CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE"

Transcript

1 CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE

2 SOMMARIO TABLE OF CONTENTS Moduli Dimmer - Serie DIM Dimmer Modules - DIM Series DIM 24P (-F) Modulo Dimmer Marino 12/24V DC Marine Dimmer Module 12/24V DC DIM KP (-F) Modulo Dimmer Marino 110/220V AC Marine Dimmer Module 110/220V AC DIM LD (-F) Modulo Dimmer Marino Power LED Marine Dimmer Module Power LED Moduli Dimmer Programmabili - Serie DXM Programmable Dimmer Modules - DXM Series DXM 24P (-F) Dimmer Marino Programmabile 12/24V DC Programmable Marine Dimmer 12/24V DC DXM KP (-F) Dimmer Marino Programmabile 110/220V AC Programmable Marine Dimmer 110/220V AC Sistema EasyBUS EasyBUS System MCI 804L Modulo Gestione Illuminazione 12/24V DC Lighting Management Module 12/24V DC DMK 804L Modulo Gestione Illuminazione 110/220V AC Lighting Management Module 110/220V AC LKD 804L Modulo Gestione Illuminazione Power LED Lighting Management Module Power LED RGB 804L Modulo Gestione Illuminazione LED RGBW Lighting Management Module LED RGBW MCR 808L Modulo Gestione Relé Relay Management Module MCR 808IN Modulo Gestione Relé a Inversione Changeover Relay Management Module SPD 800B Interfaccia Pulsanti Push Buttons Interface MIB RTL 001 Interfaccia IR IR Interface AMP 101 Amplificatore/Separatore EasyBUS EasyBUS Amplifier/Separator

3 SOMMARIO TABLE OF CONTENTS ICB 101 Interfaccia di Comunicazione Communication Interface CCB 2224 Cavo Comunicazione BUS BUS Communication Cable Cabot Software Programmazione e Supervisione Programming and Supervision Software Accessori Accessories CTU 100xx - ETA ny Tastiere a Membrana Personalizzate Custom Membrane Keyboards NEX 202B Modulo Adattatore Ballast 0/1-10V Ballast Adapter Module 0/1-10V NEX 404V Modulo Adattatore 0-10V Adapter Module 0-10V WTC 800 Scheda Ricetrasmissione Wireless Wireless Transceiver Card WTM 008 Modulo Ricetrasmissione Wireless Wireless Transceiver Module

4 Moduli Dimmer - Serie DIM Dimmer Modules - DIM Series I moduli Dimmer della serie DIM sono dotati di quattro uscite di potenza e di quattro scenari pre-programmati: all on, all off, welcome e night. Alcuni pulsanti, quindi, potranno essere dedicati all accensione e spegnimento di tutte le linee luce, o alla creazione di atmosfere particolarmente gradevoli. I moduli DIM possono controllare tutte le sorgenti luminose, inclusi i nuovi Power LED. Dai piccoli open superveloci ai grandi yacht, i moduli DIM sono in grado di soddisfare con semplicità tutti i sistemi di illuminazione. GARANZIA I prodotti Yachtica sono garantiti 24 mesi. La garanzia copre tutti gli eventuali difetti di fabbricazione. La garanzia non copre gli eventuali difetti e/o danni causati da un utilizzo errato e non conforme alle istruzioni di installazione ed impiego. La garanzia decade totalmente se i prodotti vengono aperti o manomessi. Nota: L azienda si riserva la possibilità, nel rispetto delle norme in vigore, di apportare senza preavviso, modifiche tecniche e dimensionali per migliorare le caratteristiche e le prestazioni dei prodotti. The Dimmer models of the DIM series are equipped with four poweroutlets and four pre-programmed scenarios: all on, all off, welcome and night. Therefore certain switches can be dedicated to turning on or off all the lights or to creating ambient lighting scenarios. The DIM modules can control all light sources including the new Power LEDs. From small open yachts to mega yachts the DIM modules are capable of satisfying every lighting need. WARRANTY All Yachtica s products are guaranteed for 24 months. This warranty covers all manufacturing defects, if any. This warranty does not cover defects and/or damage due to improper use or any use not conforming to the installation and operating instructions. If the products are opened or tampered, this warranty will be total invalid. Note: In compliance with the regulations in force, the company retains the right to make technical and/or dimensional changes to improve product performance and characteristics without prior notice.

5 DIM 24P (-F) Modulo Dimmer Marino 12/24 V DC Marine Dimmer Module 12/24 V DC Uscite dimmer con memoria Scenari predefiniti Ingressi a contatto pulito Protezione elettronica contro corto circuito e sovraccarico Dimming outputs with memory Pre-set scenarios Dry contact inputs Electronic protection against overload and short circuit Il Modulo Dimmer Marino 12/24V DC gestisce 4 linee di illuminazione in modalità dimmer. Il modulo permette il controllo dell intensità luminosa delle singole linee e l attivazione di scenari luminosi: accendi tutto, spegni tutto e tre configurazioni con livelli predefiniti di luminosità delle 4 linee. Il modulo ha 8 ingressi, di cui 4 per il controllo separato delle linee e 4 per l attivazione degli scenari. Gli ingressi possono essere collegati a qualsiasi tipologia di pulsanti e di sensori a contatto pulito. Il modulo permette il controllo e la gestione di linee di illuminazione a 12/24V DC con un assorbimento massimo di 10A per ciascuna uscita. Il modulo DIM24P è indicato per il controllo diretto di linee a 12 o 24V DC che alimentano lampade alogene, ad incandescenza e di sorgenti luminose High Power Led bianche pilotate in tensione con o senza elettronica aggiuntiva. Il modulo è munito di un microprocessore integrato e viene fornito con una programmazione standard predefinita. L alto livello dell elettronica garantisce il perfetto controllo della quantità di energia emessa dal filamento della lampada, offrendo luce stabile anche alle minime percentuali di luminosità impostabili. Gli ingressi possono essere utilizzati per controllare gli scenari di diversi moduli attraverso una connessione in parallelo. Feedback (DIM 24P-F ) Il modulo DIM 24P-F è dotato di 4 uscite optoisolate utilizzabili per rilevare lo stato logico (on-off) delle uscite di potenza dimmerabili. Le uscite optoisolate possono essere cablate a moduli digitali di acquisizione, con commutazione del positivo o del negativo, per meglio adattarsi a tutte le esigenze installative. Le uscite sono disponibili attraverso un connettore RJ uscite dimmer 4 uscite feedback universali (DIM 24P-F) 8 ingressi a contatto pulito Protezione elettronica per cortocircuiti o sovraccarichi Gestione automatica della potenza in uscita in caso di surriscaldamento LED di monitoraggio dello stato del modulo Fissaggio modulo su barra DIN 9-32V DC Assorbimento massimo in ingresso 40 ma Alimentazione delle uscite 12/24V DC Portata massima delle uscite 10 A ciascuna Uscite feedback (DIM 24P -F) Optoisolate 5-60V, max 6mA Temperatura di stoccaggio C 106 mm x 58mm x 90mm (6 DIN) Noryl autostinguente The Marine Dimmer Module 12/24V DC is capable of handling up to 4 lighting lines. This module can control the light intensity of each line and activate scenarios: all on, all off, as well as the pre-set configurations of 4 lines at different luminosity levels.the module has 8 inputs, 4 of which can control each line individually, whereas the other 4 can activate the scenarios. The inputs can be connected to any kind of dry contact pushbutton and sensors. This unit is specified to work at 12/24V DC and its maximum absorption is 10A for each output. The DIM 24P is rated to work at 12 or 24V DC and is intended for use with halogen, incandescent lights and voltage driven white High Power Leds in dimming modality with or without additional electronics. This module is equipped with an integrated microprocessor and works on a preset programme. The dimmer high quality electronics enables total control of the energy used by the lamps filament, and ensures a stable light source at the lowest luminosity levels. The inputs can be used in parallel connection to control scenarios on different modules. Feedback (DIM 24P-F) The DIM24P-F module has 4 optoisolated outputs, which are used to keep track of the logical state (on-off) of the dimmable power outputs. The optoisolated outputs can be wired to both positive and negative switching digital input modules to suit any installation requirements.the module outputs are available on a RJ45 connector. 4 dimmer outputs 4 universal feedback outputs (DIM 24P-F ) 8 dry contact inputs Electronic protection against short-circuit and overload Automatic management of output power preventing overheating LEDs for viewing module status DIN-rail mounting 9-32V DC Maximum input absorption 40 ma Power Supply for Dimmer Outputs 12/24V DC Maximum output loads 10 A each Feedback outputs (DIM 24P-F) Optoisolated 5-60V, max 6mA Operating Temperature +5 to +50 C Storage Temperature -40 to +70 C 106mm x 58mm x 90mm (6 DIN)

6 DIM KP (-F) Modulo Dimmer Marino 110/220 V AC Marine Dimmer Module 110/220 V AC Uscite dimmer con memoria Scenari predefiniti Ingressi a contatto pulito Protezione elettronica contro corto circuito e sovraccarico Dimming outputs with memory Pre-set scenarios Dry contact inputs Electronic protection against overload and short circuit Il Modulo Dimmer Marino 110/220V AC gestisce in modalità dimmer 4 linee di illuminazione. Il modulo permette il controllo dell intensità luminosa delle singole linee e l attivazione di scenari luminosi: accendi tutto, spegni tutto e due configurazioni con livelli predefiniti di luminosità delle 4 linee. Il modulo ha 8 ingressi, di cui 4 per il controllo separato delle linee e 4 per l esecuzione degli scenari. Gli scenari possono essere collegati a qualsiasi tipologia di pulsanti e di sensori a contatto pulito. Il modulo permette il controllo e la gestione di linee di illuminazione a 110V 60Hz - 220V 50Hz AC con selezione automatica della frequenza e con un assorbimento massimo di 2,5A per ogni uscita. Il modulo DIM KP è indicato per la gestione di linee di illuminazione ad incandescenza o alogene alimentate direttamente a 110V - 220V o lampade a bassa tensione alimentate tramite trasformatore convenzionale o elettronico (Osram Halotronic o simili). I moduli sono muniti di un microprocessore integrato e vengono forniti con una programmazione standard predefinita. L alto livello dell elettronica garantisce il perfetto controllo della quantità di energia emessa dal filamento della lampada, offrendo luce stabile anche alle minime percentuali di luminosità impostabili. Gli ingressi possono essere utilizzati per controllare gli scenari di diversi moduli attraverso una connessione in parallelo. Feedback ( DIM KP -F) Il modulo DIM KP -F è dotato di 4 uscite optoisolate utilizzabili per rilevare lo stato logico (on-off) delle uscite di potenza dimmerabili. Le uscite optoisolate possono essere cablate a moduli digitali di acquisizione, con commutazione del positivo o del negativo, per meglio adattarsi a tutte le esigenze installative. Le uscite sono disponibili attraverso un connettore RJ uscite dimmer 4 uscite feedback universali (DIM KP-F) 8 ingressi a contatto pulito Protezione elettronica per cortocircuiti o sovraccarichi Gestione automatica della potenza in uscita in caso di surriscaldamento LED di monitoraggio dello stato del modulo Fissaggio modulo su barra DIN 18-32V DC Assorbimento massimo in ingresso 40 ma Alimentazione delle uscite 110V 60Hz - 220V 50Hz AC Portata massima delle uscite 2,5A ciascuna Uscite feedback (DIM KP -F) Optoisolate 5-60V, max 6mA Temperatura di stoccaggio C 160mm x 58mm x 90mm (9 DIN) Noryl autostinguente The Marine Dimmer Module 110/220V is capable of handling up to 4 lighting lines. This module can control the light intensity of each line and activate scenarios: all on, all off, as well as two pre-set configurations of the 4 lines at different luminosity levels. The Marine Dimmer Module has 8 inputs, 4 of which can control each line individually, whereas the other 4 can activate the scenarios. The inputs can be connected to any kind of dry contact, push-buttons and sensors. This module is specified to work at 110V 60Hz - 220V 50Hz AC through an automatic frequency selector, and its maximum absorption is 2,5A for each output. The DIM KP is rated to work at 110V-220V and is intended for use with halogen or incandescent lights or halogen in a low tension powered by a standard or electronical transformer (Osram Halotronic or similar products). This module is equipped with an integrated microprocessor and works on a pre-set programme. The dimmer high quality electronics enables total control of the energy used by the lamps filament and ensures a stable light source at the lowest luminosity levels. The inputs can be used in parallel connection to control scenarios on different modules. Feedback ( DIM KP -F) The DIM KP -F module has 4 optoisolated outputs, which are used to keep track of the logical state (on-off) of the dimmable power outputs. The optoisolated outputs can be wired to both positive and negative switching digital input modules to suit any installation requirements. The module outputs are available on a RJ45 connector. 4 dimmer outputs 4 universal feedback outputs (DIM KP-F) 8 dry contact inputs Electronic protection against short-circuit and overload Automatic management of output power preventing overheating LEDs for viewing the module status DIN-rail mounting 18-32V DC Maximum input absorption 40 ma Power Supply for Dimmer Outputs 110V 60Hz - 220V 50Hz AC Maximum outputs load 2,5A each Feedback outputs (DIM KP -F) Optoisolated 5-60V,max 6mA Operating Temperature +5 to +50 C Storage Temperature -40 to +70 C 160mm x 58mm x 90mm (9 DIN)

7 DIM LD (-F) Modulo Dimmer Marino Power LED Marine Dimmer Module Power LED Uscite dimmer con memoria Scenari predefiniti Ingressi a contatto pulito Protezione elettronica contro corto circuito e sovraccarico Dimming outputs with memory Pre-set scenarios Dry contact inputs Electronic protection against overload and short circuit Il Modulo Dimmer Marino Power LED gestisce in modalità dimmer 4 linee di illuminazione High Power LED con possibilità di selezione della corrente erogata da 350mA oppure 700mA. Il modulo permette il controllo dell intensità luminosa delle singole linee e l attivazione di scenari luminosi: accendi tutto, spegni tutto e tre configurazioni con livelli predefiniti di luminosità delle 4 linee. Il modulo ha 8 ingressi, di cui 4 per il controllo separato delle linee e 4 per l esecuzione degli scenari. Gli scenari possono essere collegati a qualsiasi tipologia di pulsanti e di sensori a contatto pulito. ll modulo DIM LD è indicato per il controllo e la gestione in modalità dimmer di 4 uscite ciascuna delle quali comanda contemporaneamente due linee composte da un numero massimo di sei LED. Ogni linea della relativa uscita può essere composta da LED con una corrente nominale di 350mA oppure di 700mA selezionabile tramite un Dip Switch. Sulla stessa linea devono essere impiegati LED della stessa potenza. I moduli sono muniti di un microprocessore integrato e vengono forniti con una programmazione standard predefinita. L alto livello dell elettronica garantisce il perfetto controllo della quantità di energia emessa dalla lampada a LED, offrendo luce stabile anche alle minime percentuali di luminosità impostabili. Gli ingressi possono essere utilizzati per controllare gli scenari di diversi moduli attraverso una connessione in parallelo. Feedback ( DIM LD -F) Il modulo DIM LD -F è dotato di 4 uscite optoisolate utilizzabili per rilevare lo stato logico (on-off) delle uscite di potenza dimmerabili. Le uscite optoisolate possono essere cablate a moduli digitali di acquisizione, con commutazione del positivo o del negativo, per meglio adattarsi a tutte le esigenze installative. Le uscite sono disponibili attraverso un connettore RJ canali di uscita dimmer sdoppiati 4 uscite feedback universali (DIM LD-F) 8 ingressi a contatto pulito Protezione elettronica per cortocircuiti o sovraccarichi Gestione automatica della potenza in uscita in caso di surriscaldamento LED di monitoraggio dello stato del modulo Fissaggio modulo su barra DIN 9-32V DC Assorbimento massimo in ingresso 40 ma Alimentazione delle uscite 24V DC Portata massima delle uscite 12 LED (6+6) LED ciascuna Corrente erogata per linea 350mA/700mA selezionabili Uscite feedback (DIM LD-F) Optoisolate 5-60V, max 6mA Temperatura di stoccaggio C 160mm x 58mm x 90mm (9 DIN) Noryl autostinguente The Marine Dimmer Module Power LED is specified to work with LED lighting lines with the possibility to select the amount of the current emitted - 350mA or 700mA. The module is capable of handling up to 4 lighting lines. This module can control the light intensity of each line and activate scenarios: all on, all off, as well as the pre-set configurations of the 4 lines at different luminosity levels. The module has 8 inputs, 4 of which can control each line individually, whereas the other 4 can activate the scenarios. The inputs can be connected to any kind of dry contact push-buttons and sensors. The DIM LD is rated to control 4 outputs in dimming modality. Each output can simultaneously control 2 lighting lines with a maximum of six LEDs. Each of the two lines, controlled by the corrisponding output, can be driven by a nominal current of 350mA as well as 700mA. The output current intensity is selected by a Dip Switch. LEDs with the same power must be used on the same line. This module is equipped with an integrated microprocessor and works on a pre-set programming. The dimmer high qualitiy electronics enables total control on the energy used by the LED lamp and ensures a stable light source at the lowest luminosity levels. The inputs can be used in parallel connection to control scenarios on different modules. Feedback ( DIM LD -F) The DIM LD -F module has 4 optoisolated outputs, which are used to keep track of the logical state (on-off) of the dimmable power outputs. The optoisolated outputs can be wired to both positive and negative switching digital input modules to suit any installation requirements. The module outputs are available on a RJ45 connector. 4 doubled dimmer outputs 4 universal feedback outputs (DIM LD-F) 8 dry contact inputs Electronic protection against short-circuit and overload Automatic management of output power against overheating LEDs for viewing the module status DIN-rail mount 9-32V DC Maximum input absorption 40 ma Power Supply for Dimmer Outputs 24V DC Maximum outputs load 12 LED (6+6) LEDs each Current emitted for each line 350mA/700mA selectable Feedback outputs (DIM LD-F) Optoisolated 5-60V, max 6mA Operating Temperature C Storage Temperature C 160mm x 58mm x 90mm (9 DIN)

8 Moduli Dimmer Programmabili- Serie DXM Programmable Dimmer Modules - DXM Series La serie DXM dei moduli Dimmer si caratterizza per la possibilità di modificare la programmazione delle accensioni e degli scenari attraverso gli stessi pulsanti. Qualsiasi configurazione dell illuminazione può essere creata dall utente, modificata e richiamata in qualsiasi momento. La qualità del progetto e l alto livello dell elettronica dei Dimmer Yachtica si uniscono alla massima flessibilità operativa con un duplice vantaggio: tempi di installazione ridotti e valore aggiunto per il cantiere e per l armatore. GARANZIA I prodotti Yachtica sono garantiti 24 mesi. La garanzia copre tutti gli eventuali difetti di fabbricazione. La garanzia non copre gli eventuali difetti e/o danni causati da un utilizzo errato e non conforme alle istruzioni di installazione ed impiego. La garanzia decade totalmente se i prodotti vengono aperti o manomessi. Nota: L azienda si riserva la possibilità, nel rispetto delle norme in vigore, di apportare senza preavviso, modifiche tecniche e dimensionali per migliorare le caratteristiche e le prestazioni dei prodotti. The Dimmer modules of the DXM series is characterized by the possibility to modify the programming of the scenarios directly from the switches. Any lighting scenario can be programmed and modified by the user at any time. The high quality of the electronics of the Yachtica Dimmer coupled with its great flexibility creates a double advantage: reduced installation times and greater value added for the ship builder and final owner. WARRANTY All Yachtica s products are guaranteed for 24 months. This warranty covers all manufacturing defects, if any. This warranty does not cover defects and/or damage due to improper use or any use not conforming to the installation and operating instructions. If the products are opened or tampered, this warranty will be total invalid. Note: In compliance with the regulations in force, the company retains the right to make technical and/or dimensional changes to improve product performance and characteristics without prior notice.

9 DXM 24P (-F) Dimmer Marino Programmabile 12/24 V DC Programmable Marine Dimmer 12/24 V DC Uscite dimmer con memoria Scenari Programmabili dall utente Ingressi a contatto pulito Protezione elettronica contro corto circuito e sovraccarico Dimming outputs with memory User Programmable scenarios Dry contact inputs Electronic protection against overload and short circuit Il Dimmer Marino Programmabile 12/24V DC gestisce 4 linee di illuminazione in modalità dimmer. Il modulo permette il controllo dell intensità luminosa delle singole linee e l attivazione di scenari luminosi liberamente programmabili. Il modulo ha 8 ingressi, di cui 4 per il controllo separato delle linee e 4 per l attivazione degli scenari. Gli ingressi possono essere collegati a qualsiasi tipologia di pulsanti e di sensori a contatto pulito. La programmazione avviene in maniera intuitiva tenendo premuti i pulsanti dedicati agli scenari stessi. Il modulo permette il controllo e la gestione di linee di illuminazione a 12/24V DC con un assorbimento massimo di 10A per ciascuna uscita. Il modulo DXM24P è indicato per il controllo diretto di linee a 12 o 24V DC che alimentano lampade alogene, ad incandescenza e di sorgenti luminose High Power Led bianche pilotate in tensione con o senza elettronica aggiuntiva. Il modulo è munito di un microprocessore integrato e viene fornito con una programmazione standard che può essere modificata in qualsiasi momento agendo semplicemente sui pulsanti di accensione. La programmazione standard può essere richiamata tramite gli stessi pulsanti. L alto livello dell elettronica garantisce il perfetto controllo della quantità di energia emessa dal filamento della lampada, offrendo luce stabile anche alle minime percentuali di luminosità impostabili. Gli ingressi possono essere utilizzati per controllare gli scenari di diversi moduli attraverso una connessione in parallelo. Feedback (DXM 24P-F ) Il modulo DXM 24P-F è dotato di 4 uscite optoisolate utilizzabili per rilevare lo stato logico (on-off) delle uscite di potenza dimmerabili. Le uscite optoisolate possono essere cablate a moduli digitali di acquisizione, con commutazione del positivo o del negativo, per meglio adattarsi a tutte le esigenze installative. Le uscite sono disponibili attraverso un connettore RJ uscite dimmer 4 uscite feedback universali (DXM 24P-F) 8 ingressi a contatto pulito Scenari programmabili dall utente Protezione elettronica per cortocircuiti o sovraccarichi Gestione automatica della potenza in uscita in caso di surriscaldamento LED di monitoraggio dello stato del modulo Fissaggio modulo su barra DIN 9-32V DC Assorbimento massimo in ingresso 40 ma Alimentazione delle uscite 12/24V DC Portata massima delle uscite 10 A ciascuna Uscite feedback (DXM 24P -F) Optoisolate 5-60V, max 6mA Temperatura di stoccaggio C 106 mm x 58mm x 90mm (6 DIN) Noryl autostinguente The Programmable Marine Dimmer 12/24V DC is capable of handling up to 4 lighting lines. This module can control the light intensity of each line and activate user programmable scenarios.this module has 8 inputs, 4 of which can control each line individually, whereas the other 4 can activate the scenarios. The inputs can be connected to any kind of dry contact push-buttons and sensors. Scenarios are easily programmed by pushing the buttons dedicated to the scenario activation. This unit is specified to work at 12/24V DC and its maximum absorption is 10A for each output. The DXM 24P is rated to work at 12 or 24V DC and is intended for use with halogen, incandescent lights and voltage driven white High Power Leds in dimming modality with or without additional electronics. This module is equipped with an integrated microprocessor and works on a pre-set programme ready to be modified in every moment by pushing the buttons dedicated to the scenarios. Pre-set programming can be set again by means of the same buttons. The dimmer high quality electronics enables total control of the energy used by the lamps filament, and ensures a stable light source at the lowest luminosity levels. The inputs can be used in parallel connection to control scenarios on different modules. Feedback (DXM 24P-F) The DXM24P-F module has 4 optoisolated outputs, which are used to keep track of the logical state (on-off) of the dimmable power outputs. The optoisolated outputs can be wired to both positive and negative switching digital input modules to suit any installation requirements.the module outputs are available on a RJ45 connector. 4 dimmer outputs 4 universal feedback outputs (DXM 24P-F ) 8 dry contact inputs User Programmable Scenarios Electronic protection against short-circuit and overload Automatic management of output power preventing overheating LEDs for viewing module status DIN-rail mounting 9-32V DC Maximum input absorption 40 ma Power Supply for Dimmer Outputs 12/24V DC Maximum output loads 10 A each Feedback outputs (DXM 24P-F) Optoisolated 5-60V, max 6mA Operating Temperature +5 to +50 C Storage Temperature -40 to +70 C 106mm x 58mm x 90mm (6 DIN)

10 DXM KP (-F) Dimmer Marino Programmabile 110/220 V AC Marine Programmable Dimmer 110/220 V AC Uscite dimmer con memoria Scenari Programmabili dall utente Ingressi a contatto pulito Protezione elettronica contro corto circuito e sovraccarico Dimming outputs with memory User Programmable scenarios Dry contact inputs Electronic protection against overload and short circuit Il Dimmer Marino Programmabile 110/220V AC gestisce 4 linee di illuminazione in modalità dimmer. Il modulo permette il controllo dell intensità luminosa delle singole linee e l attivazione di scenari luminosi liberamente programmabili. Il modulo ha 8 ingressi, di cui 4 per il controllo separato delle linee e 4 per l attivazione degli scenari. Gli ingressi possono essere collegati a qualsiasi tipologia di pulsanti e di sensori a contatto pulito. La programmazione avviene in maniera intuitiva tenendo premuti i pulsanti dedicati agli scenari stessi. Il modulo permette il controllo e la gestione di linee di illuminazione a 110V 60Hz - 220V 50Hz AC con selezione automatica della frequenza e con un assorbimento massimo di 2,5A per ogni uscita. Il modulo DXM KP è indicato per la gestione di linee di illuminazione ad incandescenza o alogene alimentate direttamente a 110V - 220V o lampade a bassa tensione alimentate tramite trasformatori convenzionali o elettronici (Osram Halotronic o simili). Il modulo è munito di un microprocessore integrato e viene fornito con una programmazione standard che può essere modificata in qualsiasi momento agendo semplicemente sui pulsanti di accensione. La programmazione standard può essere richiamata tramite gli stessi pulsanti. L alto livello dell elettronica garantisce il perfetto controllo della quantità di energia emessa dal filamento della lampada, offrendo luce stabile anche alle minime percentuali di luminosità impostabili. Gli ingressi possono essere utilizzati per controllare gli scenari di diversi moduli attraverso una connessione in parallelo. Feedback (DXM KP-F ) Il modulo DXM KP-F è dotato di 4 uscite optoisolate utilizzabili per rilevare lo stato logico (on-off) delle uscite di potenza dimmerabili. Le uscite optoisolate possono essere cablate a moduli digitali di acquisizione, con commutazione del positivo o del negativo, per meglio adattarsi a tutte le esigenze installative. Le uscite sono disponibili attraverso un connettore RJ uscite dimmer 4 uscite feedback universali (DXM KP-F) 8 ingressi a contatto pulito Scenari programmabili dall utente Protezione elettronica per cortocircuiti o sovraccarichi Gestione automatica della potenza in uscita in caso di surriscaldamento LED di monitoraggio dello stato del modulo Fissaggio modulo su barra DIN 18-32V DC Assorbimento massimo in ingresso 40 ma Alimentazione delle uscite 110V 60Hz - 220V 50Hz AC Portata massima delle uscite 2,5A ciascuna Uscite feedback (DXM KP -F) Optoisolate 5-60V, max 6mA Temperatura di stoccaggio C 160mm x 58mm x 90mm (9 DIN) Noryl autostinguente The Programmable Marine Dimmer 110/220V AC is capable of handling up to 4 lighting lines. This module can control the light intensity of each line and activate user programmable scenarios. This module has 8 inputs, 4 of which can control each line individually, whereas the other 4 can activate the scenarios. The inputs can be connected to any kind of dry contact push-button and sensors. Scenarios are easily programmed by pushing the buttons dedicated to the scenario activation.this unit is specified to work at 110V 60Hz - 220V 50Hz AC through an automatic frequency selector, and its maximum absorption is 2,5A for each output. The DXM KP is rated to work at 110V-220V and is intended for use with halogen or incandescent lights or halogen in a low tension powered by a standard or electronic transformers (Osram Halotronic or similar products). This module is equipped with an integrated microprocessor and works on a pre-set programme ready to be modified anytime by pushing the buttons dedicated to the scenarios. Pre-set programming can be set again by means of the same buttons. The dimmer high quality electronics enables total control of the energy used by the lamps filament, and ensures a stable light source at the lowest luminosity levels. The inputs can be used in parallel connection to control scenarios on different modules. Feedback (DXM KP-F) The DXM KP-F module has 4 optoisolated outputs, which are used to keep track of the logical state (on-off) of the dimmable power outputs. The optoisolated outputs can be wired to both positive and negative switching digital input modules to suit any installation requirements.the module outputs are available on a RJ45 connector. 4 dimmer outputs 4 universal feedback outputs (DXM KP-F ) 8 dry contact inputs User Programmable Scenarios Electronic protection against short-circuit and overload Automatic management of output power preventing overheating LEDs for viewing module status DIN-rail mounting 18-32V DC Maximum input absorption 40 ma Power Supply for Dimmer Outputs 110V 60Hz - 220V 50Hz AC Maximum outputs load 2,5A each Feedback outputs (DXM KP -F) Optoisolated 5-60V,max 6mA Operating Temperature +5 to +50 C Storage Temperature -40 to +70 C 160mm x 58mm x 90mm (9 DIN)

11 Sistema EasyBUS EasyBUS System Il sistema EasyBUS è il primo sistema domotico progettato appositamente per la nautica. È composto da una serie completa di moduli connessi in rete bus per rispondere a qualsiasi esigenza di controllo integrato di illuminazione, oscuranti, sollevatori TV, tende da sole e hard top. L intelligenza distribuita e la semplicità di programmazione ne fanno un sistema affidabile e innovativo. EasyBUS può essere comandato da interruttori, telecomandi e touch screen e si integra facilmente con qualsiasi sistema di entertainment o di monitoraggio e controllo di bordo. GARANZIA I prodotti Yachtica sono garantiti 24 mesi. La garanzia copre tutti gli eventuali difetti di fabbricazione. La garanzia non copre gli eventuali difetti e/o danni causati da un utilizzo errato e non conforme alle istruzioni di installazione ed impiego. La garanzia decade totalmente se i prodotti vengono aperti o manomessi. Nota: L azienda si riserva la possibilità, nel rispetto delle norme in vigore, di apportare senza preavviso, modifiche tecniche e dimensionali per migliorare le caratteristiche e le prestazioni dei prodotti. The EasyBUS system is the first home automation system expressly produced for the yachting world. It is made up of a complete series of modules connected in a bus configuration in order to respond to any control requirement be it lighting, TV lifts, curtains and hard tops. Its distributed intelligence and simplicity of use make this an affordable and reliable system. The EasyBUS system can be controlled by switches, remote controls and touch screens and can be easily integrated with any onboard entertainment, monitoring and control system. WARRANTY All Yachtica s products are guaranteed for 24 months. This warranty covers all manufacturing defects, if any. This warranty does not cover defects and/or damage due to improper use or any use not conforming to the installation and operating instructions. If the products are opened or tampered, this warranty will be total invalid. Note: In compliance with the regulations in force, the company retains the right to make technical and/or dimensional changes to improve product performance and characteristics without prior notice.

12 MCI 804L Modulo Gestione Illuminazione 12/24 V DC Lighting Management Module 12/24 V DC 4 uscite dimmer programmabili 8 ingressi a contatto pulito Comunicazione BUS Protezione elettronica contro corto circuito e sovraccarico 4 programmable dimmer outputs 8 dry contact inputs BUS communication Electronic protection against overload and short circuit MCI 804L è un modulo con microprocessore integrato programmabile per il controllo e il dimming di sorgenti luminose, dotato di 4 uscite di potenza. Il modulo permette il controllo e la gestione di linee di illuminazione a 12/24V DC con un assorbimento massimo di 10A per ciascuna uscita. Il modulo si collega tramite il BUS di sistema ad altri moduli della gamma EasyBUS ed è semplice da programmare. ll controllo delle funzioni programmate può avvenire da interruttori, da telecomandi o da schermi. Sul modulo sono previsti 8 ingressi per il cablaggio di pulsanti o sensori. Solitamente 4 ingressi vengono programmati per il controllo delle singole linee e 4 sono dedicati all attivazione di scenari. I 20 LED presenti frontalmente indicano il corretto funzionamento del modulo permettono di verificare la presenza di tensione, lo stato delle uscite, lo stato degli ingressi e l intervento della protezione elettronica sulle uscite. Il modulo è indicato nella gestione di linee di illuminazione in modalità dimmer che utilizzano lampade ad incandescenza ed alogene a 12/24V DC e di sorgenti luminose High Power Led bianche pilotate in tensione con o senza elettronica aggiuntiva. Il modulo permette di gestire in modalità dimmer le accensioni graduali delle 4 linee di uscita e consente il perfetto controllo della quantità di energia emessa sotto forma di luce visibile dal filamento della lampada, offrendo luce stabile anche a bassissime percentuali di luminosità. La comunicazione con altri moduli tramite BUS permette l utilizzo dell MCI 804L come componente di un sistema per la gestione integrata del comfort di bordo. L interfaccia grafica user friendly del software Cabot consente di programmare il modulo variandone le funzionalità a seconda delle esigenze. Oltre a una collezione di librerie standard create per le situazioni più comuni, è possibile creare programmazioni personalizzate utilizzando combinazioni di funzioni quali temporizzazioni, controlli passo-passo, accensioni e spegnimenti multipli e accensioni condizionate. 4 uscite dimmer programmabili 8 ingressi a contatto pulito programmabili Connettore BUS per il collegamento ad altri moduli (fino a 255) Programmazione tramite software Cabot Memoria utente non volatile e riprogrammabile 24 memorie e 99 passi di programmazione per scenari Protezione elettronica per cortocircuito o sovraccarico delle linee Gestione automatica delle potenza in uscita in caso di surriscaldamento LED di monitoraggio dello stato del modulo Fissaggio modulo su barra DIN 9-32V DC Assorbimento massimo in ingresso 40 ma Alimentazione delle uscite 12/24V DC Portata massima delle uscite 10 A ciascuna Temperatura di stoccaggio C 106 mm x 58mm x 90mm (6 DIN) Noryl autostinguente The MCI 804L has 4 power outputs. It is equipped with an integrated programmable microprocessor for the control and dimming of lighting sources. This module is specified to work with 12/24V DC lighting lines at a maximum absorption of 10A for each output. The module is connected to the other EasyBUS modules through the system BUS and it is simple to programme. The control of lighting management functions can be activated by switches, remote controls, and displays. The push-buttons and sensors are wired to 8 programmable inputs, 4 of which are used for controlling each line and 4 are for activating scenarios. Usually, 4 inputs are programmed for the control of single lines and 4 are for activating scenarios. The 20 LEDs on the front panel are useful for monitoring the module status by viewing its power supply, outputs and inputs status, as well as its electronic protection. The module is used for lighting lines dimming and it is rated to work at 12/24V DC with incandescent and halogen lamps and voltage driven with Hight Power Leds with or without addictional electronics. The module can handle 4 outputs, and can dim the light up to the desired level. The module enables total control of the energy used by the lamp s filament, and ensures a stable light source at the lowest luminosity level. All the modules can communicate together through the BUS. The MCI 804L can be used as a component of any system for managing the on board comfort. Through the user friendly Cabot software graphical interface you can programme the module, according to your needs. On top of a wide range of standard libraries developed to solve the most common matters, you can create custom programming by using different functions, such as timing operations, step-by-step controls, multiple switching, and conditional events. 4 programmable dimmer outputs 8 programmable dry contact inputs Bus system for connecting to other modules (up to 255) Cabot software programming Non-volatile and re-programmable user memory 24 memories and 99 programming steps for programming scenarios Electronic protection against short-circuit and power line overload Automatic management of the output power against overheating 9-32V DC Maximum input absorption 40 ma Power Supply for Dimmer Outputs 12/24V DC Maximum output loads 10 A each Operating Temperature +5 to +50 C Storage Temperature -40 to +70 C 106mm x 58mm x 90mm (6 DIN)

13 DMK 804L Modulo Gestione Illuminazione 110/220 V AC Lighting Management Module 110/220 V AC 4 uscite dimmer programmabili 8 ingressi a contatto pulito Comunicazione BUS Protezione elettronica contro corto circuito e sovraccarico 4 programmable dimmer outputs 8 dry contact inputs BUS communication Electronic protection against overload and short circuit DMK 804L è un modulo con microprocessore integrato programmabile per il controllo e il dimming di sorgenti luminose, dotato di 4 uscite di potenza. Il modulo permette il controllo e la gestione di linee di illuminazione a 110V AC 60Hz e 220V AC 50Hz con un assorbimento massimo di 2,5A per ciascuna uscita. Il modulo si collega tramite il BUS di sistema agli altri moduli della gamma EasyBUS ed è semplice da programmare. Il controllo delle funzioni programmate può avvenire da interruttori, da telecomandi o da schermi. Sul modulo sono previsti 8 ingressi programmabili per il cablaggio di pulsanti o sensori. Solitamente 4 ingressi vengono programmati per il controllo delle singole linee e 4 sono dedicati all attivazione di scenari. I 20 LED presenti frontalmente indicano il corretto funzionamento del modulo e permettono di verificare la presenza di tensione, lo stato delle uscite, lo stato degli ingressi e l intervento della protezione elettronica sulle uscite. Il modulo è indicato nella gestione di linee di illuminazione in modalità dimmer che utilizzano lampade ad incandescenza ed alogene a 110 / 220V AC, oppure lampade alogene a bassa tensione alimentate da trasformatore convenzionale o elettronico (Osram Halotronic o equivalente). Il modulo permette di gestire in modalità dimmer le accensioni graduali delle 4 linee di uscita. Il modulo consente il perfetto controllo della quantità di energia emessa sotto forma di luce visibile dal filamento della lampada, offrendo luce stabile anche a bassissime percentuali di luminosità. La comunicazione con altri moduli tramite BUS permette l utilizzo del DMK 804L come componente di un sistema per la gestione integrata del comfort di bordo. L interfaccia grafica user friendly del software Cabot consente di programmare il modulo variandone le funzionalità a seconda delle esigenze. Oltre a una collezione di librerie standard create per le situazioni più comuni, è possibile creare programmazioni personalizzate utilizzando combinazioni di funzioni quali temporizzazioni, controlli passo-passo, accensioni e spegnimenti multipli, accensioni condizionate. 4 uscite dimmer programmabili 8 ingressi a contatto pulito programmabili Connettore BUS per il collegamento ad altri moduli (fino a 255) Programmazione tramite software Cabot Memoria utente non volatile e riprogrammabile 24 memorie e 99 passi di programmazione per scenari Protezione elettronica per cortocircuito o sovraccarico delle linee Gestione automatica delle potenza in uscita in caso di surriscaldamento LED di monitoraggio dello stato del modulo Fissaggio modulo su barra DIN 18-32V DC Assorbimento massimo in ingresso 40 ma Alimentazione delle uscite 110V 60Hz - 220V 50Hz AC Portata massima delle uscite 2,5A ciascuna Temperatura di stoccaggio C 160mm x 58mm x 90mm (9 DIN) Noryl autostinguente The DMK 804L module has 4 power outputs. It is equipped with an integrated programmable microprocessor for the control and dimming of lighting sources. This module is specified to work at 110V AC 60Hz - 220V AC 50Hz with a maximum absorption of 2,5A for each output. The module is connected to the other EasyBUS modules through the system Bus and it is simple to programme. The control of lighting management functions can be activated by switches, remote controls and displays. The push-buttons and sensors are wired to 8 programmable inputs, 4 of which are used for controlling each line and 4 are for activating scenarios. The 20 LEDs on the front panel are useful for monitoring the module status by viewing its power suppy, outputs and inputs status, as well as its electronics protection. The module is used for lighting lines dimming and it is rated to work at 110/ 220V AC with incandescent and halogen lights, or low tension or halogen lamps powered by a standard - toroidal - or electronic - Osram Halotronic or equivalent - transformer. The module can handle 4 outputs, and can dim the light up to the desired level. The module enables total control of the energy used by the lamp s filament and ensures a stable light source at the lowest luminosity levels. Because all the modules can communicate together through the BUS, the DMK 804L can be integrated in any system used for managing the on bord comfort. Through the user friendly Cabot software graphic interface you can programme the module, according to your needs. On top of a wide range of standard libraries developed to solve the most common matters, you can create custom programming by using different functions, such as timing operations, step-by-step controls, multiple switching, and conditional events. 4 programmable dimmer outputs 8 programmable dry contact inputs BUS system for connecting to other modules (up to 255) Cabot Software programming Non-volatile and re-programmable user memory 24 memories and 99 ways for programmings scenarios Electronic protection against short-circuit and power line overload Automatic management of the output power against overheating 18-32V DC Maximum input absorption 40 ma Power Supply for Dimmer Outputs 110V 60Hz - 220V 50Hz AC Maximum outputs load 2,5A each Operating Temperature +5 to +50 C Storage Temperature -40 to +70 C 160mm x 58mm x 90mm (9 DIN)

14 LKD 804L Modulo Gestione Illuminazione Power LED Lighting Management Module Power LED 4 uscite dimmer programmabili 8 ingressi a contatto pulito Comunicazione BUS Protezione elettronica contro corto circuito e sovraccarico 4 programmable dimmer outputs 8 dry contact inputs BUS communication Electronic protection against overload and short circuit LKD 804L è un modulo con microprocessore integrato programmabile per il controllo e il dimming di sorgenti luminose High Power LED, dotato di 4 canali di uscita. Il modulo permette il controllo e la gestione di linee di illuminazione High Power LED con selezione della corrente erogata: 350mA oppure 700mA, si collega tramite il BUS di sistema agli altri moduli della gamma EasyBus ed è semplice da programmare. Il controllo delle funzioni programmate può avvenire da interruttori, da telecomandi o da schermi. Sul modulo sono previsti 8 ingressi programmabili per il cablaggio di pulsanti o sensori. Solitamente 4 ingressi vengono programmati per il controllo delle singole linee e 4 sono dedicati all attivazione di scenari. I 20 LED presenti frontalmente indicano il corretto funzionamento del modulo e permettono di verificare la presenza di tensione, lo stato delle uscite, lo stato degli ingressi e l intervento della protezione elettronica sulle uscite. Il modulo è indicato per il controllo e la gestione in modalità dimmer di 4 uscite di potenza, ciascuna delle quali comanda contemporaneamente due linee composte da un numero massimo di sei LED. Ognuna delle linee controllate dalla relativa uscita può essere composta da LED con una corrente nominale di 350mA o di 700mA. L intensità della corrente in uscita viene selezionata attraverso un Dip Switch. Su una stessa linea devono essere impiegati LED della stessa potenza. L alto livello dell elettronica garantisce il perfetto controllo della quantità di energia emessa dal LED, offrendo luce stabile anche alle minime percentuali di luminosità impostabili. La comunicazione con altri moduli tramite BUS permette l utilizzo del LKD 804L come componente di un sistema per la gestione integrata del comfort di bordo. L interfaccia grafica user friendly del software Cabot consente di programmare il modulo variandone le funzionalità a seconda delle esigenze. Oltre a una collezione di librerie standard create per le situazioni più comuni, è possibile creare programmazioni personalizzate utilizzando combinazioni di funzioni quali temporizzazioni, controlli passo passo, accensioni e spegnimenti multipli, accensioni condizionate. 4 canali di uscita dimmer sdoppiati 8 ingressi a contatto pulito programmabili Connettore BUS per il collegamento ad altri moduli (fino a 255) Programmazione tramite software Cabot Memoria utente non volatile e riprogrammabile 24 memorie e 99 passi di programmazione per scenari Protezione elettronica per cortocircuito o sovraccarico delle linee Gestione automatica delle potenza in uscita in caso di surriscaldamento Fissaggio modulo su barra DIN 9-32V DC Assorbimento massimo in ingresso 40 ma Alimentazione delle uscite 24V DC Portata massima delle uscite 12 LED (6+6) LED ciascuna Corrente erogata per linea 350mA/700mA selezionabili Temperatura di stoccaggio C 160mm x 58mm x 90mm (9 DIN) Noryl autostinguente The LKD 804L module has 4 power outputs. It is equipped with an integrated programmable microprocessor for the control and dimming of High Power LED lighting sources. The module is specified to work with High Power LED lighting lines with the possibility to select the amount of emitted current 350mA or 700mA. The module is connected to the other EasyBus modules through the system Bus and it is simple to program. The control of lighting management functions can be activated by switches, remote controls and displays. The push-buttons and sensors are wired to 8 programmable inputs, 4 of which are used for controlling each line and 4 are for activating scenarios. The 20 LEDs on the front panel are useful for monitoring status the module by viewing its power supply, outputs and inputs status, as well as its electronics protection. The module is rated to control 4 dimming outputs. Each output can simultaneously control 2 lighting lines with a maximum of six LEDs. Each of the two lines, controlled by the corrisponding output, can be driven by a nominal current of 350mA as well as 700mA for each output. The output current intensity is selected by a Dip Switch. LEDs with the same power must be used on the same line. The dimmer high quality electronics enables total control on the energy used by the LED and ensures a stable light source at the lowest luminosity levels. Since all the modules can communicate together through the BUS, the LKD 804L can be integrated in any system used for managing the on board comfort. Through the user friendly Cabot software graphic interface the user can program the module, according to its needings. On top of a wide range of standard libraries developed to solve the most common matters, you can create custom programming by using different functions, such as timing operations, step-by-step controls, multiple switching, and conditional events. 4 doubled dimmer outputs 8 programmable dry contact inputs BUS system for connecting to other modules (up to 255) Cabot Software programming Non-volatile and re-programmable user memory 24 memories and 99 ways for programmings scenarios Electronic protection against short-circuit and power line overload Automatic management of the output power against overheating 9-32V DC Maximum input absorption 40 ma Power Supply for Dimmer Outputs 24V DC Maximum outputs load 12 LED (6+6) LEDs each Current emitted for each line 350mA/700mA selectable Operating Temperature C Storage Temperature C 160mm x 58mm x 90mm (9 DIN)

15 RGB 804L Modulo Gestione Illuminazione LED RGBW Lighting Management Module LED RGBW 4 uscite dimmer programmabili 8 ingressi a contatto pulito Comunicazione BUS Protezione elettronica contro corto circuito e sovraccarico 4 programmable dimmer outputs 8 dry contact inputs BUS communication Electronic protection against overload and short circuit RGB 804L è un modulo con microprocessore integrato programmabile per il controllo e il dimming di sorgenti luminose High Power LED monocromatiche, MultiWhite, RGB o RGBW dotato di 4 linee di uscita. Le linee di uscita sono separate su due morsettiere che hanno comportamento identico. Il modulo permette la selezione sia della corrente erogata (350mA o 700mA) che della tensione inferiore a quella di alimentazione di potenza (da 7VDC a 24 VDC). Il modulo si collega tramite il BUS di sistema con gli altri moduli della gamma EasyBUS ed è semplice da programmare. Il controllo delle funzioni programmate può avvenire da interruttori, da telecomandi o da schermi. Sul modulo sono previsti 8 ingressi programmabili per il cablaggio di pulsanti o sensori. I 20 led presenti frontalmente indicano il corretto funzionamento del modulo e permettono di verificare la presenza di tensione, lo stato delle uscite, lo stato degli ingressi e l intervento della protezione elettronica sulle uscite. Il modulo RGB 804L è indicato per il controllo e la gestione in modalità dimmer di 4 uscite di potenza sdoppiate su due morsettiere. La prima morsettiera (uscite 1,2,3,4) gestisce direttamente LED passivi (da 1 o 2W) che non utilizzano elettronica aggiuntiva. A tale morsettiera è possibile collegare in serie LED in modalità MultiWhite, RGB o RGBW (1 = R, 2 = G, 3 = B, 4 = W / linea di bianchi) oppure collegare in serie solo LED bianchi su ognuna delle 4 uscite. Nella seconda morsettiera (uscite 5,6,7,8) è possibile collegare in parallelo gruppi di LED dotati di elettronica integrata con alimentazione separata a comune negativo oppure collegare in parallelo LED con tensione nominale di 7VDC o 12VDC o 24VDC a comune positivo. E possibile collegare LED in modalità MultiWhite, RGB o RGBW (1 = R, 2 = G, 3 = B, 4 = W / linea di bianchi) oppure collegare in parallelo solo led bianchi su tutte le 4 uscite. E possibile quindi utilizzare contemporaneamente led con e senza elettronica. Il comportamento delle uscite della morsettiera 1 è identico a quello programmato per le uscite della morsettiera 2. L intensità della corrente in uscita e la tensione applicata ad i LED viene selezionata attraverso alcuni DIP switches. Su una stessa linea devono essere impiegati led della stessa potenza e tipologia. La tensione e la corrente può essere regolata solo per le rispettive morsettiere. L alto livello dell elettronica garantisce il perfetto controllo della quantità di energia emessa dalla lampada Led, offrendo luce stabile anche alle minime percentuali di luminosità impostabili e in modalità MultiWhite, RGB/RGBW è possibile gestire il dimming dei colori, selezionare colori preferiti e diverse gamme di bianco, successioni programmate di colori giochi di sfumature con effetti scenici combinati. La comunicazione con altri moduli tramite BUS permette l utilizzo del RGB 804L come componente di un sistema per la gestione integrata del comfort di bordo. L interfaccia grafica user friendly del software di programmazione permette di programmare il modulo variandone le funzionalità a seconda delle esigenze. Oltre a una collezione di librerie standard create per le situazioni più comuni, è possibile creare programmazioni personalizzate utilizzando combinazioni di disponibili. 4 uscite dimmer programmabili suddivise in 2 morsettiere - 4 canali su morsettiera 1 per LED passivi senza elettronica - 4 canali su morsettiera 2 per LED con resistenza a comune positivo - 4 canali su morsettiera 2 per LED con elettronica a comune negativo 8 ingressi a contatto pulito programmabili Connettore BUS per il collegamento ad altri moduli (fino a 250) Programmazione e indirizzamento tramite il software Cabot Memoria utente non volatile e riprogrammabile 24 memorie e 99 passi di programmazione per scenari Protezione elettronica per cortocircuito o sovraccarico delle linee Gestione automatica delle potenze in uscita in caso di surriscaldamento Fissaggio modulo su barra DIN 9-32VDC Assorbimento massimo dell elettronica 40mA Alimentazione delle uscite da 12VDC a 48VDC Corrente erogata MORS 1 350mA/700mA selezionabili Tensione di uscita MORS 2 6-9VDC / 10-13VDC / 22-25VDC Corrente di uscita led a com. pos.(+) 6A per ogni canale Protezione IP20 160mm x 58mm x 90mm (9 DIN) Materiale involucro Noryl autoestinguente The RGB 804L module has 4 power outputs. It is equipped with an integrated programmable microprocessor for the control and dimming of standard High Power LED, MultiWhite, RGB or RGBW. Power outputs are splitted on two connectors that performs the same behaviour. The module allows the selection of both current (350mA or 700mA) and voltage lower (from 7VDC to 24VDC) than the one applied to the output power supply. The module can be connected to other EasyBus modules through the system bus and it is simple to program. The control of light management functions can be activated by switches, remote controls and displays. The push-buttons and sensors are wired to 8 programmable inputs. The 20 LEDs on the front panel are useful for monitoring status the module by viewing its power supply, outputs and inputs status, as well as its electronic protection. The module is rated to control 4 dimming outputs split in 2 connectors. First connector (outputs 1,2,3,4) handle passive LEDs (up to 2W) that do not require additional electronics. At this connector it can be plugged LEDs in MultiWhite, RGB or RGBW mode in serial connection (1 = R, 2 = G, 3 = B, 4 = W / white led in serial connection) or only white ones an all four outputs. The second connector (outputs 5,6,7,8) handles either LEDs that require additional electronics with negative common and LEDs with voltage of 7VDC or 12VDC or 24VDC with positive common.it is possible use the outputs in MultiWhite, RGB or RGBW mode in parallel connection (1 = R, 2 = G, 3 = B, 4 = W / white line) or only white ones an all four outputs. It is possible to use the RGB 804L module with both pure LEDs or LEDs that require additional eletronics. The behaviour of the connector 2 is identical of the behaviour programmed for the connector 1. The current and voltage selection for the outputs is regulate via DIP switches. The voltage and current selection can be regulate respectively for each connector. On each output must be used leds of the same power and characteristics. The dimmer high quality electronics enables total control on the energy used by the LEDs and ensure a stable light source at lowest intensity levels and allows in MultiWhite, RGB or RGBW mode to dimmer colours, select desired colours and different kind of whites, start a sequence of programmed colours and create scenarios using different colours. Since all the modules can communicate together through the BUS, the RGB 804L can be integrated in any system used for managing the on board comfort. Through the user friendly Cabot software graphic interface you can programme the module, according to your needs. On top of a wide range of standard libraries developed to solve the most common matters, the user can create custom programming using a combination of all available functions. 4 programmable output dimmer split in 2 connectors: - 4 channels on connector 1 for passive LEDs - 4 channels on connector 2 for LEDs with resistance and positive common - 4 channels on connector 2 for LEDs with negative common electronics 8 programmable dry contact inputs BUS system for connecting to other modules (up to 250) Cabot software programming Non-volatile and re-programmable user memory 24 memories e 99 ways for programming scenarios Electronic protection against short-circuit and power line overload Automatic management of the output power against overheating Power supply for the electronics Max absorption for electronics Power supply for outputs Emitted current CON 1 Voltage to output CON 2 Emitted current: led with pos.com. (+) Protection Casing material 9-32VDC 40mA from 12VDC to 48VDC 350mA, 700mA selectable 6-9VDC/10-13VDC/ 22-25VDC 6A for each channel IP20 160mm x 58mm x 90mm (9 DIN) Self-extinguish Noryl

MD2208. Multi I/O Control Module D32305 Rev. B. Microdata Due Martec Group

MD2208. Multi I/O Control Module D32305 Rev. B. Microdata Due Martec Group MD2208 Multi I/O Control Module D32305 Rev. B Descrizione Si tratta di unità, collegabili sul Loop dei sistemi di rilevamento incendio (FDS) della serie MD9800 o sul Branch dei sistemi della serie MD2010,

Dettagli

MOSAIC MOR4/MOR4S8 RELAY OUTPUT EXPANSION UNIT

MOSAIC MOR4/MOR4S8 RELAY OUTPUT EXPANSION UNIT MOSAIC MOR4/MOR4S8 RELAY OUTPUT EXPANSI UNIT MOR4 e MOR4S8 sono moduli di sicurezza appartenenti alla famiglia Mosaic dotati di 4 uscite a relè di sicurezza indipendenti con relativi 4 ingressi per i contatti

Dettagli

Codice: LEDALITF INDUTTIVO INDUCTIVE INDUTTIVO INDUCTIVE. Trasformatore Lamellare. Trasformatore Toroidale. Toroidal Transformer

Codice: LEDALITF INDUTTIVO INDUCTIVE INDUTTIVO INDUCTIVE. Trasformatore Lamellare. Trasformatore Toroidale. Toroidal Transformer Dimmer monocanale con uscita a taglio di fase (IGBT). Comando di dimmerazione tramite segnale DALI. Dispositivo ad uso indipendente. Contenitore plastico. Grado di protezione IP20. COMANDO COMMAND Codice:

Dettagli

Alimentatori. Power supply

Alimentatori. Power supply / 143 DAYLIGHTALIA Power supply DAYLIGHTALIA 144 / Alimentatore tensione costante onstant Voltage Driver e regolatori di luce - Power supply and light controller A B aratteristiche costruttive Alimentatore

Dettagli

USER MANUAL 2AMIN521VS

USER MANUAL 2AMIN521VS USER MANUAL 2AMIN521VS SUBJECT INDEX: DESCRIPTION TECHNICAL SPECIFICATION FUNCTIONAL DESCRIPTION DEVICE POWER SUPPLY AND CONNECTION TO THE LED MODULE SINGLE POWER SUPPLY MODE MULTIPLE POWER SUPPLY MODE

Dettagli

Temperatura di Lavoro / Working Temperature. Distanza di controllo/ Distance control

Temperatura di Lavoro / Working Temperature. Distanza di controllo/ Distance control Nauled Once upon a light Rev. 03/2018 cod. NC-T2.4-02 DIMMER LED CCT (TEMPERATURA DI COLORE REGOLABILE) CON TELECOMANDO TOUCH 2.4G RF (4 ZONE) / CCT (COLOR TEMPERATURE ADJUSTABLE) LED DIMMER WITH 2.4G

Dettagli

TLR05S-350. Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_

TLR05S-350. Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_ TLR05S-350 Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_350-500 IT DATI TECNICI Alimentazione Uscita Tipo di carico Sistema di collegamento master/slave/slave Distanza massima delle connessioni

Dettagli

Appendice D - Appendix D DRIVER - DRIVERS

Appendice D - Appendix D DRIVER - DRIVERS Appendice D - Appendix D DRIVER - DRIVERS Driver per led a 1 watt - Drivers for leds at 1 watt 84325 1 1 190...265V AC 12V DC - 350mA 84326 2 3 190...265V AC 12V DC - 350mA 84327 1 6 190...265V AC 24V

Dettagli

MANUALE D USO 2AMDI515TPS

MANUALE D USO 2AMDI515TPS MANUALE D USO 2AMDI515TPS INDICE ARGOMENTI: DESCRIZIONE SPECIFICHE TECNICHE ALIMENTAZIONE DEL DISPOSITIVO E CONNESSIONE AL CARICO FUNZIONAMENTO PUSH TARATURA LIVELLO MINIMO DI LUMINOSITÀ Necto Group S.r.l.

Dettagli

TLR02. Dimmer per Led in tensione costante a 4 canali

TLR02. Dimmer per Led in tensione costante a 4 canali TLR02 Dimmer per Led in tensione costante a 4 canali DATI TECNICI Alimentazione Uscita Tipo di carico 12-24 Vdc Carico max 10A: 90 W (12Vdc 3Ch); 120 W (12Vdc 4Ch) 180 W (24Vdc 3Ch); 240 W (24Vdc 4Ch)

Dettagli

Light intensity regulator for Aim LED. Regolatore d intensità luminosa per Aim LED

Light intensity regulator for Aim LED. Regolatore d intensità luminosa per Aim LED X Light intensity regulator for Aim LED Continuous regulation Light intensity memory Soft start Soft stop Light intensity regulation Min. 30% Max. 100% Runs from 1 to 5 Aim Dimmer that needs to be inserted

Dettagli

DIMMER LED CON TELECOMANDO TOUCH 2.4G RF (4 ZONE) / LED DIMMER WITH 2.4G RF TOUCH REMOTE (4 ZONE)

DIMMER LED CON TELECOMANDO TOUCH 2.4G RF (4 ZONE) / LED DIMMER WITH 2.4G RF TOUCH REMOTE (4 ZONE) Nauled Once upon a light Rev. 03/2018 cod. NC-T2.4-01 DIMMER LED CON TELECOMANDO TOUCH 2.4G RF (4 ZONE) / LED DIMMER WITH 2.4G RF TOUCH REMOTE (4 ZONE) Questo led dimmer con telecomando touch 2.4G RF a

Dettagli

Expansion card. EXP-D8-120 I/O Interface Card 8 AC Opto-coupled Digital Inputs 8 DC Digital Outputs

Expansion card. EXP-D8-120 I/O Interface Card 8 AC Opto-coupled Digital Inputs 8 DC Digital Outputs Expansion card EXP-D8-120 I/O Interface Card 8 AC Opto-coupled Inputs 8 DC Outputs Sommario / Contents Vi ringraziamo per avere scelto questo prodotto Gefran-Siei. Saremo lieti di ricevere all'indirizzo

Dettagli

USER MANUAL MANUALE D USO BE Additional 12-zone. keyboard for BM 2006 paging microphone. - - Tastiera addizionale per base microfonica BM 2006

USER MANUAL MANUALE D USO BE Additional 12-zone. keyboard for BM 2006 paging microphone. - - Tastiera addizionale per base microfonica BM 2006 USER MANUAL MANUALE D USO -- Additional 12-zone BE 2012 keyboard for BM 2006 paging microphone - - Tastiera addizionale per base microfonica BM 2006 INDEX INDICE ENGLISH SAFETY PRECAUTIONS DESCRIPTION

Dettagli

P.1 P.1 P.2 P.2 P.3 P.3 P.4 P.5. ETL440MA04T2A01 è un dimmer a 2 canali con uscita in tensione sino a 12A e range di alimentazione da 8 a 53 VDC.

P.1 P.1 P.2 P.2 P.3 P.3 P.4 P.5. ETL440MA04T2A01 è un dimmer a 2 canali con uscita in tensione sino a 12A e range di alimentazione da 8 a 53 VDC. MPDS-2CV ETL440MA04T2A01 MANUALE UTENTE V. 1.0 INDICE: Descrizione Alimentazione del dispositivo e connessione al modulo led Modalità operativa Push bianco dinamico + Bluetooth (default) Modalità operativa

Dettagli

M A R I N E P R O D U C T S B O O K

M A R I N E P R O D U C T S B O O K MARINE PRODUCTS BOOK Automated Living Living on Board. on Board. Automated Automated Living on Living Board. on Board. IL COMFORT È UN ESIGENZA CHE COMINCIA DOVE LE NECESSITÀ FINISCONO. COMFORT BEGINS

Dettagli

Codice : LEMC Hz

Codice : LEMC Hz Istruzioni d'uso Norme di Riferimento : EN 55015 / EN 6100032 / EN 613471 / EN 61347213 / EN 61547 / EN 62384 Codice : ALIMENTATORE LED MULTICORRENTE DIMMERABILE PUSH / 1 10 V Caratteristiche Costruttive

Dettagli

SENSORI CAPACITIVI CAPACITIVE SENSORS

SENSORI CAPACITIVI CAPACITIVE SENSORS SENSORI CAPACITIVI CAPACITIVE SENSORS Copertine Aeco_cat_Generale.indd 2 SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA HIGH TEMPERATURE CAPACITIVE SENSORS 07/04/14 16.40 SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA SC18M-HT/SC30M-HT

Dettagli

MPDS-1CV/1CC HV PUSH

MPDS-1CV/1CC HV PUSH MPDS-1CV/1CC HV PUSH ETL400MA04 / ETLMB400MB04 MANUALE UTENTE V. 1.5 INDICE: Alimentazione Del Dispositivo e Connessione al Modulo Led 2 Modalità Di Funzionamento 2-4 Modalità Potenziometro 100KΩ 2 Modalità

Dettagli

INVERTER MMA SOUND MMA 2336/T

INVERTER MMA SOUND MMA 2336/T SOUND MMA 2336/T SOUND MMA 2336/T Art. 328 400V 50/60 Hz ± 10% 10 A 8,3 KVA 35% 6,9 KVA 60% 6,0 KVA 100% Dati tecnici Specification Alimentazione trifase Three phase input Fusibile ritardato Fuse rating

Dettagli

SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM

SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM Istruzioni per l uso Instructions for use SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM WLS WINDLASS LIGHTING SYSTEM - 1 - Rev.01-2013 Italiano SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI

Dettagli

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls controlli di livello capacitivi capacitive levels controls SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA SC18M-HT/SC30M-HT HIGH TEMPERATURE CAPACITIVE SENSORS SC18M-HT/SC30M-HT MODELS GENERALITÀ GENERAL DETAILS

Dettagli

MAGNET LINK SURFACE MOUNTED

MAGNET LINK SURFACE MOUNTED MAGNET LINK SURFACE MOUNTED unonovesette LIGHTING INSTRUMENTS MAGNET LINK SURFACE MOUNTED is a low-voltage magnetic track in Class III SELV, Designed to power constant-voltage LED luminaires. The 4 conductors

Dettagli

Electronics. Constant Current ON/OFF Controlgears 226. Converter Converters 244. Constant Voltage ON/OFF Controlgears 246. Stylèd Stick DE3 262

Electronics. Constant Current ON/OFF Controlgears 226. Converter Converters 244. Constant Voltage ON/OFF Controlgears 246. Stylèd Stick DE3 262 Constant Current Constant Current ON/OFF Controlgears 226 Multi Current 233 Control System 235 Converter Converters 244 Constant Voltage ON/OFF Controlgears 246 Control System 254 Power switching 259 Stylèd

Dettagli

SFRESE 55 - SFRESE. Design Riccardo Piccin

SFRESE 55 - SFRESE. Design Riccardo Piccin SFRESE LED recessed mounting profile Design Riccardo Piccin Sistema di illuminazione architetturale modulare da incasso per interni realizzato in policarbonato prismatizzato. Adatto per applicazione su

Dettagli

INVERTER MMA POWER ROD 131

INVERTER MMA POWER ROD 131 INVERTER MMA POWER ROD 131 POWER ROD 131 Art. 256 230V 50/60 Hz + 15% / -20% 16 A 4,0 KVA 30% 3,3 KVA 60% 3,0 KVA 100% Dati tecnici Specifications Alimentazione monofase Single phase input Fusibile ritardato

Dettagli

WIN 3 / ANA SAEL S.R.L. Load cells digital amplifier...english [Pag ] Amplificatore digitale per celle di carico...italiano [Pag.

WIN 3 / ANA SAEL S.R.L. Load cells digital amplifier...english [Pag ] Amplificatore digitale per celle di carico...italiano [Pag. WIN 3 / ANA Amplificatore digitale per celle di carico...italiano [Pag. 2-3-4] Load cells digital amplifier...english [Pag. 5-6-7] Display di peso a led 7 segmenti rossi 5 digit h 7mm, tastiera 3 pulsanti

Dettagli

LEDL-P. Istruzioni per l uso - User guide LEDL-P LEDL-P SELV. MADE IN ITALY DIMMING SET DIMMING SET

LEDL-P. Istruzioni per l uso - User guide LEDL-P LEDL-P SELV.  MADE IN ITALY DIMMING SET DIMMING SET www.lef.it Istruzioni per l uso - User guide Regolatore di luminosità per Driver LED in tensione 12-24V. Versione Push o 1-10V o 0-10V (). La modalità di funzionamento è selezionata attraverso il DIP SWITCH

Dettagli

32 34 key pad 795 sez indd /03/15 14:12

32 34 key pad 795 sez indd /03/15 14:12 32 34 key pad 79 Key Pad Electronic climate control Grado di protezione: IP frontale Materiale corpo: ABS Materiale cornice: ABS Tensione di alimentazione: 9-32V Inversione di polarità: protetto Load

Dettagli

TECNOLOGIA DALI. Soluzioni professionali per il controllo della luce. Alberto Fabbro. Commissioning

TECNOLOGIA DALI. Soluzioni professionali per il controllo della luce. Alberto Fabbro. Commissioning Design Consulting Training Publications Alberto Fabbro Commissioning Delegazione Triveneto - Convegno SMART LIGHTING Padova 11 Maggio 2017 Tecnologia «Lighting Centric» Standard Internazionale Interoperabile

Dettagli

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED)

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED) Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED) Alimentatori elettronici con tensione di uscita stabilizzata per moduli LED di segnalazione. Led driver with

Dettagli

PLC2 ELECTRONIC BOARD SCHEDA ELETTRONICA PLC2

PLC2 ELECTRONIC BOARD SCHEDA ELETTRONICA PLC2 APPLICATION NOTES NOTE DI APPLICAZIONE January 005 Gennaio 005 PLC ELECTRONIC BOARD SCHEDA ELETTRONICA PLC g TeKne Dental s.r.l. Via del Pescinale 77-50041 Calenzano (FI) - ITALY info@teknedental.com www.teknedental.com

Dettagli

Trasformatori e Alimentatori Transformers and power supplies. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions

Trasformatori e Alimentatori Transformers and power supplies. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions Trasformatori e Alimentatori Transformers and power supplies ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions Trasformatori Transformers Trasformatore Tensione di alimentazione: 230 Vac/18 Vac 65

Dettagli

DAISY-OUT SERIES DAISY-OUT

DAISY-OUT SERIES DAISY-OUT DAISY-OUT SERIES 169 DAISY-OUT SERIES DAISY-OUT DAISY-OUT is a small size fixture with RGB, cold or warm white LEDs designed for exterior recessed applications, suitable for ground mounting purposes. The

Dettagli

Alimentatori LED LED drivers

Alimentatori LED LED drivers Alimentatori LED LED drivers ALimentatori LED LED drivers Alimentatori disponibili in diverse potenze e dimensioni con caratteristiche tecniche specifiche per settore di utilizzo Alimentatori per applicazioni

Dettagli

MPDS-1CV/1CC HV PUSH

MPDS-1CV/1CC HV PUSH MPDS-1CV/1CC HV PUSH / ETL412MB04 MANUALE UTENTE V. 1.5 INDICE: Alimentazione Del Dispositivo e Connessione al Modulo Led 2 Modalità Di Funzionamento 2-5 Modalità DMX 3 Modalità PUSH (pulsante isolato)

Dettagli

ISTRUZIONI. Codice: LEMC30 v2.0 VOLTAGE Usa il QRcode per scaricare il foglio di istruzioni sul tuo smartphone/tablet.

ISTRUZIONI. Codice: LEMC30 v2.0 VOLTAGE Usa il QRcode per scaricare il foglio di istruzioni sul tuo smartphone/tablet. ISTRUZII Codice: v2.0 Alimentatore LED multicorrente dimmerabile Alimentatore LED multicorrente dimmerabile. Alimentatore ad uso indipendente. Corrente di uscita costante: 250-700mA (impostabile tramite

Dettagli

USCITA DI SEGNALE SIGNAL OUTPUT LEPUSHDALIB. Usa il QRcode per scaricare il foglio di istruzioni sul tuo smartphone/tablet.

USCITA DI SEGNALE SIGNAL OUTPUT LEPUSHDALIB. Usa il QRcode per scaricare il foglio di istruzioni sul tuo smartphone/tablet. ISTRUZIONI D'USO Codice: GENERATORE DI SEGNALE DALI Dispositivo per il controllo di alimentatori con ingresso DALI. Regolazione della luminosità tramite: -pulsante (PUSH), -segnale Bluetooth (LEF Lighting

Dettagli

LEDRE 49 - LEDRE. Design Riccardo Piccin

LEDRE 49 - LEDRE. Design Riccardo Piccin LEDRE LED recessed mounting profile Design Riccardo Piccin Profilo in alluminio anodizzato per installazione ad incasso con illuminazione a LED, testate di chiusura in termoplastico e schermo diffusore

Dettagli

SIS 43 - SIS. Design Riccardo Piccin

SIS 43 - SIS. Design Riccardo Piccin SIS ED recessed mounting profile Design Riccardo Piccin Profilo lineare ED ultrasottile da incasso in battuta per fresata di soli 6mm di profondità e 17,5mm di larghezza con emissione luce a proiezione

Dettagli

Giulietta BE T ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Giulietta BE T ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE Giulietta BE T table ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.catellanismith.com AVVERTENZE Si consiglia l utilizzo

Dettagli

SUNWAY M XS. Inverter solare monofase senza trasformatore. Transformerless Single-phase Solar Inverter

SUNWAY M XS. Inverter solare monofase senza trasformatore. Transformerless Single-phase Solar Inverter Inverter solare monofase senza trasformatore Transformerless Single-phase Solar Inverter La soluzione per impianti da 2 a 9 kwp: un inverter leggero per l assenza di trasformatore per massimizzare il rendimento

Dettagli

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

Attuatore a relè Manuale di istruzioni Attuatore a relè Manuale di istruzioni www.ecodhome.com 1 Sommario 3 Introduzione 4 Descrizione e specifiche prodotto 5 Installazione 6 Funzionamento 6 Garanzia 2 Introduzione SmartDHOME vi ringrazia per

Dettagli

CATALOGO LED / LED CATALOGUE

CATALOGO LED / LED CATALOGUE 148 ICED 7 Sistemi di interfaccia tra standard DMX, DAI, S10 e modalità PWM mono e RGB, per moduli slave in corrente costante (CCM) e tensione costante (CVM). Alimentazione in tensione costante da 12V

Dettagli

Soluzioni di illuminazione a efficienza energetica sofisticate eppure semplici

Soluzioni di illuminazione a efficienza energetica sofisticate eppure semplici Lighting Soluzioni di illuminazione a efficienza energetica sofisticate eppure semplici Dynalite Leading Edge Dimmers Philips Dynalite supporta un'ampia gamma di unità dimmer compatibili con la maggior

Dettagli

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Encoder ME22 ME22 MICRO Encoder. member of. group

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Encoder ME22 ME22 MICRO Encoder. member of. group INTECNO MICRO ME22 ME22 MICRO 2 0 1 5 member of TRANSTECNO group Pag. Page Indice Index Descrizione Description I2 Caratteristiche principali Technical features I2 Designazione Classification I2 Specifiche

Dettagli

CL040. Scheda Tecnica Datasheet Em. 19/02/2019 Rev. 08/03/2019 INFORMAZIONI PRODOTTO PRODUCT INFORMATION. Descrizione. Description. Fissaggio.

CL040. Scheda Tecnica Datasheet Em. 19/02/2019 Rev. 08/03/2019 INFORMAZIONI PRODOTTO PRODUCT INFORMATION. Descrizione. Description. Fissaggio. Scheda LED a corrente costante - Constant current LED board Potenza massima 110,8W - Power 110.8W Classe energetica - Energy efficiency class Ch1 (standard) Ch1 + Ch2 Nel dettaglio le due opzioni di montaggio

Dettagli

MANUALE D USO 2AMDI511VPVRDS

MANUALE D USO 2AMDI511VPVRDS MANUALE D USO 2AMDI511VPVRDS INDICE ARGOMENTI: DESCRIZIONE SPECIFICHE TECNICHE ALIMENTAZIONE DEL DISPOSITIVO E CONNESSIONE AL MODULO LED MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO MODALITÀ POTENZIOMETRO LINEARE 100Kohm

Dettagli

CONTROL FAN SYSTEM VENTILATORI BLOWERS. Sistemi di controllo Control Systems SISTEMA DI VENTILAZIONE SALA MACCHINE ENGINE ROOM VENTILATION SYSTEM

CONTROL FAN SYSTEM VENTILATORI BLOWERS. Sistemi di controllo Control Systems SISTEMA DI VENTILAZIONE SALA MACCHINE ENGINE ROOM VENTILATION SYSTEM CONTROL FAN SYSTEM SISTEMA DI VENTILAZIONE SALA MACCHINE ENGINE ROOM VENTILATION SYSTEM APPLICAZIONI: Il Control Fan è un sistema di regolazione della velocità utilizzato come controllo a frequenza variabile

Dettagli

L400MA04T1A01/L400MB04C1A01 MANUALE UTENTE V. 1.5

L400MA04T1A01/L400MB04C1A01 MANUALE UTENTE V. 1.5 L400MA04T1A01/L400MB04C1A01 MANUALE UTENTE V. 1.5 NEWLAB S.R.L. VIA GRETO DI CORNIGLIANO 6R, 16151 GENOVA TEL. +39. 010.8937361 FAX. +39. 010.6563246 1 INDICE MANUALE UTENTE V. 1.5... 1 INDICE... 2 SPECIFICHE

Dettagli

DDS. 344A. generators and controllers for DMX applications DDS. 344A. Descrizione - Description.

DDS. 344A. generators and controllers for DMX applications DDS. 344A. Descrizione - Description. DMX applications Descrizione - Description DDS344A è un controller DMX,0/10V o potenziometro per power top strip led, non è infatti un controllo in corrente costante per led, ma per sistemi in grado di

Dettagli

200

200 Classica Corpo: Classica: in policarbonato bianco autoestinguente Classica metal: in alluminio satinato chermo: diffusore rigato in PMMA Portalampada: materiale termoplastico Lampada: Leuci Cablaggio:

Dettagli

CHOOSE YOUR MOOD H/EASILY

CHOOSE YOUR MOOD H/EASILY CONCEPT BOOK CHOOSE YOUR MOOD H/EASILY La luce è un elemento fondamentale del vivere quotidiano. Arreda gli spazi e regala emozioni. Il sistema H/EASY controlla l illuminazione con altissima tecnologia

Dettagli

1CPP PORTAPRESE BASCULANTE BACKFLIP POWER SOCKET HOLDER. Manuale d installazione e uso Installation and use manual

1CPP PORTAPRESE BASCULANTE BACKFLIP POWER SOCKET HOLDER. Manuale d installazione e uso Installation and use manual 1CPP PORTAPRESE BASCULANTE BACKFLIP POWER SOCKET HOLDER Manuale d installazione e uso Installation and use manual Complimenti per aver acquistato una apparecchiatura Barazza! Questa è un apparecchiatura

Dettagli

E4.2.1 SISTEMA FOTOVOLTAICO A PANNELLI DIDATTICO Portalampada E27

E4.2.1 SISTEMA FOTOVOLTAICO A PANNELLI DIDATTICO Portalampada E27 E4.2.1 SISTEMA FOTOVOLTAICO A PANNELLI DIDATTICO 72913 Portalampada E27 Zoccolo ad incasso E27 per lampada ad incandescenza, massimo 100W. 7295011 Accumulatore per sistema solare 12 V/6,6 Ah 729502 Inverter

Dettagli

TFT LCD -5 /COL Monitor a colori LCD TFT 5 senza fili 2.4 GHz 2.4 GHz Wireless CCD 5" TFT color LCD monitor

TFT LCD -5 /COL Monitor a colori LCD TFT 5 senza fili 2.4 GHz 2.4 GHz Wireless CCD 5 TFT color LCD monitor I GB TFT LCD -5 /COL Monitor a colori LCD TFT 5 senza fili 2.4 GHz 2.4 GHz Wireless CCD 5" TFT color LCD monitor IS1168-AA Manuale di Installazione Installation manual 1/8 TFT LCD-5 /COL GUIDA DI INSTALLAZIONE

Dettagli

MB-PULSE 4 Product Manual MB-PULSE 4 Manuale Prodotto

MB-PULSE 4 Product Manual MB-PULSE 4 Manuale Prodotto MB-PULSE 4 Product Manual MB-PULSE 4 Manuale Prodotto Table of Contents Indice 1. Introduction - Introduzione... 3 2. Technical Data Caratteristiche tecniche... 3 3. Installation Installazione... 4 4.

Dettagli

Foglio Integrativo del manuale Serie Trivalente

Foglio Integrativo del manuale Serie Trivalente Foglio Integrativo del manuale Serie Trivalente AVVERTENZE GENERALI! Questa apparecchiatura deve essere usata utilizzando esclusivamente gas GPL G0/G (butano/propano) alla pressione di 8-0/7 mbar IT COMANDI!

Dettagli

PROFESSIONAL900 LINE. patented PROFESSIONAL FRYERS - FRIGGITRICI PROFESSIONALI

PROFESSIONAL900 LINE. patented PROFESSIONAL FRYERS - FRIGGITRICI PROFESSIONALI PROFESSIONAL900 LINE patented NUOVA TECNOLOGIA I BREVETTI SONO: 1) 2) patented Aikhon ha realizzato in anteprima mondiale una RIVOLUZIONARIA e INNOVATIVA linea di FRIGGITRICI BREVETTATE per la grande ristorazione

Dettagli

WIN 3 / PROFIBUS. Amplificatore digitale per celle di carico con interfaccia PROFIBUS DP-V1... ITALIANO [Pag. 2-3]

WIN 3 / PROFIBUS. Amplificatore digitale per celle di carico con interfaccia PROFIBUS DP-V1... ITALIANO [Pag. 2-3] WIN / PROFIBUS Amplificatore digitale per celle di carico con interfaccia PROFIBUS DP-V1... ITALIANO [Pag. -] Load cells digital amplifier with PROFIBUS DP-V1 interface... ENGLISH [Pag. 4-5] Display di

Dettagli

luce dell aria mario nanni 2011

luce dell aria mario nanni 2011 luce dell aria mario nanni 2011 in attesa di brevetto patent pending sistema integrato per vetro-camere costituito da un profilo in policarbonato estruso opalino anti-uv da inserire come distanziale interno

Dettagli

CONVERTITORE DI MISURA DI CORRENTE o TENSIONE o FREQUENZA o POTENZA VERO VALORE EFFICACE MONOFASE ALIMENTAZIONE SEPARATA MONTAGGIO GUIDA DIN

CONVERTITORE DI MISURA DI CORRENTE o TENSIONE o FREQUENZA o POTENZA VERO VALORE EFFICACE MONOFASE ALIMENTAZIONE SEPARATA MONTAGGIO GUIDA DIN Progettato e prodotto Interamente in Italia CONVERTITORE DI MISURA DI CORRENTE o TENSIONE o FREQUENZA o POTENZA VERO VALORE EFFICACE MONOFASE ALIMENTAZIONE SEPARATA MONTAGGIO GUIDA DIN ALIMENTAZIONE AUSILIARIA

Dettagli

verled DDS.682 Overled is a brand of DDS Elettronica S.r.l. - Via Nicolò Biondo Modena Italy -

verled DDS.682 Overled is a brand of DDS Elettronica S.r.l. - Via Nicolò Biondo Modena Italy - O is a brand of Elettronica.r.l. - Via Nicolò Biondo 171-41100 Modena Italy - www.o.com AC immable Constant Current/Voltage LE power supply 682 è un alimentatore per Led con uscita o in corrente costante

Dettagli

ISTRUZIONI D'USO Codice: LEPUSHPWM / LEPUSHPWMB GENERATORI DI SEGNALE PWM

ISTRUZIONI D'USO Codice: LEPUSHPWM / LEPUSHPWMB GENERATORI DI SEGNALE PWM ISTRUZIONI D'USO Codice: / B GENERATORI DI SEGNALE PWM Dispositivo per il comando di alimentatori con ingresso di segnale di dimmerazione PWM. Regolazione della luminosità tramite: -pulsante (PUSH), -segnale

Dettagli

Italo 2 Urban 152W max 148W max 111W max

Italo 2 Urban 152W max 148W max 111W max 146 URBAN MADE IN I TALY Modello depositato Registered model La serie ITALO URBAN nasce per specifici contesti di arredo urbano, aree residenziali, parchi, piazze e centri cittadini. è equipaggiato con

Dettagli

B05 INTERRUTTORI DI PROSSIMITA INDUTTIVI CENELEC STANDARD SERIE PNP/NPN SERIE SERIES INDUCTIVE PROXIMITY SWITCHES STANDARD CENELEC PNP/NPN SERIES B05

B05 INTERRUTTORI DI PROSSIMITA INDUTTIVI CENELEC STANDARD SERIE PNP/NPN SERIE SERIES INDUCTIVE PROXIMITY SWITCHES STANDARD CENELEC PNP/NPN SERIES B05 INTERRUTTORI DI PROSSIMITA INDUTTIVI CENELEC STANDARD SERIE PNP/NPN SERIE SERIES B05 INDUCTIVE PROXIMITY SWITCHES STANDARD CENELEC PNP/NPN SERIES COME ORDINARE SERIE SERIES B05 = Serie Cenelec Cenelec

Dettagli

ROCKLED indoor / outdoor use

ROCKLED indoor / outdoor use indoor / outdoor use 235 DECORATIVE LINEAR MODULES RIGID LED BARS are rigid LED bars with either white or RGB LEDs for cost effective, low power consumption decorative applications. Using high brightness

Dettagli

LOOSELED indoor / outdoor use

LOOSELED indoor / outdoor use LOOSELED indoor / outdoor use 229 DECORATIVE LINEAR MODULES FLEXIBLE LED STRIPS LOOSELED Versatility and powerful output make the LOOSELED series a discrete surface-mount lighting solution for a host of

Dettagli

group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE

group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE edizione/edition 04-2010 HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE DESCRIZIONE GENERALE GENERAL DESCRIPTION L'unità di controllo COBO è una centralina elettronica Multiplex Slave ; la sua

Dettagli

KT 4 X 57 W LED. ITALTOWER brand of Elentek srl

KT 4 X 57 W LED. ITALTOWER brand of Elentek srl KT 4 X 57 W LED La nostra torre faro KT-Tower con la sua semplicità sarà in grado di soddisfare ogni vostra esigenza. Le ridotte dimensioni assicurano grande manovrabilità, rendendola adatta ad ogni applicazione.

Dettagli

STRIP LED PER PROFILI LED STRIP FOR PROFILES

STRIP LED PER PROFILI LED STRIP FOR PROFILES STRIP LED PER PROFILI LED STRIP FOR PROFILES 247 248 2,50 4 2,40 2,50 4 STRIP LED 4,8W/m Bobina da 5 metri con 60 LED SMD 3528 al metro, ideale come illuminazione decorativa per interni ed esterni. Alimentazione:

Dettagli

Soluzioni di illuminazione a efficienza energetica sofisticate eppure semplici

Soluzioni di illuminazione a efficienza energetica sofisticate eppure semplici Lighting Soluzioni di illuminazione a efficienza energetica sofisticate eppure semplici Dynalite Leading Edge Dimmers Philips Dynalite supporta un'ampia gamma di unità dimmer compatibili con la maggior

Dettagli

43ECR032. Manuale Tecnico Modulo di espansione 8 relé per centrales convenzionale ERACLE 8 e ERACLE 16

43ECR032. Manuale Tecnico Modulo di espansione 8 relé per centrales convenzionale ERACLE 8 e ERACLE 16 43ECR032 IT Manuale Tecnico Modulo di espansione 8 relé per centrales convenzionale ERACLE 8 e ERACLE 16 EN Instruction Manual Expansion module with 8 relay outputs for ERACLE 8 and ERACLE 16 conventional

Dettagli

monitor e telecamere monitor and cameras

monitor e telecamere monitor and cameras 27 32 av.be monitor e telecamere monitor and cameras 661 662 Monitor e telecamere Monitor and cameras 27.0986.0000 7 MONITOR KIT - 32.0354.0000 Telecamera - Camera - 32.0356.0000 7 Monitor LCD - 26.1243.0000

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI

MANUALE DI ISTRUZIONI Cantatooth ONE000004 - ONE000006 MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTIONS MANUAL 2 cantatooth 1. DESCRIZIONE PRODOTTO Parti Microfono Controllo Volume Controllo Riverbero Power On/Off 8.35in Cassa 2.83in Accessori

Dettagli

Obiettivi:

Obiettivi: Obiettivi: Le nostre conoscenze pluriennali nel campo della domotica, del mercato e delle esigenze dei nostri Clienti, ci permettono di poter formulare un offerta dove l obiettivo è quello di: Trasformare

Dettagli

Manuale di Installazione Installationshandbuch / Manual de Instalación V _E_SmartKEY_160914_v2.2

Manuale di Installazione Installationshandbuch / Manual de Instalación V _E_SmartKEY_160914_v2.2 SmartKEY Manuale di Installazione Installation manual / Notice technique Installationshandbuch / Manual de Instalación V.. 90050_E_SmartKEY_6094_v. PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO OPERATING PRINCIPLE Centralina

Dettagli

S K Y. 32 Rev Design by Walter Gadda

S K Y. 32 Rev Design by Walter Gadda S K Y Design by Walter Gadda Famiglia di proiettori per esterno realizzati in estrusione di alluminio anodizzato naturale. Tutta la gamma supporta tecnologia Power Led ad altissima efficienza ed è disponibile

Dettagli

n55 parete soffitto orientabile mario nanni 2014

n55 parete soffitto orientabile mario nanni 2014 n55 parete soffitto orientabile mario nanni 2014 corpo illuminante parete soffitto orientabile per interni IP20 realizzato in alluminio ossidato argento hacca o nero 55. sono disponibili quattro versioni:

Dettagli

MODALITA DI IMPIEGO PD

MODALITA DI IMPIEGO PD MODALITA DI IMPIEGO PD MISURA CONCORDANZA/ 1. Accendere il dispositivo tramite interruttore a slitta situato sul lato destro; 2. All atto dell accensione il dispositivo esegue un test di funzionamento

Dettagli

ELECTRONIC TRANSFORMER FOR RETROFIT LED LAMPS TRASFORMATORI ELETTRONICI PER LAMPADE LED E ALOGENE

ELECTRONIC TRANSFORMER FOR RETROFIT LED LAMPS TRASFORMATORI ELETTRONICI PER LAMPADE LED E ALOGENE EECTROIC TRASFORMER FOR RETROFIT AMPS TRASFORMATORI EETTROICI PER AMPADE E AOGEE TCI professional applications www.i.it 241 M 70 DIMMABE Dimmable (TRAIIG EDGE) 12 V electronic transformer for bulbs and

Dettagli

50-70W Smartwave DALI/1-10V/Simply DIM LED CONTROLGEAR CONSTANT CURRENT. Specifiche tecniche Technical specifications

50-70W Smartwave DALI/1-10V/Simply DIM LED CONTROLGEAR CONSTANT CURRENT. Specifiche tecniche Technical specifications 50-70W Smartwave DALI/1-10V/Simply DIM LED CONTROLGEAR CONSTANT CURRENT Caratteristiche Features Regolazione tramite interfaccia DALI, 1-10V, Simply DIM Regulation by DALI, 1-10V, Simply DIM signal Range

Dettagli

ERGO ERGO. Istruzioni per il cablaggio Wiring instructions. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions

ERGO ERGO. Istruzioni per il cablaggio Wiring instructions. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions ERGO Istruzioni per il cablaggio Wiring instructions 64W ON/OFF MARRONE / BROWN - Linea / line GIALLO-VERDE / YELLOW-GREEN - Terra / Earth ERGO 65 BLU / BLUE - Neutro / Neutral // Istruzioni per il montaggio

Dettagli

1CI90 1CI120 1CIA180 CANALI ATTREZZATI CHANNELS. Manuale d installazione e uso Installation and use manual

1CI90 1CI120 1CIA180 CANALI ATTREZZATI CHANNELS. Manuale d installazione e uso Installation and use manual 1CI90 1CI120 1CIA180 CANALI ATTREZZATI CHANNELS Manuale d installazione e uso Installation and use manual Complimenti per aver acquistato una apparecchiatura Barazza! Questa è un apparecchiatura di grande

Dettagli

ROCKLED indoor / outdoor use

ROCKLED indoor / outdoor use indoor / outdoor use 223 DECORATIVE LINEAR MODULES RIGID LED BARS are rigid LED bars with either white, RGB or single colour LEDs for cost effective, low power consumption decorative applications. Using

Dettagli

DDS generators and controllers for DMX applications DDS Descrizione - Description.

DDS generators and controllers for DMX applications DDS Descrizione - Description. DMX applications Descrizione - Description La scheda è un controller DMX per apparecchi illuminanti a Led. Questo controllo DMX ha quattro canali di uscita a corrente costante ideali per pilotare circuiti

Dettagli

User Manual. Rev Date: 31/05/2018

User Manual. Rev Date: 31/05/2018 Size / Misure 8 50 500 60 150 POWER IN DMX IN DMX OUT 9 4. POWER+DMX out cable + M8 Female Connector 16,80 Connection kit included with the Startline cable / Kit di connessione compreso alla startline

Dettagli

Alimentatori per sistemi a pavimento - Floor heating power and wiring units

Alimentatori per sistemi a pavimento - Floor heating power and wiring units Alimentatori per sistemi a pavimento - Floor heating power and wiring units MADE IN ITALY TERMOSTATI / ALIMENTATORI - THERMOSTATS / WIRING BOXES ALIMENTATORE A 6 CANALI Sistema di connessione a 6 vie per

Dettagli

DDS.309 DMX LED CONTROLLER

DDS.309 DMX LED CONTROLLER DMX applications DDS. 309 Descrizione - Description LA SCHEDA DDS.309 E UN CONTROLLER DMX PER APPARECCHI ILLUMINANTI A LED Questo controllo DMX ha tre canali di uscita a corrente costante ideali per pilotare

Dettagli

Dimensioni (mm) - Dimensions (mm) Dimensioni (mm) - Dimensions (mm) Dimensioni (mm) - Dimensions (mm)

Dimensioni (mm) - Dimensions (mm) Dimensioni (mm) - Dimensions (mm) Dimensioni (mm) - Dimensions (mm) since 1967 123 RN1365 - MINILED 10-15W RN1367 - MINILED 12-15W RN1366 - MINILED 24-25W 42 LED MINILED 21 58 21 35 38 28 118 RN1342 - MINILED 12-3W RN1344 - MINILED 24-3W RN1393 - MINIPOWERLED 24-6W RN1397

Dettagli

MATHILDA AC FLAT 55 Foglio 1 di 4

MATHILDA AC FLAT 55 Foglio 1 di 4 REVISIONE SCHEDA 001/A AGGIORNAMENTO DEL 20/02/2019 MATHILDA AC FLAT 55 Foglio 1 di 4 TIPO APPARECCHIO LUCI LED DA INCASSO CARATTERISTICHE GENERALI MATERIALI Grado di protezione IP66 CORNICE ACCIAIO INOX

Dettagli

SIMONAZZI F.LLI S.r.l. - S. ILARIO D ENZA (RE) ITALY - Tel Fax

SIMONAZZI F.LLI S.r.l. - S. ILARIO D ENZA (RE) ITALY - Tel Fax AVVIATORI DIRETTI MONOFASE single-phase direct starters B IP 55, PVC plastic cabinet, dimensions 230x180x90 capacitor thermal disjointer warning light (running) warning light (main net) terminal board

Dettagli

SPECIFICA TECNICA - TECHNICAL SPEC. Alimentatore DC 22W 24V RGB IR LED RGB Controller Cod:122264

SPECIFICA TECNICA - TECHNICAL SPEC. Alimentatore DC 22W 24V RGB IR LED RGB Controller Cod:122264 Pag 1/3 Alimentatore per LED 3 uscite (RGB) controllato con telecomando IR o pulsante. INGRESSO Nominale: 220/240 Vac ±10 % 50/60Hz. Morsettiera 1 x 2.5 mm 2. Corrente massima: 0.21 A. Fattore di potenza

Dettagli

TRF. Trasmettitore di peso wireless Weight transmitter wireless

TRF. Trasmettitore di peso wireless Weight transmitter wireless Trasmettitore di peso wireless Weight transmitter wireless Trasmettitore di peso RF 868 MHz Weight transmitter RF 868 MHz Selezione canale RF e indirizzo di comunicazione tramite DIP- SWITCH Selecting

Dettagli

Una sola parola: luce One word: light.

Una sola parola: luce One word: light. Incassi Downlights Una sola parola: luce Gli incassi sono una soluzione funzionale per un illuminazione generale e d accento: quando è acceso, il corpo prodotto è pressoché invisibile nel controsoffitto

Dettagli

Alimentatori e Sistemi di Backup. Power supplies and Backup Systems

Alimentatori e Sistemi di Backup. Power supplies and Backup Systems Alimentatori e Sistemi di Backup Power supplies and Backup Systems Alimentatori e Sistemi di Backup Power supplies and Backup Systems ALIMENTATORI PER USI INDUSTRIALI POWER SUPPLIES FOR INDUSTRIAL USE...3

Dettagli

RELAY interface for HF, HF Line, HF Top Line, Ally and Megaline series

RELAY interface for HF, HF Line, HF Top Line, Ally and Megaline series V9434D RELAY interface for HF, HF Line, HF Top Line, Ally and Megaline series ITALIANO...pag. ENGLISH...pag. 5 1 ISTRUZIONI PER L USO Un gruppo di continuità (UPS) è un alimentatore funzionante a batteria

Dettagli

group STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER CAN J1939 ISOBUS - ISO11783 VT3 SOFTWARE DEVELOPMENT TOOLS IEC 61131

group STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER CAN J1939 ISOBUS - ISO11783 VT3 SOFTWARE DEVELOPMENT TOOLS IEC 61131 group STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER IEC 61131 VT3 SOFTWARE DEVELOPMENT TOOLS CAN J1939 ISOBUS - ISO11783 1 STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER 2 SPECIFICHE TECNICHE

Dettagli

BOX DI CONNESSIONE MADE IN ITALY.

BOX DI CONNESSIONE MADE IN ITALY. BOX DI CONNESSIONE MADE IN ITALY www.seitron.it ALC 006 M Con trasformatore 230V/24V ALC 006 U Senza trasformatore ALIMENTATORE A 6 CANALI Sistema di connessione a 6 vie per sistemi a pavimento, con trasformatore

Dettagli