bottiglie. Il costruttore declina ogni responsabilità nel caso in cui i suggerimenti e le precauzioni sopra elencate non siano state rispettate. 5

6 Introduzione sul vino La conservazione dei vini Come è noto, il vino può essere conservato nel tempo: se mantenuti in un luogo adatto i vini bianchi possono essere conservati per circa due anni dalla data di vendemmia, ma è comunque preferibile consumarli entro un anno. I vini rossi leggeri possono essere invece conservati fino a due anni, mentre alcuni dei vini rossi corposi possono resistere per dieci anni e i passiti addirittura anche venti anni. Quando acquistate una bottiglia di vino mettetela immediatamente in cantina o in altro luogo adatto. Nel processo che va dalla coltivazione dell uva fino alla maturazione e al momento della vendemmia e della vinificazione sono determinanti tre fattori: la luce, l umidità dell aria e la temperatura ambiente. Per fare in modo che il gusto del vino giunga a piena maturazione e per mantenere il buon aroma del vino, è necessario una sua perfetta conservazione tramite l interazione di questi tre fattori. Luogo di conservazione Non tutti dispongono di un locale sotterraneo da adibire a cantina. Solo recentemente la tecnologia è riuscita a fornire un valido sostituto alla classica cantina. L armadio climatizzato che avete acquistato è uno speciale apparecchio studiato per contenere e conservare in modo corretto i vini. Al suo interno, infatti, non vengono conservate frutta, verdura e lattine ma soltanto le vostre bottiglie di vino preferite. Così, anche senza disporre di uno spazio cantina, é possibile far maturare, conservare adeguatamente e degustare ogni tipo di vino. Modalità di conservazione Regola imprescindibile per conservare le vostre bottiglie preferite è quella di coricarle su un lato o di tenerle inclinate in modo che il vino bagni il tappo. Molti pensano che questo provochi il classico odore di "tappo". In realtà il contatto del vino con il tappo favorisce l elasticità del tappo garantendone la funzionalità. Un facile prelievo delle bottiglie per la loro utilizzazione evita infatti accidentali scuotimenti che, come le vibrazioni, possono rimettere in sospensione i sedimenti alterando, più o meno a lungo, l aspetto estetico del vino. Muovete quindi le vostre bottiglie il meno possibile e lasciate riposare il vino. Evitate inoltre di mandare a contatto le bottiglie con la parete di fondo in quanto ciò non solo comprometterebbe un efficiente sbrinamento ma potrebbe rovinare le etichette delle bottiglie a causa delle goccioline d acqua raccolte durante lo sbrinamento. Gli scaffali su cui si posano le bottiglie devono essere di legno, materiale che assorbe efficacemente eventuali vibrazioni e mantiene la bottiglia lontano dalla parete che trasmette il freddo. E inoltre fondamentale, mantenere le bottiglie di vino lontano da sostanze o luoghi caratterizzati da forti odori in quanto questi possono essere facilmente trasmessi al vino. La temperatura La temperatura rappresenta un fattore critico e importante per tutto il ciclo di vita del vino e determina il suo buono sviluppo quando rimane in bottiglia ad affinarsi. Per un ottimale conservazione, la temperatura deve essere mantenuta costante in un intervallo fra gli 8 e 12 C. E fondamentale evitare rapide ed ampie escursioni termiche: una temperatura troppo elevata dilata i liquidi e provoca un accelerazione della maturazione del vino, mentre una temperatura eccessivamente bassa (al di sotto dei 4-5 C) può provocare delle precipitazioni di tartrati, difetto che pregiudica la gradevolezza estetica del vino. Nel caso estremo in cui la temperatura scenda sotto i 0 C, il vino congelando può provocare l esplosione del tappo. Il tappo Il tappo rappresenta una componente fondamentale della bottiglia: la sua qualità, scelta dal produttore del vino, è molto importante per una corretta maturazione del vino stesso. Le perfette condizioni del tappo, anche sulla bottiglia che acquistiamo, dipendono esclusivamente dagli standard di uso e stoccaggio utilizzati dal produttore o imbottigliatore. 6

7 Introduzione sul vino Per questo i prodotti KitchenAid, frutto di una trentennale esperienza e di una continua ricerca, rispettano i sei criteri fondamentali ed indispensabili per l ottimale maturazione e conservazione dei vini: La temperatura: Due nemici del vino sono le temperature estreme e le escursioni termiche violente. Una temperatura costante, compresa tra i 10 e i 14 C, è considerata ottimale per lo sviluppo e la conservazione del vino. L igrometria: E un fattore determinante che consente ai tappi di preservare la loro caratteristica ermetica. In generale, il tasso d igrometria deve essere superiore al 50% (tra il 60 e il 75%). L oscurità: La luce ed in particolare i raggi ultravioletti provocano l ossidazione irreversibile dei tannini ed il conseguente rapido deterioramento del vino. E pertanto raccomandata la conservazione in luoghi lontani da fonti luminose ed al riparo da raggi UV. L assenza di vibrazioni: Le vibrazioni turbano il lento processo di evoluzione biochimica dei vini e spesso si rivelano fatali per i prodotti di maggior pregio. La sistemazione: Spostamenti troppo frequenti nuociono alla buona conservazione dei vini. E necessario adottare sistemi di stoccaggio appropriati per limitare le manipolazioni. L aerazione naturale: L ingresso costante di aria filtrata dall esterno è indispensabile per la prevenzione di cattivi odori e la formazione di muffe. Tabella delle temperature ottimali a cui servire i vini Nella tabella si riportano le temperature indicative a cui dovrebbe essere servito il vino in tavola. Nel caso in cui il vino debba essere servito ad una temperatura superiore a quella impostata all interno della cantina, si consiglia di lasciar fuori per il tempo necessario. TABELLA DELLE TEMPERATURE OTTIMALI A CUI SERVIRE I VINI Vini francesi Verdicchio 8 C Alsazia 10 C / 50 F Brunello 17 C Beaujolais 13 C Vini bianchi del Trentino 11 C Bordeaux bianchi dolci 6 C Vini bianchi Franciacorta 11 C Bordeaux bianchi secchi 8 C Vini bianchi secchi 8 C Bordeaux rossi 17 C Vini del Friuli 11 C Borgogna bianchi 11 C Vini rossi leggeri, poco tannici 14 C Borgogna rossi 18 C Vini rossi mediamente strutturati, abbastanza tannici 16 C Champagne 6 C Giura 10 C Vini australiani Languedoc-Roussillon 13 C Cabernet franc 16 C Provenza Rosé 12 C Cabernet sauvignon 17 C Savoia 9 C Chardonnay 10 C Vini bianchi secchi della Loira 10 C Merlot 17 C Vini bianchi dolci della Loira 7 C Moscato ad acino piccolo 6 C Loira rossi 14 C Pinot nero 15 C Vini del Rodano 15 C Sauvignon bianco 8 C Vini dolci del sud-ovest 7 C Sémillon 8 C Rossi del sud-ovest 15 C Syrah 18 C Verdhelo 7 C Vini italiani Barolo 17 C Altri vini Barbaresco 17 C Californiani 16 C Chianti Classico 16 C Cileni 15 C Passito di Pantelleria 6 C Spagnoli 17 C Droge en zoete Spumante 6 C 7

8 Descrizione dell'armadio per vini (temperature consigliate) R! T E U Q ) " $ W I % & / = ( Z 1. Struttura esterna con piano superiore 2. Cerniera 3. Porta in vetro (dotata di maniglia) 4. Ripiano scorrevole 5. Ripiano da stoccaggio 6. Sede per sonda temperatura 7. Targhetta matricola 8. 2 piedini regolabili in altezza 9. Zoccolo 10. Asse della porta 11. Foro di ventilazione (da non chiudere) 12. Rinforzo della struttura (da non rimuovere) 13. Foro di ventilazione + Filtro a carboni attivi 14. Quadro comandi e di regolazione delle temperature lampade di illuminazione 16. Griglia 17. Gancio di chiusura 18. Chiave 8

9 Descrizione dell'armadio per vini (temperature consigliate) A B SCOMPARTO SUPERIORE Celletta tiepida da 16 a 20 C (Selezione B) SCOMPARTO PRINCIPALE Zona di conservazione da 10 a 14 C (Selezione A) temperatura derivata per la zona di raffreddamento SCOMPARTO INFERIORE Celletta di raffreddamento 8 C Temperature consigliate L armadio climatizzato KitchenAid per vini a 3 temperature è fornito di 3 scomparti. SCOMPARTO SUPERIORE: celletta tiepida (da 16 a 20 C ) per vini rossi SCOMPARTO PRINCIPALE: zona di conservazione (da 10 a 14 C) VANO INFERIORE: celletta di raffreddamento (da 6 a 10 C) per vini bianchi e spumanti 9

10 Consigli importanti di sicurezza Avviso Durante l utilizzo dell armadio per vini, rispettate sempre le seguenti precauzioni: Utilizzare l armadio climatizzato unicamente per il servizio previsto e come descritto nelle seguenti istruzioni. Non scollegare l armadio climatizzato tirando il cavo di alimentazione. Afferrare la spina ed estrarla dalla presa di corrente. Non utilizzare cavi usurati. Rivolgersi ad un elettricista qualificato per l eventuale sostituzione del cavo danneggiato. Per evitare danni a persone ed all apparecchio impedire che i bambini salgano o si siedano sui ripiani dell armadio. Conservare le chiavi in un luogo sicuro e fuori dalla portata dei bambini per evitare che possano chiudersi all interno dell armadio. N.B.: per garantire una sicurezza ottimale, l armadio è dotato di una serratura a 2 movimenti. Per aprire o chiudere la porta, premere e girare la chiave. PERICOLO: rischio di intrappolamento all interno dell armadio. Prima di smaltire il vostro vecchio apparecchio: - Rimuovere la porta. - Lasciare posizionati i ripiani così da evitare che i bambini possano accedere facilmente all interno dell apparecchio. Non danneggiare il circuito di refrigerazione dell apparecchio. Alimentazione elettrica Per la sicurezza personale, l armadio deve disporre di una presa di corrente dotata di messa a terra. Il cavo di alimentazione dell armadio climatizzato è munito di una spina da collegare ad una presa di corrente standard dotata di messa a terra allo scopo di prevenire qualsiasi rischio di scariche elettriche. Fare controllare da un elettricista qualificato che la presa sia dotata di messa a terra e che l impianto sia conforme alle norme vigenti. In caso di danneggiamenti al cavo di alimentazione, rivolgersi al Servizio KitchenAid. La riparazione dovrà essere effettuata con un pezzo originale della casa costruttrice. IMPORTANTE: gli interventi devono essere eseguiti da un elettricista qualificato. In caso di trasloco in un altro stato, verificare innanzitutto che le caratteristiche tecniche del vostro armadio climatizzato corrispondano a quelle del nuovo paese (tensione, frequenza). 10

11 Installazione dell armadio per vini Informazioni generali Al momento della consegna, rimuovere l imballaggio e assicurarsi che l armadio per vini non presenti difetti visibili (deformazioni, urti, ). Aprire la porta e verificare l integrità interna (pareti, ripiani, cerniere, quadro comandi, ). In caso di anomalie, contattare il rivenditore. Trasportare l armadio nel luogo prescelto ed assicurarsi che abbia delle aperture sull esterno per rendere possibile la circolazione d aria (evitare ambienti chiusi), L armadio per vini deve essere lontano da fonti di calore. Deve trovarsi lontano da fonti di umidità (bagno, lavanderia, ), Essere dotato di pavimento piano e stabile. Evitare di collocare l armadio in una zona soggetta agli allagamenti. Evitare proiezioni d acqua sulla parte inferiore. Collocare la vaschetta di recupero dell acqua (compresa tra gli accessori) sul supporto del compressore, posizionando la parte più profonda sotto il tubetto che fuoriesce dalla parete (vedere Fig. 1). Prendere il cavo (compreso tra gli accessori) e collegarlo al connettore situato a sinistra sulla parte posteriore dell armadio (vedere Fig. 2). Posizionarlo in modo che sia sempre accessibile e lasciare uno spazio di 8/10 cm fra il muro e la parete posteriore del vostro armadio. Posizionare il cavo di alimentazione in modo tale che non entri in contatto con nessuno dei componenti dell apparecchio. IMPORTANTE - Attendere 48 ore prima di accendere l apparecchio per consentire il deposito dei fluidi. Fig. 1 Fig. 2 Inclinare l armadio leggermente indietro per regolare i piedini anteriori (avvitare o svitare) di modo che l armadio si trovi orizzontalmente in bolla (controllare con una livella). Rimuovere le protezioni dall interno dell armadio. (NON rimuovere il rinforzo della barra di rinforzo). Inserire il filtro a carboni (che si trova tra gli accessori) dall interno dell armadio nel foro di aerazione situato in alto a sinistra (vedere Fig. 3). Attenzione: qualsiasi cambiamento sul LED quadro comandi deve essere effettuato da un tecnico qualificato Non collegare più armadi climatizzati a una presa multipla. N.B.: durante gli spostamenti non inclinare l armadio oltre i 45 e sempre sulla parte laterale corrispondente al connettore elettrico. Fig. 3 11

12 Allestimento Sistemazione interna L armadio climatizzato KitchenAid per vini è stato studiato secondo una logica evolutiva, che consente di adattare gli interni in funzione delle diverse necessità: Allestimenti interni Ripiano da stoccaggio universale Capacità: 77 bottiglie Peso massimo: 100 kg Ripiano scorrevole universale Capacità: 12 bottiglie (13 bottiglie Bordolesi) Consigli sulla sistemazione interna dell armadio climatizzato per vini L armadio climatizzato KitchenAid per vini è stato studiato per stoccare un maggior numero di bottiglie in totale sicurezza. Consigliamo di seguire questi pochi suggerimenti per ottimizzare lo stoccaggio dei vini. Ripartire le bottiglie sui diversi ripiani nel modo più omogeneo possibile, al fine di distribuire il peso in modo equilibrato. Evitare inoltre che le bottiglie entrino in contatto con la parete di fondo dell armadio. Ripartire le bottiglie in modo omogeneo anche su tutta l altezza dell armadio (evitare il posizionamento delle bottiglie tutte in alto o tutte in basso). Rispettare le indicazioni di carico consigliate in funzione dell allestimento interno dell armadio. Evitate assolutamente di accatastare le bottiglie su di un ripiano scorrevole. Disponendo di ripiani scorrevoli è preferibile posizionarli nella parte superiore dell armadio. Questa disposizione agevola il prelievo della specifica bottiglia. Collocare una o due bottiglie di ogni tipo di vino sui ripiani scorrevoli in modo da averle immediatamente a disposizione e conservare la scorta sui ripiani da stoccaggio; in questo modo le bottiglie utilizzate potranno essere ripristinate facilmente. Non estrarre più di un ripiano alla volta. ATTENZIONE: Non modificare la posizione della barra di rinforzo (vedere la descrizione). Non rimuoverla quando l armadio climatizzato è carico. Aggiunta di ripiani scorrevoli I ripiani scorrevoli in dotazione con l armadio climatizzato per vini sono predisposti per adattarsi alle dimensioni interne del vostro apparecchio. Qualora si desideri integrare l apparecchio con altri ripiani scorrevoli, contattare il Servizio Clienti KitchenAid e, se necessario, regolarli come segue: allentate le viti della guida destra o sinistra (2 viti), regolate la guida alla larghezza desiderata e serrate le viti. Se necessario ripetete l operazione per la seconda guida: Vite di regolazione Vite di regolazione Guida Guida Guida 12

13 Allestimento Sistemazione interna Modifica dell allestimento interno dell armadio climatizzato per vini Per sostituire o modificare l altezza di un ripiano di stoccaggio, è necessario innanzitutto rimuovere le bottiglie collocate sopra e successivamente spostare i supporti del ripiano fissandoli come illustrato di lato: Supporto del ripiano Parete Parete Per sostituire o modificare l altezza di un ripiano scorrevole, è necessario innanzitutto rimuovere le bottiglie collocate sopra, rimuovere il ripiano tirandolo verso di sé totalmente e poi sollevando il lato anteriore. Successivamente rimuovere le guide scorrevoli delle pareti sganciando la parte anteriore e sfilando la parte posteriore. Procedere alla loro reinstallazione seguendo le indicazioni sotto riportate: Parete Guida Guide Installazione della parte posteriore della guida Guida Parete Installazione della parte anteriore della guida Guida Parete Reinstallare successivamente il ripiano scorrevole come illustrato a lato: Ripiano scorrevole Guida 13

14 Messa in funzione Allacciamento dell armadio climatizzato Dopo aver atteso 48 ore, collegare l armadio alla presa di corrente. Regolazione delle temperature Modelli a 3 temperature La regolazione delle temperature si effettua per mezzo del quadro comandi schematizzato di seguito: Tasti di regolazione della temperatura della zona di conservazione Tasto di selezione e di conferma per la zona di conservazione Spie di funzionamento dei circuiti caldo (rosso) e freddo (blu) Tasti di regolazione per la celletta tiepida Tasto di selezione e di conferma per la celletta tiepida A B Indicatore della temperatura della zona di conservazione (scomparto principale) Zona di rilevazione della temperatura Sensori ad infrarossi di apertura porta Indicatore della temperatura della celletta tiepida (scomparto superiore) Zona di rilevazione della temperatura Tasto di stand-by Indicatori delle temperature: indicano le effettive temperature interne. Tasti di regolazione: consentono di selezionare le temperature desiderate all interno dell armadio. Spie di funzionamento: consentono di visualizzare il funzionamento dei circuiti caldo (rosso) e freddo (blu). Indicatore di allarme (disponibile solamente per l indicatore B) Allarme di malfunzionamento del circuito freddo o caldo o delle sonde di misurazione delle temperature B Allarme filtro a carboni Allarme temperatura Allarme apertura porta 14

15 Messa in funzione Accensione Premere e rilasciare il tasto. Appare un messaggio lampeggiante di inizio programma e dopo 5 secondi viene visualizzata la temperatura interna dell apparecchio. Al momento dell accensione, se la temperatura pre-regolata è inferiore alla temperatura ambiente, la spia blu di funzionamento del circuito freddo si accende. Se il valore programmato è superiore alla temperatura ambiente, si attiva invece la spia rossa di funzionamento del circuito caldo. Per mettere in attesa (stand-by) l apparecchio, premere per 5 secondi il tasto. Per regolare l armadio climatizzato a 3 temperature: Campo di regolazione consigliato per lo SCOMPARTO PRINCIPALE (zona di conservazione): da 10 a 14 C Campo di regolazione consigliato per lo SCOMPARTO SUPERIORE (celletta tiepida): da 16 a 20 C. Per la zona di conservazione, il valore programmato per difetto è di 12 C (temperatura ideale d invecchiamento). Questo valore è regolabile fra 9 e 15 C. Oltre tali limiti i tasti e sono inattivi. Per la celletta tiepida superiore, la temperatura pre-impostata è di 18 C (temperatura ideale per il ripristino della temperatura ambiente). Questo valore è regolabile fra 15 e 22 C. Oltre tali limiti i tasti e sono inattivi. Nei modelli a 3 temperature, la temperatura dello scomparto inferiore di raffreddamento è indotta dalla temperatura della zona di conservazione. Per tale motivo, se si desidera ottenere una temperatura inferiore a 8 C nello scomparto di raffreddamento, è necessario regolare la zona di conservazione ad un valore inferiore ai 12 C (circa 10 C). ATTENZIONE: per un corretto funzionamento, è necessario posizionare l armadio climatizzato in un locale dove la temperatura sia compresa fra 12 ed 25 C. In caso di modifiche significative delle temperature desiderate, l armadio climatizzato necessita di alcune ore per raggiungerle definitivamente. Regolazione dell illuminazione L armadio climatizzato per vini è dotato di un sistema d illuminazione che consente la leggibilità ottimale delle etichette delle bottiglie. Diversamente dai sistemi di illuminazione classici, quello adottato da KitchenAid non emette raggi ultravioletti e genera un quantitativo minimo di calore. In questo modo i vini vengono conservati in un ambiente ottimale. Con questo utilizzo permanente il consumo energetico è inferiore a 7 W/h. Precauzioni d uso: Irradiazione intensa: non guardare direttamente il fascio luminoso. E possibile scegliere fra 3 modalità d illuminazione: - illuminazione disattivata, - accensione automatica all apertura della porta (luce spenta ad armadio chiuso), - illuminazione permanente (indicato soprattutto nei modelli dotati di porta vetrata). 15

16 Messa in funzione Tenere premuto il tasto Premere il tasto * per 5 secondi, si visualizzano le modalità d illuminazione. * per selezionare la modalità d illuminazione desiderata (tre possibilità): Illuminazione in modalità intermittente: attivazione all apertura della porta Illuminazione disattivata Illuminazione in modalità permanente Nota: Quando viene visualizzato Ecl", selezionare la modalità e confermarla entro 15 secondi. In caso contrario, l indicatore ritorna alla temperatura dell armadio. Regolazione dell intensità dell indicatore E possibile aumentare o diminuire il contrasto luminoso dell indicatore: Una volta confermata la modalità d illuminazione viene visualizzato LU n : Premere i tasti o * per aumentare o diminuire il contrasto luminoso. Accanto a LU compare un numero compreso fra 0 e 3 (0 = nessuna illuminazione e 3 illuminazione più forte). * Premere il tasto per confermare e passare alla fase successiva (visualizzazione del contatore giornaliero del filtro a carboni attivi). Nota: Quando viene visualizzato LU n, selezionare e confermare la regolazione del contrasto entro 15 secondi. In caso contrario, l indicatore ritorna alla temperatura dell armadio. Indicazione del contatore del filtro a carboni attivi L armadio climatizzato per vini è dotato di un contatore che indica il numero di giorni di utilizzo del filtro a carboni (da sostituire ogni anno, vedere capitolo relativo agli allarmi ed alla manutenzione). Una volta effettuata la regolazione del contrasto, il contatore viene visualizzato come nell esempio a fianco: Nell esempio l indicatore segnala che il filtro andrà sostituito fra 28 giorni. Dopo 15 secondi, l indicatore ritorna automaticamente alla temperatura dell armadio, oppure premere il tasto *. * Nei modelli a 3 temperature, 3 temperature e multi-temperature, i tasti sono quelli posizionati sulla destra del quadro comandi. 16

17 Segnalazioni L armadio climatizzato per vini è dotato di diverse segnalazioni. Si avverte un segnale acustico quando: - la temperatura dell armadio è oltre i limiti del valore programmato - la porta è aperta o chiusa male - il filtro a carboni richiede la sostituzione. Temperatura Se la temperatura dell armadio aumenta o diminuisce di oltre 4 C rispetto al valore programmato e resta tale per più di 24 ore, un allarme sonoro e visivo entra in funzione. Il simbolo inizia a lampeggiare e si avverte un suono. Premere i pulsanti o * per arrestare l allarme sonoro. Al contrario, il simbolo visivo rimane fintanto che la giusta temperatura non viene ripristinata (superiore o inferiore a 4 C). Gli allarmi si attivano nei casi seguenti: - la porta è rimasta aperta o è chiusa male: oltre all allarme indicatore di apertura porta (vedere il capitolo successivo) si attiva anche quello della temperatura, dato che l apertura della porta provoca una variazione delle temperature. Chiudere la porta e attendere qualche ora fintanto che la temperatura dell armadio si è stabilizzata. Il simbolo visivo si spegne automaticamente. - La guarnizione della porta è danneggiata: l ermeticità della porta risulta meno efficace. Le temperature interne possono superare i limiti indicati e l allarme può conseguentemente attivarsi. Contattate il Servizio KitchenAid. - Qualora nell armadio sono state collocate molte bottiglie: è necessario attendere qualche ora prima del raggiungimento della temperatura richiesta. E possibile che l allarme si attivi. Ciò può verificarsi anche durante l accensione dell apparecchio e pertanto non è imputabile ad un anomalia di funzionamento. Sono necessari alcuni giorni per la stabilizzazione della temperatura. Se dopo qualche giorno la spia è ancora accesa, contattare il Servizio KitchenAid. Al di là dei 3 casi sopra riportati, l attivazione dell allarme può indicare un anomalia nel funzionamento (vedere pagina successiva). Contattare il Servizio KitchenAid. N.B.: Soltanto l esposizione prolungata a temperature fuori limite ed a sbalzi di temperatura possono alterare i vini. Apertura della porta Se la porta dell armadio rimane aperta per oltre 15 minuti, si attiva l allarme sonoro e visivo. Il simbolo inizia a lampeggiare e si avverte un suono. * Premere i pulsanti o per spegnere l allarme sonoro. La spia rimane accesa fino alla chiusura della porta. Chiudere la porta: il simbolo scompare entro 1 minuto. Filtro a carboni attivi Si consiglia di sostituire annualmente il filtro a carboni (vedere capitolo Manutenzione ordinaria). Quando il filtro è in funzione da 1 anno, il simbolo si accende. Una volta sostituito il filtro, entrare nel menù contatore filtro a carboni e rimetterlo a zero utilizzando il tasto. Il simbolo si spegne automaticamente. 17

18 Manutenzione ordinaria L armadio climatizzato KitchenAid per vini ha un funzionamento semplice e affidabile. Le seguenti indicazioni garantiscono una lunga durata dell apparecchio. - Sostituire annualmente il filtro a carboni attivi situato nel foro di aerazione superiore. Rimuovere manualmente il filtro a carboni (vedere Fig. 4). Il filtro a carboni è disponibile presso il Servizio KitchenAid. E sostituibile unicamente con un pezzo originale del produttore. La sostituzione del filtro verrà indicata da una spia luminosa (vedere capitolo precedente). - Spolverare il condensatore (la griglia metallica situata lungo la parete posteriore all esterno dell apparecchio) 2 volte all anno. - Prima di procedere alla pulizia della parte posteriore o di qualsiasi spostamento dell armadio, vuotarlo completamente ed accertarsi che la presa di corrente sia scollegata. - Una volta all anno eseguire la pulizia completa interna Fig. 4 dell armadio svuotandolo e scollegandolo preventivamente (utilizzare acqua e prodotti detergenti non aggressivi e risciacquare abbondantemente). Pulizia e manutenzione Prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia, togliere la spina dalla presa di corrente o comunque disinserire l apparecchio dalla rete elettrica. Lo sbrinamento dell armadio climatizzato è completamente automatico. La presenza periodica di goccioline d acqua sulla parete posteriore interna dell apparecchio evidenzia la fase di sbrinamento automatico. L acqua di sbrinamento viene convogliata automaticamente in un foro di scarico, quindi raccolta in un contenitore ove evapora (Fig. 1). In caso di necessità Svuotare completamente l armadio climatizzato dei vini. 2. Disinserire il prodotto dalla rete elettrica. 3. Per impedire la formazione di muffe, di cattivi odori e di ossidazioni, la porta dell apparecchio deve rimanere socchiusa (3-4 cm circa). 4. Pulire l apparecchio. Pulire periodicamente l interno con una spugna inumidita in acqua tiepida e/o detergente neutro. Risciacquare ed asciugare con un panno morbido. Non usare abrasivi. Pulire l esterno con un panno morbido inumidito in acqua. Non utilizzare paste o pagliette abrasive, né smacchiatori (es. acetone, trielina) né aceto. Effettuare la pulizia del vetro esterno con qualsiasi detergente specifico e la parte interna esclusivamente con un panno inumidito, evitando di utilizzare detergenti vari al fine di preservare la corretta conservazione dei vini. Pulizia griglia Per una corretta pulizia delle griglie in legno di rovere utilizzare un panno umido. Attenzione a non rovinare la guarnizione quando la griglia viene estratta dal prodotto. Per questo si consiglia di sfruttare la massima apertura della porta. 18

19 Guida ricerca guasti Prima di contattare il Servizio Assistenza Tecnica I problemi di funzionamento sono spesso dovuti a cause banali, che possono essere individuate e risolte senza l uso di attrezzi di alcun tipo. I rumori dell apparecchio sono normali poiché le ventole e i compressori di cui è dotato per la regolazione del funzionamento si accendono e spengono automaticamente. Alcuni rumori di funzionamento possono essere ridotti: livellando l apparecchio e installandolo su una superficie piana separando ed evitando il contatto fra l apparecchio e i mobili controllando se i componenti interni sono collocati correttamente controllando che le bottiglie e i contenitori non siano a contatto fra loro. Alcuni possibili rumori di funzionamento: un sibilo all accensione dell apparecchio per la prima volta o dopo un periodo di tempo prolungato. un gorgoglio quando il fluido refrigerante entra nei tubi. un ronzio quando la valvola dell acqua o la ventola si mettono in funzione. un crepitio quando il compressore si avvia. uno scatto improvviso quando il compressore si accende e spegne. Quando senti questi rumori 1. L apparecchio non funziona. C è un interruzione di corrente? La spina è ben inserita nella presa di corrente? L interruttore bipolare di rete è inserito? Le protezioni dell impianto elettrico dell abitazione sono correttamente funzionanti? Il cavo di alimentazione è rotto? 19 il tuo prodotto è vivo!!! 2. La temperatura all interno dell armadio climatizzato non è sufficientemente fredda. La porta è stata chiusa correttamente? Le bottiglie impediscono la chiusura della porta? L apparecchio è installato vicino ad una sorgente di calore? La temperatura selezionata è corretta? La circolazione dell aria attraverso le aperture di ventilazione è ostruita? 3. La temperatura all interno dell armadio climatizzato è troppo fredda. La temperatura selezionata è corretta? 4. L apparecchio è eccessivamente rumoroso. L installazione dell apparecchio è stata effettuata correttamente? I tubi nella parte posteriore si toccano o vibrano? 5. C è acqua sul fondo del prodotto. Lo scarico dell acqua di sbrinamento è ostruito?

20 Anomalie di funzionamento In caso di malfunzionamento, le spie segnalano il tipo di anomalia. Temperatura Se la temperatura dell armadio è superiore o inferiore a 4 C rispetto al valore programmato per oltre 24 ore, un allarme visivo e sonoro entra in funzione. Il simbolo inizia a lampeggiare e si attiva un allarme acustico. Premere i pulsanti o per spegnere l allarme sonoro. La spia visiva rimane accesa fintanto che la temperatura non viene ripristinata (superiore o inferiore a 4 C). Verificare che (vedere Temperatura nel capitolo Segnalazioni): La porta dell armadio climatizzato sia chiusa e che la guarnizione della porta non sia danneggiata. L armadio non sia stato caricato da poco tempo con molte bottiglie. Una volta verificati questi punti, se l allarme non si disattiva entro pochi giorni, è possibile che si sia verificata un anomalia nel funzionamento. In tal caso contattate il vostro rivenditore. N.B.: Soltanto l esposizione prolungata a temperature fuori limite ed a bruschi sbalzi termici possono alterare i vini. Attenzione: Qualunque tipo di intervento sul circuito freddo deve essere eseguito da un frigorista qualificato, il quale dovrà verificare in primo luogo la corretta ermeticità del circuito. Allo stesso modo, qualunque tipo di intervento sul circuito elettrico e di riscaldamento dovrà essere effettuato da un elettricista qualificato. Sonde delle temperature In caso di mancato funzionamento delle sonde, i due indicatori riprodotti a fianco si accendono alternativamente. Rimangono accesi fintanto che il problema non si è risolto. In tal caso, contattare il Servizio KitchenAid. N.B.: Il vostro apparecchio è dotato di un dispositivo che evita la formazione di brina proteggendovi in caso di malfunzionamento del circuito a freddo (vedere capitolo precedente). Illuminazione In caso di guasto al sistema di illuminazione, evitare di intervenire sul quadro comandi e sui diodi. Contattare il Servizio KitchenAid. N.B.: in caso di dubbio di anomalie nel funzionamento dell apparecchio, contattare il Servizio KitchenAid. 20

21 Servizio Assistenza Tecnica Prima di contattare il Servizio Assistenza Tecnica: Riavviare l apparecchio per accertarsi che l inconveniente sia stato ovviato. Se il risultato è negativo, disinserire nuovamente l apparecchio e ripetere l operazione dopo un ora. Se, dopo aver eseguito i controlli elencati nella guida ricerca guasti e aver riavviato l apparecchio, il vostro apparecchio continua a non funzionare correttamente, contattate il Servizio Assistenza Tecnica, illustrando chiaramente il problema e comunicando: il tipo e il numero di serie dell apparecchio (riportati sulla targhetta matricola). il tipo di guasto. il modello. il numero Service (la cifra che si trova dopo la parola SERVICE, sulla targhetta matricola posta all interno dell apparecchio). il vostro indirizzo completo. il vostro numero e prefisso telefonico. Disegni e caratteristiche tecniche Mod. KRVC 1810 Maniglia AD ARCO KRVC 1825 Maniglia DRITTA Altezza (mm) Larghezza (mm) Profondità (mm) Peso netto (kg) N ripiani Max N bottiglie regolabili 3 fissi regolabili 3 fissi

22 Esempi di stoccaggio SCOMPARTO SUPERIORE Celletta tiepida N BOTTIGLIE SCOMPARTO PRINCIPALE Zona di conservazione SCOMPARTO INFERIORE Celletta di raffreddamento bottiglie * La capacità degli armadi climatizzati è riferita a bottiglie Bordolesi Standard. 22

23

24 Printed in Italy 10/09 n I

Istruzioni per l uso

Istruzioni per l uso Istruzioni per l uso Introduzione sul vino 4 Precauzioni e suggerimenti generali 5 Prima di usare il cassetto cantinetta 6 Consigli per la salvaguardia dell'ambiente 7 Descrizione del cassetto cantinetta

Dettagli

STUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134

STUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134 STUFA CERAMICA 2000 Watt mod. SQ 134 manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo dell apparecchio

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105 Cod. 523.0000.102 Perché la garanzia sia valida, installare e utilizzare il prodotto secondo le istruzioni contenute nel presente manuale. È perciò di fondamentale

Dettagli

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

PRIMA DI USARE IL VOSTRO WINE CELLAR

PRIMA DI USARE IL VOSTRO WINE CELLAR PRIMA DI USARE IL VOSTRO WINE CELLAR Il prodotto che avete acquistato è un wine cellar (o frigo cantinetta), prodotto professionale adibito esclusivamente alla conservazione dei vini. Per utilizzare al

Dettagli

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011 MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011 INDICE INSTALLAZIONE...3 INTERRUTTORE DI SICUREZZA...3 SCHEMA ELETTRICO...4 GRAFICI PORTATE......5

Dettagli

04/2014. Mod: MICRON-48/G. Production code: UPD80 Grey

04/2014. Mod: MICRON-48/G. Production code: UPD80 Grey 04/2014 Mod: MICRON-48/G Production code: UPD80 Grey Model: UPD60-UPD80 Libretto di istruzioni I I Importanti nozioni di sicurezza 1. Per utilizzare correttamente l apparecchio, consigliamo una lettura

Dettagli

LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO

LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO Precauzioni non aprire la macchina senza l intervento di un tecnico specializzato; inserire la spina fino infondo nella presa accertarsi che l impianto elettrico

Dettagli

Istruzioni per l uso BILANCIA PESAPERSONE PESAPERSONE

Istruzioni per l uso BILANCIA PESAPERSONE PESAPERSONE Istruzioni per l uso BILANCIA PESAPERSONE PESAPERSONE IT pagina 1 [A] 1 2 3 UNIT I II III TYPE H4201 SOLAR CELL ISTRUZIONI PER L USO DELLA BILANCIA PESAPERSONE IT Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per

Dettagli

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 ART.48BFA000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 CARATTERISTICHE GENERALI Il terminale 48BFA000 permette di

Dettagli

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, www.bauknecht.ch

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, www.bauknecht.ch Istruzioni per l uso WLMG 1010 Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, www.bauknecht.ch Verkauf Telefon 0848 801 002 Fax 0848 801 017 verkauf@bauknecht.ch Kundendienst Telefon 0848 801 001 Fax

Dettagli

Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE

Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE 1 Importanti informazioni di sicurezza Questo apparecchio non deve essere usato dai bambini e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32

MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32 MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32 1 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Vi preghiamo di leggere e seguire attentamente le istruzioni contenute in questo manuale. La mancata ottemperanza alle istruzioni potrebbe

Dettagli

L uso di apparecchi elettrici comporta il rispetto di alcune regole fondamentali per prevenire rischi di scariche elettriche.

L uso di apparecchi elettrici comporta il rispetto di alcune regole fondamentali per prevenire rischi di scariche elettriche. EUROPEAN STANDARD QUALITY L uso di apparecchi elettrici comporta il rispetto di alcune regole fondamentali per prevenire rischi di scariche elettriche. LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI 1. Non toccare

Dettagli

Buon Lavoro Questo apparecchio è conforme alle direttive: 97/23/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE

Buon Lavoro Questo apparecchio è conforme alle direttive: 97/23/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

La sicurezza personale e altrui è estremamente importante.

La sicurezza personale e altrui è estremamente importante. ISTRUZIONI DEL BOLLITORE ELETTRICO Sommario SICUREZZA DEL BOLLITORE ELETTRICO Precauzioni importanti... 5 Requisiti elettrici... 7 Smaltimento dell apparecchiatura elettrica... 7 COMPONENTI E FUNZIONI

Dettagli

PRECAUZIONI E SUGGERIMENTI GENERALI PAGINA 48

PRECAUZIONI E SUGGERIMENTI GENERALI PAGINA 48 10042000dI.fm5 Page 46 Monday, February 14, 2005 9:12 AM I INDICE PRIMA DI USARE IL CONGELATORE PAGINA 47 CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL AMBIENTE PAGINA 47 PRECAUZIONI E SUGGERIMENTI GENERALI PAGINA

Dettagli

GUIDA ALL INSTALLAZIONE DI UN SISTEMA FISSO AUTOMATICO DI RIVELAZIONE E ALLARME D INCENDIO

GUIDA ALL INSTALLAZIONE DI UN SISTEMA FISSO AUTOMATICO DI RIVELAZIONE E ALLARME D INCENDIO GUIDA ALL INSTALLAZIONE DI UN SISTEMA FISSO AUTOMATICO DI RIVELAZIONE E ALLARME D INCENDIO La presente guida mette in risalto solo alcuni punti salienti estrapolati dalla specifica norma UNI 9795 con l

Dettagli

Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch

Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO www.my-serenity.ch Cosa c'è nella Scatola? 1 x Tastiera remota 2 x Viti di fissaggio 2 x Tasselli 1 x Pad adesivo in velcro (2 parti) Che

Dettagli

DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE

DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Installazione... pag. 5 Dichiarazione Conformità... pag. 6 Skynet

Dettagli

TORCIA RICARICABILE 19 LED MANUALE DI ISTRUZIONI

TORCIA RICARICABILE 19 LED MANUALE DI ISTRUZIONI TORCIA RICARICABILE 19 LED MANUALE DI ISTRUZIONI AVVERTENZE GENERALI - Non utilizzare l apparecchio per scopi diversi da quelli indicati. Il costruttore non può essere considerato responsabile, per eventuali

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX MANUALE DI ISTRUZIONI Cronotermostato MILUX GENERALITÁ ITA Il cronotermostato MILUX è un termostato digitale programmabile, in grado di controllare e regolare direttamente gli impianti di riscaldamento

Dettagli

ISTRUZIONI PER L USO IMPIANTI A SECCO A N T A

ISTRUZIONI PER L USO IMPIANTI A SECCO A N T A ISTRUZIONI PER L USO IMPIANTI A SECCO A N T A 1 ANTA DATI TECNICI Alimentazione: 230V/50Hz Modello Numero vie di spillatura Potenza installata [W] Capacità di spillatura [lt/ora] Peso [kg] Dimensioni larghezza

Dettagli

823 TELECAMERA CMOS. Manuale d uso

823 TELECAMERA CMOS. Manuale d uso Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni........ pag. 1 Avvertenze e Note.. pag. 2 Caratteristiche.. pag. 3 Connessioni.. pag. 4 Dichiarazione Conformità... pag. 5 Precauzioni: 1. Non smontare la telecamera:

Dettagli

ARGO LAB MIX Mixer per provette. Manuale d uso

ARGO LAB MIX Mixer per provette. Manuale d uso ARGO LAB MIX Mixer per provette Manuale d uso 1 Indice dei contenuti 1 Garanzia... 2 1. Istruzioni di sicurezza... 3 2 Uso corretto... 4 3 Controllo dello strumento... 4 4 Test di prova... 4 5 Comandi...

Dettagli

DJ 431 EFFETTO LUCE. Manuale di istruzioni

DJ 431 EFFETTO LUCE. Manuale di istruzioni DJ 431 EFFETTO LUCE Manuale di istruzioni INTRODUZIONE Ci complimentiamo vivamente per la scelta del suo straordinario effetto luminoso, risultato delle più moderne tecniche costruttive. Questo apparecchio,

Dettagli

LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO

LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO 1 Gent.li clienti, grazie per aver acquistato la macchina produttrice di ghiaccio portatile. Per un uso corretto e sicuro vi preghiamo di leggere

Dettagli

manuale d uso ALZAMALATI A BASE ED INNESTO Miglioriamo la qualità della vita www.vaimas.com

manuale d uso ALZAMALATI A BASE ED INNESTO Miglioriamo la qualità della vita www.vaimas.com manuale d uso ALZAMALATI A BASE ED INNESTO Indice AVVERTENZE DESCRIZIONE COMPONENTI MONTAGGIO SICUREZZA Consigli d uso MANUTENZIONE PULIZIA DEMOLIZIONI DATI TECNICI Componenti GARANZIA 02 03 04 05 05 05

Dettagli

7.2 Controlli e prove

7.2 Controlli e prove 7.2 Controlli e prove Lo scopo dei controlli e delle verifiche è quello di: assicurare che l ascensore sia stato installato in modo corretto e che il suo utilizzo avvenga in modo sicuro; tenere sotto controllo

Dettagli

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60 Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO Questa guida contiene una serie di suggerimenti per installare i prodotti Abba Solar della serie ASP60 ed è rivolta

Dettagli

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA MANUALE UTENTE REGDUO10A REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA 12/24V-10 A (cod. REGDUO10A) La ringraziamo per aver acquistato questo regolatore di carica per applicazioni fotovoltaiche. Prima di utilizzare

Dettagli

Manuale Operativo Stabilizzatore Elettronico di Tensione Serie STE

Manuale Operativo Stabilizzatore Elettronico di Tensione Serie STE STABILIZZATORE ELETTRONICO DI TENSIONE SERIE STE Pagina 2 di 8 INDICE 1. Sicurezza...3 Sicurezza del prodotto...3 Identificazione dei pericoli e misure di prevenzione...3 Rischi di natura elettrica...3

Dettagli

Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005. Manuale d uso

Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005. Manuale d uso Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005 Manuale d uso Sicurezza Questo simbolo indica la presenza di tensione pericolosa non isolata all interno dell'apparecchio che può

Dettagli

MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE. Telecamera IP Wireless

MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE. Telecamera IP Wireless MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE Telecamera IP Wireless Modello 090-IPW G.S.A. Elettronica www.gsaelettronica.com pag. 1 Indice Precauzioni... Pag. 3 Avvertenze e Note... Pag. 4 Software e collegamenti....

Dettagli

Manutenzione. Manutenzione

Manutenzione. Manutenzione Manutenzione Questa sezione include: "Aggiunta di inchiostro" a pagina 7-32 "Svuotamento del contenitore scorie" a pagina 7-36 "Sostituzione del kit di manutenzione" a pagina 7-39 "Pulizia della lama di

Dettagli

ITALIANO Caricabatterie via Porta USB Nokia (CA-100)

ITALIANO Caricabatterie via Porta USB Nokia (CA-100) Caricabatterie via Porta USB Nokia (CA-100) Il caricabatterie via porta USB consente di caricare la batteria di un telefono cellulare compatibile Nokia utilizzando la porta USB di un PC compatibile. Prima

Dettagli

AVVERTENZE IMPORTANTI Grazie per aver scelto UMA, la bilancia elettronica di Casa Bugatti. Come tutti gli elettrodomestici, anche questa bilancia deve essere utilizzata con prudenza e attenzione onde evitare

Dettagli

INSTRUCTION MANUAL FOR WINE COOLER MODEL:CCVB60

INSTRUCTION MANUAL FOR WINE COOLER MODEL:CCVB60 INSTRUCTION MANUAL FOR WINE COOLER MODEL:CCVB60 Grazie per aver acquistato la nostra cantinetta. Il nostro prodotto vi permetterà di scoprire i reali benefici di una corretta conservazione del vino al

Dettagli

MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO

MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO Indice 1 REGOLE E AVVERTENZE DI SICUREZZA... 3 2 DATI NOMINALI LEONARDO... 4 3 MANUTENZIONE... 5 3.1 PROGRAMMA DI MANUTENZIONE... 6 3.1.1 Pulizia delle griglie di aerazione

Dettagli

Mini altoparlanti MD-6 Nokia 9205723/1

Mini altoparlanti MD-6 Nokia 9205723/1 Mini altoparlanti MD-6 Nokia 3 5 4 2 9205723/1 2007 Nokia. Tutti i diritti sono riservati. Nokia e Nokia Connecting People sono marchi o marchi registrati di Nokia Corporation. Introduzione Complimenti

Dettagli

IL RISPARMIO ENERGETICO E GLI AZIONAMENTI A VELOCITA VARIABILE L utilizzo dell inverter negli impianti frigoriferi.

IL RISPARMIO ENERGETICO E GLI AZIONAMENTI A VELOCITA VARIABILE L utilizzo dell inverter negli impianti frigoriferi. IL RISPARMIO ENERGETICO E GLI AZIONAMENTI A VELOCITA VARIABILE L utilizzo dell inverter negli impianti frigoriferi. Negli ultimi anni, il concetto di risparmio energetico sta diventando di fondamentale

Dettagli

INDICE mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key

INDICE mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key MANUALE D USO IT 1 INDICE 1. mywellness key... 3 2. Cos è mywellness key... 3 3. Cosa sono i Move... 4 4. Cosa visualizza il display... 5 5. Come indossare mywellness key... 7 6. Primo utilizzo... 8 7.

Dettagli

Centronic SensorControl SC41

Centronic SensorControl SC41 Centronic SensorControl SC41 IT Istruzioni per il montaggio e l impiego Sensore luce Informazioni importanti per: il montatore / l elettricista specializzato / l utilizzatore Consegnare la presente documentazione

Dettagli

Scaldameglio. Bagno Beghelli ISTRUZIONI PER L USOL

Scaldameglio. Bagno Beghelli ISTRUZIONI PER L USOL Scaldameglio Bagno Beghelli ISTRUZIONI PER L USOL Scaldameglio Bagno (cod. ordine 8497) 1. Ingresso aria 2. Uscita aria 3. Indicatore di presenza alimentazione 3 1 2 4. Selettore della temperatura (termostato)

Dettagli

1. Presentazione...44. 2. Posizionamento della cuffia...45. 3. Configurazione...46. 4. Effettuare una chiamata...49. 5. Rispondere a una chiamata...

1. Presentazione...44. 2. Posizionamento della cuffia...45. 3. Configurazione...46. 4. Effettuare una chiamata...49. 5. Rispondere a una chiamata... Sommario 1. Presentazione.............................................44 2. Posizionamento della cuffia...................................45 3. Configurazione.............................................46

Dettagli

CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL AMBIENTEPAGINA 73

CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL AMBIENTEPAGINA 73 I INDICE PRIMA DI USARE IL CONGELATORE PAGINA 73 CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL AMBIENTEPAGINA 73 PRECAUZIONI E SUGGERIMENTI GENERALI PAGINA 73 COME FAR FUNZIONARE IL CONGELATORE PAGINA 74 COME SBRINARE

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R Utilizzo: Le schede di frenatura Frenomat2 e Frenostat sono progettate per la frenatura di motori elettrici

Dettagli

Vogliamo ringraziarla per la fiducia accordataci, preferendo un prodotto Polti.

Vogliamo ringraziarla per la fiducia accordataci, preferendo un prodotto Polti. R Gentile Cliente, Vogliamo ringraziarla per la fiducia accordataci, preferendo un prodotto Polti. Il tavolo da stiro da Lei scelto costituisce un perfetto complemento al vapore prodotto dal Suo ferro.

Dettagli

Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149

Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 I25_MI000647.indd 1 20/06/11 23.19 istruzioni per l uso BILANCIA PESAPERSONE PESAPERSONE Type I2501 I25_MI000647.indd 2 20/06/11 23.19 IT pagina 1 I25_MI000647.indd

Dettagli

Caratteristiche. Contenuto della confezione

Caratteristiche. Contenuto della confezione ITA Caratteristiche Il sistema ASA-30 può essere utilizzato sia come sirena aggiuntiva collegata al sistema di allarme sia come sirena indipendente collegata al telecomando e/o rilevatori senza fili. -

Dettagli

Il sensore rilevatore di presenza modalità d uso

Il sensore rilevatore di presenza modalità d uso SENSORE RILEVATORE DI PRESENZA Il sensore rilevatore di presenza modalità d uso I moduli pic-sms seriali e le versioni professionali con gsm integrato sono di fatto anche dei veri e propri sistemi d allarme

Dettagli

Manuale d Uso della Centralina A Pulsanti e Led Spia

Manuale d Uso della Centralina A Pulsanti e Led Spia Manuale d Uso della Centralina A Pulsanti e Led Spia Mod. GANG-PSH-1.02 Rimor ArSilicii 1 Avvertenze Il materiale qui di seguito riportato è proprietà della società ArSilicii s.r.l. e non può essere riprodotto

Dettagli

KDIX 8810. Istruzioni di montaggio

KDIX 8810. Istruzioni di montaggio KDIX 8810 Istruzioni di montaggio Sicurezza della lavastoviglie 4 Requisiti di installazione 5 Istruzioni di installazione 7 Sicurezza della lavastoviglie La vostra sicurezza e quella degli altri sono

Dettagli

10. Funzionamento dell inverter

10. Funzionamento dell inverter 10. Funzionamento dell inverter 10.1 Controllo prima della messa in servizio Verificare i seguenti punti prima di fornire alimentazione all inverter: 10.2 Diversi metodi di funzionamento Esistono diversi

Dettagli

Guida utente! Proiettore per bambini Duux

Guida utente! Proiettore per bambini Duux Guida utente! Proiettore per bambini Duux Congratulazioni! Congratulazioni per aver acquistato un prodotto Duux! Per assicurarsi i nostri servizi online, registrare il prodotto e la garanzia su www.duux.com/register

Dettagli

La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi

La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi UPPLEVA La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi test che ci permettono di garantirne la conformità

Dettagli

MANUALE D USO POMPA NEBULIZZATRICE PER RISPARMIO ENERGETICO RW MINI PER IMPIANTI RESIDENZIALI

MANUALE D USO POMPA NEBULIZZATRICE PER RISPARMIO ENERGETICO RW MINI PER IMPIANTI RESIDENZIALI MANUALE D USO POMPA NEBULIZZATRICE PER RISPARMIO ENERGETICO RW MINI PER IMPIANTI RESIDENZIALI COD. 12170070 INDICE DESCRIZIONE...3 AVVERTENZE DI SICUREZZA...3 INSTALLAZIONE E MESSA IN OPERA...3 ALIMENTAZIONE

Dettagli

Manuale di istruzioni aspiratore di fumi e sistema di filtraggio

Manuale di istruzioni aspiratore di fumi e sistema di filtraggio Polo scientifico tecnologico Via Bovio 6 28100 Novara - NO - Italy Tel +39 0321697200 - Fax +39 0321 688515 - Email: info@etneo.com www.etneo.com Manuale di istruzioni aspiratore di fumi e sistema di filtraggio

Dettagli

SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8

SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8 SOMMARIO INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8 COME SI INSTALLA 9 Predisposizione 9 Installazione delle

Dettagli

MANUALE GENERALE Guardian S.r.l.

MANUALE GENERALE Guardian S.r.l. MANUALE GENERALE CARATTERISTICHE Alimentazione batteria alcalina 9V 6LR61/MN1604/1604A (inclusa nella confezione) Consumo

Dettagli

CAMBIO LIQUIDO E PULIZIA CIRCUITO DI RAFFREDDAMENTO: by Antsrp

CAMBIO LIQUIDO E PULIZIA CIRCUITO DI RAFFREDDAMENTO: by Antsrp CAMBIO LIQUIDO E PULIZIA CIRCUITO DI RAFFREDDAMENTO: by Antsrp In questa guida viene spiegato come sostituire il liquido refrigerante del circuito di raffreddamento della Ibiza (anche se il procedimento

Dettagli

Manutenzione. Stampante a colori Phaser 8400

Manutenzione. Stampante a colori Phaser 8400 Manutenzione Questo argomento include le seguenti sezioni: "Aggiunta di inchiostro" a pagina 4-20 "Svuotamento del contenitore scorie" a pagina 4-23 "Sostituzione del kit di manutenzione" a pagina 4-26

Dettagli

Come si monta uno scambiatore di calore a piastre?

Come si monta uno scambiatore di calore a piastre? Pagina 1 di 5 Come si monta uno scambiatore di calore a piastre? Gli scambiatori a piastre saldobrasati devono essere installati in maniera da lasciare abbastanza spazio intorno agli stessi da permettere

Dettagli

Manuale macchina sottovuoto

Manuale macchina sottovuoto Manuale macchina sottovuoto Tutti i nostri prodotti sono di provenienza CE Macchina sottovuoto Modello MODZ420T La MORGAN non si ritiene responsabile per eventuali errori di traduzioni di questo manuale

Dettagli

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 Indice Pagina: Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 1. Parti componenti della fornitura.................... 3 2. Montaggio................................. 4 2.1 Trasporto..................................

Dettagli

Manuale di istruzioni della Bilancia pesa assi PCE-CWC

Manuale di istruzioni della Bilancia pesa assi PCE-CWC www.pce-italia.it Via Pesciatina, 878/B 55010 Gragnano Lucca - Italia Tel. : +39 0583 975114 Fax: +39 0583 974824 info@pce-italia.it www.pce-italia.it Manuale di istruzioni della Bilancia pesa assi PCE-CWC

Dettagli

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA PAG. 2 PAG.

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA PAG. 2 PAG. Easy Lock Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG PIN V.2! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA GUIDA ALL USO MANUTENZIONE PAG. 2 PAG. 4 GUIDA ALL INSTALLAZIONE PAG. 8

Dettagli

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA Manuale dell'utente 31889 Si prega di leggere questo manuale prima di utilizzare questo prodotto. La mancata osservanza di ciò potrebbe causare lesioni gravi.

Dettagli

Istruzioni D Uso Tau Steril 2000 Automatic

Istruzioni D Uso Tau Steril 2000 Automatic Pag. 1 di 6 Istruzioni D Uso Tau Steril 2000 Automatic CEE 0426 DIRETTICTIVA 93/42 DISPOSITIVI MEDICI Pag. 2 di 6 INDICE Numero Titolo Pagina 1 Avvertenze 3 2 Introduzione 3 2.1 Riferimenti Normativi 3

Dettagli

LIGHT ROSE DIFFUSORE DI ESSENZE

LIGHT ROSE DIFFUSORE DI ESSENZE LIGHT ROSE DIFFUSORE DI ESSENZE IT INDICE: A. FUNZIONE B. SPECIFICHE DEL PRODOTTO C. FUNZIONAMENTO D. MANUTENZIONE E. SOLUZIONE POSSIBILI PROBLEMI FUNZIONE Questo diffusore di essenze dal design innovativo

Dettagli

SHE11 TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE

SHE11 TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE TERMOMETRO A INFRAROSSI 1. Introduzione A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo riportato

Dettagli

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 DESCRIZIONE GENERALE L espansore senza fili è un modulo

Dettagli

Cod. DQHSF00001.0IT Rev. 1.0 11-09-2014

Cod. DQHSF00001.0IT Rev. 1.0 11-09-2014 Flow Hopper GUIDA ALLA CORRETTA ALIMENTAZIONE E CONNESSIONE DELL EROGATORE DI MONETE FLOW HOPPER Cod. DQHSF00001.0 Rev. 1.0 11-09-2014 INFORMAZIONI DI SICUREZZA Nel caso in cui sia assolutamente necessario

Dettagli

Guida utente! Purificatore aria Duux

Guida utente! Purificatore aria Duux Guida utente! Purificatore aria Duux Congratulazioni! Congratulazioni per aver acquistato un prodotto Duux! Per assicurarsi i nostri servizi online, registrare il prodotto e la garanzia su www.duux.com/register

Dettagli

Manuale d uso e manutenzione

Manuale d uso e manutenzione Manuale d uso e manutenzione cantinetta da 12/27 bottiglie Leggete attentamente tutte le avvertenze prima dell utilizzo Importanti istruzioni di sicurezza ATTENZIONE: Per ridurre il pericolo di incendi,

Dettagli

Installazione del quadro di distribuzione

Installazione del quadro di distribuzione 10 Installazione del quadro di distribuzione Dopo aver realizzato l intero impianto, si conosce il numero di circuiti e dei punti di utilizzo. Questo permette di determinare il numero dei dispositivi di

Dettagli

DS90 DOOR/WINDOW SENSOR MANUALE D ISTRUZIONI 20544/20120530 DS90 ALL RIGHTS RESERVED HAIBRAIN

DS90 DOOR/WINDOW SENSOR MANUALE D ISTRUZIONI 20544/20120530 DS90 ALL RIGHTS RESERVED HAIBRAIN DS90 DOOR/WINDOW SENSOR MANUALE D ISTRUZIONI 20544/20120530 DS90 ALL RIGHTS RESERVED HAIBRAIN MANUALE D ISTRUZIONI DEL SENSORE PORTE/FINESTRE DS90 (Art. n. 09583) PRECAUZIONI DI SICUREZZA In caso di utilizzo

Dettagli

Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI. PIASTRA PER CAPELLI IT pagina. 00332.indd 1 29-05-2010 11:10:4

Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI. PIASTRA PER CAPELLI IT pagina. 00332.indd 1 29-05-2010 11:10:4 Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI PIASTRA PER CAPELLI IT pagina 002.indd 29-0-200 :0:4 6 4 2 [Z] Type H290 00-240 V 0/60 Hz 42 W 002.indd 29-0-200 :0:4 ISTRUZIONI PER L USO DELLA PIASTRA PER CAPELLI

Dettagli

2. Conservarlo e maneggiarlo con cura: l articolo può danneggiarsi se utilizzato o conservato in

2. Conservarlo e maneggiarlo con cura: l articolo può danneggiarsi se utilizzato o conservato in SIRENA ALLARME GasiaShop P.Iva: 03957290616 Precauzioni: 1. Non smontare l articolo: non rimuovere la copertura o le viti, così da evitare sbalzi elettrici. All interno non ci sono parti riutilizzabili.

Dettagli

SCHEMA MONTAGGIO CABINA CERVINO art. 100 HR01

SCHEMA MONTAGGIO CABINA CERVINO art. 100 HR01 SCHEMA MONTAGGIO CABINA CERVINO art. 100 HR01 Leggere attentamente le precauzioni ed eseguire correttamente le procedure AVVERTENZE! Rivolgersi sempre a personale specializzato per il montaggio. In caso

Dettagli

BILANCIA ELETTRONICA SERIE APM-PM Manuale d uso

BILANCIA ELETTRONICA SERIE APM-PM Manuale d uso BILANCIA ELETTRONICA SERIE APM-PM Manuale d uso ALIMENTAZIONE E INSTALLAZIONE pag 2 FUNZIONE DEI TASTI pag 2 NOTE SUL FUNZIONAMENTO pag 3 PROCEDURA DI CALIBRAZIONE pag 4 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ pag

Dettagli

BEAM 19. Manuale utente. Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Questa Guida rapida spiega come installare e tarare le barriere.

BEAM 19. Manuale utente. Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Questa Guida rapida spiega come installare e tarare le barriere. BEAM 19 Manuale utente Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Questa Guida rapida spiega come installare e tarare le barriere. Fissaggio a muro con staffa Smontare le piastre metalliche sul retro e

Dettagli

HT-8080 PIR DETECTOR SENSORE ANTI INTRUSIONE

HT-8080 PIR DETECTOR SENSORE ANTI INTRUSIONE HT-8080 PIR DETECTOR SENSORE ANTI INTRUSIONE Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Connessioni.. pag. 5 Dichiarazione Conformità... pag. 6 Skynet

Dettagli

MM600 MM900 MM1200 MM1500

MM600 MM900 MM1200 MM1500 MULTIMASS MM600 MM900 MM1200 MM1500 Manuale d impiego Leggere attentamente prima dell utilizzo di MULTIMASS MX IT 367531 AB - 0914 Istruzioni originali Caro utente, La ringraziamo per la fiducia accordataci

Dettagli

PRECAUZIONI E SUGGERIMENTI GENERALI

PRECAUZIONI E SUGGERIMENTI GENERALI ISTRUZIONI PER L USO PRIMA DI USARE LA CAPPA CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL AMBIENTE PRECAUZIONI E SUGGERIMENTI GENERALI COME USARE LA CAPPA MANUTENZIONE E PULIZIA GUIDA RICERCA GUASTI SERVIZIO ASSISTENZA

Dettagli

SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale

SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale GasiaShop P.Iva: 03957290616 SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Connessioni...pag. 4 Dichiarazione

Dettagli

Disco rigido ATA. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/.

Disco rigido ATA. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/. Italiano Istruzioni per la sostituzione Disco rigido ATA AppleCare Attenersi rigorosamente alle istruzioni contenute nel presente documento. Il mancato rispetto delle procedure indicate può causare danni

Dettagli

MATERASSINO AD ARIA A BOLLE

MATERASSINO AD ARIA A BOLLE MATERASSINO AD ARIA A BOLLE 28513 SOLO MATERASSO MANUALE D USO E MANUTENZIONE 28514 SOLO COMPRESSORE 28515 MATERASSO + COMPRESSORE ATTENZIONE: Gli operatori devono leggere e capire completamente questo

Dettagli

Igro-Termometro di Precisione Modello RH490

Igro-Termometro di Precisione Modello RH490 Manuale d Istruzioni Igro-Termometro di Precisione Modello RH490 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato l Igro-Termometro di Precisione Extech RH490. Questo di dispositivo misura Umidità, Temperatura

Dettagli

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de Centralina Compatta 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che info@psg-online.de www.psg-online.de Manuale d istruzioni Messa in funzione Il regolatore viene fornito con le impostazioni standard pronto

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257

Manuale d Istruzioni. Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257 Manuale d Istruzioni Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Misuratore di Umidità Senza Spinotti MO257 della Extech. Il sensore di umidità

Dettagli

Manuale d Uso e Manutenzione Scala Telescopica 4+4 COD. ABUNIALURED

Manuale d Uso e Manutenzione Scala Telescopica 4+4 COD. ABUNIALURED Manuale d Uso e Manutenzione Scala Telescopica 4+4 COD. ABUNIALURED O ABUNIALURED TELESCOPICA 4+4 CONFORME A: D.LGS. 81/08 ART. 113 EDIZIONE SETTEMBRE 2014 R1 1 MANUALE D USO E MANUTENZIONE Il presente

Dettagli

LOTTO 6 RIF. 82 SUB LOTTO 6.1.A DESCRIZIONE: N. 1725 SEDUTA FISSA SENZA BRACCIOLI PER VISITATORE IMBOTTITA

LOTTO 6 RIF. 82 SUB LOTTO 6.1.A DESCRIZIONE: N. 1725 SEDUTA FISSA SENZA BRACCIOLI PER VISITATORE IMBOTTITA LOTTO 6 RIF. 82 SUB LOTTO 6.1.A DESCRIZIONE: N. 1725 SEDUTA FISSA SENZA BRACCIOLI PER VISITATORE IMBOTTITA - la sedia non puo ospitare piu di una persona - la sedia e impilabile fino a un massimo di 10

Dettagli

LE CAPPE CHIMICHE USO IN SICUREZZA, VERIFICHE E MANUTENZIONI PERIODICHE

LE CAPPE CHIMICHE USO IN SICUREZZA, VERIFICHE E MANUTENZIONI PERIODICHE LE CAPPE CHIMICHE USO IN SICUREZZA, VERIFICHE E MANUTENZIONI PERIODICHE Incontro con il Dipartimento di Medicina Sperimentale 24 aprile 2008 Settore Prevenzione e Protezione L uso in sicurezza delle Un

Dettagli

Rilevatore portatile di monossido di

Rilevatore portatile di monossido di MANUALE UTENTE Rilevatore portatile di monossido di carbonio (CO) Modello CO40 Introduzione Congratulazioni per aver scelto il modello CO40 di Extech Instruments. Il CO40 rileva simultaneamente la concentrazione

Dettagli

RLD404X Sirena da interno

RLD404X Sirena da interno Questo manuale è complementare al manuale di installazione rapida, e descrive le funzioni opzionali e le informazioni relative alla manutenzione. RLD404X Sirena da interno IT Manuale d installazione complementare

Dettagli

Istruzioni per l installazione - Scaldasalviette Elettrico

Istruzioni per l installazione - Scaldasalviette Elettrico Istruzioni per l installazione - Scaldasalviette Elettrico Radiatore Scaldasalviette elettrico. Lo scaldasalviette elettrico deve essere installato da un elettricista professionale o tecnico qualificato

Dettagli

TAGLIA CAPELLI E BARBA RB700. manuale d istruzione. European Standard Quality

TAGLIA CAPELLI E BARBA RB700. manuale d istruzione. European Standard Quality TAGLIA CAPELLI E BARBA RB700 manuale d istruzione European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo dell apparecchio e di conservare

Dettagli

Serie IST1. Line Interactive 350-500-650-800-1000-1500 VA. Manuale D'uso CONSERVARE QUESTO MANUALE

Serie IST1. Line Interactive 350-500-650-800-1000-1500 VA. Manuale D'uso CONSERVARE QUESTO MANUALE Serie IST1 Line Interactive 350-500-650-800-1000-1500 VA Manuale D'uso CONSERVARE QUESTO MANUALE Questo manuale contiene importanti istruzioni che dovrebbero essere seguite durante l'installazione, operazione,

Dettagli

LIBRETTO INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE VASCA DA BAGNO

LIBRETTO INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE VASCA DA BAGNO LIBRETTO INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE VASCA DA BAGNO 1.FUNZIONI ED EQUIPAGGIAMENTO TIPO MODELLO MISURE VASCA da bagno I-VNL01 170x77,5x77,5 cm I-VNL02 I-VNL03 165x88x75 cm 170x85x63 cm ISTRUZIONI

Dettagli