QLX-D USER GUIDE WIRELESS SYSTEM

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "QLX-D USER GUIDE WIRELESS SYSTEM"

Transcript

1 WRELESS SYSTEM QLX-D USER GUDE 2014 Shure ncorporated Printed in U.S.A 27A22352 (Rev. 2) Le Guide de Utiisateur Bedienungsaneitung Manuae d uso Guia de Usuario Guida de Utente Руководство пользователя Gebruikershandeiding

2

3 MPORTANT SAFETY NSTRUCTONS 1. READ these instructions. 2. KEEP these instructions. 3. HEED a warnings. 4. FOLLOW a instructions. 5. DO NOT use this apparatus near water. 6. CLEAN ONLY with dry coth. 7. DO NOT bock any ventiation openings. Aow sufficient distances for adequate ventiation and insta in accordance with the manufacturer s instructions. 8. DO NOT insta near any heat sources such as open fames, radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (incuding ampifiers) that produce heat. Do not pace any open fame sources on the product. 9. DO NOT defeat the safety purpose of the poarized or groundingtype pug. A poarized pug has two bades with one wider than the other. A grounding type pug has two bades and a third grounding prong. The wider bade or the third prong are provided for your safety. f the provided pug does not fit into your outet, consut an eectrician for repacement of the obsoete outet. 10. PROTECT the power cord from being waked on or pinched, particuary at pugs, convenience receptaces, and the point where they exit from the apparatus. 11. ONLY USE attachments/accessories specified by the manufacturer. 12. USE ony with a cart, stand, tripod, bracket, or tabe specified by the manufacturer, or sod with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. 13. UNPLUG this apparatus during ightning storms or when unused for ong periods of time. 14. REFER a servicing to quaified service personne. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power suppy cord or pug is damaged, iquid has been spied or objects have faen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normay, or has been dropped. 15. DO NOT expose the apparatus to dripping and spashing. DO NOT put objects fied with iquids, such as vases, on the apparatus. 16. The MANS pug or an appiance couper sha remain readiy operabe. 17. The airborne noise of the Apparatus does not exceed 70dB (A). 18. Apparatus with CLASS construction sha be connected to a MANS socket outet with a protective earthing connection. 19. To reduce the risk of fire or eectric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. 20. Do not attempt to modify this product. Doing so coud resut in persona injury and/or product faiure. 21. Operate this product within its specified operating temperature range. This symbo indicates that dangerous votage constituting a risk of eectric shock is present within this unit. This symbo indicates that there are important operating and maintenance instructions in the iterature accompanying this unit. WARNNG: This product contains a chemica known to the State of Caifornia to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. CONSGNES DE SÉCURTÉ MPORTANTES 1. LRE ces consignes. 2. CONSERVER ces consignes. 3. OBSERVER tous es avertissements. 4. SUVRE toutes es consignes. 5. NE PAS utiiser cet apparei à proximité de 'eau. 6. NETTOYER UNQUEMENT avec un chiffon sec. 7. NE PAS obstruer es ouvertures de ventiation. Laisser des distances suffisantes pour permettre une ventiation adéquate et effectuer 'instaation en respectant es instructions du fabricant. 8. NE PAS instaer à proximité d'une source de chaeur tee qu'une famme nue, un radiateur, une bouche de chaeur, un poêe ou d'autres appareis (dont es ampificateurs) produisant de a chaeur. Ne pacer aucune source à famme nue sur e produit. 9. NE PAS détériorer a sécurité de a fiche poarisée ou de a fiche de terre. Une fiche poarisée comporte deux ames dont 'une est pus arge que 'autre. Une fiche de terre comporte deux ames et une troisième broche de mise à a terre. La ame a pus arge ou a troisième broche assure a sécurité de 'utiisateur. Si a fiche fournie ne s'adapte pas à a prise éectrique, demander à un éectricien de rempacer a prise hors normes. 10. PROTÉGER e cordon d'aimentation afin que personne ne marche dessus et que rien ne e pince, en particuier au niveau des fiches, des prises de courant et du point de sortie de 'apparei. 11. UTLSER UNQUEMENT es accessoires spécifiés par e fabricant. 12. UTLSER uniquement avec un chariot, un pied, un trépied, un support ou une tabe spécifié par e fabricant ou vendu avec 'apparei. Si un chariot est utiisé, dépacer 'ensembe chariot-apparei avec précaution afin de ne pas e renverser, ce qui pourrait entraîner des bessures. 13. DÉBRANCHER 'apparei pendant es orages ou quand i ne sera pas utiisé pendant ongtemps. 14. CONFER toute réparation à du personne quaifié. Des réparations sont nécessaires si 'apparei est endommagé d'une façon queconque, par exempe : cordon ou prise d'aimentation endommagé, iquide renversé ou objet tombé à 'intérieur de 'apparei, exposition de 'apparei à a puie ou à 'humidité, apparei qui ne marche pas normaement ou que 'on a fait tomber. 15. NE PAS exposer cet apparei aux égouttures et aux écaboussements. NE PAS poser des objets contenant de 'eau, comme des vases, sur 'apparei. 16. La prise SECTEUR ou un coupeur d apparei éectrique doit rester faciement utiisabe. 17. Le bruit aérien de 'apparei ne dépasse pas 70 db (A). 18. L'apparei de construction de CLASSE doit être raccordé à une prise SECTEUR dotée d'une protection par mise à a terre. 19. Pour réduire es risques d'incendie ou de choc éectrique, ne pas exposer cet apparei à a puie ou à 'humidité. 20. Ne pas essayer de modifier ce produit. Cea risque de causer des bessures et/ou a défaiance du produit. 21. Utiiser ce produit dans sa page de températures de fonctionnement spécifiée. Ce symboe indique a présence d'une tension dangereuse dans 'apparei constituant un risque de choc éectrique. Ce symboe indique que a documentation fournie avec 'apparei contient des instructions d'utiisation et d'entretien importantes. WCHTGE SCHERHETSHNWESE 1. Diese Hinweise LESEN. 2. Diese Hinweise AUFBEWAHREN. 3. Ae Warnungen BEACHTEN. 4. Ae Hinweise BEFOLGEN. 5. Dieses Gerät NCHT in Wassernähe VERWENDEN. 6. NUR mit einem sauberen Tuch RENGEN. 7. KENE Lüftungsöffnungen verdecken. Hinreichende Abstände für ausreichende Beüftung vorsehen und gemäß den Anweisungen des Hersteers instaieren. 8. NCHT in der Nähe von Wärmequeen wie zum Beispie offenen Fammen, Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder anderen Hitze erzeugenden Geräten (einschießich Verstärkern) instaieren. Keine Queen von offenen Fammen auf dem Produkt patzieren. 9. Die Schutzfunktion des Schukosteckers NCHT umgehen. Ein Schukostecker verfügt über zwei Steckerzinken sowie Schutzeiter. Bei dieser Steckerausführung dienen die Schutzeiter hrer Sicherheit. Wenn der mitgeieferte Stecker nicht in die Steckdose passt, einen Eektriker mit dem Austauschen der verateten Steckdose beauftragen. 10. VERHNDERN, dass das Netzkabe gequetscht oder darauf getreten wird, insbesondere im Bereich der Stecker, Netzsteckdosen und an der Austrittsstee vom Gerät. 11. NUR das vom Hersteer angegebene Zubehör und entsprechende Zusatzgeräte verwenden. 12. NUR in Verbindung mit einem vom Hersteer angegebenen oder mit dem Gerät verkauften Transportwagen, Stand, Stativ, Träger oder Tisch verwenden. Wenn ein Transportwagen verwendet wird, beim Verschieben der Transportwagen/Geräte-Einheit vorsichtig vorgehen, um Veretzungen durch Umkippen zu verhüten. 13. Bei Gewitter oder wenn das Gerät ange Zeit nicht benutzt wird, das Netzkabe HERAUSZEHEN. 14. ALLE Reparatur- und Wartungsarbeiten von quaifiziertem Kundendienstpersona durchführen assen. Kundendienst ist erforderich, wenn das Gerät auf irgendweche Weise beschädigt wurde, z. B. wenn das Netzkabe oder der Netzstecker beschädigt wurden, wenn Füssigkeiten in das Gerät verschüttet wurden oder Fremdkörper hineinfieen, wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht norma funktioniert oder faen geassen wurde. 15. Dieses Gerät vor Tropf- und Spritzwasser SCHÜTZEN. KENE mit Wasser gefüten Gegenstände wie zum Beispie Vasen auf das Gerät STELLEN. 16. Der Netzstecker oder eine Gerätesteckverbindung muss eicht zu betätigen sein. 17. Der Luftscha des Geräts überschreitet 70 db (A) nicht. 18. Das Gerät mit Bauweise der KLASSE muss mit einem Schukostecker mit Schutzeiter in eine Netzsteckdose mit Schutzeiter eingesteckt werden. 19. Dieses Gerät darf nicht Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden, um das Risiko von Bränden oder Stromschägen zu verringern. 20. Nicht versuchen, dieses Produkt zu modifizieren. Ansonsten könnte es zu Veretzungen und/oder zum Produktausfa kommen. 21. Dieses Produkt muss innerhab des vorgeschriebenen Temperaturbereichs betrieben werden. Dieses Symbo zeigt an, dass gefähriche Spannungswerte, die ein Stromschagrisiko darsteen, innerhab dieses Geräts auftreten. Dieses Symbo zeigt an, dass das diesem Gerät beiiegende Handbuch wichtige Betriebs- und Wartungsanweisungen enthät. 3

4 STRUZON MPORTANT PER LA SCUREZZA 1. LEGGETE queste istruzioni. 2. CONSERVATELE. 3. OSSERVATE tutte e avvertenze. 4. SEGUTE tutte e istruzioni. 5. NON usate questo apparecchio vicino a'acqua. 6. PULTE 'apparecchio SOLO con un panno asciutto. 7. NON ostruite acuna apertura per 'aria di raffreddamento. Consentite distanze sufficienti per un'adeguata ventiazione e instaate 'apparecchio seguendo e istruzioni de costruttore. 8. NON instaate 'apparecchio accanto a fonti di caore, quai fiamme ibere, radiatori, aperture per 'effusso di aria cada, forni o atri apparecchi (ampificatori incusi) che generano caore. Non esponete i prodotto a fonti di caore non controate. 9. NON modificate a spina poarizzata o con spinotto di protezione per non aterarne a funzione di sicurezza. Una spina poarizzata è dotata di due ame, una più ampia de'atra. Una spina con spinotto è dotata di due ame e di un terzo poo di messa a terra. La ama più ampia ed i terzo poo hanno o scopo di tuteare a vostra incoumità. Se a spina in dotazione non si adatta aa presa di corrente, rivogetevi ad un eettricista per far eseguire e modifiche necessarie. 10. EVTATE di capestare i cavo di aimentazione o di comprimero, specie in corrispondenza di spine, prese di corrente e punto di uscita da'apparecchio. 11. USATE ESCLUSVAMENTE i dispositivi di coegamento e gi accessori specificati da costruttore. 12. USATE 'apparecchio soo con carrei, sostegni, treppiedi, staffe o tavoi specificati da produttore o venduti unitamente a'apparecchio stesso. Se usate un carreo, fate attenzione quando o spostate con 'apparecchio coocato su di esso, per evitare infortuni causati da un eventuae ribatamento de carreo stesso. 13. Durante i temporai o in caso di inutiizzo proungato de'apparecchio, SCOLLEGATELO daa presa di corrente. 14. Per quasiasi intervento, RVOLGETEV a personae di assistenza quaificato. È necessario intervenire su'apparecchio ogniquavota è stato danneggiato, in quasiasi modo; ad esempio a spina o i cavo di aimentazione sono danneggiati, si è versato iquido su'apparecchio o sono caduti oggetti su di esso, 'apparecchio è stato esposto aa pioggia o a'umidità, non funziona normamente o è caduto. 15. NON esponete 'apparecchio a sgoccioamenti o spruzzi. NON appoggiate su'apparecchio oggetti pieni di iquidi, ad esempio vasi da fiori. 16. La spina ELETTRCA o 'accoppiatore per eettrodomestici deve restare prontamente utiizzabie. 17. rumore aereo de'apparecchio non supera i 70 db (A). 18. L'apparecchio appartenente aa CLASSE deve essere coegato ad una presa eettrica dotata di messa a terra di protezione. 19. Per ridurre i rischio di incendio o fogorazione, non esponete questo apparecchio aa pioggia o a'umidità. 20. Non tentate di modificare i prodotto. Tae operazione può causare infortuni e/o i guasto de prodotto stesso. 21. Utiizzate questo prodotto entro a gamma di temperatura operativa specificata. Questo simboo indica a presenza di ata tensione a'interno de'apparecchio, che comporta i rischio di fogorazione. Questo simboo indica a presenza di istruzioni importanti per 'uso e a manutenzione nea documentazione in dotazione a'apparecchio. BELANGRJKE VELGHEDSNSTRUCTES 1. LEES deze instructies. 2. BEWAAR deze instructies. 3. NEEM ae waarschuwingen in acht. 4. VOLG ae instructies op. 5. GEBRUK dit apparaat NET in de buurt van water. 6. RENG UTSLUTEND met een droge doek. 7. DCHT GEEN ventiatieopeningen AF. Zorg dat er vodoende afstand wordt gehouden voor adequate ventiatie. nstaeer het product vogens de instructies van de fabrikant. 8. Paats het apparaat NET in de buurt van warmtebronnen, zoas vuur, radiatoren, warmteroosters, kaches of andere apparaten (waaronder versterkers) die warmte genereren. Paats geen vuurbronnen in de buurt van het product. 9. Zorg ervoor dat de beveiiging van de gepoariseerde stekker of randaardestekker NTACT bijft. Een gepoariseerde stekker heeft twee pennen waarbij er één breder is dan de andere. Een randaardestekker heeft twee pennen en een extra aardaansuiting. De breedste pen en de aardaansuiting zijn bedoed om uw veiigheid te garanderen. As de meegeeverde stekker niet in de contactdoos past, vraag een eektricien dan om de verouderde contactdoos te vervangen. 10. BESCHERM het netsnoer tegen erop open of afkneing, voora in de buurt van stekkers en uitgangen en op de paats waar deze het apparaat veraten. 11. GEBRUK UTSLUTEND door de fabrikant gespecificeerde hupstukken/accessoires. 12. GEBRUK het apparaat UTSLUTEND in combinatie met een door de fabrikant gespecificeerde wagen, standaard, driepoot, beuge of tafe of met een meegeeverde ondersteuning. Wees bij gebruik van een wagen voorzichtig tijdens verpaatsingen van de wagen/apparaat-combinatie om etse door omkanteen te voorkomen. 13. HAAL de stekker van dit apparaat uit de contactdoos tijdens onweer/biksem of wanneer het ange tijd niet wordt gebruikt. 14. Laat onderhoud atijd UTVOEREN door bevoegd servicepersonee. Onderhoud moet worden uitgevoerd wanneer het apparaat op enigerei wijze is beschadigd, bijvoorbeed beschadiging van netsnoer of stekker, voeistof of voorwerpen in het apparaat zijn terechtgekomen, het apparaat is bootgested aan regen of vocht, niet naar behoren werkt of is gevaen. 15. STEL het apparaat NET boot aan druppeend en rondspattend vocht. PLAATS GEEN voorwerpen gevud met voeistof, bijvoorbeed een vaas, op het apparaat. 16. De NETSTEKKER of een koppestuk van het apparaat moet kaar voor gebruik zijn. 17. Het door het apparaat verspreide geuid mag niet meer zijn dan 70 db(a). 18. Apparaten van een KLASSE -constructie moeten worden aangesoten op een WANDCONTACTDOOS met beschermende aardaansuiting. 19. Ste dit apparaat niet boot aan regen of vocht om het risico op brand of eektrische schokken te verminderen. 20. Probeer dit product niet te wijzigen. Anders kan ichameijk etse optreden en/of het product defect raken. 21. Gebruik dit product binnen de gespecificeerde bedrijfstemperaturen. Dit symboo geeft aan dat in deze eenheid een gevaarijk spanning aanwezig is met het risico op een eektrische schok. Dit symboo geeft aan dat in de documentatie bij deze eenheid beangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies zijn opgenomen. 4

5 ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 1. ПРОЧИТАЙТЕ эти инструкции. 2. СОХРАНИТЕ эти инструкции. 3. ОБРАЩАЙТЕ ВНИМАНИЕ на все предупреждения. 4. СЛЕДУЙТЕ всем инструкциям. 5. НЕ пользуйтесь этим прибором вблизи воды. 6. ЧИСТИТЕ ТОЛЬКО сухой тканью. 7. НЕ закрывайте никакие вентиляционные отверстия. Оставляйте расстояния, нужные для достаточной вентиляции, и выполняйте установку в соответствии с инструкциями изготовителя. 8. НЕ устанавливайте вблизи каких бы то ни было источников тепла открытого пламени, радиаторов, обогревателей, печей или других приборов (включая усилители), выделяющих тепло. Не помещайте на изделие источники открытого пламени. 9. НЕ пренебрегайте защитными свойствами поляризованной или заземляющей вилки. Поляризованная вилка имеет два ножевых контакта, из которых один шире другого. Заземляющая вилка имеет два ножевых контакта и третий, заземляющий, штырь. Более широкий контакт или третий штырь предусматриваются для безопасности. Если вилка прибора не подходит к вашей розетке, обратитесь к электрику для замены розетки устаревшей конструкции. 10. ЗАЩИТИТЕ силовой шнур, чтобы на него не наступали и чтобы он не был пережат, особенно в местах подсоединения к вилкам, розеткам и в месте выхода из прибора. 11. ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО те принадлежности и приспособления, которые предусмотрены изготовителем. 12. ИСПОЛЬЗУЙТЕ только с тележкой, стендом, штативом, кронштейном или столом, которые предусмотрены изготовителем или наглухо прикреплены к прибору. При использовании тележки будьте осторожны, когда передвигаете тележку вместе с прибором переворачивание может привести к травме. 13. ОТСОЕДИНЯЙТЕ прибор ОТ СЕТИ во время грозы или если он не используется длительное время. 14. ПОРУЧИТЕ все обслуживание квалифицированному техническому персоналу. Обслуживание требуется при каком-либо повреждении прибора, например, при повреждении шнура питания или вилки, если на прибор была пролита жидкость или на него упал какой-либо предмет, если прибор подвергся воздействию дождя или сырости, не функционирует нормально или если он падал. 15. НЕ допускайте попадания на прибор капель или брызг. НЕ ставьте на прибор сосуды с жидкостью, например, вазы. 16. Вилка электропитания или штепсель прибора должны быть легко доступны. 17. Уровень воздушного шума этого аппарата не превышает 70 дб (A). 18. Аппараты конструкции КЛАССА необходимо подсоединять к СЕТЕВОЙ розетке с защитным соединением для заземления. 19. Чтобы уменьшить риск возгорания или поражения электрическим током, не допускайте попадания на этот аппарат дождя или влаги. 20. Не пытайтесь вносить изменения в это изделие. Это может привести к травме и (или) выходу изделия из строя. 21. Эксплуатируйте это изделие в указанном диапазоне рабочих температур. Этот знак показывает, что внутри прибора имеется опасное напряжение, создающее риск электрического удара. Этот знак показывает, что в сопроводительной документации к прибору есть важные указания по его эксплуатации и обслуживанию. NSTRUCCONES MPORTANTES DE SEGURDAD 1. LEA estas instrucciones. 2. CONSERVE estas instrucciones. 3. PRESTE ATENCON a todas as advertencias. 4. SGA todas as instrucciones. 5. NO utiice este aparato cerca de agua. 6. LMPE UNCAMENTE con un trapo seco. 7. NO obstruya ninguna de as aberturas de ventiación. Deje espacio suficiente para proporcionar ventiación adecuada e instae os equipos según as instrucciones de fabricante. 8. NO instae e aparato cerca de fuentes de caor taes como amas descubiertas, radiadores, registros de caefacción, estufas u otros aparatos (incuyendo ampificadores) que produzcan caor. No cooque artícuos con amas descubiertas en e producto. 9. NO anue a función de seguridad de enchufe poarizado o con cavija de puesta a tierra. Un enchufe poarizado tiene dos patas, una más ancha que a otra. Un enchufe con puesta a tierra tiene dos patas y una tercera cavija con puesta a tierra. La pata más ancha o a tercera cavija se proporciona para su seguridad. Si e tomacorriente no es de tipo apropiado para e enchufe, consute a un eectricista para que sustituya e tomacorriente de estio anticuado. 10. PROTEJA e cabe eéctrico para evitar que personas o pisen o estrujen, particuarmente en sus enchufes, en os tomacorrientes y en e punto en e cua sae de aparato. 11. UTLCE únicamente os accesorios especificados por e fabricante. 12. UTLCE únicamente con un carro, pedesta, trípode, escuadra o mesa de tipo especificado por e fabricante o vendido con e aparato. Si se usa un carro, e mismo debe moverse con sumo cuidado para evitar que se vueque con e aparato. 13. DESENCHUFE e aparato durante as tormentas eéctricas, o si no va a ser utiizado por un apso proongado. 14. TODA reparación debe ser evada a cabo por técnicos caificados. E aparato requiere reparación si ha sufrido cuaquier tipo de daño, incuyendo os daños a cordón o enchufe eéctrico, si se derrama íquido sobre e aparato o si caen objetos en su interior, si ha sido expuesto a a uvia o a humedad, si no funciona de modo norma, o si se ha caído. 15. NO exponga este aparato a chorros o sapicaduras de íquidos. NO cooque objetos enos con íquido, taes como foreros, sobre e aparato. 16. E enchufe de aimentación o un acopador para otros aparatos deberá permanecer en buenas condiciones de funcionamiento. 17. E nive de ruido transmitido por e aire de aparato no excede de 70 db(a). 18. Los aparatos de fabricación CLASE deberán conectarse a un tomacorriente de AL- MENTACON con cavija de puesta a tierra protectora. 19. Para reducir e riesgo de causar un incendio o sacudidas eéctricas, no exponga este aparato a a uvia ni a humedad. 20. No intente modificar este producto. Hacero podría causar esiones personaes y/o a faa de producto. 21. Utiice este producto únicamente dentro de a gama de temperaturas de funcionamiento especificadas. Este símboo indica que a unidad contiene nivees de votaje peigrosos que representan un riesgo de choques eéctricos. Este símboo indica que a iteratura que acompaña a esta unidad contiene instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento. 5

6 WARNNG Battery packs may expode or reease toxic materias. Risk of fire or burns. Do not open, crush, modify, disassembe, heat above 140 F (60 C), or incinerate. Foow instructions from manufacturer Ony use Shure charger to recharge Shure rechargeabe batteries WARNNG: Danger of exposion if battery incorrecty repaced. Repace ony with same or equivaent type. Never put batteries in mouth. f swaowed, contact your physician or oca poison contro center Do not short circuit; may cause burns or catch fire Do not charge or use battery packs other than Shure rechargeabe batteries Dispose of battery packs propery. Check with oca vendor for proper disposa of used battery packs. Batteries (battery pack or batteries instaed) sha not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the ike WARNNG: Danger of exposion if battery incorrecty repaced. Operate ony with Shure compatibe batteries. Note: Use ony with the incuded power suppy or a Shureapproved equivaent. LCENSNG NFORMATON Licensing: A ministeria icense to operate this equipment may be required in certain areas. Consut your nationa authority for possibe requirements. Changes or modifications not expressy approved by Shure ncorporated coud void your authority to operate the equipment. Licensing of Shure wireess microphone equipment is the user s responsibiity, and icensabiity depends on the user s cassification and appication, and on the seected frequency. Shure strongy urges the user to contact the appropriate teecommunications authority concerning proper icensing, and before choosing and ordering frequencies. This Cass B digita apparatus compies with Canadian CES-003. Cet apparei numérique de a casse B est conforme à a norme NMB-003 du Canada. Caution: Avoid operating mobie phones and mobie broadband devices near your wireess system to prevent the possibiity of interference. nformation to the user This equipment has been tested and found to compy with the imits for a Cass B digita device, pursuant to Part 15 of the FCC Rues. These imits are designed to provide reasonabe protection against harmfu interference in a residentia instaation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not instaed and used in accordance with the instructions, may cause harmfu interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference wi not occur in a particuar instaation. f this equipment does cause harmfu interference to radio or teevision reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the foowing measures: Reorient or reocate the receiving antenna. ncrease the separation between the equipment and the receiver. Connect the equipment to an outet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consut the deaer or an experienced radio/tv technician for hep. Austraia Warning for Wireess This device operates under an ACMA cass icence and must compy with a the conditions of that icence incuding operating frequencies. Before 31 December 2014, this device wi compy if it is operated in the frequency band. WARNNG: After 31 December 2014, in order to compy, this device must not be operated in the band. AVERTSSEMENT Les accus risquent d'exposer ou d'émettre des matières toxiques. Risque d'incendie ou de brûures. Ne pas ouvrir, écraser, atérer, démonter, chauffer au-dessus de 60 C (140 F) ou incinérer. Suivre es instructions du fabricant Utiiser uniquement un chargeur Shure pour recharger es accus rechargeabes Shure AVERTSSEMENT : Danger d'exposion si 'accu est ma pacé. Rempacer uniquement avec e même type ou un type équivaent. Ne jamais mettre es accus dans a bouche. En cas d'ingestion, contacter un médecin ou e centre anti-poison oca Ne pas court-circuiter ; cea risque de causer des brûures ou un incendie Ne pas charger ou utiiser des accus autres que es accus rechargeabes Shure Mettre es accus au rebut de manière appropriée. Vérifier auprès du fournisseur oca a manière appropriée de mettre au rebut es accus usagés. Les accus (boc accu ou accus instaés) ne doivent pas être exposés à une chaeur excessive, p. ex. umière du soei, feu ou simiaire AVERTSSEMENT : Danger d'exposion si 'accu est ma pacé. N'utiiser qu'avec des accus compatibes Shure. Remarque : Utiiser excusivement avec e boc d'aimentation incus ou un produit équivaent approuvé par Shure. RENSEGNEMENTS SUR L'OCTRO DE LCENCE Autorisation d'utiisation : Une icence officiee d'utiisation de ce matérie peut être requise dans certains pays. Consuter es autorités compétentes pour es exigences éventuees. Tout changement ou modification n'ayant pas fait 'objet d'une autorisation expresse de Shure ncorporated peut entraîner a nuité du droit d'utiisation de 'équipement. La icence d utiisation de 'équipement de microphone sans fi Shure demeure de a responsabiité de 'utiisateur, et dépend de a cassification de 'utiisateur et de 'appication prévue par ui ainsi que de a fréquence séectionnée. Shure recommande vivement de se mettre en rapport avec es autorités compétentes des téécommunications pour 'obtention des autorisations nécessaires, et ce avant de choisir et de commander des fréquences. Cet apparei numérique de casse B est conforme à a norme CES- 003 (Canada). Cet apparei numérique de a casse B est conforme à a norme NMB-003 du Canada. Attention : éviter d utiiser des tééphones portabes et appareis mobies arge bande près du système sans fi pour prévenir tout risque d interférences. nformation à 'utiisateur Cet équipement a été testé et décaré conforme aux imites pour es appareis numériques de casse B, seon a section 15 des règements de a FCC. Ces imites sont destinées à assurer une protection raisonnabe contre es interférences nuisibes dans une instaation résidentiee. Cet équipement produit, utiise et peut émettre de 'énergie radio éectrique et, s'i n'est pas instaé et utiisé conformément aux présentes instructions, peut causer des interférences nuisibes aux communications radio. n'existe toutefois aucune garantie que de tees interférences ne se produiront pas dans une instaation particuière. Si cet équipement produit des interférences nuisibes à a réception d'émissions de radio ou de téévision, ce qui peut être étabi en mettant 'apparei sous, puis hors tension, i est recommandé à 'utiisateur d'essayer de corriger e probème en prenant 'une ou pusieurs des mesures suivantes : Réorienter ou dépacer 'antenne réceptrice. Augmenter a distance séparant 'équipement du récepteur. Brancher 'équipement sur un circuit éectrique différent de ceui du récepteur. Consuter e distributeur ou un technicien radio et téévision. Avertissement Austraie pour e sans fi Cet apparei fonctionne sur a base d une icence de ACMA et doit respecter toutes es conditions de cette icence, y compris es fréquences de fonctionnement. D ici au 31 décembre 2014, cet apparei es respecte s i fonctionne dans a bande de fréquences AVERTSSEMENT : pour es respecter après e 31 décembre 2014, cet apparei devra fonctionner dans a bande

7 ACHTUNG Akkusätze können expodieren oder giftiges Materia freisetzen. Es besteht Feuer- und Verbrennungsgefahr. Nicht öffnen, zusammenpressen, modifizieren, auseinander bauen, über 60 C erhitzen oder verbrennen. Die Anweisungen des Hersteers befogen. Nur Shure-Ladegerät zum Aufaden von wiederaufadbaren Shure- Akkus verwenden. ACHTUNG: Es besteht Exposionsgefahr, wenn die Batterie nicht richtig ersetzt wird. Nur mit dem geichen bzw. einem geichwertigen Typ ersetzen. Akkus niemas in den Mund nehmen. Bei Verschucken ärztichen Rat einhoen oder die Giftnotrufzentrae anrufen. Nicht kurzschießen; kann Verbrennungen verursachen oder in Brand geraten. Keine anderen Akkusätze as die wiederaufadbaren Shure-Akkus aufaden bzw. verwenden. Akkusätze vorschriftsmäßig entsorgen. Beim örtichen Verkäufer die vorschriftsmäßige Entsorgung gebrauchter Akkusätze erfragen. Akkus (Akkusätze oder eingesetzte Akkus) dürfen keiner starken Hitze wie Sonnenstrahung, Feuer oder dergeichen ausgesetzt werden. ACHTUNG: Es besteht Exposionsgefahr, wenn die Batterie nicht richtig ersetzt wird. Nur mit kompatiben Shure-Batterien betreiben. Hinweis: Das Gerät darf nur mit dem im Lieferumfang enthatenen Netztei oder einem geichwertigen, von Shure zugeassenen Gerät verwendet werden. LZENZNFORMATONEN Zuassung: n einigen Gebieten ist für den Betrieb dieses Geräts u. U. eine behördiche Zuassung erforderich. Wenden Sie sich bitte an die zuständige Behörde, um nformationen über etwaige Anforderungen zu erhaten. Nicht ausdrückich von Shure ncorporated genehmigte Änderungen oder Modifikationen können den Entzug der Betriebsgenehmigung für das Gerät zur Foge haben. Das Erangen einer Lizenz für drahtose Shure-Mikrofonsysteme obiegt dem Benutzer. Die Erteiung einer Lizenz hängt von der Kassifizierung und Anwendung durch den Benutzer sowie von der ausgewähten Frequenz ab. Shure empfieht dem Benutzer dringend, sich vor der Auswah und Besteung von Frequenzen mit der zuständigen Fernmede-/Reguierungsbehörde hinsichtich der ordnungsgemäßen Zuassung in Verbindung zu setzen. Dieses digitae Gerät der Kasse B entspricht den kanadischen CES-003-Vorschriften. Vorsicht: Keine Mobiteefone und mobie Breitbandgeräte in der Nähe des Funksystems verwenden, um nterferenzen zu verhindern. nformationen für den Benutzer Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht demnach den Grenzwerten für ein digitaes Gerät der Kasse B gemäß Tei 15 der Richtinien der US-Fernmedebehörde (FCC Rues). Diese Grenzwerte soen einen angemessenen Schutz gegen störende nterferenzen in Wohngebieten bieten. Dieses Gerät erzeugt und arbeitet mit HF-Energie und kann diese ausstrahen; wenn es nicht gemäß den Anweisungen instaiert und verwendet wird, kann es störende nterferenzen mit dem Funkverkehr verursachen. Aerdings wird nicht gewähreistet, dass es bei einer bestimmten nstaation keine nterferenzen geben wird. Wenn dieses Gerät störende nterferenzen beim Radio- und Fernsehempfang verursacht (was durch Aus- und Anschaten des Geräts festgestet werden kann), wird dem Benutzer nahe geegt, die nterferenz durch eines oder mehrere der fogenden Verfahren zu beheben: Die Empfangsantenne anders ausrichten oder anderswo patzieren. Den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger vergrößern. Das Gerät an eine Steckdose eines Netzkreises anschießen, der nicht mit dem des Empfängers identisch ist. Den Händer oder einen erfahrenen Radio- und Fernsehtechniker zu Rate ziehen. Warnhinweis für Funkgeräte in Austraien Dieses Gerät unteriegt einer ACMA-Kassenizenz und muss sämtiche Bedingungen dieser Lizenz erfüen, auch die der Sendefrequenzen. Vor dem 31. Dezember 2014 erfüt dieses Gerät die Bedingungen, wenn es im Frequenzband von betrieben wird. ACHTUNG: Um die Bedingungen nach dem 31. Dezember 2014 zu erfüen, darf das Gerät nicht im Frequenzband von betrieben werden. ADVERTENCA Los conjuntos de baterías pueden estaar o sotar materiaes tóxicos. Riesgo de incendio o quemaduras. No abra, triture, modifique, desarme, caiente a más de 60 C (140 F) ni incinere Siga as instrucciones de fabricante Utiice únicamente e cargador Shure para cargar as baterías recargabes Shure. ADVERTENCA: Si se sustituye a batería incorrectamente, se crea e riesgo de causar una exposión. Sustitúyaa únicamente por otra igua o de tipo equivaente. Nunca ponga baterías en a boca. Si se tragan, acuda a médico o a un centro oca de contro de envenenamiento No ponga en cortocircuito; esto puede causar quemaduras o incendios No cargue ni utiice baterías diferentes de as baterías recargabes Shure. Deseche os conjuntos de baterías de forma apropiada. Consute a vendedor oca para e desecho adecuado de conjuntos de baterías usados. Las baterías (conjuntos de baterías o baterías instaadas) no deben exponerse a caor excesivo causado por a uz de so, as amas o condiciones simiares. ADVERTENCA: Si se sustituye a batería incorrectamente, se crea e riesgo de causar una exposión. Funciona sóo con baterías compatibes con dispositivos Shure. Nota: Use sóo con a fuente de aimentación incuida o una equivaente aprobada por Shure. NFORMACON DE LCENCA Licencia de uso: Se puede requerir una icencia ministeria para utiizar este equipo en agunas áreas. Consute a a autoridad naciona para posibes requisitos. Los cambios o modificaciones que no tengan a aprobación expresa de Shure ncorporated podrían anuar su autoridad para usar e equipo. La obtención de icencias para os equipos de micrófonos inaámbricos Shure es responsabiidad de usuario, y a posibiidad de obteneras depende de a casificación de usuario y e uso que va a hacer de equipo, así como de a frecuencia seeccionada. Shure recomienda enfáticamente que e usuario se ponga en contacto con as autoridades de teecomunicaciones correspondientes respecto a a obtención de icencias antes de seeccionar y soicitar frecuencias. Este aparato digita de categoría B cumpe con a norma canadiense CES-003. Cet apparei numérique de a casse B est conforme à a norme NMB-003 du Canada. Precaución: Evite usar teéfonos móvies y dispositivos de banda ancha móvies cerca de sistema inaámbrico para evitar a posibiidad de interferencias. nformación para e usuario Este equipo ha sido probado y haado en cumpimiento con os ímites estabecidos para un dispositivo digita categoría B, según a Parte 15 de as normas de a FCC. Estos ímites han sido diseñados para proporcionar una protección razonabe contra as interferencias perjudiciaes en instaaciones residenciaes. Este equipo genera, utiiza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instaa y utiiza de acuerdo con as instrucciones, puede causar interferencias perjudiciaes a as comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirán interferencias en una instaación particuar. Si este equipo causara interferencias perjudiciaes a a recepción de radio o teevisión, que se puede determinar apagando y encendiendo e equipo, se recomienda tratar de corregir a interferencia reaizando una de as siguientes acciones: Cambie a orientación o a ubicación de a antena receptora. Aumente a distancia entre e equipo y e receptor. Conecte e equipo a un tomacorriente de un circuito diferente a que está conectado e receptor. Consute a concesionario o a un técnico de radio/tv con experiencia para recibir ayuda. Advertencia para sistemas inaámbricos en Austraia Este dispositivo funciona con una icencia de categoría ACMA y debe satisfacer todas as condiciones de dicha icencia, incuyendo as frecuencias de trabajo. Antes de 31 de diciembre de 2014, este dispositivo cumpe si se o usa en a banda de ADVERTENCA: Después de 31 de diciembre de 2014, para que cumpa, este dispositivo no deberá ser utiizado en a banda de

8 AVVERTENZA Le pie possono espodere o riasciare sostanze tossiche. Rischio di incendio o ustioni. Non aprite, schiacciate, modificate, smontate, scadate otre i 60 C né bruciate. Seguite e istruzioni de produttore Per a ricarica dee pie ricaricabii utiizzate escusivamente un caricabatteria Shure AVVERTENZA: pericoo di esposione in caso di errato posizionamento dea pia. Sostituite a pia escusivamente con pie di tipo identico o equivaente. Non mettete e pie in bocca. Se ingerite, rivogetevi a medico o a centro antiveeni ocae. Non causate cortocircuiti, per evitare ustioni o incendi. Caricate e usate escusivamente pie ricaricabii Shure. Smatite e pie in modo appropriato. Per o smatimento appropriato dee pie usate, rivogetevi a fornitore ocae. Le pie (pie ricaricabii o instaate) non devono essere esposte a caore eccessivo (uce de soe diretta, fuoco o simii). AVVERTENZA: pericoo di esposione in caso di errato posizionamento dea pia. Da utiizzare escusivamente con pie compatibii Shure. Nota: utiizzate unicamente con 'aimentatore in dotazione o con uno equivaente autorizzato da Shure. NFORMAZON SULLA CONCESSONE D LCENZA Concessione dea icenza a'uso: per usare questo apparecchio, in determinate aree può essere necessaria una icenza ministeriae. Per i possibii requisiti, rivogetevi ae autorità competenti. Eventuai modifiche di quasiasi tipo non espressamente autorizzate daa Shure ncorporated possono annuare i permesso di utiizzo di questo apparecchio. Chi usa 'apparecchio radiomicrofonico Shure ha a responsabiità di procurarsi a icenza adatta a suo impiego; a concessione di tae icenza dipende daa cassificazione de'operatore, da'appicazione e daa frequenza seezionata. La Shure suggerisce vivamente di rivogersi ae autorità competenti per e teecomunicazioni riguardo aa concessione dea icenza adeguata, e prima di scegiere e ordinare frequenze. Questo apparato digitae di Casse B è conforme ae norme canadesi CES-003. Cet apparei numérique de a casse B est conforme à a norme NMB-003 du Canada. Attenzione: per evitare possibii interferenze, evitate 'utiizzo di teefoni ceuari e dispositivi mobii a banda arga in prossimità de sistema wireess. Avviso per gi utenti in base ae prove su di esso eseguite, si è determinata a conformità ai imiti reativi ai dispositivi digitai di Casse B, secondo a Parte 15 dee norme FCC. Tai imiti sono stati concepiti per fornire una protezione adeguata da interferenze pericoose in ambiente domestico. Questo apparecchio genera, utiizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non instaato ed utiizzato secondo e istruzioni, può causare interferenze dannose per e comunicazioni radio. Tuttavia, non esiste acuna garanzia che, in una specifica instaazione, non si verificheranno interferenze. Se questo apparecchio causasse interferenze dannose per a ricezione dei segnai radio o teevisivi, determinabii spegnendoo e riaccendendoo, si consigia di tentare di rimediare a'interferenza tramite uno o più dei seguenti metodi: cambiate 'orientamento de'antenna ricevente o spostatea; aumentate a distanza tra 'apparecchio ed i ricevitore; coegate 'apparecchio ad una presa inserita in un circuito diverso da queo a cui è coegato i ricevitore; rivogetevi a rivenditore o ad un tecnico radio/tv quaificato. Avvertenza reativa a wireess per 'Austraia Questo dispositivo funziona in base ad una icenza di categoria ACMA e deve essere conforme a tutte e disposizioni di questa icenza, incuse e frequenze di funzionamento. Prima de 31 dicembre 2014, questo dispositivo risuterà a norma se utiizzato nea banda di frequenza AVVERTENZA: dopo i 31 dicembre 2014, per essere a norma, questo dispositivo non deve essere utiizzato nea banda ATENÇÃO Baterias podem expodir ou iberar materiais tóxicos. Risco de incêndio ou queimaduras. Não abra, esmague, modifique, desmonte, aqueça acima de 60 C (140 F) ou incinere. Siga as instruções do fabricante Use somente carregador Shure para recarregar baterias Shure recarregáveis ATENÇÃO: Perigo de exposão se a bateria for substituída incorretamente. Substitua somente peo mesmo tipo ou por um equivaente. Nunca ponha baterias na boca. Se engoida, procure um médico ou centro oca de controe de veneno Não provoque curto-circuito; isto pode causar queimaduras ou incêndios Não carregue nem use baterias que não sejam baterias recarregáveis Shure Descarte as baterias apropriadamente. Verifique com o fornecedor oca a forma correta de descarte de baterias usadas. Baterias (a embaagem ou as baterias instaadas) não devem ser expostas a caor excessivo como uz do so, fogo etc. ATENÇÃO: Existe perigo de exposão caso a bateria seja substituída incorretamente. Utiize apenas com baterias Shure compatíveis. Observação: Use somente com a fonte de aimentação incusa ou uma equivaente aprovada pea Shure. NFORMAÇÕES SOBRE A LCENÇA Licença: Em determinados ocais, pode ser necessário obter uma autorização ministeria para operar este equipamento. Consute a sua autoridade naciona sobre possíveis requisitos. Aterações ou modificações não expressamente aprovadas pea Shure ncorporated podem anuar a autorização do usuário para a operação do equipamento. A icença do equipamento de microfone sem fio da Shure é de responsabiidade do usuário e a icença depende da cassificação e apicação do usuário e da freqüência seecionada. A Shure recomenda enfaticamente ao usuário contatar a devida autoridade de teecomunicações com reação à devida icença antes de escoher e encomendar as frequências. Este apareho digita Casse B está em conformidade com a Canadian CES-003. Cet apparei numérique de a casse B est conforme à a norme NMB-003 du Canada. Cuidado: Evite operar teefones ceuares e dispositivos móveis de banda arga perto de seu sistema sem fio para prevenir a possibiidade de interferência. nformações para o usuário Este equipamento foi testado e está de acordo com os imites para um dispositivo digita Casse B, segundo a Parte 15 das Normas do FCC. Estes imites foram projetados para fornecer razoáve proteção contra interferência prejudicia em uma instaação residencia. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instaado e usado conforme as instruções, pode causar interferência prejudicia às comunicações de rádio. Entretanto, não há garantias de que não ocorrerão interferências em uma determinada instaação. Se este equipamento causar interferência prejudicia à recepção de rádio ou teevisão, o que pode ser determinado ao desigar e igar o equipamento, o usuário deve tentar corrigir a interferência tomando uma das seguintes medidas: Reoriente ou mude de ugar a antena receptora. Aumente a distância entre o equipamento e o receptor. Conecte o equipamento a uma tomada de um circuito diferente do circuito da tomada onde o receptor está conectado. Consute o fabricante do equipamento ou um técnico de rádio/ teevisão experiente. Advertência Austraiana para Conexão sem fio Este dispositivo opera sob icença tipo ACMA e deve estar em conformidade com todas as condições dessa icença, incuindo frequências de operação. Antes de 31 de dezembro de 2014, este dispositivo deve estar em conformidade se for operado na banda de frequência de 520 a 820. ATENÇÃO: Após 31 de dezembro de 2014, para estar em conformidade, este dispositivo não deve ser operado na banda de 694 a

9 ВНИМАНИЕ Батарейные блоки питания могут взрываться или выделять токсичные материалы. Остерегайтесь ожогов или возгорания. Ни в коем случае нельзя вскрывать, разбивать, модифицировать, разбирать, нагревать выше 60 C или сжигать батарейки. Следуйте инструкциям изготовителя Для подзарядки аккумуляторных батареек Shure используйте только зарядное устройство Shure ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Неправильная замена батарейки может привести к взрыву. Заменяйте только батарейкой того же или эквивалентного типа. Ни в коем случае не берите батарейки в рот. При проглатывании обратитесь к врачу или в местный токсикологический центр Не замыкайте батарейки накоротко; это может привести к ожогам или возгоранию Не заряжайте и не используйте никакие другие батарейки, кроме аккумуляторных батареек Shure Утилизируйте батарейки надлежащим образом. По вопросам надлежащей утилизации использованных батареек обращайтесь к местному поставщику Не подвергайте батарейки (батарейные блоки питания или установленные батарейки) чрезмерному нагреву от солнца, открытого пламени и т.п. ВНИМАНИЕ: Неправильная замена батарейки может привести к взрыву. Используйте только батарейки, совместимые с Shure. Примечание. Используйте только с блоком питания, входящим в комплект, или эквивалентным устройством, утвержденным Shure. ЛИЦЕНЗИОННАЯ ИНФОРМАЦИЯ Лицензирование: Для эксплуатации этого оборудования на некоторых территориях может требоваться административная лицензия. В отношении возможных требований обращайтесь в соответствующий национальный орган. Изменения или модификации, не получившие четко выраженного утверждения Shure ncorporated, могут лишить вас права эксплуатировать это оборудование. Лицензирование беспроводного микрофонного оборудования Shure является обязанностью пользователя, и возможность получения пользователем лицензии зависит от классификации и применения, а также от выбранной частоты. Компания Shure настоятельно рекомендует пользователю, прежде чем выбирать и заказывать частоты, обратиться в соответствующий регулятивный орган по телекоммуникациям в отношении надлежащего лицензирования. Этот цифровой аппарат класса В соответствует канадским нормам CES-003. Cet apparei numérique de a casse B est conforme à a norme NMB-003 du Canada. Предупреждение. Во избежание помех следите, чтобы поблизости от вашей беспроводной системы не было работающих мобильных телефонов и мобильных широкополосных устройств. Информация для пользователя Данное оборудование прошло испытания, и было установлено, что оно соответствует пределам для цифрового устройства класса В согласно части 15 Правил FCC. Эти пределы определены исходя из обеспечения обоснованного уровня защиты от вредных помех при установке в жилых зданиях. Это оборудование генерирует, использует и может излучать высокочастотную энергию; если его установка осуществляется не в соответствии с инструкциями, оно может создавать вредные помехи для радиосвязи. Однако нет гарантии, что при конкретной установке помехи не возникнут. Если оборудование создает вредные помехи приему радио- или телевизионных передач, в чем можно убедиться, включая и выключая оборудование, пользователю рекомендуется устранить помехи одной или несколькими из следующих мер: Измените ориентацию или переместите приемную антенну. Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником. Подключите оборудование к розетке, находящейся не в той цепи, к которой подсоединен приемник. Обратитесь за помощью к дилеру или опытному радио- или телевизионному технику. Предупреждение для цифровых устройств (Австралия) Настоящее устройство действует согласно лицензии класса ACMA и должно соответствовать всем условиям этой лицензии, включая рабочие частоты. До 31 декабря 2014 соответствие этого устройства будет обеспечено, если оно работает в диапазоне частот МГц. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. После 31 декабря 2014 для обеспечения соответствия необходимо, чтобы устройство не работало в диапазоне МГц. WAARSCHUWNG Batterijpakketten kunnen expoderen of giftige stoffen afgeven. Gevaar voor brand of verbranding. Niet openen, indeuken, wijzigen, demonteren, tot boven 60 C verwarmen of verbranden. Vog de instructies van de fabrikant op. Gebruik uitsuitend een Shure-ader om opaadbare Shurebatterijen op te aden. WAARSCHUWNG: Exposiegevaar indien batterij door verkeerd exempaar wordt vervangen. Uitsuitend vervangen met hetzefde type of een geijkwaardig type. Stop nooit een batterij in uw mond. Neem bij doorsikken contact op met een arts of de paatseijke eerste hup. Niet kortsuiten; dit kan brandwonden of brand opeveren. Geen batterijpakketten opaden of gebruiken met andere dan opaadbare Shure-batterijen. Voer batterijpakketten op juiste wijze af. Raadpeeg de paatseijke verkoper voor de juiste afvoermethode voor gebruikte batterijpakketten. Batterijen (batterijpakketten of gepaatste batterijen) mogen niet worden bootgested aan grote hitte, zoas direct zonicht, vuur etc. WAARSCHUWNG: Exposiegevaar indien batterij door verkeerd exempaar wordt vervangen. Aeen gebruiken met compatibee Shure-batterijen. Opmerking: Gebruik dit apparaat aeen met de bijgeeverde voeding of een door Shure goedgekeurd equivaent. LCENTE-NFORMATE Licenties: Een vergunning om deze apparatuur te gebruiken kan in bepaade streken nodig zijn. Raadpeeg de autoriteiten in uw and voor mogeijke vereisten. Wijzigingen of aanpassingen die niet expiciet zijn goedgekeurd door Shure ncorporated, kunnen uw bevoegdheid om de apparatuur te gebruiken tenietdoen. Het is de verantwoordeijkheid van de gebruiker een vergunning aan te vragen voor de Shure draadoze microfoon, en het verkrijgen van de vergunning hangt af van de cassificatie van de gebruiker en de toepassing, en van de geseecteerde frequentie. n Nederand is in de band 470 tot 790 Mhz geen vergunning nodig. Shure raadt de gebruiker dringend aan contact op te nemen met de desbetreffende teecommunicatie-autoriteit betreffende de juiste vergunning en avorens frequenties te kiezen en te besteen. Dit digitae apparaat van kasse B vodoet aan de Canadese norm CES-003. Cet apparei numérique de a casse B est conforme à a norme NMB-003 du Canada. Voorzichtig: Vermijd het gebruik van mobiee teefoons en mobiee breedbandapparatuur in de buurt van uw draadoze systeem om de mogeijkheid van interferentie te voorkomen. nformatie voor de gebruiker Deze apparatuur is getest en goed bevonden vogens de imieten van een digitaa apparaat van kasse B, conform dee 15 van de FCC-regegeving. Deze imieten zijn bedoed as aanvaardbare bescherming tegen schadeijke interferentie bij paatsing in woonwijken. Deze apparatuur genereert en gebruikt hoogfrequente energie, kan deze ook uitstraen en kan, indien niet gepaatst en gebruikt in overeenstemming met de instructies, schadeijke interferentie aan radiocommunicatie veroorzaken. Er is echter geen garantie dat in specifieke instaaties geen storingen kunnen optreden. As deze apparatuur schadeijke interferentie in radio- of teevisieontvangst veroorzaakt, wat kan worden vastgested door het apparaat uit- en weer in te schakeen, wordt de gebruiker geadviseerd om de storing te corrigeren door een of meer van onderstaande maatregeen: Richt de ontvangstantenne opnieuw of paats deze ergens anders. Vergroot de scheidingsafstand tussen het apparaat en de ontvanger. Suit het apparaat aan op een contactdoos van een ander circuit dan dat waarop de ontvanger is aangesoten. Vraag de deaer of een ervaren radio/tv-monteur om hup. Waarschuwing voor draadoze toepassingen in Austraië Dit apparaat vat onder een icentie voor de ACMA-kasse en dient te vodoen aan ae voorwaarden van die icentie, evenas de werkfrequenties. Dit apparaat za a vóór 31 december 2014 moeten vodoen as het wordt gebruikt in de frequentieband van WAARSCHUWNG: Dit apparaat mag na 31 december 2014 om te vodoen niet meer worden gebruikt in de frequentieband van

10 10

11 menu enter sync on Descrizione generae de sistema sistema digitae wireess QLX-D offre una resa definita ed efficiente con un audio digitae a 24-bit impido. Unendo caratteristiche professionai a una messa a punto e un utiizzo sempificati, i sistema QLX-D offre una funzionaità wireess straordinaria per eventi sonori ed instaazioni esigenti. La tecnoogia wireess digitae Shure consente a QLX-D di trasmettere un audio impido e dettagiato con una risposta in frequenza estesa e virtuamente piatta. Progettato per essere atamente efficiente neo spettro RF, i QLX-D può gestire contemporaneamente otre 60 canai compatibii su una singoa banda di frequenza. La scansione de canae e a sincronizzazione R automatiche consentono di trovare ed assegnare una frequenza disponibie in modo rapido e sempice. coegamento Ethernet offre a scansione dei canai in rete su più ricevitori e a compatibiità con i software di controo Shure Wireess Workbench per un coordinamento avanzato dee frequenze. criptaggio AES-256 viene fornito come standard e può essere facimente abiitato per una trasmissione wireess protetta. QLX-D inotre è dotato dee opzioni di aimentazione ricaricabie Shure, che offrono notevoi risparmi a ungo termine rispetto ae pie acaine e una maggiore durata dee pie de trasmettitore, i cui indicatore ne visuaizza 'autonomia espressa in ore e minuti. Con una resa e un'innovazione impida e definita, i QLX-D offre a tecnoogia digitae wireess più aggiornata di Shure. Caratteristiche Audio digitae a 24 bit impido Ampia gamma di frequenza da 20 Hz a 20 khz (in base a microfono) Gamma dinamica di 120 db Switching diversity predittiva digitae Banda di sintonia di 64 (in base aa nazione) Otre 60 canai disponibii per banda di frequenza (in base aa nazione) Fino a 17 sistemi compatibii per banda TV da 6 ; 22 sistemi per banda da 8 Facie accoppiamento di trasmettitori e ricevitori tramite scansione e sincronizzazione R Scansione automatica dei canai Rete Ethernet per più sistemi di ricevitori La scansione canai di rete configura e frequenze aperte per i ricevitori dea rete Compatibie con i software di controo Shure Wireess Workbench 6 Controo da remoto tramite dispositivo mobie o tabet con 'app ShurePus Channes Criptaggio AES-256 per una trasmissione wireess protetta nterfaccia eegante e di facie utiizzo con menu LCD ad eevato contrasto Compatibie con sistemi di controo esterni, quai AMX e Crestron Costruzione professionae interamente in metao trasmettitori utiizzano 2 pie AA o a pia ricaricabie Shure SB900 Manuae integrae onine Questa guida di consutazione rapida iustra e caratteristiche e e funzioni essenziai de sistema QLX-D. Una versione competa dea guida che approfondisce i seguenti argomenti è disponibie onine su sito Criptaggio Scansione rete Coegamento in rete Aggiornamenti de firmware Wireess Workbench 6 mpostazione di indirizzi P e maschere di sottorete Coegamenti a sistemi di controo esterni (AMX/Crestron) Potenza RF de trasmettitore Seezione di banda di sintonia nazionae Sistemi combo Gruppi personaizzati Accessori in opzione Componenti de sistema 1 Ricevitore QLXD4 2 Aimentatore PS23 Varianti di modeo Sono disponibii varianti di modeo con componenti aggiuntivi per soddisfare particoari esigenze di esecuzione. Trasmettitore a mano QLXD2 Sistema body-pack Guitar QLXD1 Sistema body-pack tipo cuffia o avaier QLXD1 ncude i QLXD2 a mano, disponibie con una dee seguenti capsue per microfoni: SM58 Beta 58A SM86 Beta 87A SM87A Beta 87C KSM9 KSM9HS (nera) Cip per microfono Coperchio dei contatti dee pie Busta con cerniera ampo 3 Antenne a mezz'onda (2) 4 Cavi BNC da 0,6 m con connettori da panneo (2) 5 Possibiità di scegiere tra trasmettitore body-pack QLXD1 o trasmettitore a mano QLXD2 ncude i trasmettitore body-pack QLXD1 Cavo per strumenti di quaità superiore WA305 Busta con cerniera ampo ncude i body-pack QLXD1, disponibie con una dee seguenti capsue per microfoni: Beta 98H/C WL93 WL183 WL184 WL185 MX150 (omnidirezionae) MX150 (cardioide) MX153 (nera o beige) SM35 Busta con cerniera ampo 6 Pie acaine AA (non incuse in Argentina) 7 Viteria per i montaggio su rack Sistema combo body-pack e a mano Trasmettitore body-pack QLXD1 con microfono avaier cardioide Microfex WL185 Trasmettitore a mano QLXD2 con capsua microfonica Shure SM58 Coperchio dei contatti dee pie Busta con cerniera ampo (2) 59

12 NSTRUMENT OUT on NSTRUMENT OUT Guida rapida Punto 1: coegamento di aimentazione e antenna 1 Coegate un'antenna a ciascun reativo connettore. 2 Coegate 'aimentatore a ricevitore e inseriteo in una presa di corrente aternata. 3 Coegate 'uscita audio de ricevitore ad un mixer o un ampificatore. 4 Tenete premuto i pusante di aimentazione per accendere i ricevitore. Punto 2: ricerca de migior canae disponibie 1. Premete i pusante menu su ricevitore per accedere aa funzione di scansione. group channe scan menu audio rf ir enter sync 2. Premete i pusante enter per avviare una scansione dee frequenze. Nea modaità di scansione, 'icona corrispondente ampeggia. A termine dea scansione, su dispay vengono visuaizzati i gruppo e i canae seezionato. TV menu audio rf ir group channe rf audio gain db enter sync PS23 Punto 3: instaazione dee pie ne trasmettitore AA Batteries Shure SB900 Battery ULXD2 on on AA Adapter AA Adapter 1 Accesso a vano pie Per accedere a vano pie, premete e inguette aterai su body-pack o svitate i coperchio su trasmettitore a mano, come iustrato. 2 nstaazione dee pie Pie AA: posizionate e pie (rispettando e poarità indicate) e 'adattatore AA come iustrato Pia SB900 Shure: posizionate a pia come iustrato (rispettando e poarità indicate), rimuovete 'adattatore AA da trasmettitore body-pack, riponete 'adattatore AA neo sporteino de trasmettitore a mano Nota: se utiizzate pie AA, impostate i tipo di pia da menu de trasmettitore per assicurare una misurazione precisa de'autonomia dee stesse. Punto 4: sincronizzazione R per creare un canae audio 1. Accendete i trasmettitore. 2. Premete i pusante sync su ricevitore. LED rosso ir ampeggia ad indicare che a modaità di sincronizzazione è attiva. 3. Aineate e finestre di sincronizzazione R de trasmettitore e de ricevitore ad una distanza di <15 cm. Quando trasmettitore e ricevitore sono aineati, i LED rosso ir rimane acceso e a sincronizzazione viene eseguita automaticamente. < 15 cm (6 in.) 4. sync good viene visuaizzato su dispay a termine dea sincronizzazione R. LED bu rf si accende ad indicare che i trasmettitore si trova entro a portata de ricevitore. Nota: se a sincronizzazione R non riesce, ripetete a reativa procedura, mantenendo accuratamente aineate e finestre R di trasmettitore e ricevitore. menu audio rf ir enter sync Punto 5: controo de suono e regoazione de guadagno 1. Provate i ivei di prestazioni de trasmettitore, monitorando 'indicatore audio e i LED audio. verificate che 'indicatore audio riporti ameno 3 barre e che i LED audio sia verde. Riducete i guadagno in caso di distorsioni udibii ne'audio. 2. Aumentate o diminuite i guadagno secondo necessità, premendo i pusanti freccia su panneo anteriore de ricevitore. TV hr mn db group channe rf audio gain 60

13 Pannei anteriore e posteriore de ricevitore Dispay Visuaizza opzioni de menu, impostazioni di ricevitore e trasmettitore. 2 Pusanti freccia Consentono di regoare 'impostazione de guadagno o di modificare i parametri dei menu. 3 Pusante enter Premete per savare modifiche a menu o parametri. 4 Pusante sync Premete per attivare a sincronizzazione R. 5 nterruttore di aimentazione Consente di accendere e spegnere i ricevitore. 6 LED Audio Verde = normae Giao = segnae prossimo aa sogia de imitatore Rosso = imitatore attivato per evitare i cipping 7 Pusante menu Premete per accedere o seezionare schermate de menu Premete per annuare modifiche in sospeso Tenete premuto per tornare aa schermata iniziae 8 LED RF Si accende quando i coegamento RF con i trasmettitore è attivo. 9 Finestra R Da aineare con a finestra R de trasmettitore durante una sincronizzazione R per a programmazione automatica dei trasmettitori. 10 LED sync Lampeggiante: modaità di sincronizzazione R attiva Acceso: ricevitore e trasmettitore aineati per sincronizzazione R Pressacavo per i cavo di aimentazione Fissa i cavo di aimentazione. 12 Jack di aimentazione Punto di coegamento per aimentatore V c.c. 13 Porta Ethernet Per i coegamento aa rete. LED ambra (veocità dea rete): spento = 10 Mbps, acceso = 100 Mbps LED verde (stato dea rete): spento = nessun coegamento di rete, acceso = coegamento di rete attivo ampeggiante = a frequenza corrisponde a voume di traffico 14 Ripristino ricevitore Premete per ripristinare e impostazioni predefinite de ricevitore. 15 Connettori antenna Connettore BNC per e antenne de ricevitore 16 nterruttore Mic/Line mposta i iveo de'uscita su microfono o inea. 17 Uscita audio XLR Bianciata (1: massa, 2: audio +, 3: audio - ) 18 Uscita Strumento/Ausiiaria da 1/4" Sbianciata ad impedenza bianciata (punta: audio, aneo: assenza di audio, manicotto: massa) 61

14 on Trasmettitori 1 LED di aimentazione Verde = 'unità è accesa Rosso = bassa carica dea pia 2 nterruttore di accensione/spegnimento Consente di accendere e spegnere i trasmettitore. 3 Dispay: Per visuaizzare e schermate dei menu e e impostazioni. Premete un quasiasi pusante di controo per attivare a retroiuminazione. 4 Finestra R Per a programmazione automatica de trasmettitore, aineate a finestra R de ricevitore durante una sincronizzazione R. 5 Tasti di navigazione dei menu menu = per navigare tra e schermate dei menu. = per seezionare schermate de menu, modificare parametri de menu o scegiere un'opzione di visuaizzazione dea schermata iniziae. enter = premete per confermare e savare e modifiche ai parametri. Suggerimento: premete i pusante menu per uscire senza savare e modifiche ai parametri. 6 Vano pie Sono necessarie 2 pie AA o una pia ricaricabie Shure SB Adattatore per pie AA Fissa e pie quando i trasmettitore viene aimentato con pie AA anziché con a pia Shure SB Antenna de body-pack Per a trasmissione de segnae RF. 9 Antenna integrata trasmettitore a mano Per a trasmissione de segnae RF. 10 Capsua microfonica Per un eenco dee capsue compatibii, vedi Accessori opzionai. 11 Connettore di ingresso TA4M Va coegato ad un microfono con miniconnettore a 4 piedini (TA4F) o a cavo per strumento. 12 Coperchio dei contatti dee pie Aineate i coperchio come iustrato per evitare rifessioni dai contatti dee pie durante trasmissioni o spettacoi QLXD QLXD2 on 9 nstaazione dea pia AA Batteries Shure SB900 Battery ULXD2 on on AA Adapter AA Adapter 1 Accesso a vano pie Per accedere a vano pie, premete e inguette aterai su body-pack o svitate i coperchio su trasmettitore a mano, come iustrato. 2 nstaazione dee pie Pie AA: posizionate e pie (rispettando e poarità indicate) e 'adattatore AA come iustrato Pia SB900 Shure: posizionate a pia come iustrato (rispettando e poarità indicate), rimuovete 'adattatore AA da trasmettitore body-pack, riponete 'adattatore AA neo sporteino de trasmettitore a mano Nota: se utiizzate pie AA, impostate i tipo di pia tramite i menu de trasmettitore. mpostazione de tipo di pia AA Per assicurare una visuaizzazione accurata de'autonomia de trasmettitore, impostate su menu de trasmettitore i tipo di pia corrispondente aa pia AA instaata. Se viene instaata una pia ricaricabie Shure SB900, non è necessario seezionare i tipo di pia e i menu reativo non viene visuaizzato. nstaazione pie AA nserite competamente e pie come iustrato per assicurare un contatto corretto dee pie e consentire una chiusura adeguata deo sporteo. 1. Premete i pusante menu per spostarvi su'icona dea pia. 2. Utiizzate i pusanti per seezionare i tipo di pie instaate: AL = acaina nh = idruro di niche metao Li = a itio di quaità 3. Premete enter per savare 'impostazione. Corretto Errato 62

15 Dispay de trasmettitore 1 Spia di carica dea pia segmenti visuaizzati indicano 'autonomia residua dea pia. 2 Schermata iniziae: gruppo e canae/frequenza/autonomia dea pia SB900 Utiizzate i tasti freccia per seezionare una dee seguenti schermate iniziai. Gruppo e canae 15 Autonomia dea pia SB900 Frequenza 3 Stato criptaggio Si accende quando i criptaggio è abiitato. 4 Boccaggio Viene visuaizzato quando i comandi de trasmettitore sono boccati. 5 Potenza RF mpostazione dea potenza RF (Lo o Hi) group 5 rf power mic offset db channe 4 group channe 6 Offset mic. Visuaizza i iveo di mic offset in incrementi di 3 db. Comandi de trasmettitore Per aumentare, diminuire o modificare un parametro, utiizzate i pusanti Per savare una modifica ne menu, premete enter Per uscire da un menu senza savare una modifica, premete i pusante menu menu enter Body-pack menu enter A mano Opzioni dei menu de trasmettitore e navigazione Ne trasmettitore sono presenti schermate di menu specifiche per a sua impostazione e regoazione. Per accedere ae opzioni dei menu daa schermata iniziae, premete i pusante menu. Ogni nuova pressione de pusante menu porta aa schermata successiva de menu. 1 Schermata iniziae Utiizzate i tasti freccia per seezionare una dee seguenti schermate iniziai: cona pia/gruppo e canae cona pia/frequenza cona pia/autonomia pia (con instaata SB900) 2 group Utiizzate i pusanti freccia per scorrere i gruppi. 3 channe Utiizzate i pusanti freccia per scorrere i canai. 4 frequenza Utiizzate i pusanti freccia per regoare a frequenza. Tenete premuto per uno scorrimento più rapido. 5 boccaggio Consente di seezionare un'opzione di boccaggio: On = comandi boccati OFF = comandi sboccati 6 rf power Consente di seezionare un'impostazione dea potenza rf: Lo = 1 mw Hi = 10 mw 7 mic offset db Da utiizzare per far corrispondere i ivei audio tra due trasmettitori in un sistema combo. La gamma è compresa tra 0 e 21 db (in incrementi di 3 db). Le regoazioni hanno effetto in tempo reae. 8 tipo di pia Da utiizzare per impostare i tipo di pia corrispondente a ae pie AA instaate per garantire un'indicazione accurata dee pie stesse. menu non viene visuaizzato quando sono instaate dee pie Shure SB900. mic offset rf power db group channe group channe Suggerimenti per e modifiche dei parametri nei menu Per accedere ae opzioni dei menu daa schermata iniziae, premete i pusante menu. Ogni nuova pressione de pusante menu porta aa schermata successiva de menu. Quando e modifiche sono attivate, i reativo parametro ne menu ampeggia Per aumentare, diminuire o modificare un parametro, utiizzate i pusanti freccia Per savare una modifica ne menu, premete enter Per uscire da menu senza savare una modifica, premete menu 63

16 Dispay de ricevitore TV 12 hr 11 mn 10 networkscan 9 OL TxOL group channe rf audio gain menu power gain 1 group Visuaizza 'impostazione de gruppo. 2 channe Visuaizza e impostazioni de canae. 3 ndicatore di antenna attiva Si accende per indicare quae antenna è attiva. 4 ndicatore segnae RF numero dee barre visuaizzate corrisponde a iveo de segnae RF - OL = sovraccarico db ndicatore audio numero dee barre visuaizzate corrisponde a iveo de'audio. OL = si accende quando i imitatore audio de ricevitore è attivo per evitare i cipping TxOL = si accende quando 'ingresso de trasmettitore è sovraccarico. Riducete 'ingresso da microfono o strumento per evitare i cipping. 6 Liveo de guadagno Visuaizza 'impostazione de guadagno de ricevitore in incrementi di 1 db. 7 Stato di boccaggio de ricevitore cona di boccaggio e nome de controo boccato: menu power gain 8 mpostazione dea frequenza Frequenza seezionata (). 9 Stato di criptaggio Si accende quando i criptaggio è abiitato. 10 Scan Viene visuaizzato quando a funzione scan è attiva. 11 Network Scan Viene visuaizzato quando a funzione network scan è attiva in sistemi di più ricevitori. 12 ndicatore di coegamento aa rete Si accende quando nea rete vengono rievati componenti Shure aggiuntivi. 13 Canae TV Visuaizza i numero de canae TV che contiene a frequenza seezionata. 14 cona pia trasmettitore ndica 'autonomia residua dea pia. 15 Autonomia pia SB900 Quando i trasmettitore è aimentato da una pia ricaricabie Shure SB900, 'autonomia residua viene visuaizzata in ore:minuti. Navigazione nei menu de ricevitore ricevitore presenta un menu principae per 'impostazione e a configurazione e un menu avanzato per 'accesso a funzioni aggiuntive de ricevitore. Menu principae Premete i pusante menu per accedere a menu. Ogni nuova pressione de pusante menu porta aa schermata successiva de menu nea sequenza indicata di seguito. T V group channe r f audio gain MH z channe scan network scan channe group Menu avanzato Partendo daa schermata iniziae de menu principae, premete menu tenendo premuto i pusante enter per accedere a menu avanzato. Ogni nuova pressione de pusante menu porta aa schermata successiva de menu, nea sequenza indicata di seguito. T V group channe r f audio gain enter + menu group channe 1 2 T V MH z network channe 7 1 Scan ricevitore cerca automaticamente a migiore frequenza disponibie 2 Network scan Avvia una scansione per individuare e frequenze dei ricevitori in rete che utiizzano a stessa banda di frequenza 3 Group Consente di modificare e impostazioni di un gruppo di ricevitori Channe Consente di modificare e impostazioni di un canae de ricevitore 5 Boccaggio Consente di seezionare un'opzione di boccaggio di controo 6 Criptaggio Utiizzate i pusanti freccia per abiitare i criptaggio (on) o per disabiitaro (off) 7 Frequenza Utiizzate i pusanti freccia per modificare i vaore dea frequenza Gruppi personaizzati Per aggiungere canai e frequenze ai gruppi personaizzati 2 Spaziatura tra i canai TV Consente di seezionare a banda di sintonia nazionae per i dispay de canae TV 3 Aggiornamento firmware Per aggiornare i firmware de trasmettitore mpostazioni P Per seezionare e modificare impostazioni P e maschere di sottorete 5 Ripristino rete Ripristina i vaori predefiniti di impostazioni di rete e indirizzo P 6 Ripristino dee impostazioni di fabbrica Ripristina e impostazioni di fabbrica Per i dettagi su appicazione e configurazione, consutate 'argomento nea guida reativo a ciascuna caratteristica avanzata. 3 Suggerimenti per e modifiche dei parametri nei menu Per aumentare, diminuire o modificare un parametro, utiizzate i pusanti freccia Quando e modifiche sono attivate, a reativa impostazione ne menu ampeggia Per savare una modifica ne menu, premete enter Per uscire da menu senza savare una modifica, premete menu Per accedere a menu avanzato, premete menu tenendo premuto i pusante enter daa schermata iniziae Per tornare aa schermata iniziae da menu avanzato senza savare e modifiche, tenete premuto i pusante menu. 64

17 Autonomia di pie AA e trasmettitore trasmettitori QLX-D sono compatibii con i seguenti tipi di pie AA: Acaina druro di niche metao (NiMH) A itio di quaità Sugi schermi di trasmettitore e ricevitore viene visuaizzato un indicatore a 5 segmenti che rappresenta i iveo di carica dea pia de trasmettitore. Le seguenti tabee indicano 'autonomia approssimativa de trasmettitore in ore:minuti. Pie acaine: fino a 9 ore di autonomia Spia di carica dea pia Autonomia residua approssimativa (ore. minuti) Da 9.30 a 7.30 Da 7.30 a 5.30 Da 5.30 a 3.30 Da 3.30 a 2.30 Da 2.30 a 1.30 < 0.30 Pie NiMH: fino a 10 ore di autonomia Spia di carica dea pia Autonomia residua approssimativa (ore.minuti) Da a 8.00 Da 8.00 a 6.00 Da 6.00 a 4.00 Da 4.00 a 2.00 Da 2.00 a 0.20 Da 0.20 a 0.00 Pie a itio di quaità: fino a 16 ore di autonomia Spia di carica dea pia Autonomia residua approssimativa (ore.minuti) Da a Da a 9.30 Da 9.30 a 6.30 Da 6.30 a 3.15 Da 3.15 a 0.20 Da 0.20 a 0.00 Pia ricaricabie Shure SB900 Le pie agi ioni di itio Shure SB900 offrono una souzione aternativa ricaricabie per 'aimentazione dei trasmettitori QLX-D. Le pie possono essere ricaricate fino a 50% dea capacità in una soa ora e fino aa carica competa in tre ore. Per ricaricare e pie Shure sono disponibii caricabatterie singoi e a più modui. Attenzione: caricate e pie ricaricabii Shure utiizzando escusivamente un caricabatterie Shure. Caricabatterie a moduo singoo caricabatterie a moduo singoo rappresenta una souzione di carica compatta. 1. Coegate i caricabatterie ad una presa di aimentazione c.a. o ad una porta USB. 2. nserite a pia ne moduo di carica. 3. Controate i LED di stato di carica fino a competamento dea stessa. LED di stato di carica Coore Rosso Verde Ambra ampeggiante Spento Condizione n carica Carica competa LED Errore: verificate i coegamenti e a pia Nessuna pia ne moduo Suggerimenti importanti per a cura e a conservazione dee pie ricaricabii Shure La corretta cura e conservazione dee pie Shure garantisce prestazioni affidabii e assicura una unga durata ne tempo. Conservate sempre pie e trasmettitori a temperatura ambiente Per uno stoccaggio a ungo termine, 'ideae è caricare e pie a circa i 40% dea oro capacità Ne corso deo stoccaggio, controate e pie ogni 6 mesi e ricaricatee a 40% dea oro capacità, secondo necessità. Caricabatterie a più modui Shure offre due modei di caricabatterie a più modui: caricabatterie a due modui SBC-200 caricabatterie a otto modui SBC-800 caricabatterie a più modui possono caricare singoe pie o pie instaate nei trasmettitori. 1. Coegate i caricabatterie ad una presa c.a. di rete eettrica. 2. nserite e pie o i trasmettitori ne moduo di carica. 3. Controate i LED di stato di carica fino a competamento dea stessa. LED di stato di carica Coore Verde Condizione Carica competa Verde/rosso Liveo di carica superiore a 90% Rosso Ambra ampeggiante Spento n carica Errore: verificate i coegamenti e a pia Nessuna pia ne moduo 65

18 Creazione di canai audio Un canae audio wireess si crea quando un ricevitore e un trasmettitore sono sintonizzati sua stessa frequenza. Per faciitare a messa a punto, e frequenze disponibii su sistema QLX-D sono organizzate in gruppi e canai. Ciascun gruppo contiene un numero di canai e ciascun canae è assegnato ad una specifica frequenza predefinita. sistema QLX-D offre 3 metodi per a sintonizzazione di ricevitore e trasmettitore sua stessa frequenza. Scansione e sincronizzazione R: i ricevitore scansiona o spettro RF per individuare a migiore frequenza disponibie e una sincronizzazione R sintonizza automaticamente i trasmettitore sua frequenza de ricevitore Assegnazione manuae di gruppo e canae: 'impostazione manuae di ricevitore e trasmettitore suo stesso gruppo e canae crea un canae audio Assegnazione manuae dea frequenza: 'impostazione manuae di ricevitore e trasmettitore sua stessa frequenza anziché utiizzare gruppi e canai, crea un canae audio mportante: prima di iniziare una scansione o 'assegnazione di una frequenza: Spegnete: tutti i trasmettitori de sistema che state impostando, per evitare interferenze durante e scansioni dee frequenze. Accendete: e potenziai sorgenti di interferenza come atri sistemi wireess, computer, ettori CD, grandi pannei LED e processori di effetti, per evitare a seezione di frequenze occupate. Scansione e sincronizzazione R modo più sempice per creare un canae audio consiste ne'utiizzare a funzione di scansione per trovare i migior canae disponibie su ricevitore, quindi utiizzare a funzionaità di scansione R per sintonizzare automaticamente i trasmettitore su canae de ricevitore. Punto 1: esecuzione dea scansione per individuare i gruppo e i canae migiori La funzione Scan seeziona automaticamente i gruppo e i canae migiori disponibii su ricevitore. 1. Accedete a'opzione Scan de menu. 2. Premete enter per avviare a scansione. 3. A termine dea scansione, su dispay vengono visuaizzati i gruppo e i canae. channe scan Punto 2: sincronizzazione R per a configurazione automatica de trasmettitore L'esecuzione di una sincronizzazione R sintonizza automaticamente i trasmettitore in modo da corrispondere aa frequenza de ricevitore, creando un canae audio wireess. 1. Accendete i trasmettitore. 2. Premete i pusante sync su ricevitore. LED rosso ir ampeggia ad indicare che a modaità di sincronizzazione è attiva. 3. Aineate e finestre di sincronizzazione R de trasmettitore e de ricevitore ad una distanza di <15 cm. Quando trasmettitore e ricevitore sono aineati, i LED rosso ir rimane acceso e a sincronizzazione viene eseguita automaticamente. 4. sync good viene visuaizzato su dispay a termine dea sincronizzazione R. LED bu rf si accende ad indicare che i trasmettitore si trova entro a portata de ricevitore. Nota: se a sincronizzazione R non riesce, ripetete a reativa procedura, mantenendo accuratamente aineate e finestre R di trasmettitore e ricevitore. < 15 cm (6 in.) Assegnazione manuae di gruppo e canae È possibie creare automaticamente un canae audio impostando sempicemente ricevitore e trasmettitore sugi stessi numeri di gruppo e canae. Ad esempio, se un ricevitore è impostato su Gruppo 2, Canae 3 e un trasmettitore su Gruppo 2, Canae 3, si creerà un canae audio. Utiizzate a configurazione manuae di gruppo e canae per assegnare gruppi e canai specifici a ricevitori e trasmettitori, come metodo aternativo aa creazione automatica dei canai tramite sincronizzazione R. Per impostare gruppo e canae su ricevitore e trasmettitore, procedete come indicato di seguito. 1. Accedete a'impostazione group. 2. Utiizzate i pusanti freccia per scorrere i gruppi. 3. Premete enter per seezionare un gruppo. 4. Quindi, usate i pusanti freccia per seezionare channe. 5. Premete enter per savare 'impostazione. group channe Seezione manuae dea frequenza Potete utiizzare a seezione manuae dea frequenza anziché gruppi e canai per impostare trasmettitore e ricevitore su una determinata frequenza. Ad esempio, potete creare un canae audio impostando ricevitore e trasmettitore sua stessa frequenza. mpostazione dea frequenza de ricevitore 1. Premete menu per accedere a'opzione di impostazione frequency. 2. Utiizzate i pusanti freccia per regoare a frequenza. Tenete premuto per uno scorrimento più rapido. 3. Premete enter per savare 'impostazione. 66 mpostazione dea frequenza de trasmettitore 1. Premete menu per accedere a'opzione di impostazione frequency. 2. Utiizzate i pusanti freccia per regoare a frequenza. Tenete premuto per uno scorrimento più rapido. 3. Premete enter per savare 'impostazione.

19 Regoazione de guadagno de ricevitore comando de guadagno imposta i iveo generae de segnae de sistema. iveo de guadagno predefinito è 12 db e a gamma de guadagno disponibie è compresa tra -18 a 42 db, in incrementi di 1 db. mpostate i guadagno su un iveo in cui i LED audio sia verde o giao e diventi rosso soo in occasione dei picchi audio più ati che attivano i imitatore. Riducete i guadagno in caso di distorsioni udibii ne'audio. Daa schermata iniziae de ricevitore, utiizzate i tasti freccia per aumentare o diminuire i guadagno: Una singoa pressione de tasto regoa i guadagno in incrementi di 1 db Tenete premuto i pusante per regoazioni più ampie Verificate i ivei di prestazione de trasmettitore mentre regoate i guadagno. Monitorate 'indicatore audio e i LED audio per evitare sovraccarichi. TV hr mn db channe rf audio gain Opzioni di boccaggio dei comandi di ricevitore e trasmettitore. Le opzioni di boccaggio dei comandi sono disponibii sia per i ricevitore che per i trasmettitore, per evitare modifiche accidentai o non autorizzate. boccaggi possono essere impostati direttamente da menu de componente o da remoto, tramite WWB6. Per mantenere a protezione, i comandi rimangono boccati quando i trasmettitore viene spento e acceso. Boccaggio e sboccaggio dei comandi de ricevitore ricevitore è dotato dee seguenti opzioni di boccaggio dei comandi, che possono essere usate singoarmente o in quasiasi combinazione: gain: bocca i pusanti freccia per evitare modifiche ae impostazioni de guadagno de'audio menu: impedisce 'accesso ae voci de menu e aa sincronizzazione R (i comandi de guadagno e 'interruttore di aimentazione rimangono attivi) power: disabiita 'interruttore di aimentazione (i comandi de guadagno e i menu rimangono attivi) Per boccare un comando de ricevitore: 1. Premete i pusante menu per accedere ae impostazioni di boccaggio. 2. Utiizzate i tasti freccia per aggiungere o rimuovere e opzioni di boccaggio visuaizzate di fianco aa reativa icona. 3. Premete enter per savare e impostazioni di boccaggio. gain menu enter Per sboccare un ricevitore: Suggerimento: per sboccare i menu e canceare tutti i boccaggi, tenete premuto i pusante menu nea schermata iniziae finché non appare 'icona di sboccaggio. Premete enter per confermare e savare e modifiche. 1. Per sboccare e impostazioni di gain o power, accedete ae impostazioni di boccaggio premendo i pusante menu. 2. Premete i pusanti freccia per deseezionare un'opzione di boccaggio. 3. Premete enter per confermare e savare e modifiche. Boccaggio e sboccaggio dei comandi de trasmettitore comandi de trasmettitore possono essere boccati o sboccati seezionando On (boccati) o OFF (sboccati) da menu di boccaggio de trasmettitore. Se si tenta di accedere ad un comando boccato, 'icona di boccaggio ampeggia, ad indicare che i comandi de trasmettitore sono boccati. Per impostare un boccaggio su trasmettitore: 1. Premete i pusante menu per accedere ae impostazioni di boccaggio. 2. Utiizzate i pusanti freccia per seezionare on. 3. Premete enter per savare 'impostazione. L'icona di boccaggio appare su dispay per confermare che i boccaggi dei comandi sono abiitati. Per sboccare i trasmettitore: 1. Tenete premuto i pusante menu fino a quando su dispay non appaiono OFF e 'icona di sboccaggio. 2. Premete enter per savare e modifiche. OFF Codici di errore e souzioni codici di errore vengono generati quando i ricevitore rieva una condizione che può potenziamente infuire sue prestazioni de sistema. Se su ricevitore viene visuaizzato un errore, consutate a seguente tabea per identificare i probema ed individuare a souzione corrispondente. Codice di errore Descrizione Souzioni Err.001 Compatibiità audio Aggiornate i firmware di trasmettitore e ricevitore aa versione più recente. Err.002 Err.003 Mancata corrispondenza de criptaggio tra inee di prodotti Shure Mancata corrispondenza di modaità di criptaggio Per i componenti di diverse inee di prodotti Shure, come QLX-D e ULX-D, impostate i criptaggio su off. Eseguite una sincronizzazione R tra trasmettitore e ricevitore per canceare 'errore. Err.004 Mancata corrispondenza di banda Ricevitore e trasmettitore stanno funzionando su frequenze sovrapposte di bande diverse. Err.005 Mancata corrispondenza di frequenza Ricevitore e trasmettitore sono su bande che non condividono frequenze compatibii. Err.006 Nessuna frequenza trovata Eseguite una nuova scansione, seezionate un gruppo diverso o utiizzate WWB per individuare una frequenza. Err.007 Err.008 Mancata corrispondenza de firmware L'autonomia dea pia Shure SB900 non viene visuaizzata su dispay Aggiornate i firmware su trasmettitore e ricevitore. Controate che a pia sia sadamente instaata ne reativo vano. Se i probema persiste, sostituite a pia. 67

20 Souzione dei probemi Probema Nessun suono Suono deboe o distorsione Portata radio scarsa, rumore indesiderato o perdite di segnae mpossibie spegnere i trasmettitore, modificare e impostazioni dea frequenza o programmare i ricevitore Su dispay de ricevitore viene visuaizzato FAL dopo a disabiitazione de criptaggio Gruppo e canae visuaizzano "" Vedi Souzione Aimentazione, cavi o radiofrequenza Guadagno, cavi, riduzione dee interferenze o radiofrequenza RF Boccaggi dee interfacce Mancata corrispondenza de criptaggio Sincronizzazione R di gruppo personaizzato Aimentazione Assicuratevi che i ricevitore ed i trasmettitore ricevano una tensione sufficiente. Controate e spie di carica dee pie. Sostituite o ricaricate e pie se necessario. Guadagno Regoate i guadagno de sistema sua parte anteriore de ricevitore. Assicuratevi che 'impostazione de'interruttore mic/ine (soo uscita XLR) sua parte posteriore de ricevitore corrisponda a'ingresso dea consoe di missaggio, de'ampificatore o de processore. Cavi Controate che tutti i cavi e i connettori siano competamente inseriti o boccati in posizione. Verificate 'eventuae presenza di danni sui cavi. Sostituitei se necessario. Boccaggi dee interfacce trasmettitore ed i ricevitore possono essere boccati per evitare modifiche accidentai o non autorizzate. Se si accede ad un comando boccato, 'icona di boccaggio su dispay ampeggia. Seguite e istruzioni per sboccare i ricevitore o i trasmettitore. Mancata corrispondenza de firmware trasmettitori e i ricevitori accoppiati devono avere instaata a stessa versione di firmware per assicurare 'uniformità de funzionamento. Vedi 'argomento Aggiornamenti firmware per e procedure di aggiornamento de firmware. Mancata corrispondenza de criptaggio ndica che è stata rievata una mancata corrispondenza nea chiave di criptaggio. Eseguite una sincronizzazione R tra ricevitore e trasmettitore per canceare 'errore. Sincronizzazione R di gruppo personaizzato Quando utiizzate i gruppi personaizzati, eseguite sempre una sincronizzazione R da menu Custom Groups de ricevitore per assicurare a corretta visuaizzazione dee informazioni di gruppo e canae. Per uteriori informazioni, consutate 'argomento Custom Groups. Segnae a radiofrequenza (RF) LED RF bu si accende quando un trasmettitore coegato si trova entro a portata de ricevitore. Prima di uno spettacoo, misurate a portata de trasmettitore per evitarne 'uso a di fuori dea stessa. Le barre de'indicatore RF visuaizzano 'intensità dea potenza RF ricevuta. Tae segnae può arrivare da trasmettitore, oppure da una sorgente di interferenza quae una trasmissione teevisiva. Se 'indicatore visuaizza un iveo de segnae quando i trasmettitore è spento, significa che que canae può essere soggetto ad interferenza. Controate a presenza di sorgenti di interferenze ne'area circostante o impostate i ricevitore su una frequenza puita. Un LED RF rosso indica un sovraccarico de segnae RF. Evitate 'utiizzo di più sistemi a distanza ravvicinata. Compatibiità dee frequenze Eseguite una scansione e sincronizzazione per assicurarvi che trasmettitore e ricevitore siano impostati suo stesso canae o frequenza Osservate a targhetta su trasmettitore e ricevitore per verificare che siano nea stessa banda (G50, J50, L50, ecc.). Riduzione dee interferenze Eseguite una scansione per trovare a migiore frequenza disponibie. Eseguite una sincronizzazione R per trasferire e impostazioni a trasmettitore. Per sistemi mutipi, assicuratevi che ciascun ricevitore sia assegnato ad un unico canae. La presenza di due trasmettitori impostati suo stesso canae determina a comparsa di interferenze. Mantenete una inea ottica tra e antenne de trasmettitore e de ricevitore. Aontanate e antenne de ricevitore da oggetti metaici o da atre sorgenti di interferenze RF (quai ettori CD, computer, generatori di effetti digitai, interruttori di rete, cavi di rete e sistemi di monitoraggio personai (PSM)). Eiminate i sovraccarico RF (vedi sotto). Aumento dea portata radio Aumentate i iveo di potenza RF de trasmettitore su Hi Utiizzate un'antenna direzionae attiva, un sistema di distribuzione di antenne o atri accessori dee antenne per aumentare a portata RF Eiminazione de sovraccarico RF Se su'indicatore RF appare 'icona OL RF, procedete come indicato di seguito: Riducete i iveo di potenza RF de trasmettitore da Hi a Lo Aontanate uteriormente i trasmettitore da ricevitore, di ameno 6 m Se usate e antenne attive, riducete i guadagno di antenna o de'ampificatore. Utiizzate antenne omnidirezionai 68

Wireless Charging Plate WCH10

Wireless Charging Plate WCH10 Guida per l'utente Wireless Charging Plate WCH10 Indice Introduzione...3 Caricamento semplice...3 Utilizzo della piastra di caricamento wireless...4 Caricamento del dispositivo...4 Stato LED di notifica...4

Dettagli

Guida per l'utente. Ricevitore musicale Bluetooth BM10

Guida per l'utente. Ricevitore musicale Bluetooth BM10 Guida per l'utente Ricevitore musicale Bluetooth BM10 Indice Panoramica sugli accessori...3 Basics...4 Associazione e connessione...5 Disconnessione e riconnessione...6 Smart Connect...7 Informazioni legali...8

Dettagli

Guida per l'utente. Auricolare Bluetooth stereo SBH20

Guida per l'utente. Auricolare Bluetooth stereo SBH20 Guida per l'utente Auricolare Bluetooth stereo SBH20 Indice Introduzione...3 Panoramica sugli accessori...3 Informazioni di base...4 Chiamate...6 Ascolto di musica...6 Tecnologia Multipoint...7 Risoluzione

Dettagli

Guida per l'utente. Style Cover Window SCR26

Guida per l'utente. Style Cover Window SCR26 Guida per l'utente Style Cover Window SCR26 Indice Introduzione...3 Introduzione...3 Panoramica...3 Caricamento...3 Configurazione one-touch...4 Conoscere le informazioni principali...5 Interagire con

Dettagli

3 0 0 m b p s M A N U A L E N I - 7 0 7 5 4 7

3 0 0 m b p s M A N U A L E N I - 7 0 7 5 4 7 n e t w o r k r e p e a t e r w i r e l e s s 3 0 0 n 3 0 0 m b p s M A N U A L E N I - 7 0 7 5 4 7 I TA L I A N O n e t w o r k r e p e a t e r w i r e l e s s 3 0 0 n 3 0 0 m b p s Vi ringraziamo per

Dettagli

Unità disco rigido Store n Go per interfacce USB 3.0 su Mac. Manuale dell Utente Italiano

Unità disco rigido Store n Go per interfacce USB 3.0 su Mac. Manuale dell Utente Italiano Unità disco rigido Store n Go per interfacce USB 3.0 su Mac Manuale dell Utente Italiano Introduzione Italiano L unità Verbatim Store n Go è un disco rigido esterno versatile per archiviazione ad elevate

Dettagli

Grazie per aver acquistato questo prodotto wireless. Se vuoi collegare diversi PC fra di loro e condividere un accesso wireless ad Internet, ti

Grazie per aver acquistato questo prodotto wireless. Se vuoi collegare diversi PC fra di loro e condividere un accesso wireless ad Internet, ti C A R D B U S A D A P T E R W I R E L E S S 3 0 0 N 3 0 0 M B P S M A N U A L E N I - 7 0 7 5 2 4 I TA L I A N O - C O N T E N U T O D E L L A C O N F E Z I O N E 4 - C A R AT T E R I S T I C H E T E C

Dettagli

Guida per l'utente. Bluetooth Speaker BSP10

Guida per l'utente. Bluetooth Speaker BSP10 Guida per l'utente Bluetooth Speaker BSP10 Indice Introduzione...3 Panoramica sulle funzioni...3 Panoramica sull'hardware...3 Stato del LED notifica...3 Caricamento...4 Caricamento dell'accessorio...4

Dettagli

Unità disco rigido portatile USB 3.0

Unità disco rigido portatile USB 3.0 Unità disco rigido portatile USB 3.0 Manuale dell Utente Italiano Sommario Introduzione 3 Collegamento del Disco Rigido Portatile 3 Memorizzazione e Trasferimento di dati 4 Software Nero BackItUp & Burn

Dettagli

POLYCOM COMMUNICATOR POLYCOM COMMUNICATOR MODELLO N. C100S

POLYCOM COMMUNICATOR POLYCOM COMMUNICATOR MODELLO N. C100S POLYCOM COMMUNICATOR MODELLO N. C100S POLYCOM COMMUNICATOR GUIDA PER L UTENTE Introduzione Grazie per aver scelto Polycom Communicator C100S. Polycom Communicator si collega alla porta USB del computer,

Dettagli

DICHIARA CHE IL SEGUENTE APPARATO

DICHIARA CHE IL SEGUENTE APPARATO CODICE MODELLO Dichiarazione di Conformità CE ( Dichiarazione del costruttore ) DATA Il costruttore: DICHIARA CHE IL SEGUENTE APPARATO Nome dell' apparato Sistema di sicurezza senza filo Radiosafety Tipo

Dettagli

istruzioni di montaggio - manutenzione ZETA 55 / ZETA 65

istruzioni di montaggio - manutenzione ZETA 55 / ZETA 65 prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee istruzioni di montaggio - manutenzione ZETA 55 / ZETA 65 NOTA BENE: Le presenti istruzioni di montaggio devono obbligatoriamente

Dettagli

WIRELESS SYSTEM QLX-D USER GUIDE. Guida dell Utente. 2014 Shure Incorporated 27A22351 (Rev. 1)

WIRELESS SYSTEM QLX-D USER GUIDE. Guida dell Utente. 2014 Shure Incorporated 27A22351 (Rev. 1) WRELESS SYSTEM QLX-D USER GUDE Guida de Utente 2014 Shure ncorporated 27A22351 (Rev. 1) STRUZON MPORTANT PER LA SCUREZZA 1. LEGGETE queste istruzioni. 2. CONSERVATELE. 3. OSSERVATE tutte e avvertenze.

Dettagli

PRODUCT NEWS. Tipo Torcia TIG raffreddata ad ARIA. Caratteristiche Tecniche 35% AC 140 A. Normativa EN 60974 7

PRODUCT NEWS. Tipo Torcia TIG raffreddata ad ARIA. Caratteristiche Tecniche 35% AC 140 A. Normativa EN 60974 7 Tipo Torcia TIG raffreddata ad ARIA Caratteristiche Tecniche Lunghezza cavo 4 8 m Normativa EN 60974 7 Compatibilità Modello Monotasto e U/D Genesis Serie 1000 Modello DigiTig Genesis serie 1000 Disponibile

Dettagli

Guida per l installazione Istruzioni per l uso ADATTATORE TV 2

Guida per l installazione Istruzioni per l uso ADATTATORE TV 2 Guida per l installazione Istruzioni per l uso ADATTATORE TV 2 Indice Avvertenze importanti 6 Introduzione 8 Adattatore TV 2 Schema Generale 9 Installazione 11 Attivare l Adattatore TV 2 per la prima

Dettagli

Trasmettitore DigiMemo Bluetooth per Smartphone

Trasmettitore DigiMemo Bluetooth per Smartphone Trasmettitore DigiMemo Bluetooth per Smartphone Guida all uso BTX-100 Preparazione... 1 Accoppiamento del Trasmettitore Bluetooth... 1 Installazione del software DigiMemo Express sul telefono... 1 Accensione

Dettagli

BROADBAND ROUTER WIRELESS 150N 150 MBPS MANUALE NI-707517

BROADBAND ROUTER WIRELESS 150N 150 MBPS MANUALE NI-707517 BROADBAND ROUTER WIRELESS 150N 150 MBPS MANUALE NI-707517 ITALIANO CONTENUTO DELLA CONFEZIONE 5 CARATTERISTICHE TECNICHE 5 GAMMA DI APPLICAZIONI 5 INSTALLAZIONE HARDWARE 6 CONFIGURAZIONE DEL ROUTER 8 WPS

Dettagli

Via Fagnano Selve, 12/14 (loc.la Cella)-47843 MISANO ADRIATICO (RN)-ITALY e-mail:dts@dts-show.com indirizzo internet: http://www.dts-show.

Via Fagnano Selve, 12/14 (loc.la Cella)-47843 MISANO ADRIATICO (RN)-ITALY e-mail:dts@dts-show.com indirizzo internet: http://www.dts-show. K4 PROGETTO GRAFICO DTS Show division Via Fagnano Selve, 12/14 (loc.la Cella)-47843 MISANO ADRIATICO (RN)-ITALY e-mail:dts@dts-show.com indirizzo internet: http://www.dts-show.com Le informazioni contenute

Dettagli

PRODUCT NEWS. Tipo Torcia TIG raffreddata ad acqua. Caratteristiche Tecniche 100% AC 200 A. Normativa EN 609747

PRODUCT NEWS. Tipo Torcia TIG raffreddata ad acqua. Caratteristiche Tecniche 100% AC 200 A. Normativa EN 609747 Tipo Torcia TIG raffreddata ad acqua Caratteristiche Tecniche Lunghezza cavo 48 m Normativa EN 609747 Compatibilità Modello Monotasto e U/D Genesis Serie 1000 Modello DigiTig Genesis serie 1000 Disponibile

Dettagli

B R O A D B A N D R O U T E R W I R E L E S S 3 0 0 N 3 0 0 M B P S M A N U A L E N I - 7 0 7 5 3 4

B R O A D B A N D R O U T E R W I R E L E S S 3 0 0 N 3 0 0 M B P S M A N U A L E N I - 7 0 7 5 3 4 B R O A D B A N D R O U T E R W I R E L E S S 3 0 0 N 3 0 0 M B P S M A N U A L E N I - 7 0 7 5 3 4 I TA L I A N O C o n t e n u t o d e l l a c o n f e z i o n e 5 C a r at t e r i s t i c h e t e c n

Dettagli

WLAN Magic-Box einrichten S. 2 Installer WLAN Magic-Box p. 10 Installare WLAN Magic-Box p. 18 WLAN Magic-Box setup p. 26

WLAN Magic-Box einrichten S. 2 Installer WLAN Magic-Box p. 10 Installare WLAN Magic-Box p. 18 WLAN Magic-Box setup p. 26 Swisscom (Schweiz) AG Contact Center CH-3050 Bern 07/2012 www.swisscom.ch WLAN einrichten S. 2 Installer WLAN p. 10 Installare WLAN p. 18 WLAN setup p. 26 YM.AP.4742.UM.SW.D00 WLAN On/Off WLAN On/Off Congratulazioni

Dettagli

Informazioni di conformità

Informazioni di conformità Informazioni di conformità Dichiarazione di conformità EU La dichiarazione di conformità può esser consultata su www.kobo.com/userguides Limiti SAR Gli standard di esposizione relativi ai dispositivi wireless

Dettagli

Come funziona? Il termostato

Come funziona? Il termostato ISTRUZIONI 1 Il termostato Come funziona? Il Termostato Netatmo confronta la temperatura di riferimento (temperatura desiderata) con la temperatura ambiente, e determina se deve accendere o meno la caldaia.

Dettagli

Display wireless Miracast IM10

Display wireless Miracast IM10 Guida per l'utente Display wireless Miracast IM10 Indice Guida per l'utente del display wireless Miracast...3 Impostazione del display wireless Miracast...4 Panoramica sull'hardware...4 Attivazione e connessione

Dettagli

CAMSETW11N SISTEMA DI VIDEOSORVEGLIANZA WIRELESS PORTATILE MANUALE UTENTE

CAMSETW11N SISTEMA DI VIDEOSORVEGLIANZA WIRELESS PORTATILE MANUALE UTENTE N SISTEMA DI VIDEOSORVEGLIANZA WIRELESS PORTATILE MANUALE UTENTE 2 N SISTEMA DI VIDEOSORVEGLIANZA WIRELESS PORTATILE 1. Introduzione A tutti i residenti dell Unione Europea Importanti informazioni ambientali

Dettagli

Hyppo Swing gate opener

Hyppo Swing gate opener Hyppo Swing gate opener - Instructions and warnings for installation and use IT - Istruzioni ed avvertenze per l installazione e l uso - Instructions et avertissements pour l installation et l utilisation

Dettagli

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4 MARCA MAKE FAIRE - HACER MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 TOYOTA RAV 4 2013 Funzione - Function Fonction - Función SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING

Dettagli

Dichiarazione di Conformità CE (Direttiva 2006/42/CE)

Dichiarazione di Conformità CE (Direttiva 2006/42/CE) CODICE MODELLO Dichiarazione di Conformità CE (Direttiva 2006/42/CE) DATA Il costruttore: DICHIARA CHE L'apparecchiaturA destinata ad essere inserita in macchine e non funzionante in modo indipendente:

Dettagli

NANO BROADBAND ROUTER WIRELESS 150N 150 MBPS MANUALE NI-707537

NANO BROADBAND ROUTER WIRELESS 150N 150 MBPS MANUALE NI-707537 NANO BROADBAND ROUTER WIRELESS 150N 150 MBPS MANUALE NI-707537 ITALIANO CONTENUTO DELLA CONFEZIONE 4 CARATTERISTICHE TECNICHE 4 GAMMA DI APPLICAZIONI 4 INSTALLAZIONE HARDWARE 5 CONFIGURAZIONE DEL ROUTER

Dettagli

LIGHT CONTROLLER MASTER 112

LIGHT CONTROLLER MASTER 112 LIGHT CONTROLLER MASTER 112 PROGETTO GRAFICO DTS Show division Via Fagnano Selve, 12/14 (loc.la Cella)-47843 MISANO ADRIATICO (RN)-ITALY e-mail:dts@dts-show.com indirizzo internet: http://www.dts-show.com

Dettagli

mostrare la propria anima e ` il privilegio di chi sa coltivare la bellezza dentro di se. Sportività. Sportiness. Sportivité.

mostrare la propria anima e ` il privilegio di chi sa coltivare la bellezza dentro di se. Sportività. Sportiness. Sportivité. L allestimento dei modelli ed i relativi accessori possono variare per specifiche esigenze di mercato o legali. I dati di questo stampato sono forniti a titolo indicativo. La Fiat potrà apportare in qualunque

Dettagli

DULCINEA terra / floor

DULCINEA terra / floor DULCINEA terra / floor Mimmo Paladino 2007 2x55W + 36W IP 20 IT Avvertenze La sicurezza elettrica di questo apparecchio è garantita con l uso appropriato di queste istruzioni. Pertanto è necessario conservarle.

Dettagli

B/W CCTV Monitor User Manual. Monitor TVCC in bianco e nero Manuale utente. Models MV-9PL, MV-09A, MV-120A, MV-150A & MV-200A

B/W CCTV Monitor User Manual. Monitor TVCC in bianco e nero Manuale utente. Models MV-9PL, MV-09A, MV-120A, MV-150A & MV-200A GB I B/W CCTV Monitor User Manual Monitor TVCC in bianco e nero Manuale utente Models MV-9PL, MV-09A, MV-120A, MV-150A & MV-200A Safety Points 1. Please read these instructions carefully and keep them

Dettagli

4. Sistema di valutazione e verifica della costanza di prestazione (AVCP): 4. NPD NPD spessore < 7,5 mm: > 700 N spessore 7,5 mm: > 1300 N.

4. Sistema di valutazione e verifica della costanza di prestazione (AVCP): 4. NPD NPD spessore < 7,5 mm: > 700 N spessore 7,5 mm: > 1300 N. DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE 1. Piastrelle di ceramica pressate a secco, con assorbimento di acqua Eb > 10% 2. Destinazione d uso: rivestimenti interni 4. Sistema di valutazione e verifica della costanza

Dettagli

MANUALE UTENTE MODULO ESPANSIONE TASTI MANUALE UTENTE MANUALE UTENTE Descrizione Il modulo fornisce al telefono VOIspeed V-605 flessibilità e adattabilità, mediante l aggiunta di trenta tasti memoria facilmente

Dettagli

HDMI Cat5e Extender Range

HDMI Cat5e Extender Range Cat5e Extender Range Manuale Uso MODELLI No s. SK-38010, SK-38014, SK-38013, SK-38001, SK-38011 & SK-38012 Introduzione Grazie per aver scelto un Extender. Questa gamma di Extender consente di inviare

Dettagli

Sistema di comando interruttore via radio Funkschaltsystem

Sistema di comando interruttore via radio Funkschaltsystem Sistema di comando interruttore via radio Funkschaltsystem RC 3600 / RCR 3600 / RCR3600IP44 Istruzioni per l uso... 2 Bedienungsanleitung... 5 Il set è composto da: 3 x Ricevitore-interruttore con comando

Dettagli

HELSINKI Manuale dell utente

HELSINKI Manuale dell utente HELSINKI Manuale dell utente IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Regulatory Safety Information 1 Read these instructions. 2 Keep these instructions. 3 Heed all warnings. 4 Follow all instructions. 5 Do not use

Dettagli

DIGITAL THERMOMETER MODEL: ZHT51

DIGITAL THERMOMETER MODEL: ZHT51 DIGITAL THERMOMETER MODEL: ZHT51 INSTRUCTION MANUAL Italiano Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (Applicabile in tutti i paesi dell'unione Europea e in quelli con sistema

Dettagli

B R O A D B A N D R O U T E R W I R E L E S S 3 0 0 N 3 0 0 M B P S

B R O A D B A N D R O U T E R W I R E L E S S 3 0 0 N 3 0 0 M B P S B R O A D B A N D R O U T E R W I R E L E S S 3 0 0 N 3 0 0 M B P S m a n u a l e N I - 7 0 7 5 3 9 I TA L I A N O C o n t e n u t o d e l l a c o n f e z i o n e 4 C a r at t e r i s t i c h e t e c n

Dettagli

Sostituire un termostato a parete. consultare il video dell installazione, all indirizzo: http://netatmo.com/video1

Sostituire un termostato a parete. consultare il video dell installazione, all indirizzo: http://netatmo.com/video1 1 Sostituire un termostato a parete consultare il video dell installazione, all indirizzo: http://netatmo.com/video1 Attenzione! Attenzione! Leggere attentamente queste istruzioni prima di iniziare l

Dettagli

Installazione del primo termostato. consultare il video dell installazione, all indirizzo: http://netatmo.com/video3

Installazione del primo termostato. consultare il video dell installazione, all indirizzo: http://netatmo.com/video3 3 Installazione del primo termostato consultare il video dell installazione, all indirizzo: http://netatmo.com/video3 Attenzione! Attenzione! Leggere attentamente queste istruzioni prima di iniziare l

Dettagli

DOLPHIN ISTRUZIONI D USO PER L UTENTE LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE CON CURA ASSIEME AL MOBILE

DOLPHIN ISTRUZIONI D USO PER L UTENTE LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE CON CURA ASSIEME AL MOBILE DOLPHIN ISTRUZIONI D USO PER L UTENTE LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE CON CURA ASSIEME AL MOBILE MODE D EMPLOI POUR L UTILISATEUR lire avec attention ce manuel et le conserver près du meuble avec soin

Dettagli

DENAR Transfer Jig Assembly from the Slidematic Facebow

DENAR Transfer Jig Assembly from the Slidematic Facebow Transfer Jig Assembly from the Slidematic Facebow IMPORTANT: Note the positioning of #1 and #2 clamps for proper mounting of casts. Bitefork #2 Clamp Finger Screw Finger Screw #1 Clamp Vertical Shaft Articulator

Dettagli

User Guide Guglielmo SmartClient

User Guide Guglielmo SmartClient User Guide Guglielmo SmartClient User Guide - Guglielmo SmartClient Version: 1.0 Guglielmo All rights reserved. All trademarks and logos referenced herein belong to their respective companies. -2- 1. Introduction

Dettagli

Italienisch. Hören. 13. Mai 2016 BHS. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Jahrgang:

Italienisch. Hören. 13. Mai 2016 BHS. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Jahrgang: Name: Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung BHS 13. Mai 2016 Italienisch (B1) Hören Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin, sehr geehrter

Dettagli

Sezione 1 / Section 1. Elementi d identità: il marchio Elements of identity: the logo

Sezione 1 / Section 1. Elementi d identità: il marchio Elements of identity: the logo Sezione 1 / Section 1 2 Elementi d identità: il marchio Elements of identity: the logo Elements of identity: the logo Indice 2.01 Elementi d identità 2.02 Versioni declinabili 2.03 Versioni A e A1, a colori

Dettagli

Guida per l'utente. Stereo Bluetooth Headset SBH50

Guida per l'utente. Stereo Bluetooth Headset SBH50 Guida per l'utente Stereo Bluetooth Headset SBH50 Indice Guida per l'utente di Stereo Bluetooth Headset...3 Introduzione...4 Panoramica sulle funzioni...4 Panoramica sull'hardware...4 Panoramica sulle

Dettagli

001 GT020B TAVOLA BILD DRAWING TAB. POS NO N. INDEX POS. N.CODICE CODE NO Nr. CODE CODE Nr. N.CODICE Q.TA' Q.TY Q.TE M.GE C.AD

001 GT020B TAVOLA BILD DRAWING TAB. POS NO N. INDEX POS. N.CODICE CODE NO Nr. CODE CODE Nr. N.CODICE Q.TA' Q.TY Q.TE M.GE C.AD TAVOLA BILD DRAWING TAB. 001 GT020B 1 15400300Z 1 21 15460315Z 1 41 61 2 15400260Z 1 22 42 62 3 15400230Z 1 23 43 63 4 15400210Z 1 24 44 64 5 15201306A 1 25 45 65 6 01832 4 26 46 66 7 00384 2 27 47 67

Dettagli

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Utilizzo dei siti radioripetitori della Provincia -

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Utilizzo dei siti radioripetitori della Provincia - Bollettino Ufficiale n. 45/I-II del 11/11/2014 / Amtsblatt Nr. 45/I-II vom 11/11/2014 192 95969 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2014 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2014 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS

Dettagli

P4R Receiver. Récepteur P4R. P4R-Empfänger. Receptor P4R. Ricevitore P4R. Model P4R User Guide

P4R Receiver. Récepteur P4R. P4R-Empfänger. Receptor P4R. Ricevitore P4R. Model P4R User Guide Model P4R User Guide P4R Receiver for use with the PSM 400 Wireless Personal Monitor System Récepteur P4R à utiliser avec le système de retour personnel PSM 400 P4R-Empfänger Zur Verwendung mit dem individuellen

Dettagli

no. SIC04053.03 Rev. 00 Dated 2008.10.02

no. SIC04053.03 Rev. 00 Dated 2008.10.02 TECHNICAL REPORT RAPPORTO TECNICO no. SIC04053.03 Rev. 00 Dated 2008.10.02 This technical report may only be quoted in full. Any use for advertising purposes must be granted in writing. This report is

Dettagli

If an ISO FDX-B transponder is present the display indicates: Tag not found ready. Country: CHE Code:

If an ISO FDX-B transponder is present the display indicates: Tag not found ready. Country: CHE Code: How to operate the imax Wie funktioniert der i MAX Backlight Display 6 characters (x) Backlight Display 6 Zeichen (x) Backlight Display da 6 caratteri (x) Serial RS Rj 4P4 Anschluss RS Rj 4P4 Seriale RS

Dettagli

WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR. T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com

WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR. T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR MANUALE DI ISTRUZIONI ACCENSIONE / SPEGNERE DEL TAG HOUND Finder GPS Il TAG HOUND

Dettagli

HEART RATE MONITOR KCAL. More PC 26.14

HEART RATE MONITOR KCAL. More PC 26.14 HEART RATE MONITOR IT Zone Indicator KCAL More Information www.sigma-qr.com PC 26.14 1 ITALIANO Indice 1 Panoramica su display, assegnazione dei pulsanti e navigazione 3 2 Regolazione delle impostazioni

Dettagli

CLASSIFICATORI CLASSIFIERS - CLASSIFICATEUR

CLASSIFICATORI CLASSIFIERS - CLASSIFICATEUR CLASSIFICATORI CLASSIFIERS - CLASSIFICATEUR Le Officine Mistrello hanno perfezionato dei sistemi ortogonali all avanguardia, realizzati con altissime tecnologie. Sono classificatori funzionali e di facile

Dettagli

XIAO TET. parete / wall. halo. Carlotta de Bevilacqua 2007 CLASSE I - IP 20

XIAO TET. parete / wall. halo. Carlotta de Bevilacqua 2007 CLASSE I - IP 20 XIAO TET parete / wall Carlotta de Bevilacqua 2007 halo CLASSE I - IP 20 IT EN Avvertenze La sicurezza elettrica di questo apparecchio è garantita con l uso appropriato di queste istruzioni. Pertanto è

Dettagli

BEDIENUNGSANLEITUNG / OPERATIONAL MANUAL / MANUEL D OPÉRATION / GEBRUIKERSHANDLEIDING / MANUALE D USO

BEDIENUNGSANLEITUNG / OPERATIONAL MANUAL / MANUEL D OPÉRATION / GEBRUIKERSHANDLEIDING / MANUALE D USO BEDIENUNGSANLEITUNG / OPERATIONAL MANUAL / MANUEL D OPÉRATION / GEBRUIKERSHANDLEIDING / MANUALE D USO INHALTSVERZEICHNIS 1. Wiegen mit hoher Genauigkeit 3 2. Bedienungspanel Indikator 4 3. 1. Netto + 2.

Dettagli

Italienisch. Hören. 12. Mai 2015 HAK. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

Italienisch. Hören. 12. Mai 2015 HAK. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang: Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HAK 12. Mai 2015 Italienisch (B1) Hören Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin, sehr

Dettagli

WM202D Wireless Microphone System USER S MANUAL ITALIANO ENGLISH

WM202D Wireless Microphone System USER S MANUAL ITALIANO ENGLISH WM202D WirelessMicrophoneSystem USER SMANUAL 96MAN00054REV.08/12 ITALIANO ENGLISH 2 DISPOSALOFOLDELECTRICAL&ELECTRONICEQUIPMENT... 3 SAFETYINSTRUCTIONS... 3 INCASEOFFAULT... 4 PACKAGING,SHIPPINGANDCOMPLAINT...4

Dettagli

CS 10 SICURMATIC TON 0,6-2 260

CS 10 SICURMATIC TON 0,6-2 260 0,6-2,5 CS 10 SICURMATIC Gli attacchi rapidi SICURMATIC sono dotati di cilindro idraulico a doppio effetto con sistema di sicura anteriore automatica. Tutti i movimenti interni di questi attacchi sono

Dettagli

DICHIARAZIONE DI RESPONSABILITÀ

DICHIARAZIONE DI RESPONSABILITÀ - 0MNSWK0082LUA - - ITALIANO - DICHIARAZIONE DI RESPONSABILITÀ Il produttore non accetta responsabilità per la perdita di dati, produttività, dispositivi o qualunque altro danno o costo associato (diretto

Dettagli

Conformità alle normative e importanti informazioni sulla sicurezza

Conformità alle normative e importanti informazioni sulla sicurezza Conformità alle normative e importanti informazioni sulla sicurezza La certificazione obbligatoria / i marchi di approvazione di questo dispositivo si possono trovare in Impostazioni > Informazioni su

Dettagli

WiCOS L-6. WiCOS Charger. Istruzioni brevi. Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany Publ. 10/09 www.sennheiser.com 535385/A01

WiCOS L-6. WiCOS Charger. Istruzioni brevi. Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany Publ. 10/09 www.sennheiser.com 535385/A01 Istruzioni brevi WiCOS Charger WiCOS L-6 Le istruzioni per l uso dettagliate del sistema per conferenze WiCOS completo sono disponibili: in Internet all indirizzo www.sennheiser.com oppure sul CD-ROM in

Dettagli

Sostituzione di un termostato wireless

Sostituzione di un termostato wireless 2 Sostituzione di un termostato wireless consultare il video dell installazione, all indirizzo: http://netatmo.com/video2 Attenzione! Attenzione! Leggere attentamente queste istruzioni prima di iniziare

Dettagli

A NAME YOU CAN TRUST SINCE 1951

A NAME YOU CAN TRUST SINCE 1951 TA G L I AT R I C I P E R M E TA L L I C U T T I N G O F F M A C H I N E S F O R M E TA L S T R O N Ç O N N E U S E S P O U R M E TA U X A NAME YOU CAN TRUST SINCE 1951 CAPACITÀ DI TAGLIO / CUTTING CAPACITY

Dettagli

1. Domanda di certificazione da riportare su carta intestata del fabbricante che richiede la certificazione / Certification request To report on

1. Domanda di certificazione da riportare su carta intestata del fabbricante che richiede la certificazione / Certification request To report on 1. Domanda di certificazione da riportare su carta intestata del fabbricante che richiede la certificazione / Certification request To report on LETTERHEAD PAPER of the applicant 2. Elenco documenti che

Dettagli

SWINGCUT 100-240 - 1000

SWINGCUT 100-240 - 1000 SWINGCUT 100-240 - 1000 C1.126 SWINGCUT 100-240 - 1000 I Lo SWINGCUT è un utensile di fresatura che viene generalmente usato per sbavare oggetti piccoli e complessi sia in materiale metallico che non.

Dettagli

H C S 4 U 14.10.2002. Network Power

H C S 4 U 14.10.2002. Network Power H C S 4 U Z 14.10.2002 Network Power ± ± OK VIEW EXTERNAL W FILTER FIXING STAFFA BLOCCA FILTRO FILTER FILTRO PLENUM FIXING FORI PER FISSAGGIO PLENUM PARETE Cabinet door Spessore porta Cabinet

Dettagli

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

Attuatore a relè Manuale di istruzioni Attuatore a relè Manuale di istruzioni www.ecodhome.com 1 Sommario 3 Introduzione 4 Descrizione e specifiche prodotto 5 Installazione 6 Funzionamento 6 Garanzia 2 Introduzione SmartDHOME vi ringrazia per

Dettagli

PolyTune Mini MANUALE D USO

PolyTune Mini MANUALE D USO PolyTune Mini MANUALE D USO Importanti norme di sicurezza 1 Leggere queste istruzioni. 2 Conservare queste istruzioni. 3 Prestare attenzione ad ogni avvertenza. 4 Seguire tutte le istruzioni. 5 Non utilizzare

Dettagli

ASUS Transformer Pad QSG Gestione Connessione 3G con TF300TG

ASUS Transformer Pad QSG Gestione Connessione 3G con TF300TG I7210 QSG Gestione Connessione 3G con TF300TG Installazione scheda SIM 1. Con un fermaglio da carta esteso, premere il pulsante per l estrazione del vassoio per la scheda SIM. 2. Rimuovere il vassoio dallo

Dettagli

Dichiarazione CE di conformità

Dichiarazione CE di conformità Dichiarazione CE di conformità Il sottoscritto rappresentante del seguente fabbricante: dichiara che i prodotti della serie quando sono installati secondo le prescrizioni di impiego e le istruzioni per

Dettagli

PARETALE P 8 - P 8/2 - P 10 CARGO PAK PARETALI PER PALLETS RIPIEGHEVOLI E SOVRAPPONIBILI COD. 06.10.000 COD. 06.11.000 COD. 06.15.

PARETALE P 8 - P 8/2 - P 10 CARGO PAK PARETALI PER PALLETS RIPIEGHEVOLI E SOVRAPPONIBILI COD. 06.10.000 COD. 06.11.000 COD. 06.15. PARETALE P 8 - P 8/2 - P 10 PARETALI PER PALLETS RIPIEGHEVOLI E SOVRAPPONIBILI..10.000..11.000..15.000 PARETALE P8 PARETALE P8/2 PARETALE P10 I paretali P8 P10 permettono di trasformare i pallets in contenitori.

Dettagli

Notice d utilisation

Notice d utilisation Notice d utilisation C. Power C. Booster C. Cleaner GB D I E User Manual Bedienungsanleitung Manuale d'uso Manual de utilización www.aldes.com Prise en main...................... p. 3 Entretien..........................

Dettagli

TUV 07 ATEX 7486 X. BPW Bergische Achsen KG. -30 C <= Ta <= 80 C. Typ EM02. II 2G Ex ib IIC T4 KBA 91018

TUV 07 ATEX 7486 X. BPW Bergische Achsen KG. -30 C <= Ta <= 80 C. Typ EM02. II 2G Ex ib IIC T4 KBA 91018 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E DI SERVIZIO BEDIENUNGS - UND MONTAGEANLEITUNG OPERATING AND INSTALLATION INSTRUCTIONS BPW-EA-ECOMETER-07-1 i 04.001.21.24.0 BPW Bergische Achsen KG Typ EM02 KBA 91018 Funzionamento

Dettagli

Istruzione N. Versione. Ultima. modifica. Funzione. Data 18/12/2009. Firma. Approvato da: ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING IMBALLO. service 07.

Istruzione N. Versione. Ultima. modifica. Funzione. Data 18/12/2009. Firma. Approvato da: ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING IMBALLO. service 07. Istruzione N 62 Data creazione 18/ 12/2009 Versione N 00 Ultima modifica TIPO ISTRUZIONE ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING MODIFICA TEST FUNZIONALE RIPARAZIONE/SOSTITUZIONE IMBALLO TITOLO DELL ISTRUZIONE

Dettagli

Fabbricato in Italia Made in Italy

Fabbricato in Italia Made in Italy i Fabbricato in Italia Made in Italy 1 2 ATTENZIONE: Consegnare queste istruzioni all utilizzatore e conservarle. WARNING: Please leave these instructions with the user and keep them. ATTENTION: Remettre

Dettagli

MODELLO-MODEL NON CONFORMI AD ALCUNA NORMATIVA DIN/ISO SULLA SICUREZZA DO NOT COMPLY WITH ANY DIN/ISO SAFETY STANDARD

MODELLO-MODEL NON CONFORMI AD ALCUNA NORMATIVA DIN/ISO SULLA SICUREZZA DO NOT COMPLY WITH ANY DIN/ISO SAFETY STANDARD (IT) ISTRUZIONI D USO NEWMARK/NEWMARK FREE-LOCK (EN) NEWMARK/NEWMARK FREE-LOCK MOUNTING AND SETTING USER GUIDE MODELLO-MODEL NON CONFORMI AD ALCUNA NORMATIVA DIN/ISO SULLA SICUREZZA DO NOT COMPLY WITH

Dettagli

B2014 B2013 B2008 B2012

B2014 B2013 B2008 B2012 DIMENSIONI SPECCHI MIRRORS DIMENSIONS. DIMENSIONS DE MIROIRES. SPIEGELDIMENSIONEN. DIMENSIONES ESPEJOS 120 B2014 B2015 110 B2009 100 B2006 B2013 90 B2011 B2008 80 B2012 70 cm B2010 40 50 60 70 80 DATI

Dettagli

Catalogo Simboli. Indice: Pag. 2. Pericoli alta tensione. Pericoli generali 3/4. Simboli di Divieto. Simboli di Obbligo.

Catalogo Simboli. Indice: Pag. 2. Pericoli alta tensione. Pericoli generali 3/4. Simboli di Divieto. Simboli di Obbligo. Indice: Pag. 2 3/4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Pericoli alta tensione Pericoli generali Simboli di Divieto Simboli di Obbligo Quality Control Leggere le istruzioni Sigilli di garanzia Marchio CE Simboli di

Dettagli

Synology Remote. Guida dell utente

Synology Remote. Guida dell utente Synology Remote Guida dell utente Remote08312010 Indice 3 Benvenuto 4 Panoramica del Synology Remote 5 Contenuto della confezione 6 Introduzione 8 Godetevi la musica con Synology Remote 11 Specifiche del

Dettagli

INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI

INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI Ai sensi dell art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 "Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE,

Dettagli

English Italiano. Rev.14.10.2002. Liebert HIROSS is a division of Emerson

English Italiano. Rev.14.10.2002. Liebert HIROSS is a division of Emerson English Italiano Rev.14.10.2002 Liebert HIROSS is a division of Emerson Freecooling mode Set Compressor cooling mode C Set C Freecooling mode Set Compressor cooling mode C Set C Mod. PI

Dettagli

Version 0.2 (Eur) WINDOWS 95 È UN MARCHIO REGISTRATO DI MICROSOFT CORP.

Version 0.2 (Eur) WINDOWS 95 È UN MARCHIO REGISTRATO DI MICROSOFT CORP. Version 0.2 (Eur) WINDOWS 95 È UN MARCHIO REGISTRATO DI MICROSOFT CORP. TUTTI GLI ALTRI NOMI DI SOCIETÀ O DI PRODOTTI SONO MARCHI DI FABBRICA, MARCHI REGISTRATI O MARCHE D'IDENTIFICAZIONE DI SERVIZI CHE

Dettagli

Notice d utilisation de la radio DAB+ / FM. Istruzioni per l uso della radio DAB+ / FM

Notice d utilisation de la radio DAB+ / FM. Istruzioni per l uso della radio DAB+ / FM Ref. / Cod. 477250 FR IT Notice d utilisation de la radio DAB+ / FM Istruzioni per l uso della radio DAB+ / FM MET518 FR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 3 FR 1 Antenne télescopique FM 2 Fonction OFF/ DAB/ FM

Dettagli

Catalogo. primavera estate

Catalogo. primavera estate Catalogo primavera estate 2015 La collezione Vieri Setteponti è una raffinata serie di oggetti CAR Bomboniere nasce dal a design Firenze, la capitale dell Arte. Oltre quarant anni esclusivo di attività

Dettagli

Déclaration CE de conformité Selon la directive 2006/42/CE, Annexe II, N.1A Declaración de conformidad EC Según la norma 2006/42/EC, Anexo II, Nº.

Déclaration CE de conformité Selon la directive 2006/42/CE, Annexe II, N.1A Declaración de conformidad EC Según la norma 2006/42/EC, Anexo II, Nº. www.cardi.biz Elettrosega per cementi, calcestruzzi, muratura. Electric Chainsaw for concrete, masonry. Dichiarazione di conformità CE Secondo la direttiva 2006/42/EC, Allegato II, N.1A. EC Declaration

Dettagli

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE INDEX: 1. GENERAL INFORMATION 2. REGISTRATION GUIDE 1. GENERAL INFORMATION This guide contains the correct procedure for entering the software page http://software.roenest.com/

Dettagli

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

Attuatore a relè Manuale di istruzioni Attuatore a relè Manuale di istruzioni www.ecodhome.com 1 Sommario 3 Introduzione 4 Descrizione e specifiche prodotto 5 Installazione 6 Funzionamento 6 Garanzia 2 Introduzione SmartDHOME vi ringrazia per

Dettagli

ATTENZIONE: Consegnare per cortesia queste istruzioni all utilizzatore della rubinetteria. WARNING: Please give these instructions to the tap s user.

ATTENZIONE: Consegnare per cortesia queste istruzioni all utilizzatore della rubinetteria. WARNING: Please give these instructions to the tap s user. i i 1 ATTENZIONE: Consegnare per cortesia queste istruzioni all utilizzatore della rubinetteria. WARNING: Please give these instructions to the tap s user. ATTENTION: Remettre ces instructions aux acheteurs

Dettagli

Comunicazione dell Attrezzatura e dei Prezzi - Anno 2

Comunicazione dell Attrezzatura e dei Prezzi - Anno 2 Comunicazione dell Attrezzatura e dei Prezzi - Anno 2 PROVINCIA DI COSENZA - - VIA GALLIANO, 6 - Tel. 0984.814527 - Fax 0984.814488 CASE E APPARTAMENTI PER VACANZE PRIMO SEMESTRE SECONDO SEMESTRE (da effettuare

Dettagli

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica SPECIFICATION

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica SPECIFICATION PAGINA 1 DI 7 SPECIFICATION Customer : ELCART Applied To : Product Name : Piezo Buzzer Model Name : : Compliance with ROHS PAGINA 2 DI 7 2/7 CONTENTS 1. Scope 2. General 3. Maximum Rating 4. Electrical

Dettagli

Manuale per l utente - Italiano

Manuale per l utente - Italiano Manuale per l utente - Italiano Supporto TV Archos Per le serie Archos AV400 e PMA400 Manuale per il supporto TV Archos v. 3.0 Le versioni più recenti del software e della guida per questo prodotto possono

Dettagli

Battery BOX ATA Energy Storage System MM

Battery BOX ATA Energy Storage System MM Battery BOX ATA Energy Storage System MM User s Manual Manuale Utente Index Indice User s Manual English... 1 1 Safety Warnings... 1 1.1 Product Disposal... 1 1.2 Lead Batteries... 1 2 Mechanical Drawings

Dettagli

SCHLAFGUT- AKTIONSWOCHEN! AZIONE SOGNI D ORO! EDITION/ EDIZIONE NR. 11 SA/SA 25.10. SA/SA 08.11.2014. www.reschhome-gesunderschlaf.

SCHLAFGUT- AKTIONSWOCHEN! AZIONE SOGNI D ORO! EDITION/ EDIZIONE NR. 11 SA/SA 25.10. SA/SA 08.11.2014. www.reschhome-gesunderschlaf. IP UNGLAUBLICH! Bis zu 1 Jahr Matratzen Rückgabe-Garantie! INCREDIBILE! Materassi con diritto di recesso fino ad un anno! SCHLAFGUT- AKTIONSWOCHEN! SA/SA 25.10. SA/SA 08.11.2014 AZIONE SOGNI D ORO! www.reschhome-gesunderschlaf.it

Dettagli

ClickShare. Manuale per la sicurezza

ClickShare. Manuale per la sicurezza ClickShare Manuale per la sicurezza R5900015IT/01 18/10/2013 Barco nv President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Phone: +32 56.23.32.11 Fax: +32 56.26.22.62 Supporto: www.barco.com/esupport Visitate

Dettagli

UA888/UA111. Sistema di collegamento in rete per radiomicrofoni UHF con interfaccia software Shure Wireless Workbench

UA888/UA111. Sistema di collegamento in rete per radiomicrofoni UHF con interfaccia software Shure Wireless Workbench Models UA888 and UA111 Installation Guide NETWORKING INTERFACE SYSTEM UHF POWER UA888/UA111 Sistema di collegamento in rete per radiomicrofoni UHF con interfaccia software Shure Wireless Workbench 2003,

Dettagli

Cannes, Francia. Telefono:+33 4 93 39 76 65. Programma: Primo giorno 4 maggio

Cannes, Francia. Telefono:+33 4 93 39 76 65. Programma: Primo giorno 4 maggio PROGRAMMA VIAGGIO D'ISTRUZIONE A CANNES, NIZZA, GRASSE, (FRANCIA) PRINCIPATO DI MONACO, A. S. 2014/2015. 4-5-6 MAGGIO 2015- CLASSI 3^A, 3^B, 3^C DI FUSIGNANO (RA) Programma: Primo giorno 4 maggio Ore 5.45

Dettagli

BDS-150 ISTRUZIONI D USO BEDIENUNGSANLEITUNG USER S MANUAL INSTRUCTIONS D EMPLOI ELETTRIC AND ELECTRINIC EQUIPMENT FOR CARAVANING AND BOATING

BDS-150 ISTRUZIONI D USO BEDIENUNGSANLEITUNG USER S MANUAL INSTRUCTIONS D EMPLOI ELETTRIC AND ELECTRINIC EQUIPMENT FOR CARAVANING AND BOATING BDS-150 ISTRUZIONI D USO BEDIENUNGSANLEITUNG USER S MANUAL INSTRUCTIONS D EMPLOI ELETTRIC AND ELECTRINIC EQUIPMENT FOR CARAVANING AND BOATING Ed.09/2007 cod. 000322 Rev.00 INFORMAZIONI GENERALI..............................

Dettagli