Istruzioni per l'uso Apparecchi di comando VIBTRONIC per azionamenti magnetici. Serie SRA(E)...-1 nel modello a montaggio incassato e ad alloggiamento

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Istruzioni per l'uso Apparecchi di comando VIBTRONIC per azionamenti magnetici. Serie SRA(E)...-1 nel modello a montaggio incassato e ad alloggiamento"

Transcript

1 Istruzioni per l'uso Apparecchi di comando VIBTRONIC per azionamenti magnetici Serie SRA(E)...-1 nel modello a montaggio incassato e ad alloggiamento

2 Elementi di comando e di visualizzazione Targhetta identificativa Potenziometro U max Potenziometro U min Commutazione valore nominale Ingresso valore Blocco/Rilascio Valvola fusibile Allacciamento alla rete e allacciamento vibratore magnetico Relè di stato

3 Istruzioni per l'uso dell'apparecchio di comando VIBTRONIC SRA(E)...-1 Utilizzo conforme alle disposizioni Gli apparecchi di comando del tipo VIBTRONIC SRA(E)...-1 sono sviluppati e costruiti quali selettori a tensione alternata per il controllo di azionamenti dei piccoli apparecchi trasportatori, azionamenti degli orientatori vibranti e azionamenti magnetici negli impianti industriali; operano in base al principio della regolazione di tensione (regolazione di fase). Gli apparecchi di comando sono concepiti per l'utilizzo nelle reti a corrente alternata con una frequenza di 50 o 60 Hz e tensione sinusoidale. Non impiegare gli apparecchi di comando in ambienti a rischio di scoppio o esplosione! Attenersi alle avvertenze sui campi d'applicazione nel capitolo 1.3! Avvertimenti di sicurezza Simboli Nelle presenti istruzioni per l'uso vengono utilizzati tre diversi tipi di avvertimenti, allo scopo di richiamare l'attenzione su circostanze importanti: PERICOLO! L avvertimento di pericolo descrive le modalità operative o le circostanze, da cui potrebbero scaturire conseguenze pericolose, o addirittura mortali, per l installatore o per l operatore ATTENZIONE! Questa avvertenza viene riportata in caso di procedimenti che potrebbero causare un danno materiale e di conseguenza anche danni alle persone (ad es. in caso d'incendio). Le avvertenze informano sui singoli passaggi operativi. Le avvertenze contengono spiegazioni inerenti a determinate situazioni, illustrano concetti particolari o forniscono suggerimenti per agevolare il procedimento operativo o la sequenza di singoli passaggi. Attenersi sempre alle prescizioni di sicurezza e per la prevenzione degli infortuni in vigore nell'ambito operativo specifico AViTEQ Vibrationstechnik GmbH Versione 02/

4 Avvertenze di pericolo Benché gli apparecchi di comando VIBTRONIC siano stati sviluppati tenendo conto di tutte le misure di sicurezza necessarie per proteggere l operatore, non è possibile escludere completamente eventuali errori di manipolazione. Per la propria sicurezza e per quella dei colleghi, prestare quindi attenzione alle seguenti avvertenze: PERICOLO! L eventuale tensione di rete presente all interno dell apparecchio di comando è potenzialmente mortale. Il contatto con componenti conduttori di tensione può essere letale. Evitare qualsiasi contatto con parti conduttrici di tensione prima dell attivazione della rete. I collegamenti elettrici devono essere coperti! PERICOLO! Disinserire la tensione di alimentazione prima di eseguire qualsiasi intervento sull'apparecchio di comando, nonché in caso di sostituzione di un fusibile. Rispettare le prescrizioni dell Istituto di assicurazione contro gli infortuni sul lavoro! Dopo il montaggio, verificare il funzionamento corretto dei collegamenti del conduttore di protezione! PERICOLO! Le esplosioni possono avere conseguenze mortali e provocare ingenti danni materiali. Non impiegare l'aparecchio di comando in ambienti a rischio di esplosione! L'apparecchio di comando di tipo SRA(E)...-1 non è concepito per ambienti a rischio di scoppio o di esplosione e non può essere impiegato senza adottare misure appropriate. ATTENZIONE! Apparecchi di comando inadeguati oppure il funzionamento con tensione/frequenza di rete errata determinano il danneggiamento degli azionamenti dei piccoli apparecchi trasportatori o degli orientatori vibranti. Prestare attenzione ai corretti valori di allacciamento e consultare sempre quanto riportato sulla targhetta identificativa dell'apparecchio. ATTENZIONE! L'apparecchio di comando è dotato di valvola fusibile ad azione rapida (F6,3 A / 250 V) per la protezione del tiristore (vedere anche prima pagina ripiegata, all'interno). Utilizzare sempre quale ricambio una valvola fusibile ad azione rapida dello stesso tipo, poiché in caso contrario l'apparecchio di comando potrebbe subire danni AViTEQ Vibrationstechnik GmbH Versione 02/2007

5 Istruzioni per l'uso dell'apparecchio di comando VIBTRONIC SRA(E) AViTEQ Vibrationstechnik GmbH COPYRIGHT Gli apparecchi di comando VIBTRONIC della serie SRA(E)...-1 e le presenti istruzioni per l uso sono protetti dai diritti di autore. L imitazione degli apparecchi viene perseguita a termini di legge. Tutti i diritti sulle presenti istruzioni per l'uso sono riservati, così come la riproduzione, in qualsiasi pensabile forma, sia fotomeccanica che stampata, su una qualsiasi forma di supporto dati, o anche in forma di traduzione. La riproduzione, anche parziale, delle presenti istruzioni per l uso, è possibile solo previa autorizzazione scritta da parte di AViTEQ Vibrationstechnik GmbH. VIBTRONIC è un marchio commerciale registrato e protetto di AViTEQ Vibrationstechnik GmbH. Le presenti istruzioni per l'uso illustrano l'utilizzo conforme alle disposizioni degli apparecchi di comando VIBTRONIC e il relativo impiego. A tale scopo, queste istruzioni per l uso descrivono il prodotto nei dettagli rilevanti per l utenza. In particolare, le istruzioni per l uso non costituiscono un assicurazione di garanzia sulle qualità dell'apparecchio o sul successo di determinate applicazioni. Le istruzioni per l'uso sono state verificate attentamente prima della stampa. AViTEQ Vibrationstechnik GmbH risponde per errori di contenuto delle istruzioni per l'uso solo in caso di dolo o di colpa grave e comunque solo limitatamente a quei casi in cui le deficienze comportino un effetto negativo sull'oggetto del contratto, tale da annullare o ridurre notevolmente il valore o l'idoneità dell'apparecchio di comando VIBTRONIC al funzionamento normale o pattuito nel contratto. La dimostrazione dei difetti, del danno e delle causalità di richiesta e di motivazione d'indennizzo è a carico dell'aquirente. AViTEQ Vibrationstechnik GmbH non risponde in particolare di danni diretti o indiretti risultanti dall'impiego errato delle istruzioni per l'uso. Ciò vale anche per eventuali difetti delle istruzioni per l'uso a livello di contenuto. Siamo sempre grati di ricevere proposte di miglioramento, suggerimenti o critiche. Salvo indicazione di diverso tipo, è determinante lo stato tecnico al momento della consegna congiunta del prodotto e delle istruzioni per l'uso da parte di AViTEQ Vibrationstechnik GmbH. Ci si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche, senza apposito preavviso; in caso di modiche, le istruzioni per l'uso vigenti sino al momento della modifica perdono la loro validità. Salvo accordi di diverso tipo, si applicano le Condizioni generali di fornitura nazionali e all'estero di AViTEQ Vibrationstechnik GmbH nella relativa versione in vigore. In caso di domande o problemi inerenti all'installazione o alla messa in servizio, si prega di contattarci! Siamo sempre a disposizione! AViTEQ Vibrationstechnik GmbH Im Gotthelf Hattersheim-Eddersheim Telefono / Fax / Fax. hotline di assistenza / Hattersheim-Eddersheim, AViTEQ Vibrationstechnik GmbH Versione 02/

6 Indice generale INDICE GENERALE 1 Siamo partner Premessa alle presenti istruzioni per l'uso Responsabilità sul prodotto e garanzia Campi d applicazione Personale per l installazione e l utenza Riparazioni Trasporto, consegna, smaltimento Trasporto, magazzinaggio Volume di consegna Smaltimento Descrizione dell apparecchio Numero di vibrazioni e frequenza di rete Insieme delle funzioni Indicazione valore nominale Rilascio esterno Messaggi operativi Serie e modelli Serie VIBTRONIC Modelli e dati tecnici Denominazioni dei modelli Montaggio Montaggio meccanico Modello a montaggio incassato Modello ad alloggiamento Assegnazione dei morsetti Assegnazione minima dei morsetti Circuito flusso grossolano e flusso fine Input di comando esterno Attivazione/Disattivazione esterna Relè di stato Allacciamento elettrico Avvertenze per l'allacciamento elettrico Predispositore dell ampiezza di vibrazione, manopola e scala graduata Collegamento con l'azionamento magnetico Compatibilità elettromagnetica (EMV) Lunghezze dei conduttori Messa in funzione Azionamenti magnetici AViTEQ Azionamenti di terzi Impostazione della tensione nominale dei vibratori Messa in funzione passo-passo Manutenzione Ricerca errori e rimedi CODICE 1-i i 1998 AViTEQ Vibrationstechnik GmbH Version 02/2007

7 Istruzioni per l'uso dell'apparecchio di comando VIBTRONIC SRA(E) Siamo partner 1.1 Premessa alle presenti istruzioni per l'uso Queste istruzioni per l uso sono destinate Al tecnico addetto al montaggio, che installa e/o mette in funzione l azionamento del piccolo apparecchio trasportatore o degli orientatori vibranti o l'azionamento magnetico. 1 Al montatore dell apparecchio di comando, che esegue l installazione dell'apparecchio di comando, l allacciamento elettrico alla rete di corrente alternata e l allacciamento all azionamento del piccolo apparecchio trasportatore, all'azionamento degli orientatori vibranti o all'azionamento magnetico. Tutti gli interventi sull'apparecchio di comando possono essere effettuati soltanto da personale specializzato e qualificato (elettricista specializzato o persona competente in materia di elettrotecnica in base a IEC 364 e DINEN ). Definizioni Azionamento del piccolo apparecchio trasportatore e azionamento degli orientatori vibranti, vibratore magnetico (abbreviazione: azionamento o azionamento magnetico): unità meccanica elettromagnetica per il funzionamento di un apparecchio di trasporto a vibrazione Apparecchio di trasporto a vibrazione: unità composta da azionamento e apparecchio utilizzatore (canaletto, tubo, spirale, vaglio, ecc.) Apparecchio di comando: l apparecchio di comando elettronico fornito separatamente e assegnato all azionamento per il collegamento alla rete di corrente alternata Modello ad alloggiamento: apparecchio di comando in alloggiamento compatto per il fissaggio a parete o per l'applicazione a telai inferiori (tipo SRA...-1) Modello a montaggio incassato: apparecchio di comando per il montaggio a incasso in quadro elettrico ad armadio o in un punto di comando chiuso (tipo SRAE...-1) Queste istruzioni per l uso si riferiscono al modello a montaggio incassato. Le differenze rispetto al modello ad alloggiamento vengono segnalate separatamente AViTEQ Vibrationstechnik GmbH Versione 02/

8 Siamo partner Responsabilità sul prodotto e garanzia Stato modifiche Sulla destra di ogni pagina delle presenti istruzioni per l uso, nel margine inferiore, è riportata la data dell ultimo aggiornamento della pagina. Pittogrammi particolari utilizzati per le presenti istruzioni per l 'uso In precedenza è già stato illustrato il modo in cui vengono contrassegnate le avvertenze di sicurezza. Qualora vi fossero ancora dubbi in merito agli apparecchi di comando e al relativo ambiente, la cosa migliore è contattarci. Siamo sempre a disposizione! Per favorire la comprensione delle istruzioni per l uso, abbiamo adottato i seguenti pittogrammi un punto tondo per l enumerazione di qualità e di stati un pollice verso l alto quando occorre svolgere qualche operazione di controllo un dito puntato in caso di azioni di comando da eseguire autonomamente 1.2 Responsabilità sul prodotto e garanzia Gli apparecchi di comando riflettono il relativo stato della tecnica e sono stati collaudati prima della consegna, con verifica di tutte le funzionalità ammesse. Al fine dell evoluzione e del continuo miglioramento, AViTEQ Vibrationstechnik GmbH führt conduce analisi di prodotto e di mercato. Se nonostante tutte le misure di prevenzione si dovessero verificare difetti di funzionamento o guasti, mettersi in contatto con il nostro servizio d'assistenza tecnica, che garantirà un pronto intervento per l'eliminazione del guasto. Condizioni di garanzia Salvo accordi di diverso tipo, si applicano le Condizioni di fornitura, nazionali e all estero di AViTEQ Vibrationstechnik GmbH nella relativa versione in vigore. Garantiamo la funzionalità del prodotto in base alle presenti istruzioni per l'uso per un periodo di 12 mesi dopo la consegna (secondo la data riportata nella bolla di accompagnamento). Presupposto per la riparazione gratuita è il rispetto di quanto riportato nelle istruzioni per l'uso in merito a conservazione, trasporto, installazione, messa in funzione e funzionamento. Garantiamo l'assenza di difetti oggettivi del prodotto nel quadro delle informazioni sul prodotto rilasciate da AViTEQ Vibrationstechnik GmbH e del contenuto delle presenti istruzioni per l'uso. Eventuali caratteristiche del prodotto risultanti non vengono garantite. AViTEQ Vibrationstechnik GmbH non risponde dell'economicità del prodotto o dell'uso difettoso in applicazioni diverse da quelle definite nella prima pagina interna di destra di queste istruzioni per l'uso. Esclusione del diritto di garanzia Interventi sull'oggetto del contratto o manipolazioni varie da parte del cliente o di terzi sono permessi solo previa consultazione e approvazione scritta rilasciata da AViTEQ Vibrationstechnik GmbH In caso contrario cessa qualsiasi forma di responsabilità per eventuali danni diretti alle persone e alle cose e indiretti all'oggetto del contratto e ad altri oggetti giuridici. In caso di interventi o manipolazioni decade anche qualsiasi forma di garanzia AViTEQ Vibrationstechnik GmbH Versione 02/2007

9 Istruzioni per l'uso dell'apparecchio di comando VIBTRONIC SRA(E)...-1 Viene esclusa qualsiasi richiesta di indennizzo da parte del Cliente che esuli dalle condizioni di garanzia delle Condizioni commerciali generali di AViTEQ Vibrationstechnik GmbH, in particolare le richieste di indennizzo per mancato guadagno o altro supposto danno della proprietà del committente Questa limitazione di responsabilità non si applica quando la causa del danno deriva da dolo o da colpa grave. Non si applica nemmeno nel caso in cui il commitente presenti richiesta di risarcimento danni a causa della mancanza di caratteristiche assicurate contrattualmente. In caso di violazione colposa di sostanziali obblighi contrattuali, la responsabilità di AViTEQ Vibrationstechnik GmbH è limitata ai danni tipici del contratto e prevedibili. Il diritto alla garanzia decade in particolare nel caso in cui gli apparecchi vengono impiegati in ambienti, per usi o con reti di alimentazione o sistemi di comando non adatti agli apparecchi di comando, danneggiati o non conformi allo stato della tecnica. In particolare non viene accettata alcuna responsabilità per danni causati da un uso inadatto o incompetente, da un'installazione o riparazione non a regola d'arte eseguita dal committente o da terzi, dall'usura naturale, dal trattamento inadatto o incompetente o da materiali aziendali inadatti. Lo stesso vale anche per i ricambi, per gli influssi elettrici, chimici ed elettrochimici, se i danni non sono causati da una manifesta responsabilità di AViTEQ Vibrationstechnik GmbH e dai suoi dipendenti Per il risarcimento di danni non derivanti dall'oggetto del contratto, i cosiddetti danni secondari per difetti, AViTEQ Vibrationstechnik GmbH risponde solo per dolo, colpa grave o violazione colposa di obblighi contrattuali effettivi. Non ci si assume alcuna responsabilità neppure per danni arrecati agli impianti di trasporto e di automazione, riconducibili a un funzionamento difettoso del prodotto o a errori contenuti nelle istruzioni per l'uso. La garanzia non copre danni dovuti all'uso di accessori non forniti o non certificati da AViTEQ Vibrationstechnik GmbH. AViTEQ Vibrationstechnik GmbH non è responsabile per ciò che riguarda contraffazioni di brevetto o altri diritti di terzi al di fuori della Repubblica Federale Tedesca. Facciamo notare esplicitamente che è esclusa ogni responsabilità per danni all'oggetto del contratto o per danni secondari ad altri oggetti causati dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e degli avvertimenti. Al momento della firma del contratto il committente è tenuto a dichiarare esplicitamente se l oggetto del contratto è destinato all uso privato e se viene impiegato prevalentemente dal committente stesso per lo scopo indicato. Gli apparecchi di comando VIBTRONIC nel modello descritto nelle presenti istruzioni per l uso non possono essere impiegati negli Stati Uniti d America e in altri paesi nei quali si applica la legislazione degli Stati Uniti d America senza previa consultazione di AViTEQ Vibrationstechnik GmbH AViTEQ Vibrationstechnik GmbH Versione 02/

10 Siamo partner Campi d applicazione 1.3 Campi d applicazione Gli apparecchi di comando VIBTRONIC di tipo SRA(E)...-1 sono dispositivi elettrici per l'impiego in impianti industriali, adibiti al controllo di apparecchi di trasporto a vibrazione. Gli apparecchi di comando consentono una modifica graduale dell'ampiezza di vibrazione nell'azionamento magnetico e quindi della corrente di alimentazione degli apparecchi di trasporto a vibrazione. Gli apparecchi di comando possono essere impiegati solo con azionamenti dei piccoli apparecchi trasportatori o degli orientatori vibranti AViTEQ oppure dei corrispondenti azionamenti magnetici di produttori terzi, nel rispetto del relativo utilizzo conforme alle disposizioni. Attenersi anche alle avvertenze nelle istruzioni per l'uso dell'apparecchio di trasporto a vibrazione e dell'azionamento magnetico! Gli apparecchi di comando si possono impiegare con vibratori magnetici di produttori terzi se viene garantito che l'apparecchio di comando e l'azionamento magnetico sono concepiti, in base a quanto riportato nella targhetta identificativa, per la tensione e la frequenza di rete presenti. La corrente dell'azionamento magnetico di terzi non deve mai essere maggiore di quella prevista per l'apparecchio di comando, riportata sulla targhetta identificativa. In caso di dubbi, contattarci! Le fasi della messa in funzione sono descritte nel capitolo 5.2. Pericoli Non impiegare mai nei casi seguenti: Non impiegare per il funzionamento in ambienti a rischio di scoppio o di esplosione (esplosivi, ambiente con presenza di gas, pericolo di esplosione da polveri)! Gli apparecchi non sono antideflagranti! Il grado di contaminazione dell'ambiente in base a IEC 664 non deve essere superiore a 1. Non impiegare con temperature ambiente inferiori a -5 e superiori a +45 C (modello a montaggio incassato e ad alloggiamento), nonché in caso di condizioni climatiche tropicali e di eventuale sbrinamento in atto (umidità relativa dell'aria inferiore a 93% senza condensa e formazione di acqua sulla superficie)! Gli apparecchi sono concepiti per zone a clima temperato. La temperatura di conservazione deve essere compresa tra -20 e +70 C. Non utilizzare insieme ad azionamenti dei piccoli apparecchi trasportatori e azionamenti degli orientatori vibranti per i quali gli apparecchi di comando non sono idonei. Non utilizzare con tensioni e frequenze di rete, per le quali gli apparecchi di comando non sono idonei. L'apparecchio è concepito per l'uso a un'altezza max. di 1000 m sul livello medio del mare. A ogni ulteriore aumento dell'altezza di 100 m la corrente nominale si riduce dello 0,5%! AViTEQ Vibrationstechnik GmbH Versione 02/2007

11 Istruzioni per l'uso dell'apparecchio di comando VIBTRONIC SRA(E)...-1 Collegamenti alla rete e ad azionamenti dei piccoli apparecchi trasportatori o degli orientatori vibranti Gli azionamenti dei piccoli apparecchi trasportatori o degli orientatori vibranti AViTEQ possono essere impiegati solo nella rete con corrente alternata sinusoidale. Per ciascuna versione degli azionamenti dei piccoli trasportatori e degli orientatori vibranti AViTEQ esiste l apparecchio di comando adeguato. Altre possibilità di comando e allacciamento non sono previste. ATTENZIONE! In caso di allacciamento di un azionamento magnetico direttamente alla rete a tensione alternata o a un apparecchio di comando non idoneo, l'azionamento magnetico può subire danni. Utilizzare solo l'apparecchio di comando corrispondente Personale per l installazione e l utenza Prima dell installazione e/o della messa in funzione occorre acquisire familiarità con tutti gli aspetti dell'apparecchio di comando e con le opzioni di collegamento dell'azionamento magnetico. Leggere anche i capitoli corrispondenti per l'allacciamento degli azionamenti magnetici nelle relative istruzioni per l'uso. Ogni persona coinvolta nelle operazioni di installazione, messa in funzione, montaggio o smontaggio, regolazione e manutenzione, deve aver letto e compreso a fondo le presenti istruzioni per l uso, soprattutto le avvertenze per la sicurezza. Per domande al riguardo, siamo a completa disposizione. Tutti gli interventi sull'apparecchio di comando possono essere effettuati soltanto da personale specializzato e qualificato (elettricista specializzato o persona competente in materia di elettrotecnica in base a IEC 364 e DIN EN ). Il personale deve, sulla base delle competenze in merito a norme, disposizioni, misure per la prevezione degli infortuni e comportamenti operativi pertinenti di cui dispone, essere autorizzato dai responsabili alla sicurezza dell'impianto a eseguire le attività necessarie. Gli apparecchi di comando possono essere riparati solo da personale di assistenza qualificato e competente, autorizzato da AViTEQ Vibrationstechnik GmbH, Hattersheim-Eddersheim. AViTEQ Vibrationstechnik GmbH, Hattersheim-Eddersheim, non è responsabile per danni a persone e/o a cose causati dal mancato rispetto dell avvertenza! 1.5 Riparazioni L'apparecchio di comando non contiene componenti che possono essere riparati dall'installatore o dall'operatore. Non aprire mai l'apparecchio; in caso di danno, spedirlo ad AViTEQ Vibrationstechnik GmbH, Hattersheim-Eddersheim. Se l'apparecchio di comando non funziona correttamente, leggere i capitoli 6 e 7! PERICOLO! L eventuale tensione di rete presente all interno dell apparecchio di comando e dell'azionamento magnetico è potenzialmente mortale. Il contatto con componenti conduttori di tensione può essere letale. Evitare qualsiasi contatto con parti conduttrici di tensione prima dell attivazione della rete AViTEQ Vibrationstechnik GmbH Versione 02/

12 Trasporto, consegna, smaltimento Trasporto, magazzinaggio 2 Trasporto, consegna, smaltimento 2.1 Trasporto, magazzinaggio Consegna: gli apparecchi di comando e i relativi accessori vengono consegnati in un imballaggio adeguato, in modo che raggiungano il luogo previsto per l impiego senza subire danni. Nel caso in cui l imballaggio esterno dovesse mostrare segni di danneggiamento, tali da far presupporre un guasto del contenuto, mettersi in contatto con lo spedizioniere. Per ogni ulteriore procedura, attenersi alle condizioni contrattuali dello spedizioniere, per evitare di mettere in gioco, a causa di errori formali, la liquidazione del danno. Magazzinaggio: nel caso in cui non siano stati presi accordi particolari in merito all'imballaggio e all'immagazzinaggio, gli apparecchi devono essere depositati e trasportati, con o senza imballo, a condizioni "normali" Ciò significa esclusivamente in ambienti chiusi, a temperature comprese fra 20 C e +70 C, con un'umidità relativa dell'aria non superiore a 93% (senza condensa) e al riparo da urti e vibrazioni. ATTENZIONE! In caso di magazzinaggio e trasporto in condizioni non consentite, gli apparecchi potrebbero subire danni permanenti. Tali danni potrebbero non essere riscontrabili dall'esterno. In tal caso AViTEQ Vibrationstechnik GmbH declina qualsiasi responsabilità e non risponde delle conseguenze. 2.2 Volume di consegna Dopo aver disimballato l apparecchio, accertarsi che tutti i pezzi riportati nella bolla di consegna e nei documenti di accompagnamento siano presenti e perfettamente integri. Si tratta dell'apparecchio di comando nel modello a montaggio incassato o ad alloggiamento, delle istruzioni per l'uso allegate all'apparecchio di comando e, per gli apparecchi a montaggio incassato, anche del potenziometro separato per la regolazione dell'ampiezza di vibrazione con manopola e scala graduata e, per gli apparecchi nel modello ad alloggiamento, del relativo connettore. Confrontare i dati sulla targhetta identificativa dell azionamento del piccolo apparecchio trasportatore o dell'azionamento degli orientatori vibranti con la bolla di consegna e i documenti di accompagnamento AViTEQ Vibrationstechnik GmbH Versione 02/2007

13 Istruzioni per l'uso dell'apparecchio di comando VIBTRONIC SRA(E)...-1 Verificare che azionamento del piccolo apparecchio trasportatore e azionamento degli orientatori vibranti siano combinabili. Per gli azionamenti magnetici di produttori terzi, assicurarsi che la specifica per il funzionamento con l'apparecchio di comando VIBTRONIC sia adeguata! In caso di dubbi, la cosa migliore è contattarci. Siamo sempre a disposizione! ATTENZIONE! Un eventuale combinazione non consentita di azionamento del piccolo apparecchio trasportatore o azionamento degli orientatori vibranti e apparecchio di comando porta alla distruzione di entrambi. Tensione di rete, frequenza di rete e frequenza di vibrazione devono coincidere! La corrente nominale dell'apparecchio di comando deve essere uguale o maggiore della corrente massima dell'azionamento magnetico. Attivare contemporaneamente solo apparecchi idonei allo scopo. 2.3 Smaltimento 2 Indicazioni inerenti al materiale d'imballaggio Tutti i materiali d'imballaggio possono essere smaltiti in conformità alle apposite disposizioni vigenti nel territorio di consegna. Ritiro dell apparecchio AViTEQ Vibrationstechnik GmbH ritira gratuitamente apparecchi di comando di tipo SRA(E) forniti a partire dal 2001; essi devono essere consegnati ad AViTEQ Vibrationstechnik GmbH, Hattersheim-Eddersheim. Indicazioni sui materiali usati per la fabbricazione dell apparecchio Il cliente può anche smaltire il prodotto o provvedere alla sostituzione dei componenti autonomamente, attenendosi alle prescrizioni regionali vigenti per il trattamento dei rifiuti e il relativo smaltimento. Non ci assumiamo alcuna responsabilità in caso di smaltimento indebito di elementi costruttivi e di componenti. Per lo smaltimento dell'apparecchio di comando sono valide le apposite prescrizioni relative allo smaltimento di unità e componenti elettronici. I semiconduttori impiegati nell apparecchio di comando (modulo a tiristore e a diodo) non contengono berillo. In caso di necessità forniamo informazioni dettagliate sui materiali utilizzati. In caso di dubbio, avvalersi della nostra offerta per lo smaltimento del materiale! 2007 AViTEQ Vibrationstechnik GmbH Versione 02/

14 Descrizione dell apparecchio Numero di vibrazioni e frequenza di rete 3 Descrizione dell apparecchio 3.1 Numero di vibrazioni e frequenza di rete Gli apparecchi di comando del tipo SRA(E)...-1 sono selettori a tensione alternata e operano in base al principio della regolazione di tensione (regolazione di fase). Il numero di vibrazioni viene espresso in "min -1 " e la frequenza di vibrazione in "Hz". Gli apparecchi di comando per apparecchi di trasporto a vibrazione con numero di vibrazioni pari a min -1 (50 Hz) con una frequenza di rete di 50 Hz e a min -1 (60 Hz) con una frequenza di rete di 60 Hz si accendono ogni due semionde di rete. Gli apparecchi di comando per apparecchi di trasporto a vibrazione con numero di vibrazioni pari a min -1 (100 Hz) con una frequenza di rete di 50 Hz e a min -1 (120 Hz) con una frequenza di rete di 60 Hz si accendono a ogni semionda di rete. La frequenza di vibrazione meccanica (50, 60, 100 o 120 Hz) è impostata in fabbrica e codificata nella denominazione del modello. La nuova generazione di apparecchi di comando illustrata qui è stata sviluppata nel rispetto della Direttiva EMV (89/336/CE) e soddisfa i requisiti di EN e EN Insieme delle funzioni Gli apparecchi di comando VIBTRONIC del tipo SRA(E)...-1 sono concepiti per la regolazione della tensione. Le oscillazioni della tensione di rete rimangono comprese in una gamma ampia (±10%) e non influiscono in modo determinante sull'ampiezza di vibrazione, quindi neppure sulla portata AViTEQ Vibrationstechnik GmbH Versione 02/2007

15 Istruzioni per l'uso dell'apparecchio di comando VIBTRONIC SRA(E) Indicazione valore nominale Il valore nominale per l'ampiezza di vibrazione può essere predefinito a scelta tramite un predispositore dell ampiezza di vibrazione (potenziometro) o un input di comando esterno ( V CC, ma o ma) L'ampiezza di vibrazione varia in modo all'incirca proporzionale al valore nominale, ad es.: maggiore è il valore nominale, maggiore l'ampiezza di vibrazione Rilascio esterno L'apparecchio di comando può essere attivato tramite rilascio elettronico e quindi ad esempio tramite SPS (apparecchio di comando a programma memorizzato). Questo rilascio esterno può avvenire tramite un contatto a potenziale zero o una fonte di tensione esterna 24 V CC o un accoppiatore ottico Messaggi operativi 3 Nel modello ad alloggiamento si illumina una luce verde nell'interruttore di rete dopo l'accensione. 3.3 Serie e modelli Serie VIBTRONIC Sono disponibili tre serie di apparecchi di comando VIBTRONIC con caratteristiche diverse: Serie SRA(E)... con regolazione della tensione nel modello ad alloggiamento e a montaggio incassato per correnti nominali fino a 6 A, campi d'applicazione 110 e 230 V Serie SC(E)... con regolazione della tensione nel modello ad alloggiamento e a montaggio incassato per correnti nominali fino a 14 A, campi d'applicazione 230, 400 e 500 V Serie SD(E)... con regolazione di limitazione e regolazione della tensione nel modello ad alloggiamento e a montaggio incassato per correnti nominali fino a 50 A, campi d'applicazione 230, 400 e 500 V Nelle presenti istruzioni per l'uso vengono illustrati solo gli apparecchi di comando della serie SRA(E) AViTEQ Vibrationstechnik GmbH Versione 02/

16 Descrizione dell apparecchio Serie e modelli Modelli e dati tecnici Gli apparecchi di comando sono disponibili nelle seguenti varianti: Modello ad alloggiamento SRA... (IP 54): alloggiamento compatto chiuso per il fissaggio alle pareti o a telai. Predispositore dell ampiezza di vibrazione e interruttore di rete sono installati sul lato anteriore dell'alloggiamento. Modello a montaggio incassato SRAE.. (IP 00): apparecchio di comando per il montaggio nel quadro elettrico ad armadio o in punti di comando chiusi tramite montaggio su guida DIN. SRA(E)-C SRA(E)-C Frequenze di rete Numero di vibrazioni in rete a 50 Hz Numero di vibrazioni in rete a 60 Hz Tensioni di rete (gamma tensione esterna) Corrente in uscita Max. potenza dissipata nel quadro elettrico ad armadio Avvio morbido Valore nominale Relè di stato Ingresso rilascio (predefinito in fabbrica) 50 o 60 Hz min -1 (50 Hz) min -1 (100 Hz) min -1 (60 Hz) min -1 (120 Hz) V ( V) ,240 V (40..0,210 V) 0, A 15 W 0,3 s o 1 s (impostabile in fabbrica) Potenziometro 10 kohm (lin), 0-10 V CC, 0-20 ma, 4-20 ma (selezionabile) Contatto di commutazione 250 V CA / 30 V CC, 1,0 A Contatto di chiusura o 24 V CC, invertibile Dati tecnici dell'apparecchio di comando SRA(E)...-1 Le tolleranze consentite sono pari a ± 10,0% per la tensione di rete e a ± 0,5% per la frequenza di rete. La frequenza di vibrazione viene impostata in fabbrica prima della consegna e il cliente non deve modificarla AViTEQ Vibrationstechnik GmbH Versione 02/2007

17 Istruzioni per l'uso dell'apparecchio di comando VIBTRONIC SRA(E) Denominazioni dei modelli Gli apparecchi di comando sono concepiti in base alla tabella precedente (dati tecnici) per le diverse gamme di tensione. Ricavare dalla targhetta identificativa la gamma di tensione corrispondente. SRAE-C50/ Numero di versione Modello: 1=senza funzioni speciali 2=sistema di controllo livello di riempimento/ sistema di controllo accumulo Codifica della gamma della tensione di rete in base alla tabella: Cod. Gamma tensione di rete V ,240 V Dimensioni e frequenza di vibrazione: C50: 3000 Hz / 3600 min -1 C100: 6000 Hz / 7200 min -1 Modello a montaggio incassato (modello ad alloggiamento senza "E") Generazione di apparecchi Apparecchio di comando, a regolazione di tensione AViTEQ Vibrationstechnik GmbH Versione 02/

18 Montaggio Montaggio meccanico 4 Montaggio 4.1 Montaggio meccanico Di seguito vengono descritte le fasi di montaggio per le due varianti: modello a montaggio incassato nel capitolo e modello ad alloggiamento nel capitolo Modello a montaggio incassato Gli apparecchi di comando vengono forniti quali apparecchi a montaggio incassato (IP 00 secondo EN 60529) per il montaggio verticale in quadri elettrici ad armadio o in quadri di comando (per le misure, vedere figura nella pagina successiva). Sono composti da apparecchio a montaggio incassato per montaggio su guida DIN (tipo 35/7,5 EN 50022) e potenziometro con manopola e scala graduata (forniti a parte). PERICOLO! Prima del montaggio: scollegare l'alimentazione del quadro elettrico ad armadio o del quadro di comando prima dell'apertura; verificare l'assenza di tensione e assicurare l'apparecchio contro la riattivazione accidentale! Posizionare l'apparecchio per montaggio incassato sulla guida DIN. Collocare in una posizione idonea (ad es. sportelli del quadro elettrico ad armadio o parte anteriore del quadro di comando) il potenziometro in dotazione per la regolazione dell'ampiezza di vibrazione con scala graduata, manopola, indicatore e copertura della manopola. ATTENZIONE! Gli apparecchi di comando sono sensibili alla temperatura! Assicurarsi che il montaggio venga effettuato lontano da fonti di calore estranee, ad esempio luce solare diretta o corpo riscaldante. Durante il funzionamento la temperatura ambiente non deve essere superiore a +45 C! Mantenere le distanze minime dai componenti adiacenti indicate di seguito: Distanza... Distanza minima (mm) in alto 40 in basso 80 figura 4.1 Distanze minime dai componenti adiacenti AViTEQ Vibrationstechnik GmbH Versione 02/2007

19 Istruzioni per l'uso dell'apparecchio di comando VIBTRONIC SRA(E)...-1 Targhetta Tipo Numero prodotto Peso: 600 g figura 4.2 Modello a montaggio incassato SRAE...-1 per il fissaggio su guida DIN. Modello standard Modello ad alloggiamento Gli apparecchi di comando vengono forniti in un alloggiamento chiuso (IP 54 secondo EN 60529). Il modello ad alloggiamento è adatto al fissaggio su pareti o telai verticali. Per il montaggio, procedere come segue: Fare riferimento allo schema di foratura nel seguente disegno quotato e praticare gli appositi fori per le viti di fissaggio. Fissare l'apparecchio di comando a una parete o a un telaio verticale priva/o di vibrazioni e serrarlo manualmente. ATTENZIONE! Gli apparecchi di comando sono sensibili alle vibrazioni! Non avvitare mai a parti soggette a vibrazioni e in nessun caso all'apparecchio di trasporto a vibrazione! 2007 AViTEQ Vibrationstechnik GmbH Versione 02/

20 Montaggio Assegnazione dei morsetti Targhetta Tipo Numero prodotto Peso: g figura 4.3 Modello ad alloggiamento SRA...-1 per il fissaggio a pareti o telai verticali non soggetti a vibrazioni. Modello standard ATTENZIONE! Gli apparecchi di comando sono sensibili alla temperatura! Assicurarsi che il montaggio venga effettuato lontano da fonti di calore estranee, ad esempio luce solare diretta o corpo riscaldante. Durante il funzionamento la temperatura ambiente non deve essere superiore a +45 C! 4.2 Assegnazione dei morsetti Le sezioni seguenti illustrano l'assegnazione dei morsetti (vedere lo schema dei morsetti seguente) negli apparecchi di comando, con le relative opzioni possibili. Leggere le sezioni prima di iniziare con il cablaggio e prestare attenzione alle avvertenze sulla compatibilità elettromagnetica! AViTEQ Vibrationstechnik GmbH Versione 02/2007

21 Istruzioni per l'uso dell'apparecchio di comando VIBTRONIC SRA(E)...-1 Blocco/Rilascio Valore Fusibile F6,3 Relè di stato 250 V / 1 A Ingresso di rete Blocco/Rilascio Carico Valore 4 figura 4.4 Schema dei morsetti SRA(E)...-1 Modello standard Assegnazione minima dei morsetti L'assegnazione minima dei morsetti di un azionamento magnetico per funzionamento a regolazione di tensione senza input di comando esterno (per i dettagli, vedere capitolo 4.2.3) è mostrata nella figura AViTEQ Vibrationstechnik GmbH Versione 02/

22 Montaggio Assegnazione dei morsetti Per il funzionamento senza attivazione del rilascio esterna è necessario collegare i morsetti 15 e 16 mediante un ponte (capitolo 4.2.4). Se manca il ponte non si ha alcun segnale di avvio e l'azionamento magnetico non funziona. PE (GND) (+10 V) Ponte 0 PE L1 N Azionamento magnetico (carico) Potenziometro 10 kohm (lineare) figura 4.5 Assegnazione minima dei morsetti con ingresso di rete (morsetti PE, 1 e 2), azionamento magnetico (morsetti 3 e 4) e predispositore dell ampiezza di vibrazione In caso di modello ad alloggiamento, per il collegamento a spina vale l'assegnazione secondo la figura 4.6. Piedino Morsetto Massa Massa figura 4.6 Assegnazione del collegamento a spina della boccola dell'alloggiamento Utilizzare come predispositore dell ampiezza di vibrazione solo potenziometri (valore finale 10 kohm) che presentano un profilo lineare. Schermare i cavi di segnale per garantire la compatibilità elettromagnetica appena la loro lunghezza supera i cinque metri! AViTEQ Vibrationstechnik GmbH Versione 02/2007

23 Istruzioni per l'uso dell'apparecchio di comando VIBTRONIC SRA(E) Circuito flusso grossolano e flusso fine Se si utilizza l'apparecchio di comando per procedure di dosaggio e riempimento, si consiglia un circuito in base a figura 4.7. Il funzionamento dei due relè K1/K2 è il seguente: K2 avvia la procedura di riempimento. K1 si attiva quando il riempimento è al 95%. Quando il riempimento è completo (100%) entrambi i relè tornano nella posizione di riposo. 17 (GND) (+10 V) K2 K1 Relè K2 (posizione di riposo) Potenziometro (flusso fine) 10 kohm (lineare) 0 0 Relè K1 (posizione di riposo) Potenziometro (flusso grossolano) 10 kohm (lineare) figura 4.7 Circuito flusso grossolano e flusso fine Per evitare guasti al circuito, utilizzare solo contatti dorati o incapsulati ermeticamente. 4 Utilizzare come predispositore dell ampiezza di vibrazione solo potenziometri (valore finale 10 kohm) che presentano un profilo lineare. Schermare i cavi di segnale per garantire la compatibilità elettromagnetica appena la loro lunghezza supera i cinque metri! Input di comando esterno L'apparecchio di comando può essere utilizzato con un'indicazione di valore nominale (input di comando terzo) esterna. Per l'impostazione dell'ampiezza di vibrazione è possibile usare i seguenti valori nominali terzi (vedere figura 4.8): V CC, resistenza 200 kohm ma CC, impedenza 250 Ohm ma CC, impedenza 250 Ohm Qualunque sia la possibilità di cui si desidera avvalersi, è necessario preselezionarla sulla scheda di comando impostando la staffa della molla a balestra (blu) (vedere figura 4.8) AViTEQ Vibrationstechnik GmbH Versione 02/

24 Montaggio Assegnazione dei morsetti V CC ma ma entrambi i ponti aperti un ponte chiuso entrambi i ponti chiusi figura 4.8 Possibilità per l'indicazione esterna del valore nominale Per applicazioni speciali è possibile pensare anche a una soluzione commutabile (vedere figura 4.9). A tale scopo, se necessario è possibile commutare con un interruttore o un relè tra input di comando esterno e indicazione esterna di valore nominale tramite predispositore dell ampiezza di vibrazione (potenziometro) esterno interno 0 potenziometro (interno) 10 kohm (lineare) _ + Input di comando esterno V CC entrambi i ponti aperti figura 4.9 Indicazione valore nominale commutabile Per evitare guasti al circuito, utilizzare solo contatti dorati o incapsulati ermeticamente. Utilizzare come predispositore dell ampiezza di vibrazione solo potenziometri (valore finale 10 kohm) che presentano un profilo lineare. Schermare i cavi di segnale per garantire la compatibilità elettromagnetica appena la loro lunghezza supera i cinque metri! AViTEQ Vibrationstechnik GmbH Versione 02/2007

25 Istruzioni per l'uso dell'apparecchio di comando VIBTRONIC SRA(E) Attivazione/Disattivazione esterna Se non si desidera alcuna attivazione/disattivazione (circuito di rilascio) esterna, è necessario collegare i morsetti 15 e 16 mediante un ponte, in modo da poter comandare il vibratore magetico. L'apparecchio di comando può essere attivato o disattivato dall'esterno alternativamente tramite un interruttore (relè), un accoppiatore ottico o un segnale di tensione continua. Le relative possibilità per l'assegnazione dei morsetti sono mostrate nella vedere figura Interruttore (contatto a potenziale zero) 14 (-) (+) Fonte di tensione 14 (-) (+) Accoppiatore ottico 14 (-) (+) max. 1 ma 0 I + max. 24 V CC figura 4.10 Possibilità per attivazione/disattivazione esterna Distruzione dell'apparecchio di comando: rispettare il carico massimo consentito di 1 ma! 4 ATTENZIONE! Per evitare guasti al circuito, utilizzare solo contatti dorati o incapsulati ermeticamente. Schermare i cavi di segnale per garantire la compatibilità elettromagnetica appena la loro lunghezza supera i cinque metri! 2007 AViTEQ Vibrationstechnik GmbH Versione 02/

26 Montaggio Assegnazione dei morsetti Relè di stato L'apparecchio di comando dispone di un relè di stato conforme alla rappresentazione seguente: K figura 4.11 Relè di stato È possibile riscontrare i seguenti stati di commutazione: Morsetti 5 e 6 Morsetti 6 e 7 Caso chiusi aperti Tensione di rete (mors. 1 e 2) presente e contemporanea emissione di un segnale di avvio (mors. 14, 15 e 16). aperti chiusi Tensione di rete (mors. 1 e 2) non presente oppure con tensione di rete presente nessun segnale di avvio (mors. 14, 15 e 16). figura 4.12 Stati di commutazione del relè di stato ATTENZIONE! La portata del relè di stato con corrente continua è max. 30 V CC e con corrente alternata è max. 250 V CA con corrente massima di 1,0 A. Distruzione del relè dei messaggi operativi ed ev. dell'apparecchio di comando! Quando si progetta il carico per il relè dei messaggi operativi, prestare attenzione ai valori consentiti indicati sopra AViTEQ Vibrationstechnik GmbH Versione 02/2007

27 Istruzioni per l'uso dell'apparecchio di comando VIBTRONIC SRA(E) Allacciamento elettrico Avvertenze per l'allacciamento elettrico PERICOLO! Per evitare incidenti, rispettare le prescrizioni. Per collegamento a massa, messa a terra del neutro o collegamento di protezione valgono le prescrizioni VDE e le linee guida della locale azienda fornitrice di energia elettrica! L'allacciamento può essere effettuato soltanto da personale specializzato e qualificato (elettricista specializzato o persona competente in materia di elettrotecnica in base a IEC 364 e DIN EN ). Scollegare il cavo di alimentazione dalla corrente. Accertarsi dell assenza di tensione! Assicurarsi che la possibilità di riattivazione accidentale sia esclusa. Protezione di rete Quale protezione di rete in loco si consiglia un tipo adatto alla corrente nominale dell'azionamento magnetico collegato. Protezione del semiconduttore Sulla scheda degli apparecchi di comando, vicino ai morsetti, si trova un inserto di protezione con fusibile per correnti deboli (vedere figura a sinistra). In caso di guasto di questo fusibile, sostituirlo con uno avente codice identico. 4 ATTENZIONE! Fusibili errati possono causare danni all'azionamento magnetico. Prestare attenzione alle dimensioni del fusibile di rete da montare in loco e al fusibile per correnti deboli integrato! 2007 AViTEQ Vibrationstechnik GmbH Versione 02/

28 Montaggio Collegamento con l'azionamento magnetico Predispositore dell ampiezza di vibrazione, manopola e scala graduata Gli apparecchi di comando di tipo SRA(E)...-1 vengono forniti con un predispositore dell ampiezza di vibrazione (potenziometro lineare con un valore finale di 10 kohm); (Dati tecnici e misure vedere figura 4.13). Coperchio per manopola (per SRAE-C50: rosso, tipo , per SRAE-C100: verde, tipo , Manopola, tipo Indicatore per manopola, tipo Scala graduata, tipo *forare a 10 mm Potenziometro 10 k (lineare) N. ordinazione: Set accessori potenziometro per SRAE-C50 / N. ID: Numero prodotto AViTEQ: per SRAE-C100 / N. ID: Numero prodotto AViTEQ: figura 4.13 Potenziometro, manopola, scala per le varianti C50 e C Collegamento con l'azionamento magnetico Ogni apparecchio di comando VIBTRONIC è corredato delle presenti istruzioni per l'uso. All'inizio del capitolo è riportato lo schema dei morsetti completo. Realizzare tutti i collegamenti tra rete, apparecchio di comando, circuito valore nominale e azionamento magnetico AViTEQ Vibrationstechnik GmbH Versione 02/2007

29 Istruzioni per l'uso dell'apparecchio di comando VIBTRONIC SRA(E)...-1 Prestare attenzione alle particolarità tipiche degli apparecchi in relazione alle possibili opzioni e rispettare le assegnazioni dei morsetti rappresentate. PERICOLO! L eventuale tensione di rete presente all interno dell apparecchio di comando è potenzialmente mortale. Il contatto con componenti conduttori di tensione può essere letale. Evitare qualsiasi contatto con parti conduttrici di tensione prima dell attivazione della rete. Collegare il coperchio del quadro di comando oppure la porta (le porte) del quadro elettrico ad armadio Compatibilità elettromagnetica (EMV) Gli apparecchi di comando della serie SRA(E)...-1 sono stati sviluppati e costruiti in base alla linea guida EMV 89/336/CE. Sono conformi ai requisiti delle norme EN e EN Rispettare le informazioni fornite nei capitoli precedenti a proposito dell'assegnazione dei morsetti per la schermatura dei cavi di segnale! Lunghezze dei conduttori Per lunghezza del conduttore si intende la distanza tra apparecchio di trasporto a vibrazione e distributore principale. Sezioni trasversali dei conduttori più piccole oppure lunghezze dei conduttori più grandi possono provocare errori. 4 La massima lunghezza del conduttore consentita è 200 m. Utilizzare una sezione trasversale del conduttore adatta alla corrente di azionamento. La sezione trasversale relativa alla lunghezza può essere eventualmente rintracciata nelle istruzioni per l'uso dell'azionamento magnetico. Accertarsi che per i conduttori di segnale a partire dalla lunghezza indicata vengano utilizati esclusivamente cavi schermati! La schermatura deve essere posta su un lato. La massima caduta di tensione consentita tra apparecchio di trasporto a vibrazione e distributore principale non può superare il valore 5%. Eventualmente, verificare aritmeticamente la resistenza del conduttore AViTEQ Vibrationstechnik GmbH Versione 02/

30 Messa in funzione Azionamenti magnetici AViTEQ 5 Messa in funzione In linea di principio gli apparecchi di comando possono essere impiegati sia con apparecchi di trasporto a vibrazione originali AViTEQ, sia con apparecchi di terzi. Questo capitolo descrive i passaggi di messa in funzione necessari per entrambe le possibilità. Presupposto per la messa in funzione è che l'apparecchio di trasporto a vibrazione sia stato montato completamente, con azionamento del piccolo apparecchio trasportatore o azionamento degli orientatori vibranti o vibratore magnetico. Inoltre devono essere stati portati a termine tutti gli interventi di montaggio descritti e spiegati nel precedente capitolo Azionamenti magnetici AViTEQ Per la messa in funzione con l'azionamento magnetico AViTEQ originale, attenersi ai passaggi di cui al corripondente capitolo nelle istruzioni per l'uso dell'azionamento magnetico (azionamento del piccolo apparecchio trasportatore o azionamento degli orientatori vibranti). In caso di errori, consultare il capitolo 7 nelle presenti istruzioni per l'uso. Ulteriori indicazioni sono riportate nel capitolo Ricerca errori delle istruzioni per l'uso per l'azionamento magnetico AViTEQ o per l'apparecchio di trasporto a vibrazione AViTEQ. 5.2 Azionamenti di terzi Impostazione della tensione nominale dei vibratori La definizione migliore per la tensione in uscita degli apparecchi di comando è "tensione di azionamento". Tuttavia, poiché ha ormai preso piede la definizione "tensione nominale dei vibratori", nella sezione seguente verrà utilizzata appunto questa. Le tensioni nominali dei vibratori (tensioni di azionamento) U V,min e U V,max, che si possono misurare nei morsetti 3 e 4 dell'apparecchio di comando, sono impostate in fabbrica su un valore fisso per l'utilizzo di apparecchi AViTEQ originali. Se occorre utilizzare un azionamento magnetico di un produttore terzo, è necessario verificare l'impostazione della tensione dei vibratori prima della messa in funzione e, se necessario, regolarla. L'impostazione della tensione nominale dei vibratori può essere effettuata da AViTEQ Vibrationstechnik; a tale scopo, al momento dell'ordinazione dell'apparecchio di comando ocorre comunicare la tensione dei vibratori effettiva del proprio apparecchio di terzi. Se si desidera impostare autonomamente la tensione nominale dei vibratori, attenersi ai passaggi di messa in funzione descritti di seguito AViTEQ Vibrationstechnik GmbH Versione 02/2007

Potenziometro per montaggio nel quadro di comando

Potenziometro per montaggio nel quadro di comando Potenziometro per montaggio nel 8455 Istruzioni per l uso Additional languages www.stahl-ex.com Dati generali Indice 1 Dati generali...2 1.1 Costruttore...2 1.2 Informazioni relative alle istruzioni per

Dettagli

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME. Istruzioni per l uso

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME. Istruzioni per l uso Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Completamento EA1. Avvertenze sulla sicurezza. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Completamento EA1. Avvertenze sulla sicurezza. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMNN Completamento E1 vvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla sicurezza per evitare pericoli e danni

Dettagli

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II Centronic EasyControl EC541-II it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore portatile Informazioni importanti per: il montatore / l'elettricista specializzato / l'utilizzatore Consegnare la

Dettagli

706292 / 00 11 / 2012

706292 / 00 11 / 2012 Istruzioni per l uso (parte rilevante per la protezione antideflagrante) per sensori di temperatura ai sensi della direttiva europea 94/9/CE Appendice VIII (ATEX) gruppo II, categoria di apparecchi 3D/3G

Dettagli

IEM. Istruzioni di installazione. Passione per servizio e comfort. Istruzioni di installazione

IEM. Istruzioni di installazione. Passione per servizio e comfort. Istruzioni di installazione Istruzioni di installazione IEM 6 720 612 399-00.1O Istruzioni di installazione Modelli e brevetti depositati Réf.: 6 720 614 832 IT (2008/03) OSW Passione per servizio e comfort Indice Indice Informazioni

Dettagli

Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007)

Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007) Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007) TD-37350-810-02-01F- Istruzioni di servizio 04.01.2008 Pag. 1 von 6 Avvertenze importanti Gruppi target

Dettagli

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Modello n. AJ- E AJ-PCD10 Collegare l'unità a schede di memoria al personal computer prima di installare il software P2 nel computer dal CD di installazione.

Dettagli

VOLT POT 1K R 220. OPEN FOR 60 Hz STAB. Regolatori R 220. Installazione e manutenzione

VOLT POT 1K R 220. OPEN FOR 60 Hz STAB. Regolatori R 220. Installazione e manutenzione VOLT POT 1K 110 0V E+ E- OPEN FOR 60 Hz STAB Questo è il manuale del regolatore di alternatore che avete appena acquistato. Ora, desideriamo richiamare la vostra attenzione sul contenuto di questo manuale

Dettagli

Interruttore automatico

Interruttore automatico Interruttore automatico Dimensionamento degli interruttori automatici adeguati per inverter sotto effetti FV specifici Contenuto La scelta dell'interruttore automatico corretto dipende da diversi fattori.

Dettagli

Cod. DQHSF00001.0IT Rev. 1.0 11-09-2014

Cod. DQHSF00001.0IT Rev. 1.0 11-09-2014 Flow Hopper GUIDA ALLA CORRETTA ALIMENTAZIONE E CONNESSIONE DELL EROGATORE DI MONETE FLOW HOPPER Cod. DQHSF00001.0 Rev. 1.0 11-09-2014 INFORMAZIONI DI SICUREZZA Nel caso in cui sia assolutamente necessario

Dettagli

AMDR-1 AMDR-2. TERMOSTATO PER AMBIENTE Tipo AMDR. B 60.4046 Manuale di istruzione 4.97 (00085777)

AMDR-1 AMDR-2. TERMOSTATO PER AMBIENTE Tipo AMDR. B 60.4046 Manuale di istruzione 4.97 (00085777) AMDR-1 AMDR-2 TERMOSTATO PER AMBIENTE Tipo AMDR B 60.4046 Manuale di istruzione 4.97 (00085777) Indice Pagina 1 DESCRIZIONE... 1 1.1 Generalità... 1 1.2 Sigla di ordinazione... 1 1.3 Principio di funzionamento...

Dettagli

La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi

La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi UPPLEVA La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi test che ci permettono di garantirne la conformità

Dettagli

MANUALE D USO POMPA NEBULIZZATRICE PER RISPARMIO ENERGETICO RW MINI PER IMPIANTI RESIDENZIALI

MANUALE D USO POMPA NEBULIZZATRICE PER RISPARMIO ENERGETICO RW MINI PER IMPIANTI RESIDENZIALI MANUALE D USO POMPA NEBULIZZATRICE PER RISPARMIO ENERGETICO RW MINI PER IMPIANTI RESIDENZIALI COD. 12170070 INDICE DESCRIZIONE...3 AVVERTENZE DI SICUREZZA...3 INSTALLAZIONE E MESSA IN OPERA...3 ALIMENTAZIONE

Dettagli

VISY-X. Documentazione tecnica. Stampante VISY-View. Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168

VISY-X. Documentazione tecnica. Stampante VISY-View. Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168 Documentazione tecnica VISY-X Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168 FAFNIR GmbH Bahrenfelder Str. 19 22765 Hamburg Tel: +49 /40 / 39 82 07-0 Fax: +49 /40 / 390 63 39 Indice 1 Informazioni

Dettagli

Le verifiche negli impianti elettrici: tra teoria e pratica. Guida all esecuzione delle verifiche negli impianti elettrici utilizzatori a Norme CEI

Le verifiche negli impianti elettrici: tra teoria e pratica. Guida all esecuzione delle verifiche negli impianti elettrici utilizzatori a Norme CEI Le verifiche negli impianti elettrici: tra teoria e pratica (Seconda parte) Guida all esecuzione delle verifiche negli impianti elettrici utilizzatori a Norme CEI Concluso l esame a vista, secondo quanto

Dettagli

Electronic Solar Switch

Electronic Solar Switch Electronic Solar Switch Sezionatore CC per inverter SMA Istruzioni per l uso IT ESS-BIT074812 TBI-ESS SMA Technologie AG Indice Indice 1 Informazioni relative a queste istruzioni....... 5 1.1 Compatibilità.............................

Dettagli

Deceleratori per Ascensori ADS-ST-26. Tecnica d ammortizzo. CALCOLO on-line e download CAD 2D / 3D. F m. www.weforma.com

Deceleratori per Ascensori ADS-ST-26. Tecnica d ammortizzo. CALCOLO on-line e download CAD 2D / 3D. F m. www.weforma.com Deceleratori per Ascensori ADS-ST-26 Tecnica d ammortizzo CALCOLO on-line e download CAD 2D / 3D F m V S Vantaggi Applicazioni: - Ascensori per persone e per carichi Sicurezza: - Interruttore di posizione

Dettagli

ARGO LAB MIX Mixer per provette. Manuale d uso

ARGO LAB MIX Mixer per provette. Manuale d uso ARGO LAB MIX Mixer per provette Manuale d uso 1 Indice dei contenuti 1 Garanzia... 2 1. Istruzioni di sicurezza... 3 2 Uso corretto... 4 3 Controllo dello strumento... 4 4 Test di prova... 4 5 Comandi...

Dettagli

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60 Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO Questa guida contiene una serie di suggerimenti per installare i prodotti Abba Solar della serie ASP60 ed è rivolta

Dettagli

Relazione Tecnica Progetto dell Impianto Elettrico

Relazione Tecnica Progetto dell Impianto Elettrico Relazione Tecnica Progetto dell Impianto Elettrico Rotatoria ingresso cittadella universitaria Premessa: La presente relazione tecnica è finalizzata ad indicare la caratteristiche dei principali componenti

Dettagli

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore portatile a 5 canali Informazioni importanti per: il montatore / l'elettricista specializzato / l'utilizzatore Consegnare

Dettagli

3D Mini-agitatore Sunflower

3D Mini-agitatore Sunflower 3D Mini-agitatore Sunflower Manuale d uso Certificato per la versione V.2AW 2 Contenuti 1. Precauzioni di sicurezza 2. Informazioni generali 3. Operazioni preliminari 4. Funzionamento 5. Specifiche 6.

Dettagli

SISTEMA DI GESTIONE PER LA QUALITA Capitolo 4

SISTEMA DI GESTIONE PER LA QUALITA Capitolo 4 1. REQUISITI GENERALI L Azienda DSU Toscana si è dotata di un Sistema di gestione per la qualità disegnato in accordo con la normativa UNI EN ISO 9001:2008. Tutto il personale del DSU Toscana è impegnato

Dettagli

testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza

testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza 2 1 Messa in funzione 1 Messa in funzione 1.1. Installare l app Per far funzionare lo strumento di misura testo 330i è necessario

Dettagli

Istruzioni per l installazione - Scaldasalviette Elettrico

Istruzioni per l installazione - Scaldasalviette Elettrico Istruzioni per l installazione - Scaldasalviette Elettrico Radiatore Scaldasalviette elettrico. Lo scaldasalviette elettrico deve essere installato da un elettricista professionale o tecnico qualificato

Dettagli

Il neutro, un conduttore molto "attivo" (3)

Il neutro, un conduttore molto attivo (3) 1 Il neutro, un conduttore molto "attivo" (3) 3. I sistemi elettrici in relazione al modo di collegamento a terra del neutro e delle masse In funzione della messa a terra del neutro e delle masse, un sistema

Dettagli

Mensola per regolazione Vitotronic

Mensola per regolazione Vitotronic Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Mensola per regolazione Vitotronic Generatore a gasolio/gas a bassa pressione Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente

Dettagli

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA MANUALE UTENTE REGDUO10A REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA 12/24V-10 A (cod. REGDUO10A) La ringraziamo per aver acquistato questo regolatore di carica per applicazioni fotovoltaiche. Prima di utilizzare

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403

Manuale d Istruzioni. Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403 Manuale d Istruzioni Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Rilevatore Rotazione Motore e Fasi della Extech Modello 480403.

Dettagli

Sonda CO 2 per ventilazione controllata

Sonda CO 2 per ventilazione controllata Istruzioni per l installazione e l uso Sonda CO 2 per ventilazione controllata CS 6 720 812 848-00.1O 7 738 111 226 6 720 814 419 (2015/02) IT Indice Indice 1 Significato dei simboli e avvertenze di sicurezza......

Dettagli

Convertitore RS232 / fibra ottica

Convertitore RS232 / fibra ottica Caratteristiche tecniche e collegamenti Cod.: Rev.: Ediz.: C5844E0027ITA 00 16/05/2008 Modulo SOI Convertitore RS232 / fibra ottica Via del Lavoro 13-48011 Alfonsine (RA) - Italy Tel.: +39-054484277 Fax:

Dettagli

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de Centralina Compatta 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che info@psg-online.de www.psg-online.de Manuale d istruzioni Messa in funzione Il regolatore viene fornito con le impostazioni standard pronto

Dettagli

Istruzioni per l installazione. combinazione frigo-congelatore Pagina 18 7081 401-00. CNes 62 608

Istruzioni per l installazione. combinazione frigo-congelatore Pagina 18 7081 401-00. CNes 62 608 struzioni per l installazione combinazione frigo-congelatore Pagina 18 I 7081 401-00 CNes 62 608 Posizionamento Evitare la posizionatura dell'apparecchio in aree direttamente esposte ai raggi del sole,

Dettagli

Sonde antigelo Da utilizzare sul lato aria

Sonde antigelo Da utilizzare sul lato aria 1 821 1821P01 Sonde antigelo Da utilizzare sul lato aria Sonda attiva con capillare per la misura della temperatura minima nel campo d impiego 0 15 C Alimentazione 24 V AC Segnale d uscita 0...10 V DC

Dettagli

Il contatore elettronico

Il contatore elettronico Il contatore elettronico Modalità d uso e vantaggi Gestioni IL CONTATORE ELETTRONICO AEM ha avviato un progetto per la sostituzione del tradizionale contatore elettromeccanico a disco con il nuovo contatore

Dettagli

MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI TENSIONE PER MISURA IN MEDIA TENSIONE

MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI TENSIONE PER MISURA IN MEDIA TENSIONE MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI PER MISURA IN MEDIA F.T.M. S.r.l. Fabbrica trasformatori di misura Via Po, 3 20090 Opera MI - Italia Tel : +39 (0)2 576814 Fax : +39 (0)2 57605296 E-mail: info@ftmsrl.it

Dettagli

ISTRUZIONI PER L'USO. Alimentatore KTB 24 V / 4.3 A

ISTRUZIONI PER L'USO. Alimentatore KTB 24 V / 4.3 A ISTRUZIONI PER L'USO Alimentatore KTB 24 V / 4.3 A Edizione: 507513 A Produttore: Montech AG, Gewerbestrasse 12, CH-4552 Derendingen Tel. +41 (0)32 681 55 00, Fax +41 (0) 682 19 77 Dati tecnici / Allacciamento

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Set di servizio Bruciatore per Logano plus GB202-35 GB202-45 Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima del montaggio. 6 720 619 350-02/2009 IT/CH 1 Spiegazione dei

Dettagli

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS ADS La serie ADS è stata progettata sulla base della comprovata serie di ammortizzatori per carichi pesanti LDS da utilizzare su ascensori per persone e carichi. La prova di omologazione garantisce che

Dettagli

Manuale d'uso Interruttori magnetici a galleggiante Modello RSM e HIF

Manuale d'uso Interruttori magnetici a galleggiante Modello RSM e HIF Manuale d'uso Interruttori magnetici a galleggiante Modello RSM e HIF Interruttore magnetico a galleggiante Fig. a sinistra: modello RSM, Fig. a destra: modello HIF Manuale d'uso interruttori magnetici

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105 Cod. 523.0000.102 Perché la garanzia sia valida, installare e utilizzare il prodotto secondo le istruzioni contenute nel presente manuale. È perciò di fondamentale

Dettagli

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni...

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni... e allarme di MIN per sensore di flusso per basse portate ULF MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2 2. Descrizione. 2 3. Specifiche...

Dettagli

Resistenza di isolamento (R iso ) di impianti fotovoltaici non isolati elettricamente

Resistenza di isolamento (R iso ) di impianti fotovoltaici non isolati elettricamente Resistenza di isolamento (R iso ) di impianti fotovoltaici non isolati elettricamente con SUNNY MINI CENTRAL 9000TL/10000TL/11000TL Contenuto Gli impianti fotovoltaici con inverter privi di trasformatore

Dettagli

Centronic SensorControl SC41

Centronic SensorControl SC41 Centronic SensorControl SC41 IT Istruzioni per il montaggio e l impiego Sensore luce Informazioni importanti per: il montatore / l elettricista specializzato / l utilizzatore Consegnare la presente documentazione

Dettagli

manuale d uso ALZAMALATI A BASE ED INNESTO Miglioriamo la qualità della vita www.vaimas.com

manuale d uso ALZAMALATI A BASE ED INNESTO Miglioriamo la qualità della vita www.vaimas.com manuale d uso ALZAMALATI A BASE ED INNESTO Indice AVVERTENZE DESCRIZIONE COMPONENTI MONTAGGIO SICUREZZA Consigli d uso MANUTENZIONE PULIZIA DEMOLIZIONI DATI TECNICI Componenti GARANZIA 02 03 04 05 05 05

Dettagli

PER L'USO E LA MANUTENZIONE

PER L'USO E LA MANUTENZIONE MANUALE PER L'USO E LA MANUTENZIONE DI QUADRI ELETTRICI SECONDARI DI DISTRIBUZIONE INDICE: 1) AVVERTENZE 2) CARATTERISTICHE TECNICHE 3) INSTALLAZIONE 4) ACCESSO AL QUADRO 5) MESSA IN SERVIZIO 6) OPERAZIONI

Dettagli

7.2 Controlli e prove

7.2 Controlli e prove 7.2 Controlli e prove Lo scopo dei controlli e delle verifiche è quello di: assicurare che l ascensore sia stato installato in modo corretto e che il suo utilizzo avvenga in modo sicuro; tenere sotto controllo

Dettagli

Kit integrazione solare

Kit integrazione solare Per il tecnico abilitato Istruzioni per l'installazione Kit integrazione solare N. art. 0020095736 IT Indice Avvertenze sulla documentazione Indice Avvertenze sulla documentazione...2 Avvertenze per la

Dettagli

ABB i-bus KNX Modulo di monitoraggio carico, MDRC EM/S 3.16.1

ABB i-bus KNX Modulo di monitoraggio carico, MDRC EM/S 3.16.1 Dati tecnici ABB i-bus KNX Descrizione del prodotto Il modulo di monitoraggio carico è un apparecchio a installazione in serie dal design Pro M da installare nei sistemi di distribuzione. La corrente di

Dettagli

Dichiarazione di conformità per caldaie a carica manuale

Dichiarazione di conformità per caldaie a carica manuale Ufficio di contatto marchio di qualità: Moritz Dreher Neugasse 6 CH-8005 Zürich Tel.: +41 (0)44 250 88 16 Fax.: +41 (0)44 250 88 22 Email: dreher@holzenergie.ch Marchio di qualità Energia leg Svizzera

Dettagli

La manutenzione come elemento di garanzia della sicurezza di macchine e impianti

La manutenzione come elemento di garanzia della sicurezza di macchine e impianti La manutenzione come elemento di garanzia della sicurezza di macchine e impianti Alessandro Mazzeranghi, Rossano Rossetti MECQ S.r.l. Quanto è importante la manutenzione negli ambienti di lavoro? E cosa

Dettagli

LA SICUREZZA DELLE APPARECCHIATURE ELETTRICHE

LA SICUREZZA DELLE APPARECCHIATURE ELETTRICHE LA SICUREZZA DELLE APPARECCHIATURE ELETTRICHE Torino 21-23 marzo 2006 ABAG SRL http:// www.abag.it 1 CONSIDERAZIONI GENERALI E DEFINIZIONI cos'è la marcatura ce chi ne va soggetto e quali direttive occorre

Dettagli

SPECIFICA TECNICA DI FORNITURA. PER LA REALIZZAZIONE DI IMPIANTI FOTOVOLTAICI STAND-ALONE DI POTENZA NOMINALE NON SUPERIORE A 20 kw

SPECIFICA TECNICA DI FORNITURA. PER LA REALIZZAZIONE DI IMPIANTI FOTOVOLTAICI STAND-ALONE DI POTENZA NOMINALE NON SUPERIORE A 20 kw ALLEGATO A2 SPECIFICA TECNICA DI FORNITURA PER LA REALIZZAZIONE DI IMPIANTI FOTOVOLTAICI STAND-ALONE DI POTENZA NOMINALE NON SUPERIORE A 20 kw SCOPO Lo scopo della presente specifica è quello di fornire

Dettagli

elero SoloTel Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso!

elero SoloTel Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso! SoloTel elero Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309400 Nr. 18 101.5401/0105

Dettagli

SPD: che cosa sono e quando devono essere usati

SPD: che cosa sono e quando devono essere usati Antonello Greco Gli SPD, o limitatori di sovratensione, costituiscono la principale misura di protezione contro le sovratensioni. La loro installazione può essere necessaria per ridurre i rischi di perdita

Dettagli

Sistema di distribuzione di alimentazione SVS18

Sistema di distribuzione di alimentazione SVS18 Sistema di distribuzione di alimentazione SVS8 Descrizione Il sistema di distribuzione di energia elettrica SVS8 consente di ottimizzare l alimentazione DC a 24 V nelle applicazioni di processo automazione,

Dettagli

MUX02 DATI TECNICI. al servizio dell'applicazione MANUALE D ISTRUZIONI

MUX02 DATI TECNICI. al servizio dell'applicazione MANUALE D ISTRUZIONI MUX02 MANUALE D ISTRUZIONI 825A079H DATI TECNICI Contenitore: montaggio a parete; IP66; dimensioni 260x160x91mm; dima per fissaggio 240x110mm Materiale custodia: alluminio Tastiera: 3 pulsanti Display:

Dettagli

VAV-EasySet per VARYCONTROL

VAV-EasySet per VARYCONTROL 5/3.6/I/3 per VARYCONTROL Per la sanificazione di regolatori di portata TROX Italia S.p.A. Telefono 2-98 29 741 Telefax 2-98 29 74 6 Via Piemonte 23 C e-mail trox@trox.it 298 San Giuliano Milanese (MI)

Dettagli

Interruttore automatico

Interruttore automatico Interruttore automatico Dimensionamento degli interruttori automatici adeguati per inverter soggetti ai fattori di influenza specifici degli impianti FV Contenuto La scelta dell interruttore automatico

Dettagli

Sistemi elettrici secondo la tensione ed il loro modo di collegamento a terra. Sistemi elettrici e messa a terra -- Programma LEONARDO

Sistemi elettrici secondo la tensione ed il loro modo di collegamento a terra. Sistemi elettrici e messa a terra -- Programma LEONARDO Sistemi elettrici secondo la tensione ed il loro modo di collegamento a terra Classificazione dei sistemi in categorie secondo la loro tensione nominale In relazione alla loro tensione nominale i sistemi

Dettagli

6301 4869 04/2001 IT Per l utente. Istruzioni per l uso. Modulo di funzione FM 443 modulo per solare. Pregasi leggere attentamente prima dell uso

6301 4869 04/2001 IT Per l utente. Istruzioni per l uso. Modulo di funzione FM 443 modulo per solare. Pregasi leggere attentamente prima dell uso 6301 4869 04/2001 IT Per l utente Istruzioni per l uso Modulo di funzione FM 443 modulo per solare Pregasi leggere attentamente prima dell uso Indicazione dell editore L apparecchio corrisponde alle esigenze

Dettagli

KDIX 8810. Istruzioni di montaggio

KDIX 8810. Istruzioni di montaggio KDIX 8810 Istruzioni di montaggio Sicurezza della lavastoviglie 4 Requisiti di installazione 5 Istruzioni di installazione 7 Sicurezza della lavastoviglie La vostra sicurezza e quella degli altri sono

Dettagli

Manuale d'istruzioni Pinza da demolizione BZ

Manuale d'istruzioni Pinza da demolizione BZ Manuale d'istruzioni Indice 004 10990317 it / 17.05.2010 Congratulazioni! Con TYROLIT Hydrostress avete scelto un apparecchio di sperimentata efficacia costruito secondo standard tecnologici di avanguardia.

Dettagli

KNX/EIB Ingresso binario. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio

KNX/EIB Ingresso binario. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio 4 moduli 230 V N. ordine : 1067 00 8 moduli 230 V N. ordine : 1069 00 6 moduli 24 V N. ordine : 1068 00 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici

Dettagli

TAU S.r.l. Linee guida per le automazioni, secondo le nuove norme europee EN 13241-1, EN 12445 ed EN 12453

TAU S.r.l. Linee guida per le automazioni, secondo le nuove norme europee EN 13241-1, EN 12445 ed EN 12453 TAU S.r.l. Linee guida per le automazioni, secondo le nuove norme europee EN 13241-1, EN 12445 ed EN 12453 Dal 31 maggio 2001, gli impianti per cancelli automatici ad uso promiscuo (carrabile-pedonale)

Dettagli

TITOLO III USO DELLE ATTREZZATURE DI LAVORO E DEI DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE N 3 CAPI - N 19 articoli (da art. 69 a art.

TITOLO III USO DELLE ATTREZZATURE DI LAVORO E DEI DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE N 3 CAPI - N 19 articoli (da art. 69 a art. TITOLO III USO DELLE ATTREZZATURE DI LAVORO E DEI DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE N 3 CAPI - N 19 articoli (da art. 69 a art. 87) CAPO I USO DELLE ATTREZZATURE DI LAVORO N 5 articoli (da art. 69

Dettagli

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 DESCRIZIONE GENERALE L espansore senza fili è un modulo

Dettagli

Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE

Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE 1 Importanti informazioni di sicurezza Questo apparecchio non deve essere usato dai bambini e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali

Dettagli

Sistema 2000 Pannello interruttore automatico pannello Standard. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. 3 Funzione 1300..

Sistema 2000 Pannello interruttore automatico pannello Standard. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. 3 Funzione 1300.. 1300.. 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettrotecnici. In caso di inosservanza delle istruzioni possono verificarsi

Dettagli

Tipo: URT 1500 Modello: N Serie: Anno:..

Tipo: URT 1500 Modello: N Serie: Anno:.. Tipo: URT 1500 Modello: N Serie: Anno:.. MECSYSTEM S.r.l. Direzione e stabilimento: Loc. Piego fraz. Monterone - 52038 Sestino (AR) Sede legale: via Graziani n 14 61048 S.Angelo in Vado (PU) Tel. 0575-772353

Dettagli

Accessori per Sunny Central COMMUNICATION BOX (COM-B)

Accessori per Sunny Central COMMUNICATION BOX (COM-B) Accessori per Sunny Central COMMUNICATION BOX (COM-B) Descrizione tecnica COM-B-TIT084210 98-4011210 Versione 1.0 IT SMA Solar Technology AG Indice Indice 1 Dettagli del prodotto..............................

Dettagli

LINEE GUIDA IN MERITO ALL ACQUISTO E ALL USO DI MACCHINE E/O APPARECCHI ELETTRICI SOMMARIO

LINEE GUIDA IN MERITO ALL ACQUISTO E ALL USO DI MACCHINE E/O APPARECCHI ELETTRICI SOMMARIO Pag. 1 / 6 1 MODIFICHE 2 PREMESSA 3 DEFINIZIONI SOMMARIO 4 PRINCPALI NORMATIVE DI RIFERIMENTO 5 MESSA IN SERVIZIO E UTILIZZO 6 INDICAZIONI PER UN CORRETTO ACQUISTO 7 SICUREZZA E MARCATURA CE 8 PROTOTIPI

Dettagli

Descrizione. Caratteristiche tecniche

Descrizione. Caratteristiche tecniche brevettato Descrizione La CMO è un dispositivo atto a garantire la protezione di persone/cose da urti provocati da organi meccanici in movimento quali cancelli o porte a chiusura automatica. L ostacolo

Dettagli

Istruzioni d uso e di montaggio

Istruzioni d uso e di montaggio Edizione 04.06 Istruzioni d uso e di montaggio Freno a molla FDW Classe di protezione IP 65 - modello protetto contro la polvere zona 22, categoria 3D, T 125 C (polvere non conduttiva) Leggere attentamente

Dettagli

Le Regole Tecniche per. e la nuova edizione della Guida CEI 82-25

Le Regole Tecniche per. e la nuova edizione della Guida CEI 82-25 Le Regole Tecniche per la Connessione alle reti e la nuova edizione della Guida CEI 82-25 Ing. Francesco Iannello Responsabile Tecnico ANIE/Energia Vicenza, 16 Dicembre 2010 Indice Connessione alle reti

Dettagli

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 Indice Pagina: Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 1. Parti componenti della fornitura.................... 3 2. Montaggio................................. 4 2.1 Trasporto..................................

Dettagli

WALLFLAME CAMINETTO ELETTRICO DA PARETE

WALLFLAME CAMINETTO ELETTRICO DA PARETE WALLFLAME CAMINETTO ELETTRICO DA PARETE Manuale d uso Questo apparecchio è conforme alla Direttiva 2004/108/CE, relativa al rispetto dei requisiti essenziali di compatibilità elettromagnetica (E.M.C.).

Dettagli

WGT. Sensore di temperatura per WS1 Color, WS1000 Color, KNX WS1000 Color. Dati tecnici ed avvertenze per l'installazione

WGT. Sensore di temperatura per WS1 Color, WS1000 Color, KNX WS1000 Color. Dati tecnici ed avvertenze per l'installazione IT WGT Sensore di temperatura per WS1 Color, WS1000 Color, KNX WS1000 Color Dati tecnici ed avvertenze per l'installazione Elsner Elektronik GmbH Tecnica di automazione e controllo Herdweg 7 D 75391 Gechingen

Dettagli

Istruzioni di montaggio SD Sistemi per prove su molle

Istruzioni di montaggio SD Sistemi per prove su molle SD 50 SD 500) a) Principali elementi della struttura a. Telaio trazione b. Tre viti con impugnatura 1. 2. 3. b) Montaggio : passo dopo passo a. Liberare la piastra di base svitando la vite nera Complimenti

Dettagli

MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11

MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11 K330 Output KIT con uscita 4-20mA per Sensore di Flusso a rotore MANUALE di ISTRUZII IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2 2. Descrizione.. 2 3. Specifiche

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R Utilizzo: Le schede di frenatura Frenomat2 e Frenostat sono progettate per la frenatura di motori elettrici

Dettagli

LevelControl Basic 2. Scheda aggiuntiva

LevelControl Basic 2. Scheda aggiuntiva LevelControl Basic 2 Set di equipaggiamento accumulatore per modello BC Scheda aggiuntiva Numero materiale: 19 074 194 Stampa Scheda aggiuntiva LevelControl Basic 2 Istruzioni di funzionamento originali

Dettagli

IL MINISTRO DEL LAVORO E DELLE POLITICHE SOCIALI di concerto con IL MINISTRO DELLA SALUTE

IL MINISTRO DEL LAVORO E DELLE POLITICHE SOCIALI di concerto con IL MINISTRO DELLA SALUTE Decreto del Ministero dell interno 4 febbraio 2011 Definizione dei criteri per il rilascio delle autorizzazioni di cui all art. 82, comma 2, del D.Lgs. 09/04/2008, n. 81, e successive modifiche ed integrazioni.

Dettagli

CASO D USO: TRASPORTO TRANSFRONTALIERO

CASO D USO: TRASPORTO TRANSFRONTALIERO CASO D USO: TRASPORTO TRANSFRONTALIERO 21 aprile 2015 www.sistri.it DISCLAIMER Il presente documento intende fornire agli Utenti SISTRI informazioni di supporto per poter utilizzare agevolmente ed in maniera

Dettagli

10. Funzionamento dell inverter

10. Funzionamento dell inverter 10. Funzionamento dell inverter 10.1 Controllo prima della messa in servizio Verificare i seguenti punti prima di fornire alimentazione all inverter: 10.2 Diversi metodi di funzionamento Esistono diversi

Dettagli

Manuale di installazione e uso

Manuale di installazione e uso Manuale di installazione e uso GPS TILT-Module Stato: V3.20120515 30302495-02-IT Leggere il presente manuale d'uso ed osservare le indicazioni in esso contenute. Conservare il manuale per la consultazione

Dettagli

MATERASSINO AD ARIA A BOLLE

MATERASSINO AD ARIA A BOLLE MATERASSINO AD ARIA A BOLLE 28513 SOLO MATERASSO MANUALE D USO E MANUTENZIONE 28514 SOLO COMPRESSORE 28515 MATERASSO + COMPRESSORE ATTENZIONE: Gli operatori devono leggere e capire completamente questo

Dettagli

Guida utente! Proiettore per bambini Duux

Guida utente! Proiettore per bambini Duux Guida utente! Proiettore per bambini Duux Congratulazioni! Congratulazioni per aver acquistato un prodotto Duux! Per assicurarsi i nostri servizi online, registrare il prodotto e la garanzia su www.duux.com/register

Dettagli

DS90 DOOR/WINDOW SENSOR MANUALE D ISTRUZIONI 20544/20120530 DS90 ALL RIGHTS RESERVED HAIBRAIN

DS90 DOOR/WINDOW SENSOR MANUALE D ISTRUZIONI 20544/20120530 DS90 ALL RIGHTS RESERVED HAIBRAIN DS90 DOOR/WINDOW SENSOR MANUALE D ISTRUZIONI 20544/20120530 DS90 ALL RIGHTS RESERVED HAIBRAIN MANUALE D ISTRUZIONI DEL SENSORE PORTE/FINESTRE DS90 (Art. n. 09583) PRECAUZIONI DI SICUREZZA In caso di utilizzo

Dettagli

MANUALE TECNICO DI INSTALLAZIONE

MANUALE TECNICO DI INSTALLAZIONE MANUALE TECNICO DI INSTALLAZIONE Dichiarazione di conformità CE Avvertenze per l installatore Dati tecnici e caratteristiche Distinta base componenti Predisposizione e posa Procedure di manutenzione Programmazione

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio 6301 3078 03/2001 IT Per i tecnici specializzati Istruzioni di montaggio Regolatore differenziale ad innesto SR 3 Regolatore differenziale di temperatura solare Si prega di leggere attentamente prima del

Dettagli

Sistemi Elettrici }BT }AT

Sistemi Elettrici }BT }AT Sistemi Elettrici DEFINIZIONE (CEI 11-1) Si definisce SISTEMA ELETTRICO la parte di impianto elettrico costituita dai componenti elettrici aventi una determinata TENSIONE NOMINALE (d esercizio). Un sistema

Dettagli

Garanzia per lampade GREENLED Industry S.p.A.

Garanzia per lampade GREENLED Industry S.p.A. Garanzia per lampade GREENLED Industry S.p.A. La presente garanzia limitata è fornita dalla società GREENLED Industry SpA (definita di seguito anche semplicemente GREENLED o Venditore ) all Acquirente

Dettagli

Product note Migrazione da Emax ad Emax 2 mantenendo la certificazione in base alle norme serie IEC 61439 per i quadri di bassa tensione

Product note Migrazione da Emax ad Emax 2 mantenendo la certificazione in base alle norme serie IEC 61439 per i quadri di bassa tensione Product note Migrazione da Emax ad Emax 2 mantenendo la certificazione in base alle norme serie IEC 61439 per i quadri di bassa tensione Generalità SACE Emax 2 è il nuovo interruttore aperto di ABB SACE

Dettagli

UNIVERSITA DEGLI STUDI DI VERONA

UNIVERSITA DEGLI STUDI DI VERONA UNIVERSITA DEGLI STUDI DI VERONA SERVIZIO PREVENZIONE PROTEZIONE Direttore Dr. Claudio Soave Strada Le Grazie, 8-37134 Verona - Tel. 045 8027627-0458027627 - Fax 045 8027626 e-mail: servizio. prevenzioneprotezione@univr.it

Dettagli

CONTROLLO IN TENSIONE DI LED

CONTROLLO IN TENSIONE DI LED Applicazioni Ver. 1.1 INTRODUZIONE CONTROLLO IN TENSIONE DI LED In questo documento vengono fornite delle informazioni circa la possibilità di pilotare diodi led tramite una sorgente in tensione. La trattazione

Dettagli

Si intende una parte conduttrice, che non fa parte dell'impianto. grado di introdurre nell'impianto un potenziale, generalmente quello di terra

Si intende una parte conduttrice, che non fa parte dell'impianto. grado di introdurre nell'impianto un potenziale, generalmente quello di terra MASSA Parte conduttrice, facente parte dell'impianto elettrico o di un apparecchio utilizzatore, che non è in tensione in condizioni ordinarie di isolamento, ma che può andare in tensione in caso di cedimento

Dettagli

-Attrezzature di lavoro; Modulo D. Aggiornato 2013 1

-Attrezzature di lavoro; Modulo D. Aggiornato 2013 1 -Attrezzature di lavoro; -Direttiva Macchine. Modulo D Aggiornato 2013 1 D.Lgs. 81/2008 Titolo III Capo I Uso delle Attrezzature di lavoro Aggiornato 2013 2 DEFINIZIONI (art. 69 D. lgs.81/08) Agli effetti

Dettagli

Rivelatori di fughe gas per ambienti domestici e luoghi similari. norma di riferimento CEI-EN50194. Descrizione : Tipo :

Rivelatori di fughe gas per ambienti domestici e luoghi similari. norma di riferimento CEI-EN50194. Descrizione : Tipo : s 7 604 ITEIGAS Rivelatori di fughe gas per ambienti domestici e luoghi similari norma di riferimento CEI-E50194 YA16.. Rivelatori elettronici di fughe gas ad una soglia per ambienti domestici. Alimentazione

Dettagli