VS NOMENCLATURA PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS LIST NOMENCLATURE PIECES DE RECHANGE NOMENCLATURA REPUESTOS
|
|
- Sofia Verde
- 4 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 VS NOMENCLATURA PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS LIST NOMENCLATURE PIECES DE RECANGE NOMENCLATURA REPUESTOS Albero con rotore shaft + rotor Arbre + rotor Eje rotor Girante Impeller Turbine Impulsor Tenuta meccanica Mechanical seal Garniture mécanique Cierre mecánico Corpo pompa body Corp de pompe Cuerpo bomba Camicia Cover Chemise Camisa 17 1
2 DATI COSTRUTTIVI - CONSTRUCTION DATA DONNÉES DES CONSTRUCTION - DATOS DE CONSTRUCCIÓN VS ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI PER ACQUE REFLUE Le elettropompe sommergibili con girante a vortice non intasabile della serie VS sono state progettate per pompare liquidi luridi, chimicamente non aggressivi per i materiali della pompa, anche con corpi solidi in sospensione con un Ø massimo di 63mm per VS 65, Ø 7mm per VS e Ø mm per VS 1. Temperatura max. 35 C (CEI EN ). CARATTERISTICE COSTRUTTIVE Corpo motore: ghisa G25 con trattamento anticorrosione Corpo pompa: ghisa G25 con trattamento anticorrosione Girante: a vortice in ghisa G25 con trattamento anticorrosione Albero pompa: acciaio inox Aisi Tenuta meccanica lato pompa: carburo di silicio-carburo di silicio Tenuta lato motore: allumina-carbone Contro nge acciaio zincato complete di guarnizioni in EPDM Cavo di alimentazione: 1 m in Neoprene 7RN-F MOTORE Motore ad induzione a due poli o quattro poli, riavvolgibile, con protezione IP6, isolamento classe F. Alimentazione trifase ad avviamento diretto con protezione obbligatoria a cura dell utente. Servizio continuo entro i campi di lavoro previsti e se completamente immersa. A RICIESTA: Sonda per rilevamento di eventuali razioni di liquido nella camera olio. Cavo elettrico di alimentazione per avviamento stella triangolo. Piede d accoppiamento e dispositivo di discesa rapida mediante tubi di guida. SUBMERSIBLE ELECTRIC WASTEWATER PUMPS The submersible electric wastewater pumps with non-clog vortex impeller of the series VS have been designed to pump waste water, chemically not aggressive for the pumps material. also with suspended solids with a max. Ø 63mm for VS65, Ø 7mm for VS and Ø for VS1.Temperature not higher than 35 C (CEI EN ). TECNICAL FEATURES Motor body: cast iron G25 with anti-corrosive coating body: cast iron G25 with anti-corrosive coating Impeller: vortex impeller in cast iron G25 with anti-corrosive coating shaft: stainless steel Aisi Mechanical seal pump side: silicon carbide-silicon carbide; Motor side seal: alumina-carbon Threaded counter galvanized steel complete with EPDM gaskets Feeding cable: 1 m in Neoprene 7RN-F MOTOR Two or four poles induction rewindable motor with protection IP 6, class F insulation. Compulsory three-phase feeding protection with DOL starting is to be supplied by the user. Continuous duty within the range areas and if completely submerged. ON REQUEST: Seal probe to detect water ingress into oil chamber. Electric power cable for star-delta starting. Coupling foot and rapid guide device. ÉLECTROPOMPES SUBMERSIBLES POUR EAUX USÉES Les électropompes submersibles à roue vortex non obturable de la série VS ont été conçues pour pomper des liquides sales, chimiquement non agressifs pour les matériaux de la pompe, même avec des corps solides en suspension avec un Ø maximum de 63mm pour VS65, Ø 7mm pour VS et Ø mm pour les VS1. Température max. 35 C (CEI EN ). CARACTERISTIQUES DE CONSTRUCTION Corps de moteur: En fonte G25 avec traitement anti-corrosion Corps de pompe : En fonte G25 avec traitement anti-corrosion Turbine: vortex en fonte G25 avec traitement anti-corrosion Abre de pompe: acier inox Aisi Garniture mécanique partie pompe: carbure de silicium-carbure de silicium Garniture partie moteur: Alumine-charbon Contre brides en acier galvanisé avec joints en EPDM Câble d alimentation: 1 mt 7RN-F MOTOR Moteur à induction à deux pôles rebobinable, protection IP6, classe d'isolation F. Pour les modèles triphasés, la protection est à la charge de l utilisateur. A recommandé l'équipement conformément à la réglementation service S1 (s'il est complètement immergé) SUR DEMANDE: La sonde de détection de fuite de liquide dans la chambre à huile. Câble d'alimentation électrique pour démarreur étoile-triangle. Dispositif d'accouplement des pieds et raccord rapide. ELECTROBOMBAS SUMERGIBLES PARA AGUAS RESIDUALES Las electrobombas sumergibles con impulsor de torbellino no atascable de la serie VS han sido proyectadas para bombear líquidos fecales, químicamente no agresivos para los materiales de la bomba, incluso con cuerpos sólidos en suspensión con un Ø máximo de 63mm para VS65, Ø 7mm para VS e Ø pa ra la VS1.Temperatura max. 35 C (CEI EN ). CARACTERISTICAS DE CONSTRUCCIÓN Cuerpo de motor: Fundición gris G25 con tratamiento contracorrosión Cuerpo de bomba: Fundición gris G25 con tratamiento contracorrosión Rodete: vortex Fundición gris G25 con tratamiento contracorrosión Eje de la bomba: de acero Inox Aisi Cierre mecánico lado bombas: carburo de silicio - carburo de silicio Cierre lado motor: alumina-carbon Contra bridas roscadas: de acero galvanizado con juntas de EPDM Cable de alimentación :1 mt 7RN-F MOTOR Motor a induction de dos poles rebobinables, proteccion IP6, aislamiento de clase F. Para los modelos trifásicos de la protección se encarga el usuario y el equipo recomendado de acuerdo con las normas Funcionamiento S1 (si es completamente sumergida) BAJO DEMANDA: Sonda para la detección de cualquier fuga de líquido en la cámara de aceite. Cable eléctrico de alimentación para la estrella-triángulo Pie de acoplamiento y de elevación rápida. 2 / 217
3 -Dal 3.7 kw sovradimensionamento dell albero e dei cuscinetti (cuscinetto inferiore a doppia sfera di corona) - From 3.7 kw version shaft and bearing (lower bearing double row angular contact ball type) -A partire de puissance de 3.7 kw arbre moteur et roulements robustes (roulement infeìeur a double bìlles couronnes) -Desde sobredimensionamiento 3.7 kw eje y cojionetes (Baja teniendo doble esfera de coronas) -Nuovo sistema di giranti vortex che garantisce una minor instabilità -New system of vortex impellers designed to prevent clogging -Meilleur rendement hydraulique -Noveau sistème hydraulique qui garantit une colmatage inférieure -Sistema nuevo del vòrtice rodete asegurando asì un paralizaciòn menor -Sistema di protezione della tenuta meccanica inferiore migliorata con anello di tenuta radiale -Improved protection of the lower mechanical seal by means of radial seal ring -Système de protection de la garniture mécanique inférieure améliorée avec bague d etanchéité radiale -Protector seal automated inferior mejorado mecànico con el anillo de junta radial
4 PRESTAZIONI - PERFORMANCE PERFORMANCES - RENDIMIENTO VS65/VS/VS1 VS 65 5 z Giri Corrente assorbita assorbita min Input current Q [m 3 /h], 9, 1 3, 2,, 5, 6 76, 6, Input RPM Q [l/1'] VS 65/1 T 1,5 2, , 9,9 9,5,7 7,7 5,6 2,7 VS 65/1 T2 1,5 2, , 1,9 1,1 13,1 1,5 7 3,5 VS 65/ 2, , 17,,3 1,,7 9,3 5, 3, [m] VS 65/3 T , 19,1 1,,5 1 1, , VS 65/ T2 5, , 22, 22,2,3 1,5 15,5 1,5 1, 7 2,2 VS 65 6 z Giri Corrente assorbita assorbita min Input current Q [m 3 /h], 9, 1 3, 2,, 5, 6 76, 6, Input RPM Q [l/1'] VS 65/1 T 1,5 2, , 9,9 9,5,7 7,7 5,6 2,7 VS 65/1 T2 1,5 2, , 1,9 1,1 13,1 1,5 7 3,5 VS 65/ 2, , 17,,3 1,,7 9,3 5, 3, [m] VS 65/3 T , 19,1 1,,5 1 1, , VS 65/ T2 5, , 22, 22,2,3 1,5 15,5 1,5 1, 7 2,2 VS 5 z Giri Corrente assorbita assorbita min Input current Q [m 3 /h] Input RPM Q [l/1'] VS /22 T 2, ,2 11,6 11,5 1,7,9 7, 6,1 3,5 2,1 VS / 2, , 1, 13,6 11,1 9, 6,5,7 2,3 VS /3 T , 17,5, 13,7 1,7 9, 6,7 3,5 VS / T2 5, ,5 [m],2 1,6, 15, 13, 11, 9 5,2,3 VS / 5,5 7,5 6 25,5 26,1,5 22,6,5 1,,5 13, 9 6,5 5,7 VS / 7, , 31, 29, 27,5 25,3 23,3 21, 1, ,5 9,1 VS 6 z VS 1 5 z Giri Corrente assorbita assorbita min Input current Q [m 3 /h] Input RPM Q [l/1'] VS 1/ 5,5 7,5 6 25,5 25,1 23, 22,2,5 1,5,5 1,2 9,9 9,3,3 7,9 VS 1/ 7, , [m] 29, 2,5 26, 25, 22,9 21 1, 13,6, VS 1 6 z Giri Corrente assorbita assorbita min Input current Q [m 3 /h] Input RPM Q [l/1'] VS /22 T 2, ,2 11,6 11,5 1,7,9 7, 6,1 3,5 2,1 VS / 2, , 1, 13,6 11,1 9, 6,5,7 2,3 VS /3 T , 17,5, 13,7 1,7 9, 6,7 3,5 VS / T2 5, ,5 [m],2 1,6, 15, 13, 11, 9 5,2,3 VS / 5,5 7,5 6 25,5 26,1,5 22,6,5 1,,5 13, 9 6,5 5,7 VS / 7, , 31, 29, 27,5 25,3 23,3 21, 1, ,5 9,1 Giri Corrente assorbita assorbita min Input current Q [m 3 /h] Input RPM Q [l/1'] VS 1/ 5,5 7,5 6 25,5 25,1 23, 22,2,5 1,5,5 1,2 9,9 9,3,3 7,9 VS 1/75 T2 7, , [m] 29, 2,5 26, 25, 22,9 21 1, 13,6,5 11 1
5 PRESTAZIONI - PERFORMANCE PERFORMANCES - RENDIMIENTO VS65/VS min -1 ~ 29 min -1 ~ 3 Serie 65 Serie T2 1 1 T2 1 T 3 T2 T2 1 T 3 T2 T2 2 1 T-T2 3 T2 T2 2 1 T-T2 3 T2 T2 6, 5,5 T2 6, 5,5 T2 5, 5,,5, 3 T2,5, 3 T2 3,5 kw 3, 2,5 1 T2 3,5 kw 3, 2,5 1 T2 2, 1 T 2, 1 T 1,5 1,5 1, 1,,5,5,, 2 2 Serie 2 2 Serie T2 22 T T2 3 T2 22 T T2 2 3 T2 22 T T2 2 3 T2 22 T T2 1, 1, 9,, 9,, 7, 7, kw 6, 5,, 3, 3 T2 T2 22 T kw 6, 5,, 3, 3 T2 T2 22 T 2, 2, 1, 1,,,
6 PRESTAZIONI - PERFORMANCE PERFORMANCES - RENDIMIENTO min -1 ~ 29 min -1 ~ 3 VS Serie Serie , 1, 9,, 9,, 7, 7, kw 6, 5,, kw 6, 5,, 3, 3, 2, 2, 1, 1,,,
7 DIMENSIONI - DIMENSIONS DIMENSION - TAMAÑO VS65/ VS 1 B D DNM F TIPO DIMENSIONI [MM] IMBALLO [mm] PESO TYPE DIMENSIONS [MM] PACKING [mm] WEIGT B D F 1 DNM A L P [kg] VS 65/1 T " 1/ VS 65/1 T " 1/ VS 65/ " 1/ VS 65/3 T " 1/ VS 65/ T " 1/ B D DNM F TIPO DIMENSIONI [MM] IMBALLO [mm] PESO TYPE DIMENSIONS [MM] PACKING [mm] WEIGT B D F 1 DNM A L P [kg] VS /22 T " VS / " VS /3 T " VS / T " VS / " VS / "
8 DIMENSIONI - DIMENSIONS DIMENSION - TAMAÑO VS1 1 B D DNM F TIPO DIMENSIONI [MM] IMBALLO [mm] PESO TYPE DIMENSIONS [MM] PACKING [mm] WEIGT B D F 1 DNM A L P [kg] VS 1/ " VS 1/75 T "
9 222 / 223
DV NOMENCLATURA PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS LIST NOMENCLATURE PIECES DE RECHANGE NOMENCLATURA REPUESTOS
DV 25-3- NOMENCLATURA PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS LIST NOMENCLATURE PIECES DE RECANGE NOMENCLATURA REPUESTOS 69 11 11 17 1 69 Albero con rotore shaft + rotor Arbre + rotor Eje rotor Girante Impeller
VS NOMENCLATURA PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS LIST NOMENCLATURE PIECES DE RECHANGE NOMENCLATURA REPUESTOS
VS 65--1 NOMENCLATURA PARTI DI RICAMIO SPARE PARTS LIST NOMENCLATURE PIECES DE RECANGE NOMENCLATURA REPUESTOS 11 17 1 57 69 Albero con rotore Pump shaft + rotor Arbre + rotor Eje rotor Girante Impeller
DV sommergibili per acque reflue NOMENCLATURA PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS LIST NOMENCLATURE PIECES DE RECHANGE NOMENCLATURA REPUESTOS
DV 25-- sommergibili per acque reflue NOMENCLATURA PARTI DI RICAMIO SPARE PARTS LIST NOMENCLATURE PIECES DE RECANGE NOMENCLATURA REPUESTOS 11 17 1 57 69 Albero con rotore Pump shaft + rotor Arbre + rotor
DV25 NOMENCLATURA PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS LIST NOMENCLATURE PIECES DE RECHANGE NOMENCLATURA REPUESTOS
V2 NOMENCTUR RTI I RICMIO SRE RTS IST NOMENCTURE IECES E RECNGE NOMENCTUR REUESTOS 46 lbero con rotore ump shaft + rotor rbre + rotor Eje rotor Girante Impeller Turbine Impulsor Tenuta meccanica Mechanical
DVJ NOMENCLATURA PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS LIST NOMENCLATURE PIECES DE RECHANGE NOMENCLATURA REPUESTOS
DVJ NOMENCATURA PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS IST NOMENCATURE PIECES DE RECHANGE NOMENCATURA REPUESTOS 7 Albero con rotore Pump shaft + rotor Arbre + rotor Eje rotor Girante Impeller Turbine Impulsor Tenuta
STNE NOMENCLATURA PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS LIST NOMENCLATURE PIECES DE RECHANGE NOMENCLATURA REPUESTOS
NOMENCLATURA PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS LIST NOMENCLATURE PIECES DE RECHANGE NOMENCLATURA REPUESTOS 18 11 14 Albero con rotore Pump shaft + rotor Arbre + rotor Eje rotor Supporto mandata Outlet bracket
monogirante NOMENCLATURA PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS LIST NOMENCLATURE PIECES DE RECHANGE NOMENCLATURA REPUESTOS
K monogirante NOMENCLATURA PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS LIST NOMENCLATURE PIECES DE RECHANGE NOMENCLATURA REPUESTOS 1 1 11 11 1 1 17 1 Albero con rotore Pump shaft + rotor Arbre + rotor Eje rotor Supporto
monogirante APPLICATIONS NOMENCLATURA PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS LIST NOMENCLATURE PIECES DE RECHANGE NOMENCLATURA REPUESTOS
monogirante APPLICATIONS 1 1 11 NOMENCLATURA PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS LIST NOMENCLATURE PIECES DE RECHANGE NOMENCLATURA REPUESTOS Albero con rotore Pump shaft + rotor Arbre + rotor Eje rotor 11 Supporto
STNG NOMENCLATURA PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS LIST NOMENCLATURE PIECES DE RECHANGE NOMENCLATURA REPUESTOS
STNG NOMENCLATURA PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS LIST NOMENCLATURE PIECES DE RECHANGE NOMENCLATURA REPUESTOS 18 11 Albero con rotore Pump shaft + rotor Arbre + rotor Eje rotor 14 11 14 Supporto mandata
STN NOMENCLATURA PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS LIST NOMENCLATURE PIECES DE RECHANGE NOMENCLATURA REPUESTOS
STN NOMENCLATURA PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS LIST NOMENCLATURE PIECES DE RECHANGE NOMENCLATURA REPUESTOS 18 11 Albero con rotore Pump shaft + rotor Arbre + rotor Eje rotor 14 11 14 16 17 18 Supporto
TOP RANGE NOMENCLATURA PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS LIST NOMENCLATURE PIECES DE RECHANGE NOMENCLATURA REPUESTOS
CN NOMENCLATURA PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS LIST NOMENCLATURE PIECES DE RECHANGE NOMENCLATURA REPUESTOS 18 11 Albero con rotore Pump shaft + rotor Arbre + rotor Eje rotor 14 11 14 16 17 18 Supporto mandata
Girante. Impeller. Turbine
CARATTERISTICE COSTRUTTIVE / CONSTRUCTION FEATURES CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS / CARACTÉRISTIQUES D EXÉCUTION Corpo pompa ghisa Pump body cast iron Cuerpo bomba fundición Corps de pompe fonte Supporto
DATI PRESTAZIONALI - PERFORMANCE DATA. Scala 1:1
ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MONOBLOCCO NORMALIZZATE Le elettropompe centrifughe monoblocco della serie sono costruite in accordo con le normative UNI EN 733 (DIN 24255). Sono state progettate per il pompaggio
CB 100 CB 400. Girante. Impeller. Turbine
Pompe centrifughe bi-giranti adatte alla realizzazione di gruppi di pressurizzazioni per impianti civili e industriali; le due giranti contrapposte garantiscono una elevata prevalenza garantendo comunque
MKV NOMENCLATURA PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS LIST NOMENCLATURE PIECES DE RECHANGE NOMENCLATURA REPUESTOS
NOMENCLATURA PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS LIST NOMENCLATURE PIECES DE RECHANGE NOMENCLATURA REPUESTOS Albero con rotore Pump shaft + rotor Arbre + rotor Eje rotor Supporto mandata Outlet bracket Support
cat pompe :53 Pagina 78
cat pompe1 10-06-2011 10:5 Pagina 78 NOMENCLATURA PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS LIST NOMENCLATURE PIECES DE RECHANGE NOMENCLATURA REPUESTOS 2 14 11 11 14 16 16A 17 2 Albero con rotore Pump shaft + rotor
MKV. multistadio ad asse verticale NOMENCLATURA PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS LIST NOMENCLATURE PIECES DE RECHANGE NOMENCLATURA REPUESTOS
MKV multistadio ad asse verticale NOMENCLATURA PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS LIST NOMENCLATURE PIECES DE RECHANGE NOMENCLATURA REPUESTOS Albero con rotore Pump shaft + rotor Arbre + rotor Eje rotor Supporto
ULTRA 9. Turbine. Tenuta meccanica. Mechanical seal. Sello mecánico. Garniture mécanique. Motore 2 poli a induzione 3~ 230/400V-50Hz 1~ 230V-50Hz
9 1 Pompe centrifughe multistadio orizzontali. Adatte alla movimentazione di liquidi non carichi; sistemi di presurizzazione; irrigazione; acque potabili o con glicole in soluzione; trattamento acque;
ULTRA 18S. Tenuta meccanica. Mechanical seal. Sello mecánico. Garniture mécanique. Motore 2 poli a induzione 3~ 230/400V-50Hz 1~ 230V-50Hz
CARATTERISTICE COSTRUTTIVE / CONSTRUCTION FEATURES CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS / CARACTÉRISTIQUES D EXÉCUTION Corpo pompa acciaio cromo-nickel AISI Pump body stainless steel AISI Cuerpo bomba acero cromo-níquel
SOMMERGIBILI / SUBMERSIBLES / SUMERGIBLES / SUBMERSIBLES
4 150-1000 150-1000/P Pompe da drenaggio per liquidi carichi con girante arretrata di tipo Vortex per applicazioni civili e industriali; sono state particolarmente progettate per uso estremamente gravoso;
SLX6 TOP RANGE. cat pompe :09 Pagina 228
cat pompe4 1-6-211 11:9 Pagina 228 NOMENCLATURA PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS LIST NOMENCLATURE PIECES DE RECHANGE NOMENCLATURA REPUESTOS Diffusori e Giranti: in microfusione di acciaio inox Diffusers&
centrifughe multistadio
centrifughe multistadio APPLICATIONS NOMENCLATURA PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS LIST NOMENCLATURE PIECES DE RECHANGE NOMENCLATURA REPUESTOS 2 14 11 Albero con rotore Pump shaft + rotor Arbre + rotor Eje
STM NOMENCLATURA PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS LIST NOMENCLATURE PIECES DE RECHANGE NOMENCLATURA REPUESTOS
NOMENCLTUR PRTI DI RICMBIO SPRE PRTS LIST NOMENCLTURE PIECES DE RECHNGE NOMENCLTUR REPUESTOS 1 1 11 11 1 1 17 1 lbero con rotore Pump shaft + rotor rbre + rotor Eje rotor Supporto mandata Outlet bracket
Corpo pompa ghisa Pump body cast iron Cuerpo bomba fundición Corps de pompe fonte
Pompe centrifughe monogirante estremamente silenziosa adatta ad applicazioni domestiche civili e industriali. La curva estremamente piatta garantisce pressioni pressoché costanti al variare della portata.
CENTRIFUGHE / CENTRIFUGAL / CENTRIFUGAS / CENTRIFUGES
Pompe centrifughe monogirante estremamente silenziosa adatta ad applicazioni domestiche civili e industriali. La curva estremamente piatta garantisce pressioni pressoché costanti al variare della portata.
Catalogue Hz M A DE IN ITALY DV DV4 DM DM4 DC DTR
M A DE IN ITALY Catalogue 2014 50Hz WATER PUMPS 4 DM DM4 DC DTR 4 150-1000 150-1000/P Pompe da drenaggio per liquidi carichi con girante arretrata di tipo Vortex per applicazioni civili e industriali;
KM NEW CENTRIFUGHE / CENTRIFUGAL / CENTRIFUGAS / CENTRIFUGES. Jansen Pompentechniek T: +31(0) E:
KM 45-1 Pompe centrifughe monogirante estremamente silenziosa adatta ad applicazioni domestiche civili e industriali. La curva estremamente piatta garantisce pressioni pressoché costanti al variare della
SL6. sommerse per pozzi profondi APPLICATIONS NOMENCLATURA PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS LIST NOMENCLATURE PIECES DE RECHANGE NOMENCLATURA REPUESTOS
sommerse per pozzi profondi APPLICATIONS NOMENCLATURA PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS LIST NOMENCLATURE PIECES DE RECHANGE NOMENCLATURA REPUESTOS Albero pompa Pump shaft Arbre pompe Eje de la bomba 11A 33
CM CENTRIFUGHE / CENTRIFUGAL / CENTRIFUGAS / CENTRIFUGES
CM 5-1 Pompe centrifughe monogirante estremamente silenziosa adatta ad applicazioni domestiche civili e industriali. La curva estremamente piatta garantisce pressioni pressoché costanti al variare della
PLUS V/L P 3 V/ L - 100/5 T MULTIGIRANTI / MULTISTAGE / MULTICELLULARES / MULTICELLULAIRE
P 3 V/ L - / T type nominal flow-rate m 3 /h CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE / CONSTRUCTION FEATURES CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS / CARACTÉRISTIQUES D EXÉCUTION Corpo pompa ghisa Pump body cast iron Cuerpo
PLUS HX P 18 H X - 150/1 T MULTIGIRANTI / MULTISTAGE / MULTICELLULARES / MULTICELLULAIRE
PLUS X Pompe centrifughe multistadio verticali. Adatte alla movimentazione di liquidi non carichi; sistemi di presurizzazione; irrigazione; acque potabili o con glicole in soluzione; trattamento acque;
SEM-V ELETTROPOMPE SOMMERSE CON GIRANTE VORTEX
SEM-V ELETTROPOMPE SOMMERSE CON GIRANTE VORTEX APPLICAZIONI Elettropompe per drenaggio con girante immersa tipo Vortex arretrata che consente ampi passaggi liberi anche integrali. Adatte per il sollevamento
ULTRA 18 SLG/SLXG. Tenuta meccanica. Mechanical seal. Sello mecánico. Garniture mécanique. max 25 bar max 14 bar (U18) EPDM
CARATTERISTICE COSTRUTTIVE / CONSTRUCTION FEATURES CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS / CARACTÉRISTIQUES D EXÉCUTION Corpo pompa ghisa (SLG); acciaio cromo-nickel AISI 3 (SLXG) Pump body cast iron (SLG); stainless
SOMMERGIBILI / SUBMERSIBLES / SUMERGIBLES / SUBMERSIBLES
1-1 1-1P Pompe da drenaggio per liquidi carichi con girante arretrata di tipo Vortex per applicazioni civili e industriali; sono state particolarmente progettate per uso estremamente gravoso; disponibili
DC SOMMERGIBILI / SUBMERSIBLES / SUMERGIBLES / SUBMERSIBLES
CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE / CONSTRUCTION FEATURES CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS / CARACTÉRISTIQUES EXÉCUTION Corpo pompa ghisa Pump body cast iron Cuerpo bomba fundición Corps de pompe fonte Girante
MULTIGIRANTI / MULTISTAGE / MULTICELLULARES / MULTICELLULAIRE
CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE / CONSTRUCTION FEATURES CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS / CARACTÉRISTIQUES D EXÉCUTION Corpo pompa ghisa Pump body cast iron Cuerpo bomba fundición Corps de pompe fonte Supporto
SUGGESTED APPLICATIONS: Drainage of excavations and flooded areas, emptying of wells, residential and industrial waste water disposal.
Elettropompe con girante multicanale aperta Multichannel open-impeller electropumps Électropompes à turbine multicanaux ouverte TECNO 1-2 UTILIZZO CONSIGLIATO: Prosciugamento di scavi e ambienti allagati,
M A DE IN ITALY. Catalogue 2012
M A DE IN ITALY Catalogue 1 WATER PUMPS CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE / CONSTRUCTION FEATURES CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS / CARACTÉRISTIQUES D EXÉCUTION Corpo pompa ghisa Pump body cast iron Cuerpo bomba
ULTRA V/L U 3 V/ L - 100/5 T MULTIGIRANTI / MULTISTAGE / MULTICELLULARES / MULTICELLULAIRE
U 3 V/ L - /5 T type nominal flow-rate m 3 /h CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE / CONSTRUCTION FEATURES CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS / CARACTÉRISTIQUES D EXÉCUTION Corpo pompa ghisa Pump body cast iron Cuerpo
CBM ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE DI SCORRIMENTO CBM 100 CBM 60
CBM ELETTROPOMPE CENTRIFUGE DI SCORRIMENTO APPLICAZIONI Elettropompe centrifughe di scorrimento monogirante a bassa prevalenza con alti valori di portata. Adatte per pompare acque pulite o liquidi moderatamente
ULTRA SV/SL/SLX. Tenuta meccanica. Mechanical seal. Sello mecánico. Garniture mécanique. max 40 C
ULTRA SV ULTRA -1 SL ULTRA 3--7 SL ULTRA SLX Pompe centrifughe multistadio verticali. Adatte alla movimentazione di liquidi non carichi; sistemi di presurizzazione; irrigazione; acque potabili o con glicole
MULTIGIRANTI / MULTISTAGE / MULTICELLULARES / MULTICELLULAIRE
CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE / CONSTRUCTION FEATURES CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS / CARACTÉRISTIQUES D EXÉCUTION Corpo pompa ghisa Pump body cast iron Cuerpo bomba fundición Corps de pompe fonte Supporto
SEM-M ELETTROPOMPE SOMMERSE CON GIRANTE MONOCANALE IN GHISA
SEM-M ELETTROPOMPE SOMMERSE CON GIRANTE MONOCANALE IN GISA APPLICAZIONI Elettropompe per drenaggio con girante tipo monocanale chiusa che assicura ampi passaggi liberi ed elevate prestazioni. Adatta per
CA/CAT EN 733 ~ 2900 r.p.m. CAX EN 733 ~ 2900 r.p.m. 4CA/4CAT EN 733 ~ 1450 r.p.m. 4CAX EN 733 ~ 1450 r.p.m.
/T EN 7 ~ 9 r.p.m. X EN 7 ~ 9 r.p.m. /T EN 7 ~ r.p.m. X EN 7 ~ r.p.m. /T /T X X Pompe centrifughe ad asse libero costruite secondo le norme EN 7; trovano vasto utilizzo nell alimentazione idrica, negli
CA/CAT EN 733 ~ 3450 r.p.m. CAX EN 733 ~ 3450 r.p.m. 4CA/4CAT EN 733 ~ 1750 r.p.m. 4CAX EN 733 ~ 1750 r.p.m.
/T EN 7 ~ r.p.m. X EN 7 ~ r.p.m. /T EN 7 ~ 7 r.p.m. X EN 7 ~ 7 r.p.m. /T /T X X Pompe centrifughe ad asse libero costruite secondo le norme EN 7; trovano vasto utilizzo nell alimentazione idrica, negli
CBM ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE DI SCORRIMENTO CBM CBM 60-65
CBM ELETTROPOMPE CENTRIFUGE DI SCORRIMENTO APPLICAZIONI APPLICATION Elettropompe centrifughe di scorrimento monogirante a bassa prevalenza con alti valori di portata. Adatte per pompare acque pulite o
~ 2900 r.p.m. MSV/MSH. ~ 1450 r.p.m. 4MSV/4MSH MULTIGIRANTI / MULTISTAGE / MULTICELLULARES / MULTICELLULAIRE
~ 9 r.p.m. MSV/MS ~ 5 r.p.m. MSV/MS CARATTERISTICE COSTRUTTIVE / CONSTRUCTION FEATURES CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS / CARACTÉRISTIQUES D EXÉCUTION Corpo pompa ghisa Pump body cast iron Cuerpo bomba fundición
FC doppia tenuta con barriera d olio:carburo di silicio lato pompa, ceramica-grafite lato motore. Tenuta meccanica
- T 1-3 -/P T Pompe da drenaggio con girante centrifuga che garantisce una elevata prevalenza; adatte ad applicazioni civili e industriali; sono state particolarmente progettate per uso estremamente gravoso;
AMPERE. Trifase Three-phase
2 CM 32 APPLICAZIONI Elettropompe centrifughe bigiranti per sollevare acqua pulita e liquidi moderatamente carichi di impurità non aggressivi per i materiali delle pompe. Caratteristica principale é l
AMPERE. Trifase Three-phase
2 CM 25 APPLICAZIONI Elettropompe centrifughe bigiranti per sollevare acqua pulita e liquidi moderatamente carichi di impurità non aggressivi per i materiali delle pompe. Caratteristica principale é l
ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE BIGIRANTI
ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE BIGIRANTI APPLICAZIONI Elettropompe centrifughe bigiranti per sollevare acqua pulita e liquidi moderatamente carichi di impurità non aggressivi per i materiali delle pompe. Caratteristica
2 CM 25 ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE BIGIRANTI
2 CM 25 ELETTROPOMPE CENTRIFUGE BIGIRANTI APPLICAZIONI Elettropompe centrifughe bigiranti per sollevare acqua pulita e liquidi moderatamente carichi di impurità non aggressivi per i materiali delle pompe.
CA/CAT EN 733 ~ 2900 r.p.m. CAX/CATX EN 733 ~ 2900 r.p.m. 4CA/4CAT EN 733 ~ 1450 r.p.m. 4CAX/4CATX EN 733 ~ 1450 r.p.m.
/T EN 7 ~ 9 r.p.m. X/TX EN 7 ~ 9 r.p.m. /T EN 7 ~ r.p.m. X/TX EN 7 ~ r.p.m. /T /T X/TX X/TX Pompe centrifughe ad asse libero costruite secondo le norme EN 7; trovano vasto utilizzo nell alimentazione idrica,
CA/CAT EN 733 ~ 2900 r.p.m. CAX/CATX EN 733 ~ 2900 r.p.m. 4CA/4CAT EN 733 ~ 1450 r.p.m. 4CAX/4CATX EN 733 ~ 1450 r.p.m.
/T EN 7 ~ 9 r.p.m. X/TX EN 7 ~ 9 r.p.m. /T EN 7 ~ r.p.m. X/TX EN 7 ~ r.p.m. /T /T X/TX X/TX Pompe centrifughe ad asse libero costruite secondo le norme EN 7; trovano vasto utilizzo nell alimentazione idrica,
ELETTROPOMPE AUTOADESCANTI SEMI-TRASH SELF PRIMING ELECTRIC PUMPS SEMI TRASH-MODEL ELECTROPOMPES AUTOAMORÇANTES SEMI-TRASH
B1½KQ-A/ST,75 kw DESCRIZIONE Elettropompa autoadescante realizzata in versione monoblocco a girante multipalare aperta a rasamento, adatta per il travaso di acque cariche, con girante e guarnizione meccanica
CA/CAX CENTRIFUGHE / CENTRIFUGAL / CENTRIFUGAS / CENTRIFUGES
X type RTTERISTIHE OSTRUTTIVE / ONSTRUTION FETURES RTERÍSTIS ONSTRUTIVS / RTÉRISTIQUES D EXÉUTION orpo pompa ghisa () - acciaio inossidabile ISI 1 (X) Pump body cast iron () - stainless steel ISI 1 (X)
~ 2900 r.p.m. MSV/MSH. ~ 1450 r.p.m. 4MSV/4MSH
~ 9 r.p.m. MSV/MS ~ 1 r.p.m. MSV/MS CARATTERISTICE COSTRUTTIVE / CONSTRUCTION FEATURES CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS / CARACTÉRISTIQUES D EXÉCUTION Corpo pompa ghisa Pump body cast iron Cuerpo bomba fundición
CA/CAT EN 733 ~ 2900 r.p.m. CAX/CATX EN 733 ~ 2900 r.p.m. 4CA/4CAT EN 733 ~ 1450 r.p.m. 4CAX/4CATX EN 733 ~ 1450 r.p.m.
/T EN 7 ~ 9 r.p.m. X/TX EN 7 ~ 9 r.p.m. /T EN 7 ~ r.p.m. X/TX EN 7 ~ r.p.m. /T /T X/TX X/TX Pompe centrifughe ad asse libero costruite secondo le norme EN 7; trovano vasto utilizzo nell alimentazione idrica,
~ 2900 r.p.m. CM EN 733
RTTERISTIE OSTRUTTIVE / ONSTRUTION FETURES RTERÍSTIS ONSTRUTIVS / RTÉRISTIQUES D EXÉUTION orpo pompa ghisa Pump body cast iron uerpo bomba fundición orps de pompe fonte Supporto motore ghisa Motor bracket
SOMMERGIBILI / SUBMERSIBLES / SUMERGIBLES / SUBMERSIBLES
CARATTERISTICE COSTRUTTIVE CONSTRUCTION FEATURES CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS CARACTÉRISTIQUES EXÉCUTION Corpo pompa ghisa Pump body cast iron Cuerpo bomba fundición Corps de pompe fonte Girante ghisa
4CA/4CAX CENTRIFUGHE / CENTRIFUGAL / CENTRIFUGAS / CENTRIFUGES
X pole type RTTERISTIHE OSTRUTTIVE / ONSTRUTION FETURES RTERÍSTIS ONSTRUTIVS / RTÉRISTIQUES D EXÉUTION orpo pompa ghisa () - acciaio inossidabile ISI (X) Pump body cast iron () - stainless steel ISI (X)
ELETTROPOMPA VERTICALE MULTISTADIO IN ACCIAO INOX VERTICAL MULTISTAGE STAINLESS STEEL PUMP ELECTROPOMPE VERTICALES MULTI-ETAGE EN ACIER INOX
VX VERTICAL MULTISTAGE STAINLESS STEEL PUMP ELECTROPOMPE VERTICALES MULTI-ETAGE EN ACIER INOX CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL DETAILS CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - Temperatura liquido 0 C / 103 C. -
Where there s water, there s Pentax.
Where there s water, there s Pentax. CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE / CONSTRUCTION FEATURES CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS / CARACTÉRISTIQUES D EXÉCUTION Corpo pompa ghisa Pump body cast iron Cuerpo bomba
MA/MAT EN 733 ~ 2900 r.p.m. MAX/MATX EN 733 ~ 2900 r.p.m.
M/MT EN 7 ~ r.p.m. MX/MTX EN 7 ~ r.p.m. M/MT MX/MTX Pompe centrifughe ad asse libero costruite secondo le norme EN 7; trovano vasto utilizzo nell alimentazione idrica, negli impianti di pressurizzazione
4MA/4MAT EN 733 ~ 1450 r.p.m. 4MAX/4MATX EN 733 ~ 1450 r.p.m.
M/MT EN 7 ~ r.p.m. MX/MTX EN 7 ~ r.p.m. M/MT MX/MTX Pompe centrifughe ad asse libero costruite secondo le norme EN 7; trovano vasto utilizzo nell alimentazione idrica, negli impianti di pressurizzazione
Corpo pompa ghisa Pump body cast iron Cuerpo bomba fundición Corps de pompe fonte Girante ghisa Impeller cast iron Rodete fundición Turbine fonte
- -P Pompe da drenaggio per liquidi carichi con girante arretrata di tipo Vortex per applicazioni civili e industriali; sono state particolarmente progettate per uso estremamente gravoso; disponibili sia
Elettropompe Centrifughe normalizzate Close coupled electrically Centrifugal Pumps
made in ITALY GENERALITA / FEATURES Elettropompe centrifughe, monoblocco e monogirante, interamente costruite in Italia, con corpo pompa realizzato in accordo alle norme DIN25-NF E -III UNI767 collegato
M A DE IN ITALY. 60Hz. Catalogue Where there s water, there s Pentax.
M A DE IN ITALY WATER PUMPS z Catalogue 1 Where there s water, there s Pentax. www.pentax-pumps.com O f f i c i a l d i s t r i b u t o r c e r t i f i c a t e This is to certify that IDROMEC INGENIEROS
doppia tenuta con barriera d olio:carburo di silicio lato pompa, ceramica-grafite lato motore
CARATTERISTICE COSTRUTTIVE CONSTRUCTION FEATURES CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS CARACTÉRISTIQUES D EXÉCUTION Corpo pompa ghisa Pump body cast iron Cuerpo bomba fundición Corps de pompe fonte Girante ghisa
M A DE IN ITALY. 60Hz. Catalogue Where there s water, there s Pentax.
M A DE IN ITALY WATER PUMPS 60Hz Catalogue 2016 Where there s water, there s Pentax. www.pentax-pumps.com O f f i c i a l d i s t r i b u t o r c e r t i f i c a t e This is to certify that HIDROMEC
~ 2900 r.p.m. CM EN 733
RTTERISTIE OSTRUTTIVE / ONSTRUTION FETURES RTERÍSTIS ONSTRUTIVS / RTÉRISTIQUES D EXÉUTION orpo pompa ghisa Pump body cast iron uerpo bomba fundición orps de pompe fonte Supporto motore ghisa Motor bracket
ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI PER ACQUE LURIDE (VORTEX) in ghisa
Elettropompe sommergibili per acque luride. APPLICAZIONI Evacuazione di acque di rifiuto civili ed industriali Trattamento di liquame Drenaggio di zone sottolivello Movimentazione in genere di liquidi
M A DE IN ITALY. 60Hz. Catalogue Where there s water, there s Pentax.
M A DE IN ITALY WATER PUMPS 6Hz Catalogue 216 Where there s water, there s Pentax. www.pentax-pumps.com O f f i c i a l d i s t r i b u t o r c e r t i f i c a t e This is to certify that HIDROMEC INGENIEROS
~ 2900 r.p.m. CM EN 733
RTTERISTIE OSTRUTTIVE / ONSTRUTION FETURES RTERÍSTIS ONSTRUTIVS / RTÉRISTIQUES D EXÉUTION orpo pompa ghisa Pump body cast iron uerpo bomba fundición orps de pompe fonte Supporto motore ghisa Motor bracket
AMPERE. Trifase Three-phase
GM ELETTROPOMPE AUTOADESCANTI MONOBLOCCO APPLICAZIONI Elettropompe autoadescanti monoblocco con girante aperta. La valvola di ritegno incorporata nella bocca aspirante impedisce all arresto l effetto sifone
M A DE IN ITALY. Catalogue Hz
M A E IN ITALY Catalogue 2012 50Hz WATER PUMPS CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE / CONSTRUCTION FEATURES CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS / CARACTÉRISTIQUES EXÉCUTION Corpo pompa ghisa Pump body cast iron Cuerpo
ULTRA SV/SL/SLX MULTIGIRANTI / MULTISTAGE / MULTICELLULARES / MULTICELLULAIRE
1 ULTRA SV ULTRA 9-1 SL ULTRA 3-5-7 SL ULTRA SLX Pompe centrifughe multistadio verticali. Adatte alla movimentazione di liquidi non carichi; sistemi di presurizzazione; irrigazione; acque potabili o con
M A DE IN ITALY. 60Hz. Catalogue Where there s water, there s Pentax.
M A DE IN ITALY WATER PUMPS 60Hz Catalogue 2016 Where there s water, there s Pentax. www.pentax-pumps.com O f f i c i a l d i s t r i b u t o r c e r t i f i c a t e This is to certify that HIDROMEC
RXM 2 ELETTROPOMPE MULTISTADIO ORIZZONTALI
RXM 2 ELETTROPOMPE MULTISTADIO ORIZZONTALI APPLICAZIONI Elettropompe multigiranti ad asse orizzontale sviluppano una notevole pressione e nel contempo un elevata portata d acqua con un basso consumo di
3 MCm 10/45 MC 10/45 MCm 15/50 MC 15/50 MCm 20/50 MC 20/50 MC 30/50 MC 30/70
MCm 0/45 MC 0/45 MCm 5/50 MC 5/50 MCm /50 MC /50 MC 0/50 MC 0/70 22 2 27 28 24 7 2 0 29 26 25 5 6 4 6 8 0 2 2 5 4 6 7 9 8 9 8 7 5 4 2 MC 0/45 N Codice Code Reference Codigo MC 0/45 VERSIONE MONOFASE -
Self Priming Pump.
Self Priming Pump www.masflo.fr MSP Selfpriming Monoblock Pump APPLICAZIONI Elettropompe autoadescanti monoblocco con girante aperta. La valvola di ritegno incorporata nella bocca aspirante impedisce all
M A DE IN ITALY. 60Hz. Catalogue Where there s water, there s Pentax.
M A E IN ITALY WATER PUMPS 6z Catalogue 216 Where there s water, there s Pentax. www.pentax-pumps.com O f f i c i a l d i s t r i b u t o r c e r t i f i c a t e This is to certify that IROMEC INGENIEROS
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA LIMITI D IMPIEGO
ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE BIGIRANTI APPLICAZIONI Elettropompe centrifughe bigiranti per sollevare acqua pulita e liquidi moderatamente carichi di impurità non aggressivi per i materiali delle pompe. Caratteristica
CMX ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MONOGIRANTI INOX
CMX ELETTROPOMPE CENTRIFUGE MONOGIRANTI INOX APPLICAZIONI Elettropompe centrifughe monogiranti adatte a coprire richieste di piccole, medie e grandi portate. Utilizzo in impianti domestici, agricoli e
MVX
MVX --1-1--- multistadio ad asse verticale Cuore d acciaio Heart of steel Coeur d acier Corazón de acero NOMENCATURA PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS IST NOMENCATURE PIECES DE RECHANGE NOMENCATURA REPUESTOS
Catalogue Hz M A DE IN ITALY ULTRA
M A DE IN ITALY Catalogue 1 5Hz WATER PUMPS ULTRA U 3 V/ L - /5 T type nominal flow-rate m 3 /h CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE / CONSTRUCTION FEATURES CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS / CARACTÉRISTIQUES D EXÉCUTION
AMPERE. Trifase Three-phase
GM ELETTROPOMPE AUTOADESCANTI MONOBLOCCO APPLICAZIONI Elettropompe autoadescanti monoblocco con girante aperta. La valvola di ritegno incorporata nella bocca aspirante impedisce all arresto l effetto sifone
ELETTROPOMPE AUTOADESCANTI SELF PRIMING ELECTRIC PUMPS ELECTROPOMPES AUTOAMORÇANTES
B1½KQ-A,55 kw DESCRIZIONE Elettropompa autoadescante realizzata in versione monoblocco a girante multipalare aperta a rasamento, adatta per il travaso di acque chiare, comunque non abrasive. Una valvola
M A DE IN ITALY. 60Hz. Catalogue Where there s water, there s Pentax.
M A DE IN ITALY WATER PUMPS z Catalogue 1 Where there s water, there s Pentax. www.pentax-pumps.com O f f i c i a l d i s t r i b u t o r c e r t i f i c a t e This is to certify that IDROMEC INGENIEROS
VXM LINEA TECH ELECTRIC PUMPS. Cuore d acciaio Heart of steel Coeur d acier Corazón de acero
VXM INEA TECH EECTRIC PUMPS Cuore d acciaio Heart of steel Coeur d acier Corazón de acero 11 17 1 1 9 NOMENCATURA PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS IST NOMENCATURE PIECES DE RECHANGE NOMENCATURA REPUESTOS
CLM. serie/series GENERALITA / FEATURES
serie/series CLM GENERALTA / FEATURES Elettropompe centrifughe, monoblocco e monogirante, con corpo pompa, realizzato in accordo alle norme DN25-NF E - UN767, collegato al motore mediante supporto, adatte
RVXM ELETTROPOMPE MULTIGIRANTI VERTICALI VERTICAL MULTI-IMPELLER PUMPS STAMPA
RVXM ELETTROPOMPE MULTIGIRANTI VERTICALI VERTICAL MULTI-IMPELLER PUMPS STAMPA RVXM 2 ELETTROPOMPE MULTIGIRANTI VERTICALI APPLICAZIONI Elettropompe multigiranti ad asse verticale sviluppano una notevole
POMPE ROTOMEC ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI Submersible pumps
POMPE ROTOMEC ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI Submersible pumps UNI EN ISO - TF - TFX (AISI ) (P) % % CURVA Curve POMPA Pump GIRI /Min - RPM. POTENZA RESA NOMINALE Rated power (Pn) ASSORBIMENTO NOMINALE Rated
Extremely noiseless Energy saving High performance Extremadamente silenciosas Ahorro energético Altas prestaciones
MJ Nuova generazione di pompe autoadescanti New generation self priming electric pumps Nouvelle génération de pompes autoamorçantes Nueva generación de bombas autocebantes NOMENCLATURA PARTI DI RICAMBIO