Alicante MP Sevilla MP

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Alicante MP Sevilla MP"

Transcript

1 Radio CD MP3 WMA Alicante MP Sevilla MP Instrucţiuni de instalare şi utilizare

2

3 Butoanele de comandă 1 Butonul On / Off Apăsare scurtă: Volumul aparatului este anulat. Apăsare lungă: Aparatul este oprit. 2 Butonul pentru deschiderea panoului de control cu clapetă de protecţie. 3 Butonul pentru volum 4 Butonul SOURCE, pentru comutarea între radio, CD, schimbător de CD-uri (dacă este conectat) şi AUX. 5 Butonul AUDIO, pentru reglarea basului, a sunetelor înalte, medii, joase, a balansului şi a atenuatorului. Pornirea şi oprirea X-BASS şi reglarea acestuia. Selectează o presetare pentru egalizator. 6 Butonul BND TS Apăsare scurtă: Sunt selectate gama de memorie FM şi lungimile de undă MW şi LW. Apăsare lungă: Este activată funcţia Travelstore. 7 Butonul TRA RDS Apăsare scurtă: Trece opţiunea "informaţii despre trafic" în stand-by sau o dezactivează. Apăsare lungă: Este activată sau dezactivată funcţia RDS aleasă. 8 Butonul DISPL Apăsare scurtă: Afişează sumar conţinutul display-urilor alternative (de exemplu ora). Apăsare lungă: Sunt efectuate modificări ale conţinutului display-ului. 9 Butonul MENU Apăsare scurtă: Este activat meniul setărilor de bază. Apăsare lungă: Este activată funcţia Scan. : Butoane cu săgeţi ; Butoanele 1-6 < Butonul (Eject) pentru scoaterea unui CD din aparat. ROMÂNĂ

4 Cuprins Note şi accesorii... 6 Aruncarea aparatelor vechi (numai în ţările UE)... 6 Instalarea... 6 Echipamente opţionale (nelivrate odată cu aparatul)... 6 Panoul de control detaşabil... 7 Protecţia antifurt... 7 Demontarea panoului de control... 8 Remontarea panoului de control... 8 Durata de închidere (OFF TIMER)... 8 Pornirea / oprirea... 9 Reglarea volumului... 9 Setarea volumului de pornire... 9 Reducerea rapidă a volumului (fără sonor) Audio telefon / audio navigare Activarea / dezactivarea bipului de confirmare Sunetul automat Modul radio Reglarea selectorului Trecerea la modul radio Funcţiile RDS disponibile (AF, REG) Selectarea lungimii de undă / gamei de memorie Selectarea unui post Setarea sensibilităţii de selectare a posturilor Memorarea posturilor Memorarea automată a posturilor (Travelstore) Ascultarea posturilor memorate Scanarea posturilor recepţionabile (SCAN) Setarea duratei de scanare Tipul de programe (PTY) Optimizarea recepţiei radio Configurarea display-ului Informaţii despre trafic Activarea / dezactivarea priorităţii informaţiilor despre trafic Setarea volumului anunţurilor de trafic Modul CD Trecerea la modul CD Selectarea melodiilor Selectarea rapidă a melodiilor Căutarea rapidă (audio) Redarea aleatorie a melodiilor (MIX) Scanarea melodiilor (SCAN) Repetarea melodiilor (REPEAT) Întreruperea redării (PAUSE) Configurarea display-ului Anunţuri de trafic în modul CD Scoaterea unui CD Modul MP3 / WMA Pregătirea unui CD MP Trecerea la modul MP Configurarea display-ului Configurarea textelor de rulante MP Selectarea unui director Selectarea melodiilor / fişierelor Căutarea rapidă Redarea aleatorie a melodiilor MIX Scanarea melodiilor SCAN Repetarea melodiilor individuale sau a unui director întreg REPEAT Întreruperea redării (PAUSE)... 24

5 Cuprins Modul schimbătorului de CD-uri Trecerea la modul schimbătorului de CD-uri Selectarea CD-urilor Selectarea melodiilor Căutarea rapidă (audio) Modificarea display-ului Repetarea melodiilor individuale sau a unui CD întreg (REPEAT) Redarea aleatorie a melodiilor (MIX) Scanarea tuturor melodiilor de pe toate CD-urile (SCAN) Întreruperea redării (PAUSE) Ora Afişarea orei Setarea orei Selectarea modului 12 / 24 ore Afişarea continuă a orei, cu aparatul oprit şi contactul pus Afişarea rapidă a orei, aparatul fiind oprit Sunetul Reglarea basului Reglarea sunetelor medii Reglarea sunetelor înalte Reglarea distribuirii volumului stânga / dreapta (balansul) Reglarea distribuirii volumului faţă / spate (atenuatorul) Ieşirea preamplificatorului (Preamp-Out / Sub-Out) Reglarea nivelului semnalului de ieşire al subwoofer-ului Reglarea frecvenţei limită a semnalului de ieşire al subwoofer-ului X-BASS Reglarea amplificatorului X-BASS-ului Presetările egalizatorului (Presetări) Reglarea setărilor display-ului Introducerea unui mesaj de întâmpinare Reglarea afi şării nivelului Reglarea luminozităţii display-ului Setarea culorii de iluminare a display-ului Sursele audio externe Activarea / dezactivarea semnalului de intrare al surselor AUX Reglarea preamplificării AUX Date tehnice Amplificatorul Selectorul CD Ieşirea preamplificatorului Sensibilitatea semnalului de intrare Instrucţiuni de instalare ROMÂNĂ

6 Note şi accesorii Note şi accesorii Vă mulţumim pentru că aţi ales un produs Blaupunkt. Sperăm că veţi folosi cu plăcere acest nou aparat. Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni înainte de prima folosire a aparatului. Editorii Blaupunkt urmăresc constant clarificarea şi facilitarea înţelegerii instrucţiunilor de utilizare. Cu toate acestea, dacă aveţi întrebări referitoare la utilizarea aparatului, vă rugăm să vă adresaţi dealerului dumneavoastră sau să apelaţi linia telefonică de urgenţă din ţara dumneavoastră. Veţi găsi numărul de telefon pe ultima pagină a acestui manual. Oferim o garanţie de producător pentru produsele achiziţionate în Uniunea Europeană. Condiţiile garanţiei pot fi consultate la sau solicitate direct, de la: Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str. 200 D Hildesheim, Germany Aruncarea aparatelor vechi (numai în ţările UE) Nu aruncaţi aparatele vechi împreună cu deşeurile menajere obişnuite! Apelaţi la sistemele de colectare şi reciclare disponibile, pentru a arunca aparatele vechi. Siguranţa rutieră Siguranţa rutieră are o prioritate absolută. Folosiţi sistemul audio auto numai atunci când condiţiile rutiere şi de trafic vă permit acest lucru. Familiarizaţi-vă cu aparatul înainte de a porni la drum. Trebuie să puteţi auzi întotdeauna sirenele poliţiei, ale pompierilor şi ale ambulanţei, în timp util, din interiorul automobilului dumneavoastră. Din aceste motive, nivelul volumului sistemului audio, pe durata călătoriei, trebuie să fie acceptabil. Instalarea Dacă doriţi să instalaţi singur sistemul audio auto, vă rugăm să citiţi instrucţiunile de instalare şi conectare, care urmează acestor instrucţiuni de funcţionare. Echipamente opţionale (nelivrate odată cu aparatul) Utilizaţi numai accesorii aprobate de către Blaupunkt. Telecomanda Volanul şi / sau telecomanda manuală vă permit să accesaţi cele mai importante funcţii ale sistemului dumneavoastră audio auto, în siguranţă şi convenabil. Nu puteţi porni / opri aparatul cu ajutorul telecomenzii. Contactaţi dealerul Blaupunkt sau vizitaţi pagina de Internet pentru a vedea ce fel de telecomenzi puteţi folosi cu sistemul dumneavoastră audio auto.

7 Note şi accesorii Panoul de control Amplificatorul Puteţi folosi toate tipurile de amplificatoare Blaupunkt şi Velocity. Schimbătoarele de CD-uri Puteţi conecta următoarele tipuri de schimbătoare Blaupunkt de CD-uri: CDC A 03, CDC A 08 şi IDC A 09. Panoul de control detaşabil Protecţia antifurt Aparatul este echipat cu un panou de control detaşabil (panou cu clapetă de protecţie), ca modalitate de protejare a echipamentului dumneavoastră împotriva furtului. Aparatul nu are nicio valoare fără acest panou de control. Protejaţi-vă aparatul împotriva furtului luând panoul de control cu dumneavoastră, ori de câte ori părăsiţi automobilul. Nu lăsaţi panoul de control în interiorul automobilului nici măcar într-un loc ascuns. Note: Nu lăsaţi niciodată panoul de control să cadă. Nu expuneţi panoul de control la acţiunea directă a razelor solare sau a altor surse de căldură. Evitaţi contactul direct al pielii cu contactele electrice ale panoului. Dacă este cazul, curăţaţi contactele cu o cârpă fără scame, înmuiată în alcool. ROMÂNĂ

8 Panoul de control Demontarea panoului de control Apăsaţi butonul 2. Panoul de control se deschide către dumneavoastră. Ţineţi panoul de control de partea dreaptă şi trageţi-l din suport. Note: Aparatul se opreşte după o perioadă prestabilită de către dumneavoastră. Pentru mai multe detalii, citiţi secţiunea "Durata de închidere (OFF TIMER)" din acest capitol. Sunt salvate toate setările curente. CD-ul introdus rămâne în aparat. Remontarea panoului de control Ţineţi panoul de control în unghi aproape drept faţă de aparat. Glisaţi panoul de control în ghidajele aparatului, care se găsesc în partea dreaptă şi în partea stângă a marginii inferioare a carcasei. Împingeţi uşor panoul de control în suport, până când ajunge în poziţia corectă. Împingeţi cu atenţie panoul de control, până când se fixează în poziţia corectă Dacă aparatul era încă pornit în momentul în care aţi scos panoul de control, acesta va porni automat, fiind activată ultima setare (radio, CD, comutator CD sau AUX) în momentul remontării panoului. Durata de închidere (OFF TIMER) După deschiderea panoului de control, aparatul se închide după un interval de timp reglabil. Puteţi alege un interval curpins între 0 şi 30 de secunde. Apăsaţi butonul MENU 9. "OFF TIMER". Reglaţi ora cu ajutorul butoanelor :. apăsaţi butonul MENU 9 de două ori. Dacă setaţi durata de închidere la 0 secunde, aparatul se închide imediat după deschiderea panoului de control.

9 Pornirea / oprirea Volumul Pornirea / oprirea Există mai multe moduri de a porni / opri aparatul: Pornirea / oprirea cu ajutorul butonului 1 Pentru a porni aparatul, apăsaţi butonul 1. Aparatul porneşte. Pentru a închide aparatul, ţineţi apăsat butonul 1 timp de mai mult de două secunde. Aparatul se închide. Pornirea / oprirea din contactul automobilului Aparatul se va porni / închide odată cu punerea cheii în contact dacă aparatul este corect conectat la contactul automobilului, conform instrucţiunilor de instalare, şi dacă nu aţi oprit aparatul apăsând butonul 1. Pornirea / oprirea aparatului cu ajutorul panoului de control detaşabil Scoateţi panoul de control. Aparatul se închide după durata de timp setată cu ajutorul meniului "OFF TIMER". Remontaţi panoul de control. Aparatul porneşte. Este reactivată ultima setare (radio, CD, comutator CD sau AUX). Pentru a proteja acumulatorul automobilului, aparatul se va închide automat după o oră, în cazul în care contactul este oprit. Reglarea volumului Puteţi regla volumul în trepte, de la 0 (oprit) la 66 (maxim). Pentru a mări volumul, rotiţi butonul pentru volum 3 în sensul acelor de ceasornic. Pentru a reduce volumul, rotiţi butonul pentru volum 3 în sens invers acelor de ceasornic. Setarea volumului de pornire Aparatul are o funcţie pentru setarea unei pauze (fereastra timp). De exemplu, dacă apăsaţi butonul MENU 9 şi alegeţi un element din meniu, aparatul reporneşte după aproximativ 8 secunde de la ultima activare a butonului. Setările alese sunt salvate. Puteţi seta volumul de pornire. Apăsaţi butonul MENU 9. "ON VOLUME". Reglaţi volumul de pornire cu ajutorul butoanelor :. Pentru a vă facilita reglarea setării, aparatul va mări sau reduce volumul pe măsură ce efectuaţi modificările dorite. Dacă activaţi "LAST VOL", volumul ales ultima dată când aţi oprit aparatul este reactivat. ROMÂNĂ

10 Volumul 10 Pentru a vă proteja auzul, volumul de pornire este limitat la valoarea "38". Dacă volumul înainte de închiderea aparatului a fost mai mare şi aţi ales apoi setarea "LAST VOL", aparatul reporneşte cu valoarea "38". apăsaţi butonul MENU 9 de două ori. Reducerea rapidă a volumului (fără sonor) Puteţi reduce rapid volumul la un nivel prestabilit (fără sonor). Apăsaţi scurt butonul 1. Pe display apare "MUTE". Anularea opţiunii "fără sonor" Pentru a reveni la nivelul anterior de volum, apăsaţi din nou, scurt, butonul 1. Reglarea nivelului "fără sonor" Puteţi regla nivelul "fără sonor". Apăsaţi butonul MENU 9. "MUTE LVL". Reglaţi nivelul "fără sonor" cu ajutorul butoanelor :. apăsaţi butonul MENU 9 de două ori. Audio telefon / audio navigare În cazul în care sistemul audio auto este conectat la un telefon mobil sau la un sistem de navigare, volumul sistemului audio va fi redus la 0 de îndată ce răspundeţi la telefon sau de îndată ce este dată o instrucţiune de navigare. Veţi auzi apoi vocea apelantului sau instrucţiunea de navigare prin difuzoarele sistemului audio. Pentru ca această aplicaţie să funcţioneze, telefonul mobil sau sistemul de navigare trebuie să fie conectat la sistemul audio auto, după metoda descrisă în instrucţiunile de instalare. Dealerul dumneavoastră Blaupunkt vă poate oferi detalii despre sistemele de navigare care pot fi utilizate în cazul sistemului dumneavoastră audio auto. Dacă sistemul audio recepţionează un anunţ de trafic în timpul unei convorbiri telefonice sau al unei instrucţiuni de navigare, veţi putea auzi anunţul de trafic numai după încheierea convorbirii telefonice sau a instrucţiunii de navigare, cu condiţia ca anunţul de trafic să fie încă transmis. Anunţul de trafic nu este înregistrat! Puteţi regla volumul de recepţionare a apelurilor telefonice sau tonalitatea instrucţiunilor de navigare. Apăsaţi butonul MENU 9. "TEL VOL". Setaţi volumul dorit cu ajutorul butonului sau :. apăsaţi butonul MENU 9 de două ori. Puteţi folosi butonul pentru volum 3 pentru a regla volumul convorbirilor telefonice şi al instrucţiunilor de navigare în timpul redării acestora.

11 Volumul Activarea / dezactivarea bipului de confirmare Sistemul va emite un semnal sonor (bip) de confirmare pentru anumite funcţii dacă ţineţi apăsat un buton timp de mai mult de două secunde, de exemplu, în momentul alocării unui post de radio unui buton prestabilit în acest sens. Puteţi activa sau dezactiva semnalul sonor. Apăsaţi butonul MENU 9. "BEEP ON" sau "BEEP OFF". Activaţi sau dezactivaţi semnalul sonor cu ajutorul butonului sau :. apăsaţi butonul MENU 9. Setarea optimă (0 5) pentru sunetul condiţionat de viteză depinde de propagarea zgomotului de drum al automobilului dumneavoastră. Va trebui să testaţi diverse setări pentru a afla care vi se potriveşte cel mai bine. ROMÂNĂ Sunetul automat Această funcţie reglează automat volumul sistemului audio auto, în funcţie de viteza automobilului. În acest scop, sistemul audio auto trebuie să fie conectat conform instrucţiunilor de instalare. Puteţi regla sunetul automat în 6 trepte, de la 0 la 5. Apăsaţi butonul MENU 9. "AUTO SD". Setaţi sunetul automat, de la 0 la 5, cu ajutorul butonului sau :. apăsaţi butonul MENU 9 de două ori. 11

12 Modul radio Modul radio Acest aparat este echipat cu un receptor radio RDS. Multe dintre posturile radio FM recepţionabile transmit un semnal care nu include numai programul, ci şi informaţii suplimentare, cum ar fi numele postului de radio şi tipul programului (PTY). Numele postului este afişat de îndată ce este recepţionat de către selector. Reglarea selectorului Pentru a asigura funcţionarea corectă a selectorului, aparatul trebuie setat în funcţie de regiunea în care funcţionează. Puteţi selecta Europa (EUROPE), America (USA), America de Sud (S-AMERICA) şi Thailanda (THAI). Selectorul este setat, din fabrică, în funcţie de regiunea în care a fost comercializat. Dacă aveţi probleme cu recepţia radio, verificaţi această setare. Funcţiile radio descrise în aceste instrucţiuni de funcţionare se referă la setarea "EUROPE". 12 Închideţi aparatul, apăsând butonul 1. Ţineţi apăsate butoanele 1 şi 5 ; şi reporniţi aparatul cu ajutorul butonului 1. Este afişat "TUNER". Alegeţi regiunea cu ajutorul butonului sau :. Pentru a salva această setare, închideţi şi reporniţi aparatul sau aşteptaţi aproximativ 8 secunde. Radioul porneşte cu ultima setare selectată (radio, CD, schimbător CD sau AUX). Trecerea la modul radio Dacă vă aflaţi în mod CD, schimbător CD sau AUX, apăsaţi butonul BND TS 6 sau apăsaţi butonul SOURCE 4 de mai gama de memorie, de exemplu, "FM1". Funcţiile RDS disponibile (AF, REG) Funcţiile RDS disponibile, AF (frecvenţă alternativă) şi REGIONAL, extind gama de funcţii a radioului dumneavoastră. AF: Dacă funcţia RDS este activată, radioul selectează automat cea mai bună frecvenţă recepţionabilă pentru postul ales în momentul respectiv. REGIONAL: În anumite momente, unele posturi de radio îşi împart programul în programe regionale, cu conţinut diferit. Puteţi utiliza funcţia REG pentru a împiedica trecerea radioului pe frecvenţe alternative, corespunzătoare programelor cu conţinut diferit. REGIONAL trebuie activată / dezactivată separat în meniu. Activarea / dezactivarea opţiunii REGIONAL Apăsaţi butonul MENU 9. "REG". Menţiunea "REG" este însoţită de "ON" sau "OFF". Pentru a activa / dezactiva REGIONAL, apăsaţi butonul sau :. Apăsaţi butonul MENU 9.

13 Modul radio Activarea / dezactivarea funcţiei RDS Pentru a activa sau dezactiva funcţiile RDS AF şi REGIONAL, ţineţi apăsat butonul TRA RDS 7 timp de mai mult de două secunde. Funcţiile RDS sunt activate dacă pe display apare simbolul RDS. Selectarea lungimii de undă / gamei de memorie Acest aparat poate recepţiona programe transmise atât în banda FM, cât şi în lungimile de undă MW şi LW (AM). Pentru lungimea de undă FM, există trei game de memorie disponibile (FM1, FM2 şi FMT) şi câte o gamă pentru fiecare lungime de undă MW şi LW. Fiecare gamă de memorie poate stoca 6 posturi. Pentru a comuta între diversele game de memorie FM (FM1, FM2 şi FMT) şi între lungimile de undă MW şi LW, apăsaţi scurt butonul BND TS 6. Selectarea unui post Există mai multe modalităţi de selectare a unui post. Pentru a modifica frecvenţa stabilită în trepte, apăsaţi scurt butonul sau :. Pentru a modifica rapid frecvenţa stabilită, ţineţi apăsat butonul sau : pentru o perioadă mai lungă de timp. Parcurgerea reţelelor de emisie (numai FM) Dacă un post de radio transmite mai multe programe, puteţi parcurge aşa-numita "reţea de emisie" a acestuia. Funcţia RDS convenabilă trebuie să fie activată înainte de a putea utiliza această funcţie. Apăsaţi butonul sau : pentru a trece la postul următor din reţeaua de emisie. În momentul utilizării acestei funcţii, veţi putea parcurge numai posturile deja recepţionate. Pentru a recepţiona posturi, folosiţi funcţia Scan sau Travelstore. ROMÂNĂ Selectarea prin căutare automată Apăsaţi butonul sau :. Radioul trece la următorul post recepţionabil. Selectarea manuală a posturilor Puteţi selecta posturile şi manual. Puteţi selecta manual posturile numai dacă funcţia RDS convenabilă este dezactivată. 13

14 Modul radio Setarea sensibilităţii de selectare a posturilor Puteţi alege să recepţionaţi numai posturile cu recepţie bună sau şi posturile cu recepţie slabă. Apăsaţi butonul MENU 9. "SENS". Pe display este indicat nivelul de sensibilitate curent. "SENS HI3" înseamnă că selectorul este setat la cea mai înaltă sensibilitate. "SENS LO1" înseamnă că este setat la cea mai joasă sensibilitate. Alegeţi sensibilitatea dorită cu ajutorul butonului sau :. apăsaţi butonul MENU 9. Puteţi alege o sensibilitate diferită pentru FM şi MW sau LW (AM). Memorarea posturilor Memorarea manuală a posturilor Alegeţi gama de memorie dorită (FM1, FM2, FMT) sau una dintre lungimile de undă (MW sau LW). Selectaţi postul dorit. Ţineţi apăsat unul dintre butoanele 1-6 timp de mai mult de două secunde, pentru a aloca butonul respectiv postului ales. Memorarea automată a posturilor (Travelstore) Puteţi memora automat cele 6 posturi care oferă cea mai bună recepţie în regiune (numai FM). Posturile sunt memorate în gama de memorie FMT. Posturile memorate anterior în această gamă de memorie sunt şterse. Ţineţi apăsat butonul BND TS 6 timp de mai mult de două secunde. Începe procedura de memorare. Pe display apare "FM TSTORE". După încheierea procesului, radioul va transmite postul memorat în poziţia 1 a gamei de memorie FMT. Ascultarea posturilor memorate Alegeţi gama de memorie sau lungimea de undă. Apăsaţi unul dintre butoanele 1-6 ;. Postul memorat este transmis dacă poate fi recepţionat. Scanarea posturilor recepţionabile (SCAN) Puteţi utiliza funcţia de scanare pentru a parcurge rapid toate posturile recepţionabile. Puteţi seta durata de scanare cu ajutorul meniului, de la 5 la 30 de secunde. Iniţializarea SCAN Ţineţi apăsat butonul MENU 9 timp de mai mult de două secunde. Începe scanarea. 14

15 Modul radio Pe display apare, pentru un moment, menţiunea "SCAN", urmată de o afişare intermitentă a numelui sau frecvenţei postului de radio curent. Anularea SCAN şi continuarea ascultării unui post Apăsaţi butonul MENU 9. Scanarea este oprită, iar radioul continuă să transmită ultimul post selectat. Setarea duratei de scanare Apăsaţi butonul MENU 9. "SCAN TIME". Setaţi durata de scanare dorită cu ajutorul butonului sau :. apăsaţi butonul MENU 9 de două ori. Durata de scanare definită este aplicată de către sistem şi scanării executate în modul CD sau schimbător CD. Tipul de programe (PTY) Pe lângă transmiterea numelui postului, unele posturi FM oferă şi informaţii despre tipul de programe transmis. Radioul dumneavoastră auto poate recepţiona şi afişa aceste informaţii. De exemplu, tipurile de programe pot fi: CULTURE TRAVEL JAZZ SPORT SERVICE POP ROCK KNOWLEDGE KIDS Puteţi utiliza funcţia PTY pentru a alege posturile cu un anumit tip de programe. PTY-EON Dacă specificaţi tipul de programe şi începeţi să le căutaţi, radioul va trece de la postul curent la un post cu tipul de programe selectat. Note: Dacă selectorul nu găseşte un post care să corespundă tipului de programe ales, veţi auzi un bip, urmat de afişarea, pentru un moment, a "NO PTY". Radioul va reveni apoi la ultimul post recepţionat. Dacă postul de radio selectat sau un alt post din reţeaua de emisie transmite programe de tipul ales de către dumneavoastră, într-un moment ulterior, radioul va trece automat de la postul curent sau de la modul CD sau schimbător CD la postul care transmite programe de tipul selectat de către dumneavoastră. Dacă nu doriţi să se întâmple acest lucru, dezactivaţi funcţia PTY EON din meniu, cu ajutorul "PTY OFF". Apăsaţi mai întâi unul dintre butoanele SOURCE 4 sau BND TS 6. Activarea / dezactivarea PTY Apăsaţi butonul MENU 9. "PTY" cu setarea curentă. Apăsaţi butonul sau : pentru a trece PTY pe ON sau pe OFF. Apăsaţi butonul MENU ROMÂNĂ

16 Modul radio Selectarea limbii PTY Puteţi selecta limba de afişare a tipurilor de programe. Opţiunile disponibile sunt DEUTSCH, ENGLISH şi FRANÇAIS. 16 Apăsaţi butonul MENU 9. "PTY LANG". Alegeţi limba dorită cu ajutorul sau :. apăsaţi butonul MENU 9 de două ori. Selectarea tipului de programe şi iniţializarea căutării Apăsaţi butonul sau :. Tipul curent de programe apare pe display. Dacă doriţi să selectaţi un alt tip de programe, nu trebuie decât să apăsaţi butonul sau : atâta timp cât display-ul este încă vizibil. Sau Apăsaţi unul dintre butoanele 1-6 ; pentru a alege tipul de programe alocat unuia dintre aceste butoane. Tipul de programe ales apare, pentru un moment, pe display. Apăsaţi butonul sau : pentru a iniţializa căutarea. Radioul va trece apoi la postul care corespunde tipului de programe ales de către dumneavoastră. Alocarea unui tip de programe unui buton pentru posturi Alegeţi un tip de programe cu ajutorul butonului sau :. Ţineţi apăsat butonul dorit (1-6 ;) timp de mai mult de două secunde. Tipul de programe este memorat de către butonul ales ( 1-6 ;). Optimizarea recepţiei radio Funcţia de reducere a sunetelor înalte în timpul interferenţelor (High Cut) Funcţia High Cut asigură o recepţie îmbunătăţită în cazul unei recepţii radio slabe (numai FM). În cazul unor interferenţe de recepţie, nivelul interferenţelor este redus automat. Activarea / dezactivarea High Cut Apăsaţi butonul MENU 9. "HICUT". Apăsaţi butonul sau : pentru a activa (1) sau dezactiva (0) opţiunea High Cut. "HICUT 0" înseamnă că nu va avea loc o reducere automată a nivelului interferenţelor, "HICUT 1" înseamnă că va avea loc o reducere automată a nivelului interferenţelor. Apăsaţi butonul MENU 9. Configurarea display-ului În modul radio, aveţi posibilitatea de a afişa lungimea de undă împreună cu gama de memorie şi cu ora sau cu denumirea sau frecvenţa postului curent. Pentru a modifica display-ul, ţineţi apăsat butonul DISPL 8 timp de mai mult de două secunde.

17 Informaţii despre trafic Informaţii despre trafic Aparatul dumneavoastră este echipat cu o unitate receptoare RDS-EON. EON (Amplifică Alte Staţii) asigură că, în momentul transmiterii unui anunţ de trafic (AT), sistemul trece automat de la un post care nu oferă buletine despre trafic la postul care oferă astfel de informaţii în reţeaua de emisie aferentă. După redarea anunţului de trafic, sistemul revine la programul anterior. Activarea / dezactivarea priorităţii informaţiilor despre trafic Apăsaţi butonul TRA RDS 7. Prioritatea pentru anunţurile de trafic este activată dacă pe display apare simbolul ambuteiajului. Note: Veţi auzi un bip de avertizare dacă ieşiţi din zona de recepţie a postului ce transmite informaţiile despre trafic recepţionate în momentul respectiv. dacă ieşiţi din zona de recepţie a postului ce transmite informaţii despre trafic în timp ce ascultaţi un CD sau un CD în schimbător, şi, în urma căutării automate ulterioare, nu se poate găsi un nou post cu informaţii despre trafic. dacă treceţi radioul de la un post cu informaţii despre trafic la un post care nu transmite astfel de informaţii. Dacă auziţi bipul de avertizare, puteţi fie dezactiva prioritatea informaţiilor despre trafic, fie selecta un post care transmite informaţii despre trafic. Setarea volumului anunţurilor de trafic Apăsaţi butonul MENU 9. "TA VOLUME". Setaţi volumul cu ajutorul butonului sau :. Pentru a facilita reglarea setării, aparatul va mări sau reduce volumul pe măsură ce efectuaţi modificările dorite. apăsaţi butonul MENU 9 de două ori. Note: Utilizând butonul de control al volumului 3, puteţi regla volumul şi în timpul anunţurilor de trafic, pe durata respectivului anunţ. Puteţi regla setările sonore şi setările de distribuire a volumului pentru anunţurile de trafic. Pentru mai multe detalii, citiţi capitolul "Sunet". 17 ROMÂNĂ

18 Modul CD Modul CD Puteţi folosi acest aparat pentru a asculta CD-uri audio obişnuite, CD-R-uri şi CD- RW-uri cu un diametru de 12 cm. Pentru a evita problemele legate de ascultarea CDurilor auto-inscripţionate, nu trebuie să inscripţionaţi CD-uri la o viteză mai mare de 16. Riscaţi să deterioraţi unitatea de CD! Nu utilizaţi CD-uri cu un diametru de 8 cm şi CD-uri cu o altă formă decât cea circulară sau cu margine neregulată. Nu ne asumăm nicio responsabilitate pentru deteriorările unităţii de CD, în urma utilizării de CD-uri incompatibile. Pentru a asigura funcţionarea corectă, folosiţi numai CD-uri cu logo-ul Compact Disc. CD-urile protejate prin copyright pot genera probleme la redare. Blaupunkt nu poate garanta funcţionarea corectă a CDurilor protejate prin copyright! În afara CD-urilor audio, puteţi asculta şi CD-uri MP3 / WMA. Pentru mai multe detalii, citiţi capitolul "Modul MP3/WMA". Trecerea la modul CD Dacă nu există CD-uri în unitate, apăsaţi butonul 2. Se deschide panoul de control. Introduceţi uşor CD-ul în unitate, cu partea imprimată cât mai sus, până când întâmpinaţi o uşoară rezistenţă. Unitatea preia automat CD-ul. Nu trebuie să împiedicaţi sau să ajutaţi unitatea să preia CD-ul. Închideţi cu atenţie panoul de control, apăsând uşor, până când simţiţi că se fixează în poziţia corectă. 18 CD-ul este redat. În cazul în care contactul automobilului a fost oprit înainte de a introduce CDul, trebuie să porniţi mai întâi aparatul, cu ajutorul butonului 1, pentru a iniţializa redarea. Dacă în unitate există deja un CD, apăsaţi butonul SOURCE 4 de mai "CD". Redarea începe din punctul în care a fost întreruptă. Selectarea melodiilor Apăsaţi unul dintre butoanele cu săgeată :, pentru a selecta melodia anterioară sau pe cea următoare. Dacă apăsaţi butonul sau :, o singură dată, aparatul va relua, de la început, melodia actuală. Selectarea rapidă a melodiilor Pentru a selecta rapid melodiile, înapoi sau înainte, ţineţi apăsat butonul sau : până când selectarea rapidă înapoi / înainte este iniţializată. Căutarea rapidă (audio) Pentru a efectua o căutare rapidă, înapoi sau înainte, ţineţi apăsat butonul sau :, până când este iniţializată căutarea rapidă înapoi / înainte. Redarea aleatorie a melodiilor (MIX) Apăsaţi butonul 5 MIX ;. Pe display apare "MIX CD" pentru un moment, însoţit de simbolul MIX. Va fi redată apoi următoarea melodie selectată la întâmplare.

19 Modul CD Anularea MIX Apăsaţi din nou butonul 5 MIX ;. Pe display apare "MIX OFF" pentru un moment, iar simbolul MIX dispare. Scanarea melodiilor (SCAN) Puteţi scana (reda rapid) toate melodiile de pe CD. Apăsaţi butonul MENU 9 timp de mai mult de două secunde. Va fi scanată următoarea melodie. Puteţi seta durata de scanare. Pentru mai multe informaţii, citiţi secţiunea "Setarea duratei de scanare" din capitolul "Modul radio". Anularea opţiunii Scan şi continuarea ascultării unei melodii Pentru a încheia procesul de scanare, apăsaţi butonul MENU 9. Melodia scanată în momentul respectiv va continua să fie redată normal. Repetarea melodiilor (REPEAT) Dacă doriţi să repetaţi o melodie, apăsaţi butonul 4 RPT ;. Pe display apare textul "RPT TRCK" pentru un moment, însoţit de simbolul RPT. Melodia este repetată continuu, până când dezactivaţi opţiunea RPT. Anularea opţiunii Repeat Dacă doriţi să anulaţi funcţia de repetare, apăsaţi din nou butonul 4 RPT ;. Pe display apare "RPT OFF" pentru un moment şi RPT dispare. Este reluată redarea normală. Întreruperea redării (PAUSE) Apăsaţi butonul 3 ;. Pe display apare "PAUSE". Anularea pauzei În timpul pauzei, apăsaţi butonul 3 ;. Redarea este reluată. Configurarea display-ului Puteţi alege două tipuri de display pentru modul CD: Numărul melodiei şi ora Numărul melodiei şi durata de redare Pentru a modifica display-ul, ţineţi apăsat butonul DISPL 8 timp de mai mult de două secunde. Anunţuri de trafic în modul CD Dacă doriţi să recepţionaţi anunţuri de trafic în modul CD, apăsaţi butonul TRA RDS 7. Prioritatea anunţurilor de trafic este activată dacă pe display apare simbolul ambuteiajului. Pentru mai multe detalii, citiţi capitolul "Informaţii despre trafic". Scoaterea unui CD Apăsaţi butonul 2. Panoul de control se deschide înspre dumneavoastră. Apăsaţi butonul de scoatere lângă fanta pentru CD. CD-ul este scos din unitate. < de Scoateţi CD-ul şi închideţi panoul de control. ROMÂNĂ 19

20 Modul CD Note: În cazul scoaterii unui CD, unitatea îl va retrage automat după 10 secunde. Puteţi scoate un CD şi atunci când aparatul este oprit sau în timpul activării unei alte surse radio. Modul MP3 / WMA Modul MP3 / WMA Puteţi folosi sistemul audio auto şi pentru a asculta CD-R-uri sau CD-RW-uri cu muzică în format MP3. De asemenea, puteţi asculta şi fişiere WMA. Operaţiunea pentru redarea fişierelor MP3 şi WMA este identică. Note: Nu puteţi asculta fişiere WMA preluate de la magazinele de muzică online şi condiţionate de Managementul Drepturilor Digitale (MDD). Fişierele WMA pot fi redate în siguranţă numai dacă au fost create cu Windows Media Player, versiunea 8. Pregătirea unui CD MP3 Diversele tipuri de inscriptoare de CD-uri, softuri de inscripţionare şi CD-uri goale pot genera probleme legate de capacitatea aparatului de a reda anumite CD-uri. În cazul apariţiei de probleme cu CD-urile inscripţionate de către dumneavoastră, încercaţi să folosiţi o altă marcă sau să alegeţi o altă culoare pentru CD-urile goale. Formatul CD-ului trebuie să fie ISO 9660 Nivelul 1 / Nivelul 2 sau Joliet. Alte formate nu pot fi redate corect. Puteţi crea maximum 252 de directoare pe un CD. Puteţi utiliza aparatul pentru a accesa individual directoarele. Indiferent de numărul de directoare de pe CD, aparatul poate suporta până la 999 fişiere MP3 pe un CD, fiecare director conţinând maximum 255 de fişiere. 20

21 Modul MP3 / WMA Acest aparat acceptă atâtea subdirectoare câte puteţi crea cu softul dumneavoastră de inscripţionare, în ciuda faptului că numărul maxim de subdirectoare al directorului, definit de către standardul ISO 9660, este de doar 8. D01 D02 D03 T001 T002 T003 T004 T005 T001 T002 T003 T004 T005 T006 A Directoare B Titlu Fişiere D04 T001 T002 T003 T004 T005 T006 T007 T008 T009 T010 T011 A B Puteţi denumi fiecare director cu ajutorul unui PC. Acest aparat poate afişa denumirea directorului. Denumiţi directoarele şi melodiile / fişierele cu ajutorul softului de inscripţionare a CD-urilor. Manualul de utilizare a softului vă va oferi detaliile necesare în acest sens. În momentul denumirii directoarelor şi / sau melodiilor / fişierelor, nu folosiţi accente şi alte caractere speciale. Dacă doriţi să aranjaţi fişierele în ordinea corectă, trebuie să utilizaţi un soft de inscripţionare care să aranjeze fişierele în ordine alfanumerică. Dacă softul dumneavoastră nu are această funcţie, aveţi şi opţiunea de a sorta fişierele manual. În acest scop, trebuie să introduceţi un număr în faţa fiecărei denumiri a fişierelor, de exemplu, "001", "002" etc. Nu uitaţi să introduceţi şi zerourile din faţă. Melodiile MP3 pot conţine informaţii suplimentare, cum ar fi numele artistului, denumirea albumului şi a melodiei (etichete ID3). Acest aparat poate afişa etichetele ID3 (versiunea 1). În momentul creării (codificării) de fişiere MP3 pe baza fişierelor audio, trebuie să utilizaţi rate de biţi de maximum 256 kbiţi/ secundă. Acest aparat poate reda numai fişierele MP3 care au extensia ".MP3". Note: Pentru a asigura redarea continuă, nu încercaţi să modificaţi extensia altor fişiere decât cele MP3, transformând-o în ".MP3", pentru a le putea apoi reda! Aparatul va ignore aceste fişiere invalide în timpul redării. Nu folosiţi CD-uri "amestecate", care conţin atât fişiere MP3, cât şi alt tip de date (aparatul nu "citeşte" decât fişierele MP3 în timpul redării). Nu folosiţi CD-uri cu muzică amestecată, care conţin şi fişiere audio, şi fişiere MP3. Dacă încercaţi să ascultaţi un astfel de CD, aparatul nu va reda decât fişierele audio. ROMÂNĂ 21

22 Modul MP3 / WMA Trecerea la modul MP3 Modul MP3 este activat în acelaşi fel ca şi modul CD obişnuit. Pentru mai multe detalii, citiţi secţiunea "Trecerea la modul CD" din capitolul "Modul CD". Configurarea display-ului Configurarea display-ului standard Puteţi afişa diverse tipuri de informaţii pentru melodia curentă: Numărul directorului şi numărul melodiei Numărul directorului şi ora Numărul directorului şi durata de redare Numărul melodiei şi durata de redare Numărul melodiei şi ora Pentru a comuta între diversele opţiuni de afişare, pentru a modifica display-ul, ţineţi apăsat butonul DISPL 8 timp de mai mult de două secunde. După parcurgerea textului derulant MP3 o dată, după modificarea unei melodii, informaţiile rămân permanent pe display. Configurarea textelor derulante MP3 Pe display apare unul dintre următoarele texte derulante, odată cu fiecare modificare a melodiilor. Apoi, apare din nou display-ul standard configurat. Textele derulante disponibile sunt: Denumirea directorului ("DIR NAME") Denumirea melodiei ("SONG NAME") Denumirea albumului ("ALBM NAME") Numele artistului ("ARTIST") Denumirea fişierului ("FILE NAME") Numele artistului, denumirea melodiei şi a albumului fac parte din eticheta MP3-ID a versiunii 1 şi pot fi afişate numai dacă au fost salvate odată cu fişierele MP3 (pentru mai multe detalii, citiţi instrucţiunile softului dumneavoastră MP3 sau ale softului inscriptorului). Pentru a comuta între diversele opţiuni de afişare, apăsaţi butonul MENU 9. "MP3 DISP". Alegeţi textul derulant MP3 dorit cu ajutorul butonului sau :. apăsaţi butonul MENU 9 de două ori. Articolul "MP3 DISP" este disponibil numai în timpul redării unui CD cu fişiere MP3 / WMA. 22

23 Modul MP3 / WMA Selectarea unui director Pentru a accesa un alt director, ascendent sau descendent, apăsaţi butonul sau : o dată sau de mai multe ori. Selectarea melodiilor / fişierelor Pentru a trece, ascendent sau descendent, la o altă melodie / fişier din directorul curent, apăsaţi butonul sau : o dată sau de mai multe ori. Dacă apăsaţi butonul : o dată, melodia curentă este reluată de la început. Căutarea rapidă Pentru a efectua o căutare rapidă, înapoi sau înainte, ţineţi apăsat butonul sau :, până când este iniţializată căutarea rapidă înapoi / înainte. Redarea aleatorie a melodiilor MIX Pentru a reda melodiile din directorul curent în ordine aleatorie, apăsaţi scurt butonul 5 MIX ;. Pe display apare textul "MIX DIR", însoţit de simbolul MIX. Pentru a reda melodiile din toate directoarele CD-ului MP3 introdus, în ordine aleatorie, apăsaţi butonul 5 MIX ; timp de mai mult de două secunde. Pe display apare textul "MIX CD", însoţit de simbolul MIX. Anularea MIX Pentru a anula MIX, apăsaţi scurt butonul 5 MIX ;. Pe display apare "MIX OFF", iar simbolul MIX dispare. Scanarea melodiilor SCAN Puteţi scana (reda rapid) toate melodiile de pe CD. Apăsaţi butonul MENU 9 timp de mai mult de două secunde. Va fi scanată următoarea melodie. Pe display apare "TRK SCAN" pentru un moment. Numărul melodiei se aprinde intermitent. Melodiile sunt scanate în ordine ascendentă. Puteţi seta durata de scanare. Pentru mai multe informaţii despre setarea duratei de scanare, citiţi secţiunea "Setarea duratei de scanare" din capitolul "Modul radio". Anularea Scan şi continuarea ascultării unei melodii Apăsaţi scurt butonul MENU 9. Melodia scanată în acel moment va continua să fie redată normal. Repetarea melodiilor individuale sau a unui director întreg REPEAT Pentru a repeta melodia curentă, apăsaţi scurt butonul 4 RPT ;. Pe display apare, pentru un moment, "RPT TRCK" şi RPT. Pentru a repeta un întreg director, apăsaţi butonul 4 RPT ; timp de mai mult de două secunde. Pe display apare, pentru un moment, "RPT DIR". 23 ROMÂNĂ

24 Modul MP3 / WMA Anularea Repeat Pentru a opri repetarea melodiei curente sau a directorului curent, 24 apăsaţi scurt butonul 4 RPT ;. Pe display apare, pentru un moment, "RPT OFF", iar RPT dispare. Întreruperea redării (PAUSE) Apăsaţi butonul 3 ;. Pe display apare "PAUSE". Anularea pauzei În timpul pauzei, apăsaţi butonul 3 ;. Redarea este reluată. Modul schimbătorului de CD-uri Modul schimbătorului de CD-uri Informaţiile despre utilizarea CD-urilor, introducerea acestora şi punerea în funcţiune a schimbătorului de CDuri pot fi găsite în instrucţiunile de utilizare care însoţesc schimbătorul dumneavoastră de CD-uri. Trecerea la modul schimbătorului de CD-uri Apăsaţi butonul SOURCE 4 de mai "CHANGER". Aparatul începe să redea primul CD detectat de către schimbătorul de CD-uri. Selectarea CD-urilor Pentru a trece, ascendent sau descendent, la un alt CD, apăsaţi butonul sau : o dată sau de mai multe ori. Aparatul va ignora fantele goale de CDuri din schimbător şi fantele ce conţin CD-uri nevalide. Selectarea melodiilor Pentru a trece, ascendent sau descendent, la o altă melodie de pe CD-ul curent, apăsaţi butonul sau : o dată sau de mai multe ori. Căutarea rapidă (audio) Pentru a efectua o căutare rapidă, înapoi sau înainte, ţineţi apăsat butonul sau :, până când este iniţializată căutarea rapidă înapoi / înainte.

25 Modul schimbătorului de CD-uri Modificarea display-ului În modul schimbătorului de CD-uri, există cinci opţiuni de configurare a display-ului: Numărul melodiei şi durata de redare Numărul melodiei şi ora Numărul CD-ului şi numărul melodiei Numărul CD-ului şi ora Numărul CD-ului şi durata de redare Pentru a comuta între opţiunile displayului, ţineţi apăsat butonul DISPL 8 timp de mai mult de două secunde. Repetarea melodiilor individuale sau a unui CD întreg (REPEAT) Pentru a repeta melodia curentă, apăsaţi scurt butonul 4 RPT ;. Pe display apare, pentru un moment, "RPT TRCK", iar RPT se aprinde. Pentru a repeta CD-ul curent, ţineţi apăsat butonul 4 RPT ; timp de mai mult de două secunde. Pe display apare, pentru un moment, "RPT DISC", iar RPT se aprinde. Anularea opţiunii Repeat Pentru a opri repetarea melodiei curente sau a CD-ului curent, apăsaţi scurt butonul 4 RPT ;. Pe display apare "RPT OFF", iar RPT dispare. Redarea aleatorie a melodiilor (MIX) Pentru a reda melodiile de pe CD-ul curent în ordine aleatorie, apăsaţi scurt butonul 5 MIX ;. Pe display apare, pentru un moment, "MIX CD", iar MIX se aprinde. Pentru a reda în ordine aleatorie melodiile de pe toate CD-urile introduse, ţineţi apăsat butonul 5 MIX ; timp de mai mult de două secunde. Pe display apare, pentru un moment, "MIX ALL", iar MIX se aprinde. Anularea opţiunii MIX Apăsaţi scurt butonul 5 MIX ;. Pe display apare "MIX OFF", iar MIX dispare. Scanarea tuturor melodiilor de pe toate CD-urile (SCAN) Pentru a scana (reda rapid) toate melodiile de pe toate CD-urile introduse, în ordine ascendentă, apăsaţi butonul MENU 9 timp de mai mult de două secunde. Pe display apare "TRK SCAN", iar numărul melodiei curente se aprinde intermitent. Întreruperea funcţiei Scan Pentru a opri scanarea, apăsaţi scurt butonul MENU 9. Melodia redată în acel moment va continua să fie redată normal. Puteţi seta durata de scanare. Pentru mai multe informaţii, citiţi secţiunea "Setarea duratei de scanare" din capitolul "Modul radio". Întreruperea redării (PAUSE) Apăsaţi butonul 3 ;. Pe display apare "PAUSE". Anularea pauzei În timpul pauzei, apăsaţi butonul 3 ;. Redarea este reluată. 25 ROMÂNĂ

26 Ora Ora Afişarea orei Pentru a afişa, pentru un moment, ora, apăsaţi scurt butonul DISPL 8. Ora apare pe display pentru câteva secunde. Setarea orei Pentru a seta ora, apăsaţi butonul MENU 9. "CLOCK SET". Apăsaţi butonul :. Ora apare pe display. Orele se aprind intermitent şi pot fi setate. Setaţi orele cu ajutorul butonului sau :. După setarea orelor, apăsaţi butonul :. Minutele se aprind intermitent. Setaţi minutele cu ajutorul butonului sau :. apăsaţi butonul MENU 9 de două ori. Apăsaţi butonul sau : pentru a comuta între moduri. apăsaţi butonul MENU 9. Afişarea continuă a orei, cu aparatul oprit şi contactul pus Pentru a afişa ora atunci când aparatul este oprit, dar contactul automobilului este pus, apăsaţi butonul MENU 9. "CLOCK OFF" sau "CLOCK ON". Apăsaţi butonul sau : pentru a trece display-ul de pe ON pe OFF şi invers. apăsaţi butonul MENU 9. Afişarea rapidă a orei, aparatul fiind oprit Pentru a afişa, pentru un moment, ora, atunci când aparatul este oprit, apăsaţi butonul DISPL 8. Ora apare pe display timp de aproximativ 8 secunde. Selectarea modului 12 / 24 ore Apăsaţi butonul MENU 9. "24 HOUR MODE" sau "12 HOUR MODE". 26

27 Sunetul Sunetul Puteţi efectua setările sonore (bas, medii, înalte şi ieşirea subwoofer-ului) separat pentru fiecare sursă (radio, CD, schimbător CD-uri, AUX, anunţuri de trafic şi telefon / navigare). Setările pentru distribuirea volumului (balans şi atenuator) se aplică tuturor surselor audio. Setările sonore pentru anunţurile de trafic şi telefon / navigare pot fi făcute numai în timpul unui anunţ de trafic sau al unei convorbiri telefonice / mesaj vocal. Reglarea basului Puteţi alege una dintre cele 4 frecvenţe centrale (60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 200 Hz). În plus, puteţi regla nivelul frecvenţei centrale selectate între ±7. Reglarea frecvenţei centrale şi a nivelului Apăsaţi butonul AUDIO 5. Pe display apare "BASS". Apăsaţi butonul sau : o dată, pentru a ajunge la submeniul BASS. multe ori, până când frecvenţa centrală dorită apare pe display. Apăsaţi butonul sau : pentru a regla nivelul între ±7. Apăsaţi butonul AUDIO 5 de două ori, pentru a ieşi din meniu. Reglarea sunetelor medii Puteţi alege una dintre cele 4 frecvenţe centrale (500 Hz, 1 khz, 2 khz, 3 khz). În plus, puteţi regla nivelul frecvenţei centrale selectate între ±7. Reglarea frecvenţei centrale şi a nivelului Apăsaţi butonul AUDIO 5. Pe display apare "BASS". "MIDDLE". Apăsaţi butonul sau : o dată, pentru a ajunge la submeniul MIDDLE. multe ori, până când frecvenţa centrală dorită apare pe display. Apăsaţi butonul sau : pentru a regla nivelul între ±7. Apăsaţi butonul AUDIO 5 de două ori, pentru a ieşi din meniu. Reglarea sunetelor înalte Puteţi alege una dintre cele 4 frecvenţe centrale (10 khz, 12 khz, 15 khz, 17 khz). În plus, puteţi regla nivelul frecvenţei centrale selectate între ±7. Reglarea frecvenţei centrale şi a nivelului Apăsaţi butonul AUDIO 5. Pe display apare "BASS". "TREBLE". Apăsaţi butonul sau : o dată, pentru a ajunge la submeniul TREBLE. multe ori, până când frecvenţa centrală dorită apare pe display. Apăsaţi butonul sau : pentru a regla nivelul între ±7. Apăsaţi butonul AUDIO 5 de două ori, pentru a ieşi din meniu. 27 ROMÂNĂ

28 Sunetul Reglarea distribuirii volumului stânga / dreapta (balansul) Pentru a regla distribuirea volumului stânga / dreapta (balansul), apăsaţi butonul AUDIO 5. Pe display apare "BASS". "BAL" cu setarea curentă. Apăsaţi butonul sau : pentru a regla balansul (dreapta / stânga). Apăsaţi butonul AUDIO 5 pentru a ieşi din meniu. Reglarea distribuirii volumului faţă / spate (atenuatorul) Pentru a regla distribuirea volumului faţă / spate (atenuatorul), apăsaţi butonul AUDIO 5. Pe display apare "BASS". "Fader" cu setarea curentă. Apăsaţi butonul sau : pentru a regla distribuirea volumului faţă / spate. Apăsaţi butonul AUDIO 5 pentru a ieşi din meniu. Ieşirea preamplificatorului Ieşirea preamplificatorului (Preamp-Out / Sub-Out) Puteţi utiliza ieşirile preamplificatorului (Preamp-Out) sistemului audio auto pentru a conecta amplificatori externi. În plus, puteţi conecta un amplificator pentru funcţionarea unui subwoofer la filtrul dinamic integrat al aparatului, filtru care permite trecerea frecvenţelor joase (nivelul şi frecvenţa limită pot fi reglate). În acest scop, amplificatorii trebuie să fie conectaţi conform instrucţiunilor de instalare. Reglarea nivelului semnalului de ieşire al subwoofer-ului Nivelul semnalului de ieşire al subwoofer-ului poate fi reglat în 8 trepte (de la 0 la +7). Apăsaţi butonul AUDIO 5. Pe display apare "BASS". "SUBOUT". Apăsaţi butonul sau : pentru a alege o valoare între 0 şi +7. apăsaţi butonul AUDIO 5 de două ori. Reglarea frecvenţei limită a semnalului de ieşire al subwoofer-ului Puteţi alege una dintre cele 4 setări: 0 Hz, 80 Hz, 120 Hz şi 160 Hz. Apăsaţi butonul AUDIO 5. Pe display apare "BASS". "SUBOUT". 28

29 Ieşirea preamplificatorului X-Bass Apăsaţi butonul sau : o dată. multe ori, până când frecvenţa centrală dorită apare pe display. apăsaţi butonul AUDIO 5 de două ori. X-BASS X-Bass vă permite să măriţi basul la un volum scăzut. Setarea X-Bass selectată se aplică tuturor surselor audio (radio, CD, schimbător de CD-uri sau AUX). Mărirea X-BASS poate fi făcută în trepte, de la 1 la 3. "XBASS OFF" înseamnă că funcţia X-BASS este dezactivată. ROMÂNĂ Reglarea amplificatorului X-BASS-ului Apăsaţi butonul AUDIO 5. Pe display apare "BASS". "XBASS". multe ori, până când setarea dorită apare pe display. apăsaţi butonul AUDIO 5 de două ori. 29

30 Egalizatorul Presetările egalizatorului (Presetări) Acest aparat este echipat cu un egalizator în care setările pentru genurile de muzică "ROCK", "POP" şi "CLASSIC" sunt deja programate. Pentru a selecta o setare a egalizatorului, apăsaţi butonul AUDIO 5. Pe display apare "BASS". "POP", "ROCK", "CLASSIC" sau "EQ OFF". Apăsaţi butonul sau : pentru a selecta una dintre setări sau selectaţi "EQ OFF" pentru a închide egalizatorul. Setarea selectată este afişată permanent. apăsaţi butonul AUDIO 5. Reglarea setărilor displayului Introducerea unui mesaj de întâmpinare Dacă porniţi aparatul, pe display apare un scurt mesaj. Textul "BLAUPUNKT" este presetat din fabrică. Puteţi introduce şi un text personal, din maximum 9 caractere. Display-ul Apăsaţi butonul MENU 9. "ON MSG". Apăsaţi butonul sau :. Display-ul indică textul standard pentru mesajul de întâmpinare. Indicatorul de introducere se află la începutul rândului şi se aprinde intermitent. Puteţi şterge întregul rând ţinând apăsat butonul sau : timp de mai mult de 2 secunde. Pentru a introduce un alt text, alegeţi o literă cu ajutorul butonului sau :. Mutaţi indicatorul de selecţie cu ajutorul butonului sau :. După introducerea mesajului, apăsaţi butonul MENU 9 de două ori. Reglarea afi şării nivelului Nivelul afişat pe display-ul dumneavoastră indică, sumar şi în mod simbolic, setările volumului şi setările de reglare a sunetului. Pe lângă procesele de setare, afişarea nivelului indică şi valoarea maximă pentru muzică sau limbă. Puteţi activa sau dezactiva afişarea nivelului. 30

31 Display-ul Apăsaţi butonul MENU 9. Pe display apare "MENU". "PEAK LVL". Apăsaţi butonul sau : pentru a selecta "PEAK ON" şi "PEAK OFF". După ce aţi terminat de efectuat modificările apăsaţi butonul MENU 9 de două ori. Reglarea luminozităţii displayului Dacă sistemul dumneavoastră audio auto este instalat conform instrucţiunilor de instalare şi dacă aţi executat corect conexiunile, luminozitatea display-ului este activată odată cu farurile. Luminozitatea display-ului poate fi reglată separat, în două faze (de zi şi de noapte), în trepte de la 1 la 9. În plus, puteţi selecta setarea "AUTO DIM" pentru faza de noapte (DIM NIGHT). După ce aţi selectat setarea "AUTO DIM", intensitatea iluminării sistemului audio auto este reglată o dată cu reglarea intensităţii iluminării instrumentelor de bord, dacă iluminarea automobilului este pornită. Apăsaţi butonul MENU 9. "DIM DAY" sau "DIM NIGHT". Apăsaţi butonul sau : pentru a selecta una dintre setările luminozităţii. apăsaţi butonul MENU 9 de două ori. Pentru a activa "AUTO DIM", apăsaţi butonul sau : de mai "DIM NIGHT". Apăsaţi butonul : până la afişarea "AUTO DIM". apăsaţi butonul MENU 9 de două ori. Setarea culorii de iluminare a display-ului În cazul iluminării display-ului, puteţi alege o culoare combinată din spectrul RGB (roşu-verde-albastru) sau selecta o culoare în timpul căutării culorilor. Combinarea unei culori pentru iluminarea display-ului Pentru a personaliza iluminarea displayului, în funcţie de gusturile dumneavoastră, puteţi combina o culoare, folosind celei trei culori primare, roşu, verde şi albastru. "DISP COL". Apăsaţi butonul sau :. Este afişat meniul pentru combinarea propriei dumneavoastră culori. "R", "G" şi "B" sunt afişate cu valorile curente. Setarea pentru "R" este activată. multe ori, până la afişarea valorii dorite a culorii. Apăsaţi butonul sau : pentru a deplasa indicatorul de selecţie în spatele celorlalte culori. Reglaţi componenţa celorlalte culori, în funcţie de preferinţele dumneavoastră. ROMÂNĂ 31

Programator TIMER orar 24 ore /48 alarme pentru fiecare zi din saptamina

Programator TIMER orar 24 ore /48 alarme pentru fiecare zi din saptamina Programator TIMER orar 24 ore /48 alarme pentru fiecare zi din saptamina AD-044 C24C48x7 clock cu timer cu 48 alarme setabile pentru fiecare zi din saptamina Timp de alarma setabil intre 0-60 secunde AD-044-C24C48x7

Dettagli

IC Recorder. Instrucţiuni de utilizare ICD-UX71/UX81 ICD-UX71F/UX81F/UX91F

IC Recorder. Instrucţiuni de utilizare ICD-UX71/UX81 ICD-UX71F/UX81F/UX91F IC Recorder Instrucţiuni de utilizare ICD-UX71/UX81 ICD-UX71F/UX81F/UX91F Operaţiuni preliminare Înregistrarea/redarea mesajelor Editarea mesajelor Utilizarea funcţiei de meniu Utilizarea computerului

Dettagli

STATIE RADIO CB MANUAL DE UTILIZARE

STATIE RADIO CB MANUAL DE UTILIZARE STATIE RADIO CB MANUAL DE UTILIZARE www.ttiromania.ro ROMANA Introducere Accesorii din pachet Instalare Butoanele si functiile statiei Mufa microfon Buton pornire/oprire/volum Ecran LCD Buton jos Buton

Dettagli

STATIE RADIO CB MOBILA 4W TCB-R2000 M A N U A L D E I N S T R U C Ț I U N I.

STATIE RADIO CB MOBILA 4W TCB-R2000 M A N U A L D E I N S T R U C Ț I U N I. STATIE RADIO CB MOBILA 4W M A N U A L D E I N S T R U C Ț I U N I www.ttiromania.ro TCBR2000 instruction man_indd.in1 1 2010.11.9 2:2:28 PM Multumirile noastre pentru dvs. Multumirile noastre pentru dvs.

Dettagli

HelpAndManual_unregistered_evaluation_copy eterra RGI - Manual utilizare

HelpAndManual_unregistered_evaluation_copy eterra RGI - Manual utilizare HelpAndManual_unregistered_evaluation_copy eterra RGI - Manual utilizare I eterra RGI - Manual Utilizare Cuprins 1 RGI Operare... 3 Cautare cereri... 4 Operatii... 6 Marcare urgenta... 8 Documente... incarcate

Dettagli

Medic4all Fisa Medicala Personala

Medic4all Fisa Medicala Personala Medic4all Fisa Medicala Personala Ghid de utilizare PMF - 1 1. INREGISTRARE LA FISA MEDICALA PERSONALA 1.1 Access pentru prima data Accesati adresa de internet: - www.medi4you.ro --- Entrare Clienti La

Dettagli

Utilizare. Mariana Godja. Program realizat de Dorin Godja în cadrul S.C. Blancatana S.R.L.

Utilizare. Mariana Godja. Program realizat de Dorin Godja în cadrul S.C. Blancatana S.R.L. Utilizare TopSoft Dr.Prono Mariana Godja Program realizat de Dorin Godja în cadrul S.C. Blancatana S.R.L. Colaboratori: Mariana Godja Dan Catană S.C. BLANCATANA S.R.L. CUI R1825065, R.C. J35/1308/1991,

Dettagli

Importator şi distribuitor AROBS Transilvania Software

Importator şi distribuitor AROBS Transilvania Software este un brand al Importator şi distribuitor AROBS Transilvania Software 400409 Cluj-Napoca, Str. Săpătorilor Nr. 5 T: 0364 730 907, F: 0264 598 426 info@smailo.ro - service@arobs.ro www.arobs.ro - www.gps-auto.ro

Dettagli

MANUAL DE INSTRUCTIUNI

MANUAL DE INSTRUCTIUNI RO MANUAL DE INSTRUCTIUNI Va multumim ca ati achizitionat un produs Canon. EOS 7D este o camera digitala SLR de inalta performanta, dotata cu un fin senzor CMOS de detaliu cu pana la 18.0 megapixeli efectivi,

Dettagli

In the cooling network

In the cooling network Instructiuni 0741.81.64.64 1/ 1 INDEX IC100C Series 1. AVERTISMENT 2. COMENZILE PANOULUI FRONTAL 3. FUNCTIILE TASTELOR 4. SIMBOLURI DIN CADRUL FRONTALEROARE! MARCAJ ÎN DOCUMENT NEDEFINIT. 5. AFISAJ EROARE!

Dettagli

Statie radio CB AE 6891 Manual de utilizare

Statie radio CB AE 6891 Manual de utilizare Statie radio CB AE 6891 Manual de utilizare Cuprins Introducere... 3 Accesorii incluse... 3 Instalarea statiei radio... 4 Alimentarea statiei radio... 5 Instalarea in autovehicule... 5 Nota speciala pentru

Dettagli

AZTEQUE CORPORATION - catalog accesorii porti

AZTEQUE CORPORATION - catalog accesorii porti AZTEQUE CORPORATION - catalog accesorii porti - 2011 ROLA USI GLISANTE PE RULMENT Art. 10-51-76 Cod Articol Var. A B C D E Port.(Kg) Peso g Conf. Imb. Pret (euro) 51 Acciaio 44 6 22 51 M12 200 310 25 25

Dettagli

Statie radio CB AE 6890 Manual de utilizare

Statie radio CB AE 6890 Manual de utilizare Statie radio CB AE 6890 Manual de utilizare Cuprins Introducere... 3 Accesorii incluse... 3 Instalarea statiei radio... 4 Alimentarea statiei radio... 5 Nota pentru toate metodele de alimentare:... 6 Instructiuni

Dettagli

Stație radio CB AE 6690 Manual de utilizare

Stație radio CB AE 6690 Manual de utilizare Stație radio CB AE 6690 Manual de utilizare Cuprins Introducere.. 2 Accesorii incluse 3 Instalarea statiei radio...3 Alimentare 4 Conectarea antenei...5 Pasaportul radio Albrecht AE 6690.6 Setari specifice

Dettagli

MANUAL DE REFERINTA SIVECO APPLICATIONS MENTENANTA VOL. I

MANUAL DE REFERINTA SIVECO APPLICATIONS MENTENANTA VOL. I MANUAL DE REFERINTA SIVECO APPLICATIONS MENTENANTA VOL. I APROBAREA DOCUMENTULUI INTOCMIT SIVECO Romania SA octombrie 2005 VERIFICAT SIVECO Romania SA octombrie 2005 APROBAT SIVECO Romania SA octombrie

Dettagli

Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome

Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome - Intestazione Italiano Rumeno Egregio Prof. Gianpaoletti, Stimate Domnule Preşedinte, Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome Gentilissimo, Stimate

Dettagli

MELODY 3 UTILIZATORULUI.

MELODY 3 UTILIZATORULUI. MELODY 3 MANUALUL UTILIZATORULUI www.dolce-gusto.com CUPRINS PREZENTARE GENERALĂ.............................3 GAMA DE BĂUTURI............................... 4-5 PRIMA UTILIZARE...................................6

Dettagli

MANUAL DE INSTRUCTIUNI

MANUAL DE INSTRUCTIUNI MANUAL DE INSTRUCTIUNI Introducere EOS 550D este un aparat foto SRL extrem de performant cu un senzor CMOS de 18.0 Megapixeli, procesor de imagine DIGIC4, sistem AF de mare viteza in 9 puncte, approx,

Dettagli

MANUAL DE UTILIZARE. Instalare, operare si intretinere dedurizatoare tip LCS LCS 9 LCS 15 LCS

MANUAL DE UTILIZARE. Instalare, operare si intretinere dedurizatoare tip LCS LCS 9 LCS 15 LCS MANUAL DE UTILIZARE Instalare, operare si intretinere dedurizatoare tip LCS LCS 9 LCS 15 LCS 22-1 - Specificatii tehnice LCS 9 LCS 15 LCS 22 Cod model EL9 EL15 El22 Capacitate tratare (mol/mc * consum

Dettagli

TX-L42DT60E TX-L42DTW60 TX-L47DT60E TX-L47DTW60 TX-L50DT60E TX-L50DTW60 TX-L55DT60E TX-L55DTW60 TX-L60DT60E TX-L60DTW60 AJUTOR

TX-L42DT60E TX-L42DTW60 TX-L47DT60E TX-L47DTW60 TX-L50DT60E TX-L50DTW60 TX-L55DT60E TX-L55DTW60 TX-L60DT60E TX-L60DTW60 AJUTOR TX-L42DT60E TX-L47DT60E TX-L50DT60E TX-L55DT60E TX-L60DT60E TX-L42DTW60 TX-L47DTW60 TX-L50DTW60 TX-L55DTW60 TX-L60DTW60 eajutor Română Vizionare Ecr. meu de pornire Informaţii 11 Modul de utilizare 12

Dettagli

HOTEL RAMLA BAY RESORT MALTA

HOTEL RAMLA BAY RESORT MALTA HOTEL RAMLA BAY RESORT MALTA Hotel Ramla Bay Resort 4* Situat in cel mai nordic punct din Malta, cu vedere spre insulele Comino si Gozo, resortul de 4 stele ofera conditiile petrecerii unui sejur relaxant,

Dettagli

MANUAL DE UTILIZARE SI INTRETINERE ATENTIE DOMENIUL DE APLICARE

MANUAL DE UTILIZARE SI INTRETINERE ATENTIE DOMENIUL DE APLICARE MANUAL DE UTILIZARE SI INTRETINERE Va multumim ca ati ales acest echipament. Datorita calitatii excelente a materialelor folosite cat si a experientei dobandite in ultimii 0 ani, BIO 55 asigura fiabilitate

Dettagli

MANUAL INSTRUCTIUNI INSTRUCTION MANUAL

MANUAL INSTRUCTIUNI INSTRUCTION MANUAL E INSTRUCTION MANUAL Va multumim pentru achizitionarea unui produs Canon. The EOS REBEL T1i/EOS 500D este un aparat de fotografiat de inalta performanta, dotat cu camera digitala cu sensor de imagine de

Dettagli

Logistica doar un cost? Romeo Dumitru Vice-Presedinte ARILOG

Logistica doar un cost? Romeo Dumitru Vice-Presedinte ARILOG Logistica doar un cost? Romeo Dumitru Vice-Presedinte ARILOG +40 724 594 855 1 Supply Chain & Logistica ORDER 2 Logistica astazi Istoric si in mod traditional Logistica e considerata : Un Cost Center Un

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ARMADIO-FAMILY

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ARMADIO-FAMILY ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ARMADIO-FAMILY ! AVVERTENZE! Il montaggio deve essere effettuato da due persone che si vogliono bene. Se non viene eseguito correttamente, l armadio-family può ribaltarsi o cedere.

Dettagli

GM COMANDA TACTILĂ INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE

GM COMANDA TACTILĂ INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE RO GM COMANDA TACTILĂ INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE CUPRINS 1. Recomandări privind siguranţa 2. Tabelul plăcilor de avertizare şi atenţionare 3. Descrierea unităţii 4. Funcţionarea 5. Manipularea

Dettagli

Advance Steel. Manual de utilizare

Advance Steel. Manual de utilizare Manual de utilizare Advance Steel Manual de utilizare 3 În cazul unei neconcordanţe între informaţiile oferite în acest ghid şi program, consideraţi programul ca fiind cel valabil. Conţinutul acestul

Dettagli

NEWSLETTER nr marzo 2014

NEWSLETTER nr marzo 2014 Page2 NEWSLETTER nr. 16 14 marzo 2014 ROMANIA Programma di finanziamento per le microimprese RIFERIMENTI: PROGRAMMA OPERATIVO REGIONALE (POR) ASSE 4, CAMPO DI INTERVENTO 4.3- SOSTEGNO DELLO SVILUPPO DELLE

Dettagli

Advance Metal. Manual de utilizare

Advance Metal. Manual de utilizare Advance Metal Manual de utilizare 1 Această documentaţie reprezintă un ghid de utilizare a programului şi nu detaliază toate funcţionalităţile sale. Este posibil ca acest ghid să conţină module pe care

Dettagli

DOMINA OASI PLUS F 30 E

DOMINA OASI PLUS F 30 E DOMINA OASI PLUS F 30 E CENTRALA MURALA CU GAZ, CAMERA ETANSA, PENTRU APA CALDA MENAJERA SI INCALZIRE, PENTRU AMPLASARE EXTERIOARA IN LOC PARTIAL PROTEJAT Appr. nr. B99.09 A - CE 046 BL 0466 INSTRUCTIUNI

Dettagli

Unde pot găsi un formular pentru? Dove posso trovare il modulo per? Solicitare formular. Qual è la data di scadenza della sua carta d'identità?

Unde pot găsi un formular pentru? Dove posso trovare il modulo per? Solicitare formular. Qual è la data di scadenza della sua carta d'identità? - General Unde pot găsi un formular pentru? Dove posso trovare il modulo per? Solicitare formular Când a fost emis [documentul]? Întreabă când a fost un documentul emis Unde a fost emis [documentul]? Întreabă

Dettagli

TRANZACŢII ŞI ACCES CONCURENT

TRANZACŢII ŞI ACCES CONCURENT Capitolul 6 TRANZACŢII ŞI ACCES CONCURENT F. Radulescu. Curs: Baze de date 1 PROBLEMATICA Asa cum s-a exemplificat in primul capitol, atunci cand mai multe programe opereaza simultan pe aceleasi date pot

Dettagli

Advance Steel. Manual de utilizare

Advance Steel. Manual de utilizare MANUAL DE UTILIZARE Advance Steel Manual de utilizare 3 În cazul unei neconcordanţe între informaţiile oferite în acest ghid şi program, consideraţi programul ca fiind cel valabil. Conţinutul acestul

Dettagli

Allplan Noutati in Allplan

Allplan Noutati in Allplan Allplan 2018 Noutati in Allplan 2018-0 Aceasta documentatie a fost intocmita cu foarte mare atentie. Cu toate acestea, nu ne asumam raspunderea pentru eventuale erori. In cazul diferentelor dintre descrieri

Dettagli

Cameră HD Wi-Fi cu vedere pe timp de noapte. Manual de utilizare. F7D7602V2 8820aa01325ro Rev. C00 ROMÂNĂ

Cameră HD Wi-Fi cu vedere pe timp de noapte. Manual de utilizare. F7D7602V2 8820aa01325ro Rev. C00 ROMÂNĂ Cameră HD Wi-Fi cu vedere pe timp de noapte Manual de utilizare F7D7602V2 8820aa01325ro Rev. C00 ROMÂNĂ CUPRINS Primii paşi.... 1 Ce se găseşte în ambalaj... 1 Configurarea iniţială... 1 Configuraţi camera

Dettagli

328E8. RO Manualul de utilizare 1 Centre de asistenţă pentru clienţi şi garanţie 16 Depanare şi întrebări frecvente 20

328E8.   RO Manualul de utilizare 1 Centre de asistenţă pentru clienţi şi garanţie 16 Depanare şi întrebări frecvente 20 328E8 www.philips.com/welcome RO Manualul de utilizare 1 Centre de asistenţă pentru clienţi şi garanţie 16 Depanare şi întrebări frecvente 20 Cuprins 1. Important... 1 1.1 Măsuri de siguranţă şi întreţinere...

Dettagli

246E8 276E8. RO Manualul de utilizare 1 Centre de asistenţă pentru clienţi şi garanţie 16 Depanare şi întrebări frecvente 20

246E8 276E8.   RO Manualul de utilizare 1 Centre de asistenţă pentru clienţi şi garanţie 16 Depanare şi întrebări frecvente 20 246E8 276E8 www.philips.com/welcome RO Manualul de utilizare 1 Centre de asistenţă pentru clienţi şi garanţie 16 Depanare şi întrebări frecvente 20 Cuprins 1. Important... 1 1.1 Măsuri de siguranţă şi

Dettagli

V64 V65 romeno.fh11 3/25/07 10:31 PM Page 1 V65 V64. Servoscara cu platforma

V64 V65 romeno.fh11 3/25/07 10:31 PM Page 1 V65 V64. Servoscara cu platforma V64 V65 romeno.fh11 3/25/07 10:31 PM Page 1 V65 V64 Servoscara cu platforma RO V64 V65 romeno.fh11 3/25/07 10:31 PM Page 2 V64 Servoscara cu platforma cu ghidaj liniar Servoscarile cu platforma Vimec reprezinta

Dettagli

STIINTA SI INGINERIA MATERIALELOR. CURS 5 DIAGRAME BINARE DE ECHILIBRU DIAGRAMA FE-C. CRISTALIZAREA ALIAJELOR IN SISTEMUL Fe Fe 3 C.

STIINTA SI INGINERIA MATERIALELOR. CURS 5 DIAGRAME BINARE DE ECHILIBRU DIAGRAMA FE-C. CRISTALIZAREA ALIAJELOR IN SISTEMUL Fe Fe 3 C. STIINTA SI INGINERIA MATERIALELOR CURS 5 DIAGRAME BINARE DE ECHILIBRU DIAGRAMA FE-C. CRISTALIZAREA ALIAJELOR IN SISTEMUL Fe Fe 3 C. Diagrama cu solubilitata limitata si formare de eutectic Exista o solubilitate

Dettagli

227E6. RO Manualul de utilizare 1 Centre de asistenţă pentru clienţi şi garanţie 16 Depanare şi întrebări frecvente 23

227E6.   RO Manualul de utilizare 1 Centre de asistenţă pentru clienţi şi garanţie 16 Depanare şi întrebări frecvente 23 227E6 www.philips.com/welcome RO Manualul de utilizare 1 Centre de asistenţă pentru clienţi şi garanţie 16 Depanare şi întrebări frecvente 23 Cuprins 1. Important...1 1.1 Măsuri de siguranţă şi întreţinere...1

Dettagli

Programul Trăiască Bătrânii!

Programul Trăiască Bătrânii! Programul Trăiască Bătrânii! Îmbătrânire activă Care sunt condițiile de mediu în care bătrânul poate trăi această dimensiune a îmbătrânirii active în societățile europene contemporane? A trăi bătrânețea

Dettagli

278E8. RO Manualul de utilizare 1 Centre de asistenţă pentru clienţi şi garanţie 17 Depanare şi întrebări frecvente 21

278E8.   RO Manualul de utilizare 1 Centre de asistenţă pentru clienţi şi garanţie 17 Depanare şi întrebări frecvente 21 278E8 www.philips.com/welcome RO Manualul de utilizare 1 Centre de asistenţă pentru clienţi şi garanţie 17 Depanare şi întrebări frecvente 21 Cuprins 1. Important... 1 1.1 Măsuri de siguranţă şi întreţinere...

Dettagli

TUBO CORRUGATO IN ACCIAIO INOX

TUBO CORRUGATO IN ACCIAIO INOX Tubo corrugato in acciaio inox. Tub ondulat din otel inox Il tubo corrugato in acciaio inox Art.0720X è la soluzione professionale ideale per collegare tra loro gli elementi che compongono l impianto a

Dettagli

Partener acceptant si optiuni de plata disponibile pana la Site partener

Partener acceptant si optiuni de plata disponibile pana la Site partener Partener acceptant si optiuni de plata disponibile pana la 30.06.2015 Site partener Numar de rate www.altex.ro; www.mediagalaxy.ro 3 rate, 6 rate 0% dobanda, 9 rate ; Card Altex/MediaGalaxy MasterCard

Dettagli

Partener acceptant si optiuni de plata disponibile pana la dobanda; 12 rate 0% dobanda

Partener acceptant si optiuni de plata disponibile pana la dobanda; 12 rate 0% dobanda Card Altex/MediaGalaxy MasterCard Partener acceptant si optiuni de plata disponibile pana la 28.02.2015 Site partener Numar de rate www.altex.ro; www.mediagalaxy.ro 12 rate www.f64.ro 6 rate ; 12 rate

Dettagli

246E7 276E7. RO Manualul de utilizare 1 Centre de asistenţă pentru clienţi şi garanţie 16 Depanare şi întrebări frecvente 20

246E7 276E7.   RO Manualul de utilizare 1 Centre de asistenţă pentru clienţi şi garanţie 16 Depanare şi întrebări frecvente 20 246E7 276E7 www.philips.com/welcome RO Manualul de utilizare 1 Centre de asistenţă pentru clienţi şi garanţie 16 Depanare şi întrebări frecvente 20 Cuprins 1. Important... 1 1.1 Măsuri de siguranţă şi

Dettagli

LOGO! Soluţia de control inteligent Siemens pentru proiectele de automatizare de dimensiuni reduse.

LOGO! Soluţia de control inteligent Siemens pentru proiectele de automatizare de dimensiuni reduse. LOGO! Soluţia de control inteligent Siemens pentru proiectele de automatizare de dimensiuni reduse. Siemens SRL 2014. All rights reserved 1 Noul LOGO! 8 - Module de bază LOGO! 12/24 RCE LOGO! 12/24 RCEo

Dettagli

Tablou de comandă pentru motoare Daphne 24V

Tablou de comandă pentru motoare Daphne 24V RO Tablou de comandă pentru motoare Daphne 24V 1 2 RO Stagnoli D24 este tabloul de comandă conceput pentru Barierele 24V Daphne. Fabricat doar cu produse de calitate, acesta a fost conceput să aibă consum

Dettagli

FUEGO (VARIANTA CU DOUA STADII)

FUEGO (VARIANTA CU DOUA STADII) FUEGO (VARIANTA CU DOUA STADII) Instalare Utilizare Intretinere www.stepclima.com 2 Step s.r.l isi declina orice responsabilitate pentru eventualele erori datorate greselilor de tipar sau de traducere.

Dettagli

In atentia Accademia Templare Templar Academy Viale Regina Margherita, Roma

In atentia Accademia Templare Templar Academy Viale Regina Margherita, Roma In atentia Accademia Templare Templar Academy Viale Regina Margherita, 140 00198 Roma SUBIECT: Cerere de adeziune in cadrul Associazione di Promozione Sociale (Asociatiei pentru Promovare Sociala ) ce

Dettagli

GUIDA PER L UTENTE ALLA CARTA PREPAGATA GHID DE UTILIZATOR PREPAID - PREPAID USER GUIDE

GUIDA PER L UTENTE ALLA CARTA PREPAGATA GHID DE UTILIZATOR PREPAID - PREPAID USER GUIDE GUIDA PER L UTENTE ALLA CARTA PREPAGATA GHID DE UTILIZATOR PREPAID - PREPAID USER GUIDE Benvenuto - Bine ai venit - Welcome Indice - IT 1. I vantaggi...3 2. Iniziamo...3 3. Per navigare...3 4. Consultare

Dettagli

TRACK SYSTEM EXEMPLU DE INSTALARE / INSTALLATION EXAMPLE / ESEMPIO DI INSTALLAZIONE IP20. RoHS

TRACK SYSTEM EXEMPLU DE INSTALARE / INSTALLATION EXAMPLE / ESEMPIO DI INSTALLAZIONE IP20. RoHS λ Sistem de şine cu 3 circuite electrice şi accesorii pentru alimentarea acestora și pentru realizarea de configuraţii spaţiale diverse. La interior sunt patru conductoare din cupru (trei faze L1, L2,

Dettagli

VEHICULE COMERCIALE OPEL

VEHICULE COMERCIALE OPEL VEHICULE COMERCIALE OPEL PREGĂTIT DE LUCRU. Cuprins Primești ceea ce vezi. Într-o economie cu schimbări și operațiuni rapide, pilonii de susținere ai unei afaceri sunt flexibilitatea, eficiența, seriozitatea

Dettagli

Manual complet și cele mai bune 10 rețete

Manual complet și cele mai bune 10 rețete Manual complet și cele mai bune 10 rețete REȚETĂ DE BAZĂ PENTRU ALUAT * 500 g de făină fină de grâu * 5 ouă întregi Pentru a obține paste mai bune, folosiți un amestec de 250 g făină fină și 250 g făină

Dettagli

Instrucţiuni de utilizare, montare şi conectare

Instrucţiuni de utilizare, montare şi conectare IT RO Istruzioni d uso, incasso e collegamento Instrucţiuni de utilizare, montare şi conectare Piano cottura a gas da incasso Cuptorul integrat cu funcţionare pe baza de gaz Piano cottura a gas da incasso

Dettagli

Gruppo idraulico solare a singola via

Gruppo idraulico solare a singola via Gruppo idraulico a singola via per impianti solari termici Grup hidraulic monobraţ pentru sistemele solare termice Descrizione Description Il gruppo di circolazione viene utilizzato sul circuito primario

Dettagli

Seria HZL-80 MANUAL DE UTILIZARE. Atenție:

Seria HZL-80 MANUAL DE UTILIZARE. Atenție: Seria HZL-80 MANUAL DE UTILIZARE Atenție: Vă rugăm să citiți acest manual de utilizare înainte de a folosi echipamentul deoarece conține informații operaționale și de siguranță importante. Păstrați acest

Dettagli

Alicante MP Sevilla MP

Alicante MP Sevilla MP Radio CD MP3 WMA Alicante MP36 7 646 460 310 Sevilla MP36 7 646 450 310 Istruzioni d uso http://www.blaupunkt.com 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Elementi di comando 1 Tasto On/Off Premuto brevemente: modalità

Dettagli

DELICIA COMBI ESPRESSO 3 in 1

DELICIA COMBI ESPRESSO 3 in 1 DELICIA COMBI ESPRESSO 3 in 1 15 BARI MANUAL DE UTILIZARE Model 1353 Stimate client, Va multumim ca ati avut increderea in a alege produsul nostru. Delicia Combi Espresso 3 in 1 este un produs de calitate,

Dettagli

MANUAL de INSTRUCTIUNI pentru INSTALARE, UTILIZARE SI INTRETINERE

MANUAL de INSTRUCTIUNI pentru INSTALARE, UTILIZARE SI INTRETINERE CENTRALE MURALE MANUAL de INSTRUCTIUNI pentru INSTALARE, UTILIZARE SI INTRETINERE CENTRALE IN CONDENSATIE PIXEL 25 FC PIXEL 31 FC IMPORTANT Punerea in functiune a centralei si omologarea garantiei trebuie

Dettagli

Guida dell Utente alla carta prepagata

Guida dell Utente alla carta prepagata Guida dell Utente alla carta prepagata 1 Benvenuto in DIGI Mobil! Con DIGI Mobil puoi comunicare più facilmente, in modo conveniente, eliminando le distanze, sarai sempre in contatto con la famiglia e

Dettagli

Istruzioni per la sicurezza, e l installazione Ghid privind sănătatea, siguranţa şi instalarea

Istruzioni per la sicurezza, e l installazione Ghid privind sănătatea, siguranţa şi instalarea Istruzioni per la sicurezza, e l installazione Ghid privind sănătatea, siguranţa şi instalarea IT ITALIANO Istruzioni per la sicurezza... 3 Istruzioni per l'installazione... 9 RO ROMÂNĂ Ghid privind sănătatea

Dettagli

6.9 L PROFESSIONAL BOWL-LIFT STAND MIXER

6.9 L PROFESSIONAL BOWL-LIFT STAND MIXER 6.9 L PROFESSIONAL BOWL-LIFT STAND MIXER Original Instructions KÜCHENMASCHINE MIT SCHÜSSELHEBER UND 6,9 L SCHÜSSEL FÜR DEN GEWERBLICHEN EINSATZ Originalanleitungen Robot sur socle professionnel à bol relevable

Dettagli

Sisteme Informatice Industriale. ED 212

Sisteme Informatice Industriale.   ED 212 Sisteme Informatice Industriale www.shiva.pub.ro ED 212 Echipa Prof. dr. ing. Sergiu Stelian ILIESCU Prof. dr. ing. Ioana FĂGĂRĂȘAN Conf. dr.ing. Grigore STAMATESCU Sl. dr. ing. Nicoleta ARGHIRA Sl. dr.

Dettagli

VES TEC VACU TEC VACU CODE. Produs de: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose Monteriggioni (Siena) - Italia

VES TEC VACU TEC VACU CODE. Produs de: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose Monteriggioni (Siena) - Italia RO 1/5 VES TEC VACU TEC VACU CODE Produs de: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) - Italia Sectiune Modificari introduse in versiunea curenta 7 RO 2/5 1. SCOPUL UTILIZARII

Dettagli

Essen CD33 Lausanne CD33 Madeira CD33

Essen CD33 Lausanne CD33 Madeira CD33 Radio / CD Essen CD33 Lausanne CD33 Madeira CD33 Istruzioni d uso http://www.blaupunkt.com 2 Aprite la pagina 1 2 3 4 5 6 12 11 10 9 8 7 DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO SVENSKA

Dettagli

Arzatoare de combustibil lichid tip CLU

Arzatoare de combustibil lichid tip CLU Instructiuni de instalare, folosire si mentenanta RO Arzatoare de combustibil lichid tip CLU Functionare in 2 trepte COD MODEL TIP 3433723 PRESS 30 N 614 M 3433724 PRESS 30 N 614 M 291 (2) INDEX 1. DESCRIERE

Dettagli

Alicante CD32, Kiel CD32 Porto CD32 San Remo CD32 Santa Cruz CD32

Alicante CD32, Kiel CD32 Porto CD32 San Remo CD32 Santa Cruz CD32 Radio / CD Alicante CD32, Kiel CD32 Porto CD32 San Remo CD32 Santa Cruz CD32 Istruzioni d uso http://www.blaupunkt.com Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna

Dettagli

Porto CD San Remo CD

Porto CD San Remo CD Radio / CD Porto CD34 7 644 191 310 San Remo CD34 7 644 176 310 Istruzioni d uso http://www.blaupunkt.com 2 Aprite la pagina 1 2 3 4 5 6 11 10 9 8 7 DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS

Dettagli

CARATTERISTICHE TECNICHE Display: 6.2 "digitale TFT touch screen display,800 x 480 pixel, sfondi diversi da caricare

CARATTERISTICHE TECNICHE Display: 6.2 digitale TFT touch screen display,800 x 480 pixel, sfondi diversi da caricare NEW YORK 800 EU New York ha 800 offre oltre alla navigazione europea, una vasta gamma di opzioni di intrattenimento e la possibilità di collegarsi a tutti i tipi di supporti portatili. Il dispositivo 2DIN

Dettagli

Idea. Cât mai multe soluţii la ideile Dvs.

Idea. Cât mai multe soluţii la ideile Dvs. Idea. Cât mai multe soluţii la ideile Dvs. Designul aparatajului terminal este disponibil în două variante: Classica sau Rondò. Tastele şi comenzile în două culori: alb sau gri-antracit. Plăcuţele ornamentale

Dettagli

Viaggi Andando in giro

Viaggi Andando in giro - Indicazioni Mi sono perso. Non sapere dove ti trovi Può mostrarmi dov'è sulla cartina? Chiedere dove si trova un certo sulla cartina M-am rătăcit. Îmi puteți arăta unde este pe hartă? Dove posso trovare?

Dettagli

GRUPPO DI MISCELAZIONE CON SERVOMOTORE

GRUPPO DI MISCELAZIONE CON SERVOMOTORE Descrizione Il gruppo di miscelazione con servomotore svolge la funzione di alimentare, direttamente dagli stacchi di un collettore, i circuiti degli impianti di riscaldamento/raffrescamento alla temperatura

Dettagli

Kiel CD Malaga CD

Kiel CD Malaga CD Radio CD Kiel CD36 7 646 050 510 Malaga CD36 7 646 065 510 Istruzioni d uso http://www.blaupunkt.com 2 4 1 3 5 6 11 10 9 8 7 2 ELEMENTI DI COMANDO 1 Tasto per accendere e spegnere l apparecchio, tasto

Dettagli

BINE AŢI VENIT PRINTRE CLIENŢII TECNOBALTEX

BINE AŢI VENIT PRINTRE CLIENŢII TECNOBALTEX BINE AŢI VENIT PRINTRE CLIENŢII TECNOBALTEX Vă felicităm pentru alegerea Dvs. şi ne dorim ca maşina achiziţionată să satisfacă pe deplin aşteptările Dvs., garantându-vă un serviciu de un nivel calitativ

Dettagli

Istruzioni d uso, incasso e collegamento Instrucţiuni de utilizare, montare şi conectare

Istruzioni d uso, incasso e collegamento Instrucţiuni de utilizare, montare şi conectare IT RO Istruzioni d uso, incasso e collegamento Instrucţiuni de utilizare, montare şi conectare Piano cottura in vetroceramica da incasso Plită ceramică integrată Piano cottura in vetroceramica da incasso

Dettagli

Controlul predictiv bazat pe modele intare-stare-iesire. Cuprins. 2. Modele intrare-stare-iesire :02

Controlul predictiv bazat pe modele intare-stare-iesire. Cuprins. 2. Modele intrare-stare-iesire :02 Modelare si control predictiv - proiect - Controlul predictiv bazat pe modele intrare-stare-iesire Asist. ing. Constantin Florin Caruntu 23:02 Cuprins Controlul predictiv bazat pe modele intare-stare-iesire.

Dettagli

Elemente pentru balustrade din inox

Elemente pentru balustrade din inox Program de funcționare: Luni - Vineri: 08 00-16 00 Sâmbătă, Duminică: închis Beiuş, 415200, Bihor str. Lucian Blaga nr. 2 Mobil: 0727 329 733, 0722 588 659 Fax: 0259 320 251 www.e-inox.ro info@arta-fierului.ro

Dettagli

Persoanele juridice pot participa prin reprezentanţii legali sau convenţionali, care îşi vor dovedi calitatea în acest sens.

Persoanele juridice pot participa prin reprezentanţii legali sau convenţionali, care îşi vor dovedi calitatea în acest sens. REGULAMENTUL OFICIAL AL PROMOŢIEI OFERTE CA LA CARTE: MENŢINE MAŞINA ÎN FORMĂ derulată în reţeaua autorizată FIAT participantă în perioada 1iunie 2013 31 august 2013 Art. 1. Organizator Organizatorul promoţiei

Dettagli

Brooklyn MP

Brooklyn MP Radio / CD / MP3 Brooklyn MP35 7 645 261 310 Istruzioni d uso http://www.blaupunkt.com 2 1 3 4 5 11 10 9 8 7 6 12 2 ELEMENTI DI COMANDO 1 Tasto di accensione, spegnimento e ammutolimento (Mute) dell apparecchio.

Dettagli

Barcelona MP Madrid MP

Barcelona MP Madrid MP Radio / CD / MP3 Barcelona MP35 7 645 250 310 Madrid MP35 7 645 260 310 Istruzioni d uso http://www.blaupunkt.com 2 1 3 4 5 11 10 9 8 7 6 12 2 ELEMENTI DI COMANDO 1 Tasto di accensione, spegnimento e ammutolimento

Dettagli

MANUAL DE INSTALARE {I UTILIZARE PENTRU PLITE PC 631,PC 640X,BK,T AX,TX, TGH,T,750,730,760

MANUAL DE INSTALARE {I UTILIZARE PENTRU PLITE PC 631,PC 640X,BK,T AX,TX, TGH,T,750,730,760 MANUAL DE INSTALARE {I UTILIZARE PENTRU PLITE PC 631,PC 640X,BK,T AX,TX, TGH,T,750,730,760 !!! Produs ce functioneaza cu regulator de presiune Presiunea nominal\ a gazului 20 mbar. Aten]ie: Instalarea

Dettagli

Convergenţă. Întrebări frecvente despre practica comună PC 6. Reprezentările grafice ale desenelor şi modelelor

Convergenţă. Întrebări frecvente despre practica comună PC 6. Reprezentările grafice ale desenelor şi modelelor RO RO Convergenţă Întrebări frecvente despre practica comună PC 6. Reprezentările grafice ale desenelor şi modelelor A. ÎNTREBĂRI GENERALE 1. Ce oficii vor aplica practica comună? BG, BX, CY, CZ, DE, DK,

Dettagli

1)Il giorno, alle ore, in, presso. In ziua, la ora, in, pe langa

1)Il giorno, alle ore, in, presso. In ziua, la ora, in, pe langa Mod. PG 30/g 7/14 OGGETTO: Verbale di identificazione, di nomina del difensore ed elezione del domicilio, della persona sottoposta ad indagini ( ex art. 161 c.p.p. )---- / OBIECTUL: Proces verbal de identificare,

Dettagli

E nergi a aerul ui. Generatoare de aer cald SERIA G

E nergi a aerul ui. Generatoare de aer cald SERIA G E nergi a aerul ui Generatoare de aer cald SERIA G SERIA G Generatoare de aer cald de pardoseala, cu arzator cu functionare pe gaz sau motorina, cu aer insuflat. Generatoarele de aer cald din Seria G sunt

Dettagli

vertalen překlady traducción þýðing перевод translation terjemahan traduzione anuvaad tumachenje

vertalen překlady traducción þýðing перевод translation terjemahan traduzione anuvaad tumachenje vertalen překlady traducción þýðing перевод translation terjemahan traduzione anuvaad tumachenje traducció 翻譯 Μετάφραση traduction Übersetzung tradução vertalen překlady traducción þýðing перевод translation

Dettagli

Instalare Utilizare Intretinerere TERMOSEMINEU PE PELET. IDROPELLET cu electronica V8RE-I15 (Display ALBASTRU)

Instalare Utilizare Intretinerere TERMOSEMINEU PE PELET. IDROPELLET cu electronica V8RE-I15 (Display ALBASTRU) Instalare Utilizare Intretinerere TERMOSEMINEU PE PELET IDROPELLET 18-22-24-29 cu electronica V8RE-I15 (Display ALBASTRU) 30 pag. 10/06/2015 1 2 CUPRINS DISPOZITIVELE DE SIGURANTA... 4 1. INTRODUCERE...

Dettagli

STUDIU COMPARATIV AL APLICĂRII METODELOR DE EVALUARE A STOCURILOR LA IEŞIREA DIN PATRIMONIU ÎN ROMÂNIA ŞI ITALIA

STUDIU COMPARATIV AL APLICĂRII METODELOR DE EVALUARE A STOCURILOR LA IEŞIREA DIN PATRIMONIU ÎN ROMÂNIA ŞI ITALIA STUDIU COMPARATIV AL APLICĂRII METODELOR DE EVALUARE A STOCURILOR LA IEŞIREA DIN PATRIMONIU ÎN ROMÂNIA ŞI ITALIA Despea Ioana Mădălina Universitatea Constantin Brâncuşi din Târgu Jiu, Facultatea de Ştiinţe

Dettagli

STUFA A PELLET LISBONA MANUAL DE UTILIZARE ȘI ÎNTREȚINERE

STUFA A PELLET LISBONA MANUAL DE UTILIZARE ȘI ÎNTREȚINERE STUFA A PELLET LISBONA MANUAL DE UTILIZARE ȘI ÎNTREȚINERE Stimate Client, Dorim să vă mulţumim pentru că aţi preferat să cumpeţi o sobă din producţia noastră. Suntem siguri că v- am furnizat un produs

Dettagli

Orlando MP

Orlando MP Radio CD MP3 WMA Orlando MP46 7 646 480 310 Istruzioni d uso http://www.blaupunkt.com 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2 Elementi di comando 1 Tasto On/Off Premuto brevemente: modalità silenziosa (Mute) dell'autoradio.

Dettagli

Noul Miele CM7. Ei îi place mentolat. Lui îi place macchiato. Amândurora le place fierbinte.

Noul Miele CM7. Ei îi place mentolat. Lui îi place macchiato. Amândurora le place fierbinte. Noul Miele CM7. Ei îi place mentolat. Lui îi place macchiato. Amândurora le place fierbinte. Un întreg univers de savurare a ceaiului şi a cafelei. Într-un singur aparat electrocasnic. Prepararea perfectă

Dettagli

Quadro elettrico, con grado di protezione IP55, posto sulla colonna del forno destra o sinistra è facilmente ispezionabile.

Quadro elettrico, con grado di protezione IP55, posto sulla colonna del forno destra o sinistra è facilmente ispezionabile. La centralina digitale standard, permette: - Controllo della temperatura tramite una sonda posta direttamente nella camera di cottura. E inoltre presente una sonda di sicurezza, posta nello scarico dei

Dettagli

Supape de reducţie. Seria V CUPRINS DECLARAŢIE SEP INTRODUCERE. Descrierea produsului. Domeniul de aplicare al manualului

Supape de reducţie. Seria V CUPRINS DECLARAŢIE SEP INTRODUCERE. Descrierea produsului. Domeniul de aplicare al manualului Manual de utilizare D103666XRO2 Seria V Mai 2016 - Rev. 00 Supape de reducţie CUPRINS Introducere... 1 Declaraţie SEP... 1 Categorii PED şi grup de lichide... 2 Caracteristici... 2 Etichetare... 2 Protecţie

Dettagli

Construcţii geometrice. Paul A. Blaga

Construcţii geometrice. Paul A. Blaga Construcţii geometrice Paul A. Blaga Cuprins I Construcţii geometrice: Axiomatică şi metode de rezolvare a problemelor 7 1 Generalităţi despre teoria construcţiilor geometrice 9 1.1 Introducere................................

Dettagli

Milano MP Santa Cruz MP Valencia MP

Milano MP Santa Cruz MP Valencia MP Radio / CD / MP3 Milano MP34 7 644 192 310 Santa Cruz MP34 7 644 178 310 Valencia MP34 7 644 195 310 Istruzioni d uso http://www.blaupunkt.com 2 Aprite la pagina 1 2 3 4 5 6 11 10 9 8 7 DANSK PORTUGUÊS

Dettagli

Votare in Italia, istruzioni per l uso Votul în Italia, instrucțiuni de utilizare

Votare in Italia, istruzioni per l uso Votul în Italia, instrucțiuni de utilizare Co-finanziato dal Programma Rights, Equality and Citizenship (REC) dell Unione Europea TOGETHER FOR CHANGE Partecipare conta Participarea contează Votare in Italia, istruzioni per l uso Votul în Italia,

Dettagli

Dezciorchinator cu zdrobitor struguri, manual model Crusher-Destemmer MANUAL DE UTILIZARE, INTRETINERE SI PIESE DE SCHIMB

Dezciorchinator cu zdrobitor struguri, manual model Crusher-Destemmer MANUAL DE UTILIZARE, INTRETINERE SI PIESE DE SCHIMB FRATELLI BAESSO SNC Productie masini enologice si vopsitorie industriala Dezciorchinator cu zdrobitor struguri, manual model 190-202 Crusher-Destemmer MANUAL DE UTILIZARE, INTRETINERE SI PIESE DE SCHIMB

Dettagli