Manuale d'uso. Indice. Messa in funzione
|
|
- Benvenuto Di Pietro
- 5 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 anuale d'uso taliano rima di mettere in funzione il prodotto leggere attentamente le norme di sicurezza e il manuale d'uso. La persona responsabile dello strumento deve verificare che tutti gli utilizzatori comprendano queste istruzioni e vi si conformino. ndice essa in funzione... 1 Uso... 2 unzionamento LL Cura dello strumento e avvertenze per l'uso Trasporto Garanzia Dati tecnici L 11/CLL Dati tecnici LL orme di sicurezza essa in funzione nserimento/sostituzione delle batterie pingere in avanti il pulsante di chiusura per sbloccare il coperchio del vano batterie, aprirlo e inserire le batterie con la polarità corretta. remere nuovamente il coperchio finché non scatta in posizione. l simbolo 5 si illumina quando la tensione delle batterie è troppo bassa. ostituire le batterie prima possibile. nserire le batterie con le polarità corrette Utilizzare solo batterie alcaline o accumulatori e non si utilizza lo strumento per molto tempo estrarre le batterie (per evitare il rischio di corrosione) 1 essa in funzione i T LO K
2 i T LO K Uso lementi della tastiera e per l'uso 1 Tasto On/et 2 Tasto impulsi 3 Tasto di bloccaggio Display 4 Bloccato 5 Tensione delle batterie troppo bassa 6 odalità mpulsi/risparmio energetico O 7 Linea laser orizzontale 8 Linea laser verticale 9 Laser acceso AT unti di messa a piombo e di incrocio Uso on L 11 on pulse CLL 11 pulse AT
3 Accensione/pegnimento O: premere brevemente il tasto On/et 1. O: premere un po' più a lungo il tasto On/et 1. unzione laser remendo il tasto On/et 1 si attivano le seguenti funzioni laser: Action 1x 2x 3x 4x non in modalità Blocco tutti i punti tutte le linee e i punti solo punto di messa a piombo di nuovo come 1x L 11 CLL 11 in modalità Blocco solo la linea orizzontale solo la linea verticale di nuovo come 1x - non in modalità Blocco tutte le linee linea orizzontale linea verticale di nuovo come 1x in modalità Blocco solo la linea orizzontale solo la linea verticale di nuovo come 1x - Autolivellamento e funzione di blocco Lo strumento si livella automaticamente sui valori di pendenza indicati (vedere "Dati tecnici"). Durante il trasporto e per poter inclinare lo strumento oltre la portata di autolivellamento è necessario azionare il tasto di bloccaggio 3. ello stato di blocco, il pendolo è fisso e la funzione di autolivellamento è disattivata. mpulsi er poter rilevare le linee laser anche su distanze maggiori (> 15 m) o in condizioni di luce sfavorevole, può essere utilizzato un laser detector. n questa modalità il detector rileva il raggio laser anche da molto lontano. (Laser detector, vedere accessori) 3 Uso i T LO K
4 i T LO K Applicazioni L 11 Uso on 1x on 2x on 3x 4 on 1x + on 2x + 1x pulse
5 Applicazioni CLL 11 on 1x on 2x on 3x on 1x + on 2x + 1x pulse 5 Uso i T LO K
6 i T LO K Utilizzo della staffa a muro: Uso 6
7 Verifica della precisione Verificare regolarmente la precisione di CLL 11/ L 11, soprattutto prima di effettuare operazioni di livellamento importanti. Verifica della precisione di livellamento A1 2.5 m 2.5 m B1 ettere lo strumento su un treppiede tra due pareti (A+B) distanti ca. 5 m. postare il tasto di bloccaggio 3 in posizione "bloccato" ( ). Orientare lo strumento verso la parete A e accenderlo. Attivare la linea o il punto laser e segnare la posizione della linea o del punto sulla parete A (-> A1). Ruotare lo strumento di 180 e segnare la linea laser orizzontale o il punto laser sulla parete B (-> B1). A1 A2 5 m B1 B2 Collocare lo strumento alla stessa altezza, il più vicino possibile alla parete A, e segnare nuovamente la linea o il punto laser orizzontale sulla parete A (-> A2). Ruotare di nuovo lo strumento di 180 e segnare il laser sulla parete B (-> B2). isurare le distanze dei punti segnati A1-A2 e B1-B2. Determinare la differenza tra le due misure. e la differenza non supera 2 mm significa che CLL 11/L 11 si trova entro i valori di tolleranza. (A1 - A2) - (B1 - B2) 2 mm 7 Uso i T LO K
8 i T LO K Verifica della precisione della linea orizzontale: Uso max. 3 mm postare il tasto di bloccaggio 3 in posizione "bloccato" ( ). Collocare lo strumento ad una distanza di ca. 5 m dalla parete. Orientare lo strumento verso la parete e accenderlo con il tasto On/et 1. Attivare le linee laser con il tasto On/et 1 e segnare il punto d'incrocio del laser sulla parete. Girare lo strumento verso destra e poi verso sinistra. Osservare in questo modo lo scostamento verticale della linea orizzontale dal segno. e la differenza non supera i 3 mm significa che CLL 11/L 11 si trova entro i valori di tolleranza. 8 Verifica della precisione della linea verticale: max. 2 mm 5 m 1.5 m postare il tasto di bloccaggio 3 in posizione "bloccato" ( ). Come riferimento usare un filo a piombo e fissarlo il più vicino possibile ad una parete alta ca. 3 m. Collocare lo strumento ad una distanza di ca. 1,5 m dalla parete ad un'altezza di ca. 1,5 m. Orientare lo strumento sulla parete e accenderlo con il tasto On/et 1. Attivare la linea laser con il tasto On/et 1. Ruotare lo strumento e orientarlo verso il filo a piombo inferiore. Determinare lo scostamento massimo della linea laser dal filo a piombo superiore. e lo scostamento non supera i 2 mm significa che CLL 11/L 11 si trova entro i valori di tolleranza.
9 Verificare la precisione della messa a piombo verticale del L11: postare il tasto di bloccaggio 3 in posizione "bloccato" ( ). Verifica del punto di messa a piombo superiore: 1 B1 Verifica del punto di messa a piombo inferiore: A1 1 B2 max. 2 mm 1.5 m B1 B2 max. 2 mm nstallare il laser sul treppiede o sulla staffa da parete vicino al punto A1 mantenendo una distanza di min. 1,5 m dal punto B1. l laser orizzontale è orientato verso la direzione 1. egnare con una penna i punti laser A1 e B1. A m 2 Ruotare lo strumento di 180 in modo che sia rivolto verso la direzione 2, opposta alla direzione 1. istemarlo in modo che il punto A1 venga colpito esattamente dal raggio laser. e la distanza tra i punti B2 e B1 non supera i 2 mm significa che L 11 si trova entro i valori di tolleranza. e il CLL 11/L 11 non rispetta le tolleranza indicate rivolgersi a un centro assistenza clienti autorizzato per le apparecchiature elettriche Würth. Avvertenze sul display Valori della temperatura superiori o inferiori ai valori ammessi: l laser si spegne e tutti i simboli lampeggiano. uori dalla portata di autolivellamento: l laser si disattiva e il simbolo della funzione utilizzata lampeggia. endolo bloccato: l raggio laser non viene livellato e il simbolo del blocco 4 lampeggia. 9 Uso i T LO K
10 i T LO K unzionamento LL 11 Würth LL 11 l Würth LL 11 è un ricevitore laser robusto e facile da usare che può essere utilizzato con tutti i laser a linee Würth. Tasti Tasto on/off: accensione e spegnimento del ricevitore 2 Tasto dell'altoparlante: variazione del volume del segnale acustico 3 Tasto della sensibilità: variazione della sensibilità (±1mm / ±3 mm) unzionamento LL imboli di indicazione ensibilità: fine, ±1 mm (standard) 2 ensibilità: grossa, ±3 mm 3 tato batteria: completamente carica 4 tato batteria: scarica 5 egnale acustico medio 6 egnale acustico alto 7 egnale acustico disattivato 8 postamento ricevitore verso il basso 9 postamento ricevitore verso l'alto
11 Cura dello strumento e avvertenze per l'uso on immergere lo strumento nell'acqua. Rimuovere lo sporco con un panno morbido e umido. on utilizzare detergenti o solventi corrosivi. aneggiare lo strumento con la stessa attenzione che si riserva ai binocoli o le macchine fotografiche. Le vibrazioni molto forti e le cadute possono danneggiare lo strumento. rima di metterlo in funzione verificare la presenza di eventuali danni. Controllare regolarmente la precisione di livellamento dello strumento. Trasporto er trasportare lo strumento in modo sicuro posizionare il tasto di bloccaggio 3 su "Bloccato" ( ). Garanzia er questo prodotto Würth, la garanzia è conforme alle disposizioni di legge vigenti nei singoli aesi, a partire dalla data di acquisto (faranno fede la fattura o la bolla di consegna). difetti subentrati vengono eliminati attraverso una fornitura di ricambio oppure provvedendo alle dovute riparazioni. i esclude ogni prestazione di garanzia in caso di danni dovuti a normale usura, a sovraccarico, oppure a trattamento ed impiego inappropriato. Reclami possono essere riconosciuti esclusivamente se l'apparecchio viene consegnato non smontato ad una filiale Würth, al Vostro rivenditore di fiducia Würth oppure ad un Centro di Assistenza Clienti autorizzato Würth per utensili pneumatici ed elettroutensili. 11 Cura dello strumento e avvertenze i T LO K
12 i T LO K Dati tecnici L 11/CLL 11 L 11 CLL 11 ortata fino 15 m* ortata con detector > 30 m recisione di livellamento a 5 m ± 1,5 mm ± 1 mm Campo di autolivellamento 4 ± 0,5 recisione dei punti di messa a piombo a 5 m ± 1,5 mm - recisione della linea orizzontale a 5 m ± 1,5 mm recisione verticale con linea di 3 m ± 0,75 mm Divergenza raggio <180 umero di punti laser 4 - umero di linee laser 2 verticale, orizzontale, Direzione del raggio in alto, in basso, verticale, orizzontale a destra, a sinistra Tipo di laser 635 nm, classe laser Batterie Tipo AA 4 x 1,5 V rotezione dagli spruzzi d'acqua e dalla polvere 54 Temperatura di funzionamento da -10 C a 40 C Temperatura di conservazione da -25 C a 70 C Dimensioni ( x x L) 108 x 115 x 76 mm eso senza batterie 485 g Vite del treppiede 1/4" * n funzione della luminosità Dati tecnici L 11/CLL Dati tecnici LL 11 ensibilità (commutabile) Lunghezza del campo di rilevamento ±1mm / ±3mm LL 11 ±0.04/ ±0.12inch Classe di protezione 42 mm 1.65inch Temperatura di esercizio 54 Temperatura di conservazione -10 C C Tipo di batterie C isure 1x 6LR61, 9V eso comprese le batterie ensibilità (commutabile) x 75.5 x 29.5 mm 5.8 x 2.9 x 1.2 inch 260 g 9.1oz alvo modifiche (disegni, descrizioni e dati tecnici).
13 orme di sicurezza La persona responsabile dello strumento deve verificare che tutti gli utilizzatori comprendano queste istruzioni e vi si conformino. imboli utilizzati simboli utilizzati hanno il seguente significato: AVVRTTO: ituazione potenzialmente pericolosa o uso proibito che possono causare la morte o gravi danni alle persone. ATTZO: ituazione potenzialmente pericolosa o uso proibito che possono causare solo lievi danni alle persone, ma gravi danni materiali, economici o ambientali. nformazione utile che serve all'utente per utilizzare il prodotto in modo efficiente e tecnicamente corretto. Uso ammesso roiezione di linee e punti laser orizzontali e verticali Usi proibiti Uso dello strumento senza istruzioni Uso in condizioni non consentite Disattivazione dei sistemi di sicurezza e rimozione delle etichette esplicative e indicanti pericolo Apertura dello strumento mediante utensili (cacciaviti, ecc.) secuzione di modifiche o di conversioni del prodotto Abbagliamento intenzionale di terze persone; anche al buio isure di sicurezza insufficienti per il luogo di utilizzo Limiti all'uso Vedere il capitolo "Dati tecnici". CLL 11/L 11 è adatto all'impiego in ambienti abitabili permanentemente dalle persone. on utilizzarlo in ambienti difficili o a rischio di esplosione. Ambiti di responsabilità Ambito di responsabilità del produttore dell'attrezzatura originale Adolf Würth Gmb & Co. KG, D Künzelsau (in breve Würth): Würth è responsabile della fornitura dello strumento, compreso il manuale d'uso, in condizioni di totale sicurezza. Würth non è responsabile degli accessori di altri produttori. 13 orme di sicurezza i T LO K
14 i T LO K Responsabilità della persona responsabile dello strumento: l responsabile dello strumento ha i seguenti doveri: Capire le norme di sicurezza del prodotto e le istruzioni contenute nel anuale d'uso. Conoscere le normative di sicurezza locali relative alla prevenzione degli infortuni. ericoli insiti nell'uso ATTZO: e il prodotto è difettoso, è caduto, è stato utilizzato in modo scorretto o modificato possono verificarsi errori di misura. seguire periodicamente misure di controllo prima e dopo aver effettuato misure importanti. Vedere il paragrafo " verifica della precisione". AVVRTTO: Le batterie scariche non devono essere smaltite assieme ai rifiuti domestici. el rispetto dell'ambiente devono essere portate nei punti di raccolta esistenti, in base alle disposizioni nazionali in vigore in ogni aese. Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ai rifiuti domestici; va eliminato adeguatamente, in base alle disposizioni nazionali in vigore in ogni aese. vitare sempre che il prodotto venga maneggiato da persone non autorizzate. orme di sicurezza 14 AVVRTZA: L'uso di caricabatterie non raccomandati da Würth può causare la distruzione delle batterie e provocare incendi o esplosioni. recauzioni: er ricaricare le batterie utilizzare solo caricabatterie raccomandati da Würth. Compatibilità elettromagnetica (C) AVVRTTO: CLL 11/L 11 soddisfa i severi requisiti delle direttive e delle norme in vigore in questo tore. Tuttavia non si può escludere completamente la possibilità di disturbi ad altre apparecchiature.
15 Classificazione laser CLL 11/L 11 genera raggi laser visibili che fuoriescono dallo strumento: CLL 11 L 11 È un prodotto laser della classe 2 in conformità a: C : 2007 "icurezza dei dispositivi laser" Uso dei prodotti laser della classe 2: on fissare il raggio laser né dirigerlo direttamente su altre persone. La protezione degli occhi è normalmente fornita da azioni di contrasto, compresa l'istintiva chiusura delle palpebre. AVVRTTO: Osservare direttamente il raggio laser mediante dispositivi ottici (come ad es. binocoli, cannocchiali) può essere pericoloso. ATTZO: Guardare il raggio laser può essere pericoloso per la vista. 15 orme di sicurezza i T LO K
16 i T LO K Targhette L 11 CLL 11 orme di sicurezza Radiazione laser on guardare il raggio laser Classe laser 2 secondo C :2007 otenza massima in uscita: <1.0 mw c.w. Lunghezza d'onda: nm Divergenza raggio <180 Radiazione laser on guardare il raggio laser Classe laser 2 secondo C :2007 otenza massima in uscita: <1.0 mw c.w. Lunghezza d'onda: nm Divergenza raggio <1.5 mrad Radiazione laser on guardare il raggio laser Classe laser 2 secondo C :2007 otenza massima in uscita: <1.0 mw c.w. Lunghezza d'onda: nm Divergenza raggio <180 16
Indice STANLEY TLM65 1
Indice Impostazione dello strumento- - - - - - - - - - - - - - - -2 Descrizione generale - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -2 Display - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
DettagliIndice. Stanley TLM99 1
Indice IT Impostazione dello strumento - - - - - - - - - - Introduzione - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Descrizione generale - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
DettagliLaser Distancer LD 320. Istruzioni per l uso
Laser Distancer LD 30 it Istruzioni per l uso Indice Impostazione dello strumento - - - - - - - - - - Introduzione - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Descrizione generale - - -
DettagliIndice. PREXISO P b 1
Indice Impostazione dello strumento- - - - - - - - - - - - - - - - Descrizione generale - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Display - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
DettagliPrexiso P20 - Indice. Impostazione dello strumento Istruzioni per la sicurezza
Prexiso P0 - Indice IT Impostazione dello strumento - - - - - - - - - - - - - Descrizione generale - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Display - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
DettagliPrexiso P50 - Indice. PREXISO P b 1
Prexiso P50 - Indice IT Impostazione dello strumento- - - - - - - - - - - - - - - -2 Descrizione generale - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -2 Display - - - - - - - - - - - - - - - - - -
DettagliIndice. Stanley TLM165 1
Indice Impostazione dello strumento - - - - - - - - - - Introduzione - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Descrizione generale - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Display
DettagliIndice. Dewalt DW
Indice IT Impostazione dello strumento - - - - - - - - - - Introduzione - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Descrizione generale - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
DettagliDati tecnici Würth WDM3-12 1
Indice Impostazione dello strumento - - - - - - - - - - - - - - Introduzione- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Descrizione generale - - - - - - - - - - - - - - - -
DettagliP10 MISURATORE LASER DI DISTANZA. IMPORTANTE: Leggere prima dell'utilizzo
IMPORTANTE: Leggere prima dell'utilizzo P10 MISURATORE LASER DI DISTANZA www.prexiso-eu.com/penlaser Domande, problemi, parti mancanti? Siete pregati di contattare il nostro Servizio Clienti prima di restituire
DettagliManuale d'uso. Messa in funzione. Indice. Inserimento / sostituzione delle batterie. Italiano
Manuale d'uso taliano ndice ria di ettere in funzione lo struento leggere attentaente il anuale d'uso e in particolare il paragrafo "ore di sicurezza". Messa in funzione...1 unzionaento...2 Dati tecnici...3
DettagliIMPORTANTE: Leggere prima dell'utilizzo P10 MISURATORE LASER DI DISTANZA 1 WARRANTY LIMITED YEAR.
IMPORTANTE: Leggere prima dell'utilizzo P10 MISURATORE LASER DI DISTANZA LIMITED 1 WARRANTY YEAR www.prexiso-eu.com Indice Importanti istruzioni per la sicurezza - - 1 Impostazione dello strumento- - -
DettagliLaser LAX 300 G. Istruzioni per l uso
Laser LAX 300 G it Istruzioni per l uso A1 4 3 2a 1a 2b 8 4 5 9 1b 6 7 A2 A3 11 10 A4 A5 A6 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 A7 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 L2 ± 1/4 ± 0,2 mm/m B1 B2 90 C1 C2 C3 C4 X1 X2 X3 5m 5m S =
DettagliLeica DISTO TM D1 The original laser distance meter
Leica DISTO TM D1 The original laser distance meter Descrizione generale 2 Dati tecnici 3 Impostazione dello strumento 5 Operazioni 11 Codici dei messaggi 14 Cura 15 Garanzia 16 Istruzioni di sicurezza
DettagliLaser LAR-200. Istruzioni per l uso
Laser LAR-200 it Istruzioni per l uso A 1 2 6 4 5b 5a 10 8 7 9 it Istruzioni per l'uso Il laser rotante STABILA LAR-200 è un laser rotante con corpo impermeabile (IP 65) semplice da usare che permette
Dettagli105 mm. 59 mm. 115 mm. 570 gr -> > 17282
L1 L2 B1 B2 115 mm 59 mm 105 mm 570 gr C1 -> 17282 C2 -> 17282 9 A 2a 4 1a 2b 5 7 3 1b 6 8 D1 D2 2m E1 E2 Δ1 = X1 - Y1 Δ2 = X2 - Y2 Δ3 = X3 - Y3 E3 1 mm D3 F1 2m F2 F3 s > 5m > 16 2 3 ft F4 F5 I Istruzioni
DettagliASPETTO & CARATTERISTICHE
ASPETTO & CARATTERISTICHE COSA INCLUDE ADA PHANTOM 2D: Laser a Croce, batterie, supporto muro/pavimento, target, borsa per il trasporto, manuale d uso. ADA PHANTOM 2D SET: Laser a Croce, batterie, supporto
DettagliINDICE. Informazioni Tecniche. Funzioni. Applicazioni e Manutenzione. Garanzia
INDICE 03 06 10 11 Informazioni Tecniche Funzioni Applicazioni e Manutenzione Garanzia INFORMAZIONI TECNICHE instruments Precauzioni d uso La livella laser ADA TOPLiner 3x360 è uno strumento all avanguardia
DettagliIMPORTANTE: Leggere prima dell uso P40 MISURATORE LASER DI DISTANZA UNITS 2 WARRANTY LIMITED. YEARS
IMPORTANTE: Leggere prima dell uso P40 MISURATORE LASER DI DISTANZA UNS P40 LIMED 2 WARRANTY YEARS www.prexiso-eu.com Indice Impostazione dello strumento ------------- 2 Descrizione generale -------------------------------
DettagliLeica DISTO TM D110 The original laser distance meter
Leica DISTO TM D110 The original laser distance meter Indice Impostazione dello strumento - - - - - - - - - - - - - 2 Introduzione - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
DettagliDescrizione generale 2 Dati tecnici 3 Setup dello strumento 5. Codici dei messaggi 20 Cura 21 Garanzia 22 Istruzioni di sicurezza 23.
Descrizione generale 2 Dati tecnici 3 Setup dello strumento 5 Introduzione 5 Inserimento delle batterie 6 Accensione/Spegnimento 6 Clear (Annulla) 7 Codici dei messaggi 7 Impostazione del riferimento di
DettagliLA 90L / LA 180L. Istruzioni per l uso
L 90L / L 80L it Istruzioni per l uso IP 54 IP 54 L 80L 7 3a 5 6 4 3b 8 d b c b a a C L 80 L L 90 L D D >,8m > ft 90 Y Y m 3 3 ft E E E3 F Y D ± 5 D X D3 G,8m ft G G3 S > 5 m > 6 3 ft G4 G5 3 3 it Istruzioni
DettagliIndice. Stanley TLM330 1
Indice IT Impostazione dello strumento - - - - - - - - - - Introduzione - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Descrizione generale - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
DettagliReceiver REC 150. Istruzioni per l uso
Receiver it Istruzioni per l uso Istruzioni per l uso Lo STABILA è un ricevitore facile da usare per la rilevazione di laser rotanti. La ricevente è in grado di captare i raggi laser anche se questi non
DettagliLeica DISTO TM D210 The original laser distance meter
Leica DISTO TM D0 The original laser distance meter Indice Impostazione dello strumento - - - - - - - - - - - - - Descrizione generale - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Display
DettagliIMPORTANTE: Leggere prima dell uso P60L MISURATORE LASER DI DISTANZA CLEAR OFF P60L 2 WARRANTY LIMITED YEARS.
IMPORTANTE: Leggere prima dell uso P60L MISURATORE LASER DI DISTANZA CLEAR OFF P60L LIMITED 2 WARRANTY YEARS www.prexiso-eu.com Indice IT Impostazione dello strumento ------------- 2 Descrizione generale
DettagliNL 100. Istruzioni per l'uso NL 100
NL 100 Istruzioni per l'uso NL 100 NL 100 Istruzioni per l uso..................................................................3 Informazioni di sicurezza Informazioni di sicurezza Si prega di leggere
DettagliMANUALE UTENTE Misuratore di energia solare Modello SP505
MANUALE UTENTE Misuratore di energia solare Modello SP505 Ulteriori traduzioni del manuale utente disponibili su www.extech.com Introduzione Grazie per aver scelto misuratore di energia solare Extech Modello
Dettagli1 Simboli. 5 Responsabilità
A 1 2 B 3 G H 4 C 7 5 6 I J D 8 9 10 11 12 13 12 13 K 14 E F 1 Simboli 1.1 Avvertenze Le avvertenze si distinguono secondo il genere di pericolo attraverso le seguenti parole di segnalazione: Attenzione
DettagliLeica Lino ML90, ML180
Leica Lino ML90, ML180 Manuale d'uso Versione 785880b Italiano Congratulazioni per aver acquistato uno strumento della serie Leica Lino ML. Prima di mettere in funzione lo strumento leggere attentamente
DettagliManuale d istruzioni Misuratore di vibrazioni PCE-VT 1100
PCE Italia s.r.l. Via Pesciatina 878 / B-Interno 6 55010 Gragnano - Capannori (LU) Italia Telefono: +39 0583 975 114 Fax: +39 0583 974 824 info@pce-italia.it www.pce-instruments.com/italiano Manuale d
DettagliLA 90L / LA 180L. Istruzioni per l uso
L 90L / L 80L it Istruzioni per l uso L 80L 7 3a 5 6 4 3b 8 d b c b a a C L 80 L L 90 L D D >,8m > ft 90 Y Y m 3 3 ft E E E3 F Y D ± 5 D X D3 G,8m ft G G3 S > 5 m > 6 3 ft G4 G5 3 3 it Istruzioni per l
DettagliLeica DISTO A3. The original laser distance meter
Leica DTO A3 The original laser distance meter D L Tastiera Vedere disegno {A}: 1 Tasto O/DT (O/MURA) 2 Tasto Ù [+] 3 Tasto URC/VOLUM 4 Tasto AO D MURA 5 Tasto CLAR/O 6 Tasto UTÀ/ (UTÀ/LLUMAZO) 7 Tasto
DettagliIstruzioni per l'uso. Elementi dello strumento
Istruzioni per l'uso Lo STABILA REC 300 Digital è un ricevitore facile da usare per la rilevazione di laser rotanti. La ricevente REC 300 Digital è in grado di captare i raggi laser anche se questi non
DettagliITALIANO. Manuale d uso
ITALIANO Manuale d uso Copyright HT ITALIA 2013 Versione IT 1.00-09/09/2013 Indice 1. PRECAUZIONI E MISURE DI SICUREZZA 2 2. PREPARAZIONE ALL UTILIZZO.. 4 2.1. Controlli iniziali... 4 2.2. Alimentazione
DettagliINDICE. Precauzioni per l uso. Condizioni di Lavoro. Manutenzione e Cura. Garanzia
INDICE 04 05 07 08 Precauzioni per l uso Condizioni di Lavoro Manutenzione e Cura Garanzia INTRODUZIONE instruments Congratulazioni per aver acquistato il livello laser da interni CUBE 2-360 Home Precauzioni
DettagliDVM8080 FONOMETRO DIGITALE
DVM8080 FONOMETRO DIGITALE MANUALE D'USO DVM8080 Rev. 01 1 Cuffia antivento 2 Sensore 3 Display LCD 4 Tasti funzione Le immagini dei prodotti sono a titolo illustrativo.. 22.10.2012 2 Velleman nv DVM8080
DettagliHow true pro s measure LAX 50 G. Istruzioni per l uso
How true pro s measure LAX 50 G Istruzioni per l uso Indice Capolo Pagina 1. Impiego conforme 3 2. Istruzioni per la sicurezza 3 3. Prima della 1 a messa in funzione 3 4 Elementi dell apparecchio 4 5.
DettagliMANUALE DELL'UTENTE. Esposimetro UV. Modello UV510. Ulteriori traduzioni del manuale dell'utente sono disponibili sul sito
MANUALE DELL'UTENTE Esposimetro UV Modello UV510 Ulteriori traduzioni del manuale dell'utente sono disponibili sul sito www.extech.com Introduzione Grazie per aver scelto l'esposimetro UV di Extech, modello
DettagliART.FRE Attacco: 5/8 Dimensioni: 185 x 160 x 205 mm. Peso: 2,0 Kg.
Livello laser autolivellante rotante automatico, con dispositivo di arresto automatico sia della rotazione orizzontale che di quella verticale del raggio laser quando l apparecchio va fuori bolla oltre
DettagliBILANCIA ELETTRONICA. Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA DA CUCINA TYPE I6001. www. imetec.com
Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA BILANCIA ELETTRONICA DA CUCINA www. imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
DettagliDistanziometro al laser portatile DM40
Scheda del prodotto SICUREZZA Prima di utilizzare lo strumento leggere attentamente le norme di sicurezza e la guida operativa. Un uso improprio dello strumento che non osservi le istruzioni riportate
DettagliRilevatore di perdite di refrigerante Modello RD300
Manuale d Istruzioni Rilevatore di perdite di refrigerante Modello RD300 Sicurezza Leggere attentamente le seguenti informazioni per la sicurezza prima di provare ad accendere o ad aggiustare lo strumento.
DettagliDistanziometro laser - AX-DL100
Distanziometro laser - AX-DL100 1. Introduzione Grazie per aver scelto il nostro prodotto! Vi preghiamo di leggere attentamente il manuale d uso per assicurare un utilizzo efficiente ed in piena sicurezza
DettagliLeica DISTO TM D2 The original laser distance meter
Leica DISTO TM D2 The original laser distance meter Descrizione generale 2 Dati tecnici 3 Impostazione dello strumento 5 Operazioni 14 Codici dei messaggi 26 Cura 27 Garanzia 28 Istruzioni di sicurezza
DettagliLeica DISTO TM D2 The original laser distance meter. Analist Group
Leica DISTO TM D2 The original laser distance meter Descrizione generale 2 Dati tecnici 3 Impostazione dello strumento 5 Operazioni 14 Codici dei messaggi 26 Cura 27 Garanzia 28 Istruzioni di sicurezza
DettagliRef LASER AUTOMATICO AUTOLIVELLANTE
Ref. 60821 LASER AUTOMATICO AUTOLIVELLANTE ATTENZIONE PRIMA DI UTILIZZARE LO STRUMENTO, PRENDERE VISIONE DELLE INSTRUZIONI D USO / MANUTENZIONE / CALIBRATURA 1 8 2 7 3 6 4 1 I/O - Accende / spegne lo strumento
DettagliManuale d istruzioni Pinza amperometrica AC/DC PCE-DC 41
PCE Italia s.r.l. Via Pesciatina 878 / B-Interno 6 55010 Gragnano - Capannori (LU) Italia Telefono: +39 0583 975 114 Fax: +39 0583 974 824 info@pce-italia.it www.pce-instruments.com/italiano Manuale d
DettagliDVM77N TERMOMETRO TASCABILE AD INFRAROSSI
TERMOMETRO TASCABILE AD INFRAROSSI 1. Introduzione TERMOMETRO TASCABILE AD INFRAROSSI A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo
DettagliLeica DISTO TM D3a The original laser distance meter
Leica DTO TM D3a The original laser distance meter Manuale d'uso taliano Congratulazioni per aver acquistato un Leica DTO D3a. Leggere attentamente le norme di sicurezza e il manuale d'uso prima di mettere
Dettagli1 2 A 3a 5 3c 3b 3a a 14b 12 14c 9 8
A 1 2 3a 5 3c 3b 3a 4 11 11 6 10 7 14a 14b 14c 12 9 8 B C 2. 1. D E F Ø 50mm - 115 mm Ø 2-4,5 G I K s > 6m > 20ft L M N P1 Q O 13 P2 I Istruzioni per l'uso Il laser STABILA LA-4P è un puntatore a quattro
Dettagli10A. art. NSM26 DISTO CLASSIC 5A MIRINO TELESCOPICO CON CANNOCCHIALE
LIVELLI LASER DISTO CLASSIC 5A - Consente di misurare esattamente le lunghezze con la semplice pressione di un pulsante. Lo strumento somma singoli valori di misurazione o calcolo aree e volumi. Dalla
DettagliINDICE. Istruzioni per la sicurezza. Vista d insieme. Utilizzo & Misure. Funzioni. Avvertenze & Dati Tecnici. Manutenzione & Garanzia
INDICE 04 05 06 08 10 12 14 Istruzioni per la sicurezza Vista d insieme Utilizzo & Misure Funzioni Avvertenze & Dati Tecnici Manutenzione & Garanzia Certificato di Garanzia instruments Congratulazioni
DettagliSommario ISTRUZIONI PER L USO
Versione 1.0 Ultima aggiornamento 11.05.2018 Data di creazione 11.05.2018 Sommario 1. Sicurezza... 3 2. Introduzione... 3 3. Caratteristiche... 3 4. Funzionamento standard... 3 5. Specifiche tecniche...
DettagliLeica DISTO TM X310 The original laser distance meter
Leica DISTO TM X30 The original laser distance meter Indice Impostazione dello strumento - - - - - - - - - - - - - Introduzione - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Descrizione
DettagliIndice. Milwaukee LDM 80 1
Indice Impostazione dello strumento - - - - - - - - - - Introduzione - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Descrizione generale - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Display
DettagliLDM-100. Misuratore di distanza laser Manuale d uso
LDM-100 Misuratore di distanza laser Manuale d uso Manuale d uso Leggere il presente manuale prima di accendere l apparecchio, contiene importanti informazioni inerenti la sicurezza. INDICE: 1. Istruzioni
DettagliVERIFICATORE DI BANCONOTE MANUALE D USO
VERIFICATORE DI BANCONOTE MANUALE D USO Importanti istruzioni 1 2 3 4 5 Attenzione Non utilizzare il prodotto in zone dove potrebbero esserci acqua o altri liquidi. Scollegare il prodotto dalla presa a
DettagliLeica DISTO TM X310 The original laser distance meter
Leica DISTO TM X30 The original laser distance meter Indice Impostazione dello strumento - - - - - - - - - - - - - Introduzione - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Descrizione
DettagliFeuchtigkeits-Detector Moisture detector. Istruzioni per l uso... 26
Feuchtigkeits-Detector Moisture detector MD Istruzioni per l uso... 26 Istruzioni per l uso INTRODUZIONE Questo rivelatore di umidità è uno strumento utile a determinare il contenuto di umidità del legno
DettagliManuale d istruzione 1. Generalità 2. Avvertenze di sicurezza 3. Specifiche 3.1 Generalità
Manuale d istruzione 1. Generalità Il multimetro Pocket è un maneggevole multimetro tascabile a pile con un display LCD alto 26 mm e di facile lettura. L apparecchio offre le seguenti funzioni: DCV, ACV,
DettagliBLENDER 2 IN 1 MANUALE DI ISTRUZIONI
BLENDER 2 IN 1 MANUALE DI ISTRUZIONI DESCRIZIONE: A. Regolatore velocità da 1 a 5 B. Interruttore C. Pulsante Turbo D.Pulsante di rilascio E. Asta del blender F. Coperchio per borraccia G.Supporto lama
DettagliIstruzioni per l'uso. Avvertenze per la sicurezza ATTENZIONE Danni materiali o malfunzionamenti in caso di utilizzo scorretto.
1 Godetevi il tempo 3 4 Istruzioni per l'uso Leggere attentamente e conservare con cura le istruzioni per l uso per un utilizzo sicuro e una lunga durata utile dell orologio. Le istruzioni per l uso sono
DettagliTECH 700 DA. How true pro s measure. Istruzioni per l uso.
TECH 700 DA How true pro s measure Istruzioni per l uso www.stabila.com Indice Capitolo Pagina 1. Impiego conforme 3 2. Componenti dello strumento 3 3. Inserimento batteria / Sostituzione batteria 4 4.
DettagliIstruzioni di funzionamento. Barriere fotoelettriche OG. N. di disegno /05 09/2005
Istruzioni di funzionamento R Barriere fotoelettriche OG N. di disegno 706/05 09/005 Utilizzo conforme all applicazione a barriera fotoelettrica rileva oggetti e materiali senza entrare in contatto con
DettagliLeica DISTO TM D3. The original laser distance meter
TM Leica DTO TM D3 The original laser distance meter Leica DTO D3 1 2 4 6 8 11 3 5 7 9 10 1 2 4 3 5 6 7,8,9 a b b 10 11 12 13 14 15 16,17,18 19 20 TMR? a max b min MU UT RT TROD B OO 21 22 23 27 24 28
DettagliManuale d istruzioni del misuratore LC PCE-LC 1
PCE Italia s.r.l. Via Pesciatina 878 / B-Interno 6 55010 Gragnano - Capannori (LU) Italia Telefono: +39 0583 975 114 Fax: +39 0583 974 824 info@pce-italia.it www.pce-instruments.com/italiano Manuale d
DettagliInstruzioni per l'uso Set d'interruttore radiocommandato ON/OFF
Instruzioni per l'uso Set d'interruttore radiocommandato ON/OFF TIPO INDOOR -> Standard-tipo In generale MASTER -> Con spegnimento di gruppo addizionale pagina 5 OUTDOOR -> Uso a l'esterno addizionale
DettagliNon tentare di smontare lo strumento. Farlo riparare dal proprio rivenditore o fornitore. Smontarlo in autonomia portrebbe peggiorare la situazione.
instruments 1 AVVISI E AVVERTENZE Mentre lo strumento è in funzione, fare attenzione a non esporre gli occhi al raggio laser emesso. Esporsi per lungo tempo ad un raggio laser può risultare pericoloso
DettagliLeica LINO P3. Leica LINO P5
Leica LINO P3 3 punti precisi Punti semplicemente perfetti! Piombo Su, Giu e Frontale Allarme del Fuori Piombo tramite lampeggio intermittente Blocco del compensatore con spegnimento automatico secondo
DettagliIstruzioni per l'installazione e l'uso. Supporto da tavolo DS (2018/10) it
Istruzioni per l'installazione e l'uso Supporto da tavolo DS-1 6720889389 (2018/10) it Indice Indice 1 Significato dei simboli e avvertenze di sicurezza.......... 2 1 Significato dei simboli...........................
DettagliMANUALE UTENTE. Termoigrometro Modello RH10. Misuratore di temperatura e umidità
MANUALE UTENTE Termoigrometro Modello RH10 Misuratore di temperatura e umidità Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il termoigrometro Extech Modello RH10. Questo dispositivo consente di misurare
Dettaglimumbi Prese radio m-fs306
mumbi Prese radio m-fs306 Istruzioni per l uso Claus GmbH Sigsfeldstr. 4 45141 Essen www.mumbi.de Contenuto Volume di fornitura / Specifiche...3 Informazioni generali / Preparazione...3 Test di funzionamento...4
DettagliOLS 26. Istruzioni per l uso
OLS 26 it Istruzioni per l uso 2018 1 2 3 6 4 3 2 1 12 8 11 7 9 2 5 1 10 it Istruzioni per l uso Il livello a cannocchiale OLS 26 di STIL può essere utilizzato per una molteplicità di funzioni nel campo
DettagliLeica LINO TM L2. Livella Laser Autolivellante. SWISS Technology by Leica Geosystems
Leica LINO TM L2 Livella Laser Autolivellante SWISS Technology by Leica Geosystems 759287_it_Lino-Folder.indd 1 2.4.2007 13:40:49 Uhr Linee semplicemente Perfette! Con Leica LINO L2 sarà tutto allineato
DettagliInnovative Archery Tools. Laser Alignment Tool
Laser Alignment Tool Il Laser Alignment e` l`unico strumento al mondo progettato per velocizzare la messa a punto di archi olimpici e compounds. Consente con estrema facilità e precisione di controllare
DettagliMANUALE D USO Misuratore di Salinità digitale SM 01
MANUALE D USO Misuratore di Salinità digitale SM 01 Gentile cliente, ringraziandola per aver acquistato il nostro prodotto, la preghiamo di leggere attentamente questo manuale per un suo migliore utilizzo
DettagliSPECIFICHE 3 PRIMA DI INIZIARE 3 PANORAMICA STRUMENTO 4 DISPLAY 5 PULSANTI E FUNZIONI 5 SOSTITUZIONE BATTERIE 6 INTERFERENZA DI FONTI DI LUCE 6
DBR 55 Sommario SPECIFICHE 3 PRIMA DI INIZIARE 3 PANORAMICA STRUMENTO 4 DISPLAY 5 PULSANTI E FUNZIONI 5 SOSTITUZIONE BATTERIE 6 INTERFERENZA DI FONTI DI LUCE 6 CALIBRAZIONE DELLO ZERO 6 METODO DI MISURA
DettagliIstruzioni per l uso
Istruzioni per l uso Indice Capolo Pagina 1. Impiego conforme 3 2. Istruzioni per la sicurezza 3 3. Elementi dello strumento 4 4. Elementi del display 5 5. Messa in funzione 6 5.1 Inserimento batteria
DettagliSWISS Technology by Leica Geosystems. Leica LINO TM L2. Livella Laser Autolivellante
SWISS Technology by Leica Geosystems Leica LINO TM L2 Livella Laser Autolivellante Linee semplicemente Perfette! Con Leica LINO L2 sarà tutto allineato La qualità è eccezionale grazie alla visibilità e
DettagliReceiver REC 300 Digital
Receiver REC 300 Digital it Istruzioni per l uso Istruzioni per l uso Lo STABILA REC 300 Digital è un ricevitore facile da usare per la rilevazione di laser rotanti. La ricevente REC 300 Digital è in grado
DettagliNon tentare di smontare lo strumento. Farlo riparare dal proprio rivenditore o fornitore. Smontarlo in autonomia portrebbe peggiorare la situazione.
instruments 1 AVVISI E AVVERTENZE Mentre lo strumento è in funzione, fare attenzione a non esporre gli occhi al raggio laser emesso. Esporsi per lungo tempo ad un raggio laser può risultare pericoloso
Dettagli1x7, 2x7. Manuale d Uso CARICABATTERIE
1x7, 2x7 Manuale d Uso CARICABATTERIE Dime di foratura COMPILARE QUESTO MODULO DI RECLAMO Modulo di reclamo che deve essere inviato a DEFA Power System PRIMA di spedire il prodotto. Indirizzo: DEFA Power
DettagliG-Scooter. Sea Scooter
G-Scooter Sea Scooter RIFERIMENTO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 DESCRIZIONE Elemento di chiusura Cono di copertura Cono interno Tappo di sfiato Comando di avviamento Maniglia Protezione
DettagliManuale d Istruzioni. Psicrometro Digitale. Modello RH390. F C WBT Dew Point MAX MIN
Manuale d Istruzioni Psicrometro Digitale Modello RH390 MAX MIN F C WBT Dew Point Introduzione Congratulazioni per aver acquistato lo Psicrometro Digitale RH390 della Extech. Questo dispositivo misura
DettagliCentronic EasyControl EC311
Centronic EasyControl EC311 it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore a parete Informazioni importanti per: il montatore l elettricista specializzato l utilizzatore Consegnare la presente
DettagliISTRUZIONI PER L USO
I EN F NL D E P PL ISTRUZIONI PER L USO I BETA 599 DGT/30 Chiave dinamometrica elettronica FUNZIONI PRINCIPALI Lettura digitale del valore della coppia di serraggio Precisione +/- 2% o +/- 3% Funzionamento
DettagliVTBAL10 BILANCIA ELETTRONICA CON GANCIO MANUALE UTENTE
BILANCIA ELETTRONICA CON GANCIO MANUALE UTENTE A anello di sostegno B display LCD C tasto Tara D tasto Unità di misura E tasto On/Off F gancio 00 (12/11/2009) 2 Velleman 1. Introduzione VTBAL10 MANUALE
DettagliPREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le
MANUALE USO E MANUTENZIONE Misuratore di distanza ad ultrasuoni con puntatore laser Art. M035 ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI
DettagliManuale d Istruzioni. Psicrometro Digitale. Modello RH390. Distributed by MicroDAQ.com, Ltd. (603)
Manuale d Istruzioni Psicrometro Digitale Modello RH390 MAX MIN F C WBT Dew Point Introduzione Congratulazioni per aver acquistato lo Psicrometro Digitale RH390 della Extech. Questo dispositivo misura
DettagliIstruzioni di funzionamento
Istruzioni di funzionamento R Sistema reflex OG N. di disegno 706/05 09/05 Utilizzo conforme all applicazione Il sistema reflex, operando unitamente al catarifrangente a "nido d'ape" o al film adesivo
DettagliTrasmettitore radio a muro GF25..
Wandsender Wall-mounted radio transmitters Télécommandes murales Trasmettitore radio a muro GF25.. DE EN FR ES Original-Montage- und Betriebsanleitung Original assembly and operating instructions Notice
DettagliMOD. CT20 BILANCIA PORTATILE DI PRECISIONE. Manuale istruzioni INDICE
www.wunder.it BILANCIA PORTATILE DI PRECISIONE MOD. CT20 Manuale istruzioni INDICE 1. INTRODUZIONE PAG. 2 2. AVVERTENZE PAG. 2 3. SPECIFICHE TECNICHE PAG. 2 4. INSTALLAZIONE PAG. 4 5. ISTRUZIONI PER L
DettagliIstruzioni d uso Amperometro con sonda flessibile PCE-CM 4
PCE Italia s.r.l. Via Pesciatina 878 / B-Interno 6 55010 Gragnano - Capannori (LU) Italia Telefono: +39 0583 975 114 Fax: +39 0583 974 824 info@pce-italia.it www.pce-instruments.com/italiano Istruzioni
DettagliSTUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO
STUFA ALOGENA 1800 Watt Modello SA1806 MANUALE D USO European Standard Quality MANUALE D USO 1. CORPO DELL APPARECCHIO 2. BASE 3. VITI DI MONTAGGIO 4. DISPOSITIVO PROTEZIONE ANTI-RIBALTAMENTO 5. GUIDA
DettagliTerminale con linguetta NiMH da 1,2 V, batteria ricaricabile AAA
Scheda Terminale con linguetta NiMH da 1,2 V, batteria ricaricabile AAA Codice RS 617-0767 Descrizione: Con linguetta per consentire la combinazione in grandi batterie da 1,2 V di tensione per installazione
Dettagli