User Manual. Magnetic Level Ruler
|
|
- Ernesto Clemente
- 5 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 User Manual Magnetic Level Ruler
2 Material MT-L01 / 02 / 03 / 04 aluminum alloy + soft TPR, MT-L05 ABS body + aluminum alloy bottom Built-in Blister liquid solvent oil (this product can not be put into the mouth, do not let the children to use this product alone ) Instruction Holding the body hand by one hand, the other hand to measure and paint. The product has a strong magnet at the bottom, which can be magnetized to any metal materials. When the bubble in the middle, it is proved that the product in a level state. Notes 1. Working temperature range: -20 C ~ +50 C 2. This product should be kept from corrosive items. 3. Do not give this product to children alone. 4. To extend the life of the level, please do not put the product under the sun exposure or soaked in water. - EN -
3 Material MT-L01 / 02 / 03 / 04 Aluminium, TPR Gummi MT-L05 ABS undaluminium Eingebaute Flüssigkeit der Libelle Lösungsmittelöl (Das kann nicht in den Mund gesetzt werden. Lassen Sie bitte die Kinder nicht allein, dieses Produkt zu benutzen) Wie kann man es verwenden Halten Sie den Körper mit einer Hand, die andere Hand zu messen und zu malen. Auf dem Boden des Produkts gibt es einen starken Magneten. Das kann an der Eisen befestigt werden. Das Produkt verfügt über Libelle. Wenn die Libelle in der Mitte der Position ist, ist es bewiesen, dass die Libelle in einem horizontalen Zustand. Hinweise 1. Arbeitstemperaturbereich: -20 C ~ +50 C 2. Halten Sie bitte dieses Produkt von der ätzenden Gegenstände fern. 3. Kinder können dieses Produkt nicht verwenden. 4 Um die Lebensdauer der Wasserwaage zu verlängern, lassen Sie das Produkt nicht unter die Sonne l egenoder in Wasser einweichen. - DE -
4 Matériau MT-L01 / 02 / 03 / 04 alliage d'aluminium + plastique doux TPR, MT-L05: corps en ABS + fond en alliage d'aluminium Liquide intégré dans la bulle huile de solvant (ce produit ne peut pas être mis dans la bouche, s il vous plaît ne pas laisser les enfants seuls utiliser ce produit) Mode d utilisation Tenant son corps avec une main, l'autre main pour mesurer et tracer ;il y a un aimant puissant au fond du produit, ce produit peut se fixer sur le fer. Le produit a des bulles, lorsque la bulle se trouve au milieu du liquide, il montre que le produit est en bien niveau. Remarque 1. Plage de température de fonctionnement: -20 C ~ +50 C 2. Il faut éviter tout avec des objets corrosifs. 3. Ne pas donner ce produit aux enfants seuls. 4 Pour prolonger la vie du produit, ne pas mettre le produit sous le soleil ou dans l'eau. - FR -
5 Material MT-L01 / 02 / 03 / 04 aleación de aluminio + TPR pegamento suave, MT-L05ABS cuerpo + fondo de aleación de aluminio Burbuja del agua incorporada Disolvente de aceites (este producto no se puede poner en la boca, no permita que los niños usen este producto por sí solos) Manera del uso Sostiene el cuerpo del producto con una mano, mide y pinta con otra mano, en la parte inferior del producto tiene un fuerte imán, se puede fijar al fijo sobre el hierro. El producto tiene burbuja horizontal, cuando la burbuja está en el medio de la posición, se prueba que la regla horizontal está en un estado horizontal. Precauciones 1. Intervalo de temperatura de trabajo normal: -20 C ~ +50 C 2. Se debe evitar que este producto tenga contacto con elementos corrosivos. 3. No le dé este producto a los niños. 4 Para extender la vida útil del producto, no póngalo bajo la exposición al sol o empapado en agua. - ES -
6 Materiale MT-L01 / 02 / 03 / 04 lega di alluminio + TPR morbido, MT-L05 Corpo da ABS +base da lega di alluminio Liquido incorporato a blister olio di solvente (questo prodotto non può essere messo in bocca, non permettono i bambini da soli di usare questo prodotto) Metodo d uso Una mano tiene il corpo, l'altra mano per misurare e dipingere, in fondo del prodotto avrà un forte magnete, che può essere apposto fissamente al di sopra del ferro. Ci sono bolle nella parte superiore del livello, quando la bolla del livello nella posizione di mezzo, è dimostrato che il livello nello stato orizzontale. Precauzioni 1. Campo di temperatura normale di funzionamento: -20 C ~ +50 C 2. Questo prodotto deve evitare contattare con gli articoli corrosivi. 3. Non dare questo prodotto ai bambini per usare da solo. 4 Per estendere la durata del livello, non mettere il prodotto sotto l'esposizione al sole o immergersi in acqua. - IT -
7 - JP -
8 Shenzhen Take Tools Co., Ltd. Web: Facebook: ADD: No.B714, Niulanqian Building, Minzhi Road, Longhua District, Shenzhen, Guangdong, China
CS 10 SICURMATIC TON 0,6-2 260
0,6-2,5 CS 10 SICURMATIC Gli attacchi rapidi SICURMATIC sono dotati di cilindro idraulico a doppio effetto con sistema di sicura anteriore automatica. Tutti i movimenti interni di questi attacchi sono
DettagliDENAR Transfer Jig Assembly from the Slidematic Facebow
Transfer Jig Assembly from the Slidematic Facebow IMPORTANT: Note the positioning of #1 and #2 clamps for proper mounting of casts. Bitefork #2 Clamp Finger Screw Finger Screw #1 Clamp Vertical Shaft Articulator
Dettagli11BD ABSCHLAMMVENTIL MIT HAND HEBEL ODER MIT PNEU- MATISCHER STEUERUNG VALVOLA DI SCARICO A COMANDO MANUALE E PNEUMATICO
VALVOLA DI SCARICO A COMANDO MANUALE E PNEUMATICO MANUAL AND PNEUMATIC BLOWDOWN VALVE VANNE DE PURGE AVEC COMMANDE MANUELLE ET PNEUMÁTIQUE ABSCHLAMMVENTIL MIT HAND HEBEL ODER MIT PNEU- MATISCHER STEUERUNG
DettagliPanels with leaves. Pannelli con foglie Pannelli con foglie. Panels with leaves 4.2. Highly decorative leaved panels
4 4 Pannelli con foglie 4 Panels with leaves Pannelli con foglie Panels with leaves Pannelli decorativi con foglie Highly decorative leaved panels 4.3 Centrali floreali 4.3 Flower ornament panels 99 Finitura
DettagliMOBILE. Gebrauchsanleitung/Instruction for use/notice d utilisation/ Instruccíones de uso/instruzioni per l uso
Gebrauchsanleitung/Instruction for use/notice d utilisation/ Instruccíones de uso/instruzioni per l uso Art.Nr./ item no: 021 325..... 021 340..... 021 355..... Lieferumfang/ scope of supply/ contenu de
Dettagli9.5. caposaldi e corrimani 9.5. end posts and handrails End posts for staircases 9.6. Caposaldi per scale 9.6. Corrimani e martellati
9.5 caposaldi e corrimani 9.5 end posts and handrails 9.5 Caposaldi per scale 9.5 End posts for staircases Corrimani e martellati Handrails and hammered bars and tubes 9.7 Pomoli forgiati 9.7 Forged knobs
Dettagli4. Sistema di valutazione e verifica della costanza di prestazione (AVCP): 4. NPD NPD spessore < 7,5 mm: > 700 N spessore 7,5 mm: > 1300 N.
DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE 1. Piastrelle di ceramica pressate a secco, con assorbimento di acqua Eb > 10% 2. Destinazione d uso: rivestimenti interni 4. Sistema di valutazione e verifica della costanza
DettagliCOMPATIBILITA MOTORI FUMI
COMPATIBILITA MOTORI FUMI Il presente documento illustra le varie versioni di motori espulsioni fumi utilizzati sui nostri prodotti. Al fine di evitare errori di montaggio e di ordine di materiale di ricambio,
DettagliNEW Sweet Magic Sweet Magic cast alluminio pressofuso aluminum casalingo homemade professional professionale
90 NEW La gamma Sweet Magic è una linea di stampi da forno realizzata in alluminio pressofuso, per la realizzazione di torte creative. Le forme eleganti permettono di realizzare in modo casalingo o professionale
DettagliAZURE. Porta a battente su elemento fisso per nicchia
AZURE Porta a battente su elemento fisso per nicchia Pivot door on fixed element for niche Porte battante sur élément fixe pour niche Drehtür auf festem Element für Nische Puerta batiente sobre elemento
DettagliE. F E. F Vn Gzo A "CLICK" Trip GeSzc Unit I NeNe+ Idn : A... 0A 6 RC A N L L L * F) A K EKIP A SACE Emax ABB
Doc. N. SDH00000R0 - L88 SACE Emax Sensore RC - E.-E.-E.-E6. RC sensor - E.-E.-E.-E6. Sensor RC - E.-E.-E.-E6. Capteur RC - E.-E.-E.-E6. Sensor RC - E.-E.-E.-E6. E.-E.-E.-E6. OK OK A B () () C D E. III/IV
DettagliNGA x 8x x x GR. 2x GR GR GR. 4x GR. 4x GR. 4x GR. 8x
NEW GENERATION NGA1 NGA1 9001289 9004035 9001289 2x 8x 9004035 55000210 810072GR 810273GR 2x 810009GR 2x 810197GR 8x 810145 810172GR 810198GR 810257GR 810206GR 890002GR 810258GR 810259GR 6x 810025GR 6x
Dettagliresistenza alle macchie IRISGRESS = class 5 Resistance to Stains Résistance aux taches IRISGRESS = Clase 5 Fleckenbeständigkeit IRISGRESS = Klasse 5
GARANZIA 50 ANNI IRIS Ceramica garantisce, per almeno 50 anni, sia per l utilizzo in locali pubblici che residenziali, che i prodotti IRISGRESS sono resistenti al gelo, alle macchie e all usura da calpestio.
DettagliISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG to5 CORPO TERMOSTATICO DA INCASSO DA A 5 VIE CONCEALED THERMOSTATIC SHOWER MIXER FROM TO 5 WAYS UNTERPUTZ MISCHER VON BIS 5 WEGE Componenti
DettagliFUJI NEW NEW NEW. FUJI 50 Art Pag. 38. FUJI 80 SHELF DX Art Pag. 40. FUJI 80 SHELF SX Art Pag. 42. FUJI 50 Art Pag.
La collezione Fuji di Emo design, composta da lavabo in ceramica, specchio e consolle, è grafica ed essenziale. Il linguaggio progettuale interpreta il continuo fluire dell acqua attraverso linee convesse
DettagliDichiarazione UE di conformità
Dichiarazione UE di conformità Identificazione prodotto, serie: Descrizione: interruttori per atmosfere con pericolo di esplosione Il sottoscritto rappresentante del seguente fabbricante: dichiara che
DettagliDichiarazione UE di conformità
Dichiarazione UE di conformità Identificazione prodotto, serie: Descrizione: interruttori per atmosfere con pericolo di esplosione Il sottoscritto rappresentante del seguente fabbricante: dichiara che
DettagliVedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4
MARCA MAKE FAIRE - HACER MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 TOYOTA RAV 4 2013 Funzione - Function Fonction - Función SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING
DettagliIAN Schuhregal. Schuhregal Montage- und Sicherheitshinweise. Étagère à chaussures Instructions de montage et consignes de sécurité
Schuhregal Schuhregal Montage- und Sicherheitshinweise Étagère à chaussures Instructions de montage et consignes de sécurité Scarpiera Istruzioni di sicurezza e montaggio IAN 280089 DE/AT/CH Montage- und
DettagliHYPNOSE su/on NOVALUX E IP 4165 HYPNOSE su/on NOVALUX E IP 4173
HYPNOSE su/on NOVALUX E IP 4094 HYPNOSE su/on NOVALUX E IP 4158 HYPNOSE su/on NOVALUX E IP 4101 HYPNOSE su/on NOVALUX E IP 4095 HYPNOSE su/on NOVALUX E IP 4159 HYPNOSE su/on NOVALUX E IP 4096 HYPNOSE su/on
DettagliFUSIBILI. Fuses Fusibles Sicherungen
Fuses Fusibles Sicherungen COLORE COLOUR COULEUR FARBE Midival 25 A Arancione - Orange - Orange - Orange 06.02030 07.02030 000 40 A 40A Verde - Green - Vert - Grün 06.02040 07.02040 000 A A Rosso -
DettagliKTM 1190 ADVENTURE ADVENTURE R ( ) / 1050 ADVENTURE (2015) KTM 1290 SUPER ADVENTURE (2015)
N Descrizione Caratteristiche Codice Quantità 1 - - 2 (Dx,Sx) 2 Sp. 3mm GL2412 1 3 Sp. 4mm GL2407 2 (Dx;Sx) 4 Sp. 4mm GL2410 2 (Dx;Sx) 5 TSCEI M8x 8TSP 2 6 TSCEI M8x30 830TSP 2 7 TSCEI M8x45 845TSP 2 8
Dettaglicomplementi complements ergänzungsobjekte compléments Roma project: tonettidesign
complementi complements ergänzungsobjekte compléments project: tonettidesign La collezione, offre un ampia gamma di tavolini, consolle e specchi per arredare la zona giorno. The Collection includes a
DettagliREMPLACEMENT MOTEUR D ESSUIE-GLACE MÉHARI NOUVEAU MODÈLE
REMPLACEMENT MOTEUR D ESSUIE-GLACE MÉHARI NIVEAU DE DIFFICULTÉ TEMPS REQUIS Facile 45 min (hors dépose du système d essuie-glace de la voiture) CE QUE DOIT CONTENIR VOTRE KIT PIÈCES REQUISES DE MODIFICATION
DettagliRev. 02 I - GB - D - INSTALLATIONSNOTE Bei evt. Wasseraustritten, welche durch Installationsprobleme
Rev. 02 I - GB - D - F - NOT D INSTLLZIONE Qualora si verificassero perdite d acqua causate da problemi d installazione (fuori squadra del muro, del pavimento, del piatto doccia, ecc.) vi consigliamo di
DettagliLa struttura, sorretta da tubolari in alluminio di cm 6,6 x H 13,5, è disponibile nei colori antracite, bianco 9016 e marrone 8017; tubi frangitratta
La struttura, sorretta da tubolari in alluminio di cm 6,6 x H 13,5, è disponibile nei colori antracite, bianco 9016 e marrone 8017; tubi frangitratta nei colori bianco e avorio. Gli accessori sono in acciaio
Dettaglipietre etrusche tuscania pietre etrusche ecopietra
110 pietre etrusche tuscania 111 pietre etrusche PIETRE NATIVE tuscania cm 60x120-23 5 /8 x47 1 /4 PIETRA BLUE PIETRA PIASENTINA KERBLOCK NATURAL SLATE PIETRE RUNICHE TITANO ARDESIA LAVAGNA PATIO AGORÀ
DettagliArticoli in gomma per nautica
Copertina RALGOM OK OK 23-09-2002 12:44 Pagina 1 Articoli in gomma per nautica Catalogo Generale 2002 / 2003 RAL - GOM ITALIA s.r.l. - Via per Bolgare, 2/B - 24060 Carobbio degli Angeli (Bergamo) Italy
DettagliUna selezione di prodotti, progetti e suggestioni per piscine nei colori che amano l acqua.
Piscine Una selezione di prodotti, progetti e suggestioni per piscine nei colori che amano l acqua. A selection of products, projects and inspiration for swimming pools; the colours that match perfectly
DettagliSENSORI PER CONTROLLO POSIZIONE Control position with switches. Positionkontrolle mit Sensoren. Contrôle de la position avec détecteurs.
SENSORI PER CONTROLLO POSIZIONE Control position with switches. Positionkontrolle mit Sensoren. Contrôle de la position avec détecteurs. B.124 SENSORI PER CONTROLLO POSIZIONE CON LETTURA DEL MAGNETE INTEGRATO
Dettagli(IT) FILTRO JET A BASSA PRESSIONE Mod.FBP
(IT) FILTRO JET A BASSA PRESSIONE Mod.FBP (EN) LOW PRESSURE AIR JET FILTER Mod.FBP (FR) FILTRE À JET D AIR À BASSE PRESSURE Mod.FBP IMPIEGO Il Filtro jet a bassa pressione Mod.FBP, viene utilizzato in
DettagliNaska 1, 2 Nasketta. Naska 1, 2 - Nasketta
, 2 Porro Industrie Mobili, Salone del Mobile, Milano Famiglia di lampade con braccio orientabile in tutte le direzioni in versione da tavolo, da morsetto e con supporto fisso. Base e stelo in acciaio,
Dettagli20x SSC Solution. For use in in situ hybridization procedures. For Research Use Only. Not for use in diagnostic procedures.
20x SSC Solution WB-0003-50 14 (50 ml) For use in in situ hybridization procedures For Research Use Only. Not for use in diagnostic procedures. 1. Scope of Application This product is designed for research
DettagliLuxa. Luxa è una serie di lampade per utilizzo in esterni che si affianca alla. collezione Tuba, disponibile nella versione da parete e da plafone.
è una serie di lampade per utilizzo in esterni che si affianca alla collezione Tuba, disponibile nella versione da parete e da plafone. condivide con Tuba anche gli accessori, tra cui il vetro trasparente
DettagliCARINZIA. Pavimenti. Rettificato. 30x120 / 20x120
Pavimenti Gres porcellanato colorato in massa smaltato R9 - R11Grip Floor tiles coloured body porcelain stoneware R9 - R11 Grip Sols en gres ceram coloré pleine masse R9 - R11 Grip Bodenfliesen eingefärbtes
DettagliItalian ab initio Standard level Paper 2 Italien ab initio Niveau moyen Épreuve 2 Italiano ab initio Nivel medio Prueba 2
M17/2/ANITA/SP2/ITA/TZ0/XX Italian ab initio Standard level Paper 2 Italien ab initio Niveau moyen Épreuve 2 Italiano ab initio Nivel medio Prueba 2 Tuesday 9 May 2017 (morning) Mardi 9 mai 2017 (matin)
DettagliLISTINO PREZZI RICAMBI SPARE-PARTS PRICE LIST
N 12 / 11 LISTINO PREZZI RICAMBI 1 LUGLIO 2011 SPARE-PARTS PRICE LIST 1) Per importi di listino INFERIORI A 100,00 Nessuno sconto - Pagamento Contrassegno Sconto 2% 2) Per importi di LISTINO DA 100,01
DettagliEOL Announcement WiPG-1600
EOL Announcement WiPG-1600 The Enclosed Memo is Available In: English - Pg. 2 Francais (French) - Pg. 3 Deutsch (German) - Pg. 4 Italiano (Italian) - Pg. 5 Espanol (Spanish) - Pg. 6 DATE TO EOL Announcement
DettagliIRIS. pantone n 1255c.
IRIS IMPASTATRICE A SPIRALE ROVESCIABILE OVERTURNABLE SPIRAL MIXER AMASADORA DE ESPIRAL DE VOLQUETE PETRINS A SPIRALE CUVE RENVERSABLE AUSKIPPENDER SPIRAL-KNETER pantone n 1255c. Impastatrice A Spirale
DettagliAZURE. Porta a battente ed elemento fisso per nicchia
AZURE Porta a battente ed elemento fisso per nicchia Pivot door with fixed element for niche Porte battante avec élément fixe pour niche Drehtür mit festem Element für Nische Puerta batiente con elemento
DettagliEin neues Projekt, in dem freistehende oder modulare Sofas, Sessel und Sitzkissen unterschiedliche Einrichtungsmöglichkeiten und eine Antwort
Un nuovo progetto nel quale divani indipendenti o modulari, poltrone e pouff permettono di creare soluzioni sempre diverse, risolvendo le esigenze d arredo di molteplici ambienti: da un living room, a
DettagliCopyright by Albini & Fontanot spa, prima pubblicazione 4 aprile 2011 Magia70
STYLE: www.fontanot.it Copyright by Albini & Fontanot spa, prima pubblicazione 4 aprile 0 - - ,5 mm mm 5 mm 1 mm PH 1 mm 0 mm,5 mm mm 4,5 mm 1 x 10 mm x 0 mm - - 1-4 - 1 1 1 4 5 1 1 A1 A7 A 45 x 100 mm
DettagliDichiarazione UE di conformità
Dichiarazione UE di conformità Identificazione prodotto, serie: Descrizione: FD, FP, FL, FC, FR, FM, FX, FZ, FK, FA, FB, FF, NA, NB, NF, MK, MS, MV, MM, MF, VF B: interruttori di posizione PA, PX, PC:
DettagliDichiarazione UE di conformità
Dichiarazione UE di conformità Identificazione prodotto, serie: Descrizione: FD, FP, FL, FC, FR, FM, FX, FZ, FK, FA, FB, FF, NA, NB, NF, MK, MS, MV, MM, MF, VF B: interruttori di posizione PA, PX, PC:
DettagliAurica design: Paolo Bistacchi
290 Aurica design: Paolo Bistacchi Aurica Aurica è una gamma di apparecchi di forma rettangolare, con emissione di luce diretta e diffusa, adatta per installazione a parete, plafone e sospensione. E caratterizzata
DettagliNORMA UNI EN ISO (aprile 2010)
ERRATA CORRIGE N 1 alla versione in lingua inglese DEL 7 ottobre 2010 NORMA UNI EN ISO 10993-1 (aprile 2010) TITOLO Valutazione biologica dei dispositivi medici Parte 1: Valutazione e prove all interno
DettagliB assembly instructions
ideacemento 15/so 1) fissare al soffitto la staffa di fissaggio con 2 tasselli a pressione.i. 67/2016 morse tto/termina l 2) collegare i conduttori dal soffitto di montaggio al morsetto sulla staffa, rispettando
DettagliAxial fans I Ventilateurs hélicoïdaux I Axialventilatoren
VENTILATORI ASSIALI Axial fans I Ventilateurs hélicoïdaux I Axialventilatoren SERIE EFR.../P 167 Impiego e dimensioni di ingombro Use and overall dimensions Utilisation et dimensions d encombrement Einsatz
Dettagliletto queen modern letto king modern fianco queen/king modern letto con cassettone 180 modern 193
letto 160 modern letto 180 modern fianco 160/180 modern letto 160: reti separate 80x200 letto 180: reti separate 90x200 letto queen modern letto king modern fianco queen/king modern letto queen: reti separate
DettagliGI250 - GI310 GIM400HY - GIM460 HY - GIM560HY GIM600 - GIM TEDDER GIRELLO
GI250 - GI310 GIM400HY - GIM460 HY - GIM560HY GIM600 - GIM670 www.daros.it info@daros.it TEDDER GIRELLO GIM400 HY GI 310 Nuovo giunto professionale New professionnel joint New professional joint Klauenkupplung
DettagliDICHIARAZIONE «CE» DI CONFORMITA «EC»DECLARATION OF CONFORMITY «EG»KONFORMITATSERKLARUNG DECLARATION «CE» DE CONFORMITE
VIA GIOVANNI DA VERRAZZANO, 145-16165 GENOVA (ITALY) TELEF. 0039-010 8301726 r.a. - TELEFAX 0039-010 8301732 DICHIARAZIONE «CE» DI CONFORMITA «EC»DECLARATION OF CONFORMITY «EG»KONFORMITATSERKLARUNG DECLARATION
DettagliMix Gris/Argent. Mix Gris/Argent 102 A. 10x30 PIMI15. Blanc/Gris/Argent. Blanc/Gris/Argent
Mix Gris/Argent 20 A PIMI14 10x30 Mix Gris/Argent 102 A PIMI15 Blanc/Gris/Argent 20 A PIMI18 73 Blanc/Gris/Argent 10x30 102 A PIMI19 RAPPEL: Tous nos produits doivent être prétraités avant la pose. ATTENTION:
DettagliDesign: Franco Mirenzi, Vittorio Parigi, C.R.S. Citterio
BASIC Design: Franco Mirenzi, Vittorio Parigi, C.R.S. Citterio Basic è una parete divisoria progettata per essere utilizzata in ambienti in cui la trasparenza, la luce e il design stanno alla base delle
DettagliCuboluce. design: Franco Bettonica, Mario Melocchi, cromo, metallizzato argento, bianco, laccaseta antracite, nero, rosso, pentacolore
Cuboluce Cuboluce, per leggere a letto. Alzando il coperchio si accende, abbassandolo si spegne, evitando così la ricerca dell interruttore. Emette un fascio di luce concentrato orientabile per mezzo del
DettagliIf an ISO FDX-B transponder is present the display indicates: Tag not found ready. Country: CHE Code:
How to operate the imax Wie funktioniert der i MAX Backlight Display 6 characters (x) Backlight Display 6 Zeichen (x) Backlight Display da 6 caratteri (x) Serial RS Rj 4P4 Anschluss RS Rj 4P4 Seriale RS
DettagliMIZU WINNER. MIZU 45 + COVER Art Pag. 07. MIZU 70 + COVER Art Pag. 13. MIZU 45 Art Pag. 17. MIZU 70 Art Pag.
Mizu, disegnato da Emo design, è un lavabo in ceramica dalla raffinata eleganza. Rappresenta una proposta innovativa che ripensa l architettura di questo oggetto, qui pensato come un volume composto da
Dettagli2 nd Time Zone. Instruction booklet Mode d emploi Bedienungsanleitung Istruzioni Instrucctiones de manejo. www.mondaine.com GGM.D033 Ed. 11.
2 nd Time Zone Instruction booklet Mode d emploi Bedienungsanleitung Istruzioni Instrucctiones de manejo www.mondaine.com GGM.D033 Ed. 11.13 KEY Crown First Time Zone Couronne 1er fuseau horaire Krone
DettagliMAGNET LINK SURFACE MOUNTED
MAGNET LINK SURFACE MOUNTED unonovesette LIGHTING INSTRUMENTS MAGNET LINK SURFACE MOUNTED is a low-voltage magnetic track in Class III SELV, Designed to power constant-voltage LED luminaires. The 4 conductors
DettagliB2014 B2013 B2008 B2012
DIMENSIONI SPECCHI MIRRORS DIMENSIONS. DIMENSIONS DE MIROIRES. SPIEGELDIMENSIONEN. DIMENSIONES ESPEJOS 120 B2014 B2015 110 B2009 100 B2006 B2013 90 B2011 B2008 80 B2012 70 cm B2010 40 50 60 70 80 DATI
Dettaglivivere nella propria casa IN MODO NATURALE
vivere nella propria casa IN MODO NATURALE the pleasure living your own private spaces naturally. le plaisir de vivre sa propre intimité naturellement. das Gefallen am natürlichen Leben in der ureigensten
DettagliVOILE. DESIGN Alessandro Dubini
VOILE DESIGNAlessandroDubini Annodiproduzione:2012 Voileèunasediamoltoconfortevoleeavvolgenteresaancorapiùaccoglientedaunoschienaleincuoiodallelineemorbidechericordano ilmovimentodiunavelaspiegata.lasedutaèdisponibileconstrutturainmassellodinocecanalettoconfinituraopacadettaanchecon
DettagliALUMINUM TAMIYA TS17 RED RAL 3020 CLEAR RED TAMIYA X-27
FOTOINCISIONI - PHOTOETCHEDS 272 273 274 26 21 5 101 111 4 208 210 28 27 98 6 95 271 276 11 72 76 70 100 17 244 20 247 257 258 177 265 266 96 223 225 106 105 158 159 170 172 73 75 55 56 65 67 40 41 109
DettagliContents LANDSCAPE 04 LAKESCAPE 12 RIVERSCAPE 15 FLORAL ABSTRACT KITCHEN 37 WILDLIFE 43
OVERVIEW. PAINTINGS 2016 Contents LANDSCAPE 04 LAKESCAPE 12 RIVERSCAPE 15 FLORAL ABSTRACT 18 25 KITCHEN 37 WILDLIFE 43 Canvas Art EN: DECO FINE ART CANVAS represents a wide range of painted motifs and
DettagliH-profile 28. H-Tragprofil 28. Profil H 28. Profilo H 28. Perfil en H 28. Construction Distances Key. Konstruktion Abstände Legende
H-profile 28 Construction Distances Key H-Tragprofil 28 Konstruktion Abstände Legende Profil H 28 Construction Distances Légende Profilo H 28 Costruzione Distanze Leggenda Perfil en H 28 Construcción Distancias
DettagliPompe sommerse 4 in acciaio inox 4 Stainless steel submersible pumps Pompes immergées 4 en acier inox
SP Pompe sommerse 4 in acciaio inox 4 Stainless steel submersible pumps Pompes immergées 4 en acier inox CARATTERISTICHE PRINCIPALI: - Non inquinante, resistente alla corrosione, completamente costruita
DettagliDichiarazione CE di conformità
Dichiarazione CE di conformità Il sottoscritto rappresentante del seguente fabbricante: dichiara che i prodotti della serie quando sono installati secondo le prescrizioni di impiego e le istruzioni per
DettagliITA 5 MESSA IN FUNZIONE 5.1 USO DEL TELECOMANDO
ITA 5 MESSA IN FUNZIONE 5.1 USO DEL TELECOMANDO 1 - Svitare con un piccolo cacciavite a croce le due viti che fissano il vano batteria. 2 - Inserire la batteria, prestando molta attenzione al verso corretto
DettagliDIGITAL THERMOMETER MODEL: ZHT51
DIGITAL THERMOMETER MODEL: ZHT51 INSTRUCTION MANUAL Italiano Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (Applicabile in tutti i paesi dell'unione Europea e in quelli con sistema
Dettagli[ r e t t a n g o l o - c o l o u r ] [ r e t t a n g o l o - c a s c a t a ] [ p.3 ] [ p.23 ]
[ r e t t a n g o l o - c o l o u r ] [ r e t t a n g o l o - c a s c a t a ] [ p.3 ] [ p.23 ] Rettangolo Cascata e Rettangolo Colour, estensione della collezione Rettangolo, si distinguono per l emissione
Dettagli199 FOTOINCISIONI OINCISIONI - PHOTOETCHEDS OETCHEDS
199 FOTOINCISIONI OINCISIONI - PHOTOETCHEDS OETCHEDS 82 83 54 15 51 55 167 53 168 230 231 104 80 81 105 92 95 93 106 107 24 27 20 18 94 139 170 56 169 23 26 215 217 7 209 6 159 160 50 136 138 137 103 102
DettagliPROTOCOLLO DI RIABI LITAZ IONE
PROTOCOLLO DI RIABI LITAZ IONE DOPO UN IMPIANTO DI È fondamentale seguire il programma definito nel presente libretto con un fisioterapista qualificato, al fine di applicare adeguatamente quanto previsto
DettagliLPXM66/A (Micro prismatic) CRI90
LPXM66/A (Micro prisatic) 9 LPXM66/A/K/_/9 9 7 7, K LPXM66/A/4K/_/9 4 96 7, 4K 9,H IK6 IP LED SAMSUNG 8. 8 SAMSUNG LED LED SAMSUNG 8. 8 SAMSUNG LED Life tie.h (L8B). Life tie.h (L8B). Durée de vie.h (L8B).
DettagliELENCO PRODOTTI PRODUCTS LIST SNOWSOUND
EENCO PRODOTTI PRODUCTS IST SNOWSOUND 60 BAFFE Altezza regolabile Adjustable height BAFFE 61 Pannello con imbottitura interna in poliestere a densità variabile Snowsound Technology. Rivestimento esterno
DettagliProfilé pour parquet laminé
COLORI LEGNO CON PELLICOLA IN PVC WOOD COLOURS BY PVC FILM Impermeabile e resistentissimo!! Water-proof and heavy duty!! Impermeable et ultra résistant!! Wasserfest und ultra beständig!! Impermeable y
DettagliRETI ONDULATE E TESSUTE
RETI ONDULATE E TESSUTE WAVED/WOVEN MESHES GRILLAGES ONDULES TISSES CARATTERISTICHE La rete ondulata/tessuta è ottenuta dall incrocio di fili non continui, preventivamente sagomati. Viene impiegata, principalmente,
DettagliDichiarazione UE di conformità
Dichiarazione UE di conformità Identificazione prodotto, serie: Descrizione: interruttori di sicurezza a fune per funzioni di arresto di emergenza Il sottoscritto rappresentante del seguente fabbricante:
DettagliIstruzioni Instructions Anleitungen Instrucciones
Istruzioni Instructions Anleitungen Instrucciones Design - Patented E F G 2 6 * 1 5 7 H I 3 4 7 Click! A B C 5 L M D N OK ITALIANO Sospendo è un supporto a mani libere per dispositivi mobil fino a 10,
DettagliAIR POWER ENGINE CAR
AIR POWER ENGINE CAR Introduction Aujourd hui, le carburant le plus répandu est l essence, mais le pétrole nécessaire pour la produire devient de plus en plus rare et contr bue à polluer l environnement
DettagliFlow Sensors & Instruments
CONTALITRI STANDARD IN ACCIAIO INOX FILETTATO - 60 BAR STANDARD FLOWMETER 60 BAR - STAINLESS STEEL BODY WITH CAUDALÍMETROS ESTÁNDARD 60 BARES - CUERPO DE ACERO INOX DO TORE DI FLUSSO A TURBINA ASSIALE
DettagliDIRECT ACTING SOLENOID VALVES ELECTROVANNES A COMMANDE DIRECTE ELETTROVALVOLE AD AZIONAMENTO DIRETTO
VQ direct electrovalves, are particularly suitable to control water, air, inert gas, steam and for all fluids in general (not aggressive). The extremely compact brass body, gives to them the possibility
DettagliLégèreté, transparence, capacité à diviser et à unir à la fois. Un projet qui s inspire aux
Designed by: Paolo Festa Typology: Porta battente / Hinged door / Porte battante / Drehtür / Puerta batiente Porta scomparsa Pocket door Porte à la galandage Einschiebbare Puerta escamotable Leggerezza,
DettagliM A DE IN ITALY. 60Hz. Catalogue Where there s water, there s Pentax.
M A DE IN ITALY WATER PUMPS 60Hz Catalogue 2016 Where there s water, there s Pentax. www.pentax-pumps.com O f f i c i a l d i s t r i b u t o r c e r t i f i c a t e This is to certify that HIDROMEC
DettagliPLT1 ISO VALVOLA PIANA/ACCIAIO FLAT FACE/STEEL FLACHDICHTEND/STAHL CLAPET PLAT/ACIER. Caratteristiche tecniche
ISO 16028 VALVOLA PIANA/ACCIAIO FLAT FACE/STEEL FLACHDICHTEND/STAHL CLAPET PLAT/ACIER Caratteristiche tecniche I Norma: ISO 16028 (DN06 DN30) Occlusione: faccia piana Aggancio: sfere radiali Materiale:
DettagliM A DE IN ITALY. 60Hz. Catalogue Where there s water, there s Pentax.
M A DE IN ITALY WATER PUMPS 6Hz Catalogue 216 Where there s water, there s Pentax. www.pentax-pumps.com O f f i c i a l d i s t r i b u t o r c e r t i f i c a t e This is to certify that HIDROMEC INGENIEROS
DettagliFTP2 FTF1 OPTIONAL. 4x x x x x
FLAT FTP2 - ftf1 FTP2 FTF1 OPTIONAL 9001329 9001326 9001329 9001326 810035 810025 510032 55000210 810033 510032 55000210 890005 810033 Inserimento cabina. Insertion of the box. x 2 Vista interna. Internal
DettagliMANUALE D ISTRUZIONI GELATIERA
MANUALE D ISTRUZIONI GELATIERA Modello 128415001/128415002 220-240V~50/60Hz 12W Descrizione Componenti 3. Istruzioni d uso Per il montaggio fare riferimento alle illustrazioni riportate su questo manuale.
DettagliBOX. Code Watt IP L H P BOX 23 -AL- R7S 75 mm 1x ,5 7,2* BOX 23 -M- G24d-2 1x ,5 7,2 BOX 23 -E- G24q-2 1x ,5 7,2
Design: Eugenio, Andrea e Simone amio 2003 ampada a parete disponibile nelle versioni: Codice 3: metallo verniciato alluminio. Codice 4: acciaio spazzolato. Codice 6: metallo verniciato bianco. Codice
DettagliH C S 4 U 14.10.2002. Network Power
H C S 4 U Z 14.10.2002 Network Power ± ± OK VIEW EXTERNAL W FILTER FIXING STAFFA BLOCCA FILTRO FILTER FILTRO PLENUM FIXING FORI PER FISSAGGIO PLENUM PARETE Cabinet door Spessore porta Cabinet
DettagliSistema di comando interruttore via radio Funkschaltsystem
Sistema di comando interruttore via radio Funkschaltsystem RC 3600 / RCR 3600 / RCR3600IP44 Istruzioni per l uso... 2 Bedienungsanleitung... 5 Il set è composto da: 3 x Ricevitore-interruttore con comando
DettagliO2 Korium
O2 Korium O2 Korium (mesh) O2 Korium (plus) O2 KORIUM (MESH) KORIUM (PLUS) (FLEXING BACKREST) Korium (mesh) Korium (plus) Poltrona operativa caratterizzata da: - schienale alto e basso - struttura schienale
Dettaglimediante cable Ethernet Interface für den Anschluß von Stromversorgung und Datenbus mittels Ethernetkabels Ver /2010
DATI TECNICI / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNICAL SPECIFICATIONS / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / TECHNISCHE DATEN Dispositivo/Dispositif Device/Dispositivo Gerät SPLITTER Descrizione Interfaccia per
DettagliPROTOCOLLO DI R IABILITAZIONE
Orteq_rehab_booklet_IT /0/08 : Page Rehabilitation protocol in other languages can be downloaded from the website www.orteq.com or can be ordered at Orteq via your physician. Het rehabilitatieprotocol
Dettaglimostrare la propria anima e ` il privilegio di chi sa coltivare la bellezza dentro di se. Sportività. Sportiness. Sportivité.
L allestimento dei modelli ed i relativi accessori possono variare per specifiche esigenze di mercato o legali. I dati di questo stampato sono forniti a titolo indicativo. La Fiat potrà apportare in qualunque
DettagliLampada con lente d ingrandimento Lampe à loupe. Manuale d uso Guide d utilisation
8082-8 Lampada con lente d ingrandimento Lampe à loupe Manuale d uso Guide d utilisation 2 Grazie per avere acquistato la nostra lampada da laboratorio con lente di ingrandimento modello 8082-8. Questa
DettagliRed Illumination LED connections Green Illumination LED connections. Matrix X, Y Contact connections
Issued / Herausgegeben / Pubblicato 0/00 V0 Illuminated keypads Instruction Leaflet edienungsanleitung Foglio d instruzioni eleuchtetes Tastenfeld Tastierine luminose RS Stock No., 0 &. 0. 0 Red Illumination
DettagliFILA. Konstantin Grcic
FILA Konstantin Grcic 1 FILA table Konstantin Grcic FILA Konstantin Grcic Immagina un tavolo, il più semplice dei tavoli: un piano e quattro gambe; uno in ogni angolo. La sua immagine ha l estetica minimalista
DettagliEnglish Italiano. Rev.14.10.2002. Liebert HIROSS is a division of Emerson
English Italiano Rev.14.10.2002 Liebert HIROSS is a division of Emerson Freecooling mode Set Compressor cooling mode C Set C Freecooling mode Set Compressor cooling mode C Set C Mod. PI
DettagliSYSTÈME MICROBÉTON POUR LA DÉCORATION DE MURS ET SOLS SISTEMA MICROCEMENTO PER LA DECORAZIONE DI PARETI E PAVIMENTI
www.novacolor.it SISTEMA MICROCEMENTO PER LA DECORAZIONE DI PARETI E PAVIMENTI Wall2Floor è un sistema multistrato che permette di ottenere, su superfici orizzontali e verticali interne, rivestimenti continui,
Dettagli