Istruzioni per l'uso SMARTair, SMARTair mobile. Sempre dalla parte della sicurezza.

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Istruzioni per l'uso SMARTair, SMARTair mobile. Sempre dalla parte della sicurezza."

Transcript

1 Istruzioni per l'uso SMARTair, SMARTair mobile Sempre dalla parte della sicurezza.

2 Distribuzione: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D Biberach Tel Fax Produttore: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D Biberach

3 Indice Indice 1 Avvertenze d'uso Guida utente Simboli Destinatari Assistenza Condizioni di garanzia Trasporto e magazzinaggio Norme sugli imballaggi attualmente in vigore Danni di trasporto Dati sull'imballaggio: trasporto e magazzinaggio Sicurezza Destinazione d'uso - Uso conforme Aspetti generali Informazioni specifiche sul prodotto Avvertenze di sicurezza Aspetti generali Dotazione protettiva Descrizione del prodotto Ambito di fornitura Parti dell'apparecchio Scatola filtro Collegamenti Pannello di comando Dati tecnici Dati tecnici SMARTair Dati tecnici SMARTair mobile Targhette di identificazione Controllo tecnico delle polveri Montaggio Luogo di installazione Montaggio SMARTair Montaggio SMARTair mobile Messa in funzione Controllo del sacchetto filtrante dello SMARTair Controllo del sacchetto filtrante dello SMARTair mobile Funzionamento Funzionamento automatico di SMARTair / SMARTair mobile Funzionamento manuale di SMARTair / SMARTair mobile Funzionamento di SMARTair / SMARTair mobile tramite interruttore a pedale Impostazione dei livelli di aspirazione Memorizzazione della preselezione dei livelli di aspirazione (a partire dalla versione 2 del software) Impostazione della sensibilità di risposta Pulizia e mantenzione Pulizia Manutenzione Sostituzione del sacchetto filtrante dello SMARTair /59

4 Indice Sostituzione del sacchetto filtrante dello SMARTair mobile Sostituzione del filtro di adsorbimento dello SMARTair Sostituzione del filtro di adsorbimento dello SMARTair mobile Sostituzione del microfiltro dello SMARTair Sostituzione del microfiltro dello SMARTair mobile Controlli Tecnici di Sicurezza Eliminazione dei guasti Accessori Pezzi di ricambio Ricambi SMARTair Ricambi SMARTair mobile Dichiarazione di conformità /59

5 1 Avvertenze d'uso 1.1 Guida utente 1 Avvertenze d'uso 1.1 Guida utente Requisiti Prima di utilizzare il prodotto per la prima volta, leggere queste avvertenze per evitare operazioni errate ed eventuali danni Simboli Consultare il paragrafo Sicurezza/Simboli di avvertimento. Informazioni importanti per utilizzatori e tecnici Marchio CE (Comunità Europea). Un prodotto con questo marchio è conforme ai requisiti della corrispondente Direttiva UE. Richiesta d'azione Destinatari Il presente documento è rivolto a odontotecnici e personale di laboratorio. 1.2 Assistenza Servizio assistenza Tel.: Service.Zahntechnik@kavo.com In caso di domande specificare sempre il numero di serie del prodotto! Per ulteriori informazioni visitare il sito: Condizioni di garanzia KaVo si assume, nell'ambito delle condizioni vigenti di fornitura e pagamento, la garanzia per il perfetto funzionamento e l'assenza di difetti di materiale e produzione per la durata di 12 mesi a decorrere dalla data di acquisto certificata dal venditore. In caso di reclami fondati KaVo concede garanzia mediante fornitura di ricambi o riparazione gratuite. La garanzia non copre difetti e relative conseguenze, che siano derivate o possano derivare dall'usura naturale, trattamento, pulizia o manutenzione non adeguati, inosservanza delle istruzioni per l'uso, la manutenzione o il collegamento, corrosione, contaminazione dei fluidi o influenze chimiche o elettriche, e che presentino un carattere eccezionale o non consentito dalle prescrizioni d'uso. La prestazione in garanzia non comprende generalmente lampade, fotoconduttori in vetro e fibra di vetro, parti in vetro o in gomma, e la solidità dei colori delle materie plastiche. 3/59

6 1 Avvertenze d'uso 1.4 Trasporto e magazzinaggio La garanzia decade in caso di difetti o relative conseguenze derivanti da interventi o modifiche apportate al prodotto. Le richieste di garanzia sono da considerarsi valide solo previa immediata comunicazione scritta a KaVo. Tale comunicazione deve essere corredata della copia della fattura o bolla di consegna, indicante chiaramente il numero di produzione. Oltre alla garanzia si applicano anche i diritti di garanzia legali del compratore, nella misura in cui il termine di garanzia si estenda a 12 mesi. 1.4 Trasporto e magazzinaggio Norme sugli imballaggi attualmente in vigore Valido solo per la Repubblica Federale Tedesca. Lo smaltimento regolare e il riciclaggio degli imballaggi di vendita avvengono in conformità con l'ordinanza in vigore sugli imballaggi tramite aziende di smaltimento/riciclaggio nell'ambito di un sistema di recupero esteso a tutto il territorio. Per questo motivo gli imballaggi di vendita di KaVo sono coperti da licenza. Si prega di rispettare il sistema di smaltimento pubblico valido nel proprio paese Danni di trasporto In Germania Se al momento della consegna l'imballaggio è visibilmente danneggiato, attenersi alla seguente procedura: 1. Il destinatario deve constatare la perdita o il danno nella bolla di consegna. Il destinatario e il dipendente dell'azienda di trasporto firmano la bolla di consegna. 2. Lasciare inalterato il prodotto e l'imballaggio. 3. Non utilizzare il prodotto. 4. Segnalare i danni all'azienda di trasporti. 5. Segnalare i danni a KaVo. 6. In nessun caso il prodotto danneggiato deve essere rispedito a KaVo prima di aver ricevuto una risposta. 7. Inviare a KaVo la bolla di consegna firmata. Se il prodotto è danneggiato, ma non era stato rilevato alcun danno all'imballaggio al momento della consegna, attenersi alla seguente procedura: 1. Comunicare immediatamente il danno all'azienda di trasporti entro e non oltre 7 giorni. 2. Segnalare i danni a KaVo. 3. Lasciare inalterato il prodotto e l'imballaggio. 4. Non utilizzare il prodotto, se danneggiato. In caso di violazione da parte del ricevente di un obbligo derivante dalle presenti disposizioni, il danno verrà considerato come verificatosi dopo la consegna (ai sensi dell'adsp. Art. 28). 4/59

7 1 Avvertenze d'uso 1.4 Trasporto e magazzinaggio Fuori dalla Germania KaVo non risponde dei danni di trasporto. Controllare la spedizione immediatamente dopo il ricevimento! Se al momento della consegna l'imballaggio è visibilmente danneggiato, attenersi alla seguente procedura: 1. Il destinatario deve constatare la perdita o il danno nella bolla di consegna. Il destinatario e il dipendente dell'azienda di trasporto firmano la bolla di consegna. Solo sulla base di tale prova di fatto, il destinatario può far valere la richiesta di risarcimento danni nei confronti dell'azienda di trasporti. 2. Lasciare inalterato il prodotto e l'imballaggio. 3. Non utilizzare il prodotto. Se il prodotto è danneggiato, ma non era stato rilevato alcun danno all'imballaggio al momento della consegna, attenersi alla seguente procedura: 1. Comunicare immediatamente il danno all'azienda di trasporti entro e non oltre 7 giorni. 2. Lasciare inalterato il prodotto e l'imballaggio. 3. Non utilizzare il prodotto, se danneggiato. In caso di violazione da parte del ricevente di un obbligo derivante dalle presenti disposizioni, il danno verrà considerato come verificatosi dopo la consegna (ai sensi della legge CMR, comma 5, Art. 30) Dati sull'imballaggio: trasporto e magazzinaggio Conservare l'imballaggio per un eventuale invio all'assistenza o in riparazione. Le icone stampate all'esterno fanno riferimento al trasporto e allo stoccaggio e hanno i seguenti significati: Trasportare verticalmente; lato superiore nella direzione della freccia! Proteggere dagli urti! Proteggere dall umidità! Carico di impilaggio consentito Range di temperatura 5/59

8 1 Avvertenze d'uso 1.4 Trasporto e magazzinaggio Umidità dell'aria Pressione atmosferica 6/59

9 2 Sicurezza 2.1 Destinazione d'uso - Uso conforme 2 Sicurezza 2.1 Destinazione d'uso - Uso conforme Aspetti generali Applicare e rispettare le linee guida generali e/o leggi, disposizioni nazionali e regole tecniche relative ai macchinari per la messa in servizio e durante il funzionamento del prodotto KaVo in conformità con la destinazione d'uso prescritta. Questo prodotto KaVo è idoneo esclusivamente per l'odontotecnica, sia a livello industriale che artigianale. Non è consentito alcun utilizzo per finalità diverse. L'utilizzo corretto richiede anche il rispetto di tutte le indicazioni riportate nelle istruzioni per l'utilizzo e l'osservanza delle procedure di ispezione e manutenzione. Prima di ogni utilizzo, l'utente deve accertarsi che l'apparecchio sia in perfetto stato e che funzioni regolarmente. Sono autorizzati alla riparazione e manutenzione del prodotto KaVo: I tecnici delle filiali KaVo con corrispondente formazione sul prodotto. I tecnici dei distributori autorizzati KaVo appositamente formati da KaVo Prima di prolungate pause d'esercizio, eseguire manutenzione e pulizia secondo quanto prescritto. KaVo si esime da qualsiasi responsabilità per danni causati da: influenze esterne, scarsa qualità dei mezzi o installazione carente. Uso di informazioni errate. riparazioni eseguite in modo inadeguato. I rifiuti devono essere inviati ai centri di raccolta differenziata o agli impianti di eliminazione senza pericolo per l'uomo o l'ambiente, nel rispetto delle norme vigenti nazionali. Per domande sul tipo di smaltimento adeguato per il prodotto KaVo, rivolgersi alla filiale KaVo Informazioni specifiche sul prodotto Questo prodotto KaVo provvede all'aspirazione e deposizione di polvere nociva per la salute (con valori MAK), nonché polveri inerti e vapori (prevalentemente metilmetacrilato). Il prodotto KaVo non è omologato per l'uso in ambienti a rischio di esplosione. Questo prodotto KaVo non è adatto all'aspirazione di polveri depositate (ad es. pavimenti). 7/59

10 2 Sicurezza 2.2 Avvertenze di sicurezza Questo prodotto KaVo non è adatto all'aspirazione di polveri minerali nocive per la salute e di sostanze cancerogene. L'aspirazione avviene in collegamento con diversi rilevatori, nel rispetto delle norme ergonomiche. Raccordi all'apertura di aspirazione: SMARTair: bocchetta di aspirazione SMARTair plus mobile: bocchetta di aspirazione o attacco diretto a piccoli apparecchi 2.2 Avvertenze di sicurezza Aspetti generali AVVERTENZA Lesioni o danni provocati da componenti danneggiati. I componenti danneggiati possono provocare ulteriori danni o lesioni alle persone. In caso di componenti danneggiati: Non proseguire la lavorazione ed eliminare il danno o informare il tecnico del servizio di assistenza! Controllare che l'isolamento dei cavi degli elettrodi e degli accessori utilizzati non sia danneggiato. ATTENZIONE Danni da liquidi. Danni ai componenti elettrici. Proteggere le aperture dell'apparecchio dalla penetrazione di liquidi. Asportare il liquido dall'interno dell'apparecchio. ATTENZIONE Danni all'apparecchio per tensione impostata scorrettamente. Rottura di componenti elettrici. Impostare l'input interno dell'apparecchio sulla tensione già presente. ATTENZIONE Danno da sovratensione. Il prodotto si danneggia. Tensione nominale e frequenza nominale devono coincidere con i dati riportati sulla targhetta di identificazione! 8/59

11 2 Sicurezza 2.3 Dotazione protettiva ATTENZIONE Usura prematura e difetti di funzionamento derivanti da manutenzione e cura non adeguate. Ridotta durata del prodotto. Eseguire regolarmente la manutenzione e la cura! 2.3 Dotazione protettiva Per lo svuotamento e la manutenzione dell'unità di aspirazione si raccomandano i seguenti dispositivi di protezione: mascherina guanti occhiali protettivi 9/59

12 M T a i Istruzioni per l'uso SMARTair, SMARTair mobile 3 Descrizione del prodotto 3.1 Ambito di fornitura 3 Descrizione del prodotto 3.1 Ambito di fornitura S A R r SMARTair 1 Cassetto filtro motore 2 Cavo di alimentazione di rete DECodice mat GBCodice mat CHCodice mat USCodice mat AUSCodice mat Linea di collegamento DECodice mat GBCodice mat CHCodice mat USCodice mat AUSCodice mat Sacchetto filtrante di ricambio 5 Istruzioni per l'usocodice mat /59

13 A M R T a m o b ile i Istruzioni per l'uso SMARTair, SMARTair mobile 3 Descrizione del prodotto 3.1 Ambito di fornitura S r SMARTair mobile 1 Scatola filtro motore 2 Tubo di aspirazione Ø 42 mm con raccordo a manicotto 3 Cavo di alimentazione di rete DECodice mat GBCodice mat CHCodice mat USCodice mat AUSCodice mat Linea di collegamento DECodice mat GBCodice mat CHCodice mat USCodice mat OFFCodice mat Sacchetto filtrante di ricambio 6 Istruzioni per l'usocodice mat /59

14 l Istruzioni per l'uso SMARTair, SMARTair mobile 3 Descrizione del prodotto 3.2 Parti dell'apparecchio 3.2 Parti dell'apparecchio SMARTair Parti dell'apparecchio SMARTair 1 Coperchio 2 Targhetta d'identificazione 3 Collegamenti 4 Selettore tensione 5 Interruttore di rete 6 Chiusura copertura alloggiamento 7 Listello impugnatura 8 Apertura di aspirazione 9 Pannello di comando 10 Scatola filtro 11 Copertura alloggiamento scatola filtro SM A RTair m o b i e Parti dell'apparecchio SMARTair mobile 1 Coperchio 2 Listello impugnatura 3 Collegamenti 4 Interruttore di rete 5 Selettore tensione 6 Scatola filtro 7 Apertura di aspirazione 8 Listello impugnatura 9 Pannello di comando 10 Copertura alloggiamento scatola filtro 11 Chiusura copertura alloggiamento 12/59

15 M T a i Istruzioni per l'uso SMARTair, SMARTair mobile 3 Descrizione del prodotto 3.3 Scatola filtro 3.3 Scatola filtro S A R r Scatola filtro SMARTair 1 Sacchetto filtrante 2 Flap scatola ventola 3 Flap elementi filtranti 4 Chiusure a scatto scatola filtro 5 Scatola ventola 6 Elemento insonorizzatore 7 Filtro di adsorbimento (opzionale) 8 Microfiltro (opzionale) 13/59

16 S M A R Ta i r m o b i l e Istruzioni per l'uso SMARTair, SMARTair mobile 3 Descrizione del prodotto 3.3 Scatola filtro SMARTair mobile Scatola filtro SMARTair mobile 1 Sacchetto filtrante 2 Flap scatola ventola 3 Flap elementi filtranti SMARTair mobile 4 Chiusure a scatto scatola filtro 5 Scatola ventola 6 Elemento insonorizzatore 7 Filtro di adsorbimento (opzionale) 8 Microfiltro (opzionale) 14/59

17 3 Descrizione del prodotto 3.4 Collegamenti 3.4 Collegamenti Attacchi SMARTair 1 Presa di collegamento del cavo di alimentazione da rete 2 Fusibile ingresso rete (10 A) 3 Presa di collegamento dello strumento di lavoro 4 Fusibile ventilatore livello 2 (3,15 A) 5 Fusibile ventilatore livello 1 fino 4 (4 A) 6 Presa per la linea di controllo dello strumento (per 10) 7 Presa Sub-D per il collegamento della pellicola 8 Cavo d'alimentazione da rete (specifico del Paese di impiego) 9 Linea di collegamento dello strumento (specifica del Paese di impiego) 10 Linea di controllo K-Control / K-Control TLC (opzionale) 11 Tasto a pedale (opzionale) 15/59

18 S M A R Ta i r m o b i l e Istruzioni per l'uso SMARTair, SMARTair mobile 3 Descrizione del prodotto 3.4 Collegamenti Attacchi SMARTair mobile 1 Presa di collegamento del cavo di alimentazione da rete 2 Fusibile ingresso rete (10 A) 3 Presa di collegamento dello strumento di lavoro 4 Fusibile ventilatore livello 2 (3,15 A) 5 Fusibile ventilatore livello 1 fino 4 (4 A) 6 Presa per la linea di controllo dello strumento 7 Presa Sub-D per il collegamento della pellicola 8 Cavo d'alimentazione da rete (specifico del Paese di impiego) 9 Linea di collegamento dello strumento (specifica del Paese di impiego) 10 Linea di controllo K-Control / K-Control TLC (opzionale) 11 Tasto a pedale (opzionale) 12 Tubo flessibile di aspirazione 16/59

19 3 Descrizione del prodotto 3.5 Pannello di comando 3.5 Pannello di comando 1 LED funzionamento automatico (verde) 2 LED funzionamento continuo (verde) 3 LED visualizzazione livelli di aspirazione (verdi) 4 Indicatore LED "filtro pieno" (rosso) 5 Tasto "automatico" 6 Tasto "meno" (riduzione della potenza di aspirazione) 7 Tasto "più" (aumento della potenza di aspirazione) 3.6 Dati tecnici Dati tecnici SMARTair Confezione SMARTair Lunghezza Larghezza Altezza Peso con confezione Contenuto senza confezione circa 668 mm circa 409 mm circa 510 mm 20 kg 18 kg 17/59

20 3 Descrizione del prodotto 3.6 Dati tecnici Dimensioni e peso SMARTair Larghezza Profondità Altezza Peso 450 mm 510 mm 540 mm circa 17,5 kg Alloggiamento Grado di sporco 2 Classe di protezione I Componenti elettrici Tensione nominale Frequenza nominale Corrente di dispersione consentita Fusibile ingresso alla rete Fusibile ventola livello da 1 a 4 Fusibile ventola livello 2 Potenza assorbita apparecchio Valore allacciamento per dispositivo di lavoro Modalità operativa Categoria di sovratensione 100 / 115 / 230 V 50/60 Hz max. 0,5 ma da 100 a 230 V T 10 A (H) / 250 V T 4 A (L) / 250 V T 3,15 A (L) / 250 V max W max. 500 W Funzionamento continuo II Potenze Potenza di aspirazione da 15 a 30 l/s Superficie filtro 0,58 m 2 Depressione max. 122 mbar Emissione acustica Livello di aspirazione I Livello di aspirazione II Livello di aspirazione III Livello di aspirazione IV 53 db (A) 56 db (A) 58,5 db (A) 61 db (A) Condizioni ambientali Range di temperatura ammesso da +5 a +40 C Umidità relativa consentita max. 80 % 18/59

21 3 Descrizione del prodotto 3.6 Dati tecnici Altezza consentita nel luogo di installazione Fluttuazioni consentite della tensione di rete Uso consentito all'interno max m slm max. ± 10 % della tensione di rete Condizioni di conservazione e trasporto Temperatura ambiente da -20 a +55 C Umidità relativa dell'aria dal 5% al 95% (senza condensa) Pressione atmosferica da 700 a 1600 hpa Dati tecnici SMARTair mobile Confezione SMARTair mobile Lunghezza Larghezza Altezza Peso con confezione Peso senza confezione circa 668 mm circa 409 mm circa 510 mm 20,4 kg 18,4 kg Dimensioni e peso SMARTair mobile Larghezza Profondità Altezza Peso 420 mm 270 mm 430 mm circa 17,9 kg 19/59

22 3 Descrizione del prodotto 3.6 Dati tecnici Alloggiamento Grado di sporco 2 Classe di protezione I Componenti elettrici Tensione nominale Frequenza nominale Corrente di dispersione consentita Fusibile ingresso alla rete Fusibile ventola livello da 1 a 4 Fusibile ventola livello 2 Potenza assorbita apparecchio Valore allacciamento per dispositivo di lavoro Modalità operativa Categoria di sovratensione 100 / 115 / 230 V 50/60 Hz max. 0,5 ma da 100 a 230 V T 10 A (H) / 250 V T 4 A (L) / 250 V T 3,15 A (L) / 250 V max W max. 500 W Funzionamento continuo II Potenze Potenza di aspirazione da 15 a 30 l/s Superficie filtro 0,58 m 2 Depressione max. 122 mbar Emissione acustica Livello di aspirazione I Livello di aspirazione II Livello di aspirazione III Livello di aspirazione IV 53 db (A) 56 db (A) 58,5 db (A) 61 db (A) Condizioni ambientali Range di temperatura ammesso da +5 a +40 C Umidità relativa consentita max. 80 % Altezza consentita nel luogo di installazione Fluttuazioni consentite della tensione di rete Uso consentito all'interno max m slm max. ± 10 % della tensione di rete 20/59

23 3 Descrizione del prodotto 3.7 Targhette di identificazione Condizioni di conservazione e trasporto Temperatura ambiente da -20 a +55 C Umidità relativa dell'aria dal 5% al 95% (senza condensa) Pressione atmosferica da 700 a 1600 hpa 3.7 Targhette di identificazione SMARTair SMARTair mobile Tipo SN REF Tipo di apparecchio Anno di produzione - numero di serie Codice Marchio CE Marchio VDE Marchio CSA Avvertenza per lo smaltimento - Uso conforme Marchio GS Attenersi alle istruzioni per l'uso 21/59

24 3 Descrizione del prodotto 3.8 Controllo tecnico delle polveri 3.8 Controllo tecnico delle polveri Certificazione GS-/BG n : /59

25 4 Montaggio 4.1 Luogo di installazione 4 Montaggio 4.1 Luogo di installazione Il sistema di aspirazione SMARTair 2 è destinato all'installazione su telai portanti KaVo 1 o su basi di sistema KaVo 5. Il sistema di aspirazione SMARTair mobile può essere installato verticale o orizzontale. Scegliere il luogo di installazione in modo da non ostruire l'apertura di sfiato. 4.2 Montaggio SMARTair Ad esclusione delle attività descritte nelle presenti istruzioni per l'uso, i lavori di riparazione e manutenzione possono essere eseguiti esclusivamente da personale tecnico qualificato. 23/59

26 4 Montaggio 4.2 Montaggio SMARTair Collegamento dell'alloggiamento motore tramite flangia Avvitare l'alloggiamento motore 3 e la flangia 1 con quattro viti 2. Inserire il connettore sub-d 5 nell'apposita presa sulla scatola dell'alloggiamento e fissare con due viti 4. Inserimento dello SMARTair plus nel telaio portante Togliere il coperchio 2 dello SMARTair. Inserire SMARTair nel telaio portante KaVo 1. Installazione del cavo di alimentazione di rete ATTENZIONE Danni all'apparecchio per cavo di rete errato. Rottura di componenti elettrici. Prima di effettuare il collegamento, controllare se il cavo di rete fornito in dotazione corrisponde all'allacciamento di rete esistente. 24/59

27 4 Montaggio 4.2 Montaggio SMARTair ATTENZIONE Danni all'apparecchio per tensione impostata scorrettamente. Rottura di componenti elettrici. Impostare l'input interno dell'apparecchio sulla tensione già presente. ATTENZIONE Danno da sovratensione. Il prodotto si danneggia. Tensione nominale e frequenza nominale devono coincidere con i dati riportati sulla targhetta di identificazione! Posizionare l'interruttore di rete 3 su "OFF". Inserire il cavo di rete in dotazione 5 nel collegamento previsto 4 dello SMARTair plus e innestarlo nella presa di rete prevista, facilmente accessibile e installata a norma (messa a terra). Se necessario, utilizzare una prolunga. Posare il cavo di rete 5 in modo che lo SMARTair possa essere estratto fino all'arresto senza estrarre il cavo di rete. Applicare il coperchio 2 sullo SMARTair. Infilare lo SMARTair nel telaio portante 1 fino all'arresto. Collegamento dello SMARTair al dispositivo di lavoro Quando si utilizza il cavo di potenza (Codice mat ) non si deve posare nessun cavo di collegamento, né regolare la sensibilità di risposta. 25/59

28 4 Montaggio 4.2 Montaggio SMARTair Possono essere inseriti soltanto dispositivi di lavoro con potenza di max. 500 Watt. Collegare allo SMARTair il dispositivo di lavoro senza uscita di comando 1 tramite il cavo di collegamento 3. oppure Collegare allo SMARTair il dispositivo di lavoro (ad es. K-Contol) con uscita di comando (3,5-mm-Buchse) tramite il cavo di comando (Codice mat ) 2. Fissaggio della bocchetta di aspirazione 26/59

29 4 Montaggio 4.3 Montaggio SMARTair mobile Inserire la bocchetta di aspirazione 2 nella relativa apertura 1 in modo che tale apertura sia completamente coperta dal bordo in gomma. Per regolare di nuovo, allentare le viti 5 della striscia di prese 4. Spostare lateralmente la striscia di prese 4 e serrare di nuovo le viti 5. Regolare il selettore di tensione 3 sulla tensione di rete specifica del paese. 4.3 Montaggio SMARTair mobile Ad esclusione delle attività descritte nelle presenti istruzioni per l'uso, i lavori di riparazione e manutenzione possono essere eseguiti esclusivamente da personale tecnico qualificato. Installazione del cavo di alimentazione di rete ATTENZIONE Danni all'apparecchio per cavo di rete errato. Rottura di componenti elettrici. Prima di effettuare il collegamento, controllare se il cavo di rete fornito in dotazione corrisponde all'allacciamento di rete esistente. ATTENZIONE Danni all'apparecchio per tensione impostata scorrettamente. Rottura di componenti elettrici. Impostare l'input interno dell'apparecchio sulla tensione già presente. ATTENZIONE Danno da sovratensione. Il prodotto si danneggia. Tensione nominale e frequenza nominale devono coincidere con i dati riportati sulla targhetta di identificazione! Installare lo SMARTair mobile nella posizione prevista. Posizionare l'interruttore di rete 1 su "OFF". 27/59

30 4 Montaggio 4.3 Montaggio SMARTair mobile Inserire il cavo di rete in dotazione 2 nel collegamento previsto 3 dello SMARTair mobile e innestarlo nella presa di rete prevista, facilmente accessibile e installata a norma (messa a terra). Se necessario, utilizzare una prolunga Collegamento dello SMARTair mobile al dispositivo di lavoro Quando si utilizza il cavo di potenza (Codice mat ) non si deve posare nessun cavo di collegamento, né regolare la sensibilità di risposta. Possono essere inseriti soltanto dispositivi di lavoro con potenza di max. 500 Watt. Collegare allo SMARTair mobile il dispositivo di lavoro senza uscita di comando 1 tramite il cavo di collegamento 3. oppure Collegare allo SMARTair mobile il dispositivo di lavoro (ad es. K-Contol) con uscita di comando (presa 3,5 mm) tramite il cavo di comando (Codice mat ) 2. 28/59

31 4 Montaggio 4.3 Montaggio SMARTair mobile Fissaggio della bocchetta di aspirazione Inserire il flessibile di aspirazione 1 sul bocchettone di aspirazione 2 dello SMARTair mobile. Eseguire il collegamento tra flessibile e bocchettone d'aspirazione. Regolare il selettore di tensione 3 sulla tensione di rete specifica del paese. 29/59

32 5 Messa in funzione 5.1 Controllo del sacchetto filtrante dello SMARTair 5 Messa in funzione Verificare se la tensione e la frequenza di rete coincidono con i dati riportati sulla targhetta di identificazione. Controllare se il selettore di tensione è impostato sul valore specifico del paese. Consultare anche: 4.2 Montaggio SMARTair, Pagina Montaggio SMARTair mobile, Pagina 27 Utilizzare il connettore di rete come dispositivo di separazione dalla rete. 5.1 Controllo del sacchetto filtrante dello SMARTair L'apparecchio può essere azionato soltanto con il sacchetto filtrante montato. E' consentito utilizzare soltanto sacchetti originali. Non danneggiare il sacchetto filtrante. Estrarre lo SMARTair dal telaio portante 1 fino all'arresto e togliere il coperchio 2 dal telaio portante. Controllare che il sacchetto filtrante 3 sia saldamente inserito. Il sacchetto filtrante deve essere applicato con il telaio in cartone 4 sul bocchettone 5. Rimontare il coperchio 2 e inserire lo SMARTair nel telaio portante 1 fino all'arresto. 30/59

33 5 Messa in funzione 5.2 Controllo del sacchetto filtrante dello SMARTair mobile 5.2 Controllo del sacchetto filtrante dello SMARTair mobile L'apparecchio può essere azionato soltanto con il sacchetto filtrante montato. E' consentito utilizzare soltanto sacchetti originali. Non danneggiare il sacchetto filtrante. Sbloccare le chiusure a scatto staccando leggermente i listelli delle impugnature 1. Togliere la copertura dell'alloggiamento 2. Controllare che il sacchetto filtrante sia saldamente inserito: Il supporto del filtro 3 deve inserirsi nell'intaglio del bocchettone 5 e il telaio di cartone 6 del sacchetto filtrante 7 deve essere bloccato contro lo scivolamento con il supporto 4. Posizionare, fissare e bloccare la copertura dell'alloggiamento 2 sulla scatola del filtro. 31/59

34 6 Funzionamento 6.1 Funzionamento automatico di SMARTair / SMARTair mobile 6 Funzionamento La distanza tra il dispositivo che produce polvere (ad es. la fresa) e l'apertura di aspirazione non deve superare i 50 mm. 6.1 Funzionamento automatico di SMARTair / SMARTair mobile Negli apparecchi con allacciamento elettrico si raccomanda il funzionamento automatico. Impostazione di SMARTair / SMARTair mobile su automatico Portare su "ON" l'interruttore di rete 2 o 3. Premere il tasto "automatico" 4 fino a quando il LED "automatico" 1 si illumina. Nella posizione "automatico", lo SMARTair / SMARTair mobile si accende / si spegne automaticamente assieme al dispositivo di lavoro collegato. Accensione e spegnimento di SMARTair / SMARTair mobile Accendere il dispositivo di lavoro. Anche SMARTair / SMARTair mobile si accende automaticamente. Spegnere il dispositivo di lavoro. SMARTair / SMARTair mobile funziona ancora alcuni secondi e poi si spegne automaticamente. Consultare anche: 6.5 Impostazione della sensibilità di risposta, Pagina 36 32/59

35 6 Funzionamento 6.2 Funzionamento manuale di SMARTair / SMARTair mobile 6.2 Funzionamento manuale di SMARTair / SMARTair mobile Preparazione di SMARTair / SMARTair mobile per il funzionamento manuale Portare su "ON" l'interruttore di rete 2 o 3. Premere il tasto 4 fino a quando il LED "funzionamento continuo" 1 si illumina. Accensione e spegnimento di SMARTair / SMARTair mobile Per accendere e spegnere, premere l'interruttore di rete 2 o 3. oppure Per accendere e spegnere premere il tasto "automatico" 4. Il LED "funzionamento continuo" si illumina: SMARTair / SMARTair mobile è acceso. Il LED "automatico" si illumina: SMARTair / SMARTair mobile è spento. 6.3 Funzionamento di SMARTair / SMARTair mobile tramite interruttore a pedale Collegamento dell'interruttore a pedale Inserire il cavo dell'interruttore a pedale 3 nella presa di collegamento del cavo di comando 2. 33/59

36 6 Funzionamento 6.4 Impostazione dei livelli di aspirazione Accensione e spegnimento di SMARTair / SMARTair mobile Premere il tasto "automatico" 4 fino a quando il LED "automatico" 1 si illumina. Accendere e spegnere SMARTair / SMARTair mobile con l'interruttore a pedale Impostazione dei livelli di aspirazione Premere i tasti 7 e 8 per impostare i livelli di aspirazione da 1 a Memorizzazione della preselezione dei livelli di aspirazione (a partire dalla versione 2 del software) A partire dalla versione 2.0 del software è possibile memorizzare il livello di aspirazione impostato che viene conservato anche dopo lo spegnimento del SMAR Tair / SMARTair mobile. Riconoscimento della versione software e delle caratteristiche dell'apparecchio Premere l'interruttore di rete 5 o 6 per accendere l'apparecchio. Dopo due secondi i LED da 1 a 3 indicano la versione software e le caratteristiche dell'apparecchio. 34/59

3D Mini-agitatore Sunflower

3D Mini-agitatore Sunflower 3D Mini-agitatore Sunflower Manuale d uso Certificato per la versione V.2AW 2 Contenuti 1. Precauzioni di sicurezza 2. Informazioni generali 3. Operazioni preliminari 4. Funzionamento 5. Specifiche 6.

Dettagli

Potenziometro per montaggio nel quadro di comando

Potenziometro per montaggio nel quadro di comando Potenziometro per montaggio nel 8455 Istruzioni per l uso Additional languages www.stahl-ex.com Dati generali Indice 1 Dati generali...2 1.1 Costruttore...2 1.2 Informazioni relative alle istruzioni per

Dettagli

MANUALE D USO POMPA NEBULIZZATRICE PER RISPARMIO ENERGETICO RW MINI PER IMPIANTI RESIDENZIALI

MANUALE D USO POMPA NEBULIZZATRICE PER RISPARMIO ENERGETICO RW MINI PER IMPIANTI RESIDENZIALI MANUALE D USO POMPA NEBULIZZATRICE PER RISPARMIO ENERGETICO RW MINI PER IMPIANTI RESIDENZIALI COD. 12170070 INDICE DESCRIZIONE...3 AVVERTENZE DI SICUREZZA...3 INSTALLAZIONE E MESSA IN OPERA...3 ALIMENTAZIONE

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Set di servizio Bruciatore per Logano plus GB202-35 GB202-45 Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima del montaggio. 6 720 619 350-02/2009 IT/CH 1 Spiegazione dei

Dettagli

MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO

MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO Indice 1 REGOLE E AVVERTENZE DI SICUREZZA... 3 2 DATI NOMINALI LEONARDO... 4 3 MANUTENZIONE... 5 3.1 PROGRAMMA DI MANUTENZIONE... 6 3.1.1 Pulizia delle griglie di aerazione

Dettagli

MATERASSINO AD ARIA A BOLLE

MATERASSINO AD ARIA A BOLLE MATERASSINO AD ARIA A BOLLE 28513 SOLO MATERASSO MANUALE D USO E MANUTENZIONE 28514 SOLO COMPRESSORE 28515 MATERASSO + COMPRESSORE ATTENZIONE: Gli operatori devono leggere e capire completamente questo

Dettagli

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 Indice Pagina: Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 1. Parti componenti della fornitura.................... 3 2. Montaggio................................. 4 2.1 Trasporto..................................

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105 Cod. 523.0000.102 Perché la garanzia sia valida, installare e utilizzare il prodotto secondo le istruzioni contenute nel presente manuale. È perciò di fondamentale

Dettagli

www.gisaitalia.it MOD. HAWAII HD progettazioni costruzioni elettroniche ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI MOD HAWAII HD CON SALISCENDI

www.gisaitalia.it MOD. HAWAII HD progettazioni costruzioni elettroniche ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI MOD HAWAII HD CON SALISCENDI ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI MOD HAWAII HD CON SALISCENDI www.gisaitalia.it modello HAWAII HD 1 Asciugacapelli da parete ad aria calda modello HAWAII HD. Questo apparecchio è stato costruito con cura

Dettagli

0554 8801 Caricatore rapido per batteria ricaricabile Testo 0515 1010 e 0515 1011. Istruzioni per l'uso

0554 8801 Caricatore rapido per batteria ricaricabile Testo 0515 1010 e 0515 1011. Istruzioni per l'uso 0554 8801 Caricatore rapido per batteria ricaricabile Testo 0515 1010 e 0515 1011 Istruzioni per l'uso 2 1 Sicurezza e ambiente 1 Sicurezza e ambiente 1.1. In questo manuale Utilizzo > Leggere attentamente

Dettagli

HomeVent RS-250 Istruzioni per l'uso

HomeVent RS-250 Istruzioni per l'uso Art.Nr. 4 206 103-it-02 / Pagina 1 1 Componenti rilevanti dell'impianto I seguenti componenti dell'impianto sono rilevanti per l'uso: Dispositivo di comando Apparecchio di ventilazione Dispositivo di comando

Dettagli

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 ART.48BFA000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 CARATTERISTICHE GENERALI Il terminale 48BFA000 permette di

Dettagli

VISY-X. Documentazione tecnica. Stampante VISY-View. Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168

VISY-X. Documentazione tecnica. Stampante VISY-View. Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168 Documentazione tecnica VISY-X Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168 FAFNIR GmbH Bahrenfelder Str. 19 22765 Hamburg Tel: +49 /40 / 39 82 07-0 Fax: +49 /40 / 390 63 39 Indice 1 Informazioni

Dettagli

WiCOS L-6. WiCOS Charger. Istruzioni brevi. Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany Publ. 10/09 www.sennheiser.com 535385/A01

WiCOS L-6. WiCOS Charger. Istruzioni brevi. Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany Publ. 10/09 www.sennheiser.com 535385/A01 Istruzioni brevi WiCOS Charger WiCOS L-6 Le istruzioni per l uso dettagliate del sistema per conferenze WiCOS completo sono disponibili: in Internet all indirizzo www.sennheiser.com oppure sul CD-ROM in

Dettagli

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA MANUALE UTENTE REGDUO10A REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA 12/24V-10 A (cod. REGDUO10A) La ringraziamo per aver acquistato questo regolatore di carica per applicazioni fotovoltaiche. Prima di utilizzare

Dettagli

DVM171THD DATALOGGER PER TEMPERATURA E UMIDITÀ MANUALE UTENTE

DVM171THD DATALOGGER PER TEMPERATURA E UMIDITÀ MANUALE UTENTE DVM171THD DATALOGGER PER TEMPERATURA E UMIDITÀ MANUALE UTENTE 1.1. Introduzione DVM171THD Manuale utente A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto

Dettagli

Electronic Solar Switch

Electronic Solar Switch Electronic Solar Switch Sezionatore CC per inverter SMA Istruzioni per l uso IT ESS-BIT074812 TBI-ESS SMA Technologie AG Indice Indice 1 Informazioni relative a queste istruzioni....... 5 1.1 Compatibilità.............................

Dettagli

ARGO LAB MIX Mixer per provette. Manuale d uso

ARGO LAB MIX Mixer per provette. Manuale d uso ARGO LAB MIX Mixer per provette Manuale d uso 1 Indice dei contenuti 1 Garanzia... 2 1. Istruzioni di sicurezza... 3 2 Uso corretto... 4 3 Controllo dello strumento... 4 4 Test di prova... 4 5 Comandi...

Dettagli

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011 MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011 INDICE INSTALLAZIONE...3 INTERRUTTORE DI SICUREZZA...3 SCHEMA ELETTRICO...4 GRAFICI PORTATE......5

Dettagli

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Modello n. AJ- E AJ-PCD10 Collegare l'unità a schede di memoria al personal computer prima di installare il software P2 nel computer dal CD di installazione.

Dettagli

Guida di installazione rapida

Guida di installazione rapida FAX-2820 FAX-2920 Prima di poter utilizzare l apparecchio, è necessario predisporne i componenti. Leggere questa Guida di impostazione rapida per garantire una corretta predisposizione all'uso. Guida di

Dettagli

TORCIA RICARICABILE 19 LED MANUALE DI ISTRUZIONI

TORCIA RICARICABILE 19 LED MANUALE DI ISTRUZIONI TORCIA RICARICABILE 19 LED MANUALE DI ISTRUZIONI AVVERTENZE GENERALI - Non utilizzare l apparecchio per scopi diversi da quelli indicati. Il costruttore non può essere considerato responsabile, per eventuali

Dettagli

Istruzioni per l installazione. combinazione frigo-congelatore Pagina 18 7081 401-00. CNes 62 608

Istruzioni per l installazione. combinazione frigo-congelatore Pagina 18 7081 401-00. CNes 62 608 struzioni per l installazione combinazione frigo-congelatore Pagina 18 I 7081 401-00 CNes 62 608 Posizionamento Evitare la posizionatura dell'apparecchio in aree direttamente esposte ai raggi del sole,

Dettagli

LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO

LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO 1 Gent.li clienti, grazie per aver acquistato la macchina produttrice di ghiaccio portatile. Per un uso corretto e sicuro vi preghiamo di leggere

Dettagli

DS90 DOOR/WINDOW SENSOR MANUALE D ISTRUZIONI 20544/20120530 DS90 ALL RIGHTS RESERVED HAIBRAIN

DS90 DOOR/WINDOW SENSOR MANUALE D ISTRUZIONI 20544/20120530 DS90 ALL RIGHTS RESERVED HAIBRAIN DS90 DOOR/WINDOW SENSOR MANUALE D ISTRUZIONI 20544/20120530 DS90 ALL RIGHTS RESERVED HAIBRAIN MANUALE D ISTRUZIONI DEL SENSORE PORTE/FINESTRE DS90 (Art. n. 09583) PRECAUZIONI DI SICUREZZA In caso di utilizzo

Dettagli

testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza

testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza 2 1 Messa in funzione 1 Messa in funzione 1.1. Installare l app Per far funzionare lo strumento di misura testo 330i è necessario

Dettagli

Manuale di installazione e uso

Manuale di installazione e uso Manuale di installazione e uso GPS TILT-Module Stato: V3.20120515 30302495-02-IT Leggere il presente manuale d'uso ed osservare le indicazioni in esso contenute. Conservare il manuale per la consultazione

Dettagli

Manuale di istruzioni aspiratore di fumi e sistema di filtraggio

Manuale di istruzioni aspiratore di fumi e sistema di filtraggio Polo scientifico tecnologico Via Bovio 6 28100 Novara - NO - Italy Tel +39 0321697200 - Fax +39 0321 688515 - Email: info@etneo.com www.etneo.com Manuale di istruzioni aspiratore di fumi e sistema di filtraggio

Dettagli

elero SoloTel Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso!

elero SoloTel Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso! SoloTel elero Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309400 Nr. 18 101.5401/0105

Dettagli

PINNER Elettrodi di carica

PINNER Elettrodi di carica SIMCO (Nederland) B.V. Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Telefoon + 31-(0)573-288333 Telefax + 31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Traderegister Apeldoorn No. 08046136

Dettagli

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II Centronic EasyControl EC541-II it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore portatile Informazioni importanti per: il montatore / l'elettricista specializzato / l'utilizzatore Consegnare la

Dettagli

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

ISTRUZIONI PER L'USO. Alimentatore KTB 24 V / 4.3 A

ISTRUZIONI PER L'USO. Alimentatore KTB 24 V / 4.3 A ISTRUZIONI PER L'USO Alimentatore KTB 24 V / 4.3 A Edizione: 507513 A Produttore: Montech AG, Gewerbestrasse 12, CH-4552 Derendingen Tel. +41 (0)32 681 55 00, Fax +41 (0) 682 19 77 Dati tecnici / Allacciamento

Dettagli

Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005. Manuale d uso

Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005. Manuale d uso Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005 Manuale d uso Sicurezza Questo simbolo indica la presenza di tensione pericolosa non isolata all interno dell'apparecchio che può

Dettagli

Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007)

Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007) Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007) TD-37350-810-02-01F- Istruzioni di servizio 04.01.2008 Pag. 1 von 6 Avvertenze importanti Gruppi target

Dettagli

Vista d'insieme del sistema. Comando del riscaldamento via radio Introduzione e vista d'insieme

Vista d'insieme del sistema. Comando del riscaldamento via radio Introduzione e vista d'insieme Vista d'insieme del sistema Comando del riscaldamento via radio Introduzione e vista d'insieme Indice Indice 1 Note su queste istruzioni...3 2 Introduzione...3 3 Vista d'insieme...4 4 MAX! Soluzione in

Dettagli

Manutenzione. Stampante a colori Phaser 8400

Manutenzione. Stampante a colori Phaser 8400 Manutenzione Questo argomento include le seguenti sezioni: "Aggiunta di inchiostro" a pagina 4-20 "Svuotamento del contenitore scorie" a pagina 4-23 "Sostituzione del kit di manutenzione" a pagina 4-26

Dettagli

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME. Istruzioni per l uso

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME. Istruzioni per l uso Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente

Dettagli

SHE11 TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE

SHE11 TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE TERMOMETRO A INFRAROSSI 1. Introduzione A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo riportato

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOSOL. per il conduttore dell'impianto. 5590 554 IT 3/2009 Da conservare!

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOSOL. per il conduttore dell'impianto. 5590 554 IT 3/2009 Da conservare! Istruzioni d'uso per il conduttore dell'impianto VIESMANN VITOSOL 3/2009 Da conservare! Avvertenze sulla sicurezza Per la Vostra sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla sicurezza

Dettagli

MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11

MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11 K330 Output KIT con uscita 4-20mA per Sensore di Flusso a rotore MANUALE di ISTRUZII IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2 2. Descrizione.. 2 3. Specifiche

Dettagli

Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE

Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE 1 Importanti informazioni di sicurezza Questo apparecchio non deve essere usato dai bambini e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali

Dettagli

La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi

La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi UPPLEVA La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi test che ci permettono di garantirne la conformità

Dettagli

S S. Motore per tapparelle RolSmart

S S. Motore per tapparelle RolSmart IT Motore per tapparelle RolSmart Conservare le presenti istruzioni! Dopo aver montato il motore, fissare le presenti istruzioni al cavo per il tecnico elettricista. Funzioni del dispositivo: Protezione

Dettagli

KNX/EIB Ingresso binario. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio

KNX/EIB Ingresso binario. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio 4 moduli 230 V N. ordine : 1067 00 8 moduli 230 V N. ordine : 1069 00 6 moduli 24 V N. ordine : 1068 00 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici

Dettagli

Manuale d Uso della Centralina A Pulsanti e Led Spia

Manuale d Uso della Centralina A Pulsanti e Led Spia Manuale d Uso della Centralina A Pulsanti e Led Spia Mod. GANG-PSH-1.02 Rimor ArSilicii 1 Avvertenze Il materiale qui di seguito riportato è proprietà della società ArSilicii s.r.l. e non può essere riprodotto

Dettagli

KNX/EIB Tensione di alimentazione 640 ma a prova di interruzione. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. N.

KNX/EIB Tensione di alimentazione 640 ma a prova di interruzione. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. N. N. ordine : 1079 00 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettrotecnici. In caso di inosservanza

Dettagli

Descrizione. Caratteristiche tecniche

Descrizione. Caratteristiche tecniche brevettato Descrizione La CMO è un dispositivo atto a garantire la protezione di persone/cose da urti provocati da organi meccanici in movimento quali cancelli o porte a chiusura automatica. L ostacolo

Dettagli

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore portatile a 5 canali Informazioni importanti per: il montatore / l'elettricista specializzato / l'utilizzatore Consegnare

Dettagli

Istruzioni per la manutenzione

Istruzioni per la manutenzione Istruzioni per la manutenzione Caldaie murali a condensazione CGB-75 CGB-100 Caldaia solo riscaldamento Caldaia solo riscaldamento Wolf Italia S.r.l. Via 25 Aprile, 17 20097 S. Donato Milanese (MI) Tel.

Dettagli

Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch

Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO www.my-serenity.ch Cosa c'è nella Scatola? 1 x Tastiera remota 2 x Viti di fissaggio 2 x Tasselli 1 x Pad adesivo in velcro (2 parti) Che

Dettagli

MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE. Telecamera IP Wireless

MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE. Telecamera IP Wireless MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE Telecamera IP Wireless Modello 090-IPW G.S.A. Elettronica www.gsaelettronica.com pag. 1 Indice Precauzioni... Pag. 3 Avvertenze e Note... Pag. 4 Software e collegamenti....

Dettagli

Istruzioni per l uso BILANCIA PESAPERSONE PESAPERSONE

Istruzioni per l uso BILANCIA PESAPERSONE PESAPERSONE Istruzioni per l uso BILANCIA PESAPERSONE PESAPERSONE IT pagina 1 [A] 1 2 3 UNIT I II III TYPE H4201 SOLAR CELL ISTRUZIONI PER L USO DELLA BILANCIA PESAPERSONE IT Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per

Dettagli

Controllo pre-consegna e approvazione di AVM2-PC Pre-installazione

Controllo pre-consegna e approvazione di AVM2-PC Pre-installazione Requisiti del sito: Pavimento pulito e in piano, ben ventilato con accesso adeguato. Aria: Pulita e asciutta - 6 bar (90 psi) min 8 bar (115 psi) max Requisiti del sito Acqua: Pulita- 2 bar (30 psi) min

Dettagli

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni...

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni... e allarme di MIN per sensore di flusso per basse portate ULF MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2 2. Descrizione. 2 3. Specifiche...

Dettagli

Dichiarazione di conformità per caldaie a carica manuale

Dichiarazione di conformità per caldaie a carica manuale Ufficio di contatto marchio di qualità: Moritz Dreher Neugasse 6 CH-8005 Zürich Tel.: +41 (0)44 250 88 16 Fax.: +41 (0)44 250 88 22 Email: dreher@holzenergie.ch Marchio di qualità Energia leg Svizzera

Dettagli

ITALIANO. Manuale d uso

ITALIANO. Manuale d uso ITALIANO Manuale d uso Copyright HT ITALIA 2013 Versione IT 1.00-29/10/2013 Indice: 1. INTRODUZIONE... 2 2. DESCRIZIONE ACCESSORIO... 2 3. DESCRIZIONE TASTI FUNZIONE E LED INTERNI... 2 4. USO DELL ACCESSORIO...

Dettagli

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA Manuale dell'utente 31889 Si prega di leggere questo manuale prima di utilizzare questo prodotto. La mancata osservanza di ciò potrebbe causare lesioni gravi.

Dettagli

RLD404X Sirena da interno

RLD404X Sirena da interno Questo manuale è complementare al manuale di installazione rapida, e descrive le funzioni opzionali e le informazioni relative alla manutenzione. RLD404X Sirena da interno IT Manuale d installazione complementare

Dettagli

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico Serie EPRC10-EC/PWM ITA Serie EPRC10-EC/PWM 12V O 24V (RICONOSCIMENTO AUTOMATICO) EPRC10-EC è un regolatore di carica PWM che accetta

Dettagli

manuale d uso ALZAMALATI A BASE ED INNESTO Miglioriamo la qualità della vita www.vaimas.com

manuale d uso ALZAMALATI A BASE ED INNESTO Miglioriamo la qualità della vita www.vaimas.com manuale d uso ALZAMALATI A BASE ED INNESTO Indice AVVERTENZE DESCRIZIONE COMPONENTI MONTAGGIO SICUREZZA Consigli d uso MANUTENZIONE PULIZIA DEMOLIZIONI DATI TECNICI Componenti GARANZIA 02 03 04 05 05 05

Dettagli

Guida utente! Purificatore aria Duux

Guida utente! Purificatore aria Duux Guida utente! Purificatore aria Duux Congratulazioni! Congratulazioni per aver acquistato un prodotto Duux! Per assicurarsi i nostri servizi online, registrare il prodotto e la garanzia su www.duux.com/register

Dettagli

Mini altoparlanti MD-6 Nokia 9205723/1

Mini altoparlanti MD-6 Nokia 9205723/1 Mini altoparlanti MD-6 Nokia 3 5 4 2 9205723/1 2007 Nokia. Tutti i diritti sono riservati. Nokia e Nokia Connecting People sono marchi o marchi registrati di Nokia Corporation. Introduzione Complimenti

Dettagli

Reimballaggio e spedizione di una stampante a colori Phaser 750 nella confezione originale

Reimballaggio e spedizione di una stampante a colori Phaser 750 nella confezione originale Reimballaggio e spedizione di una stampante a colori Phaser 750 nella confezione originale Prima stampa dicembre 1999 Z750-8 Copyright Tektronix, Inc. Reimballaggio della stampante Prima di iniziare Queste

Dettagli

Manuale macchina sottovuoto

Manuale macchina sottovuoto Manuale macchina sottovuoto Tutti i nostri prodotti sono di provenienza CE Macchina sottovuoto Modello MODZ420T La MORGAN non si ritiene responsabile per eventuali errori di traduzioni di questo manuale

Dettagli

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de Centralina Compatta 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che info@psg-online.de www.psg-online.de Manuale d istruzioni Messa in funzione Il regolatore viene fornito con le impostazioni standard pronto

Dettagli

GLS-4 LED STAGE 4. Manuale del proprietario

GLS-4 LED STAGE 4. Manuale del proprietario GLS-4 LED STAGE 4 Manuale del proprietario Grazie per aver scelto il sistema di luci GLX LED STAGE 4. Per poterne fare un uso migliore del vostro LED SYSTEM, leggere fino in fondo quanto riportato in questo

Dettagli

ISTRUZIONI PER L USO IMPIANTI A SECCO A N T A

ISTRUZIONI PER L USO IMPIANTI A SECCO A N T A ISTRUZIONI PER L USO IMPIANTI A SECCO A N T A 1 ANTA DATI TECNICI Alimentazione: 230V/50Hz Modello Numero vie di spillatura Potenza installata [W] Capacità di spillatura [lt/ora] Peso [kg] Dimensioni larghezza

Dettagli

ESTRATTO NORMA UNI CEI 11222

ESTRATTO NORMA UNI CEI 11222 ESTRATTO NORMA UNI CEI 11222 Art. 4 VERIFICHE PERIODICHE 4.1 Generalità Per l esecuzione delle verifiche periodiche deve essere resa disponibile la documentazione tecnica relativa all impianto, compresa

Dettagli

Lista di controllo revisione generatore neve. ÔÔCompressore Kaeser: pulire il filtro d aspirazione e il materassino filtrante con aria compressa

Lista di controllo revisione generatore neve. ÔÔCompressore Kaeser: pulire il filtro d aspirazione e il materassino filtrante con aria compressa PULIZIA o SOSTITUZIONE Scarico (sfera per chiusura) compressore Scarico (sfera per chiusura) corona ugelli e corona raffredd. aria solo M90/M20 Scarico (sfera per chiusura) gruppo acqua centralizzata solo

Dettagli

98647-002-65. Sartorius YDP01MA. Stampante dati integrabile per l analizzatore di umidità MA100 e MA50 Istruzioni per l installazione

98647-002-65. Sartorius YDP01MA. Stampante dati integrabile per l analizzatore di umidità MA100 e MA50 Istruzioni per l installazione 98647-002-65 Sartorius YDP01MA Stampante dati integrabile per l analizzatore di umidità MA100 e MA50 Istruzioni per l installazione 2 Indice Indice... 3 Compatibilità dell apparecchio... 3 Impiego previsto...

Dettagli

Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149

Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 I25_MI000647.indd 1 20/06/11 23.19 istruzioni per l uso BILANCIA PESAPERSONE PESAPERSONE Type I2501 I25_MI000647.indd 2 20/06/11 23.19 IT pagina 1 I25_MI000647.indd

Dettagli

Istruzione operativa per trasferire i dati rilevanti la temperatura dei frigoriferi /congelatori dal Data Logger al computer dedicato (PC).

Istruzione operativa per trasferire i dati rilevanti la temperatura dei frigoriferi /congelatori dal Data Logger al computer dedicato (PC). SERVIZIO SANITARIO NAZIONALE REGIONE AUTONOMA FRIULI-VENEZIA GIULIA AZIENDA PER L ASSISTENZA SANITARIA N. 3 ALTO FRIULI-COLLINARE-MEDIO FRIULI Istruzione operativa per trasferire i dati rilevanti la temperatura

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R Utilizzo: Le schede di frenatura Frenomat2 e Frenostat sono progettate per la frenatura di motori elettrici

Dettagli

04/2014. Mod: MICRON-48/G. Production code: UPD80 Grey

04/2014. Mod: MICRON-48/G. Production code: UPD80 Grey 04/2014 Mod: MICRON-48/G Production code: UPD80 Grey Model: UPD60-UPD80 Libretto di istruzioni I I Importanti nozioni di sicurezza 1. Per utilizzare correttamente l apparecchio, consigliamo una lettura

Dettagli

Manutenzione. Manutenzione

Manutenzione. Manutenzione Manutenzione Questa sezione include: "Aggiunta di inchiostro" a pagina 7-32 "Svuotamento del contenitore scorie" a pagina 7-36 "Sostituzione del kit di manutenzione" a pagina 7-39 "Pulizia della lama di

Dettagli

Rilevatore portatile di monossido di

Rilevatore portatile di monossido di MANUALE UTENTE Rilevatore portatile di monossido di carbonio (CO) Modello CO40 Introduzione Congratulazioni per aver scelto il modello CO40 di Extech Instruments. Il CO40 rileva simultaneamente la concentrazione

Dettagli

Buon Lavoro Questo apparecchio è conforme alle direttive: 97/23/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE

Buon Lavoro Questo apparecchio è conforme alle direttive: 97/23/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA PAG. 2 PAG.

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA PAG. 2 PAG. Easy Lock Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG PIN V.2! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA GUIDA ALL USO MANUTENZIONE PAG. 2 PAG. 4 GUIDA ALL INSTALLAZIONE PAG. 8

Dettagli

VAV-EasySet per VARYCONTROL

VAV-EasySet per VARYCONTROL 5/3.6/I/3 per VARYCONTROL Per la sanificazione di regolatori di portata TROX Italia S.p.A. Telefono 2-98 29 741 Telefax 2-98 29 74 6 Via Piemonte 23 C e-mail trox@trox.it 298 San Giuliano Milanese (MI)

Dettagli

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60 Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO Questa guida contiene una serie di suggerimenti per installare i prodotti Abba Solar della serie ASP60 ed è rivolta

Dettagli

Alimentazione pellet con coclea flessibile

Alimentazione pellet con coclea flessibile Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Alimentazione pellet con coclea flessibile per Vitoligno 300-P Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente

Dettagli

Istruzioni per la trasformazione gas

Istruzioni per la trasformazione gas Istruzioni per la trasformazione gas Caldaie combinate a gas e caldaie a gas con bollitore integrato CGU-2-18/24 CGG-2-18/24 CGU-2K-18/24 CGG-2K-18/24 Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0

Dettagli

Convertitore RS232 / fibra ottica

Convertitore RS232 / fibra ottica Caratteristiche tecniche e collegamenti Cod.: Rev.: Ediz.: C5844E0027ITA 00 16/05/2008 Modulo SOI Convertitore RS232 / fibra ottica Via del Lavoro 13-48011 Alfonsine (RA) - Italy Tel.: +39-054484277 Fax:

Dettagli

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS ADS La serie ADS è stata progettata sulla base della comprovata serie di ammortizzatori per carichi pesanti LDS da utilizzare su ascensori per persone e carichi. La prova di omologazione garantisce che

Dettagli

10. Funzionamento dell inverter

10. Funzionamento dell inverter 10. Funzionamento dell inverter 10.1 Controllo prima della messa in servizio Verificare i seguenti punti prima di fornire alimentazione all inverter: 10.2 Diversi metodi di funzionamento Esistono diversi

Dettagli

MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE

MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE Per usare al meglio la bilancia leggere attentamente le seguenti avvertenze: 1. La bilancia deve essere tenuta pulita.se si

Dettagli

DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE

DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Installazione... pag. 5 Dichiarazione Conformità... pag. 6 Skynet

Dettagli

Boiler Elektro. Istruzioni di montaggio Pagina 2

Boiler Elektro. Istruzioni di montaggio Pagina 2 Boiler Elektro Istruzioni di montaggio Pagina Boiler Elektro (boiler elettrico) Indice Simboli utilizzati... 11 Modello... 11 Istruzioni di montaggio 4 Istruzioni di montaggio Scelta della posizione e

Dettagli

SIRRA-NT SIRENA RADIO BIDIREZIONALE

SIRRA-NT SIRENA RADIO BIDIREZIONALE SIRRA-NT SIRENA RADIO BIDIREZIONALE MANUALE INSTALLAZIONE ed USO (VERSIONE 1.5) Il presente manuale può essere soggetto a modifiche senza preavviso Questo apparecchio elettronico è conforme ai requisiti

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Completamento EA1. Avvertenze sulla sicurezza. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Completamento EA1. Avvertenze sulla sicurezza. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMNN Completamento E1 vvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla sicurezza per evitare pericoli e danni

Dettagli

SERVICE MANUAL CYLINDRA

SERVICE MANUAL CYLINDRA SERVICE MANUAL CYLINDRA Tutte le parti incluse nel presente documento sono di proprietà della FABER S.p.A. Tutti i diritti sono riservati. Questo documento e le informazioni in esso contenute, sono fornite

Dettagli

< Apparecchiatura di controllo di fiamma > RIVELAZIONE FIAMMA BI ELETTRODO. SAITEK srl

< Apparecchiatura di controllo di fiamma > RIVELAZIONE FIAMMA BI ELETTRODO. SAITEK srl Serie CF3q < Apparecchiatura di controllo di fiamma > SAITEK srl www.saitek.it info@saitek.it Casalgrande (RE) ITALY Tel. +39 0522 848211 Fax +39 0522 849070 CONTROLLO DI FIAMMA SERIE C F 3 Q pag. 1 di

Dettagli

Deceleratori per Ascensori ADS-ST-26. Tecnica d ammortizzo. CALCOLO on-line e download CAD 2D / 3D. F m. www.weforma.com

Deceleratori per Ascensori ADS-ST-26. Tecnica d ammortizzo. CALCOLO on-line e download CAD 2D / 3D. F m. www.weforma.com Deceleratori per Ascensori ADS-ST-26 Tecnica d ammortizzo CALCOLO on-line e download CAD 2D / 3D F m V S Vantaggi Applicazioni: - Ascensori per persone e per carichi Sicurezza: - Interruttore di posizione

Dettagli

Interruttore automatico

Interruttore automatico Interruttore automatico Dimensionamento degli interruttori automatici adeguati per inverter sotto effetti FV specifici Contenuto La scelta dell'interruttore automatico corretto dipende da diversi fattori.

Dettagli

SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8

SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8 SOMMARIO INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8 COME SI INSTALLA 9 Predisposizione 9 Installazione delle

Dettagli

Centralina digitale Multimap k21. Motori Piaggio Manuale d'uso e installazione

Centralina digitale Multimap k21. Motori Piaggio Manuale d'uso e installazione Centralina digitale Multimap k21 Motori Piaggio Manuale d'uso e installazione Pagina 2 Attenzione: prodotto destinato alle competizioni, ne è vietato l' uso su strada pubblica. La creazione o la scelta

Dettagli

CashConcepts CCE 112 BASE

CashConcepts CCE 112 BASE CashConcepts CCE 112 BASE Il manuale completo può essere scaricato da www.cce.tm Introduzione Molte grazie di aver deciso di acquistare CCE 112 BASE. Questo rilevatore elettronico di banconote false vi

Dettagli

Soundbar Bluetooth Fantec. Modello: Fantec SB-200BT. Manuale Italiano

Soundbar Bluetooth Fantec. Modello: Fantec SB-200BT. Manuale Italiano Soundbar Bluetooth Fantec Modello: Fantec SB-200BT Manuale Italiano Specifiche tecniche: Dimensioni (larghezza x altezza x profondità): 340 x 110 x 110 mm Potenza in uscita: 24W (2 x 12W) RMS Versione

Dettagli

Kinivo ZX100 - Mini-altoparlante

Kinivo ZX100 - Mini-altoparlante Manuale utente 2012 Kinivo LLC. Tutti i diritti riservati. Kinivo è un marchio di Kinivo LLC. La parola Bluetooth e il logo Bluetooth sono marchi registrati di Bluetooth SIG. Tutte le altre denominazioni

Dettagli