UTENSILE DI CRIMPATURA A BATTERIA Manuale operativo Nr. ordine (110 V) Nr. ordine (220 V)

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "UTENSILE DI CRIMPATURA A BATTERIA Manuale operativo Nr. ordine 63816-0200 (110 V) Nr. ordine 63816-0250 (220 V)"

Transcript

1 UTENSILE DI CRIMPATURA A BATTERIA Manuale operativo Nr. ordine (110 V) Nr. ordine (220 V) Descrizione Messa in funzione Manutenzione Nr. doc.: TM IT Data rilascio: COPIA NON CONTROLLATA Pagina 1 di 22

2 Sommario SEZIONI 1 Avvertenze e informazioni di sicurezza 2 Descrizione generale 3 Installazione e regolazioni 4 Specifiche dei terminali e operazione di crimpatura 5 Manutenzione preventiva 6 Distinta base, schemi di assemblaggio e risoluzione dei problemi Nr. doc.: TM IT Data rilascio: COPIA NON CONTROLLATA Pagina 2 di 22

3 PERICOLO Sezione 1 Avvertenze e informazioni di sicurezza Leggere e comprendere tutte le istruzioni e informazioni di sicurezza del presente manuale prima di mettere in funzione questo utensile o di effettuarne la manutenzione. Tenere a portata di mano il presente manuale quando si fa uso di questo utensile. Sono disponibili a richiesta manuali sostitutivi gratuiti sul sito SIMBOLO DI AVVISO DI SICUREZZA Questo simbolo è utilizzato per richiamare l attenzione su pericoli o procedure non sicure che potrebbero provocare lesioni o danni alle proprietà. La parola a fianco del simbolo, definita qui di seguito, indica la gravità del pericolo. Il messaggio dopo la parola a fianco del simbolo fornisce informazioni volte a prevenire o evitare il pericolo. ATTENZIONE PERICOLO: indica una situazione di pericolo imminente che, se non evitata, comporterà la morte o lesioni gravi. : indica una situazione di potenziale pericolo che, se non evitata, comporterà la morte o lesioni gravi. ATTENZIONE: indica una situazione di potenziale pericolo che, se non evitata, potrebbe comportare lesioni moderate o di ridotta entità. ATTENZIONE potrebbe essere utilizzato anche per avvisare di eventuali procedure non sicure associate ad eventi che potrebbero provocare lesioni personali. Pericolo di shock elettrico: Questo utensile non è isolato. Quando si utilizza questa unità nelle vicinanze di linee elettriche, adottare opportuni dispositivi di protezione personali. Il mancato rispetto di tale avvertenza potrebbe causare lesioni gravi o morte. Indossare una protezione per gli occhi durante la messa in funzione o la manutenzione di questo utensile. In caso contrario si potrebbe incorrere in lesioni gravi per gli occhi causate da detriti volanti od olio idraulico. Situazioni ad alto rischio: tenere le mani lontane dalla testa di crimpatura durante l operazione di crimpatura. Il mancato rispetto di tale avvertenza potrebbe causare lesioni gravi o morte. Nr. doc.: TM IT Data rilascio: COPIA NON CONTROLLATA Pagina 3 di 22

4 Non utilizzare solventi o liquidi infiammabili per pulire l utensile di crimpatura. Solventi e liquidi infiammabili potrebbero prendere fuoco e causare lesioni gravi o danni alla proprietà. Non porre la batteria vicino a un fuoco. Emette fumi e potrebbe esplodere. Il mancato rispetto di tale avvertenza potrebbe comportare una lesione grave dovuta a fumi dannosi o ustioni derivanti da detriti volanti. ATTENZIONE Non mettere in funzione lo strumento senza gli stampi. Ciò potrebbe causare danni al pistone o alla testa di crimpatura. Non mettere in funzione quando la testa di crimpatura è aperta. Ciò potrebbe comportare danni al pistone o alle sigillature. Questo utensile è progettato per un uso continuo. Dopo 100 cicli di crimpatura, lascire reffreddare l utensile per 15 minuti. Non inserire l utensile in una morsa. L utensile di crimpatura è progettato esclusivamente per l uso manuale. Questo utensile può essere utilizzato in ambienti umidi o bagnati; tuttavia, si consiglia di asciugare ad aria lo strumento prima dell uso qualora risulti bagnato. Utilizzare questo utensile esclusivamente per gli scopi indicati dal produttore. Il mancato rispetto di queste precauzioni potrebbe comportare lesioni o danni alla proprietà. ATTENZIONE Non conservare la batteria in ambienti a temperatura superiore a 60 C (140 F). La batteria potrebbe danneggiarsi. Non utilizzare un caricabatteria di un altro produttore. Caricabatterie di altri produttori potrebbero sovraccaricare la batteria e danneggiarla. Non provare ad aprire la batteria. Contiene parti non utili all utilizzatore. Il mancato rispetto di queste precauzioni potrebbe comportare lesioni o danni alla proprietà. Una crimpatura non completa potrebbe provocare un incendio. Utilizzare delle combinazioni di stampo, connettore e cavo idonei. Combinazioni non corrette possono comportare una crimpatura incompleta. La valvola di rilascio emetterà un suono a indicare una crimpatura completa. Se la valvola di rilascio non emette alcun suono, la crimpatura non è completa. Il mancato rispetto di tali avvertenze potrebbe causare lesioni gravi o morte. Ispezionare l utensile e gli stampi prima dell uso. Sostituire tutte le parti usurate o danneggiate. Un utensile danneggiato o non correttamente assemblato potrebbe rompersi e colpire il personale presente nelle vicinanze. Il mancato rispetto di tale avvertenza potrebbe causare lesioni gravi o morte. ATTENZIONE Nulla deve entrare in contatto con i terminali della batteria. Non immergere la batteria in un liquido. I liquidi possono provocare un corto circuito e danneggiare la batteria. Qualora la batteria fosse immersa, contattare il centro di assistenza per un opportuna gestione. Non inserire la batteria in una tasca, nella borsa dell utensile o nella scatola dell utensile insieme ad oggetti conduttori. Gli oggetti conduttori possono provocare un corto circuito e danneggiare la batteria. Non appoggiare la batteria su terreno umido o erba. L umidità potrebbe provocare un corto circuito e danneggiare la batteria. Il mancato rispetto di queste precauzioni potrebbe comportare lesioni o danni alla proprietà. ATTENZIONE Non eseguire alcuna messa a punto o manutenzione diversa da quella descritta in questo manuale. Il mancato rispetto di questa precauzione potrebbe comportare lesioni o danni alla proprietà. Per assistenza, contattare l ufficio vendite Molex locale Molex Application Tooling Group 2200 Wellington Court Lisle, Illinois USA Tel: Fax: Nr. doc.: TM IT Data rilascio: COPIA NON CONTROLLATA Pagina 4 di 22

5 Sezione 2 Descrizione generale 2.1 Descrizione 2.2 Caratteristiche 2.3 Specifiche tecniche 2.4 Controllo alla consegna Nr. doc.: TM IT Data rilascio: COPIA NON CONTROLLATA Pagina 5 di 22

6 2 Descrizione generale Parti meccaniche principali dell utensile a batteria (110 V) e (220 V) (Non è visualizzato il caricabatterie). PERNI DI BLOCCAGGIO (2) ADATTATORE TESTA CRIMPATURA CURSORE RETRATTORE LEVETTA INTERRUTTORE SBLOCCO 2.1 Descrizione BATTERIA (NiCad 9.6V) RICARICABILE Figura 2-1 L'utensile a batteria Molex è progettato per crimpare terminali utilizzando kit di stampi di crimpatura interscambiabili. Questo utensile dispone di un sistema retrattile automatico che ricolloca nella posizione di avvio l'adattatore di crimpatura e gli stampi di crimpatura qualora sia raggiunta la forza massima. È dotato di un freno speciale che arresta l avanzamento degli stampi di crimpatura quando si rilascia la leva d innesco. La testa di crimpatura può essere ruotata di 360 per avere un accesso migliore in situazioni operative difficili. 2.2 Caratteristiche Esegue crimpature di un ampia gamma di prodotti con teste di crimpatura modulari interscambiali e teste di crimpatura potenti, che riducono il costo globale e offrono maggiore flessibilità nella produzione. Le teste di crimpatura modulari o la testa di crimpatura potente e gli stampi sono facilmente e rapidamente interscambiabili per ridurre i tempi di fermo nella produzione. Sistema pienamente portabile che consente di trasportare e conservare facilmente l utensile. Nr. doc.: TM IT Data rilascio: COPIA NON CONTROLLATA Pagina 6 di 22

7 2.3 Specifiche tecniche Dimensioni (con la batteria) Lunghezza 292,1 mm (11.50 ) Ampiezza 76,2 mm (3.00 ) Profondità 50,8 mm (2.00 ) Peso senza imballo 1,50 kg (3.31lbs) Velocità di produzione Massimo 250 cicli all ora, a seconda dell'abilità dell operatore e del kit di utensili installato. Batteria Tensione 9,6V Capacità 1,3 Ah Tempo di ricarica Circa 40 minuti, circa 15 minuti con un caricabatteria rapido Crimpature per caricamento batteria 150 su 10mm 2 Parametri operativi Forza massima 15kN (1.7 forza-tonnellate) Tempo di ciclo 2,0 secondi Lunghezza ciclo 9,00 mm (.354 ) Temperatura ambiente da -20 o C a +40 o C Livello sonoro 75dB (A) entro una distanza di 1,0 m Vibrazioni <2,5 m/s Controllo alla consegna Rimuovere attentamente l utensile a batteria dal suo contenitore di spedizione e verificare che siano presenti nell imballo i seguenti oggetti: Per il (110 V): Utensile di crimpatura a batteria con batteria Caricabatteria Custodia da trasporto TM Manuale operativo Per il (220 V): Utensile di crimpatura a batteria con batteria Caricabatteria Custodia da trasporto TM Manuale operativo Nr. doc.: TM IT Data rilascio: COPIA NON CONTROLLATA Pagina 7 di 22

8 Sezione 3 Installazione e regolazioni 3.1. Installazione 3.2. Messa in funzione 3.3. Istruzioni di prevenzione Nr. doc.: TM IT Data rilascio: COPIA NON CONTROLLATA Pagina 8 di 22

9 3.1 Installazione Prima di avviare qualsiasi operazione in applicazioni elettriche, assicurarsi che non vi siano parti o cavi scoperti nelle immediate vicinanze dell utilizzatore. Rimuovere la batteria dall utensile di crimpatura prima di installare e rimuovere gli stampi nella testa di crimpatura. 1. Selezionare la testa di crimpatura modulare o la testa di crimpatura potente appropriata con inserito l'opportuno kit di utensili necessari per l'applicazione. La testa di crimpatura modulare con relativo adattatore di crimpatura a batteria o la testa di crimpatura potente sono venduti separatamente. 2. Rimuovere i perni di bloccaggio (2) dall adattatore di crimpatura a batteria. 3. Inserire la testa di crimpatura modulare nell adattatore e spingerla finché non si inserisce completamente nell alloggiamento dell adattatore. La testa di crimpatura potente non richiede un adattatore di crimpatura potente separato. 4. Riposizionare i perni di bloccaggio (2) assicurandosi che la testa di crimpatura modulare o la testa di crimpatura potente sia ben fissata. I perni di bloccaggio possono essere inseriti da entrambi i lati della piastra dell adattatore. Vedere Figura 3-1. TESTA DI CRIMPATURA MODULARE CON UTENSILE TESTA DI CRIMPATURA POTENTE (NESSUN UTENSILE MOSTRATO) PERNI DI BLOCCAGGIO (2) SERRATURA DI BLOCCAGGIO PERNI DI BLOCCAGGIO (2) ADATTATORE DI CRIMPATURA A BATTERIA PIASTRE ADATTATORE (2) ADATTATORE TESTA DI CRIMPATURA PIASTRE ADATTATORE (2) UTENSILE A BATTERIA CURSORE RETRATTORE CURSORE RETRATTORE PERNI DI BLOCCAGGIO (2) Figura 3-1 Nr. doc.: TM IT Data rilascio: COPIA NON CONTROLLATA Pagina 9 di 22

10 Pericolo di shock elettrico: Questo utensile non è isolato. Quando si utilizza questa unità nelle vicinanze di linee elettriche, adottare opportuni dispositivi di protezione personali. Il mancato rispetto di tale avvertenza potrebbe causare lesioni gravi o morte. Indossare una protezione per gli occhi durante la messa in funzione o la manutenzione di questo utensile. In caso contrario si potrebbe incorrere in lesioni gravi per gli occhi causate da detriti volanti od olio idraulico. 3.2 Messa in funzione 1. Inserire il terminale o il connettore opportuno nell alloggiamento dell utensile e spingere la levetta presente sul manico quanto basta affinché gli stampi siano fermamente a contatto con il terminale o il connettore. Rilasciare la levetta. Ciò consente all operatore di effettuare le regolazioni del connettore prima di effettuare la terminazione finale. Vedere Figura Inserire il filo o il cavo nel terminale. Premere sul filo o sul cavo per assicurarsi che sia perfettamente inserito nel terminale. 3. Tenere premuta nuovamente la levetta finché l utensile di crimpatura non raggiunge il livello di rilascio pressione accompagnato da un pop udibile. CON POSIZIONATORE CON POSIZIONATORE TERMINALE E FILO IN SEDE TESTA DI CRIMPATURA POTENTE TESTA DI CRIMPATURA MODULARE TERMINALE E FILO IN SEDE TENERE PREMUTA LA LEVETTA TENERE PREMUTA LA LEVETTA Figura 3-2 L operazione di crimpatura può essere interrotta in qualsiasi momento del ciclo rilasciando la levetta. 4. Il ciclo di crimpatura è completo quando gli stampi sono completamente chiusi e viene raggiunta la forza massima di crimpatura. Gli stampi saranno automaticamente rilasciati e torneranno nella loro posizione originale. Nota: In caso di errore o emergenza, il pistone può essere ritratto prima di completare il ciclo di crimpatura. A tal fine, far scorrere il cursore retrattore verso la batteria premendolo. Vedere Figura 3-1. Nr. doc.: TM IT Data rilascio: COPIA NON CONTROLLATA Pagina 10 di 22

11 Una crimpatura non completa potrebbe provocare un incendio. Utilizzare delle combinazioni di stampo, connettore e cavo ideonei. Combinazioni non corrette possono comportare una crimpatura non completa. La valvola di rilascio emetterà un suono a indicare una crimpatura completa. Se la valvola di rilascio non emette alcun suono, la crimpatura non è completa. Il mancato rispetto di tali avvertenze potrebbe causare lesioni gravi o morte. 3.3 Istruzioni di prevenzione Non porre la batteria vicino a un fuoco. Emette fumi e potrebbe esplodere. Il mancato rispetto di tale avvertenza potrebbe comportare una lesione grave dovuta a fumi dannosi o ustioni derivanti da detriti volanti. Ispezionare l utensile e gli stampi prima dell uso. Sostituire tutte le parti usurate o danneggiate. Un utensile danneggiato o non correttamente assemblato potrebbe rompersi e colpire il personale presente nelle vicinanze. Il mancato rispetto di tale avvertenza potrebbe causare lesioni gravi o morte. ATTENZIONE Non mettere in funzione lo strumento senza gli stampi. Ciò potrebbe causare danni al pistone o alla testa di crimpatura. Non mettere in funzione quando la testa di crimpatura è aperta. Ciò potrebbe comportare danni al pistone o alle sigillature. Questo utensile è progettato per un uso continuo. Dopo 100 cicli di crimpatura, lasciare reffreddare l utensile per 15 minuti. Non inserire l utensile in una morsa. Lo strumento di crimpatura è progettato esclusivamente per l uso manuale. Questo utensile può essere utilizzato in ambienti umidi o bagnati; tuttavia, si consiglia di asciugare ad aria l utensile prima dell uso qualora risulti bagnato. Utilizzare questo utensile esclusivamente per gli scopi indicati dal produttore. Il mancato rispetto di queste precauzioni potrebbe comportare lesioni o danni alla proprietà. ATTENZIONE Nulla deve entrare in contatto con i terminali della batteria. Non immergere la batteria in un liquido. I liquidi possono provocare un corto circuito e danneggiare la batteria. Qualora la batteria fosse immersa, contattare il centro di assistenza per un opportuna gestione. Non inserire la batteria in una tasca, nella borsa dell utensile o nella scatola dell utensile insieme ad oggetti conduttori. Gli oggetti conduttori possono provocare un corto circuito e danneggiare la batteria. Non appoggiare la batteria su terreno umido o erba. L umidità potrebbe provocare un corto circuito e danneggiare la batteria. Il mancato rispetto di queste precauzioni potrebbe comportare lesioni o danni alla proprietà. Evitare cadute dell utensile. Urti eccessivi potrebbero danneggiare il meccanismo interno e causare malfunzionamenti dell utensile. Nr. doc.: TM IT Data rilascio: COPIA NON CONTROLLATA Pagina 11 di 22

12 Sezione 4 Specifiche dei terminali e operazione di crimpatura 4.1 Ambito di applicazione 4.2 Crimpatura dei terminali Nr. doc.: TM IT Data rilascio: COPIA NON CONTROLLATA Pagina 12 di 22

13 4.1 AMBITO DI APPLICAZIONE Questo utensile è progettato per la crimpatura di svariati terminali e giunti Molex grazie alla nostra ampia offerta di teste di crimpatura. Collaudo delle parti meccaniche La prova di tensione, o prova di trazione, è un metodo per valutare le proprietà meccaniche delle connessioni crimpate. Le tabelle seguenti mostrano le specifiche UL a seconda delle diverse dimensioni del filo. La forza di trazione è mostrata in forza-libbra, che indica la forza minima accettabile per rompere o separare il terminale dal conduttore. Dim. Filo (AWG) Cod. colore utensile *UL 486A **UL 486C ***MIL-T Rosso Blu Giallo Rosso Blu /0 Blu /0 Giallo /0 Rosso /0 Blu *UL 486A Terminali (Solo conduttori in rame) **UL 486C Giunti di testa e giunti paralleli (Oltre 6 AWG utilizzare i valori 486A) ***MIL-T-7928 Solo terminali approvati dall esercito secondo l elenco 4.2 Crimpatura dei terminali Le specifiche e le istruzioni per la crimpatura sono incluse con le singole teste di crimpatura modulari. Nr. doc.: TM IT Data rilascio: COPIA NON CONTROLLATA Pagina 13 di 22

14 Sezione 5 Manutenzione preventiva 5.1 Pulizia periodica 5.2 Stoccaggio 5.3 Batteria e unità di ricarica 5.4 Smaltimento 5.5 Garanzia Nr. doc.: TM IT Data rilascio: COPIA NON CONTROLLATA Pagina 14 di 22

15 5.1 Pulizia periodica Pulire sempre l utensile dopo l uso e tenere pulite le parti mobili da polvere e residui. Questo utensile non richiede particolare manutenzione, solo i giunti con bullone sulla testa di crimpatura devono essere oliati regolarmente. Prima dell uso: 1. Controllare il livello di usura degli stampi e l eventuale presenza di danneggiamenti quali crepe, graffi o tagli. 2. Controllare la presenza di danni o perdite nell utensile. Se viene rilevato un danno, restituire l'utensile a un rappresentante Molex per l ispezione. Dopo l uso: 1. Pulire tutte le superfici dell utensile con un panno umido e un detergente delicato. Un eccessiva presenza di polvere e sporco potrebbe comportare un usura prematura delle parti meccaniche interne dell utensile. Se l utensile si sporca con una quantità eccessiva di residui, potrebbe incepparsi e danneggiarsi durante il funzionamento. 2. Ritrarre completamente il pistone. Riporre l utensile nella custodia da trasporto. Riporre in un luogo fresco e secco. 3. Caricare la batteria. Mensilmente: 1. Pulire a fondo tutte le superfici. Non utilizzare solventi o liquidi infiammabili per pulire l utensile di crimpatura. Solventi e liquidi infiammabili potrebbero infiammarsi e causare lesioni gravi o danni alla proprietà. Deve essere eseguita una manutenzione regolare per mantenere l utensile libero il più possibile dalla polvere. Nr. doc.: TM IT Data rilascio: COPIA NON CONTROLLATA Pagina 15 di 22

16 Qui di seguito è mostrato un esempio di un piano di manutenzione. Copiare e utilizzare questa tabella per tenere traccia della manutenzione dell utensile di crimpatura o utilizzarla come modello per creare un proprio piano oppure utilizzare la tabella standard aziendale, laddove possibile. Tabella di manutenzione preventiva FOGLIO DI CONTROLLO MESE ANNO Settimana Uso giornaliero Giorni settimana LUN MAR MER GIO VEN SAB DOM Soluzione Pulizia Giornaliera Dopo l uso Lubrificazione Olio idraulico (2) bulloni della testa di crimpatura Utilizzare SAE 10W Il piano dovrebbe essere regolato in base all'utilizzo dell'utensile. Molex consiglia di tenere con l utensile un registro della manutenzione preventiva. 5.2 Stoccaggio Per proteggere l utensile da danni, esso deve essere pulito accuratamente dopo ogni uso. Deve essere riposto nella custodia da trasporto unitamente all unità di ricarica, alle teste di crimpaura modulari e al manuale d istruzioni e deve essere conservato in un luogo asciutto. 5.3 Batteria e unità di ricarica ATTENZIONE Non conservare la batteria in ambienti a temperatura superiore a 60 C (140 F). La batteria potrebbe danneggiarsi. Non utilizzare un caricabatteria di un altro produttore. Caricabatterie di altri produttori potrebbero sovraccaricare la batteria e danneggiarla. Non provare ad aprire la batteria. Contiene parti non utili all utilizzatore. Il mancato rispetto di queste precauzioni potrebbe comportare lesioni o danni alla proprietà. Non porre la batteria vicino a un fuoco. Emette fumi e potrebbe esplodere. Il mancato rispetto di tale avvertenza potrebbe comportare una lesione grave dovuta a fumi dannosi o ustioni derivanti da detriti volanti. ATTENZIONE Nulla deve entrare in contatto con i terminali della batteria. Non immergere la batteria in un liquido. I liquidi possono provocare un corto circuito e danneggiare la batteria. Qualora la batteria fosse immersa, contattare il centro di assistenza per un opportuna gestione. Non inserire la batteria in una tasca, nella borsa dell utensile o nella scatola dell utensile insieme ad oggetti conduttori. Gli oggetti conduttori possono provocare un corto circuito e danneggiare la batteria. Non appoggiare la batteria su terreno umido o erba. L umidità potrebbe provocare un corto circuito e danneggiare la batteria. Il mancato rispetto di queste precauzioni potrebbe comportare lesioni o danni alla proprietà. Nr. doc.: TM IT Data rilascio: COPIA NON CONTROLLATA Pagina 16 di 22

17 L unità di ricarica funziona con una tensione nominale di 110V o 220V (per l Europa) e una frequenza di 50-50Hz. Le nuove batterie devono essere caricate prima dell uso. Per rimuovere la batteria dall utensile di crimpatura, premere sul blocco batteria e tirare. Vedere Figura 4-1. Per caricare la batteria, collegare l unità di ricarica all alimentazione elettrica e inserire la batteria capovolta nell unità di ricarica facendola scorrere. Il tempo normale di ricarica è di circa 40 minuti. Il livello di ricarica della batteria può essere verificato tramite il LED destro (multicolore) dell unità di ricarica. Colore LED sinistro (rosso) LED destro (multicolore) Rosso L unità di carica è pronta per operare. Batteria difettosa La batteria di ricarica non funziona. Rosso Batteria troppo calda o troppo fredda. Rimuovere la batteria. La capacità di tensione della batteria Lampeggiante Possibilità di componenti di sicurezza difettosi. nuova o inutilizzata non è sufficiente. Verde --- Ciclo di ricarica avviato. Batteria completamente carica. L unità di ricarica passa automaticamente --- a un livello di conservazione della carica. La batteria può rimanere in carica per un tempo indefinito senza subire danni. Giallo --- La batteria è carica almeno per il 90%. La ricarica può essere terminata. Verde Lampeggiante --- Unità senza alimentazione Se il LED destro non si accende, il circuito della batteria è scollegato o la batteria non è correttamente polarizzata. Note: 1. Se non viene raggiunta la capacità standard della batteria, non significa che la batteria sia guasta. La piena capacità della batteria può essee raggiunta dopo 3 cicli di ricarica/scarica. 2. Se si rileva una sensibile riduzione della velocità dell'utensile di crimpatura, la batteria deve essere ricaricata. Ricaricare la batteria a temperatura ambiente tra 10 C - 40 C (50 F-104 F). 3. La batteria deve essere caricata prima dello stoccaggio. Attenzione: 1. Durante la ricarica di una batteria utilizzata di recente o sotto il sole o per un lungo periodo di tempo, il LED destro potrebbe emettere una luce lampeggiante rossa se la temperatura della batteria supera i 65 C (149 F). In tal caso lasciare raffreddare la batteria e riprovare. 2. Non è possibile effettuare il caricamento della batteria a temperature inferiori a 5 C (41 F). La temperatura della batteria deve essere aumentata prima di UNITÀ DELLA avviare nuovamente il ciclo della batteria. BATTERIA 3. Non esporre l unità di ricarica a pioggia o neve. 4. Non caricare la batteria nelle vicinanze di materiali o gas esplosivi. 5. Non utilizzare altre batterie (a secco o di automobili) con l unità di ricarica o Figura 4-1 l utensile di crimpatura. 6. Non utilizzare il cavo come maniglia per trasportare l unità della batteria. 7. Non estrarre con forza il cavo dalla presa del muro. 8. Non togliere la spina dell unità di ricarica dopo aver ricaricato la batteria. 9. Non inserire oggetti estranei nei canaletti dell unità di ricarica. 10. Non disassemblare l unità di ricarica. 11. Non mettere la batteria in tasca o in una cassetta portautensili, se sono presenti materiali conduttori come monete, chiavi, utensili o altre parti metalliche poiché possono causare lesioni o danni alla proprietà. PREMERE L INTERRUTTORE Nr. doc.: TM IT Data rilascio: COPIA NON CONTROLLATA Pagina 17 di 22

18 5.4 Smaltimento Quando l utensile non funziona più correttamente, i diversi componenti dell utensile devono essere smaltiti separatamente. 1. La batteria deve essere smaltita secondo l RBRC (Rechargeable Battery Recycling Corporation) negli Stati Uniti, o le direttive vigenti negli altri Paesi. 2. Le parti rimanenti dell utensile devono essere smaltite in accordo come le norme ambientali nazionali o l EPA (Environmental Protection Agency) negli Stati Uniti o altre direttive vigenti in altri Paesi. 3. A causa di possibili danni all ambiente, si consiglia di smaltire l utensile rivolgendosi a una società specializzata. ATTENZIONE Non smaltire l utensile in un area di rifiuti residenziali o commerciali poiché sarebbe pericoloso per l ambiente. 5.5 Garanzia Tutti gli utensili sono garantiti privi di difetti di produzione per un periodo di 30 giorni. In caso di rilevino difetti, Molex riparerà o cambierà l utensile gratuitamente. La riparazione o la sostituzione non sarà effettuata in caso di utensili modificati, utilizzati non correttamente o danneggiati. Questo utensile è destinato esclusivamente all uso manuale. L uso di morsetti o di meccanismi di fissaggio o di estensioni del manico annulla la garanzia. Dopo un anno Molex consiglia di restituire l utensile di crimpatura a un rappresentante Molex per un controllo. Solo le teste di crimpatura possono essere cambiate dall operatore. ATTENZIONE Non danneggiare le sigillature dell utensile. Se le sigillature sono danneggiate, la garanzia è annullata. ATTENZIONE: le specifiche di crimpatura di Molex sono valide solo quando si utilizzano terminali e utensili Molex. Nr. doc.: TM IT Data rilascio: COPIA NON CONTROLLATA Pagina 18 di 22

19 Sezione 6 Distinta base, schemi di assemblaggio e risoluzione dei problemi 6.1. Distinta base e schemi di assemblaggio 6.2. Risoluzione dei problemi Nr. doc.: TM IT Data rilascio: COPIA NON CONTROLLATA Pagina 19 di 22

20 6.1 Distinta base e schemi di assemblaggio Parte Nr. ordine Descrizione Quantità o Utensile a batteria (110V) o Utensile a batteria (220 V) Unità della batteria Figura 6-1 Nr. doc.: TM IT Data rilascio: COPIA NON CONTROLLATA Pagina 20 di 22

21 Nota: La testa di crimpatura modulare e l adattatore di crimpatura a batteria indicati qui di seguito non sono inclusi con l utensile a batteria (110 V) o (220 V). La tabella sottostante mostra tutte le applicazioni per l utensile a batteria. Vedere Figura 6-2. Applicazioni per l utensile a batteria Nr. ordine Descrizione Testa di crimpatura Descrizione adattatore: adattatore Nr. ordine Nr. ordine utensile: utensile (Venduto (Venduto (Venduta separatamente) separatamente) separatamente) Figura 6-2. Figura 6-3. Modulare Potente 638xx-xx70 (Riferimento) (Referimento) (110 V) o (220 V) (110 V) o (220 V) Utensile a batteria Adattatore di crimpatura a batteria Utensile a batteria N/A N/A PERNI DI BLOCCAGGIO (2) TESTA DI CRIMPATURA MODULARE CON UTENSILE TESTA DI CRIMPATURA POTENTE (NESSUN UTENSILE MOSTRATO) PERNI DI BLOCCAGGIO (2) ADATTATORE DI CRIMPATURA A BATTERIA UTENSILE A BATTERIA PERNI DI BLOCCAGGIO (2) UTENSILE A BATTERIA Figura 6-2 Figura 6-3 Nr. doc.: TM IT Data rilascio: COPIA NON CONTROLLATA Pagina 21 di 22

22 6.2 Risoluzione dei problemi Assicurarsi che la batteria sia ricaricata prima di effettuare l analisi e risoluzione dei problemi. Sintomo Causa Soluzione Polvere, elementi contaminati ecc. nell area del pistone Pulire l'utensile. dell'utensile. Pulire i contatti con una gomma da Contatti corrosi della batteria. L utensile non funziona. matita o detergente per contatti. Contatti danneggati della Ripristinare i contatti. batteria. Parti dell utensile usurate o danneggiate. Contattare un rappresentante Molex. Arresto degli stampi durante il funzionamento. Il LED rimane acceso per 20 secondi. Batteria scarica. Batteria scarica. Caricare o sostituire la batteria. Caricare o sostituire la batteria. Nr. doc.: TM IT Data rilascio: COPIA NON CONTROLLATA Pagina 22 di 22

UTENSILE PNEUMATICO Istruzioni per la messa in funzione e la manutenzione Nr. ordine: 63816-0100

UTENSILE PNEUMATICO Istruzioni per la messa in funzione e la manutenzione Nr. ordine: 63816-0100 Descrizione Messa in funzione Manutenzione UTENSILE PNEUMATICO Istruzioni per la messa in funzione e la manutenzione Nr. ordine: 63816-0100 Adattatore da banco opzionale con interruttore a pedale Nr. ordine:

Dettagli

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA Manuale dell'utente 31889 Si prega di leggere questo manuale prima di utilizzare questo prodotto. La mancata osservanza di ciò potrebbe causare lesioni gravi.

Dettagli

ITALIANO Caricabatterie via Porta USB Nokia (CA-100)

ITALIANO Caricabatterie via Porta USB Nokia (CA-100) Caricabatterie via Porta USB Nokia (CA-100) Il caricabatterie via porta USB consente di caricare la batteria di un telefono cellulare compatibile Nokia utilizzando la porta USB di un PC compatibile. Prima

Dettagli

0554 8801 Caricatore rapido per batteria ricaricabile Testo 0515 1010 e 0515 1011. Istruzioni per l'uso

0554 8801 Caricatore rapido per batteria ricaricabile Testo 0515 1010 e 0515 1011. Istruzioni per l'uso 0554 8801 Caricatore rapido per batteria ricaricabile Testo 0515 1010 e 0515 1011 Istruzioni per l'uso 2 1 Sicurezza e ambiente 1 Sicurezza e ambiente 1.1. In questo manuale Utilizzo > Leggere attentamente

Dettagli

LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO

LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO Precauzioni non aprire la macchina senza l intervento di un tecnico specializzato; inserire la spina fino infondo nella presa accertarsi che l impianto elettrico

Dettagli

Mini altoparlanti MD-6 Nokia 9205723/1

Mini altoparlanti MD-6 Nokia 9205723/1 Mini altoparlanti MD-6 Nokia 3 5 4 2 9205723/1 2007 Nokia. Tutti i diritti sono riservati. Nokia e Nokia Connecting People sono marchi o marchi registrati di Nokia Corporation. Introduzione Complimenti

Dettagli

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico Serie EPRC10-EC/PWM ITA Serie EPRC10-EC/PWM 12V O 24V (RICONOSCIMENTO AUTOMATICO) EPRC10-EC è un regolatore di carica PWM che accetta

Dettagli

Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE

Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE 1 Importanti informazioni di sicurezza Questo apparecchio non deve essere usato dai bambini e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali

Dettagli

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60 Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO Questa guida contiene una serie di suggerimenti per installare i prodotti Abba Solar della serie ASP60 ed è rivolta

Dettagli

TORCIA RICARICABILE 19 LED MANUALE DI ISTRUZIONI

TORCIA RICARICABILE 19 LED MANUALE DI ISTRUZIONI TORCIA RICARICABILE 19 LED MANUALE DI ISTRUZIONI AVVERTENZE GENERALI - Non utilizzare l apparecchio per scopi diversi da quelli indicati. Il costruttore non può essere considerato responsabile, per eventuali

Dettagli

HQ-CHARGER81 CARICABATTERIE UNIVERSALE SUPERVELOCE HQ PER AAA/AA/C/D/9

HQ-CHARGER81 CARICABATTERIE UNIVERSALE SUPERVELOCE HQ PER AAA/AA/C/D/9 ITALIANO MANUALE PER L'UTENTE HQ-CHARGER81 CARICABATTERIE UNIVERSALE SUPERVELOCE HQ PER AAA/AA/C/D/9 PRIMA DI EFFETTUARE LA RICARICA, LEGGERE LE ISTRUZIONI Manuale del proprietario Leggere attentamente

Dettagli

MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE. Telecamera IP Wireless

MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE. Telecamera IP Wireless MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE Telecamera IP Wireless Modello 090-IPW G.S.A. Elettronica www.gsaelettronica.com pag. 1 Indice Precauzioni... Pag. 3 Avvertenze e Note... Pag. 4 Software e collegamenti....

Dettagli

INDICE mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key

INDICE mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key MANUALE D USO IT 1 INDICE 1. mywellness key... 3 2. Cos è mywellness key... 3 3. Cosa sono i Move... 4 4. Cosa visualizza il display... 5 5. Come indossare mywellness key... 7 6. Primo utilizzo... 8 7.

Dettagli

CARICATORE DOPPIO PER BATTERIE RICARICABILI 1941-P-1368 MINICARICATORE PER BATTERIE RICARICABILI 1941-P-1341

CARICATORE DOPPIO PER BATTERIE RICARICABILI 1941-P-1368 MINICARICATORE PER BATTERIE RICARICABILI 1941-P-1341 CARICATORE DOPPIO PER BATTERIE RICARICABILI 1941-P-1368 MINICARICATORE PER BATTERIE RICARICABILI 1941-P-1341 LEGGERE E SEGUIRE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI Caricatori e manici ricaricabili Keeler

Dettagli

AVVERTENZE IMPORTANTI Grazie per aver scelto UMA, la bilancia elettronica di Casa Bugatti. Come tutti gli elettrodomestici, anche questa bilancia deve essere utilizzata con prudenza e attenzione onde evitare

Dettagli

Reimballaggio e spedizione di una stampante a colori Phaser 750 nella confezione originale

Reimballaggio e spedizione di una stampante a colori Phaser 750 nella confezione originale Reimballaggio e spedizione di una stampante a colori Phaser 750 nella confezione originale Prima stampa dicembre 1999 Z750-8 Copyright Tektronix, Inc. Reimballaggio della stampante Prima di iniziare Queste

Dettagli

Power bank 10000 mah

Power bank 10000 mah Power bank 10000 mah Manuale 31883 I. Introduzione Questo prodotto è una power bank leggera, dotata di capacità elevata, piena di stile ed ecologica per la maggior parte dei dispositivi mobili e può essere

Dettagli

SERIE TA100 Con Indicatore AE402

SERIE TA100 Con Indicatore AE402 SERIE TA100 Con Indicatore AE402 (P.N. 3106610715, Revisione E, Aprile 2011) 81320477 Grazie per aver acquistato il transpallet TA100 di Cooperativa Bilanciai. Leggere le seguenti istruzioni con attenzione

Dettagli

Cavo di connessione Nokia (CA-126)

Cavo di connessione Nokia (CA-126) Cavo di connessione Nokia (CA-126) ITALIANO Con questo cavo, è possibile trasferire e sincronizzare dati tra un PC compatibile ed il telefono cellulare. È anche possibile utilizzare il cavo per caricare

Dettagli

testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza

testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza 2 1 Messa in funzione 1 Messa in funzione 1.1. Installare l app Per far funzionare lo strumento di misura testo 330i è necessario

Dettagli

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA MANUALE UTENTE REGDUO10A REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA 12/24V-10 A (cod. REGDUO10A) La ringraziamo per aver acquistato questo regolatore di carica per applicazioni fotovoltaiche. Prima di utilizzare

Dettagli

Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005. Manuale d uso

Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005. Manuale d uso Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005 Manuale d uso Sicurezza Questo simbolo indica la presenza di tensione pericolosa non isolata all interno dell'apparecchio che può

Dettagli

STUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134

STUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134 STUFA CERAMICA 2000 Watt mod. SQ 134 manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo dell apparecchio

Dettagli

POMPA per VUOTO MANUALE OPERATIVO

POMPA per VUOTO MANUALE OPERATIVO POMPA per VUOTO MANUALE OPERATIVO 1. Componenti 2. Manuale operativo Tutti i motori sono stati progettati per operate ad un voltaggio del 10% inferiore o superiore rispetto alla tensione standard. I motori

Dettagli

7.2 Controlli e prove

7.2 Controlli e prove 7.2 Controlli e prove Lo scopo dei controlli e delle verifiche è quello di: assicurare che l ascensore sia stato installato in modo corretto e che il suo utilizzo avvenga in modo sicuro; tenere sotto controllo

Dettagli

2. Conservarlo e maneggiarlo con cura: l articolo può danneggiarsi se utilizzato o conservato in

2. Conservarlo e maneggiarlo con cura: l articolo può danneggiarsi se utilizzato o conservato in SIRENA ALLARME GasiaShop P.Iva: 03957290616 Precauzioni: 1. Non smontare l articolo: non rimuovere la copertura o le viti, così da evitare sbalzi elettrici. All interno non ci sono parti riutilizzabili.

Dettagli

SHE11 TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE

SHE11 TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE TERMOMETRO A INFRAROSSI 1. Introduzione A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo riportato

Dettagli

MANICO KEELER SLIMLINE

MANICO KEELER SLIMLINE MANICO KEELER SLIMLINE LEGGERE E SEGUIRE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI Manico Keeler Slimline Leggete attentamente la presente Sezione sulle Istruzioni prima di utilizzare il prodotto Keeler da Voi

Dettagli

Manutenzione settimanale. Pulizia della testa di stampa Quando effettuare la pulizia della testa di stampa

Manutenzione settimanale. Pulizia della testa di stampa Quando effettuare la pulizia della testa di stampa Manutenzione settimanale In questa sezione vengono descritte le procedure da effettuarsi a cadenza settimanale. Si prega di seguire attentamente le procedure indicate in questa sezione per evitare di diluire

Dettagli

Adattatore audio senza fili Nokia AD-47W

Adattatore audio senza fili Nokia AD-47W Adattatore audio senza fili Nokia AD-47W L'adattatore audio senza fili Nokia AD-47W consente la connessione di un auricolare dotato di tecnologia senza fili Bluetooth ad un PC (o altro dispositivo) compatibile.

Dettagli

L uso di apparecchi elettrici comporta il rispetto di alcune regole fondamentali per prevenire rischi di scariche elettriche.

L uso di apparecchi elettrici comporta il rispetto di alcune regole fondamentali per prevenire rischi di scariche elettriche. EUROPEAN STANDARD QUALITY L uso di apparecchi elettrici comporta il rispetto di alcune regole fondamentali per prevenire rischi di scariche elettriche. LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI 1. Non toccare

Dettagli

Battery BacPac. Manuale dell utente

Battery BacPac. Manuale dell utente Battery BacPac Manuale dell utente GoPro aggiunge nuove funzioni alla videocamera mediante aggiornamenti del software. Un aggiornamento di HD HERO originale e di HD HERO2 è richiesto per assicurare la

Dettagli

Electronic Solar Switch

Electronic Solar Switch Electronic Solar Switch Sezionatore CC per inverter SMA Istruzioni per l uso IT ESS-BIT074812 TBI-ESS SMA Technologie AG Indice Indice 1 Informazioni relative a queste istruzioni....... 5 1.1 Compatibilità.............................

Dettagli

Manutenzione. Manutenzione

Manutenzione. Manutenzione Manutenzione Questa sezione include: "Aggiunta di inchiostro" a pagina 7-32 "Svuotamento del contenitore scorie" a pagina 7-36 "Sostituzione del kit di manutenzione" a pagina 7-39 "Pulizia della lama di

Dettagli

GUIDA ALL INSTALLAZIONE DI UN SISTEMA FISSO AUTOMATICO DI RIVELAZIONE E ALLARME D INCENDIO

GUIDA ALL INSTALLAZIONE DI UN SISTEMA FISSO AUTOMATICO DI RIVELAZIONE E ALLARME D INCENDIO GUIDA ALL INSTALLAZIONE DI UN SISTEMA FISSO AUTOMATICO DI RIVELAZIONE E ALLARME D INCENDIO La presente guida mette in risalto solo alcuni punti salienti estrapolati dalla specifica norma UNI 9795 con l

Dettagli

Manuale d uso del Nokia Video Call Stand PT-8 (per il Nokia 6630) 9234166 Edizione 1

Manuale d uso del Nokia Video Call Stand PT-8 (per il Nokia 6630) 9234166 Edizione 1 Manuale d uso del Nokia Video Call Stand PT-8 (per il Nokia 6630) 9234166 Edizione 1 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Noi, NOKIA CORPORATION dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto

Dettagli

SISTEMA DI PESATURA PER MACROPAK TM2000/2 (LAUMAS W60.000)

SISTEMA DI PESATURA PER MACROPAK TM2000/2 (LAUMAS W60.000) SISTEMA DI PESATURA PER MACROPAK TM2000/2 (LAUMAS W60.000) Il sistema di pesatura della riempitrice TM200 è composto dalla seguente componentistica: N 8 celle di carico da 1.000 kg cadauna tipo CB1.000

Dettagli

Manuale d uso. Regolatore di carica EP SOLAR modello EPRC10-EC, per camper, caravan, barche, bus. ITALIANO

Manuale d uso. Regolatore di carica EP SOLAR modello EPRC10-EC, per camper, caravan, barche, bus. ITALIANO Manuale d uso Regolatore di carica EP SOLAR modello EPRC10-EC, per camper, caravan, barche, bus. ITALIANO CARATTERISTICHE Parametri regolati elettronicamente dal microcontroller Carica di tipo PWM con

Dettagli

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011 MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011 INDICE INSTALLAZIONE...3 INTERRUTTORE DI SICUREZZA...3 SCHEMA ELETTRICO...4 GRAFICI PORTATE......5

Dettagli

PowerMust 400/600/1000 di tipo Offline Gruppo di continuità

PowerMust 400/600/1000 di tipo Offline Gruppo di continuità MANUALE DELL UTENTE IT PowerMust 400/600/1000 di tipo Offline Gruppo di continuità 1 IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Questo manuale contiene importanti istruzioni per

Dettagli

Guida utente! Proiettore per bambini Duux

Guida utente! Proiettore per bambini Duux Guida utente! Proiettore per bambini Duux Congratulazioni! Congratulazioni per aver acquistato un prodotto Duux! Per assicurarsi i nostri servizi online, registrare il prodotto e la garanzia su www.duux.com/register

Dettagli

Manuale Plastificatrice A4 Linea Classica

Manuale Plastificatrice A4 Linea Classica Manuale Plastificatrice A4 Linea Classica Descrizione: 1. Entrata busta 2. Spia pronto 3. Spia alimentazione 4. Interruttore di alimentazione 5. Uscita busta Parametro: Dimensione: 335 x 100 x 86 mm Velocità

Dettagli

Strumenti industriali di Konica Minolta. Precauzioni di sicurezza

Strumenti industriali di Konica Minolta. Precauzioni di sicurezza Strumenti industriali di Konica Minolta Precauzioni di sicurezza Simboli relativi alla sicurezza In questo manuale vengono usati i seguenti simboli per evitare incidenti che potrebbero verificarsi a seguito

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32

MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32 MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32 1 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Vi preghiamo di leggere e seguire attentamente le istruzioni contenute in questo manuale. La mancata ottemperanza alle istruzioni potrebbe

Dettagli

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 DESCRIZIONE GENERALE L espansore senza fili è un modulo

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R Utilizzo: Le schede di frenatura Frenomat2 e Frenostat sono progettate per la frenatura di motori elettrici

Dettagli

Lampada frontale Keeler K-L.E.D.

Lampada frontale Keeler K-L.E.D. Lampada frontale Keeler K-L.E.D. Istruzioni per l uso Introduzione Vi ringraziamo di aver acquistato la lampada frontale Keeler K-L.E.D. Questo prodotto è stato progettato e fabbricato in modo da assicurare

Dettagli

Manutenzione. Stampante a colori Phaser 8400

Manutenzione. Stampante a colori Phaser 8400 Manutenzione Questo argomento include le seguenti sezioni: "Aggiunta di inchiostro" a pagina 4-20 "Svuotamento del contenitore scorie" a pagina 4-23 "Sostituzione del kit di manutenzione" a pagina 4-26

Dettagli

Gruppi di continuità UPS Line Interactive. PC Star EA

Gruppi di continuità UPS Line Interactive. PC Star EA Gruppi di continuità UPS Line Interactive PC Star EA Modelli: 650VA ~ 1500VA MANUALE D USO Rev. 01-121009 Pagina 1 di 8 SOMMARIO Note sulla sicurezza... 1 Principi di funzionamento... 2 In modalità presenza

Dettagli

Serie IST1. Line Interactive 350-500-650-800-1000-1500 VA. Manuale D'uso CONSERVARE QUESTO MANUALE

Serie IST1. Line Interactive 350-500-650-800-1000-1500 VA. Manuale D'uso CONSERVARE QUESTO MANUALE Serie IST1 Line Interactive 350-500-650-800-1000-1500 VA Manuale D'uso CONSERVARE QUESTO MANUALE Questo manuale contiene importanti istruzioni che dovrebbero essere seguite durante l'installazione, operazione,

Dettagli

CAVO STARTER CON PINZA PER BATTERIA. Indicatore luminoso : Prmere i l interruttore d accensione per verificare la capacità esistente

CAVO STARTER CON PINZA PER BATTERIA. Indicatore luminoso : Prmere i l interruttore d accensione per verificare la capacità esistente CP-05 Grazie per aver scelto il ns. Jump Starter. Vi preghiamo di seguire le indicazioni che vengono fornite in questo manuale per la Vs. sicurezza e di leggere tutte le istruzioni in esso contenute A.

Dettagli

Manuale d Uso e Manutenzione Scala Telescopica 4+4 COD. ABUNIALURED

Manuale d Uso e Manutenzione Scala Telescopica 4+4 COD. ABUNIALURED Manuale d Uso e Manutenzione Scala Telescopica 4+4 COD. ABUNIALURED O ABUNIALURED TELESCOPICA 4+4 CONFORME A: D.LGS. 81/08 ART. 113 EDIZIONE SETTEMBRE 2014 R1 1 MANUALE D USO E MANUTENZIONE Il presente

Dettagli

CPLX 200. >> Manuale di istruzioni

CPLX 200. >> Manuale di istruzioni CPLX 200 >> Manuale di istruzioni I Avvertenze Generali AVVERTENZE GENERALI Vi consigliamo di leggere attentamente le istruzioni contenute nel presente manuale in quanto forniscono infor mazioni importanti

Dettagli

POLTRONA MASSAGGIANTE LEGGERE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO

POLTRONA MASSAGGIANTE LEGGERE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO POLTRONA MASSAGGIANTE LEGGERE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO CARATTERISTICHE 4 motori vibranti 8 modalità di massaggio Intensità regolabile Tre zone di massaggio, ciascuna delle quali è

Dettagli

AC-35V WIRELESS CHARGING PAD GUIDA

AC-35V WIRELESS CHARGING PAD GUIDA AC-35V WIRELESS CHARGING PAD GUIDA VERTU SUPPORTO DI RICARICA WIRELESS AC-35V GUIDA VERSIONE 1.0 Italiano 1 2 Italiano SUPPORTO DI RICARICA WIRELESS VERTU Grazie per avere acquistato il supporto di ricarica

Dettagli

Posizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età. 0+ 0-13 kg 0-12 m

Posizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età. 0+ 0-13 kg 0-12 m Posizione inversa rispetto al senso di marcia Manuale dell utente ECE R44 04 Gruppo Peso Età 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Grazie per aver scelto izi Sleep ISOfix di BeSafe BeSafe ha sviluppato questo seggiolino

Dettagli

Linea vita temporanea orizzontale SOIT402/HLLW1 Manuale d Utilizzo e Manutenzione rev.00

Linea vita temporanea orizzontale SOIT402/HLLW1 Manuale d Utilizzo e Manutenzione rev.00 (immagine puramente indicativa per identificare il prodotto) Introduzione Linea vita orizzontale temporanea SOIT402/HLLW1 La linea vita orizzontale temporanea SOIT402/HLLW1 è un sistema di protezione provvisorio

Dettagli

GLS-4 LED STAGE 4. Manuale del proprietario

GLS-4 LED STAGE 4. Manuale del proprietario GLS-4 LED STAGE 4 Manuale del proprietario Grazie per aver scelto il sistema di luci GLX LED STAGE 4. Per poterne fare un uso migliore del vostro LED SYSTEM, leggere fino in fondo quanto riportato in questo

Dettagli

1. Presentazione...44. 2. Posizionamento della cuffia...45. 3. Configurazione...46. 4. Effettuare una chiamata...49. 5. Rispondere a una chiamata...

1. Presentazione...44. 2. Posizionamento della cuffia...45. 3. Configurazione...46. 4. Effettuare una chiamata...49. 5. Rispondere a una chiamata... Sommario 1. Presentazione.............................................44 2. Posizionamento della cuffia...................................45 3. Configurazione.............................................46

Dettagli

STRUMENTO LOCALIZZATORE DI CAVI MODELLO: 5000E MANUALE D USO

STRUMENTO LOCALIZZATORE DI CAVI MODELLO: 5000E MANUALE D USO STRUMENTO LOCALIZZATORE DI CAVI MODELLO: 5000E MANUALE D USO DESCRIZIONE Il localizzatore di cavi è uno strumento universale utile per la tracciatura di conduttori elettrici all interno di cablaggi più

Dettagli

Descrizione. Caratteristiche tecniche

Descrizione. Caratteristiche tecniche brevettato Descrizione La CMO è un dispositivo atto a garantire la protezione di persone/cose da urti provocati da organi meccanici in movimento quali cancelli o porte a chiusura automatica. L ostacolo

Dettagli

MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO

MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO Indice 1 REGOLE E AVVERTENZE DI SICUREZZA... 3 2 DATI NOMINALI LEONARDO... 4 3 MANUTENZIONE... 5 3.1 PROGRAMMA DI MANUTENZIONE... 6 3.1.1 Pulizia delle griglie di aerazione

Dettagli

ITALIANO. Manuale d uso

ITALIANO. Manuale d uso ITALIANO Manuale d uso Copyright HT ITALIA 2013 Versione IT 1.00-29/10/2013 Indice: 1. INTRODUZIONE... 2 2. DESCRIZIONE ACCESSORIO... 2 3. DESCRIZIONE TASTI FUNZIONE E LED INTERNI... 2 4. USO DELL ACCESSORIO...

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403

Manuale d Istruzioni. Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403 Manuale d Istruzioni Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Rilevatore Rotazione Motore e Fasi della Extech Modello 480403.

Dettagli

www.cpautorip@virgilio.it il forum del meccanico FIAT Modelli vari

www.cpautorip@virgilio.it il forum del meccanico FIAT Modelli vari www.cpautorip@virgilio.it il forum del meccanico FIAT Modelli vari Versione: T.T. 1.9 JTD 8V (Punto Marea Multipla Stilo Doblò) DEBIMETRO Procedura di diagnosi delle anomalie INCONVENIENTE LAMENTATO Irregolarità

Dettagli

DVM171THD DATALOGGER PER TEMPERATURA E UMIDITÀ MANUALE UTENTE

DVM171THD DATALOGGER PER TEMPERATURA E UMIDITÀ MANUALE UTENTE DVM171THD DATALOGGER PER TEMPERATURA E UMIDITÀ MANUALE UTENTE 1.1. Introduzione DVM171THD Manuale utente A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto

Dettagli

MANUALE D USO POMPA NEBULIZZATRICE PER RISPARMIO ENERGETICO RW MINI PER IMPIANTI RESIDENZIALI

MANUALE D USO POMPA NEBULIZZATRICE PER RISPARMIO ENERGETICO RW MINI PER IMPIANTI RESIDENZIALI MANUALE D USO POMPA NEBULIZZATRICE PER RISPARMIO ENERGETICO RW MINI PER IMPIANTI RESIDENZIALI COD. 12170070 INDICE DESCRIZIONE...3 AVVERTENZE DI SICUREZZA...3 INSTALLAZIONE E MESSA IN OPERA...3 ALIMENTAZIONE

Dettagli

Il gruppo TTS è orgoglioso di far parte di

Il gruppo TTS è orgoglioso di far parte di Garanzia e assistenza Il prodotto è corredato da una garanzia di un anno per problemi rilevati durante il normale uso. Usi impropri dei Sound Around o l'apertura dell'unità invalidano la garanzia. Tutte

Dettagli

Scaldameglio. Bagno Beghelli ISTRUZIONI PER L USOL

Scaldameglio. Bagno Beghelli ISTRUZIONI PER L USOL Scaldameglio Bagno Beghelli ISTRUZIONI PER L USOL Scaldameglio Bagno (cod. ordine 8497) 1. Ingresso aria 2. Uscita aria 3. Indicatore di presenza alimentazione 3 1 2 4. Selettore della temperatura (termostato)

Dettagli

La manutenzione come elemento di garanzia della sicurezza di macchine e impianti

La manutenzione come elemento di garanzia della sicurezza di macchine e impianti La manutenzione come elemento di garanzia della sicurezza di macchine e impianti Alessandro Mazzeranghi, Rossano Rossetti MECQ S.r.l. Quanto è importante la manutenzione negli ambienti di lavoro? E cosa

Dettagli

Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni

Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300 Manuale d'istruzioni Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Tester 4 per Resistenza di Terra a 4 fili della Extech. Il Modello GRT300

Dettagli

Termocamere SKF TKTI 21 & 31

Termocamere SKF TKTI 21 & 31 Termocamere SKF TKTI 21 & 31 Guida introduttiva 1. Descrizione della termocamera Schermo a colori da 3,5 Coperchio dei Obiettivi della connettori termocamera a Obiettivi della infrarossi fotocamera digitale

Dettagli

SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale

SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale GasiaShop P.Iva: 03957290616 SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Connessioni...pag. 4 Dichiarazione

Dettagli

WiCOS L-6. WiCOS Charger. Istruzioni brevi. Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany Publ. 10/09 www.sennheiser.com 535385/A01

WiCOS L-6. WiCOS Charger. Istruzioni brevi. Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany Publ. 10/09 www.sennheiser.com 535385/A01 Istruzioni brevi WiCOS Charger WiCOS L-6 Le istruzioni per l uso dettagliate del sistema per conferenze WiCOS completo sono disponibili: in Internet all indirizzo www.sennheiser.com oppure sul CD-ROM in

Dettagli

Auricolare stereo Nokia WH-800 9211097/2

Auricolare stereo Nokia WH-800 9211097/2 Auricolare stereo Nokia WH-800 9211097/2 2009 Nokia. Tutti i diritti sono riservati. Nokia, Nokia Connecting People e il logo Nokia Original Accessories sono marchi o marchi registrati di Nokia Corporation.

Dettagli

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MZ Istruzioni di riparazione del disco rigido 7429170006 7429170006 Versione documento: 1.0 - Maggio 2007 www.packardbell.com Istruzioni importanti di verifica della

Dettagli

Cod. DQHSF00001.0IT Rev. 1.0 11-09-2014

Cod. DQHSF00001.0IT Rev. 1.0 11-09-2014 Flow Hopper GUIDA ALLA CORRETTA ALIMENTAZIONE E CONNESSIONE DELL EROGATORE DI MONETE FLOW HOPPER Cod. DQHSF00001.0 Rev. 1.0 11-09-2014 INFORMAZIONI DI SICUREZZA Nel caso in cui sia assolutamente necessario

Dettagli

La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi

La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi UPPLEVA La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi test che ci permettono di garantirne la conformità

Dettagli

SICUREZZA DELLA CIOTOLA IN CERAMICA Precauzioni importanti...5. Montaggio della ciotola in ceramica...6 Rimozione della ciotola in ceramica...

SICUREZZA DELLA CIOTOLA IN CERAMICA Precauzioni importanti...5. Montaggio della ciotola in ceramica...6 Rimozione della ciotola in ceramica... ISTRUZIONI PER LA CIOTOLA IN CERAMICA Sommario SICUREZZA DELLA CIOTOLA IN CERAMICA Precauzioni importanti...5 Uso della ciotola in ceramica Montaggio della ciotola in ceramica...6 Rimozione della ciotola

Dettagli

UNIVERSAL COVER 101 KBT Custodia Universale con Tastiera Bluetooth per Tablet 10.1

UNIVERSAL COVER 101 KBT Custodia Universale con Tastiera Bluetooth per Tablet 10.1 UNIVERSAL COVER 101 KBT Custodia Universale con Tastiera Bluetooth per Tablet 10.1 MANUALE UTENTE XPADCV101KBT www.hamletcom.com Gentile Cliente, La ringraziamo per la fiducia riposta nei nostri prodotti.

Dettagli

Norme di sicurezza e comportamentali del personale autorizzato a lavorare nei locali adibiti a Camera Pulita

Norme di sicurezza e comportamentali del personale autorizzato a lavorare nei locali adibiti a Camera Pulita Pag. 1 di 5 Norme di sicurezza e comportamentali del personale autorizzato a lavorare nei locali adibiti a Camera Pulita Premessa Questa nota è indirizzata al personale, dipendente e/o associato, autorizzato

Dettagli

10. Funzionamento dell inverter

10. Funzionamento dell inverter 10. Funzionamento dell inverter 10.1 Controllo prima della messa in servizio Verificare i seguenti punti prima di fornire alimentazione all inverter: 10.2 Diversi metodi di funzionamento Esistono diversi

Dettagli

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME. Istruzioni per l uso

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME. Istruzioni per l uso Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente

Dettagli

DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE

DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Installazione... pag. 5 Dichiarazione Conformità... pag. 6 Skynet

Dettagli

Press Brake Productivity Guida rapida

Press Brake Productivity Guida rapida Come iniziare Press Brake Productivity Guida rapida Grazie per aver acquistato un prodotto di qualità realizzato da Wila Per più di 80 anni, Wila ha fornito supporti per utensili, utensili e accessori

Dettagli

ALARMBOX. Istruzioni per l uso Allarme remoto per i ventilatori CARAT e TRENDvent

ALARMBOX. Istruzioni per l uso Allarme remoto per i ventilatori CARAT e TRENDvent HOFFRICHTER GmbH Mettenheimer Straße 12 / 14 19061 Schwerin Germany Tel: +49 385 39925-0 Fax: +49 385 39925-25 E-Mail: info@hoffrichter.de www.hoffrichter.de ALARM ALARMBOX Alarmbox-ita-1110-02 N. art.:

Dettagli

MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE

MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE Per usare al meglio la bilancia leggere attentamente le seguenti avvertenze: 1. La bilancia deve essere tenuta pulita.se si

Dettagli

BoomP!ll. Altoparlante Bluetooth. Manuale 33033

BoomP!ll. Altoparlante Bluetooth. Manuale 33033 BoomP!ll Altoparlante Bluetooth Manuale 33033 Grazie per avere scelto l'altoparlante Bluetooth Ednet 33033 Boom P!ll. Leggere le seguenti istruzioni prima di cominciare ad utilizzare il prodotto. CARATTERISTICHE

Dettagli

PREXISO LASER DISTANCE METER. Manuale d uso

PREXISO LASER DISTANCE METER. Manuale d uso PREXISO LASER DISTANCE METER Manuale d uso 1 2 3 7 6 4 5 Manuale d uso Italiano Le norme di sicurezza sono contenute nell'opuscolo allegato. Leggere attentamente le norme di sicurezza e il manuale d'uso

Dettagli

MANUALE TECNICO DI INSTALLAZIONE

MANUALE TECNICO DI INSTALLAZIONE MANUALE TECNICO DI INSTALLAZIONE Dichiarazione di conformità CE Avvertenze per l installatore Dati tecnici e caratteristiche Distinta base componenti Predisposizione e posa Procedure di manutenzione Programmazione

Dettagli

Spostamento della stampante

Spostamento della stampante Spostamento della stampante Spostamento della stampante 1 Per spostare la stampante, è necessario rimuovere i materiali di consumo e le opzioni collegate per evitare eventuali danni. Per rimuovere le opzioni

Dettagli

StyleView LiFe Power Upgrade System 330Wh LiFe battery

StyleView LiFe Power Upgrade System 330Wh LiFe battery Installation Manual StyleView LiFe Power Upgrade System 330Wh LiFe battery Il sistema StyleView LiFe Power Upgrade ha lo scopo di fornire corrente c.a. per ottenere la compatibilità all'apparecchiatura

Dettagli

04/2014. Mod: MICRON-48/G. Production code: UPD80 Grey

04/2014. Mod: MICRON-48/G. Production code: UPD80 Grey 04/2014 Mod: MICRON-48/G Production code: UPD80 Grey Model: UPD60-UPD80 Libretto di istruzioni I I Importanti nozioni di sicurezza 1. Per utilizzare correttamente l apparecchio, consigliamo una lettura

Dettagli

PRO2 Live Audio System Manuale d uso

PRO2 Live Audio System Manuale d uso PRO2 Live Audio System Manuale d uso ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA ATTENZIONE RISCHIO DI ELETTROSHOCK! NON APRIRE! Le terminazioni marchiate con questo simbolo sono caratterizzate da correnti di

Dettagli

Soundbar Bluetooth Fantec. Modello: Fantec SB-200BT. Manuale Italiano

Soundbar Bluetooth Fantec. Modello: Fantec SB-200BT. Manuale Italiano Soundbar Bluetooth Fantec Modello: Fantec SB-200BT Manuale Italiano Specifiche tecniche: Dimensioni (larghezza x altezza x profondità): 340 x 110 x 110 mm Potenza in uscita: 24W (2 x 12W) RMS Versione

Dettagli

SOLLEVATORE IDRAULICO

SOLLEVATORE IDRAULICO SOLLEVATORE IDRAULICO MANUALE UTENTE www.motogalaxy.it Pagina 1 www.motogalaxy.it Pagina 1 ISTRUZIONI Lista componenti LISTA COMPONENTI Assemblaggio Inserire i piedi nel sollevatore a assicurarli con un

Dettagli

823 TELECAMERA CMOS. Manuale d uso

823 TELECAMERA CMOS. Manuale d uso Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni........ pag. 1 Avvertenze e Note.. pag. 2 Caratteristiche.. pag. 3 Connessioni.. pag. 4 Dichiarazione Conformità... pag. 5 Precauzioni: 1. Non smontare la telecamera:

Dettagli

TRAINING DI FORMAZIONE PER TECNICI

TRAINING DI FORMAZIONE PER TECNICI TRAINING DI FORMAZIONE PER TECNICI SPECIALIZZATI Solve problems chart supplementare per: dim ELETTRO ASPIRATO 22 ERRORI DI CABLAGGIO NEL DIM 22 ELETTRO ASPIRATO Cavo/i scollegato all interno dell interruttore

Dettagli

DD350. Rivelatore di fumo

DD350. Rivelatore di fumo Conformità dei prodotti: Questi prodotti sono conformi alle esigenze delle seguenti direttive europee: - Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 89/336/EEC, - Direttiva Bassa Tensione 73/3/EEC, - Direttiva

Dettagli