Catalogo tecnico Filomuro technical card
|
|
- Ortensia Sartori
- 7 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Catalogo tecnico Filomuro technical card Descrizione prodotto, materiale fornito e imballaggio prodotto Description of the product, supplied material and packaging Modelli e dimensione d ingombro profili Filomuro Models and real dimension of the Filomuro profiles Sezione profili Filomuro Sections of the Filomuro profiles Esempi di posa Installation examples Istruzioni di posa telai Filomuro frames assembly instructions Finitura telaio e anta Frame and door finishing Montaggio anta Door installation
2 Catalogo tecnico Filomuro a battente Filomuro, nei diversi modelli di telaio, è realizzato in lega di alluminio e adattabile a qualsiasi spessore parete, sia nella versione intonacabile che nella versione cartongesso. Il profilo base ed il profilo unico sono forniti nelle tipologie spingere o tirare e nel senso di apertura, destro o sinistro. Il profilo universale è invece è reversibile ed intonacabile a filo su entrambi i lati, quindi, con sole due tipologie di controtelaio, destro e sinistro a tirare, potremo ottenere le rimanenti aperture destro e sinistro a spingere solamente girando il controtelaio. La particolare lega di alluminio permette la verniciatura diretta del controtelaio con la stessa tempera muraria per ottenere la perfetta integrazione e scomparsa del telaio nella parete. A richiesta il controtelaio può essere fornito in diversi colori di anodizzazione e nei diversi colori delle tinte Ral. Filomuro è fornito assemblato, provvisto degli opportuni distanziali e angolari metallici per l allineamento dello squadro, involucri di protezione per l alloggiamento delle cerniere a scomparsa. Sono fornite di serie cerniere in nylon e acciaio inox fisse o a richiesta in metallo e regolabili tridimensionalmente. La guarnizione di battuta è realizzata in gomma estrusa ed applicata sul profilo del controtelaio al fine di coprire i punti di fissaggio dei distanziali e angolari di squadro una volta rimossi. L anta Filomuro ha uno spessore finito di 50 mm. e realizzata con un profilo perimetrale in legno massello, le due facciate in MDF da mm.5 e tamburata internamente con nido d ape alveolare. Imballo per unione superiore Dotazione standard Telaio Guarnizione perimetrale di battuta Cerniere a scomparsa Spessori di compensazione squadro Riscontro universale in acciaio inox Serratura (da specificare tipologia all ordine) Maniglia (da specificare tipologia all ordine) E disponibile una vasta gamma di accessori e optional su richiesta. Imballaggio telaio ed anta Filomuro Imballo telaio La logistica ed il packaging riveste un ruolo importante nel prodotto. Quando la fornitura prevede la consegna non solo del telaio ma anche dell anta, i prodotti saranno imballati singolarmente uniti tra loro da appositi involucri (vedi foto a lato). Gli evidenti vantaggi saranno la possibilità del rivenditore di gestire in due fasi distinte la consegna del telaio e successivamente dell anta o per l utilizzatore di tenere l anta imballata fino all imminente posa in opera. Imballo telaio e anta Imballo anta Imballo per unione inferiore 1
3 Catalogo tecnico Filomuro swing version Filomuro, in its different models of frame, is made of aluminium alloy and is suitable for all type of wall thickness, both on plaster and plaster-board version. The base and unique profile are supplied in the version to push or to pull and with opening right or left. On the contrary the universal profile is reversible and plastered, aligned with the wall, on both sides; therefore, with only two types of frame, right and left to pull, we can get the other openings right and left to push only turning the frame. The special aluminium alloy allows to paint directly on the frame with the same indoor paint of the wall to get a perfect integration and hide the frame. Upon request the frame can be supplied: anodized in different colors and with many Ral finishings. Filomuro is supplied completely assembled, provided with appropriate distance transoms and metallic angles to align correctly the frame, protective covers for the invisible hinges placement. Fixed hinges made of nylon and stainless steel are supplies as standard or upon request are supplied metallic hinges adjustable in three dimensions. The impact gasket is made of extruded rubber and placed in the frame profile to cover the fixing points of distance transoms and angles after their removal. The Filomuro door is 50mm thickness, is made of a solid wood perimeter frame, two 5mm MDF sheets in the sides and an honey-comb structure inside. Upper carton lid Standard equipment Frame Impact gasket in the perimeter Invisible hinges Brass washes to adjust the frame squaring Stainless steel counter-plate Door Lock (model to be specified at the order) Handle (model to be specified at the order) Is available a wide range of accessories and optional upon request. Filomuro frame and door packaging Frame packaging Logistic and packaging play an important role in the product. When the supply consists in the delivery of the frame but also of the door, the products will be singularly packaged, joined together by specific carton lids (see the picture on the side). The obvious benefits will be the possibility for the distributor to manage in two different times the frame delivery and only after the door delivery, or, for the user, to keep the door in its package until the moment of the installation. Frame and door packaging Lower carton lid Door packaging 2
4 Modelli disponibili Available models Sensi di apertura e ingombri Opening sides and real frame dimensions Profilo unico 105 intonaco Unique profile 105 plastered wall Filo parete/anta Door aligned with wall Tirare dx Right to pull Spingere dx Right to push Tirare sx Left to pull Spigere sx Left to push Parete intonacata dx/sx tirare (sp. 105mm) Plastered wall right/left to pull (105mm) Ingombro telaio L H luce passaggio in larghezza + 60mm width + 60mm luce di passaggio in altezza + 30mm height + 30mm Parete intonacata dx/sx spingere (sp. 105mm) Plastered wall right/left to push (105mm) Ingombro telaio L H Filo parete/anta Door aligned with wall Luce passaggio in larghezza + 70mm width + 70mm in altezza + 35mm height + 35mm Profilo unico 100 cartongesso Unique profile 100 plaster-board Parete cartongesso dx/sx tirare (sp. 100mm) Plasterboard wall right/left to pull (100mm) Ingombro telaio L H Filo parete /anta Door aligned with wall Luce passaggio in larghezza + 62mm width + 62mm in altezza + 31mm height + 31mm Tirare dx Right to pull Spingere dx Right to push Tirare sx Left to pull Spigere sx Left to push Parete cartongesso dx/sx spingere (sp. 100mm) Plasterboard wall right/left to push (100mm) Ingombro telaio L H Luce passaggio in larghezza + 92mm in altezza + 46mm width + 92mm height + 46mm Filo parete /anta Door aligned with wall Luce di Passaggio 3
5 Profilo base intonaco Base profile plastered wall Filo parete /anta Door aligned with wall Tirare dx Right to pull Tirare sx Left to pull Parete intonacabile dx/sx tirare (Adattabile a qualsiasi spessore parete superiore a mm.80) Plastered wall right/left to pull (Adaptable to any thickness over 80mm) Ingombro telaio L H Luce passaggio in larghezza + 120mm width + 120mm in altezza + 60mm height + 60mm Spingere dx Right to push Spigere sx Left to push Parete intonacabile dx/sx spingere (Adattabile a qualsiasi spessore parete superiore a mm.80) Plastered wall right/left to push (Adaptable to any thickness over 80mm) Filo parete /anta Door aligned with wall Profilo base cartongesso Base profile plaster-board Ingombro telaio L H Luce passaggio in larghezza + 120mm width + 120mm in altezza + 60mm height + 60mm Filo parete /anta Door aligned with wall Tirare dx Right to pull Tirare sx Left to pull Parete cartongesso dx/sx tirare (sp. inferiore 100m ) Plastered wall right/left to pull (Thickness less than 100mm) Ingombro telaio L H Luce passaggio in larghezza + 140mm width + 140mm in altezza + 70mm height + 70mm Spingere dx Right to push Spigere sx Left to push Parete cartongesso dx/sx spingere (sp. inferiore 100mm) Plastered wall right/left to push (Thickness less than 100mm) Ingombro telaio L H Luce passaggio in larghezza + 186mm in altezza + 93mm Filo parete /anta Door aligned with wall width + 186mm height + 93mm 4
6 Universal profile plastered wall Parete intonacabile dx/sx tirare (Adattabile a qualsiasi spessore parete superiore a mm.60) Plastered wall right/left to pull (Adaptable to any thickness over 60mm) width + 92mm height + 46mm Parete intonacabile dx/sx spingere (Adattabile a qualsiasi spessore parete superiore a mm.60) Plastered wall right/left to push (Adaptable to any thickness over 60mm) width + 92mm height + 46mm Universal Profile plaster-board Parete cartongesso dx/sx tirare (Adattabile a qualsiasi spessore parete superiore a mm.60) Plaster-board right/left to to pull (Adaptable to any thickness over 60mm) width + 92mm height + 46mm Parete cartongesso dx/sx tirare (Adattabile a qualsiasi spessore parete superiore a mm.60) Plaster-board right/left to to push (Adaptable to any thickness over 60mm) width + 92mm height + 46mm 5
7 Sezione profili Filomuro Sections of the Filomuro profiles Profilo base Base profile Tirare To pull Spingere To push 50mm 50mm 60mm 60mm Profilo unico intonaco Unique profile plastered-wall Tirare To pull Spingere To push 30mm 35mm 105mm 105mm Profilo unico cartongesso Unique profile plaster-board Spingere To push Tirare To pull 31mm 46mm 100mm 100mm Profilo universale Universal profile Tirare To pull Tirare/spingere To pull/push Spingere To push Door aligned with the wall 50 mm 46 mm Door aligned with the wall 6
8 Tipologia di posa Installation Intonaco profilo base Base profile plastered wall Dx/sx tirare pareti Intonacabili Right/left to pull plastered-wall Intonaco / Plaster Door panel Profilo telaio a tirare Frame profile to pull Filomuro side (door aligned with wall) Dx/sx spingere pareti Intonacabili Right/left to push plastered-wall X Profilo telaio a spingere Frame profile to push Intonaco / Plaster Door panel Filomuro side (door aligned with wall) Note: The wall shape indicated with the share X is necessary only if you plan the installation on the door of a Patent lock, a roll lock or any other prominent latch (minimum advised measure is 10mm). It is not necessary the wall shape if the lock is magnetic. The wall shape provides a wider opening angle of the door. Nota: Il ribasso indicato con la quota X sarà necessario solo se si prevede sull anta il montaggio di serrature Patent, a rullo o comunque con scrocco sporgente dal filo porta (misura minima consigliata mm.10). Non è necessario realizzare il ribasso se la serratura che si intenderà montare sul pannello sarà magnetica. Il ribasso rende comunque più ampio l angolo di apertura dell anta. 7
9 Intonaco profilo unico spessore parete 105mm Unique profile 105mm plastered wall Dx/sx tirare pareti da 105mm Right/left to pull walls thickness 105mm Intonaco / Plaster Door panel Profilo telaio a tirare Frame profile to pull Filomuro side (door aligned with wall) Dx/sx spingere pareti da 105mm Right/left to push walls thickness 105mm Profilo telaio a spingere Frame profile to push Door panel Intonaco / Plaster Filomuro side (door aligned with wall) 8
10 Posa Filomuro - cartongesso - Filomuro installation - plasterboard - Profilo unico spessore parete 100mm Unique profile 100mm plaster-board walls Dx/sx tirare pareti da 100mm Right/left to pull walls thickness 100mm Rasare con apposito stucco (Consigliata garza di sostegno) Trim with plaster (it is recommended to use fiberglass tape) Lastra di cartongesso Plaster-board sheet Profilo telaio a tirare Frame profile to pull Montante per cartongesso Plaster-board upright Rasare con apposito stucco (Consigliata garza di sostegno) Trim with plaster (it is recommended to use fiberglass tape) Filomuro side (door aligned with wall) Lastra di cartongesso Plaster-board sheet Dx/sx spingere pareti da 100mm Right/left to push walls thickness 100mm Rasare con apposito stucco (Consigliata garza di sostegno) Profilo telaio a spingere Frame profile to push Trim with plaster (it is recommended to use fiberglass tape) Lastra di cartongesso Plaster-board sheet Door panell Montante per cartongesso Plaster-board upright Filomuro side (door aligned with wall) Rasare con apposito stucco (Consigliata garza di sostegno) Trim with plaster (it is recommended to use fiberglass tape) Lastra di cartongesso Plaster-board sheet 9
11 Intonaco profilo universale Universal profile plastered-wall Dx/sx tirare Right/left to pull Dx/sx spingere Right/left to push Profilo posato a tirare Universal frame to pull Door panel Profilo posato a spingere Universal frame to push Door panel X Filomuro side (door aligned with wall) Intonaco Plaster Filomuro side (door aligned with wall) Intonaco Plaster Cartongesso profilo universale Universal profile plaster-board Dx/sx tirare Right/left to pull Dx/sx spingere Right/left to push Lastra di cartongesso Plaster-board sheet Lastra di cartongesso Plaster-board sheet Profilo posato a tirare Frame pose to pull Montante per cartongesso Plaster-board upright Profilo telaio a tirare Frame pose to pull X Montante per cartongesso Plaster-board upright Rasare con apposito stucco (Consigliata garza di sostegno) Trim with plaster (it is recommended to use fiberglass tape) Rasare con apposito stucco (Consigliata garza di sostegno) Trim with plaster (it is recommended to use fiberglass tape) Door panel Filomuro side (door aligned with wall) Filomuro side (door aligned with wall) Door panel Note: The wall shape indicated with the share X is necessary only if you plan the installation on the door of a Patent lock, a roll lock or any other prominent latch (minimum advised measure is 10mm). It is not necessary the wall shape if the lock is magnetic. The wall shape provides a wider opening angle of the door. Nota: Il ribasso indicato con la quota X sarà necessario solo se si prevede sull anta il montaggio di serrature Patent, a rullo o comunque con scrocco sporgente dal filo porta (misura minima consigliata mm.10). Non è necessario realizzare il ribasso se la serratura che si intenderà montare sul pannello sarà magnetica. Il ribasso rende comunque più ampio l angolo di apertura dell anta. 10
12 Filomuro Posa dello stipite Filomuro Frame placement Pareti intonacabli Plastered walls Predisporre il vano per accogliere il telaio secondo le dimensioni di ingombro riportate nella tabella. Posizionare il telaio assicurandosi di allineare il piombo ed il piano. La base inferiore del telaio dovrà essere posta a filo del pavimento finito. Prepare the wall opening to hold the door frame, according to the real dimension specified in the scheme. Place the door frame checking the alignment between the plumb and the ground. The lower frame base has to be placed in alignment with the finished floor. Inserire il telaio nel vano creato,allineare al filo muro finito un lato del telaio e bloccarlo con molle o morsetti accertandosi nuovamente dell allineamento e del piombo. Assicurarsi che la base del telaio sia a filo con il piano finito del pavimento e bloccarlo con punti di calce lungo le parti perimetrali (è possibile eseguire questa operazione anche mediante schiume poliuretaniche espanse). Place the frame in the created wall opening, align one side of the frame with the finished wall and block it with springs or clamps, making sure one more time the alignment and the plumb. Make sure that the lower frame base has been aligned with the finished floor surface and block it with cement spots along the perimeter (it is possible to do it also with polyurethane foam). Intonacare a questo punto nel modo tradizionale fino al pareggio del muro finito. Now plaster in the traditional way until the same level of the finished wall. 11
13 Pareti in cartongesso Plaster-board walls Predisporre il vano per accogliere il telaio secondo le dimensioni di ingombro riportate a listino. Posizionare il telaio assicurandosi di allineare il piombo ed il piano. La base inferiore del telaio dovrà essere posta a filo del pavimento finito. Prepare the wall opening to hold the door frame fallowing the real dimension specified in the scheme. Place the door frame checking the alignment between the plumb and the ground. The lower frame base has to be placed in alignment with the finished floor. Inserire il telaio nel vano creato, allineare al filomuro un lato del telaio e bloccarlo ai montanti per cartongesso con morsetti. Accertarsi nuovamente dell allineamento e del piombo. Assicurarsi che la base del telaio sia a filo con il piano finito del pavimento e fissarlo con viti lungo i montanti verticali ed il traverso superiore (per rendere il fissaggio più solido è possibile eseguire questa operazione mediante l utilizzo di schiume poliuretaniche espanse). Place the frame in the created wall opening, align one side of the frame with the finished wall and block it to the plaster-board up-rights with clamps, making sure one more time the alignment and the plumb. Make sure that the lower frame base has been aligned with the finished floor surface and block the frame with screws along the vertical up-rights and upper transom (to make the fixing more solid is possible to do it also with polyurethane foam). Posizionare le lastre per cartongesso ed avvitarle al montante del telaio e al montante per cartongesso. Rasare con stucco per cartongesso i punti di raccordo, sui quali consigliamo anche l apposizione della garza di tenuta per una maggiore presa del prodotto e ad evitare antiestetiche setolature. Place the plaster-board sheets and screw them to the frame up-right and to the plasterboard up-right. Trim with plaster-board plaster in the fixing points, we advise to use also fibreglass tape to get a better seal of the product and avoid unaesthetic cracks. 12
14 Finitura e trattamento telaio Finishing and treatment of the frame Pulire il telaio in alluminio con paglietta d acciaio per togliere eventuali schizzi di cemento e procedere alla verniciatura con tempera o altri prodotti idonei. Attenzione: Eventuali accumoli di vernice potrebbero compromettere il movimento dell anta e il montaggio della guarnizione nell apposita sede. Verificata l asciugatura della vernice, si può procedere al montaggio della guarnizione nell apposita cava, lungo tutto il perimetro del telaio. Clean the aluminium frame with steel wool to remove possible cement spots and start the painting with indoor paint or other suitable products. Attention: Possible accumulations of paint could obstruct the door movement and the impact gasket placement in the provided seat. Check the paint drying then start with the impact gasket placement in the provided seat along all the frame perimeter. Stoccaggio, finitura e trattamento anta Storage, finishing and treatment of the door Attenzione: Lo stoccaggio del pannello porta in cantiere, deve essere nel suo imballo originale, in luogo asciutto e al riparo da fonti di calore e da luce diretta, alloggiato in modo da non comprometterne la planarità. Se non già fornita, si consiglia prima di procedere alla verniciatura l applicazione di un fondo di cementite. A questo punto procedere alla verniciatura su entrambe le facce e lungo tutto il perimetro. Attenzione: Eventuali accumoli di vernice potrebbero compromettere il movimento dell anta. L applicazione di finiture solo su un lato dell anta potrebbe compromettere la planarità del pannello stesso. Verificata l asciugatura della vernice, si può procedere al montaggio della ferramenta, serratura, cerniere. Attention: In the building site the door panel storage must be in its original packing, in a dry place and away from heat sources and direct lights, placed in a right way in order not to compromise its shape. If not supplied, before the painting is advised to apply a polyurethane base. Then start the painting of both sides and along the door perimeter. Attention: Possible accumulations of paint could obstruct the door movement. The application of finishing only on one side of the door could have effect on the regular shape of the panel. Check the paint drying and then start the installation of iron fittings, lock, hinges. 13
15 Filomuro montaggio anta Filomuro door installation Rimuovere il coperchio dalla vaschetta per l alloggiamento della cerniera, poste sul telaio. Take off the covering from the hole for hinge placement that is on the frame. Fissare le cerniere all anta inserendole nelle apposite sedi utilizzando le viti fornite in dotazione. Nel caso di fuori squadro, interporre tra l anta e le cerniere, le rondelle fornite in dotazione. Fix the hinges to the door, inserting them in the provided seats and using the supplied screws. In case of frame not squared, insert the supplied washers between the door and hinges. Fissare le cerniere al telaio, avvitando le viti fornite in dotazione agli inserti filettati pre-montati. Fix the hinges to the frame, screwing the supplied screws to the tapping and pre-assembled holes. L azienda si riserva di apportare modifiche o migliorare i propri prodotti senza l obbligo di preavviso. The company reserves the right to modify or to improve its products without the obligation to notice in advance. 14
16 MO srl protagonista del tuo successo Via del lavoro sn Tavullia (PU) - Tel Fax Web-site: mito@mito.it - info@mito.it
RIVENDITORE AUTORIZZATO. MITO Srl - Via del lavoro, sn - 61010 Tavullia (PU) - Italy tel. +39 0721 476320 - fax +39 0721 476408
RIVENDITORE AUTORIZZATO MITO Srl - Via del lavoro, sn - 61010 Tavullia (PU) - Italy tel. +39 0721 476320 - fax +39 0721 476408 F Superfici lisce come seta Surfaces smooth as silk Filomuro MITO, nelle attuali
DettagliANTE&PANNELLI SCHEDA TECNICA. Architectural & Architectural45
VIA E AVORO, SN 6 - TAVUIA (PU) TE. +39 0721 76320 - FAX +39 0721 7608 www.filomuro.it - info@filomuro.it Architectural & Architectural ANTE&PANNEI oppio tirante I pannelli linea Architectural sono dotati
Dettaglisezione tecnica/technical section
apertura a spingere - destra right push - open leaf apertura a spingere - sinistra left push - open leaf apertura a tirare - destra right pull - opening leaf apertura a tirare - sinistra left pull - opening
DettagliFilomuro. Anta / Door Apertura battente Tamburata con trattamento di cementite verniciata come la parete
Filomuro Anta / Door Apertura battente Tamburata con trattamento di cementite verniciata come la parete Swing door Honeycomb panel with cementite base painted with tempera like the wal Stipite / Jamb In
DettagliSCHEDA DI MONTAGGIO CONTROTELAIO EASY. Versione Cartongesso. Doors & Security
SCHEDA DI MONTAGGIO CONTROTELAIO EASY Versione Cartongesso Doors & Security Dimensioni ed ingombri Controtelaio EASY Anta Unica versione CARTONGESSO: L H A B C D E F G Y I K J 600 600 650 650 700 700 750
DettagliSMART BOX-FRAME ASSEMBLY AND SET UP
MONTAGGIO E POSA IN OPERA CONTROTELAIO SMART SMART BOX-FRAME ASSEMBLY AND SET UP Controtelaio metallico Metallic box-frame A A Guida di scorrimento Sliding rail B C B Distanziale superiore Upper distance
DettagliPORTA DA INTERNO FILO MURO BATTENTE
PORTA DA INTERNO FILO MURO BATTENTE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO installation instructions 7 9 8 6 5 4 TELAIO REVERSIBILE reversible frame 180 1 ANTA REVERSIBILE reversible panel 2 3 1 - Pannello - panel 2
DettagliIstruzioni di montaggio. Assembly instructions
Porte Italiane d arredamento filoparete a battente Istruzioni di montaggio versione cartongesso plasterboard version Assembly instructions KIT DI MONTAGGIO / MOUNTING KIT pag. 1 SITUAZIONE CANTIERE / STATE
DettagliPORTA DA INTERNO STEFANIA SCORREVOLE ESTERNO MURO
PORTA DA INTERNO STEFANIA SCORREVOLE ESTERNO MURO EFFEBIQUATTRO AQM0415 Rev.1 del 24/07/2012 SCHEDA TECNICA Data Emissione: 18/02/2013 Prodotto Codice Collezione 59 Descrizione Commerciale STEFANIA Tipologia
Dettaglicompass55_ Lualdi S.p.A. Milano Miami New York
compass55_ fissaggio del telaio su cartongesso 0jamb fixing on drywall 0.1 Fissare le zanche al telaio. Fix the brackets on the jamb. Complanare lato a spingere. Jamb flush with wall on push side. 3mm
DettagliART. 1254AL155SS CERNIERE PER PORTE A SPINGERE MANO SINISTRA / HINGES FOR LEFT-HAND DOORS
SCHEDA INSTALLAZIONE / INSTALLATION SHEET ART. 1254AL155DS CERNIERE PER PORTE A SPINGERE MANO DESTRA / HINGES FOR RIGHT-HAND DOORS UPPER HINGE BODY SACCHETTO GRUPPO MOLLA / PLASTIC BAG WITH THE SPRING
DettagliVANO FILOMURO
SCHEDA DI MONTAGGIO 30.07.2010 VANO FILOMURO R 700 (Luce passaggio in Altezza) 728 (Ingombro Telaio in Altezza) 22 14 VANO FILOMURO VERSIONE INTONACAILE 87.5 D A 16 20 67.5 C C Cerniere 717 (dimensione
DettagliSCHEMA DI MONTAGGIO CREDENZA SEQUENCE ASSEMBLING SHEET SIDEBOARD SEQUENCE
SCHEMA DI MONTAGGIO CREDENZA SEQUENCE ASSEMBLING SHEET SIDEBOARD SEQUENCE 1/9 LA CREDENZA VERRA' SPEDITA AL CLIENTE CON PIEDI, RIPIANI INTERNI E ANTE SMONTATI (vedi Immagine 1). SI DOVRA' QUINDI PROCEDERE
DettagliMONTAGGIO E POSA IN OPERA CONTROTELAIO BOX-FRAM ASSEMBLY AND SET UP
MONTAGGIO E POSA IN OPERA CONTROTELAIO BOX-FRAM ASSEMBLY AND SET UP Controtelaio Box frame A A Rotaia di scorrimento sliding rail B B C Distanziale superiore Upper distance transom B1 Montante di battuta
Dettaglirasomuro55s_ rasomuro - rasotouch - edge - rasoline
rasomuro55s_ rasomuro - rasotouch - edge - rasoline fissaggio del telaio su cartongesso 0jamb fixing on drywall 0.1 Fissare le zanche al telaio. Fix the brackets on the jamb. Complanare lato a spingere.
Dettaglithe substantial thickness and the invisible aluminium doorjamb, this model is able to assimilate perfectly with the wall.
Rasomuro 55n è la naturale evoluzione del modello storico Rasomuro, di cui riprende ed esaspera le caratteristiche tecniche che ne hanno decretato il successo. Grazie alle cerniere completamente a scomparsa,
DettagliLEGENDA LEGEND. Dimensione cassonetto Cassette size. Installazione esterna External installation. Con spazzolino antivento Anti-wind brush
l LEGENDA LEGEND Dimensione cassonetto Cassette size Prodotto su misura Custom-made product Scorrimento laterale Lateral sliding Installazione esterna External installation Installazione ad incasso Built-in
DettagliTutto pronto! Everything ready!
Tutto pronto! Everything ready! Tutto pronto per te Everything ready for you Doortech by SCRIGNO Controtelai per porte scorrevoli Counter frames for sliding doors Cassonetto per porta scorrevole interno
DettagliHINGED DOOR INSTALLATION MANUAL
PORTE SU CERNIERE MANUALE DI INSTALLAZIONE HINGED DOOR INSTALLATION MANUAL LAVORAZIONI: Simone Prinetto EMESSO DA: Simone Prinetto APPROVATO DA: Simone Prinetto Ultima revisione: Novembre 2011 MOUNTING
DettagliPARETE LIGHT EXTRA2 SCHEDA TECNICA
PARETE LIGHT EXTRA2 SCHEDA TECNICA Fissaggio a pavimento e soffitto Floor and ceiling fixing LIGHT Extra2 è una parete vetrata senza struttura verticale caratterizzata da massima trasparenza con minimo
DettagliMONTAGGIO E POSA IN OPERA CONTROTELAIO BOX FRAME ASSEMBLY AND SET UP
MONTAGGIO E POSA IN OPERA CONTROTELAIO BOX FRAME ASSEMBLY AND SET UP Controtelaio metallico Metallic box frame A A Guida di scorrimento Sliding rail B B D Distanziale superiore Upper distance transom Montante
DettagliPeso (kg) Weight. 765 * dimensioni senza piatto doccia * size without shower tray
serie FREE 20 cm. 200 66mm mm Angolo con due pareti Cabina doccia spaziosa caratterizzata da area di accesso dedicata e due pareti fisse. Il vano di accesso alla doccia è libero, senza porta, con apertura
DettagliSISTEMA GOLA-E CURVO ORIZZONTALE HORIZONTAL GOLA-E SYSTEM
556 SISTEMA GOLA-E CURVO ORIZZONTALE HORIZONTAL GOLA-E SYSTEM Profilo superiore con paracolpi Upper profile with rubber bumper 22,3 4 m 89002 60 62 m Alluminio e tecnoplastica Aluminium and plastic 32,5
DettagliCAPITOLATO TECNICO POLICOLOR
CAPITOLATO TECNICO POLICOLOR Chiusura multifunzione non certificata, accessori e caratteristiche tecniche di serie come da nostra produzione. Telaio a avvolgente su 3 lati con spessore pari al muro esistente
DettagliWall & Door is a system composed of modular panels and doors, created to rationalize, define and harmonize the surfaces of a setting.
compass + wall & door perfettamente allineata, dotata di anta pivottante e autochiusura controllata, Compass ha l aspetto di una quinta ampia e silenziosa, capace di mettere in comunicazione gli spazi
DettagliPARETE LIGHT SCHEDA TECNICA
PARETE LIGHT SCHEDA TECNICA LIGHT è un semplice sistema di divisorie in vetro singolo a tutta altezza con profili guida a pavimento e soffitto che garantiscono il fissaggio e l adattamento alle strutture
DettagliSTAR. ref. 9 Star P Porta doccia a 3 ante scorrevoli / Three section sliding door + ref. 10 Star F Parete fi ssa / Side panel
ref. 9 Star P Porta doccia a 3 ante scorrevoli / Three section sliding door + ref. 10 Star F Parete fi ssa / Side panel ref. 14 Star F Special 3 Parete fi ssa speciale / Side panel 437 Star Acrilico e
DettagliMINIMALISMO FUNZIONALITÀ VERSATILITÀ MINIMALISM FUNCTIONALITY VERSATILITY
YOU SERET2 YOU SERET2 TORTOR ON SERET2 MINIMLISMO MINIMLISM nta realizzabile in tutte le finiture e i modelli arausse, anche nella versione vetro Possibilità di personalizzare la finitura dell anta con
DettagliPozzetto per rullo scherma
ITALIANO Pozzetto per rullo scherma In pochi secondi il rullo può essere estratto e bloccato sopra il coperchio del pozzetto oppure reinserito nello stesso, lasciando libero il pavimento per altre attività.
DettagliMINISTIPITE a filo muro SV003/N e SV004/N per anta tutto vetro FLAT JAMB PROFILE SV003/N AND SV004/N FOR UNFRAMED DOOR
MINISTIPITE a filo muro SV003/N e SV004/N per anta tutto vetro FLAT JAMB PROFILE SV003/N AND SV004/N FOR UNFRAMED DOOR PROFILO SV003/N E SV004/N PER ANTA IN VETRO CON PROFILO LIVELLATORE SV003/N AND SV004/N
Dettagli"DOCCE FLAT D" A2P - componenti / "FLAT D SHOWERS" A2P - components
"DOCCE FLAT D" A2P - componenti / "FLAT D SHOWERS" A2P - components Nota bene / Please note - Eseguire l'alloggiamento nel pavimento per il piatto doccia e la piletta; - Posizionare lo scarico esterno
DettagliLine 60 corian piatto doccia in corian - doghe in corian corian shower tray - corian staves
Line 60 corian piatto doccia in corian - doghe in corian corian shower tray - corian staves SCHEDA PRODOTTO PRODUCT CARD Piatto doccia in Corian - altezza 6 cm Colore Glacier White Doghe in Corian larghezza
Dettaglirasomuro 55_ muratura-wall istruzioni di montaggio
rasomuro 55_ muratura-w istruzioni di montaggio a porta rasomuro pu essere instata con aperture a tirare e a spingere. E' necessario prima della posa asportare una parte della pellicola protettiva del.
DettagliIstruzioni di montaggio. Assembly instructions
Porte Italiane d arredamento filoparete a battente Istruzioni di montaggio versione muratura masonry version Assembly instructions KIT DI MONTAGGIO / MOUNTING KIT pag. 1 SITUAZIONE CANTIERE / STATE OF
Dettagli"DOCCE FLAT D" A1P - componenti / "FLAT D SHOWERS" A1P - components
"DOCCE FLAT D" A1P - componenti / "FLAT D SHOWERS" A1P - components Nota bene / Please note - Eseguire l'alloggiamento nel pavimento per il piatto doccia, la piletta; - Posizionare lo scarico esterno al
DettagliFS880 CERNIERA CHIUDIPORTA A PAVIMENTO
FS880 FS880 è un innovativo chiudiporta idraulico a pavimento per porte in vetro. Il sistema di chiusura è integrato all interno della cerniera bassa e ha le stesse funzionalità dei comuni chiudiporta
DettagliPorta tagliafuoco ad anta MAGNUM REI 120. Fire proof door MAGNUM REI 120 RAL
Porta tagliafuoco ad anta MAGNUM REI 120 Chiusura tagliafuoco adatta per chiudere vani di grandi dimensioni, quando non sia possibile installare il portone Novoslide o dimensioni vano non copribili dalla
DettagliCHIUSURE. cod cod MI
CHIUSURE cod. 5270 cod. 5200 MI PER PORTE DI CELLE FRIGORIFERE FOR COLD ROOM DOORS COD. 5270 Sporgenza : Offset : Dimensioni : Dimensions : CHIUSURA LOCK adattabile ai vari tipi di porte adaptable to all
DettagliPegaso. Meccanismo di apertura orizzontale per ante a pantografo Horizontal opening mechanism for pantograph doors
Pegaso Meccanismo di apertura orizzontale per ante a pantografo Horizontal opening mechanism for pantograph doors Catalogo e manuale tecnico Catalog and technical manual Pegaso Meccanismo di apertura orizzontale
DettagliStarline. Meccanismo di apertura scorrevole Sliding opening mechanism. Catalogo e manuale tecnico Catalog and technical manual
Starline Meccanismo di apertura scorrevole Sliding opening mechanism Catalogo e manuale tecnico Catalog and technical manual Starline Meccanismo scorrevole per ante con spessore da 18 a 50 mm con portata
Dettagli1CI90 1CI120 1CIA180 CANALI ATTREZZATI CHANNELS. Manuale d installazione e uso Installation and use manual
1CI90 1CI120 1CIA180 CANALI ATTREZZATI CHANNELS Manuale d installazione e uso Installation and use manual Complimenti per aver acquistato una apparecchiatura Barazza! Questa è un apparecchiatura di grande
DettagliTripla. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions
Tripla ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions Tripla (Meccanica - Mechanical) Serratura meccanica da fascia di sicurezza a o 3 punti di chiusura Caratteristiche tecniche: Versioni - Scrocco
DettagliPegaso. Meccanismo di apertura per Ante a Pantografo Opening mechanism for Pantograph Doors. Catalogo e manuale tecnico Catalogue and technical manual
Pegaso Meccanismo di apertura per Ante a Pantografo Opening mechanism for Pantograph Doors Catalogo e manuale tecnico Catalogue and technical manual Pegaso Meccanismo di apertura orizzontale per ante a
DettagliCERNIERE REGOLABILI ADJUSTABLE HINGES
CERNIERE REGOLABILI ADJUSTABLE HINGES 9 OL 14,8 OLV 0,16 OBV 0,16 OBG 0,16 BRY 0,16 OCR 6,60 CRS 6,60 CERNIERA SFILABILE REGOLABILE E REVERSIBILE CON PREMONTAGGIO 01 OTTONE LUCIDO NON 9 P OLV,40 OBV,96
DettagliPiatto doccia In-Line Corian
Piatto doccia In-Line Corian 12.2013 SCHEDA TECNICA TECHNICAL SHEET AVVERTENZE le dimensioni si intendono indicative e si riferiscono ai prodotti delle collezioni RiFra la RiFra s.r.l. non risponde delle
DettagliDoppia Mappa Multilever lock. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions
Doppia Mappa Multilever lock ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions Doppia Mappa (Meccanica) Multilever Lock (Mechanical) Serratura meccanica da fascia a doppia mappa ad o punti di chiusura
DettagliS-08 series19 standing network and server cabinets Serie S-08 armadi da pavimento 19 per network e server. Caratteristiche. Features.
S-08 series19 standing network and server cabinets Serie S-08 armadi da pavimento 19 per network e server Features Caratteristiche In accordance with: EIA 310-E, IEC 607, DIN 41494 Protection degree in
DettagliPRINCIPAL FEATURES CARATTERISTICHE PRINCIPALI. 1) Constant setting of cords with tuner 2) Guide with wheel 3) The handle bar never leaves the tracks
CARATTERISTICHE PRINCIPALI PRINCIPAL FEATURES 1) Regolazioni fili continua con accordatore 2) Pattino con ruota 3) Il barramaniglia non esce mai dalle guide 1) Constant setting of cords with tuner 2) Guide
DettagliStarline. Meccanismo di apertura per Ante Scorrevoli Opening mechanism for Sliding Doors. Catalogo e manuale tecnico Catalogue and technical manual
Starline Meccanismo di apertura per Ante Scorrevoli Opening mechanism for Sliding Doors Catalogo e manuale tecnico Catalogue and technical manual Starline Meccanismo di apertura scorrevole per ante con
DettagliINSTALLAZIONE INSTALLATION
INSTALLAZIONE INSTALLATION KIT SOFFIONI MySlim A CONTROSOFFITTO KIT MySlim SHOWER HEADS FOR FALSE CEILING Art. KIT00006 AVVERTENZE: L impianto deve essere effettuato da personale autorizzato, certificato
DettagliCERNIERE REGOLABILI ADJUSTABLE HINGES
CERNIERE REGOLABILI ADJUSTABLE HINGES OL CERNIERA SFILABILE REGOLABILE E REVERSIBILE CON PREMONTAGGIO mm1x5 REMOVABLE ADJUSTABLE AND REVERSIBLE HINGE WITH PREASSEMBLY mm1x5 CON ANGOLI ARROTONDATI RAGGIO
DettagliSTARLINE SISTEMA SCORREVOLE PER ANTE SOVRAPPOSTE SLIDING SYSTEMS FOR OVERLAPPING DOORS
STARLINE SISTEMA SCORREVOLE PER ANTE SOVRAPPOSTE SLIDING SYSTEMS FOR OVERLAPPING DOORS Istruzioni di montaggio e caratteristiche tecniche Mounting instructions and technical data Montageanleitung und technische
DettagliALADIN Design Piero Lissoni
SWING FRAME SWING FRAME MONO Aladin Swing Frame Mono è una porta a battente prodotta su misura, con telescopico e cerniere a perno regolabili. Un vetro è applicato su un lato di un telaio, in modo da avere
DettagliETEREA. Design by Danesi & Buzzoni
ETEREA Design by Danesi & Buzzoni ETEREA si ispira alla vecchia lanterna, proposta nelle sue forme essenziali. Antiche memorie si concretizzano in linee pure e geometriche, creando un volume incorporeo,
Dettagliref. 3 Star 2P Porta doccia a 2 ante, 1 scorrevole e 1 fi ssa / Two section sliding door + ref. 10 Star F Parete fi ssa / Side panel
ref. 3 Star 2P Porta doccia a 2 ante, 1 scorrevole e 1 fi ssa / Two section sliding door + ref. 10 Star F Parete fi ssa / Side panel ref. 4 Star 2S Porta doccia a 2 soffi etti / Double folding door + ref.
Dettagliref. 8 Star S Porta doccia a 2 ante a soffi etto / Folding door + ref. 10 Star F Parete fi ssa / Side panel
ref. 8 Star S Porta doccia a 2 ante a soffi etto / Folding door + ref. 10 Star F Parete fi ssa / Side panel Decoro su vetro a parete realizzato da: / Printed on glass to wall realized from: Offi cina Novellini
DettagliACCESSORI ACCESSORIES
ACCESSORI ACCESSORIES ACCESSORI PER PROFILI CAVA 6 QUARRY 6 PROFILES ACCESSORIES TAPPI PER PROFILO - CAPS FOR PROFILE CODICE MATERIALE DESCRIZIONE CODE MATERIAL DESCRIPTION 084.201.001 Poliammide nero
DettagliMTAL MTAL2 MTALH KIT MTAL
Manuale d uso 2 - Kit di fissaggio MTAL MTAL2 MTALH 1 - Banda magnetica Per motivi tecnici la lunghezza della banda magnetica MTAL dovrà essere superiore di circa 30 mm su entrambi lati della corsa utile.
Dettagliglassprofile
glassprofile glass Glass Profile è una linea di profili in acciaio inox per la realizzazione di piatti doccia filo pavimento. Coprendo elegantemente il dislivello del piano inclinato con pendenza al 2%,
DettagliAnd. profili ante. cabinet front profiles
AluminiumSystem And profili ante cabinet front profiles A N D P R O F I L I A N T E C A B I N E T F R O N T P R O F I L E S Profili Profi les Fittings AND comprende una vasta gamma di ante per l arredamento
DettagliSOGNO, PENSO, PROGETTO, PER APRIRE AL FUTURO LE CASE DEI MIEI CONTEMPORANEI.
SOGNO, PENSO, PROGETTO, PER APRIRE AL FUTURO LE CASE DEI MIEI CONTEMPORANEI. I DREAM, THINK AND PLAN, HOW TO OPEN THE DOORS OF MY CONTEMPORARIES HOMES TO THE FUTURE. MASSIMO LUCA La porta Filomuro mantiene
DettagliClick. sistema crimagliera. rack system
AluminiumSystem Click sistema crimagliera rack system CLICK SISTEMA CREMAGLIERA RACK SYSTEM Tipologia di utilizzo Use options Profili cremagliera Rack profi les Tipologia supporti Type of support Click,
DettagliPagina 2 di 9 A - OGGETTO A - OBJECT B - SCOPO B - SCOPE. Instruction Sheet Rev. A
COMPARTMENT A - OBJECT Wired fuse and relay box for engine compartment (P/N 1745062). Base box supply with sealing and spacer rings assembled whereas cover is in kit into same packaging. Base box have
DettagliISTRUZIONI ASSEMBLAGGIO KIT FILO LUCIDO versione grezzo e anodizzato
ISTRUZIONI ASSEMBLAGGIO KIT FILO LUCIDO versione grezzo e anodizzato Il sistema Pinza Vetro è stato realizzato per vetri stratificati e temperati di spessore compreso fra i 0 e gli mm, e di peso non superiore
DettagliSistema K2 / K2 System
Sistema a pressione composto da montanti su cui vengono fissati ripiani, cassettiere e barre appendiabiti per la realizzazione di librerie e cabine armadio, affiancate a muro o come parete divisoria. Al
DettagliSistema K1 / K1 System
Sistema a parete composto da montanti, ripiani e accessori per la realizzazione di librerie, cabine armadio ed espositori. I montanti sono forniti in 5 diverse altezze da 57 cm fino a 249 cm; i fori sono
DettagliNOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/6 H129 Honda CRF 250 R 2015 Kit
NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/6 A B SMONTAGGIO DEL SILENZIATORE ORIGINALE Svitare le viti della sella e delle fiancatine (Fig. A,B,C); Rimuovere la sella per poi rimuovere le fiancatine (Fig.
DettagliHeat cost allocators Mounting manual
Heat cost allocators Mounting manual Ripartitori dei costi di calore - Manuale di montaggio pag. 1 Mounting the allocator on the heater Montaggio del ripartitore sul radiatore Allocator must be mounted
DettagliFusital Maniglie / Handles Informazioni Tecniche / Technical informations
Fusital Maniglie / Handles Informazioni ecniche / echnical informations 109 X 0608 Dimensioni Materiale Finitura Sizes Material Finish X 0608 Movimento 8 scatti Movement 8 click positions mis./size 41
Dettagli}<!l%ol!=abefci< }<!l%ol!=abeffj< }<!l%ol!=abefhd< }<!l%ol!=abegad< }<!l%ol!=abefdf< }<!l%ol!=abefgg< }<!l%ol!=abefia< }<!l%ol!
Controtelai per pareti interne rifinite in CATONGESSO per porte scorrevoli ad un anta (Single sliding door system - Plasterboard walls) Caratteristiche: cassa metallica in lamiera zincata Z200 sp. m.0,6
DettagliLAF GRI >152< Film PREZZI / PRICES CT CTKC LAF 20 LAF 25 LAF 10 LAF 15 LAG 20 LAG 25
LAF Film PREZZI / PRICES Caratteristiche: Bocchette ad alette fisse con deflessione 0 o 1. Costruzione: Alluminio anodizzato. Impiego: A parete o su fan-coils, in mandata e ripresa. Altezza di installazione:
DettagliLAF GRI >152< Film PREZZI / PRICES CT CTKC LAF 20 LAF 25 LAF 10 LAF 15 LAG 20 LAG 25
LAF Film PREZZI / PRICES Caratteristiche: Bocchette ad alette fisse con deflessione 0 o 1. Costruzione: Alluminio anodizzato. Impiego: A parete o su fan-coils, in mandata e ripresa. Altezza di installazione:
DettagliFISSAGGIO A PAVIMENTO E SOFFITTO FLOOR AND CEILING FIXING MISURE STANDARD STANDARD MEASURES
LIGHT STRUTTURA LIGHT STRUCTURE Light è un semplice sistema di divisorie in vetro singolo a tutta altezza con profili guida a pavimento e soffitto che garantiscono il fissaggio e l adattamento alle strutture
DettagliCaratteristiche: rs5 Technical specifications: rs5
Collezione Lucida 1 Collezione Lucida Ci sono ambienti che hanno bisogno di una carica di luce, di energia e di un tocco particolare di design. I prodotti della collezione Lucida sono stati concepiti proprio
DettagliIn-side. Cerniera per ante a ribalta Hinge for flap doors. Catalogo e manuale tecnico Catalog and technical manual
In-side Cerniera per ante a ribalta Hinge for flap doors Catalogo e manuale tecnico Catalog and technical manual Per informazioni riguardanti quantità minime ordinabili e colori personalizzati rivolgersi
DettagliISTRUZIONI PER INSERIMENTO BASE E COLONNA MODULARE rev. 26/01/18 MODULAR BASE AND PANTRY ASSEMBLING INSTRUCTION
1 MONTAGGIO CON MECCANISMO DI ESTRAZIONE AUTOMATICA PER IL FUNZIONAMENTO DEL MECCANISMO SONO NECESSARIE CERNIERE CON APERTURA DI 180 ASSEMBLING WITH AUTOMATIC EXTRACTION MECHANISM FOR THE OPERATION OF
DettagliALADIN POCKET DUO DOPPIA ANTA / DOUBLE DOOR
ALADIN POCKET ALADIN POCKET DUO DOPPIA ANTA / DOUBLE DOOR ALADIN POCKET DUO. 33 / Finitura cristallo: stampato trasparente 520. flutes / Finitura alluminio: 310 anodizzato dark brown / Maniglia doppia
DettagliRack 19 / 19 Rack RACK 19. Telaio girevole per armadi L800. Profilato 19 / 19 profile. Descrizione
RACK 19-19 RACK RACK 19 Rack 19 / 19 Rack Telaio girevole per armadi L800 Swing frame for cabinets W800 Larghezza armadio Enclosure width Altezza armadio Enclosure height Codice Part Number 800 2000 40
DettagliAvant. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions
Avant ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions Avant (Meccanica - Mechanical) Multipunto di sicurezza Caratteristiche tecniche: Versioni - Scrocco e catenaccio - Rullo regolabile e catenaccio
DettagliCollezioni. Collections LINEA TRADIZIONE 4 LINEA TAMBURATA 16 LINEA ALTO RILIEVO 26 LINEA INCONTRI 32 LINEA TAGLIAFUOCO 46 FIRE DOOR
1 Collezioni Collections LINEA TRADIZIONE 4 LINEA TAMBURATA 16 LINEA ALTO RILIEVO 26 LINEA INCONTRI 32 LINEA TAGLIAFUOCO 46 FIRE DOOR linea Tradizione 4 5 CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL DETAILS Ante
DettagliUNA. Istruzioni di montaggio / Installation instructions
UNA Istruzioni di montaggio / Installation instructions UNA Istruzioni per il montaggio dei lavabi semincasso art. UNA75L e art. UNA90L Installation instructions of semi-inset basins art. UNA75L and art.
DettagliSHERAZADE Design Piero Lissoni
Il sistema scorrevole è composto da un binario regolabile a una o più vie, contenuto in una trave d alluminio con fissaggio a parete o a soffitto, incassata nel cartongesso o sospesa. Trave e binario vengono
DettagliH. SCOCCA / CARCASS H 17,2 33,2 41,8 49,2 65,2 97,2 H. LIVELLATORE 0,9 / LEVELLER H 0,9
INFORMAZIONI TECNICHE / TECHNICAL INFORMATION Il sistema modulare è costituito da una vasta gamma di elementi che interagiscono perfettamente tra di loro, aventi come caratteristica comune la scocca sp.
DettagliSistema K2 / K2 System
Sistema a pressione composto da montanti su cui vengono fissati ripiani, cassettiere e barre appendiabiti per la realizzazione di librerie e cabine armadio, affiancate a muro o come parete divisoria. Al
DettagliISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS MODELLI MODELS: CONTENUTO DELLA CONFEZIONE INCLUDED IN THE PACKAGING GUIDE PREASSEMBLATE PRE ASSEMBLED SLIDES 411/78.1100.22E Lunch per modulo mm 600 spalle:
Dettaglidal 1956 tutta italiana. since 1956 all italian. i nostri prodotti hanno un anima our products have a spirit
780 dal 195 i nostri prodotti hanno un anima tutta italiana. since 195 our products have a spirit all italian. 780 Indice Index CERNIERE pag. HINGES page CASSE pag. 1 CUPS page 1 BASETTE pag. 2 MOUNTING
Dettaglirasomuro 41_ muratura-wall istruzioni di montaggio
raso _ muratura- istruzioni di montaggio RSOMURO PERUR IRRE cm 6 cm 7 cm 8 cm 90 cm 9 /8 7 / / 8 /8 8 /8 8 /8 / 9 /8 /8 /8 /8 /8 /8 8 /8 7 /8 RSOMURO PERUR SPINGERE cm 6 cm 7 cm 8 cm 90 cm 9 /8 7 / / 8
DettagliASSEMBLY ISTRUCTIONS SQUAT WITH FRESH WATER FLUSH
ASSEMBLY ISTRUCTIONS SQUAT WITH FRESH WATER FLUSH ATTENTION: DO NOT USE FIVE SCREWS INSIDE OF THE KIT. DO NOT MAKE ANY HOLES IN THE TANK. ASSEMBLY ISTRUCTIONS SQUAT WITH FRESH WATER FLUSH Prepare the base
DettagliAnkor DS. Cerniera a scomparsa per Ante a Battente Recessed hinge for Swing Doors. Catalogo e manuale tecnico Catalogue and technical manual
Ankor DS Cerniera a scomparsa per Ante a Battente Recessed hinge for Swing Doors Catalogo e manuale tecnico Catalogue and technical manual Per informazioni riguardanti quantità minime ordinabili e colori
DettagliMounting the allocator on the heater. Montaggio del ripartitore sul radiatore
Mounting the allocator on the heater Montaggio del ripartitore sul radiatore Allocator must be mounted at 66% (or 75% for HCA version 2 only or later versions) of the Height of the radiator and half of
DettagliISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTION
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTION CONTENUTO DELLA CONFEZIONE INCLUDED IN THE PACKAGING GUIDE PREASSEMBLATE PRE ASSEMBLED SLIDES MODELLI MODELS 411/78.1150.22 SIESTA per modulo mm 600 sp. 15-20
DettagliSwimming Pool Kit & EaSy FEnCE. Kit Za BaZEnE
Swimming Pool Kit & EaSy FEnCE Per una piscina Bella Sicura e Certificata Kit Za BaZEnE For a beautiful, secure and certified swimming pool PRoFilE Paletti di riempimento. tutto inox Fill in pickets, all
DettagliPROFILI ALLUMINIO ALUMINIUM PROFILES
PROFILI ALLUMINIO ALUMINIUM PROFILES I PROFILI IN ALLUMINIO SCILM CONSENTONO LA REALIZZAZIONE DI OGNI TIPO DI STRUTTURA (TAVOLI, ARMADIATURE A GIORNO O CON ANTE, CARRELLI, PENSILI ECC.). Scilm aluminum
DettagliH07 H13 H11 H16 H05 H12 H06 H09 H02 H03 H04 H15 H08 H17 H14 H10 H01
hide Hide è un sistema di pareti interne mobili che permette la totale integrazione con l involucro architettonico. I profili superiore e inferiore possono essere o perfettamente incassati a pavimento
DettagliMultipla Multipla Electric Rim Lock Multipla Scrocco Rovesciato Multipla with Reversed Latch-bolt
Multipla Multipla Electric Rim Lock Multipla Scrocco Rovesciato Multipla with Reversed Latch-bolt SS BLOY, the global leader in door opening solutions Multipla Elettroserratura per porte e cancelli Caratteristiche:
DettagliEsempi e misure Examples and measures
Esempi e misure Examples and measures 900 900 Installazione lineare Linear arrangement Installazione ad angolo Corner arrangement ripiano sagomato Corner arrangement with shaped shelf 2 Esempi e misure
DettagliCHIUSURE PER GAVONI A SCROCCO PLASTICO COMPARTMENT DOORS LOCKS WITH PLASTIC BOLTS
CHIUSURE PER GAVONI A SCROCCO PLASTICO COMPARTMENT DOORS LOCKS WITH PLASTIC BOLTS 41 42 CHIUSURE PER GAVONI A SCROCCO PLASTICO COMPARTMENT DOORS LOCKS WITH PLASTIC BOLTS Maniglia gavoni "EUROGARAGE" "EUROGARAGE"
DettagliPag BLOCCHETTI DI CHIUSURA - DEAD BOLT RIM LOCKS. Pag. 207
SERRATURE PER PROFILI IN ALLUMINIO LOCKS FOR ALUMINIUM PROFILES - SERRATURE PER FASCE - HORIZONTAL LOCKS - meccaniche - mechanical version - elettriche - electric version - di sicurezza meccaniche - security
DettagliPER MURATURA. collezione LEGGERA ISTRUZIONI POSA NUCLEO LEGENDA COLORI : LASTRA IN CARTONGESSO INTONACO FINITURA- STUCCO DI RASATURA VETRO
ISTRUZIONI POSA NUCLEO PER MURATURA LEGENDA COLORI : SCHIUMA-SILICONE FALSOTELAIO COMPENSO COPRIFILO ANTA-STIPITE-COPRIFILO E ACCESSORI MURO RIVESTIMENTI IN MARMO O CERAMICA LASTRA IN CARTONGESSO INTONACO
Dettagli