IF10. Manuale d'uso. Descrizione. Elenco sezioni IF10

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "IF10. Manuale d'uso. Descrizione. Elenco sezioni IF10"

Transcript

1 IF0 Manuale d'uso IF0 Descrizione IF0 è un commutatore d'impulsi, ripartitore e separatore di segnali per encoder incrementali. Questa interfaccia universale per encoder si presta a un utilizzo come convertitore di livello, separatore e commutatore di segnali encoder. Essa presenta due ingressi encoder per segnali di tipo,, 0 e complementari /, /, / 0, impostabili a livello TTL/RS-422 oppure a livello HTL (0-30V); e due uscite per segnali,, 0 e complementari /, /, /0, ugualmente impostabili a livello TTL/RS-422 oppure a livello HTL (0-30V). Elenco sezioni - Norme di sicurezza 2 - Identificazione 3 - Istruzioni di montaggio 4 - Connessioni elettriche 5 - LED frontali 6 - pplicazioni 7 - Impostazione degli switch MN IF0 I_E.0.odt / 25

2 Norme di sicurezza IF0. Sicurezza Durante l installazione e l utilizzo del dispositivo osservare le norme di prevenzione e sicurezza sul lavoro previste nel proprio paese; l installazione e le operazioni di manutenzione devono essere eseguite da personale qualificato, in assenza di tensione e parti meccaniche in movimento; utilizzare il dispositivo esclusivamente per la funzione per cui è stato costruito: ogni altro utilizzo potrebbe risultare pericoloso per l'utilizzatore; alte correnti, tensioni e parti meccaniche in movimento possono causare lesioni serie o fatali; non utilizzare in ambienti esplosivi o infiammabili; il mancato rispetto delle norme di sicurezza o delle avvertenze specificate in questo manuale è considerato una violazione delle norme di sicurezza standard previste dal costruttore o richieste dall'uso per cui lo strumento è destinato; Lika Electronic s.r.l. non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni o lesioni derivanti dall'inosservanza delle norme di sicurezza da parte dell'utilizzatore..2 vvertenze elettriche Effettuare le connessioni elettriche esclusivamente in assenza di tensione; rispettare le istruzioni relative alle connessioni riportate nella sezione 4 - Connessioni elettriche ; in conformità alla normativa 2004/08/CE sulla compatibilità elettromagnetica rispettare le seguenti precauzioni: - prima di maneggiare e installare il dispositivo, eliminare la presenza di carica elettrostatica dal proprio corpo e dagli utensili che verranno in contatto con il dispositivo; - alimentare il dispositivo con tensione stabilizzata e priva di disturbi, se necessario, installare appositi filtri EMC all ingresso dell alimentazione; - utilizzare sempre cavi schermati e possibilmente twistati ; - non usare cavi più lunghi del necessario; - evitare di far passare il cavo dei segnali del dispositivo vicino a cavi di potenza; - installare il dispositivo il più lontano possibile da eventuali fonti di interferenza o schermarlo in maniera efficace; - minimizzare i disturbi collegando l'unità a un buon punto di terra (GND). ssicurarsi che il punto di terra sia privo di disturbi. Il collegamento a terra può essere effettuato sul lato dispositivo e/o sul lato utilizzatore; è compito dell utilizzatore valutare la soluzione migliore da adottare per minimizzare i disturbi. MN IF0 I_E.0.odt Norme di sicurezza 2 / 25

3 .3 vvertenze meccaniche IF0 Montare il dispositivo rispettando rigorosamente le istruzioni riportate nella sezione 3 - Istruzioni di montaggio ; non disassemblare il dispositivo; non eseguire lavorazioni meccaniche sul dispositivo; dispositivo elettronico delicato: maneggiare con cura; evitare urti o forti sollecitazioni sia all albero che al corpo del dispositivo; utilizzare il dispositivo in accordo con le caratteristiche ambientali previste dal costruttore. 2 Identificazione Il dispositivo è identificato mediante un codice di ordinazione e un numero di serie stampati sull'etichetta applicata al dispositivo stesso; i dati sono ripetuti anche nei documenti di trasporto che lo accompagnano. Citare sempre il codice di ordinazione e il numero di serie quando si contatta Lika Electronic s.rl. per l'acquisto di un ricambio o nella necessità di assistenza tecnica. Per ogni informazione sulle caratteristiche tecniche del dispositivo fare riferimento al catalogo del prodotto. MN IF0 I_E.0.odt Identificazione 3 / 25

4 3 Istruzioni di montaggio IF0 TTENIONE Effettuare il montaggio meccanico esclusivamente in assenza di tensione. L'interfaccia universale per encoder IF0 deve essere installata e protetta all'interno di un quadro elettrico. Dispone di sistema di fissaggio secondo le norme DIN e può perciò essere agevolmente montata su guide DIN mediante le clip predisposte nella parte posteriore che non richiedono ulteriori supporti (0.886 ) 02 (4.06 ) 9 (3.583 ) ON 02 (4.06 ) 82.5 (3.248 ) Front view Side view Top view MN IF0 I_E.0.odt Istruzioni di montaggio 4 / 25

5 4 Connessioni elettriche IF0 TTENIONE Effettuare le connessioni elettriche esclusivamente in assenza di tensione. Output GND Input 24V 5.2V GND Control Control 2 GND 24V GND DIL Switch X6 X LED Terminal strip 8-pos. X5 Power supply Terminal strip 9-pos. X4 Connectors are mechanically coded and therefore not interchangeable X2 Terminal strip 8-pos X3 Terminal strip 9-pos GND Output 2 24V 5.2V GND Input 2 4. limentazione L'unità IF0 richiede un'alimentazione DC esterna compresa tra 2 e 30V erogata attraverso la morsettiera a due poli sul pannellino frontale (morsetto a vite = +, morsetto a vite 2 = GND). Il consumo di corrente è di circa 50 m (tensione ausiliaria e uscite a vuoto). 4.2 Ingressi di controllo Gli ingressi di controllo sono disponibili nella morsettiera a tre poli sul pannellino frontale. Quando non sono collegati, il loro livello logico è SSO. La commutazione degli ingressi al livello logico LTO si realizza mediante l'applicazione nel rispettivo morsetto di un segnale di tensione compresa tra +0 e +30V. 4.3 Ingressi encoder Lo switch DIL permette l'impostazione degli ingressi secondo le specifiche esigenze. Sono possibili i seguenti formati: Segnali single-ended (asimmetrici), solo canali, e 0 senza segnali invertiti (normalmente il livello è HTL 0 30V, eccezionalmente anche TTL, si veda la sezione 4.4 Ingressi asimmetrici di livello TTL a pagina 6). MN IF0 I_E.0.odt Connessioni elettriche 5 / 25

6 IF0 Segnali differenziali (simmetrici), canali, /,, /, 0, /0 (livelli secondo lo standard RS-422 o TTL o ). Quando lo si desideri, gli ingressi, e 0 possono essere impostati come segnali singoli indipendenti, per esempio se forniti da sensori di prossimità, fotocellule, ecc. Dato che il livello di ogni canale può essere impostato singolarmente (si veda lo switch DIL a pagina ), i segnali in ingresso possono presentare livelli differenti. E' perciò per esempio possibile ricavare l'informazione di posizione tramite i canali, /, e / di un encoder RS-422, aggiungendo però il corrispondente impulso di index 0 come segnale HTL proveniente da una fotocellula remota. Con segnali HTL, la soglia di commutazione si situa tra 6.5 e 8V. L'ingresso utilizza un resistore pull-down interno di 5kOhms. Ciascuno dei due morsetti degli ingressi fornisce due uscite di tensione ausiliaria per l'alimentazione di un encoder: +5.2V/25 m e +24V*/25 m. *) Uscita = tensione di alimentazione 2V 4.4 Ingressi asimmetrici di livello TTL In casi eccezionali è possibile processare segnali in ingresso di livello TTL asimmetrici (per esempio: segnali TTL senza segnali complementari). Quando si presenta una simile necessità, bisogna programmare lo switch DIL disponibile sotto la maschera del pannellino frontale. Per accedere a questo switch normalmente nascosto, sollevare leggermente la maschera nella parte inferiore del pannellino frontale come illustrato nella figura, utilizzando, per esempio, un piccolo cacciavite. La posizione dello switch incide su tutti i canali dell'ingresso La posizione 2 dello switch incide su tutti i canali dell'ingresso 2 OFF = Formato asimmetrico a livello HTL (0 30V) ON = Formato asimmetrico a livello TTL In applicazioni standard non modificare le impostazioni dello switch DIL occultato sotto la maschera del pannellino frontale! MN IF0 I_E.0.odt Connessioni elettriche 6 / 25

7 IF0 TTENIONE I segnali asimmetrici a livello TTL sono estremamente sensibili ai rumori e alle interferenze elettromagnetiche, non sono perciò consigliabili per la trasmissione a distanza in ambienti industriali! NOT Per default entrambe le posizioni dello switch sono impostate a OFF, cioè per segnali asimmetrici single-ended a livello HTL (configurazione normale). 4.5 Uscite Le uscite utilizzano stadi push-pull. Quando impostate a livello TTL/RS-422, il corrispondente livello degli impulsi d'uscita è sempre di 5V. Quando invece sono impostate al livello HTL, il livello degli impulsi d'uscita dipende dalla tensione di alimentazione (2 30V). Tutte le uscite sono protette contro il corto-circuito. Sia i segnali normali che i corrispondenti segnali complementari sono sempre disponibili in uscita, anche quando i segnali invertiti non siano collegati in ingresso. MN IF0 I_E.0.odt Connessioni elettriche 7 / 25

8 5 LED frontali IF0 Il LED verde si accende non appena si fornisce tensione all'unità. Il LED giallo indica lo stato degli ingressi di controllo e la funzione di base dell'unità: LED giallo OFF: gli ingressi di controllo e 2 sono entrambi contemporaneamente a livello logico SSO oppure LTO. In questo caso l'unità opera come separatore d'impulsi (entrambe le uscite sono collegate allo stesso ingresso). LED giallo ON: gli ingressi di controllo e 2 hanno stato differente. In questo caso l'unità opera come convertitore a due livelli oppure come commutatore (le uscite sono collegate a ingressi diversi). MN IF0 I_E.0.odt LED frontali 8 / 25

9 6 pplicazioni IF0 6. Convertitore a due livelli RS422 or, /,, /,, / In Control = LOW Out or RS422, /,, /,, / In2 Out2, /,, /,, /, /,, /,, / RS422 or Control 2 = HIGH or RS422 Entrambi gli ingressi possono essere impostati singolarmente al formato simmetrico (differenziale) con utilizzo dei canali, /,, /, 0, /0 oppure al formato asimmetrico (single-ended) con utilizzo dei soli canali,, 0. I livelli di ingresso accettabili sono RS-422, TTL e. nche il formato in uscita può essere impostato singolarmente per ciascuna uscita. Le uscite forniscono sempre tutti i segnali, compresi quelli complementari, anche quando i segnali invertiti non siano forniti in ingresso. Con ingresso di controllo = SSO (o non collegato) e ingresso di controllo 2 = LTO, lo schema dei segnali corrisponde all'immagine in alto, che rappresenta una conversione di livello indipendente di due encoder. 6.2 Separatore encoder (doppia uscita) RS422 or Control = LOW (n.c.) or RS422, /,, /,, /, /,, /,, / In Out N.C. In2 Out2 Control 2 = LOW (n.c.), /,, /,, / or RS422 L'encoder è collegato all'ingresso, mentre l'ingresso 2 rimane non collegato. L'ingresso può essere impostato al livello simmetrico (differenziale) con utilizzo dei canali, /,, /, 0, /0 o al formato asimmetrico (single-ended) con utilizzo dei soli canali,, 0. I livelli di ingresso accettabili sono RS-422, TTL e. nche in questo caso il formato d'uscita può essere configurato singolarmente per ciascuna uscita. Le uscite forniscono sempre tutti i segnali, compresi quelli complementari, anche quando i segnali invertiti non siano forniti in ingresso. In questa applicazione gli ingressi di controllo e 2 rimangono non collegati. MN IF0 I_E.0.odt pplicazioni 9 / 25

10 IF0 6.3 Commutatore per segnali encoder RS422 or, /,, /,, / In Control LO = In, Hi = In2 Out or RS422, /,, /,, / In2 Out2, /,, /,, /, /,, /,, / RS422 or Control 2 LO = In, HI = In2 or RS422 Entrambi gli ingressi possono essere impostati singolarmente al formato simmetrico (differenziale) con utilizzo dei canali, /,, /, 0, /0 oppure al formato asimmetrico (single-ended) con utilizzo dei soli canali,, 0. I livelli di ingresso accettabili sono RS-422, TTL e. nche in questo caso il formato d'uscita può essere configurato singolarmente per ciascuna uscita. Le uscite forniscono sempre tutti i segnali, compresi quelli complementari, anche quando i segnali invertiti non siano forniti in ingresso. Gli ingressi di controllo e 2 permettono di selezionare il tipo di commutazione del segnale: SSO: l'uscita corrispondente è collegata all'ingresso. LTO: l'uscita corrispondente è collegata all'ingresso 2. MN IF0 I_E.0.odt pplicazioni 0 / 25

11 IF0 7 Impostazione degli switch Lo switch DIL permette di impostare il livello e il formato degli ingressi e delle uscite. 0=OFF =ON Impostazione degli switch DIL 0 Uscita : TTL / RS-422 Il livello delle uscite è 5V nel Uscita : HTL caso di impostazione TTL, mentre è in rapporto alla 0 Uscita2: TTL / RS-422 tensione di alimentazione Uscita 2: HTL con impostazione HTL. 0 (0) (0) 0 () () 0 () () 0 (0) (0) 0 () () 0 () () Ingresso : differenziale (canali,, 0, con complementari /, /, /0) Ingresso : single-ended, solo canali,, 0 con livello HTL* Ingresso 2: differenziale (canali,, 0, con complementari /, /, /0) Ingresso 2: single-ended, solo canali,, 0 con livello HTL* Sono necessari sia l'ingresso che il relativo complementare. Sono ammessi i livelli tra 2 e 30V. Gli ingressi complementari rimangono scollegati, il livello deve essere HTL 0-30V. Sono necessari sia l'ingresso che il relativo complementare. Sono ammessi i livelli tra 2 e 30V. Gli ingressi complementari rimangono scollegati, il livello deve essere HTL 0-30V. *) Questa impostazione può essere utilizzata anche per segnali asimmetrici (single-ended) di livello TTL. Si veda la sezione 4.4 Ingressi asimmetrici di livello TTL a pagina 6. NOT Gli ingressi non utilizzati devono essere sempre impostati come single-ended livello HTL! NOT Non è obbligatorio impostare lo stesso livello per tutti i canali di un ingresso. Le indicazioni (), (), (0) nella tabella qui sopra mostrano quale posizione dello switch attenga a quale canale. MN IF0 I_E.0.odt Impostazione degli switch / 25

12 IF0 ESEMPIO Quando si impostano le posizioni 3 e 4 dello switch a 0 mentre la posizione 5 è impostata a, l'ingresso accetterà i segnali, /,, / a livello RS-422 standard e invece il segnale di index 0 come segnale single-ended a livello HTL. Di conseguenza è possibile generare, per esempio, segnali index a partire da una fotocellula remota a 24V, mentre gli impulsi sono forniti dalla simulazione encoder RS-422 di un driver. MN IF0 I_E.0.odt Impostazione degli switch 2 / 25

13 Versione documento Descrizione.0 Prima pubblicazione Lika Electronic Via S. Lorenzo, Carrè (VI) - Italy Tel Fax Italy: info@lika.it - World: info@lika.biz -

14 IF0 User's manual IF0 Description IF0 is a cross switcher and splitter for incremental encoder signals. This universal encoder interface is applicable as level converter, encoder splitter and encoder cross switch. It provides two encoder inputs,, 0 and /, /, /0, adjustable to either TTL/RS-422 level or HTL (0-30 volts) level; and two signal outputs,, 0 and /, /, /0, likewise adjustable to either TTL/RS-422 level or HTL (0-30 volts) level. 8 Table of contents - Safety summary 2 - Identification 3 - Mounting instructions 4 - Electrical connections 5 - Front LEDs 6 - pplications 7 - Setting the switches MN IF0 I_E.0.odt 4 / 25

15 Safety summary IF0. Safety lways adhere to the professional safety and accident prevention regulations applicable to your country during device installation and operation; installation and maintenance operations have to be carried out by qualified personnel only, with power supply disconnected and stationary mechanical parts; device must be used only for the purpose appropriate to its design: use for purposes other than those for which it has been designed could result in serious personal and/or the environment damage; high current, voltage and moving mechanical parts can cause serious or fatal injury; warning! Do not use in explosive or flammable areas; failure to comply with these precautions or with specific warnings elsewhere in this manual violates safety standards of design, manufacture, and intended use of the equipment; Lika Electronic s.r.l. assumes no liability for the customer's failure to comply with these requirements..2 Electrical safety Turn OFF power supply before connecting the device; connect according to explanation in section 4 - Electrical connections ; in compliance with 2004/08/EC norm on electromagnetic compatibility, following precautions must be taken: - before handling and installing the equipment, discharge electrical charge from your body and tools which may come in touch with the device; - power supply must be stabilized without noise; install EMC filters on device power supply if needed; - always use shielded cables (twisted pair cables whenever possible); - avoid cables runs longer than necessary; - avoid running the signal cable near high voltage power cables; - mount the device as far as possible from any capacitive or inductive noise source; shield the device from noise source if needed; - minimize noise by connecting the unit to ground (GND). Make sure that ground (GND) is not affected by noise. The connection point to ground can be situated both on the device side and on user s side. The best solution to minimize the interference must be carried out by the user..3 Mechanical safety Install the device following strictly the information in the section 3 - Mounting instructions ; do not disassemble the unit; do not tool the unit; delicate electronic equipment: handle with care; do not subject the device and the shaft to knocks or shocks; respect the environmental characteristics of the device. MN IF0 I_E.0.odt Safety summary 5 / 25

16 IF0 2 Identification Device can be identified through the ordering code and the serial number printed on the label applied to its body. Information is listed in the delivery document too. Please always quote the ordering code and the serial number when reaching Lika Electronic s.r.l. for purchasing spare parts or needing assistance. For any information on the technical characteristics of the product, refer to the technical catalog. 3 Mounting instructions WRNING Mount the unit with power supply disconnected. IF0 universal encoder interface must be installed and protected inside the electric panel. It provides DIN rail mounting and can quickly snap onto a DIN rail with built-in DIN rail clips that require no additional brackets or supports (0.886 ) 02 (4.06 ) 9 (3.583 ) ON 02 (4.06 ) 82.5 (3.248 ) Front view Side view Top view MN IF0 I_E.0.odt Mounting instructions 6 / 25

17 4 Electrical connections IF0 WRNING Turn OFF the power supply before connecting the device. Output GND Input 24V 5.2V GND Control Control 2 GND 24V GND DIL Switch X6 X LED Terminal strip 8-pos. X5 Power supply Terminal strip 9-pos. X4 Connectors are mechanically coded and therefore not interchangeable X2 Terminal strip 8-pos X3 Terminal strip 9-pos GND Output 2 24V 5.2V GND Input 2 4. Power supply The unit requires 2 30 volts DC power supply via the 2-position power terminal on the front side (terminal = +, terminal 2 = GND). The current consumption is about 50 m (aux. voltages and outputs unloaded). 4.2 Control inputs The control inputs are accessible via the 3-position terminal strip on the front. They are in LOW state when unconnected. To switch the inputs to HIGH state, a signal from +0 to +30 volts must be applied to the corresponding terminal. 4.3 Encoder inputs The input lines can be configured for different requirements by DIL switch setting. The following input formats can be used: Single-ended signals (asymmetric), channels, and 0 only without inverted inputs (level is HTL 0 30 volts in general, exceptionally also TTL, see section 4.4 symmetric TTL Inputs on page 8). Differential signals (symmetric), channels, /,, /, 0, /0 (levels either according to RS-422 standard or TTL or HTL 0-30 volts). MN IF0 I_E.0.odt Electrical connections 7 / 25

18 IF0, and 0 may at any time also be independent single signals, e.g. from proximities, photocells etc. Since the level of every channel is selected individually (see DIL-switch on page 23), it is possible to use different levels on the inputs. Consequently it is e.g. possible to take the position information from the, /, and / channels of a RS-422 encoder, but to add the corresponding 0 index pulse as a HTL signal from a remote photocell. With HTL signals, the switching threshold lies between 6.5 and 8 volts. The input uses an internal pull-down resistor of 5kOhms. Every of the two input terminals provides two auxiliary voltage outputs for easy encoder supply: +5.2 volts/25 m and +24 volts*/25 m. *) Output = power supply voltage 2 volts 4.4 symmetric TTL Inputs Only when exceptionally asymmetric TTL input signals must be processed (i.e. TTL signals without inverted signal), a 2-position DIL switch located behind the front plate must be set. This hidden switch becomes accessible by slightly lifting up the front foil in the bottom (e.g. by means of a small screw driver). Switch position affects all channels of Input Switch position 2 affects all channels of Input 2 OFF = symmetric operation with HTL level (0 30 V) ON = symmetric operation with TTL level For all general applications please do not touch the DIL switch hidden under the front plate! WRNING symmetric TTL levels are most sensitive to noise and interference, therefore not suitable for cable transmission in an industrial environment! NOTE Ex factory both switches are OFF, i.e. any single-ended operation requires HTL levels (this is the normal case). MN IF0 I_E.0.odt Electrical connections 8 / 25

19 IF0 4.5 Outputs The outputs provide push-pull characteristics. When set to TTL/RS-422 level, the corresponding output swing is always 5 volts. When set to HTL, the output swing depends on the power supply input (2 30 volts). ll outputs are short-circuit-proof. t any time the signal and the appropriate inverted signal are both available at the output, even when no inverted signal is applied to the input. MN IF0 I_E.0.odt Electrical connections 9 / 25

20 5 Front LEDs IF0 The green LED is lit as soon as power supply voltage is applied to the unit. The yellow LED indicates the state of the control inputs and the basic function of the unit: Yellow LED OFF: Control and Control2 are either both LOW or both HIGH at the same time. In this case the unit operates as a splitter (both outputs are connected to the same input). Yellow LED ON: Control and Control2 have different states. In this case the unit operates as a dual level converter or as a switcher (the outputs are connected to different inputs). MN IF0 I_E.0.odt Front LEDs 20 / 25

21 6 pplications IF0 6. Dual level converter RS422 or, /,, /,, / In Control = LOW Out or RS422, /,, /,, / In2 Out2, /,, /,, /, /,, /,, / RS422 or Control 2 = HIGH or RS422 oth inputs can be individually set to either symmetric (differential) format using, /,, /, 0, /0 channels or to asymmetric (single-ended) format using,, 0 channels only. cceptable input levels are RS-422, TTL and HTL 0-30 volts. The output format can again be selected individually for each output. The outputs provide always all signals including the inverted channels, even when no inverted signals are applied to the input. With Control input = LOW (or unconnected) and Control input 2 = HIGH the signal ways are as shown in the drawing above, featuring two independent level converters. 6.2 Encoder splitter (dual output) RS422 or Control = LOW (n.c.) or RS422, /,, /,, /, /,, /,, / In Out N.C. In2 Out2 Control 2 = LOW (n.c.), /,, /,, / or RS422 Input is used as encoder input and Input 2 remains unconnected. The input can be set to either symmetric (differential) format using, /,, /, 0, /0 channels or to asymmetric (single-ended) format using,, 0 channels only. cceptable input levels are RS-422, TTL and HTL 0-30 volts. The output standard can again be selected individually for each output. The outputs provide always all signals including the inverted channels, even when no inverted signals are applied to the input. Control and Control2 remain unconnected with this application. MN IF0 I_E.0.odt pplications 2 / 25

22 6.3 Encoder signal switcher RS422 or, /,, /,, / In IF0 Control LO = In, Hi = In2 Out or RS422, /,, /,, / In2 Out2, /,, /,, /, /,, /,, / RS422 or Control 2 LO = In, HI = In2 or RS422 oth inputs can be individually set to either symmetric (differential) format using, /,, /, 0, /0 channels or to asymmetric (single-ended) format using,, 0 channels only. cceptable input levels are RS-422, TTL and HTL 0-30 volts. The output standard can again be selected individually for each output. The outputs provide always all signals including the inverted channels, even when no inverted signals are applied to the input. Inputs Control and Control2 select the signal ways: LOW: the corresponding output is connected to input. HIGH: the corresponding output is connected to input 2. MN IF0 I_E.0.odt pplications 22 / 25

23 7 Setting the switches IF0 The DIL switch sets level and standard of inputs and outputs. 0=OFF =ON DIL switch settings 0 Output : TTL / RS-422 The output levels are 5 Output : HTL volts with TTL setting and correspond to the 0 Output 2: TTL / RS-422 power supply voltage Output 2: HTL with HTL setting. 0 (0) (0) 0 () () 0 () () 0 (0) (0) 0 () () 0 () () Input : differential (, /,, /, 0, /0) Input : single-ended (,,0) with HTL level * Input 2: differential (, /,, /, 0, /0) Input 2: single-ended (,, 0) with HTL level * oth input and inverted input must be used. Levels from 2 to 30 volts are acceptable. Inverted inputs remain open, level must be HTL 0-30 volts. oth input and inverted input must be used. Levels from 2 to 30 volts are acceptable. Inverted inputs remain open, level must be HTL 0-30 volts. *) This setting can also be used with asymmetric (single-ended) TTL levels. See section 4.4 symmetric TTL Inputs on page 8. NOTE Please set unused input lines to single-ended HTL at any time! NOTE It is not mandatory to use the same level for all channels of an input. The indications (), (), (0) show which switch position is responsible for which channel. MN IF0 I_E.0.odt Setting the switches 23 / 25

24 IF0 EXMPLE When e.g. positions 3 and 4 are set to 0 and position 5 is set to, Input would accept, /,, / at RS-422 standard and the 0 index as a HTL singleended signal. Consequently it is possible to generate, for instance, an Index from a remote photocell, whereas the impulses come from the RS-422 encoder simulation of a drive system. MN IF0 I_E.0.odt Setting the switches 24 / 25

25 Document release.0 st issue Description Lika Electronic Via S. Lorenzo, Carrè (VI) - Italy Tel Fax Italy: info@lika.it - World: info@lika.biz -

IF10. Manuale d'uso. Descrizione. Elenco sezioni IF10

IF10. Manuale d'uso. Descrizione. Elenco sezioni IF10 Manuale d'uso IF10 Descrizione IF10 è un commutatore d'impulsi, ripartitore e separatore di segnali per encoder incrementali. Questa interfaccia universale per encoder si presta a un utilizzo come convertitore

Dettagli

SFE. Manuale d uso. 1 - Norme di sicurezza. Elenco sezioni SFE

SFE. Manuale d uso. 1 - Norme di sicurezza. Elenco sezioni SFE Manuale d uso 1 - Norme di sicurezza Sicurezza Durante l installazione e l utilizzo del dispositivo osservare le norme di prevenzione e sicurezza sul lavoro previste nel proprio paese; l installazione

Dettagli

IF10. Manuale d'uso. Descrizione. Elenco sezioni IF10

IF10. Manuale d'uso. Descrizione. Elenco sezioni IF10 2071 IF10 Manuale d'uso IF10 Descrizione IF10 è un commutatore d'impulsi, ripartitore e separatore di segnali per encoder incrementali. Questa interfaccia universale per encoder si presta a un utilizzo

Dettagli

IF20. Manuale d'uso. Descrizione. Elenco sezioni IF20

IF20. Manuale d'uso. Descrizione. Elenco sezioni IF20 Manuale d'uso IF20 Descrizione IF20 è un convertitore di livello, separatore di potenziale e decoder di segnali di direzione per encoder incrementali. E' progettato per configurare segnali,, 0 e /, /,

Dettagli

IF20. Manuale d'uso. Descrizione. Elenco sezioni IF20

IF20. Manuale d'uso. Descrizione. Elenco sezioni IF20 Manuale d'uso Descrizione è un convertitore di livello, separatore di potenziale e decoder di segnali di direzione per encoder incrementali. E' progettato per configurare segnali,, 0 e /, /, /0 sia in

Dettagli

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED)

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED) Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED) Alimentatori elettronici con tensione di uscita stabilizzata per moduli LED di segnalazione. Led driver with

Dettagli

IF60 - IF61. Manuale d'uso. Descrizione. Elenco sezioni IF60 - IF61

IF60 - IF61. Manuale d'uso. Descrizione. Elenco sezioni IF60 - IF61 IF60 - IF61 Manuale d'uso IF60 - IF61 Descrizione IF60 - IF61 sono moduli per fibra ottica specificamente progettati per la trasmissione di segnali rilasciati da encoder e sensori incrementali. Questi

Dettagli

M12 X-4. Mixer Preamplifier MASTER 5 AUX TUNER TAPE CD 10-15. MAIN OUT 90-245V JACK 50/60Hz 3 T1,25A. R 10 60-20 30 mic. line AUX TUNER TAPE CD

M12 X-4. Mixer Preamplifier MASTER 5 AUX TUNER TAPE CD 10-15. MAIN OUT 90-245V JACK 50/60Hz 3 T1,25A. R 10 60-20 30 mic. line AUX TUNER TAPE CD M12 X-4 Mixer Preamplifier INPUT VOICE VOICE VOICE VOICE CH1 PIOITY A CH PIOITY AUX TUNE TAPE CD MASTE STEEO MAIN OUT M12 X-4 1 1 1 1 1 1-1 +1-1 +1 1 1 1 CHANNE 1 CHANNE 2 CHANNE3 CHANNE 4 SOUCES VOUME

Dettagli

MANUALE UTENTE MODULO ESPANSIONE TASTI MANUALE UTENTE MANUALE UTENTE Descrizione Il modulo fornisce al telefono VOIspeed V-605 flessibilità e adattabilità, mediante l aggiunta di trenta tasti memoria facilmente

Dettagli

Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip

Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip Premessa Questo prodotto è stato pensato e progettato, per poter essere installato, sia sulle vetture provviste di piattaforma CAN che su

Dettagli

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

Attuatore a relè Manuale di istruzioni Attuatore a relè Manuale di istruzioni www.ecodhome.com 1 Sommario 3 Introduzione 4 Descrizione e specifiche prodotto 5 Installazione 6 Funzionamento 6 Garanzia 2 Introduzione SmartDHOME vi ringrazia per

Dettagli

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

Attuatore a relè Manuale di istruzioni Attuatore a relè Manuale di istruzioni www.ecodhome.com 1 Sommario 3 Introduzione 4 Descrizione e specifiche prodotto 5 Installazione 6 Funzionamento 6 Garanzia 2 Introduzione SmartDHOME vi ringrazia per

Dettagli

SYNC 01. Ripetitore di Sincronismo Manuale di installazione. Synchronism Repeater Installation Handbook. Edizione / Edition 1.1

SYNC 01. Ripetitore di Sincronismo Manuale di installazione. Synchronism Repeater Installation Handbook. Edizione / Edition 1.1 SYNC 0 Ripetitore di Sincronismo Manuale di installazione Synchronism Repeater Installation Handbook Edizione / Edition. CIAS Elettronica S.r.l. Ed. DICE. DESCRIZIONE.... DESCRIZIONE.... STALLAZIONE....

Dettagli

Expansion card. EXP-D8-120 I/O Interface Card 8 AC Opto-coupled Digital Inputs 8 DC Digital Outputs

Expansion card. EXP-D8-120 I/O Interface Card 8 AC Opto-coupled Digital Inputs 8 DC Digital Outputs Expansion card EXP-D8-120 I/O Interface Card 8 AC Opto-coupled Inputs 8 DC Outputs Sommario / Contents Vi ringraziamo per avere scelto questo prodotto Gefran-Siei. Saremo lieti di ricevere all'indirizzo

Dettagli

LO LH BUSREP. 1 2 3 Jp2. Jp1 BUSREP. Ripetitore di linea seriale RS 485 Manuale d installazione RS 485 Serial Line Repeater Instruction Manual

LO LH BUSREP. 1 2 3 Jp2. Jp1 BUSREP. Ripetitore di linea seriale RS 485 Manuale d installazione RS 485 Serial Line Repeater Instruction Manual Jp MS 4 LINEA 4 MS MS LINEA LINEA Tx4 Tx Tx Tx BUSREP S Jp Jp LINEA GND +,8 Jp4 BUSREP Ripetitore di linea seriale RS 485 Manuale d installazione RS 485 Serial Line Repeater Instruction Manual Edizione/Edition.

Dettagli

CB59 CB60 CB61. Manuale d uso. 1 - Norme di sicurezza. Descrizione. Elenco sezioni CB59 CB60 - CB61

CB59 CB60 CB61. Manuale d uso. 1 - Norme di sicurezza. Descrizione. Elenco sezioni CB59 CB60 - CB61 CB59 CB60 CB61 Descrizione Manuale d uso Il presente manuale è stato realizzato per la serie di encoder CB59, CB60, CB61 e relativo cavo di connessione. Questo trasduttore trova impiego su servomotori

Dettagli

M12 X-4. Mixer Preamplifier MASTER 5 AUX TUNER TAPE CD 10-15 VOLUME BASS HIGH. MAINOUT 90-245V JACK 50/60 Hz 3 T1,25A. R 10 60-20 30 mic.

M12 X-4. Mixer Preamplifier MASTER 5 AUX TUNER TAPE CD 10-15 VOLUME BASS HIGH. MAINOUT 90-245V JACK 50/60 Hz 3 T1,25A. R 10 60-20 30 mic. M12 X-4 Mixer Preamplifier INPUT VOICE VOICE VOICE VOICE CH 1 PIOITY A CH PIOITY AUX TUNE TAPE CD MASTE STEEO MAINOUT M12 X-4 1 1 1 1 1 1-1 +1-1 +1 1 1 1 CHANNE 1 CHANNE 2 CHANNE 3 CHANNE4 SOUCES VOUME

Dettagli

SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s. COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s

SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s. COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s Caratteristiche generali Mean features Lampade a bassa tensione (24Vcc) Lamps

Dettagli

group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE

group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE edizione/edition 04-2010 HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE DESCRIZIONE GENERALE GENERAL DESCRIPTION L'unità di controllo COBO è una centralina elettronica Multiplex Slave ; la sua

Dettagli

SMS11 (1Vpp) Manuale d uso

SMS11 (1Vpp) Manuale d uso (1Vpp) Descrizione Manuale d uso Il presente manuale è stato realizzato per la serie di prodotti SMS11. Questi trasduttori di posizione sono stati progettati per realizzare sistemi di misura su macchine

Dettagli

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica. Alimentatore Switching 60W UPS 13/26500 (Mod. VIC-60-12UPS)

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica. Alimentatore Switching 60W UPS 13/26500 (Mod. VIC-60-12UPS) PAGINA 1 DI 6 Alimentatore Switching 60W UPS 13/26500 (Mod. VIC-60-12UPS) NOTA! LEGGETE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI PRIMA DI INSTALLARE QUESTO ALIMENTATORE. Prima della prova e messa in servizio

Dettagli

Installazione interfaccia e software di controllo mediante PC Installing the PC communication interface and control software

Installazione interfaccia e software di controllo mediante PC Installing the PC communication interface and control software Windows 7 Installazione interfaccia e software di controllo mediante PC Installing the PC communication interface and control software Contenuto del kit cod. 20046946: - Interfaccia PC-scheda (comprensiva

Dettagli

USER MANUAL 2AMIN521VS

USER MANUAL 2AMIN521VS USER MANUAL 2AMIN521VS SUBJECT INDEX: DESCRIPTION TECHNICAL SPECIFICATION FUNCTIONAL DESCRIPTION DEVICE POWER SUPPLY AND CONNECTION TO THE LED MODULE SINGLE POWER SUPPLY MODE MULTIPLE POWER SUPPLY MODE

Dettagli

MANUALE OPERATIVO / INSTRUCTION MANUAL IM200-IU v1.3 CT / CTD CT / CTD. Toroidal current transformers. Trasformatori di corrente toroidali. pag.

MANUALE OPERATIVO / INSTRUCTION MANUAL IM200-IU v1.3 CT / CTD CT / CTD. Toroidal current transformers. Trasformatori di corrente toroidali. pag. MANUALE OPERATIVO / INSTRUCTION MANUAL IM200-IU v1.3 CT / CTD Trasformatori di corrente toroidali CT / CTD Toroidal current transformers pag. 1 / 5 ATTENZIONE!!! Leggere attentamente il manuale prima dell

Dettagli

Mod. 1067 INTERFACCIA USB/KEY USB/KEY INTERFACE. Sch./Ref.1067/003

Mod. 1067 INTERFACCIA USB/KEY USB/KEY INTERFACE. Sch./Ref.1067/003 Mod. 1067 DS1067-019 LBT8388 INTERFACCIA USB/KEY USB/KEY INTERFACE Sch./Ref.1067/003 ITALIANO DESCRIZIONE GENERALE L interfaccia 1067/003 consente di collegare alla Centrale 1067/032 o 1067/042 (ver. 2.00

Dettagli

Manuale per il collegamento e l uso Installation and operation manual

Manuale per il collegamento e l uso Installation and operation manual Manuale per il collegamento e l uso Installation and operation manual Ripetitore per extender kit HD-SDI HD-SDI repeater for extender kit 1. Introduzione Il prodotto è un dispositivo per il segnale HD-SDI

Dettagli

SRT064 BTH SRT051 BTH SRT052 BTH

SRT064 BTH SRT051 BTH SRT052 BTH KIT FOR TRUCK BRAKE TESTERS SRT051 BTH SRT052 BTH OPERATOR S MANUAL SRT064BTH SRT051BTH SRT052BTH CONTENTS 1. INTRODUCTION...1 2. Description of SRT064BTH Kit...2 3. Description of SRT051BTH Kit...2 4.

Dettagli

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS I sistemi mod. i-léd SOLAR permettono di alimentare un carico sia in bassa tensione 12-24V DC, sia a 230v AC, tramite alimentazione

Dettagli

CEDMEGA Rev 1.2 CONNECTION TUTORIAL

CEDMEGA Rev 1.2 CONNECTION TUTORIAL CEDMEGA Rev 1.2 CONNECTION TUTORIAL rev. 1.0 19/11/2015 1 www.cedelettronica.com Indice Power supply [Alimentazione]... 3 Programming [Programmazione]... 5 SD card insertion [Inserimento SD card]... 7

Dettagli

INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA COUPLING OF SLATS IN CLOSED FRAME WITH RAPID ADJUSTMENT

INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA COUPLING OF SLATS IN CLOSED FRAME WITH RAPID ADJUSTMENT INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA Per la versione LASISTAS 54 CML è disponibile la compensazione rapida sia superiore che inferiore, mediante l inserimento rapido delle mezze

Dettagli

MB-PULSE 4 Product Manual MB-PULSE 4 Manuale Prodotto

MB-PULSE 4 Product Manual MB-PULSE 4 Manuale Prodotto MB-PULSE 4 Product Manual MB-PULSE 4 Manuale Prodotto Table of Contents Indice 1. Introduction - Introduzione... 3 2. Technical Data Caratteristiche tecniche... 3 3. Installation Installazione... 4 4.

Dettagli

CLIP PER FISSAGGIO RAPIDO DEL BINARIO TRACK FAST FIXING BRACKET

CLIP PER FISSAGGIO RAPIDO DEL BINARIO TRACK FAST FIXING BRACKET S-9000/115-B S-9000/115-W CLIP PER FISSAGGIO RAPIDO DEL BINARIO TRACK FAST FIXING BRACKET Dati tecnici Technical data Caratteristiche Characteristics Clip In acciaio verniciato Bracket in painted steel

Dettagli

MANUALE DISPLAY REMOTO CALDAIE REMOTE DISPLAY MANUAL FOR BOILERS

MANUALE DISPLAY REMOTO CALDAIE REMOTE DISPLAY MANUAL FOR BOILERS MANUALE DISPLAY REMOTO CALDAIE REMOTE DISPLAY MANUAL FOR BOILERS COMPATIBILE CON - COMPATIBLE WITH LP14/20/30 SCHEDA - MOTHERBOARD 512 E SW V5 2 IT COLLEGAMENTO A MURO DELLA CONSOLE LCD - CALDAIA Collegamento

Dettagli

INSTALLARE PALLADIO USB DATA CABLE IN WINDOWS XP/ME/2000/98

INSTALLARE PALLADIO USB DATA CABLE IN WINDOWS XP/ME/2000/98 rev. 1.0-02/2002 Palladio USB Data Cable INSTALLARE PALLADIO USB DATA CABLE IN WINDOWS XP/ME/2000/98 (tutti i KIT, escluso KIT MOTOROLA V6x-T280) La procedura di installazione del Palladio USB Data Cable

Dettagli

Manuale d uso. Elenco sezioni. 1 - Norme di sicurezza

Manuale d uso. Elenco sezioni. 1 - Norme di sicurezza Ax58 Axx- Elenco sezioni Manuale d uso 1 - Norme di sicurezza 2 - Identificazione 3 Istruzioni di montaggio 4 - Connessioni elettriche 5 - Descrizione segnali 1 - Norme di sicurezza Sicurezza Durante l

Dettagli

MOSAIC MOR4/MOR4S8 RELAY OUTPUT EXPANSION UNIT

MOSAIC MOR4/MOR4S8 RELAY OUTPUT EXPANSION UNIT MOSAIC MOR4/MOR4S8 RELAY OUTPUT EXPANSI UNIT MOR4 e MOR4S8 sono moduli di sicurezza appartenenti alla famiglia Mosaic dotati di 4 uscite a relè di sicurezza indipendenti con relativi 4 ingressi per i contatti

Dettagli

SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM

SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM Istruzioni per l uso Instructions for use SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM WLS WINDLASS LIGHTING SYSTEM - 1 - Rev.01-2013 Italiano SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI

Dettagli

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE INDEX: 1. GENERAL INFORMATION 2. REGISTRATION GUIDE 1. GENERAL INFORMATION This guide contains the correct procedure for entering the software page http://software.roenest.com/

Dettagli

SMIx. Manuale d uso. 1 - Norme di sicurezza. Descrizione. Elenco sezioni. SMIx

SMIx. Manuale d uso. 1 - Norme di sicurezza. Descrizione. Elenco sezioni. SMIx SMIx Descrizione Manuale d uso Il presente manuale è stato realizzato per descrivere i prodotti della serie SMIx. Questi trasduttori di posizione sono stati progettati per realizzare sistemi di misura

Dettagli

INTERRUTTORI DI PROSSIMITA CAPACITIVI NON AMPLIFICATI NAMUR CAPACITIVE PROXIMITY NAMUR SWITCHES

INTERRUTTORI DI PROSSIMITA CAPACITIVI NON AMPLIFICATI NAMUR CAPACITIVE PROXIMITY NAMUR SWITCHES INTERRUTTORI DI PROSSIMITA CAPACITIVI NON AMPLIFICATI NAMUR SERIE SERIES KA CAPACITIVE PROXIMITY NAMUR SWITCHES INTERRUTTORI DI PROSSIMITA CAPACITIVI NAMUR CONFORMI ALLE NORME DIN 19234 E CENELEC EN50014-EN50020

Dettagli

Codice: LEDALITF INDUTTIVO INDUCTIVE INDUTTIVO INDUCTIVE. Trasformatore Lamellare. Trasformatore Toroidale. Toroidal Transformer

Codice: LEDALITF INDUTTIVO INDUCTIVE INDUTTIVO INDUCTIVE. Trasformatore Lamellare. Trasformatore Toroidale. Toroidal Transformer Dimmer monocanale con uscita a taglio di fase (IGBT). Comando di dimmerazione tramite segnale DALI. Dispositivo ad uso indipendente. Contenitore plastico. Grado di protezione IP20. COMANDO COMMAND Codice:

Dettagli

D 52. Dimensioni - Dimensions

D 52. Dimensioni - Dimensions 52 CM CM 20 22.5 mm montaggio di un circuito stampato in verticale con la estraibili. Sul lato frontale è agganciabile, a contenitore chiuso, la piastrina con la pre-foratura per i led. Si eseguono lavorazioni

Dettagli

U/D (SELEZIONE UP/DOWN) U/D (UP/DOWN SELECTION )

U/D (SELEZIONE UP/DOWN) U/D (UP/DOWN SELECTION ) U/D (SELEZIONE UP/DOWN) U/D (UP/DOWN SELECTION ) Caratteristiche di funzionamento up/down - segnale di input ROTAZIONE DELL ALBERO IN SENSO ORARIO (CW) (Fig 21) Il segnale Alto ("HIGH") applicato al pin

Dettagli

SGSM. Manuale d uso. 1 - Norme di sicurezza. Elenco sezioni SGSM

SGSM. Manuale d uso. 1 - Norme di sicurezza. Elenco sezioni SGSM SGSM Elenco sezioni Manuale d uso 1 - Norme di sicurezza 2 - Identificazione 3 - Istruzioni di montaggio 4 - Connessioni elettriche 5 - Segnali di uscita 1 - Norme di sicurezza Sicurezza Durante l installazione

Dettagli

TLR02. Dimmer per Led in tensione costante a 4 canali

TLR02. Dimmer per Led in tensione costante a 4 canali TLR02 Dimmer per Led in tensione costante a 4 canali DATI TECNICI Alimentazione Uscita Tipo di carico 12-24 Vdc Carico max 10A: 90 W (12Vdc 3Ch); 120 W (12Vdc 4Ch) 180 W (24Vdc 3Ch); 240 W (24Vdc 4Ch)

Dettagli

TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT

TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT edizione/edition 04-03 DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIZIONE La nuova tastiera COBO è stata studiata per ottimizzare gli spazi all interno delle cabine moderne.

Dettagli

Calcolo efficienza energetica secondo Regolamento UE n. 327/2011 Energy efficiency calculation according to EU Regulation no.

Calcolo efficienza energetica secondo Regolamento UE n. 327/2011 Energy efficiency calculation according to EU Regulation no. Calcolo efficienza energetica secondo Regolamento UE n. 327/2011 Energy efficiency calculation according to EU Regulation no. 327/2011 In base alla direttiva ErP e al regolamento UE n. 327/2011, si impone

Dettagli

TLR05S-350. Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_

TLR05S-350. Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_ TLR05S-350 Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_350-500 IT DATI TECNICI Alimentazione Uscita Tipo di carico Sistema di collegamento master/slave/slave Distanza massima delle connessioni

Dettagli

Sistemi di connessione Distribox e Spiderbox

Sistemi di connessione Distribox e Spiderbox Distribox and Spiderbox connectivity systems Very small and available in several variants to optimize use of available installation space. Robust design. Available working voltage: 12V, 24V, 110V or 240V;

Dettagli

MODELLO-MODEL NON CONFORMI AD ALCUNA NORMATIVA DIN/ISO SULLA SICUREZZA DO NOT COMPLY WITH ANY DIN/ISO SAFETY STANDARD

MODELLO-MODEL NON CONFORMI AD ALCUNA NORMATIVA DIN/ISO SULLA SICUREZZA DO NOT COMPLY WITH ANY DIN/ISO SAFETY STANDARD (IT) ISTRUZIONI D USO NEWMARK/NEWMARK FREE-LOCK (EN) NEWMARK/NEWMARK FREE-LOCK MOUNTING AND SETTING USER GUIDE MODELLO-MODEL NON CONFORMI AD ALCUNA NORMATIVA DIN/ISO SULLA SICUREZZA DO NOT COMPLY WITH

Dettagli

S-9000/122-SV-H STAFFA PER GIUNZIONI IN FILA CONTINUA BRACKET FOR IN ROW USE JUNCTION. Dati tecnici Technical data. Caratteristiche Characteristics

S-9000/122-SV-H STAFFA PER GIUNZIONI IN FILA CONTINUA BRACKET FOR IN ROW USE JUNCTION. Dati tecnici Technical data. Caratteristiche Characteristics STAFFA PER GIUNZIONI IN FILA CONTINUA BRACKET FOR IN ROW USE JUNCTION Dati tecnici Technical data Caratteristiche Characteristics In alluminio In aluminium 100 ø3 28.65 10 Marchi di qualità Quality marks

Dettagli

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls controlli di livello capacitivi capacitive levels controls SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA SC18M-HT/SC30M-HT HIGH TEMPERATURE CAPACITIVE SENSORS SC18M-HT/SC30M-HT MODELS GENERALITÀ GENERAL DETAILS

Dettagli

1. Domanda di certificazione da riportare su carta intestata del fabbricante che richiede la certificazione / Certification request To report on

1. Domanda di certificazione da riportare su carta intestata del fabbricante che richiede la certificazione / Certification request To report on 1. Domanda di certificazione da riportare su carta intestata del fabbricante che richiede la certificazione / Certification request To report on LETTERHEAD PAPER of the applicant 2. Elenco documenti che

Dettagli

SOMMARIO GENERALITÀ 3 AGGIORNAMENTO FIRMWARE 4 PROGRAMMAZIONE DEL MICROPROCESSORE 7 AGGIORNAMENTO MULTICOM 302 / 352 4 AGGIORNAMENTO MULTI I/O 5

SOMMARIO GENERALITÀ 3 AGGIORNAMENTO FIRMWARE 4 PROGRAMMAZIONE DEL MICROPROCESSORE 7 AGGIORNAMENTO MULTICOM 302 / 352 4 AGGIORNAMENTO MULTI I/O 5 MultiCOM - Mult lti I/O - Remote Panel - Istruzioni aggiornamento firmware - - Firmware upgrade instructions - SOMMARIO GENERALITÀ 3 AGGIORNAMENTO FIRMWARE 4 AGGIORNAMENTO MULTICOM 301 / 351 4 AGGIORNAMENTO

Dettagli

Foglio Integrativo del manuale Serie Trivalente

Foglio Integrativo del manuale Serie Trivalente Foglio Integrativo del manuale Serie Trivalente AVVERTENZE GENERALI! Questa apparecchiatura deve essere usata utilizzando esclusivamente gas GPL G0/G (butano/propano) alla pressione di 8-0/7 mbar IT COMANDI!

Dettagli

Combinazioni serie IL-MIL + MOT

Combinazioni serie IL-MIL + MOT Combinazioni tra riduttori serie IL-MIL e MOT Combined series IL-MIL + MOT reduction units Combinazioni serie IL-MIL + MOT Sono disponibili varie combinazioni tra riduttori a vite senza fine con limitatore

Dettagli

Versions. Codes. Description. Unità. Unità interna. Unità. interna. interna 1. Unità. interna. Unità interna 2. Unità interna.

Versions. Codes. Description. Unità. Unità interna. Unità. interna. interna 1. Unità. interna. Unità interna 2. Unità interna. INTERFACCIA COMANDO CTRALIZZATO CTRAL CONTROL INTERFACE Avvertenze preliminari Questa istruzione è parte integrante del libretto dell apparecchio sul quale viene installato il K. A tale libretto si rimanda

Dettagli

12V 10,5. IT Portata l/m cascata GB FR Débit l/m cascade DE ES Caudal l/m cascada RAIN 6,5 8,9 10, ,3 12,6 12,7 12,6 12,6 12,8

12V 10,5. IT Portata l/m cascata GB FR Débit l/m cascade DE ES Caudal l/m cascada RAIN 6,5 8,9 10, ,3 12,6 12,7 12,6 12,6 12,8 IT Istruzioni Di Montaggio GB Mounting Instructions FR Instructions de montage DE Mongeanweisungen ES Instrucciones de montaje E044174 1966033 1966033 E044174 X2 X2 X2 X4 170 min.220 max 240 consigliato

Dettagli

RELAY interface for HF, HF Line, HF Top Line, Ally and Megaline series

RELAY interface for HF, HF Line, HF Top Line, Ally and Megaline series V9434D RELAY interface for HF, HF Line, HF Top Line, Ally and Megaline series ITALIANO...pag. ENGLISH...pag. 5 1 ISTRUZIONI PER L USO Un gruppo di continuità (UPS) è un alimentatore funzionante a batteria

Dettagli

Temperatura di Lavoro / Working Temperature. Distanza di controllo/ Distance control

Temperatura di Lavoro / Working Temperature. Distanza di controllo/ Distance control Nauled Once upon a light Rev. 03/2018 cod. NC-T2.4-02 DIMMER LED CCT (TEMPERATURA DI COLORE REGOLABILE) CON TELECOMANDO TOUCH 2.4G RF (4 ZONE) / CCT (COLOR TEMPERATURE ADJUSTABLE) LED DIMMER WITH 2.4G

Dettagli

MODALITA DI IMPIEGO PD

MODALITA DI IMPIEGO PD MODALITA DI IMPIEGO PD MISURA CONCORDANZA/ 1. Accendere il dispositivo tramite interruttore a slitta situato sul lato destro; 2. All atto dell accensione il dispositivo esegue un test di funzionamento

Dettagli

SonDa acqua SanitaRia

SonDa acqua SanitaRia SonDa acqua SanitaRia IT avvertenze PrelIMINarI questa istruzione è parte integrante del libretto dell apparecchio sul quale viene installato il Kit. a tale libretto si rimanda per le avvertenze GEnERaLi

Dettagli

43ECR032. Manuale Tecnico Modulo di espansione 8 relé per centrales convenzionale ERACLE 8 e ERACLE 16

43ECR032. Manuale Tecnico Modulo di espansione 8 relé per centrales convenzionale ERACLE 8 e ERACLE 16 43ECR032 IT Manuale Tecnico Modulo di espansione 8 relé per centrales convenzionale ERACLE 8 e ERACLE 16 EN Instruction Manual Expansion module with 8 relay outputs for ERACLE 8 and ERACLE 16 conventional

Dettagli

Dimensioni 101mm x 71mm x 28mm (H) Alimentazione 12..24 Vac/Vcc Morsettiera o alimentatore plug, o da porta USB Connessioni lato RS232 e USB

Dimensioni 101mm x 71mm x 28mm (H) Alimentazione 12..24 Vac/Vcc Morsettiera o alimentatore plug, o da porta USB Connessioni lato RS232 e USB Sommario 1 Introduzione... 3 2 Dati tecnici... 3 2.1 Note generali di utilizzo... 3 3 DIMENSIONE E INSTALLAZIONE... 4 4 COLLEGAMENTI ELETTRICI... 5 4.1 Alternativa di collegamento lato PC... 5 4.2 Collegamento

Dettagli

MA 431 DISPOSITIVO RILEVAZIONI ALLARMI DI BATTERIA PER XLD SWITCH BOX V 2.0/V 2.1

MA 431 DISPOSITIVO RILEVAZIONI ALLARMI DI BATTERIA PER XLD SWITCH BOX V 2.0/V 2.1 MA 431 DISPOSITIVO RILEVAZIONI ALLARMI DI BATTERIA PER XLD SWITCH BOX V 2.0/V 2.1 MONOGRAFIA DESCRITTIVA EDIZIONE Febbraio 2004 MON. 206 REV. 2.0 1 di 7 INDICE 1.0 GENERALITÁ 3 2.0 INTERFACCE 3 3.0 CARATTERISTICHE

Dettagli

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Encoder ME22 ME22 MICRO Encoder. member of. group

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Encoder ME22 ME22 MICRO Encoder. member of. group INTECNO MICRO ME22 ME22 MICRO 2 0 1 5 member of TRANSTECNO group Pag. Page Indice Index Descrizione Description I2 Caratteristiche principali Technical features I2 Designazione Classification I2 Specifiche

Dettagli

Fil de Fer F IP65 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Fil de Fer F IP65 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE Fil de Fer F IP65 floor Ø 50/70/100 cm ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.catellanismith.com AVVERTENZE Togliere

Dettagli

VNET HOP Hw code 2248 Rev. 0. VNET 433 Hw code 2235 Rev. 2. VNET 433 FLEX Hw code 2274 Rev. 0. VNET LP Hw code 2247 Rev. 0

VNET HOP Hw code 2248 Rev. 0. VNET 433 Hw code 2235 Rev. 2. VNET 433 FLEX Hw code 2274 Rev. 0. VNET LP Hw code 2247 Rev. 0 Cedac Software Srl Products line Hardware Division VNET HOP Hw code 2248 Rev. 0 Il modulo con protocollo Vnet 1.0 e Vnet 2.0 Advanced Mode (vedi Virtual Net architecture), consente una connessione tra

Dettagli

WELTRON Elektronik GmbH // Tel: 09852 6727-0 // Fax: 09852 6727-67 // E-Mail: info@weltron.de

WELTRON Elektronik GmbH // Tel: 09852 6727-0 // Fax: 09852 6727-67 // E-Mail: info@weltron.de D 52 CM CM 20 22.5 mm montaggio di un circuito stampato in verticale con la fori, asole). Il materiale utilizzato è Blend PC/ABS in classe V2 o a richiesta UL94 V0 nei colori standard verde, grigio e nero.

Dettagli

Emulatore pressione benzina per Volvo. Petrol pressure emulator for Volvo vehicles. Cod. AEB431

Emulatore pressione benzina per Volvo. Petrol pressure emulator for Volvo vehicles. Cod. AEB431 Emulatore pressione benzina per Volvo Petrol pressure emulator for Volvo vehicles Cod. AEB431 Manuale Istruzioni di Montaggio Assembly Instruction Manual Via dell Industria, 20 (Zona Industriale Corte

Dettagli

Manuale utente - User manual. 6 CH. LED Control

Manuale utente - User manual. 6 CH. LED Control Manuale utente - User manual ATTENZIONE: Prima di usare questi apparecchi, leggere attentamente le istruzioni che seguono. Spotlight srl non potrà essere ritenuta responsabile di danni derivanti dalla

Dettagli

Guida alla configurazione Configuration Guide

Guida alla configurazione Configuration Guide Guida alla configurazione Configuration Guide Configurazione telecamere IP con DVR analogici, compatibili IP IP cameras configuration with analog DVR, IP compatible Menu principale: Fare clic con il pulsante

Dettagli

SonDa cascata. avvertenze PrelIMINarI. CoNTeNUTo. UTeNSIlI CoNSIGlIaTI. NexPolar

SonDa cascata. avvertenze PrelIMINarI. CoNTeNUTo. UTeNSIlI CoNSIGlIaTI. NexPolar SonDa cascata IT avvertenze PrelIMINarI Questa istruzione è parte integrante del libretto dell apparecchio sul quale viene installato il KIt. a tale libretto si rimanda per le avvertenze GEnERaLI e per

Dettagli

MANUALE UTENTE VIVALDI MA-5240 MA-5120 MA-5060 MIXER AMPLIFICATO

MANUALE UTENTE VIVALDI MA-5240 MA-5120 MA-5060 MIXER AMPLIFICATO MANUALE UTENTE VIVALDI MA-5240 MA-5120 MA-5060 MIXER AMPLIFICATO ATTENZIONE: QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE COLLEGATO A TERRA IMPORTANTE I conduttori del cavo di alimentazione di rete sono colorati secondo

Dettagli

Avvertenza prima dell installazione

Avvertenza prima dell installazione Avvertenza prima dell installazione Spegnere immediatamente il server video se questo presenta fumo o un odore insolito. Tenere il server video lontano dall acqua. Se il server video si bagna, spegnerlo

Dettagli

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni...

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni... e allarme di MIN per sensore di flusso per basse portate ULF MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2 2. Descrizione. 2 3. Specifiche...

Dettagli

MD2208. Multi I/O Control Module D32305 Rev. B. Microdata Due Martec Group

MD2208. Multi I/O Control Module D32305 Rev. B. Microdata Due Martec Group MD2208 Multi I/O Control Module D32305 Rev. B Descrizione Si tratta di unità, collegabili sul Loop dei sistemi di rilevamento incendio (FDS) della serie MD9800 o sul Branch dei sistemi della serie MD2010,

Dettagli

Sezione 1 / Section 1. Elementi d identità: il marchio Elements of identity: the logo

Sezione 1 / Section 1. Elementi d identità: il marchio Elements of identity: the logo Sezione 1 / Section 1 2 Elementi d identità: il marchio Elements of identity: the logo Elements of identity: the logo Indice 2.01 Elementi d identità 2.02 Versioni declinabili 2.03 Versioni A e A1, a colori

Dettagli

BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 info@pomac.be internet: www.pomac.

BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 info@pomac.be internet: www.pomac. BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge UNITA LUBETOOL MC-EL-3P-4P-5P-6P-7P, MC-EL-3M-4M-5M-6M-7M, MC-EL-2P E MC- EL-2M Sono forniti completi di scatola di protezione metallica

Dettagli

SOMMATORE / SOTTRATTORE - SEPARAZIONE GALVANICA

SOMMATORE / SOTTRATTORE - SEPARAZIONE GALVANICA SOMMATORE / SOTTRATTORE - SEPARAZIONE GALVANICA S190 Strumento conforme alle prescrizioni sulla compatibilità elettromagnetica (direttiva 89/366/CEE.) Norme di riferimento: EN 50081-2 Norma Emissione -

Dettagli

CONFIGURATION MANUAL

CONFIGURATION MANUAL RELAY PROTOCOL CONFIGURATION TYPE CONFIGURATION MANUAL Copyright 2010 Data 18.06.2013 Rev. 1 Pag. 1 of 15 1. ENG General connection information for the IEC 61850 board 3 2. ENG Steps to retrieve and connect

Dettagli

Posta elettronica per gli studenti Email for the students

Posta elettronica per gli studenti Email for the students http://www.uninettunouniverstiy.net Posta elettronica per gli studenti Email for the students Ver. 1.0 Ultimo aggiornamento (last update): 10/09/2008 13.47 Informazioni sul Documento / Information on the

Dettagli

SFP. Manuale d uso. 1 - Norme di sicurezza SFP

SFP. Manuale d uso. 1 - Norme di sicurezza SFP Manuale d uso alte correnti, tensioni e parti in movimento possono causare lesioni serie o fatali; non utilizzare in ambienti esplosivi o infiammabili; il mancato rispetto delle norme di sicurezza o delle

Dettagli

PRODUCTION RANGE GAMMA PRODUZIONE

PRODUCTION RANGE GAMMA PRODUZIONE Magnetic switches Miniature reed and electronic magnetic switches. Top mounting possible. Reed and electronic magnetic switches with high switching power. Complete range of mounting accessories to fit

Dettagli

BX-6M BX-6M- AS Apparecchiatura elettronica SCHEMA ELETTRICO E COLLEGAMENTI. Electronic control unit ELECTRICAL CONNECTIONS

BX-6M BX-6M- AS Apparecchiatura elettronica SCHEMA ELETTRICO E COLLEGAMENTI. Electronic control unit ELECTRICAL CONNECTIONS BX-6M BX-6M- AS07010 Apparecchiatura elettronica SCHEMA ELETTRICO E COLLEGAMENTI Electronic control unit ELECTRICAL CONNECTIONS I UK 2 BX-6M I UK ŸQuesto prodotto è stato collaudato da GI.BI.DI., verificando

Dettagli

HVDP. High Voltage Dynamic Power supply/source. Potenza: in uscita 1, 2.5 e 5kW in DC + sinusoidale.

HVDP. High Voltage Dynamic Power supply/source. Potenza: in uscita 1, 2.5 e 5kW in DC + sinusoidale. Milano, 12 Marzo 2015 HVDP High Voltage Dynamic Power supply/source Potenza: in uscita 1, 2.5 e 5kW in DC + sinusoidale. HVDP (High Voltage Dynamic Power) è una famiglia di alimentatori con uscita in DC

Dettagli

DDS.682. C.F. partita Iva It02275360366 - capitale i. V. 50.000,00euro - telefono +39.059.822993 fax +39.059.823573

DDS.682. C.F. partita Iva It02275360366 - capitale i. V. 50.000,00euro - telefono +39.059.822993 fax +39.059.823573 O is a brand of Elettronica.r.l. - Via Nicolò Biondo 171-41100 Modena Italy - www.o.com AC immable Constant Current/Voltage LE power supply 682 è un alimentatore per Led con uscita o in corrente costante

Dettagli

Catalogo Prodotti Ferroviari Railway Products Catalog

Catalogo Prodotti Ferroviari Railway Products Catalog Catalogo Prodotti Ferroviari Railway Products Catalog 2015 INDICE Connessione Induttiva da 500 A con conduttori in Alluminio per Circuito di Blocco Automatico pag. 3 Connessione Induttiva da 500 A con

Dettagli

group STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER CAN J1939 ISOBUS - ISO11783 VT3 SOFTWARE DEVELOPMENT TOOLS IEC 61131

group STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER CAN J1939 ISOBUS - ISO11783 VT3 SOFTWARE DEVELOPMENT TOOLS IEC 61131 group STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER IEC 61131 VT3 SOFTWARE DEVELOPMENT TOOLS CAN J1939 ISOBUS - ISO11783 1 STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER 2 SPECIFICHE TECNICHE

Dettagli

Mod. 1067 VIDEO GATEWAY A 4 CANALI 4 CHANNELS VIDEO GATEWAY. Sch./Ref.1067/450

Mod. 1067 VIDEO GATEWAY A 4 CANALI 4 CHANNELS VIDEO GATEWAY. Sch./Ref.1067/450 Mod. 1067 DS1067-017 LBT8386 VIDEO GATEWAY A 4 CANALI 4 CHANNELS VIDEO GATEWAY Sch./Ref.1067/450 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 A B A B C D E 2 DS1067-017 ITALIANO DESCRIZIONE GENERALE Modulo video con 4

Dettagli

SENSORI CAPACITIVI CAPACITIVE SENSORS

SENSORI CAPACITIVI CAPACITIVE SENSORS SENSORI CAPACITIVI CAPACITIVE SENSORS Copertine Aeco_cat_Generale.indd 2 SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA HIGH TEMPERATURE CAPACITIVE SENSORS 07/04/14 16.40 SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA SC18M-HT/SC30M-HT

Dettagli

Compatibilità del Portale Piaggio con Internet Explorer 10 e 11. Internet Explorer 10

Compatibilità del Portale Piaggio con Internet Explorer 10 e 11. Internet Explorer 10 Italiano: Explorer 10 pagina 1, Explorer 11 pagina 2 English: Explorer 10 page 3 and 4, Explorer 11 page 5. Compatibilità del Portale Piaggio con Internet Explorer 10 e 11 Internet Explorer 10 Con l introduzione

Dettagli

Appendice D - Appendix D DRIVER - DRIVERS

Appendice D - Appendix D DRIVER - DRIVERS Appendice D - Appendix D DRIVER - DRIVERS Driver per led a 1 watt - Drivers for leds at 1 watt 84325 1 1 190...265V AC 12V DC - 350mA 84326 2 3 190...265V AC 12V DC - 350mA 84327 1 6 190...265V AC 24V

Dettagli

TLR03. Dimmer per Led in tensione costante a 2 canali

TLR03. Dimmer per Led in tensione costante a 2 canali TLR03 Dimmer per Led in tensione costante a 2 canali DATI TECNICI Alimentazione Uscita Tipo di carico N Trasmettitori Programmabili Frequenza radio Grado di protezione Temperatura di funzionamento Dimensioni

Dettagli

HS RC-BW06V. Kit Content. AUX Video input cable LVDS Video cable

HS RC-BW06V. Kit Content. AUX Video input cable LVDS Video cable Connettore LCD HS RC-BW06V BMW 1 Series (E81) - 3 Series (E90) - 5 Series (E60) 6 Series (E63) - 7 Series (F01,F02) X5 E70) - X6 (E71) - 2004-2008 INTERFACCIA RETROCAMERA INGRESSI AUDIO VIDEO PREDISPOSIZIONE

Dettagli

MANUALE D USO E MANUTENZIONE MAINTENANCE AND OPERATING MANUAL ZERO DRAIN

MANUALE D USO E MANUTENZIONE MAINTENANCE AND OPERATING MANUAL ZERO DRAIN OMI srl MANUALE D USO E MANUTENZIONE MAINTENANCE AND OPERATING MANUAL ZERO DRAIN Costruito in accordo alle Direttive 2006/95/CE, 2004/108/CE Manufactured accordingly to European Directives 2006/95/CE,

Dettagli

User Guide Guglielmo SmartClient

User Guide Guglielmo SmartClient User Guide Guglielmo SmartClient User Guide - Guglielmo SmartClient Version: 1.0 Guglielmo All rights reserved. All trademarks and logos referenced herein belong to their respective companies. -2- 1. Introduction

Dettagli