Il misuratore magnetico di portata DS066-2-ITA-ENG
|
|
- Gianluigi Sorrentino
- 8 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Il misuratore magnetico di portata Electromagnetic flowmeters DS066-2-ITA-ENG
2 Euromag opera da più di venticinque anni nel settore della misurazione elettromagnetica dei fluidi. Lo stabilimento di produzione, tuato a Mestri in provincia di Padova, ha una superficie coperta di 1200 m 2, occupa circa 25 persone, è certificato ISO 9001 n dal 1997 ed è dotato di in stema di calibratura dei misuratori fi al DN La linea dei convertitori elettronici, perfettamente conforme con le egenze attuali del mercato, garantisce ottime prestazioni unitamente ad una elevata affidabilità nel tempo. Con l'entrata della nuova proprietà la società ha subito un nuovo impulso consolidando la sua presenza in tutti i pae del mondo attraverso la sua rete di agenti e l'apertura della filiale Lati Americana di Bues Aires. Euromag, attraverso altre società collegate, è in grado di arricchire la sua offerta con un pacchetto che vede oltre al misuratore la posbilità di fornire stemi integrati di telemetria e SCADA. Euromag manufacturers and commercializes electromagnetic flowmeters for conductive liquids nce more than 25 years. Its production plant, located in Mestri (province of Padova, Italy) covers 1200 m 2 and has 25 people working in it. It is certified ISO 9001 nce 1997 and is equipped with a high precion calibration bench suitable for measurements up to DN 2500mm. The line of electronic converters produced by Euromag satisfies all the current market requirements and warrants high performance and high reliability in time. The entrance of the new ownership, helped consolidating Euromag's worldwide presence by means of its agent network and by the setting of the Latin American branch located in Bues Aires. Euromag, with the support of its ster companies, is able to extend its offer: integral telemetric and SCADA systems to the measurement available. Mison Operare con spirito invativo per la realizzazione di misuratori di portata elettromagnetici di elevata qualita' e per la diffuone del stro marchio a livello mondiale Mison Work with an invative spirit to develop high quality electromagnetic flowmeters and promote our brand worldwide.
3 Il misuratore magnetico di portata - Electromagnetic flowmeters I misuratori elettromagnetici so usati per la misura delle portate di liquidi, slurries, paste che abbia alme una conducibilità elettrica di 5 µs/cm. I misuratori elettromagnetici so la migliore soluzione di misura per liquidi in quanto consento di avere tempi di risposta veloci, grande accuratezza di misura ed un tubo di misura che n presenta alcuna ostruzione al flusso del liquido. Iltre, poiché n utilizza alcuna parte in movimento, n richiedo virtualmente alcuna manutenzione. I misuratori elettromagnetici Euromag copro una grande varietà di applicazioni e rispondo alle numerose richieste dei Clienti. So disponibili in esecuzioni wafer, flangiate e filettate dal DN 3mm al DN 2000mm in clas di presone fi ad ANSI I misuratori elettromagnetici Euromag so equipaggiati con vari tipi di trasduttori elettronici digitali di teclogia molto collaudata che so in grado di rispondere alle molteplici richieste dei Clienti. Le uscite impulve, in loop di corrente e RS 485 so fornite come standard. Moduli addizionali so iltre disponibili per collegamenti in protocollo Modbus. So iltre disponibili altre opzioni per contatti, ingres e uscite configurabili. Euromag è felice di mettere a dispozione dei propri Clienti questo prodotto frutto di numero anni di sviluppo ed apprezzato in tutto il mondo. Electromagnetic flowmeters are used to measure with precion the flowrate of liquids, slurries and pastes with an electrical conductivity of at least 5 µs/cm. Electromagnetic flowmeters are the best metering solution when fast response and accurate measurements are required without obstructing the pipe; moreover t having any moving parts they are maintenance free. Euromag electromagnetic flowmeters cover a wide range of applications and respond to numerous customer requirements. They are available in wafer, flanged and threaded verons in zes from DN 3mm to DN 2000mm and in pressure classes up to ANSI Electromagnetic flowmeters are equipped with various types of performant electronic digital transducers suitable for most applications. Pulse outputs current loop and RS 485 are provided as standard. Additional modules for Modbus protocol and special options to set input and output contacts are also available. This is the result of several years development and worldwide experience. Euromag is proud of offering such products to its customers.
4 Il misuratore magnetico di portata - Electromagnetic flowmeters MUT 500 MUT 501 MUT 1000 EL MUT 1100 MUT 2200 EL Scelta del modello di sensore - Sensor selection Sensore - Sensor Materiale corpo Body material Modello Model MUT 500 MUT 501 MUT 1000 MUT 1100 MUT 2200 MUT 2400 MUT 2500 MUT 2660 MUT 2700 MUT 2770 MUT 2800 Attacco al processo Connection types FIL FIL WF WF FL DIN/CL/FIL/FL FL INS INS INS INS () Diametro minale (mm) - Nominal diameter (mm) > 400 > DN100 Materiale std. corpo - Std. body material Acc. carb. - Carb. Steel AISI 304 (ix) Rivestimento inter - Standard lining PTFE Ebanite alimentare Ebonite for food Polipropilene - Polypropylene Attacchi - Joints FIL WF FL INS DIN CL Diam. tubazione - Pipe diameter filettato maschio - male threaded montaggio wafer - wafer flange - flanges inserzione laterale - lateral insertion DIN11851 clamp Temp. liquido - Liquid temp º C º C º C () Inserzione alta presone fi a 250 bar High pressure insertion up to 250 bar Elettrodi disponibili - Available electrodes AISI 316L Hastelloy B Hastelloy C Titanium Tantalum Platinum Diametri standard - Standard diameter mm inches 1/8" 1/4" 3/8" 1/2" 3/4" 1" 1.1/4" 1.1/2" 2" 2.1/2" 3" 4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" mm inches 20" 24" 28" 32" 36" 40" 48" 52" 56" 60" 64" 68" 72" 80"
5 MUT 2500 EL MUT 2400 MUT 2660 MUT 2770 MUT 2700 MUT 2800 Standard flange - Standard flange Comunicazioni - Communication I sensori flangiati posso essere forniti con i seguenti tipi di flange: The flanged sensors can be provided with the following flange type: Class PN PN 25 PN 40 PN 64 PN 100 PN 150 ANSI 150 ANSI 300 ANSI 600 ANSI 900 DN max 2000 mm 1000 mm 600 mm 400 mm 400 mm 400 mm 42" 42" 24" 16" UNI 2223 ANSI 150 ANSI 300 ANSI 600 ANSI 900 Norme di riferimento - Reference rms DIN 2501 Standard I misuratori magnetici EUROMAG so muniti di marcatura CE e fabbricati in conformitá con le seguenti rme: EUROMAG magnetic flowmeters are provided with CE identification and manufactured in accordance with the following rms: BS 4504 ISO 7005 CEI EN EN1434 EN UNI EN ISO 6817 EN altri a richiesta other on request Note - Notes I modelli di sensori, se montati su tubazioni isolanti, necesta dei dischi di terra o dell'elettrodo di terra. Se la tubazione e' munita di protezione catodica, per l'installazione del sensore van rispettate le rme illustrate sulla Nota Tecnica TD 53 che potete richiederci. In luogo dell' ebanite puo' essere fornito, a richiesta, PTFE, abral o EPDM. Sensor mounted on insulating pipes require grounding rings or grounding electrodes. If the pipe is provided with cathodic protection, to install the sensor please follow the instructions shown on the technical te TD 53 (available on request). Together with ebonite, PTFE, ABRAL or EPDM linings can be supplied on request. Per migliorare la capacità di comunicazione dei misuratori nell'ambito di stemi di controllo di alto livello, so disponibili delle schede addizionali per consentire l'utilizzazione del protocollo MODBUS a su RS 485 che su RS 232. In order to improve the meter's communication capacity on high level control systems, additional cards to use the protocol MODBUS with RS 485 or with RS 232 are available. Lunghezza cavi (m) - Cable lenght (m) Conducibilitá ( us/cm ) - Conductivity ( us/cm ) Scelta della lunghezza masma dei cavi di collegamento tra sensore e convertitore in funzione della conducibitá. The choice of the maximum length of the cable depends on the liquid's conductivity. L' incetezza della misura é pari allo 0.2% del valore letto quando la velocitá del liquido é superiore a 0.2 m/s. La ripetibilitá della misura é dell' ordine dello 0.1% For liquid velocity superior to 0.2 m/s, the accuracy failure is about 0.2%. The measurement repeatability is about 0,1%.
6 Il misuratore magnetico di portata - Electromagnetic flowmeters MC 106/A - MC 306 MC 108 MC 308 MC 308 C MC 106/B Scelta convertitore - Converters selection Verone A - Veron A MC 106 Verone B - Veron B Verone C - Veron C MC 306 MC 308 MC 308 C MC 108 Display a 2 righe 16 caratteri opzionale opzionale opzionale Display (2 lines 16 characters) optional optional optional Tastiera Keyboard Modo di programmazione lista di funzioni numerate menu menu menù lista di funzioni numerate Programming Mode list of numbered functions menu menu menù list of numbered functions Ingresso per TRM100 (prog. palmare) Connector for TRM100 (hand held terminal) Uscita freq / imp 24 v dc isolata, solo un` uscita scelta tra una della due posbili., relay stato solido, open collector, open collector, open collector Pulses ouput / freq (isolated) L' uscita é open collector., solid state relay, open collector, open collector, open collector Uscita allarmi isolata Yes, only with one output chosen between two options., relay stato solido, open collector, open collector, open collector Alarm output (isolated) The output is an open collector., solid state relay, open collector, open collector, open collector Uscita analogica (4-20 ma) isolata Analogical output (4-20 ma) isolated Seconda uscita allarme (allarme hardware) Second alarm output (hardware alarm) Uscita digitale RS485, n isolata, n isolata, n isolata, n isolata, isolata, isolata, isolata Digital output RS485, t isolated, t isolated, t isolated, t isolated, isolated, isolated, isolated Rilevamento universale Tubo vuoto opzionale Universal empty pipe detection optional Ingresso digitale Digital input Custodia metallica acc. ix opzionale in alluminio opzionale in alluminio Metallic houng stainless steel optional aluminium optional luminium Custodia plastica Plastic houng Grado di protezione IP 67 IP 44 IP 65 IP 67 IP 67 IP 68 IP 67 Protection degree Installazione separato Installation separated Frequenza di misura 12.5 / 25/50 hz or Measurement frequency 15/30/60 hz
7 MC108/ET Verone particolare del convertitore MC108 adatta per la misura dell'energia termica transportata da un liquido. Si accoppia a qualunque sensore EUROMAG di qualunque diametro e ad una coppia di termorestenze Pt 100. Con un unico strumento ha la misura della portata, temperatura di mandata e di ritomo, delta T, potenza ed energia termica. Lo strumento é dotato di uscite ad impul e analogiche per trasmettere le grandezze misurate e calcolate. MC 108/ET This special veron of MC108 converter is suitable for measuring the thermal energy carried by liquids. It can be mounted on all Euromag sensors of any diameter and is connected to a thermo restance Pt 100. In this way, ung one instrument, it is posble to measure the flowrate, temperature, frequency, delta T, power and thermal energy of the liquid. The MC108/ET has pulse and analogical outputs (4-20 ma) to transmit the amount of measures and calculations Abaco per la scelta del diametro - Diameter selection chart Portata [m^3/h] - Flowrate [m^3/h] DN DN DN DN 800 DN 600 DN 500 DN 400 DN 300 DN 200 DN 150 DN 100 DN 65 DN 40 DN 32 VELOCITÁ CONSIGLIATA - ADVICED VELOCITY 0 0,1 0, Velocitá (m/s) - Velocity (m/s) DN DN DN DN 900 DN 700 DN 450 DN 250 DN 125 DN 80 DN 50 DN 25 Diametri mm - Diameters mm I dati contenuti nel presente bolletti so soggetti a posbili modifiche senza preavviso. Per informazioni più dettagliate, richiedere i bollettini specifici. 100 DN 20 DN 15 The information supplied on this leaflet is subject to modifications without tice. For more detailed information please refer to the product's specific leaflet Portata [l/h] - Flowrate [l/h] DN DN 6 DN 3 VELOCITÁ CONSIGLIATA - ADVISED VELOCITY 1 0,1 0, Velocitá (m/s) - Velocity (m/s) Diametri 3-20 mm - Diameters 3-20 mm
8 DG: EUROMAG INTERNATIONAL SRL MESTRINO (PD) - Vía Tori, 3 (Italy) - Tel ; Fax FILIALE ARGENTINA - Av. Lincoln 4240 (1419) Bues Aires - Argentina - Tel: (54 11) o ; Fax: (54 11)
ISOMAG Millennium SENSORE TIPO WAFER ADATTO AD ESSERE INSERITO TRA CONTROFLANGE DI VARIO TIPO
M I S U R A T O R I E L E T T R O M A G N E T I C I D I P O R T A T A S E R I E E L E C T R O M A G N E T I C F L O W M E T E R S E R I E S ISOMAG Millennium SENSOR MODEL MS 1000 SENSORE TIPO WAFER ADATTO
DettagliISOMAG Millennium SENSORE MICROFLUSSO, IL PIU PICCOLO DELLA SERIE, CON UN AMPIA GAMMA DI APPLICABILITA GRAZIE ALLA VARIETA DEI SUOI ATTACCHI
M I S U R A T O R I E L E T T R O M A G N E T I C I D I P O R T A T A S E R I E E L E C T R O M A G N E T I C F L O W M E T E R S E R I E S ISOMAG Millennium SENSOR MODEL MS 501 SENSORE MICROFLUSSO, IL
DettagliISOMAG Millennium MS 4000 VERSIONE SEPARATA MS 4000 SEPARATE VERSION
M I S U R A T O R I E L E T T R O M A G N E T I C I D I P O R T A T A S E R I E E L E C T R O M A G N E T I C F L O W M E T E R S E R I E S ISOMAG Millennium. SENSOR MODEL MS 4000 Sensore flangiato per
DettagliIl misuratore magnetico di portata. Convertitore MC 308 DS150-1-ITA 1 / 6
Il misuratore magnetico di portata Convertitore MC 308 DS150-1-ITA 1 / 6 Convertitore MC 308 I convertitori EUROMAG INTERNATIONAL della famiglia MC308 rappresentano le elettroniche standard in grado di
DettagliIl misuratore magnetico di portata. Convertitore MC 308 DS150-1-ITA 1 / 6
Il misuratore magnetico di portata Convertitore MC 308 DS150-1-ITA 1 / 6 Convertitore MC 308 I convertitori EUROMAG INTERNATIONAL della famiglia MC308 rappresentano le elettroniche standard in grado di
DettagliMisuratore magnetico di portata FM-M
IS Misuratore magnetico di portata FM-M magnetico ITT Flygt Misuratore di portata FM-M Il misuratore magnetico di portata con elettronica a microprocessore serie FM-M è stato appositamente studiato, progettato
DettagliSCHEDA TECNICA CONTATERMIE
ALLEGATO A15 SCHEDA TECNICA CONTATERMIE CALCOLATORE SVMF3 Campi applicativi SVMF3 é utilizzabile per misura e monitoraggio di impianti di riscaldamento dove sono richieste le piú avanzate funzioni del
DettagliSENSORE MICROFLUSSO, IL PIU PICCOLO DELLA SERIE, CON UN AMPIA GAMMA DI APPLICABILITA GRAZIE ALLA VARIETA DEI SUOI ATTACCHI
THE SMALLEST SENSORE MICROFLUSSO, IL PIU PICCOLO DELLA SERIE, CON UN AMPIA GAMMA DI APPLICABILITA GRAZIE ALLA VARIETA DEI SUOI ATTACCHI Le condizioni di garanzia sono disponibili sul sito: www.isomag.eu
DettagliALLEGATO A7 SCHEDA TECNICA CONTATERMIE
ALLEGATO A7 SCHEDA TECNICA CONTATERMIE CALCOLATORE F4 Campi applicativi F4 é utilizzabile per misura e monitoraggio di impianti di riscaldamento dove sono richieste le piú avanzate funzioni del calcolatore.
Dettaglipressostati pressure switches
CODICI DI ORDINAZIONE - ORDER CODES NC [NC] NA [NO] 17.005.0 17.004.0 Corpo: ottone OT 58 0.5 bar 0.05 MPa 48V AC Body: brass OT 58 17.007.0 IP 54 17.008.0 4 CODICE DI ORDINAZIONE - ORDER CODE NC-NA [NC-NO]
Dettaglicontrolli di livello capacitivi capacitive levels controls
controlli di livello capacitivi capacitive levels controls SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA SC18M-HT/SC30M-HT HIGH TEMPERATURE CAPACITIVE SENSORS SC18M-HT/SC30M-HT MODELS GENERALITÀ GENERAL DETAILS
DettagliISOMAG Millennium SENSORE SANITARIO CERTIFICATO*. SPECIFICO PER L IMPIEGO IN IMPIANTI ALIMENTARI O FARMACEUTICI ADATTO PER CONDIZIONI DI VUOTO
M I S U R T O R I E L E T T R O M G N E T I C I D I P O R T T S E R I E E L E C T R O M G N E T I C F L O W M E T E R S E R I E S ISOMG Millennium SENSOR MODEL MS 2410 SENSORE SNITRIO CERTIFICTO*. SPECIFICO
DettagliOSI I INDUSTR T IAL A E
OSMOSI INDUSTRIALE La linea Euroacque di dissalatori ad osmosi inversa attualmente in produzione è il naturale risultato di oltre trenta anni di esperienza maturata nel trattamento delle acque primarie.
DettagliChem - Chem-C. Pompe centrifughe di processo in accordo alle norme ISO 2858/ISO 5199 Centrifugal process pumps according to ISO 2858/ISO 5199 norms
Iso 9001 - Cert. N 0633 ATEX CERTIFIED Chem - Chem-C Pompe centrifughe di processo in accordo alle norme ISO 2858/ISO 5199 Centrifugal process pumps according to ISO 2858/ISO 5199 norms Dos to 9 Campo
DettagliINTERRUTTORI DI PROSSIMITA CAPACITIVI NON AMPLIFICATI NAMUR CAPACITIVE PROXIMITY NAMUR SWITCHES
INTERRUTTORI DI PROSSIMITA CAPACITIVI NON AMPLIFICATI NAMUR SERIE SERIES KA CAPACITIVE PROXIMITY NAMUR SWITCHES INTERRUTTORI DI PROSSIMITA CAPACITIVI NAMUR CONFORMI ALLE NORME DIN 19234 E CENELEC EN50014-EN50020
DettagliMINISTERO DELLE INFRASTRUTTURE E DEI TRASPORTI MAGISTRATO ALLE ACQUE NUOVI INTERVENTI PER LA SALVAGUARDIA DI VENEZIA
Rev. C0 28/02/2013 Trasmettitori di portata termici Fogli dati Pag. 2 MINISTERO DELLE INFRASTRUTTURE E DEI TRASPORTI MAGISTRATO ALLE ACQUE NUOVI INTERVENTI PER LA SALVAGUARDIA DI VENEZIA LEGGE N.798 DEL
DettagliIl misuratore magnetico di portata. Sensori MUT 500 DS140-1-ITA 1 / 6
Il misuratore magnetico di portata Sensori MUT 500 DS140-1-ITA 1 / 6 Sensori MUT 500 I modelli della famiglia EUROMAG INTERNATIONAL MUT 500 sono sensori adatti alle misure di portata più piccole di liquidi
DettagliROTARY HERRINGBONE PARALLEL SYSTEM ROTARY SHEEP AND GOATS SYSTEM FOR SHEEP AND GOATS
PANAZOO Innovation 2015 Automation in Milking Systems Milk Meter Management Mpc Uniform Agri Link Pulsation management Sheep and Goats Milk Meter PATENT PENDING EP - US LOW LINE 2 3 APPLICATIONS 4 ROTARY
DettagliPer mezzo dei moduli integrati il contatore di calore può essere dotato dell interfaccia di trasmissione già dalla fabbrica.
C o n t a t o r e d i c a l o r e c o m p a t t o Il Q heat 5 è un contatore di calore adibito a misurare i consumi di impianti di piccola portata (q p = 0,6 / 1,5 / 2,5 m 3 /h), ossia a rilevare l energia
DettagliSENSORE TIPO WAFER ADATTO AD ESSERE INSERITO TRA CONTROFLANGE DI VARIO TIPO
SENSORE WAFER MS 0 SENSORE TIPO WAFER ADATTO AD ESSERE INSERITO TRA CONTROFLANGE DI VARIO TIPO Le condizioni di garanzia sono disponibili sul sito: www.isomag.eu solo in inglese MS 0 INDEX CARATTERISTICHE
DettagliCatalogo prodotti - Product catalogue. ita - eng. Flow measurement. in constant motion. New Edition
Catalogo prodotti - Product catalogue ita - eng Flow measurement in constant motion New Edition La società The company Euromag International opera da più di trent anni nel settore della misurazione dei
DettagliScheda tecnica online FLOWSIC300 CONTATORE DEL GAS
Scheda tecnica online FLOWSIC300 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Informazioni per l'ordine Tipo FLOWSIC300 Cod. art. Su richiesta Le specifiche del dispositivo e i dati relativi alle prestazioni
DettagliISOMAG Millennium SENSORE PER MISURATORE ELETTROMAGNETICO CON FISSAGGIO A FASCETTA SENSOR FOR ELECTROMAGNETIC FLOMETER WITH WRAPPER FIXING
M I S U R A T O R I E L E T T R O M A G N E T I C I D I P O R T A T A S E R I E E L E C T R O M A G N E T I C F L O W M E T E R S E R I E S ISOMAG Millennium SENSOR MODEL CIAO ( MS 5000 ) SENSORE PER MISURATORE
DettagliBVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 info@pomac.be internet: www.pomac.
BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge UNITA LUBETOOL MC-EL-3P-4P-5P-6P-7P, MC-EL-3M-4M-5M-6M-7M, MC-EL-2P E MC- EL-2M Sono forniti completi di scatola di protezione metallica
DettagliMANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11
K330 Output KIT con uscita 4-20mA per Sensore di Flusso a rotore MANUALE di ISTRUZII IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2 2. Descrizione.. 2 3. Specifiche
DettagliIl misuratore magnetico di portata. Sensori Wafer MUT / 8
Il misuratore magnetico di portata Sensori Wafer MUT 1 1 / Sensori MUT 1 I modelli della famiglia EUROMAG INTERNATIONAL MUT1 sono sensori privi di flange che coprono tutti i diametri dal 0 al. Quando esigenze
DettagliPANORAMICA PRODOTTI PORTATA. www.trafagitalia.com FLUSSIMETRI FLUSSOSTATI
PANORAMICA PRODOTTI PORTATA FLUSSIMETRI FLUSSOSTATI www.trafagitalia.com FLUSSIMETRI A DIAFRAMMA TARATO Serie D Range: da 0,4 a 25000 l/min ( per liquidi ) Precisione: < ±2% f.s. Parti a contatto con il
DettagliElettropompe Centrifughe normalizzate Close coupled electrically Centrifugal Pumps
made in ITALY GENERALITA / FEATURES Elettropompe centrifughe, monoblocco e monogirante, interamente costruite in Italia, con corpo pompa realizzato in accordo alle norme DIN25-NF E -III UNI767 collegato
Dettagligroup STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER CAN J1939 ISOBUS - ISO11783 VT3 SOFTWARE DEVELOPMENT TOOLS IEC 61131
group STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER IEC 61131 VT3 SOFTWARE DEVELOPMENT TOOLS CAN J1939 ISOBUS - ISO11783 1 STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER 2 SPECIFICHE TECNICHE
DettagliHTA Metallic regenerative mag drive turbine pumps. HTA Pompe a turbina rigenerativa a trascinamentoto magnetico in metallo CARATTERISTICHE FEATURES
HTA Metallic regenerative mag drive turbine pumps HTA Pompe a turbina rigenerativa a trascinamentoto magnetico in metallo FEATURES Mag drive regenerative turbine pumps series HTA are made of AISI 16 or,
DettagliMisuratore livello MAG-O - SG401
Misuratore livello www.segi-italia.com Misuratore livello Un pozzetto di acciaio, due galleggianti e un piccolo circuito elettronico. Niente di più semplice per la realizzazione del nuovo misuratore di
DettagliQuality Certificates
Quality Certificates Le più importanti certificazioni aziendali, di processo e di prodotto, a testimonianza del nostro costante impegno ed elevato livello di competenze. Qualità * certificata * Certified
DettagliDATA SHEET MS501 MS501_IT_EN_DS022REV06_IS
DATA SHEET MS501 INDEX CARATTERISTICHE OVERALL FEATURES GENERALI 2 CONFIGURAZIONI STANDARD FEATURES STANDARD 2 CONFIGURAZIONI OPTIONAL FEATURES OPZIONALI 2 DESCRIZIONE TECHNICAL DATA GENERALE 2 DIMENSIONI
DettagliValvole Singola Sede di Fondo BBZO/BBZOG BBZO/BBZOG Single Seat tank bottom valves
Valvole Singola Sede di Fondo /G /G Single Seat tank bottom valves Dati tecnici Technical details G Connessioni da 40 a 100 Materiale a contatto con il prodotto Materiale guarnizioni a contatto con il
DettagliAppendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS
Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS I sistemi mod. i-léd SOLAR permettono di alimentare un carico sia in bassa tensione 12-24V DC, sia a 230v AC, tramite alimentazione
DettagliFLOWX3 NUOVO F3.60M.S Sensore elettromagnetico ad inserzione. Caratteristiche principali. Applicazioni. Principio di funzionamento
FLOWX3 NUOVO F3.60M.S Sensore elettromagnetico ad inserzione Il nuovo sensore di flusso elettromagnetico ad inserzione FLOWX3 F3.60M.S può essere utilizzato sia su tubi metallici che su tubi in plastica.
DettagliSENSORI CAPACITIVI CAPACITIVE SENSORS
SENSORI CAPACITIVI CAPACITIVE SENSORS Copertine Aeco_cat_Generale.indd 2 SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA HIGH TEMPERATURE CAPACITIVE SENSORS 07/04/14 16.40 SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA SC18M-HT/SC30M-HT
DettagliPRODUCTION RANGE GAMMA PRODUZIONE
Magnetic switches Miniature reed and electronic magnetic switches. Top mounting possible. Reed and electronic magnetic switches with high switching power. Complete range of mounting accessories to fit
DettagliAlimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED)
Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED) Alimentatori elettronici con tensione di uscita stabilizzata per moduli LED di segnalazione. Led driver with
DettagliContatore di Calore Compatto a Ultrasuoni HydroSonis USC
SONIS Contatore di Calore Compatto a Ultrasuoni HydroSonis USC SONIS Contatore di Calore a Ultrasuoni Applicazione Il contatore di calore a ultrasuoni può essere usato negli impianti di riscaldamento per
DettagliSTAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF THERMOPLASTIC MATERIALS. CATALOGO rocchetti in plastica. www.agoplast.
STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF THERMOPLASTIC MATERIALS CATALOGO rocchetti in plastica plastic spools CATALOGUE www.agoplast.it MADE IN ITALY STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF
DettagliIMP2200/ ITP2200 INVERTER MONOFASE E TRIFASE DA 2200W
INVERTER MONOFASE E TRIFASE DA 2200W SPECIFICHE Tensione alimentazione inverter monofase Tensione alimentazione inverter trifase Corrente max all uscita delle 3 fasi Potenza massima in uscita IP da 100
DettagliRPS TL System. Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy
Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy RPS TL da 280 kwp a 1460 kwp RPS TL from 280 kwp to 1460 kwp RPS TL System L elevata affidabilità e la modularità della costruzione sono solo alcuni
DettagliSolutions in motion.
Solutions in motion. Solutions in motion. SIPRO SIPRO presente sul mercato da quasi trent anni si colloca quale leader italiano nella progettazione e produzione di soluzioni per il motion control. Porsi
DettagliRilevatore di condensa
1 542 1542P01 1542P02 Rilevatore di condensa Il rilevatore di condensa è utilizzato per evitare danni a causa della presenza di condensa sulle tubazioni e il è adatto per travi refrigeranti e negli impianti
DettagliMisura di temperatura elettrica. Applicazioni. Caratteristiche distintive. Descrizione
Misura di temperatura elettrica Termoelemento multipoint in esecuzione a fascia (band design) Modelli TR95-A-B, TC95-A-B, con pozzetto termometrico Modelli TR95-B-B, TC95-B-B, senza pozzetto termometrico
DettagliCURVATURA - BENDING C50 ES
CURVATURA BENDING CURVATURA BENDING SPESSORE MASSIMO MAX thickness 5 mm Ø 38 4 mm Ø 42 3 mm Ø 50 C50 ES La curvatubi C50 ES è l attrezzatura ideale per piegare tubi rigidi oleodinamici in acciaio inox
DettagliIPS 100 3000VA DC/AC INVERTER. Specifiche tecniche Data sheet. 24 110Vdc 230V 50 Hz
IPS 100 3000VA DC/AC INVERTER 24 110Vdc 230V 50 Hz Specifiche tecniche Data sheet SPECIFICA TECNICA INVERTER 24Vdc 230V-50Hz MODELLO MODEL 100 200 500 1000 2000 3000 dati d'ingresso Input data tensione
DettagliSENSORI MUT 2400 PER APPLICAZIONI ALIMENTARI
1/5 SENSORI MUT 2400 PER APPLICAZIONI ALIMENTARI I modelli della famiglia EUROMAG INTERNATIONAL MUT 2400 sono sensori specificamente studiati per applicazioni alimentari. Impiegano materiali approvati
DettagliVALVOLE IDROPNEUMATICHE IN MATALLO / METAL DIAPHRAGM VALVES LINEA DI PRESSIONE LINE PRESSURE CAMERA SUPERIORE UPPER CHAMBER
VALVOLE IDROPNEUMATICHE IN MATALLO / METAL DIAPHRAGM VALVES CARATTERISTICHE GENERALI: Le valvole nella versione standard sono normalmente aperte. Il coperchio ed il corpo valvola sono in ghisa. La membrana
DettagliGuida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip
Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip Premessa Questo prodotto è stato pensato e progettato, per poter essere installato, sia sulle vetture provviste di piattaforma CAN che su
DettagliTRASMETTITORE DI PRESSIONE
KS TRASMETTITORE DI PRESSIONE GEFRAN SAFETY GUARANTEE Principali caratteristiche Campi di misura: da 1 a 1000 bar Segnale di uscita nominale: 0...10Vdc (3 fili) / 4...20mA (2 fili) Dimensioni compatte
DettagliSensori Wafer MUT 1100-J DS130-2-ITA
Il misuratore magnetico di portata dg: www.oryana.com.ar Sensori Wafer MUT 1-J DS13-2-ITA 1 / Sensori MUT 1-J I modelli della famiglia EUROMAG INTERNATIONAL MUT1-J sono sensori privi di flange che coprono
DettagliELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MONOBLOCCO
ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MONOBLOCCO APPLICAZIONI - Elettropompe centrifughe, monoblocco e monogirante con corpo pompa, collegato al motore mediante supporto. Queste macchine sono adatte per il pompaggio
DettagliSistema modulare per visualizzazione prezzi carburanti.
Sistema modulare per visualizzazione prezzi carburanti. La gamma NAUTILUS, nata dall esperienza maturata dalla nostra azienda in oltre 36 anni di attività nella progettazione e produzione di sistemi di
Dettagli1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni...
e allarme di MIN per sensore di flusso per basse portate ULF MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2 2. Descrizione. 2 3. Specifiche...
DettagliConvertitore MC 608A/B
Convertitore MC 608A/B 1 Convertitore MC 608A/B Primo prodotto della nuova famiglia di convertitori ad alte prestazioni. Disponibile in versione alimentata 12/24 Vac-dc oppure 90-264 Vac (MC608A) Disponibile
DettagliCatalogo generale giunti di smontaggio a tre flange
Catalogo generale giunti di smontaggio a tre flange 3 Flanges expansion joint general catalogue 1 / 7 I giunti di smontaggio a tre flange interamente realizzati in acciaio, trovano grande impiego nelle
DettagliMB-PULSE 4 Product Manual MB-PULSE 4 Manuale Prodotto
MB-PULSE 4 Product Manual MB-PULSE 4 Manuale Prodotto Table of Contents Indice 1. Introduction - Introduzione... 3 2. Technical Data Caratteristiche tecniche... 3 3. Installation Installazione... 4 4.
DettagliSPECIFICA TECNICA. Leonardo String Box Control
CARATTERISTICHE SPECIFICA TECNICA Leonardo String Box Control PARAMETRI INGRESSO Range di tensione in Ingresso V 200 900 Max. corrente di stringa A 16 Numero di canali di misura 10 Numero stringhe in ingresso
DettagliSENSORE PER MISURATORE ELETTROMAGNETICO VERSIONE LIGHT,
THE SMALLEST MS 600 SENSORE PER MISURATORE ELETTROMAGNETICO VERSIONE LIGHT, REALIZZATO COMPLETAMENTE IN POLIPROPILENE Le condizioni di garanzia sono disponibili sul sito: www.isomag.eu solo in inglese
DettagliRIF100 PORTATA ELETTROMAGNETICO
RIF100 MISURATORE DI PORTATA ELETTROMAGNETICO PORTATA RIF100 Misuratore di portata elettromagnetico per tutte le applicazioni Idoneo per liquidi conduttivi, acque potabili e reflue Verisone Compatta Verisone
Dettaglisensori per cilindri magnetic sensors for cylinders
Schema di collegamento: fili Wiring diagram: wires Modello Model RS1-A RS-A RS5-C RS-A RS-A Funzione Function Reed NC Reed NC Numero fili Number of wires Lunghezza cavo Lenght of wires Connettore Connector
DettagliDATA SHEET MS 2500 MS2500_EN-IT_DS006REV16
DATA SHEET MS 2500 INDICE CARATTERISTICHE TECNICHE 2 NOTE PER SENSORI SOTTOPOSTI ALLA DIRETTIVA PED 3 DIMENSIONI D INGOMBRO 4 VERSIONI SENSORE / JUNCTIONS BOX 7 SPECIFICHE PER VERSIONE SEPARATA 8 CONSIGLI
DettagliMOD. 506 Termostato bimetallico Bimetallic Thermostat
MOD. 506 Termostato bimetallico Bimetallic Thermostat with cap. 3015001 with cap. 3900001 with connector 3900200 with cable A richiesta disponibile la versione certifi- Version available on request 124
DettagliSENSORE DI PORTATA ELETTROMAGNETICO
MS 2500 SENSORE DI PORTATA ELETTROMAGNETICO FLANGED SENSOR IMSYSTEM Technologies for Automation www.imsystem.com Tel +39 070 402252 Fax +39 06 23314562 info@imsystem.com Italy INDICE CARATTERISTICHE TECNICHE...
DettagliSONOHEAT 2WR5. Contacalorie statico. Foglio tecnico UH 501 101
Contacalorie statico SONOHEAT 2WR5 Foglio tecnico UH 501 101 - Contatore statico, senza parti in movimento soggette ad usura. - Range di misura 1:100 - Installazione su ritorno (o mandata), senza raddrizzatori
DettagliElettrovalvole Solenoid valves
Serie - Series ELF Tipo - Type 5511 Valvola 2/2 vie N.C. AZIONE DIRETTA 1/8" G 2/2 way valve N.C. DIRECT CONTROL 1/8" G Pressioni: 0-15 Pressures: 0-15 Ø mm KV M.O.P.D. 1,5 1,2 15 10 0,092 2,0 1,8 10 5
DettagliVALVOLE A SFERA LUCIDATE A COMANDO PNEUMATICO
VALVOLE A SFERA LUCIDATE A COMANDO PNEUMATICO Corpo di Acciaio Inox A304L - A316L Attacchi Filettati - DIN - Clamp Applicazioni in Impianti Chimici, Farmaceutici, Alimentari, Enologici, ecc... 2016_LINE_6
DettagliENERGY-EFFICIENT HOME VENTILATION SYSTEMS
SISTEMI DI RECUPERO RESIDENZIALE HOME RECOVERY SYSTEMS RECUPERO DI CALORE AD ALTA EFFICIENZA HIGH EFFICIENCY HEAT RECOVERY VENTILAZIONE A BASSO CONSUMO LOW ENERGY VENTILATION SISTEMI DI RICAMBIO CONTROLLATO
Dettagli24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min
elettropiloti 0 mm 0 mm solenoids Elettropilota Solenoid valve 0 mm 00.44.0 ACCESSORI - ACCESSORIES 07.049.0 Connettore per elettropilota 0 mm con cavetto rosso/nero, lunghezza 400 mm - connector for 0
DettagliDATI TECNICI - TECHNICAL DATA
ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MONOBLOCCO APPLICAZIONI - Elettropompe centrifughe, monoblocco e monogirante con corpo pompa, collegato al motore mediante supporto. Queste macchine sono adatte per il pompaggio
DettagliSensori Wafer MUT 1000 EL DS120-1-ITA
Il misuratore magnetico di portata dg: www.oryana.com.ar NOVITA Sensori Wafer MUT 1 EL DS12-1-ITA 1 / 1 Sensori MUT 1 EL I sensori MUT 1 EL rappresentano lo stato dell arte della produzione EUROMAG INTERNATIONAL
DettagliMicromoduli. Tipologia di Micromoduli. Tipologia di Espansioni SCHEDA 3.0.0
Micromoduli Un notevole punto di forza delle centrali ESSER è dettato dall estrema modularità di queste centrali. L architettura prevede l utilizzo di micromoduli, schede elettroniche inseribili all interno
DettagliHIGH PRECISION BALLS. 80 Years
HIGH PRECISION BALLS 80 Years 80 ANNI DI ATTIVITÀ 80 YEARS EXPERIENCE ARTICOLI SPECIALI SPECIAL ITEMS The choice to look ahead. TECNOLOGIE SOFISTICATE SOPHISTICATED TECHNOLOGIES HIGH PRECISION ALTISSIMA
DettagliTermoresistenze in Mgo sec. DIN EN 60 751
Bollettino 90.2221 Pag. 1/6 Termoresistenze in Mgo sec. DIN EN 60 751 Per temperature da -50 (-200)...+600 C Cavo in MgO pieghevole con elemento di misura antivibrazioni In esecuzione semplice o doppiacollegamento
DettagliIMPIANTO MODULARE PER IL CONTROLLO DI PROCESSO. Mod. CPMS/EV
IMPIANTO MODULARE PER IL CONTROLLO DI PROCESSO Mod. IMPIANTO MODULARE PER IL CONTROLLO DI PROCESSO Mod. INTRODUZIONE Il sistema di controllo di processo modulare, Mod., costituisce una soluzione flessibile
DettagliSerie BL diametro 28 mm con elettronica integrata per regolazione velocità. 28 mm diameter, BL series + integrated speed controller
Motore CC brushless Serie BL diametro 28 mm con elettronica integrata per regolazione velocità Brushless DC Motor 28 mm diameter, BL series + integrated speed controller Dimensioni Dimensions Specifiche
DettagliE X P E R I E N C E A N D I N N O V A T I O N
E X P E R I E N C E A N D I N N O V A T I O N SP LINE Plate Straightening machines, for sheet thickness up to 60 mm and working width up to 3100 mm. Available with 5, 7, 9 rollers (for working every metal
DettagliInserto di misura per termoresistenza Modello TR10-K, per sonde di temperatura con custodia antideflagrante modello TR10-L
Misura di temperatura elettrica Inserto di misura per termoresistenza Modello TR10-K, per sonde di temperatura con custodia antideflagrante modello TR10-L Scheda tecnica WIKA TE 60.11 per ulteriori omologazioni
DettagliMisure di.. FORZA. P = F v
Misure di.. FORZA In FISICA prodotto di una massa per una F = m a accelerazione In FISIOLOGIA capacità di vincere una resistenza o di opporsi ad essa attraverso una contrazione muscolare POTENZA P = F
DettagliDISTRIBUTORI ROTANTI ELETTRICI E ELETTRO-IDRAULICI ELECTRO-HYDRAULIC ROTARY COUPLING
Via M.L. King, - 22 MODENA (ITALY) Tel: +39 059 5 7 Fax: +39 059 5 729 / 059 5 730 INTERNET: http://www.hansatmp.it E-MAIL: hansatmp@hansatmp.it HYDRAULIC COMPONENTS HYDROSTATIC TRANSMISSIONS GEARBOXES
DettagliDATA LOGGER. Modello LR8410/20 LR8400/20 LR8401/20 LR8402/20 LR8431/20 8423. Portate: K, J, E, T, N, R, S, B, W, da -200 C a +2000 C
DATA LOGGER Data Logger Misure Tensione Vcc Modello LR8410/20 LR8400/20 LR8401/20 LR8402/20 LR8431/20 8423 Temperatura termocoppie Temperatura termoresistenze PT100 e jpt100, a +800 C Umidità con sensore
DettagliFreni idraulici multidisco serie F Hydraulic Multidisc Brakes F Series
HYDRAULIC COMPONENTS HYDROSTATIC TRANSMISSIONS GEARBOXES - ACCESSORIES Via M.L. King, 6-41122 MODENA (ITALY) Tel: +39 059 415 711 Fax: +39 059 415 729 / 059 415 730 INTERNET: http://www.hansatmp.it E-MAIL:
DettagliValvole a Farfalla Tipo Damper. Butterfly Valves damper type
Valvole a Farfalla Tipo Damper Butterfly Valves damper type Introduzione / Introduction GENERALITA GENERALITY Queste valvole sono anche dette di tipo DAMPER o anche a perdita controllata Esse sono idonee
DettagliMODBUS. Il benessere comincia anche da qui. Wellness also begins here.
MODBUS Sensori per ambiente di temperatura e umidità Temperature and humidity room sensors Il benessere comincia anche da qui. Wellness also begins here. Sensori di temperatura e di umidità relativa Nelle
DettagliCaratteristiche tecniche. Per trasportare aria, gas e vapori poco aggressivi, generare vuoto e comprimere aria, senza contaminazione di olio.
SCHEDA TECNICA I041 N 950.50 KNDCB con motore Brushless Principio di funzionamento Le pompe a membrana KNF si basano su un principio molto semplice - la parte centrale di una membrana elastica flette su
DettagliSerie V2001 Valvola a via diritta V2001 con attuatore pneumatico o elettrico
Serie V2001 Valvola a via diritta V2001 con attuatore pneumatico o elettrico Applicazione Valvola progettata per l impiantistica con liquidi, gas e vapore acqueo Diametro nominale DN 15 DN 100 Pressione
DettagliRP-MAG PORTATA ELECTROMAGNETIC FLOWMETER
RP-MG ELECTROMGNETIC FLOWMETER PORTT Flow measurement for conductive liquids Suitable for liquids with suspended particles Diameter from 10 to 1000 mm Typical ccuracy of measurement: ± 0.5% Liner rubber
DettagliTermometro di Vetro Glass Thermometer
SERIE TV Termometro di Vetro Glass Thermometer Data Sheet: TV.R1 Termometri di vetro - custodia rettangolare a tenuta stagna di alluminio verniciato; - a gambo rigido o a gambo snodato; - campi di misura
DettagliVALVOLE AD OTTURATORE COMANDO PNEUMATICO
VALVOLE AD OTTURATORE COMANDO PNEUMATICO Attuatore con Pistone Pneumatico Corpo di Acciaio Inox A316, e Ottone Valvole Coassiali a Spola Comando Pneumatico ed Elettrico Corpo di Acciaio Inox A304 - A316
DettagliSensoGate WA 131 M. Raccordo retrattile manuale innovativo con azionamento di rotazione sicuro
Raccordi retrattili manuali Raccordo retrattile manuale innovativo con azionamento di rotazione sicuro Per le applicazioni in cui non sono assolutamente necessari raccordi pneumatici, con, Knick ha sviluppato
DettagliNOCCHI LA NUOVA GAMMA NOCCHI VSD. engineered solutions. convertitore di frequenza elettronico
NOCCHI LA NUOVA AMMA NOCCHI VSD engineered solutions convertitore di frequenza elettronico NOCCHI VSD VSD (Variable Speed Drive) è un convertitore statico di frequenza in grado di variare la velocità
DettagliVA 420. Contatori economici per aria compressa e gas. Caratteristiche. Applicazioni
PORTATA TERMICI/MASSICI VA 420 Contatori economici per aria compressa e gas Una soluzione pratica per una misura accurata del consumo di aria compressa e gas. La nuova serie di contatori VA 420 funziona
DettagliSistemi di connessione Distribox e Spiderbox
Distribox and Spiderbox connectivity systems Very small and available in several variants to optimize use of available installation space. Robust design. Available working voltage: 12V, 24V, 110V or 240V;
DettagliSonde antigelo Da utilizzare sul lato aria
1 821 1821P01 Sonde antigelo Da utilizzare sul lato aria Sonda attiva con capillare per la misura della temperatura minima nel campo d impiego 0 15 C Alimentazione 24 V AC Segnale d uscita 0...10 V DC
DettagliTLR05S-350. Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_
TLR05S-350 Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_350-500 IT DATI TECNICI Alimentazione Uscita Tipo di carico Sistema di collegamento master/slave/slave Distanza massima delle connessioni
DettagliTermoresistenza Modello TR10-B, per installazione in un pozzetto aggiuntivo
Misura di temperatura elettrica Termoresistenza Modello TR10-B, per installazione in un pozzetto aggiuntivo Scheda tecnica WIKA TE 60.02 Applicazioni Costruzione di macchine, impianti e serbatoi Energia
DettagliContatore di calore statico Contatore di raffreddamento statico
Superstatic 449 Contatore di calore statico Contatore di raffreddamento statico Applicazione Il Superstatic 449 e un contatore di calore statico compatto alimentato a batteria oppure rete. Viene utilizzato
Dettagli