WWW. Vemer-Siber Group SpA Via Cavour, Valeggio sul Mincio (VR) PROFILO - ABOUT US

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "WWW. Vemer-Siber Group SpA Via Cavour, Valeggio sul Mincio (VR) PROFILO - ABOUT US"

Transcript

1 PROFILO - ABOUT US Gli interruttori olveno sono esportati in 0 paesi, merito dell'elevata qualità costruttiva e del servizio di assistenza rapido e puntuale garantito da un estesa rete distributiva presente nei più importanti mercati mondiali. La gamma olveno è estremamente articolata e versatile e comprende interruttori differenti per dimensioni, portata, finitura, accessori, e diverse tipologie di dispositivi di comando basculanti, rotativi, a slitta, a pulsante, connettori e segnalatori luminosi. Un'offerta straordinariamente ampia e flessibile per l'impiego su moltissimi prodotti: piccoli e medi elettrodomestici, apparecchi per il riscaldamento e la ventilazione, cappe da cucina, giocattoli, informatica, attrezzature per il giardino sono solo alcuni settori applicativi che la qualità olveno è in grado di soddisfare. L intera offerta olveno è consultabile nel catalogo tecnico Interruttori per apparecchi elettrici, scaricabile dal sito The fact that olveno switches are currently exported to 0 countries is a testament to our worldwide reputation for industry-leading build quality. That enviable reputation is further enhanced by our consolidated support network, which has what it takes to deliver a rapid, efficent service to customers in all the major markets around the globe. The olveno range is highly diversified, encompassing everything from rocker, rotary, push-button and slide switches to connectors and illuminated indicators. oreover, the choice of sizes, ratings, finishes and accessories is unequaled. With a portfolio as extensive and versatile as ours, it comes as no surprise that olveno components are to be found in an almost endless array of different products: small and medium sized household appliances, heating and ventilation systems, cooker hoods, toys, computer accessories and gardening equipment, to name but a few of the areas in which olveno quality plays an integral part. The whole olveno product offer is available on our technical catalogue Switches for electrical appliances, downloadable at ore su 4 - Servizio Assistenza Tecnica e Commerciale 4h / 7d - Customer service WWW News e Cataloghi on line News and Catalogues on line info@siber.it Servizio Assistenza Tecnica e Commerciale Customer service Vemer-Siber Group SpA Via Cavour, Valeggio sul incio (VR)

2

3 INDICE - TABLE OF CONTENTS INTERRUTTORI A PULSANTE PUSH-BUTTON SWITCHES Serie R-FIT - R-FIT Series 7 Serie LITE - LITE Series Serie Q-FIT - Q-FIT Series 9 Serie UP - UP Series 5 Serie TOUCH - TOUCH Series Serie DY - DY Series 5 Serie DY - DY Series 4 Accessori DY - DY Accessories 45 Serie SP - SP Series 5

4 UTILIZZO DEL CATALOGO - HOW TO USE THE CATALOGUE Nel seguito, a titolo di esempio, si farà riferimento alla serie Q-FIT, illustrando la metodologia di utilizzo del catalogo valida per tutte le serie. La struttura tipica di ogni sezione del catalogo, ognuna descrittiva di una serie, è la seguente: Tabella descrittiva degli schemi elettrici disponibili Riepilogo delle caratteristiche elettromeccaniche principali Dimensioni della dima Presentazione delle dimensioni principali dell interruttore, con caratterizzazione delle diverse tipologie (evidenziando le variazioni rispetto al modello base) e dei terminali disponibili. Ogni terminale è individuato in modo univoco da un codice, che ne identifica il tipo e la configurazione di riferimento. Nelle tabelle descrittive dei codici in offerta ogni configurazione è richiamata con due simboli: uno descrive il tipo di terminale (comprensivo del codice), il secondo indica schematicamente la configurazione di riferimento, con evidenziazione delle differenze rispetto al modello base. In the following pages, referring to Q-FIT series switch as example, we will show you how to use the catalogue for all other switch series. The standard structure for each catalogue section, each one descriptive of a series, is as follows: Descriptive table of the electrical schemes available A summary of the main electro-mechanical features Cut out dimension Illustration of the switch main dimensions, with the characterization of the different typologies (high-lightening the variants from the standard product) and the terminals available. Each terminal is identified univocally by a code, which determines the type and the reference configuration. In the descriptive tables of the offered codes each configuration is represented by two symbols: the first one describes the terminal type (inclusive the code), while the second one describes schematically the reference configuration, high-lightening the differences from the standard version. Dimensioni e tipologie di terminale - Dimensions and terminal types Dimensioni Dimensions Tipo terminale type AX.TRAVEL OFF POSITION 9.9 R 0.8 ON POSITION. 9.4 ø R ONE POLE SIDE R ø.4..8 R R 9.4 ø ø Identificazione univoca del terminale e della configurazione. Univocal identification of the terminal and of the configuration. odello base Standard model 4

5 UTILIZZO DEL CATALOGO - HOW TO USE THE CATALOGUE Seguono quindi le tabelle di presentazione dei codici in offerta, suddivise per schemi, e organizzate in modo da accompagnare la scelta del prodotto idoneo alle esigenze del cliente, dalle caratteristiche funzionali (portata e tipologia dei terminali), a quelle estetiche (colore corpo e tipologia del comando). Then tables illustrating the offered codes follow. These are separated according to the electrical circuit and organized in order to address the choice of a product suitable for the customer s requirements: the tables show the functional features (rating and terminals type) and the aesthetical features (body colour and actuating member type)... Interruttore unipolare - Single-pole switch e Colore corpo Body colour Tasto Push-button QFITCN00000 () A / 50VAC (0) A / 50VAC 8(8) A / 50 V 5E4 T0/55 C A 5 VAC / HP 5 VAC /4 HP 50V T 00 C QFITCR00000 QFITCN00000 Tipo e codice terminale type and code Configurazione (in evidenza le principali differenze rispetto al modello base) Configuration (the main differences from the standard model are highlighted) A conclusione di ogni sezione vengono riportati gli eventuali accessori disponibili per la serie in questione (cappucci antispruzzo, gemme, ). At the end of each section you will find the available accessories for referring series (caps, splash water caps, lens ). Elenco simboli - List of symbols Interruttori a bilancere Rocker switches Interruttori a slitta Slide switches Interruttori a pulsante Push-button switches Interruttori rotativi Rotary switches Gruppi presa Socket outlets Segnalatori luminosi Indicator lights Contatto stabile Stable circuit-function Contatto instabile / momentaneo omentary circuit-function Finitura superficie in vista liscia - lucida Gloss finish of surface in sight Finitura superficie in vista ruvida - satinata at finish of surface in sight 5

6

7 SERIE R-FIT R-FIT SERIES

8 R-FIT R-FIT Diametro 0 mm 0 mm round panel cut out Nuovo standard di mercato per la forma rotonda Diametro e profondità ridotti Resistenza a carichi fino a A R-FIT è la nuova serie di interruttori a pulsante con cui olveno vuole creare un nuovo standard di mercato. Infatti la famiglia R-FIT è contraddistinta da un accattivante forma rotonda, e da dimensioni estremamente compatte, solo 0 mm di diametro, che la rendono unica e innovativa nel mercato degli interruttori a pulsante, ponendosi come benchmark per i futuri sviluppi dell industria dell elettrodomestico. Inoltre, rispetto agli interruttori tondi push, R-FIT ha un ingombro ridotto, e questo, ponendo nuovi standard di mercato, consente nuove soluzioni tecniche ed estetiche ai progettisti. Gli interruttori R-FIT, unipolari e bipolari, sono caratterizzati da elevate correnti induttive, capacitive e resistive (fino a Ampere). Gli interruttori R-FIT presentano inoltre un design robusto che li rendono affidabili anche con temperature di lavoro molto elevate (fino a 5 ); estremamente versatili, sono adatti a una vasta gamma di applicazioni. Essendo potente, R-FIT può essere utilizzato come interruttore generale; avendo un bel design, può essere utilizzato anche rispettando vincoli estetici. Con R-FIT olveno ha deciso di guidare il mercato degli interruttori a pulsante. New market standard for round switches Reduced diameter and depth Resistive load up to A R-FIT is the new push-button series, with which olveno wants to create a new standard in the market. R-FIT series is characterized by a nice round shape and by ultra compact size, the panel cut out is only 0 mm, that make it unique and innovative in the push-button switches market, becoming a benchmark for the future development of household appliances sector. oreover, R-FIT has a lower deepness than the round push switches, and it permits new technical and aesthetical solutions to the designers. R-FIT switches, single or double pole, can withstand high inductive, capacitive and resistive loads, up to Amps. The strong design makes the switches reliable with the highest working temperatures (up to 5 ); extremely versatile, they are suitable for a wide range of applications. Being powerful, R-FIT can be used as a main switch; being beautiful, it can be used also respecting aesthetical constraints. With R-FIT olveno is determined to lead the push-button switches market. Schemi elettrici disponibili - Wiring diagrams available.. Interruttore unipolare Single-pole switch Pag Pulsante bipolare Double-pole momentary switch Pag.... Interruttore bipolare Double-pole switch Pag Interruttore bipolare luminoso Illuminated double-pole switch Pag.. Pulsante unipolare Single-pole momentary switch Pag 0 8

9 ø.5 R-FIT Caratteristiche elettriche - Electrical features Electrical rating Numero cicli elettromeccanici Electro-mechanical cycles number Temperatura ambiente Room temperature Infiammabilità Flammability Resistenza al calore e al fuoco Heat and fire resistance Distanza tra i contatti Contact gap archi di approvazione Approval arks Normative di riferimento Reference Standards Fino a () A Up to () A Fino a Up to /55 UL 94 V- GWIFI 850 C GWIT 775 C (category D) mm EN058- UL054 Dima - Cut out: 0 mm ø / ø ± Dimensioni e tipologie di terminale - Dimensions and terminal types Dimensioni Dimensions Tipo terminale type R5 R5 ø5.5 ON POSITION ø ø ø7.7 TOTAL TRAVEL ø0. ø x

10 R-FIT.. Interruttore unipolare - Single-pole switch e Colore corpo Body colour Tasto Push-button () A / 50VAC (0) A / 50VAC 8(8) A / 50 V 5E4 T0/55 C RFITCN00000 A 5 VAC / HP 5 VAC /4 HP 50V T 00 C RFITCR Interruttore bipolare - Double-pole switch.. e Colore corpo Body colour Tasto Push-button () A / 50VAC (0) A / 50VAC 8(8) A / 50 V 5E4 T0/55 C A 5 VAC / HP 5 VAC /4 HP 50V T 00 C.. () A / 50VAC (0) A /50 VAC 8 (8) A / 50VAC 5E4 T0/55 C A 5 VAC / HP 5 VAC /4 HP 50V T 00 C Pulsante unipolare - Single-pole momentary switch e Colore corpo Body colour Tasto Push-button RFITCN00000 RFITC00000 RFITC00000 RFIT4CN00000 RFIT4C

11 R-FIT.. Pulsante bipolare - Double-pole momentary switch.. e Colore corpo Body colour Tasto Push-button () A / 50VAC (0) A /50 VAC 8 (8) A / 50VAC 5E4 T0/55 C RFIT7CN00000 A 5 VAC / HP 5 VAC /4 HP 50V T 00 C.... Interruttore bipolare luminoso - Illuminated double-pole switch e Colore corpo Body colour Tasto Push-button RFIT7C00000 RFIT8CG00000 RFIT8CE00000 () A / 50VAC (0) A / 50VAC 8 (8) A / 50VAC 5E4 T0/55 C A 5 VAC / HP 5 VAC /4 HP 50V T 00 C RFIT8CF00000 RFIT8CH00000 RFIT8CE00000 RFIT8CG00000

12

13 SERIE LITE LITE SERIES

14 LITE LITE 9x mm aggancio da retropannello 9x mm rear panel switch Sistema di fissaggio brevettato Resistente alle elevate temperature Finiture personalizzabili La nuova serie LITE si caratterizza per l innovativo sistema di aggancio da retropannello, brevettato da olveno, che consente di poter montare l interruttore più facilmente: LITE si fissa infatti già cablato dall interno dell elettrodomestico, permettendo inoltre nei cicli seriali un considerevole risparmio di tempo. Caratterizzato da dimensioni compatte e prestazioni elevate, LITE resiste a carichi ohmici ed induttivi fino a Ampere, che lo rendono la soluzione ideale per tutte le applicazioni che richiedono affidabilità anche in difficili condizioni di lavoro ed in presenza di temperature fino a 0. La finitura di qualità elevata può essere personalizzata per qualsiasi necessità tecnica ed estetica del cliente. Disponibile sia in versione unipolare che bipolare, può essere montato con tasto luminoso nei colori rosso, verde, arancione ed azzurro, oppure non luminoso nei colori bianco, nero e rosso. La scelta della dima standard 9 x mm garantisce infine intercambiabilità e facilità di introduzione in linea di produzione. Patented fastening system Withstands high temperatures Can be finished according to customer needs The new LITE series, an extra small illuminated rear panel switch, is characterized by the rear panel innovative installation system, patented by olveno, which makes it possible to mount the switch easily. The LITE switch can be installed from the inside and pre-wired in the application, moreover, saving time on the manufacturing floor. The small dimensions and the Amp capability make the new series of LITE switches, with their attractive design, the ideal solution for all applications that must be reliable even with temperatures as high as 0. The high quality finishes can be customized meeting the technical and aesthetic requirements of the customers. Available in single and double pole configurations, LITE can be mounted with a red, green, orange and blue illuminated switch, or with a white, black and red non-illuminated switch. Finally, the choice of the standard 9 x mm cut out guarantees interchange ability, making it easy to introduce the product into the production lines. Schemi elettrici disponibili - Wiring diagrams available.. Interruttore unipolare Single-pole switch Pag.... Interruttore bipolare luminoso Illuminated double-pole switch Pag Interruttore bipolare Double-pole switch Pag Accessori: tasti Accessories: push-buttons Pag 8.. Pulsante bipolare Double-pole momentary switch Pag 7.. 4

15 LITE Caratteristiche elettriche - Electrical features Electrical rating Numero cicli elettromeccanici Electro-mechanical cycles number Temperatura ambiente Room temperature Infiammabilità Flammability Resistenza al calore e al fuoco Heat and fire resistance Distanza tra i contatti Contact gap archi di approvazione Approval arks Normative di riferimento Reference Standards Fino a () A Up to () A Fino a Up to C UL 94 V- GWIFI 850 C GWIT 775 C (category D) mm EN058- UL054 Dima - Cut out B A A +0. x 0 x /.5 B x 0 x Dimensioni e tipologie di terminale - Dimensions and terminal types Dimensioni Dimensions Tipo terminale type ø THICKNESS AX ø.4 ø THICKNESS AX ø.4 A B 5

16 LITE.. Interruttore unipolare - Single-pole switch e Colore corpo Body colour LITEACL0000 () A / 50VAC (0) A / 50VAC 8(8) A / 50 V 5E4 T0/55 C LITEACL0000 A 5 VAC / HP 5 VAC T 00 C A LITEAACL0000 B LITEBACL Interruttore bipolare - Double-pole switch.. e Colore corpo Body colour LITEACL0000 () A / 50VAC (0) A / 50VAC 8(8) A / 50 V 5E4 T0/55 C LITEACL0000 A 5 VAC / HP 5 VAC T 00 C A LITEAACL0000 B LITEBACL0000

17 LITE.. Pulsante bipolare - Double-pole momentary switch.. e Colore corpo Body colour LITEA7CL0000 () A / 50VAC (0) A / 50VAC 8(8) A / 50 V 5E4 T0/55 C LITEA7CL0000 A 5 VAC / HP 5 VAC T 00 C A LITEAA7CL0000 B LITEBA7CL Interruttore bipolare luminoso - Illuminated double-pole switch.. e Colore corpo Body colour Lampada Lamp LITEA8CLG000 () A / 50VAC (0) A / 50VAC 8(8) A / 50 V 5E4 T0/55 C LITEA8CLG000 A 5 VAC / HP 5 VAC T 00 C A LITEAA8CLG000 B LITEBA8CLG000 7

18 LITE Accessori: tasti - Accessories: push-buttons LITETN0000 LITET0000 LITETG0000 LITETH0000 Schema di montaggio Fixing system 8

19 SERIE Q-FIT Q-FIT SERIES

20 Q-FIT Q-FIT 9x mm dima di foratura 9x mm square panel cut out Dimensioni supercompatte Resistenza a carichi fino a A Resistenza a calore, spruzzi e vapore Ultracompatta nelle dimensioni, Q-FIT è la nuova linea di interruttori olveno, con un design molto curato e capace di prestazioni straordinariamente elevate. Infatti, grazie alla sua qualità costruttiva, Q-FIT resiste a carichi ohmici ed induttivi fino a Ampere (il massimo nella sua categoria), ma anche a spruzzi, vapori e temperature d esercizio fino a 0. Ciò lo rende indispensabile in tutti quei campi d impiego particolarmente gravosi sotto il profilo della robustezza e dell affidabilità. Q-FIT è disponibile con tasto retroilluminato, rosso, arancione, verde, blu e trasparente, e con tasto non luminoso. Ultra compact dimensions Load resistance up to A Heat-resistant, splash-proof and steam-proof Q-FIT is a new extra small square push switch series by olveno, that has been meticulously designed and is capable of extremely high performance. Infact, thanks to the quality of its construction, Q-FIT can withstand loads up to Amps (the highest in its category), as well as splashes, steam and working temperatures up to 0. This makes it a must for all those areas of use that demand a particularly robust and reliable product. Q-FIT is available with a red, orange, green, blue or transparent backlit switch, and with a non-illuminated switch. Schemi elettrici disponibili - Wiring diagrams available.. Interruttore unipolare Single-pole switch Pag.... Pulsante bipolare Double-pole momentary switch Pag.. Interruttore bipolare Double-pole switch Pag.. Interruttore bipolare luminoso Illuminated double-pole switch Pag Pulsante unipolare Single-pole momentary switch Pag 0

21 Q-FIT Caratteristiche elettriche - Electrical features Electrical rating Numero cicli elettromeccanici Electro-mechanical cycles number Temperatura ambiente Room temperature Infiammabilità Flammability Resistenza al calore e al fuoco Heat and fire resistance Distanza tra i contatti Contact gap archi di approvazione Approval arks Normative di riferimento Reference Standards () A (0) e 4 8(8) A 5 e 4 Fino a Up to C UL 94 V- GWIFI 850 C GWIT 775 C (category D) mm EN058- UL054 Dima - Cut out ±0.. T X X T - thickness Dimensioni e tipologie di terminale - Dimensions and terminal types Dimensioni Dimensions Tipo terminale type AX.TRAVEL OFF POSITION 9.9 R 0.8 ON POSITION. 9.4 ø R ONE POLE SIDE R R R ø ø ø ø ø

22 Q-FIT.. Interruttore unipolare - Single-pole switch e Colore corpo Body colour Tasto Push-button QFITCN00000 () A / 50VAC (0) A / 50VAC 8(8) A / 50 V 5E4 T0/55 C A 5 VAC / HP 5 VAC /4 HP 50V T 00 C QFITCR00000 QFITCN Interruttore bipolare - Double-pole switch.. e Colore corpo Body colour Tasto Push-button QFITCN00000 QFITCN00000 () A / 50VAC (0) A / 50VAC 8(8) A / 50 V 5E4 T0/55 C A 5 VAC / HP 5 VAC /4 HP 50V T 00 C 5.8 QFITC00000 QFITCN00000 QFIT5CN00000 QFITCN00000 QFITCN00000 () A / 50VAC (0) A / 50VAC 8(8) A / 50 V 5E4 T0/55 C QFITCN00000 A 5 VAC / HP 5 VAC - /4 HP 50V T 00 C QFITC00000

23 Q-FIT.. Pulsante unipolare - Single-pole momentary switch e Colore corpo Body colour Tasto Push-button () A / 50VAC (0) A /50 VAC 8 (8) A / 50VAC 5E4 T0/55 C 5.8 QFIT4CN00000 QFIT4C00000 QFIT54CN00000 A 5 VAC / HP 5 VAC /4 HP 50V T 00 C 5.8 QFIT54C00000 QFIT4CN Pulsante bipolare - Double-pole momentary switch.. e Colore corpo Body colour Tasto Push-button () A / 50VAC (0) A /50 VAC 8 (8) A / 50VAC 5E4 T0/55 C QFIT7CN00000 A 5 VAC / HP 5 VAC /4 HP 50V T 00 C QFIT7CN00000

24 Q-FIT.. Interruttore bipolare luminoso - Illuminated double-pole switch.. e Colore corpo Body colour Tasto Push-button QFIT8CG00000 QFIT8CE00000 () A / 50VAC (0) A / 50VAC 8 (8) A / 50VAC 5E4 T0/55 C A 5 VAC / HP 5 VAC /4 HP 50V T 00 C QFIT8CF00000 QFIT8CH00000 QFIT48CE00000 QFIT48CG00000 QFIT58CE00000 QFIT58CG00000 QFIT8CG00000 QFIT8CE00000 QFIT8CF00000 QFIT8CH

25 SERIE UP UP SERIES

26 UP UP Interruttore da retropannello Rear panel switch Resistenza agli urti Alberino personalizzabile Affidabilità La versione per installazioni retropannello, serie UP, si caratterizza per la particolare resistenza agli urti. L intercambiabilità e la facilità di introduzione in linea di produzione sono garantiti dalla scelta di dimensioni dell interruttore compatibili con gli standard di mercato. Le linee di produzione, completamente automatiche, garantiscono un livello qualitativo che si pone nella tradizione di eccellenza del marchio olveno. Le serie UP, come tutti i prodotti della gamma olveno, è approvata dai maggiori enti certificatori internazionali ed utilizza materiali conformi alle prescrizioni di autoestinguenza della GWIT 775. Strong design Customizable shaft Reliability The version suitable for rear panel, UP series, is characterized by a particular strong design. The choice of switch dimensions according to market standards permits interchangeability and easiness of introducing in the production lines. The automated production lines guarantee first rate quality, in the tradition of excellence of the brand olveno. The UP series, just like all the other olveno products, have been approved by the major international certification bodies and use insulation materials that comply with EN 05- extinguishing prescriptions (GWIT 775 ). Schemi elettrici disponibili - Wiring diagrams available.. Interruttore unipolare Single-pole switch Pag 9.. Pulsante unipolare Single-pole momentary switch Pag 0.. Interruttore bipolare Double-pole switch Pag Pulsante bipolare Double-pole momentary switch Pag 0

27 UP Caratteristiche elettriche - Electrical features Fino a () A Electrical rating Up to () A Numero cicli elettromeccanici Fino a Electro-mechanical cycles number Up to Temperatura ambiente 5 C Room temperature Infiammabilità UL 94 V- Flammability Resistenza al calore e al fuoco GWIFI 850 C Heat and fire resistance GWIT 775 C (category D) Distanza tra i contatti mm Contact gap archi di approvazione Approval arks Normative di riferimento EN058- Reference Standards UL054 Dima di foratura per circuito stampato - Cut out for PCB +0. ø ± ±0. Unipolare Single-pole 9. ± ø.4 0. ± ±0.05 ø ±0. Bipolare Double-pole Sistema di aggancio Fixing system

28 UP Dimensioni e tipologie di terminale - Dimensions and terminal types Dimensioni Dimensions Tipo terminale type ON POSITION TOTAL TRAVEL ø.8 ø ON POSITION TOTAL TRAVEL ø ø.4 A B E Dimensioni e tipologie di alberino - Dimensions and shaft types A B C D 8

29 UP.. Interruttore unipolare - Single-pole switch e UPCC000 () A / 50VAC (0) A / 50VAC 8(8) A / 50V 5E4 T0/55 C 5.8 UPCC000 UP5CC000 A 5 VAC / HP 5VAC /4 HP 50 VAC T 00 C A B UPACC000 UPBCC000 E.8 UPECC000.. Interruttore bipolare - Double-pole switch.. e UPCC000 () A / 50VAC (0) A / 50VAC 8(8) A / 50V 5E4 T0/55 C UPCC000 A 5 VAC / HP 5 VAC /4 HP 50 VAC T 00 C 5 A.8 UP5CC000 UPACC000 B UPBCC000 9

30 UP.. Pulsante unipolare - Single-pole momentary switch e UPC4C000 () A / 50VAC (0) A / 50VAC 8(8) A / 50V 5E4 T0/55 C 5.8 UPC4C000 UP5C4C000 A 5 VAC / HP 5VAC /4 HP 50 VAC T 00 C A B UPAC4C000 UPBC4C000 E.8 UPEC4C000.. Pulsante bipolare - Double-pole momentary switch.. e UPC7C000 () A / 50VAC (0) A / 50VAC 8(8) A / 50V 5E4 T0/55 C UPC7C000 A 5 VAC / HP 5 VAC /4 HP 50 VAC T 00 C 5 A.8 UP5C7C000 UPAC7C000 B UPBC7C000 0

31 SERIE TOUCH TOUCH SERIES

32 TOUCH TOUCH Soft feeling switch Interruttore push da cappa Silenziosità odularità La nuova serie di interruttori a pulsante TOUCH si caratterizza per le dimensioni compatte e la sensazione morbida al tatto, che simula l idea di un interruttore elettronico, mantenendo però la potenza di un interruttore elettromeccanico. TOUCH rappresenta una alternativa tecnica ed estetica agli interruttori a slitta che vengono normalmente montati sulle cappe da cucina, anche per la bassa rumorosità e la modularità che lo caratterizzano. Inoltre la serie TOUCH garantisce flessibilità a livello di connessioni elettriche e finiture superficiali. La portata della serie TOUCH è pari a: 8() A 50 V e 4; UL A 5/50 V. Vita elettrica e meccanica pari a Cooking hood push-button switch Noiseless odularity The new TOUCH push switch series is characterized by small dimensions and by soft feeling, like an electronic switch but with the power of an electromechanical switch. TOUCH represents a technical and aestetichal alternative to slide switches used on cooking hoods, characterized by noiseless and modularity. oreover TOUCH series guarantee flexibility on electrical connections and superficial finishing. The TOUCH series rating is: 8() A 50 V e 4; UL A 5/50 V. The mechanical and electrical life is Schemi elettrici disponibili - Wiring diagrams available 5 Interruttore bipolare Double-pole switch Pag Deviatore bipolare Double-pole two way switch Pag 4 5 Pulsante bipolare Double-pole momentary switch Pag Deviopulsante bipolare Double-pole two way momentary switch Pag 4

33 TOUCH Caratteristiche elettriche - Electrical features Electrical rating Numero cicli elettromeccanici Electro-mechanical cycles number Temperatura ambiente Room temperature Infiammabilità Flammability Resistenza al calore e al fuoco Heat and fire resistance Distanza tra i contatti Contact gap archi di approvazione Approval arks Normative di riferimento Reference Standards 8() A Fino a Up to C UL 94 V- GWIFI 850 C GWIT 775 C (category D) mm EN058- UL054 Dima di foratura per circuito stampato - Cut out for PCB ±0.05 ± = = = = Dimensioni e tipologie di terminale - Dimensions and terminal types Dimensioni Dimensions Tipo terminale type

34 TOUCH 5 Interruttore bipolare - Double-pole switch e 8() A / 50VAC T0/55 C A 5 VAC T 00 C TOUCH4A000 5 Pulsante bipolare - Double-pole momentary switch e 8() A / 50VAC T0/55 C A 5 VAC T 00 C TOUCH4A Deviatore bipolare - Double-pole two way switch 4 e 8() A / 50VAC T0/55 C A 5 VAC T 00 C TOUCH4AL Deviopulsante bipolare - Double-pole two way momentary switch e 8() A / 50VAC T0/55 C A 5 VAC T 00 C TOUCH4A000 4

35 SERIE DY DY SERIES

36 DY DY Interruttore a pulsante unipolare da retropannello Single-pole rear panel mounting push-button switch odularità Facilità di applicazione Affidabilità Realizzata nella versione unipolare, con contatti in interruzione e commutazione, la serie DY soddisfa qualsiasi esigenza di circuito elettrico. L'interruttore è costituito da una custodia isolante in poliammide conforme alle norme di autoestinguenza. I terminali sono realizzati in OT7 e conformi dimensionalmente alle norme DIN 444. I contatti, elettrosaldati, sono in lega argento-nichel 90/0. Le molle interne sono trattate galvanicamente per evitare qualsiasi inconveniente derivante dall'ossidazione. Per poter facilitare l'applicazione del componente è stato realizzato un sistema a clips che permette un semplice e rapido montaggio. L'interruttore DY può essere applicato mediante una squadretta ad una o più posizioni, o direttamente sul telaio dell'apparecchio utilizzatore. Se montato in serie l'interruttore costituisce un'alternativa alle comuni pulsantiere con il vantaggio di un'applicazione a passo fisso o variabile e di una indipendenza tra un tasto e l'altro semplificando, in caso di guasto, la sostituzione del pezzo difettoso. Tutte le parti dell'interruttore sono costruite per sopportare un potere di interruzione fino a () A 50 VAC - 5E4. Il numero minimo di interventi elettrici è pari a La distanza fra i contatti risulta maggiore di mm e la classe di isolamento è la I. odularity Versatility Reliability Single-pole models are available to meet the requirements of any normal circuit. The switch is housed in a case with a cover made of polyamide complying with standards of fire tests. The terminals are made of OT7 and are in compliance with DIN 444 standards. The electrically welded contacts are made of silver-nickel 90/0 alloy. The inner springs are galvanically plated thus minimising oxidation. A specialized push-fit system is available to give quicker and easier mounting. The DY switches can be mounted individually directly on the unit to which they are applied. Alternatively, one or more switches can be pre-mounted on a bracket. In multiple applications where switches are intended to be independent of each other, they can be used to replace current fixed centre units because the spacing can be fixed or variable. All parts of the switch are manufactured to withstand a load of () A 50 VAC - 5E4. The minimum number of electric actions is The distance between contacts is more than mm. DY belongs to first class degree of protection against electric shock. Schemi elettrici disponibili - Wiring diagrams available Interruttore unipolare Single-pole switch Pag 8 4 Deviatore unipolare Single-pole two way switch Pag 9 Pulsante unipolare Single-pole momentary switch Pag 8 4 Deviopulsante unipolare Single-pole two way momentary switch Pag 9 4 Interruttore unipolare NC NC single-pole switch Pag 8 4 Interruttore unipolare NA-NC NO-NC single-pole switch Pag 40 4 Pulsante unipolare NC NC single-pole momentary switch Pag 9 4 Pulsante unipolare NA-NC NO-NC single-pole momentary switch Pag 40

37 DY Caratteristiche elettriche - Electrical features Electrical rating Numero cicli elettromeccanici Electro-mechanical cycles number Temperatura ambiente Room temperature Infiammabilità Flammability Resistenza al calore e al fuoco Heat and fire resistance Distanza tra i contatti Contact gap archi di approvazione Approval arks Normative di riferimento Reference Standards Fino a () A Up to () A Fino a Up to C UL 94 V- GWIFI 850 C GWIT 775 C (category D) mm EN058- UL054 Dima - Cut out ø /. Dimensioni e tipologie di terminale - Dimensions and terminal types Dimensioni Dimensions Tipo terminale type , ,

38 DY Interruttore unipolare - Single-pole switch e Alberino Shaft () A / 50VAC 0 (4) A / 50VAC 5E4 T0/55 C ø DYKS0E000 A 5 VAC /4 HP 50 VAC / HP 5 VAC T 5 C ø.5 9. DYES0E000 Pulsante unipolare - Single-pole momentary switch e Alberino Shaft () A / 50VAC 0 (4) A / 50VAC 5E4 T0/55 C ø DYK0E000 A 5 VAC /4 HP 50 VAC / HP 5 VAC T 5 C ø.5 9. DYE0E000 4 Interruttore unipolare NC - NC single-pole switch e Alberino Shaft () A / 50VAC 0 (4) A / 50VAC 5E4 T0/55 C ø DYKS0E000 A 5 VAC /4 HP 50 VAC / HP 5 VAC T 5 C ø.5 9. DYES0E000 8

39 DY 4 Pulsante unipolare NC - NC single-pole momentary switch e Alberino Shaft () A / 50VAC 0 (4) A / 50VAC 5E4 T0/55 C A 5 VAC /4 HP 50 VAC / HP 5 VAC T 5 C 4 (4) A / 50VAC 0 (4) A / 50VAC 5E4 T0/55 C A 50 VAC /4 HP 50 VAC / HP 5 VAC T 5 C 4 (4) A / 50VAC 0 (4) A / 50VAC 5E4 T0/55 C A 50 VAC /4 HP 50 VAC / HP 5 VAC T 5 C Deviatore unipolare - Single-pole two way switch e ø.5 ø ø.5 ø ø.5 ø Alberino Shaft Deviopulsante unipolare - Single-pole two way momentary switch e Alberino Shaft 9. DYK0E000 DYE0E000 DYKS0N000 DYES0N000 DYK0N000 DYE0N000 9

40 DY 4 Interruttore unipolare NA-NC - NO-NC single-pole switch e Alberino Shaft (4) A / 50VAC 0 (4) A / 50VAC 5E4 T0/55 C A 50 VAC /4 HP 50 VAC / HP 5 VAC T 5 C 4 (4) A / 50VAC 0 (4) A / 50VAC 5E4 T0/55 C A 50 VAC /4 HP 50 VAC / HP 5 VAC T 5 C ø.5 ø ø.5 ø Pulsante unipolare NA-NC - NO-NC single-pole momentary switch e Alberino Shaft 9. DYKS50N000 DYES50N000 DYK50N000 DYE50N000 40

41 SERIE DY DY SERIES

42 DY DY Interruttore a pulsante bipolare da retropannello Double-pole rear panel mounting push-button switch Bipolare Flessibilità negli schemi elettrici Personalizzabile La serie DY è realizzata nella versione bipolare, con contatti in interruzione e commutazione. L'interruttore è costituito da una custodia isolante in poliammide conforme alle norme di autoestinguenza. I terminali sono realizzati in OT7 e conformi dimensionalmente alle norme DIN 444. I contatti, elettrosaldati, sono in lega argento-nichel 90/0. Le molle interne sono trattate galvanicamente per evitare qualsiasi inconveniente derivante dall'ossidazione. Per poter facilitare l'applicazione del componente è stato realizzato un sistema a clips che permette un semplice e rapido montaggio. L'interruttore DY può essere applicato mediante una squadretta ad una o più posizioni, o direttamente sul telaio dell'apparecchio utilizzatore. Se montato in serie l'interruttore costituisce un'alternativa alle comuni pulsantiere con il vantaggio di un'applicazione a passo fisso o variabile e di una indipendenza tra un tasto e l'altro semplificando, in caso di guasto, la sostituzione del pezzo difettoso. Tutte le parti dell'interruttore sono costruite per sopportare un potere di interruzione fino a () A 50 VAC - 5E4. Il numero minimo di interventi elettrici è pari a La distanza fra i contatti risulta maggiore di mm e la classe di isolamento è la I. Double-pole Wiring diagrams flexibility Customizable Double-pole models are available to meet the requirements of any normal circuit. The switch is housed in a case with a cover made of polyamide complying with standards of fire tests. The terminals are made of OT7 and are in compliance with DIN 444 standards. The electrically welded contacts are made of silver-nickel 90/0 alloy. The inner springs are galvanically plated thus minimising oxidation. A specialized push-fit system is available to give quicker and easier mounting. The DY switches can be mounted individually directly on the unit to which they are applied. Alternatively, one or more switches can be pre-mounted on a bracket. In multiple applications where switches are intended to be independent of each other, they can be used to replace current fixed centre units because the spacing can be fixed or variable. All parts of the switch are manufactured to withstand a load of () A 50 VAC - 5E4. The minimum number of electric actions is The distance between contacts is more than mm. DY belongs to first class degree of protection against electric shock. Schemi elettrici disponibili - Wiring diagrams available 4 Interruttore bipolare Double-pole switch Pag 44 4 Pulsante bipolare Double-pole momentary switch Pag 44 4

43 DY Caratteristiche elettriche - Electrical features Electrical rating Numero cicli elettromeccanici Electro-mechanical cycles number Temperatura ambiente Room temperature Infiammabilità Flammability Resistenza al calore e al fuoco Heat and fire resistance Distanza tra i contatti Contact gap archi di approvazione Approval arks Normative di riferimento Reference Standards Fino a () A Up to () A Fino a Up to C UL 94 V- GWIFI 850 C GWIT 775 C (category D) mm EN058- UL054 Dima - Cut out ø /. Dimensioni e tipologie di terminale - Dimensions and terminal types Dimensioni Dimensions Tipo terminale type , , ,5 4 9,

44 DY Interruttore bipolare - Double-pole switch 4 e Alberino Shaft ø DYKSE ø.5 DYESE000 () A / 50VAC T0/55 C A 5 VAC /4 HP 50 VAC / HP 5 VAC T 5 C ø 5.9 ø ø 5.7 ø DYFSE000 DYKSE ø.5 DYESE000 ø ø ø.5 DYFSE000 Pulsante bipolare - Double-pole momentary switch 4 e Alberino Shaft ø DYKE ø.5 DYEE000 () A / 50VAC T0/55 C A 5 VAC /4 HP 50 VAC / HP 5 VAC T 5 C ø 5.9 ø ø 5.7 ø DYFE000 DYKE ø.5 DYEE000 ø 5.9 ø ø.5 DYFE000 44

45 ACCESSORI DY DY ACCESSORIES

46 ACCESSORI DY - DY ACCESSORIES DYST - DYT Accessori per la serie DY DY series accessories etalizzabili Tondi e ovali Flessibilità di montaggio I tasti DYT e i corpi DYST sono gli accessori che possono essere inseriti sugli interruttori delle serie DY e DY. Disponibili nelle forme tonda ed ovale e diversi per colori e finiture, si prestano alla realizzazione di configurazioni estetiche originali e colorate, per rinnovare la grafica dei pannelli di comando di piccoli e grandi elettrodomestici ed apparecchiature industriali. Gli accessori DY, i cui componenti di alta affidabilità tecnologica presentano un design esteticamente stimolante, possono anche ricevere sulla loro superficie, liscia o goffrata, la stampa serigrafica di simboli o lettere. Infatti tutti i tasti della serie DYT possono essere personalizzati su richiesta del cliente con un'ampia gamma di tampografie-serigrafie secondo le esigenze delle configurazioni dei messaggi di comando. Facili da montare, si inseriscono mediante una semplice pressione nei fori predisposti. etallic appearance Round and oval shapes ounting flexibility DYT buttons and DYST bodies are the accessories that can be inserted on DY and DY series switches. Available in round and oval shape and different in colours and finishes, they are ideal for creating original and colourful aesthetic configurations, for redesigning the layout of control panels on small and large appliances and industrial equipment. DY accessories, with their very reliable components and their aesthetically stimulating design, can have symbols and letters silk-screen printed on them, whether they are smooth or embossed type. In fact all DYT series buttons can be customised with a wide range of printings according to the specific requirement of the configurations of the panelboard. They are easy to fit: simply press them into holes. Indice - Table of contents DYST corpo tondo DYST round body Pag 47 DYT tasto tondo DYT round button Pag 48 DYST corpo ovale DYST oval body Pag 48 DYT tasto ovale DYT oval button Pag 48 4

47 .9 5 ACCESSORI DY - DY ACCESSORIES DYST corpo ovale - DYST oval body Dima Cut out Dimensioni Dimensions Finitura Gloss/att Colore Colour DYST DYST50000 DYST DYST Chrome DYST70000 Gold DYST Inox DYST7B0000 Bronze DYST7C0000 DYT tasto ovale - DYT oval button Dimensioni Dimensions Finitura Gloss/att Colore Colour DYT5K0000 DYT5K DYT5K DYT5K Chrome Gold DYT7K0000 DYT7K40000 DYTK DYTK0000 Inox DYT7KB0000 Bronze DYT7KC0000 Disponibile versione segnalatore luminoso / signal light version available Su richiesta, il tasto può presentare le seguenti personalizzazioni On demand the rocker can be customized as follows

48 ACCESSORI DY - DY ACCESSORIES DYST corpo tondo - DYST round body Dima Cut out Dimensioni Dimensions Finitura Gloss/att Colore Colour ø R ø 0 DYST0000 DYST0000 DYST DYST0000 DYST0000 DYST0000. DYST40000 ø ø 0 Chrome DYST40000 DYST80000 ø Gold DYST Inox DYST8B0000 Bronze DYST8C0000 DYT tasto tondo - DYT round button Dimensioni Dimensions Finitura Gloss/att Colore Colour DYTK0000. DYTK0000.ø. DYTK0000 DYTK Chrome Gold DYT8K0000 DYT8K40000 Inox DYT8KB0000 Bronze DYT8KC0000 Su richiesta, il tasto può presentare le seguenti personalizzazioni On demand the rocker can be customized as follows

49 ACCESSORI DY - DY ACCESSORIES DYST corpo tondo bombato - DYST soft form round body Dima Cut out Dimensioni Dimensions Finitura Gloss/att Colore Colour R. R 5 DYSTG0000 ø ø 0 DYSTG0000 DYSTH DYSTH0000 DYSTL0000 R 5 DYSTL0000 DYST0000 ø ø 0 Chrome DYST0000 DYSTT0000 ø 5.9 Gold Inox Bronze DYSTT40000 DYSTTB0000 DYSTTC0000 DYT tasto tondo bombato - DYST soft form round button Dimensioni Dimensions Finitura Gloss/att Colore Colour DYTK0000. DYTK0000. ø DYT4K0000 DYT4K0000 R 5 Chrome DYT9K Gold DYT9K40000 Inox DYT9KB0000 Bronze DYT9KC0000 Su richiesta, il tasto può presentare le seguenti personalizzazioni On demand the rocker can be customized as follows

50 50

51 SERIE SP SP SERIES

52 SP SP Interruttore bipolare per grandi elettrodomestici White goods double-pole main switch Sistema di aggancio snap-in ateriali autoestinguenti Affidabilità Gli interruttori della serie SP sono costituiti da una custodia isolante in poliammide secondo le norme di autoestinguenza. Questi prodotti sono dotati di contatti elettrosaldati in lega di argento-nichel 90/0, mentre le molle interne ed esterne sono trattate galvanicamente per evitare qualsiasi inconveniente derivante dall ossidazione. I terminali sono realizzati in OT7. Il sistema di fissaggio a scatto sul pannello è rapido e avviene mediante innesto snap-in ricavato direttamente sulla parte superiore dell interruttore. I prodotti SP possono essere applicati all apparecchio utilizzatore direttamente su telai in plastica o metallo. Tra le numerose caratteristiche tecniche di questi componenti, si segnala: distanza fra i contatti maggiore di mm; classe di isolamento II; numero minimo di interventi elettrici pari a Infine la portata di questi prodotti è: (8) A 50 V T5; A 5/50 UL. Snap-in fixture system Self-extinguish materials Reliability The SP series switches are composed of an insulating case in polyamide in compliance with self-extinguish standards. These products are fitted with electrically welded contacts made of silver-nickel 90/0 alloy, while the internal and external springs are electro-plated to prevent any problem arising from oxidation. The terminals are made in OT7. The snap-in fixture system on the panel is rapid and consist in a snap in joint inserted directly in the upper part of the switch. The SP products can be applied to the user device directly on a frame or by means of a bracket. The numerous technical features of these components include: distance between the contacts more than mm; insulation class II; minimum number of electric operations 50,000. The rating of these products is: (8) A 50 V T5; A 5/50 UL. Schemi elettrici disponibili - Wiring diagrams available Interruttore unipolare Single-pole switch Pag Interruttore bipolare NC NC double-pole switch Pag 54 Pulsante unipolare Single-pole momentary switch Pag Pulsante bipolare NC NC double-pole momentary switch Pag 54 4 Interruttore bipolare Double-pole switch Pag Deviatore bipolare Double-pole two way switch Pag 55 4 Pulsante bipolare Double-pole momentary switch Pag Deviopulsante bipolare Double-pole two way momentary switch Pag 55 5

53 SP Caratteristiche elettriche - Electrical features Electrical rating Numero cicli elettromeccanici Electro-mechanical cycles number Temperatura ambiente Room temperature Infiammabilità Flammability Resistenza al calore e al fuoco Heat and fire resistance Distanza tra i contatti Contact gap archi di approvazione Approval arks Normative di riferimento Reference Standards Fino a () A Up to () A Fino a Up to C UL 94 V- GWIFI 850 C GWIT 775 C (category D) mm EN058- UL054 Dima - Cut out R ø. ± Dimensioni e tipologie di terminale - Dimensions and terminal types Dimensioni Dimensions Tipo terminale type

54 SP Interruttore unipolare - Single-pole switch e Alberino Shaft (8) A / 50VAC 0 () A / 50VAC 5E4 0A /400VAC T0 C A/50 V T50 C..8 ø SPCC000 SPEC000 0A 5 VAC A 50 VAC /4 HP 50 VAC / HP 5 VAC T 00 C ø SP4CC000 SP4EC000 Pulsante unipolare - Single-pole momentary switch e Alberino Shaft (8) A / 50VAC 0 () A / 50VAC 5E4 0A /400VAC T0 C A/50 V T50 C..8 ø SPC4C000 SPE4C000 0A 5 VAC A 50 VAC /4 HP 50 VAC / HP 5 VAC T 00 C ø SP4C4C000 SP4E4C000 54

55 SP 4 Interruttore bipolare - Double-pole switch e Alberino Shaft (8) A / 50VAC 0 () A / 50VAC 5E4 0A /400VAC T0 C A/50 V T50 C..8 ø SPCC000 SPEC000 0A 5 VAC A 50 VAC /4 HP 50 VAC / HP 5 VAC T 00 C ø SPCC000 SPEC000 4 Pulsante bipolare - Double-pole momentary switch e Alberino Shaft (8) A / 50VAC 0 () A / 50VAC 5E4 0A /400VAC T0 C A/50 V T50 C..8 ø SPC7C000 SPE7C000 0A 5 VAC A 50 VAC /4 HP 50 VAC / HP 5 VAC T 00 C ø SPC7C000 SPE7C000 55

56 SP 5 4 Interruttore bipolare NC - NC double-pole switch e Alberino Shaft (8) A / 50VAC 0 () A / 50VAC 5E4 0A /400VAC T0 C A/50 V T50 C..8 ø SPCSC000 SPESC000 0A 5 VAC A 50 VAC /4 HP 50 VAC / HP 5 VAC T 00 C ø SPCSC000 SPESC Pulsante bipolare NC - NC double-pole momentary switch e Alberino Shaft (8) A / 50VAC 0 () A / 50VAC 5E4 0A /400VAC T0 C A/50 V T50 C..8 ø SPCKC000 SPEKC000 0A 5 VAC A 50 VAC /4 HP 50 VAC / HP 5 VAC T 00 C ø SPCKC000 SPEKC000 5

57 SP 4 Deviatore bipolare - Double-pole two way switch 5 e Alberino Shaft (8) A / 50VAC 0 () A / 50VAC 5E4 0A /400VAC T0 C A/50 V T50 C. ø SPCLC000 SPELC000 0A 5 VAC A 50 VAC /4 HP 50 VAC / HP 5 VAC T 00 C 9.4 ø SPCLC000 SPELC000 4 Deviopulsante bipolare - Double-pole two way momentary switch 5 e Alberino Shaft (8) A / 50VAC 0 () A / 50VAC 5E4 0A /400VAC T0 C A/50 V T50 C..8 ø SPCC000 SPEC000 0A 5 VAC A 50 VAC /4 HP 50 VAC / HP 5 VAC T 00 C ø SPCC000 SPEC000 57

58 NOTE TECNICHE - TECHNICAL INFORATION Approvazioni e portate La quasi totalità degli interruttori olveno sono testati e approvati in accordo alla norma EN058- (e riportano pertanto sul corpo il marchio di approvazione europeo che sostituisce tutti i marchi nazionali) e alla normativa americana e canadese UL054 e C. 55 (identificata sul corpo dell interruttore dal marchio,, c us o c us). I certificati di approvazione per le varie serie sono disponibili su richiesta. Nelle tabelle descrittive dei codici in offerta è specificata la portata per ogni interruttore, indicando, con la notazione descritta nelle Norme, il rating per carichi resistivi e quello per carichi motore (posto fra parentesi tonde) es. (4) A 50 VAC. La portata UL e CSA è riportata nelle stesse tabelle (la portata ENEC è evidenziata in grassetto). Approvals and ratings Almost all olveno switches have been tested and approved according to EN058- standard (they show on the body the European approval logo which replaces all other national markings). Approvals in conformity with UL 054 and C. 55 standards are also available (they are identified on the switch body with the following symbols,, c us or c us). Approvals for the different series are available on demand. In the descriptive tables of the offered switches we show a rating for each switch type, indicating as per the reference standard, the resistor and motor loads (put in round brackets) - i.e. : (4)A 50 VAC. The UL and CSA rating is shown in the same tables (the ENEC is highlighted in a bold). Vita elettromeccanica La maggior parte degli interruttori raggiungono i cicli di vita elettromeccanica, e sono contrassegnati con il marchio 5E4. In assenza di questo simbolo, i rating di funzionamento si intendono approvati per una durata di vita elettromeccanica di cicli. Electro-mechanical life endurance The most part of our switches reach the electro-mechanical cycling. This is highlighted by the symbol 5E4. If there is not this symbol, the operating ratings are meant to be approved for an electro-mechanical life endurance of cycles. Temperatura ambiente A titolo d esempio, la marcatura T5 indica che l interruttore è approvato secondo la normativa europea EN058- per una temperatura ambiente massima di 5 C. La marcatura T5/55 significa invece che l interruttore è idoneo per una temperatura ambiente di 5 C lato terminali e di 55 C lato organo di comando. Ovviamente, le prestazioni dell interruttore possono venire drasticamente ridotte o compromesse quando si utilizza lo stesso al di fuori del range di temperature ammissibili o in ambienti molto umidi o in atmosfere corrosive. Room temperature The T5 marking means that the switch is approved in conformity with EN 058- for a max room temperature of 5 C. The T5/55 marking means that the switch is suitable for a room temperature of T5 C (on the terminals side) and of 55 C (on the actuating member side). Obviously, the switch performances can be extremely reduced or compromised if the switch is used outside the admitted temperature range, in very moist or in corrosive atmospheres. Grado di protezione IP La classe di protezione contro la penetrazione di corpi solidi o liquidi (grado IP) si riferisce al lato comando dell interruttore. La tenuta e le caratteristiche dell interruttore una volta montato in dima sono responsabilità del cliente. IP - Protection Degree The protection degree against solid or liquid elements penetration (IP degree) refers to the actuating side of the switch. After the assembly of the switch the customer is responsible for its tightness and its enduring performances and features. 58

59 NOTE TECNICHE - TECHNICAL INFORATION Applicazioni in bassa tensione Per applicazioni caratterizzate da assorbimenti inferiori ai 00mW e da tensioni 4V si raccomanda l utilizzo di interruttori con contatti dorati, disponibili su richiesta per alcune serie. Low tension appliances For appliances characterized by a power absorption lower than 00mW and by a tension 4V we recommend the use of golden-plated terminals, available on demand for some switches series. Distanza fra i contatti Gran parte degli interruttori descritti nel presente catalogo presentano una distanza di isolamento in aria tra i contatti superiore ai mm, e sono pertanto idonei a disconnettere l utilizzatore finale dalla sorgente di alimentazione. Con il simbolo μ vengono identificati gli interruttori che presentano una distanza fra i contatti inferiore ai mm. Gap between the contacts ost part of the switches illustrated in this catalogue show an air insulation gap between the contacts higher than mm, and are suitable to disconnect the appliance from the power supply. The symbol μ identifies those switches with a gap between the contacts lower than mm. arcatura CE I nostri interruttori soddisfano le richieste della Direttiva Bassa Tensione 7//EEC con il supplemento 9/8/EEC per dispositivi elettrici. CE marking Our switches meet the requirements of the Low Voltage Directive 7//EEC with the addition of 9/8/EEC Directive for electrical devices. Condizioni di utilizzo I parametri funzionali degli interruttori sono garantiti nelle condizioni operative definite dalle norme di riferimento (EN 058- e UL054). Si raccomanda di assemblare i prodotti solo dopo un periodo di permanenza di almeno 4 ore alla temperatura minima di C (per evitare possibili inconvenienti derivanti dall irrigidimento dei materiali plastici). Operating conditions The switch functional parameters are assured if the operative conditions illustrated by the reference standard (EN 058- and UL054) are met. We recommend to use the switches only after a period of at least 4 hours at a min. temperature of C (to avoid possible inconveniences due to the hardening of the plastic material). odifiche ai dati riportati nel presente catalogo Ci riserviamo di apportare tutte le modifiche migliorative del prodotto e del progetto che si riterranno necessarie. I disegni e le foto riportate nel catalogo non sono da intendersi come vincolanti. Su richiesta, sono disponibili campioni e disegni del prodotto finito per una dettagliata valutazione dimensionale ed estetica dei vari prodotti. Data modification in this catalogue We reserve the right to introduce any improving changes on the product and on the project that we will consider as necessary. Drawings and pictures shown in the catalogue are not to be considered as binding. Switch samples and drawings are available on demand for a detailed dimensional and aesthetic evaluation of the product range. 59

SERIE A4 - A4 SERIES. Schemi elettrici disponibili - Wiring diagrams available. Interruttore unipolare Single-pole switch

SERIE A4 - A4 SERIES. Schemi elettrici disponibili - Wiring diagrams available. Interruttore unipolare Single-pole switch Schemi elettrici disponibili - Wiring diagrams available a Interruttore unipolare Single-pole switch Pag 39 a b a b Commutatore bipolare Double-pole intermediate switch Pag 4 a Pulsante unipolare Single-pole

Dettagli

INTERRUTTORI A PULSANTE DA RETROPANNELLO REAR-PANEL PUSH-BUTTON SWITCHES

INTERRUTTORI A PULSANTE DA RETROPANNELLO REAR-PANEL PUSH-BUTTON SWITCHES INTERRUTTORI A PULSANTE DA RETROPANNELLO REAR-PANEL PUSH-BUTTON SWITCHES 65 Serie LITE / LITE series Caratteristiche principali / ain features ontaggio da retropannello brevettato ounting for patented

Dettagli

SERIE B4 - B4 SERIES. Schemi elettrici disponibili - Wiring diagrams available. Interruttore unipolare Single-pole switch

SERIE B4 - B4 SERIES. Schemi elettrici disponibili - Wiring diagrams available. Interruttore unipolare Single-pole switch SERIE B - B SERIES Schemi elettrici disponibili - Wiring diagrams available Interruttore unipolare Single-pole switch Pag 8 Deviatore bipolare Double-pole two way switch Pag 70 Interruttore bipolare Double-pole

Dettagli

Serie B4 / B4 series. Caratteristiche principali / Main features. Schemi elettrici disponibili / Wiring diagrams available

Serie B4 / B4 series. Caratteristiche principali / Main features. Schemi elettrici disponibili / Wiring diagrams available Serie B / B series Caratteristiche principali / ain features Luminoso o non luminoso Disponibile una versione speciale con rating fino a A Grado di protezione IP aumentato dall'accessorio BPRT Illuminated

Dettagli

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders Schema di collegamento: fili Wiring diagram: wires Modello Model RS1-A RS-A RS5-C RS-A RS-A Funzione Function Reed NC Reed NC Numero fili Number of wires Lunghezza cavo Lenght of wires Connettore Connector

Dettagli

FARI DA LAVORO A LED LED WORKLAMPS

FARI DA LAVORO A LED LED WORKLAMPS edizione/edition -1 1 CARATTERISTICHE LUNGA DURATA L utilizzo di LED di ultima generazione garantisce una durata del dispositivo superiore a 3. ore di lavoro. ROBUSTEZZA & RESISTENZA Grazie all impiego

Dettagli

Lanterne monoblocco Alta Gamma High size, one-piece bellhousings. Componenti - Components 04

Lanterne monoblocco Alta Gamma High size, one-piece bellhousings. Componenti - Components 04 Lanterne monoblocco Alta Gamma High size, one-piece bellhousings Componenti - Components 04 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di modificarne

Dettagli

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders Schema di collegamento: 2 fili Wiring diagram: 2 wires RS2-A RS1-A RS3-A RS4-A RS5-C Modello Model

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders Schema di collegamento: 2 fili Wiring diagram: 2 wires RS2-A RS1-A RS3-A RS4-A RS5-C Modello Model Schema di collegamento: fili Wiring diagram: wires Modello Model RS1-A RS-A RS5-C RS-A RS4-A Funzione Function Reed NC Reed NC Numero fili Number of wires Lunghezza cavo Length of wires Connettore Connector

Dettagli

DAISY-OUT SERIES DAISY-OUT

DAISY-OUT SERIES DAISY-OUT DAISY-OUT SERIES 169 DAISY-OUT SERIES DAISY-OUT DAISY-OUT is a small size fixture with RGB, cold or warm white LEDs designed for exterior recessed applications, suitable for ground mounting purposes. The

Dettagli

Design: Team progettazione e sviluppo

Design: Team progettazione e sviluppo I sistemi di binari elettrificati, per la loro grande versatilità, si adattano per illuminare i più vari ambienti: si installano a parete/plafone e, grazie agli accessori, consentono il collegamento meccanico

Dettagli

FARI DA LAVORO A LED LED

FARI DA LAVORO A LED LED led worklamps edizione/edition 2-12 1 CARATTERISTICHE LUNGA DURATA L utilizzo di LED di ultima generazione garantisce una durata del dispositivo superiore a. ore di lavoro. ROBUSTEZZA & RESISTENZA Grazie

Dettagli

Appendice A. Conduttori elettrici, sezioni e diametri Appendix A. Wires, Sizes and AWG diameters

Appendice A. Conduttori elettrici, sezioni e diametri Appendix A. Wires, Sizes and AWG diameters Appendice A. Conduttori elettrici, sezioni e diametri Appendix A. Wires, Sizes and AWG diameters A.1 Misura dei conduttori elettrici, sezioni e diametri AWG and kcmil wires sizes measurement L America

Dettagli

elaboratore di segnale

elaboratore di segnale elaboratore di segnale signal elaborator 4 Modalità di funzionamento Costituisce l elemento centrale del dispositivo di comando a due mani che genera un segnale in uscita come conseguenza di due segnali

Dettagli

FARI DA LAVORO A LED ELLIPSE LED WORKLAMPS. TEST STANDARDS FOR ELECTRONIC COMPONENTS EMC: CISPR 25 class lumen

FARI DA LAVORO A LED ELLIPSE LED WORKLAMPS. TEST STANDARDS FOR ELECTRONIC COMPONENTS EMC: CISPR 25 class lumen FARI DA LAVORO A LED ELLIPSE LED WORKLAMPS TEST STANDARDS FOR ELECTRONIC COMPONENTS EMC: CISPR 25 class 5 2600 lumen 1 FARI DA LAVORO A LED ELLIPSE ELLIPSE LED WORKLAMPS CARATTERISTICHE LUNGA DURATA L

Dettagli

46 QX/QM BOX QUADRI STAGNI DA PARETE IN METALLO PER AUTOMAZIONE E DISTRIBUZIONE. Industriale & Terziario Industrial & Tertiary

46 QX/QM BOX QUADRI STAGNI DA PARETE IN METALLO PER AUTOMAZIONE E DISTRIBUZIONE. Industriale & Terziario Industrial & Tertiary Industriale & Terziario Industrial & Tertiary 46 QX/QM QUADRI STAGNI DA PARETE IN METALLO PER AUTOMAZIONE E DISTRIBUZIONE WATERTIGHT SURFACE-MOUNTING METAL DISTRIBUTION BOARDS FOR AUTOMATION AND DISTRIBUTION

Dettagli

Serie 0135 Multipolari. Sezionatori serie compatta multipolari. Disconnecting switches multipole series - compact

Serie 0135 Multipolari. Sezionatori serie compatta multipolari. Disconnecting switches multipole series - compact Serie 0135 Multipolari Sezionatori serie compatta multipolari A completamento delle esistenti versioni, questa nuova serie di sezionatori da 2 a 5 poli è caratterizzata dalle dimensioni ridotte rispetto

Dettagli

TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT

TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT edizione/edition 04-03 DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIZIONE La nuova tastiera COBO è stata studiata per ottimizzare gli spazi all interno delle cabine moderne.

Dettagli

Sistemi di tavoli ribaltabili, pieghevoli e fissi Table systems: tilting, folding and fixed

Sistemi di tavoli ribaltabili, pieghevoli e fissi Table systems: tilting, folding and fixed Sistemi di tavoli ribaltabili, pieghevoli e fissi Table systems: tilting, folding and fixed MARA, azienda specializzata nella produzione di componenti metallici per l ufficio, presenta il suo nuovo ed

Dettagli

FARI DA LAVORO A LED Ø 80 Ø 80 LED WORKLAMPS. TEST STANDARDS FOR ELECTRONIC COMPONENTS EMC: CISPR 25 class lumen

FARI DA LAVORO A LED Ø 80 Ø 80 LED WORKLAMPS. TEST STANDARDS FOR ELECTRONIC COMPONENTS EMC: CISPR 25 class lumen FARI DA LAVORO A LED Ø 80 Ø 80 LED WORKLAMPS TEST STANDARDS FOR ELECTRONIC COMPONENTS EMC: CISPR 25 class 5 2000 lumen 1 FARI DA LAVORO A LED Ø 80 Ø 80 LED WORKLAMPS 2 FARI DA LAVORO A LED Ø 80 Ø 80 LED

Dettagli

» K IN L A S R E V 16

» K IN L A S R E V 16 VERSALINK 16 versalink Modulo cablato integrato a scomparsa Deluxe built in module VESALINK È UN SISTEMA DI CABLAGGIO COMPATTO E MULTIFUNZIONE. LA VERSIONE STANDARD PRESENTA DUE PRESE ELETTRICHE, DUE PRESE

Dettagli

Valvole Sfera Ball Valves 5.1

Valvole Sfera Ball Valves 5.1 5 Valvole Sfera Ball Valves 5.1 ZVS Valvola ZVS Sfera Eccellente prodotto per impieghi dove si richieda un passaggio totale. La valvola Sfera ZVS-VVS di Bardiani Valvole è realizzata sia con comando pneumatico

Dettagli

Design: Massimo Scano ISO 9001: IT 30494

Design: Massimo Scano ISO 9001: IT 30494 12 models for all solutions according to market quality standards. Easy installation and new Italian design. 12 modelli per le diverse soluzioni di utilizzo secondo gli standard qualitativi di mercato.

Dettagli

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls controlli di livello capacitivi capacitive levels controls SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA SC18M-HT/SC30M-HT HIGH TEMPERATURE CAPACITIVE SENSORS SC18M-HT/SC30M-HT MODELS GENERALITÀ GENERAL DETAILS

Dettagli

ITALTRONIC CBOX CBOX

ITALTRONIC CBOX CBOX 61 Contenitori per la Building Automation Materiale: PC/ABS autoestinguente Colore: Grigio scuro È un nuovo sistema PER L EQUIPAGGIAMENTO DI APPARECCHIATURE ELETTRONICHE su scatole elettriche a parete

Dettagli

Pianali in materiale termoplastico ABS che assicurano stabilità al mobile cassa e perfetta pulizia delle superfici adiacenti.

Pianali in materiale termoplastico ABS che assicurano stabilità al mobile cassa e perfetta pulizia delle superfici adiacenti. Solidità, compattezza, e sicurezza nel lavoro: le caratteristiche principali dei Mobili Cassa META in grado di soddisfare le esigenze di ogni tipo di superficie e di risolvere qualsiasi problema di spazio.

Dettagli

Design Claudio Dondoli and Marco Pocci

Design Claudio Dondoli and Marco Pocci 12 13 Design Claudio Dondoli and Marco Pocci Art. - 482-483 - 470-472 - 473 Wow pouf-sgabello in polietilene è disponibile in due dimensioni, Ø 400 mm (Art. ) e Ø 660 mm (Art. 470). Lo sgabello può montare

Dettagli

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

Attuatore a relè Manuale di istruzioni Attuatore a relè Manuale di istruzioni www.ecodhome.com 1 Sommario 3 Introduzione 4 Descrizione e specifiche prodotto 5 Installazione 6 Funzionamento 6 Garanzia 2 Introduzione SmartDHOME vi ringrazia per

Dettagli

WALL & CEILING MOUNT LUMINAIRES

WALL & CEILING MOUNT LUMINAIRES indoor use 277 THE INDOOR LED DIMENSION WALL & CEILING MOUNT LUMINAIRES, a versatile series of wall and ceiling mount LED luminaires, features cylindrical and cubical diffusers of different size and light

Dettagli

CONTROL THE VIBRATIONS AND THE POWER TO CONTROL SUBSTANCE AND MATERIAL ENERGY WILL EVENTUALLY BE GIVEN

CONTROL THE VIBRATIONS AND THE POWER TO CONTROL SUBSTANCE AND MATERIAL ENERGY WILL EVENTUALLY BE GIVEN Controllate le vibrazioni e avrete il potere di controllare la sostanza e l energia della materia CONTROL THE VIBRATIONS AND THE POWER TO CONTROL SUBSTANCE AND MATERIAL ENERGY WILL EVENTUALLY BE GIVEN

Dettagli

LAMPEGGIANTI A LED HIGHLIGHT LED BEACONS

LAMPEGGIANTI A LED HIGHLIGHT LED BEACONS LAMPEGGIANTI A LED HIGHLIGHT LED BEACONS edizione/edition 11-2011 1 CARATTERISTICHE LUNGA DURATA L utilizzo di LED di ultima generazione garantisce una durata del dispositivo superiore a 30.000 ore di

Dettagli

SILFRA SILFRA INNOVATION. in vendita presso/on sale at:

SILFRA SILFRA INNOVATION.  in vendita presso/on sale at: s i s t e m i p e r l a c q u a GRAPHIC DESIGNER GIROMINI - STAMPA TESTORI AT 4203 9/2005 s i s t e m i p e r l a c q u a Silfra S.p.A 2010 FontanetoD Agogna (NO) Italy Corso Italia, 1 Te l. +39 / 0322

Dettagli

A WORLD OF ENCLOSURES INCABOX XTS SHORT FOLDER & PRICE LIST REV02

A WORLD OF ENCLOSURES INCABOX XTS SHORT FOLDER & PRICE LIST REV02 A WORLD OF ENCLOSURES SHORT FOLDER & PRICE LIST 2016 2016 - REV02 CARATTERISTICHE GENERALI Norma CEI/IEC 6155 Materiale PPO autoestinguente UL9-V0 Misure: 8 x 96; 96x96; 96x1 Contenitore studiato per

Dettagli

BUILDING FEATURES ISO / CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE VALVOLE ISO 24563

BUILDING FEATURES ISO / CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE VALVOLE ISO 24563 BUILDING FEATURES ISO 53 / CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE VALVOLE ISO 53 Series SV. valves and solenoid valves are built in compact dimensions for very flexible and small manifolds. The solenoid valves, complete

Dettagli

OPTIKA. OPTIKA Sistema per effetti a parete in singola o doppia emissione per lampada alogena lineare

OPTIKA. OPTIKA Sistema per effetti a parete in singola o doppia emissione per lampada alogena lineare OPTIKA Sistema per effetti a parete in singola o doppia emissione per lampada alogena lineare Single or double emission lighting effects system for linear halogen lamps 10 Sistema ottico a lama di luce

Dettagli

ITALTRONIC GUIDE GUIDE

ITALTRONIC GUIDE GUIDE 353 CZ8 - CZ11 Contenitori con spina per zoccolo octal e undecal per strumentazione elettronica. Materiale: PPO autoestinguente Colore: Grigio (RAL 7035) Contenitore a montaggio rapido senza viti per il

Dettagli

DISTRIBUTORI ROTANTI ELETTRICI E ELETTRO-IDRAULICI ELECTRO-HYDRAULIC ROTARY COUPLING

DISTRIBUTORI ROTANTI ELETTRICI E ELETTRO-IDRAULICI ELECTRO-HYDRAULIC ROTARY COUPLING Via M.L. King, - 22 MODENA (ITALY) Tel: +39 059 5 7 Fax: +39 059 5 729 / 059 5 730 INTERNET: http://www.hansatmp.it E-MAIL: hansatmp@hansatmp.it HYDRAULIC COMPONENTS HYDROSTATIC TRANSMISSIONS GEARBOXES

Dettagli

Serie 0135 Multipolari. Sezionatori serie compatta multipolari. Disconnecting switches multipole series - compact

Serie 0135 Multipolari. Sezionatori serie compatta multipolari. Disconnecting switches multipole series - compact Serie 0135 Multipolari Sezionatori serie compatta multipolari A completamento delle esistenti versioni, questa nuova serie di sezionatori da 2 a 5 poli è caratterizzata dalle dimensioni ridotte rispetto

Dettagli

CONNETTORI CON CAVO COSTAMPATO

CONNETTORI CON CAVO COSTAMPATO CONNETTORI CON CAVO COSTAMPATO MOULDED CABLE CONNECTORS FIELD C O N N E T TO R I ATTACHABLE B A S E T T E B A S E S C O N N E T TO R I M O U L D E D A DAT TATO R I A D A P T O R S S E N S O R I S E N S

Dettagli

Molle per stampi DIE SPRINGS ISO 10243

Molle per stampi DIE SPRINGS ISO 10243 Molle per stampi DIE SPRIGS ISO 10243 2 Die springs Molle per stampi Located in Colnago, Milano TIPCOCIMA S.r.l. is a joint-venture between TIPCO Inc., a global supplier of pierce punches and die buttons

Dettagli

SPINTA TRAZIONE THRUST TENSILE CORSA STROKE

SPINTA TRAZIONE THRUST TENSILE CORSA STROKE [Linea D4 Fce] Attuatore a stelo per: finestre a lamelle, finestre a sporgere, cupole. Rod actuator for: louvre windows, top hinged windows, domes. 200N Dimensioni ridotte Reduced dimensions Staffa di

Dettagli

DAISY-On DAISY-IN DAISY-OUT

DAISY-On DAISY-IN DAISY-OUT 143 THE OUTDOOR LED DIMENSION DAISY-On DAISY-IN DAISY-OUT DAISY-ON is a surface mount IP68 colour changer for exterior and underwater use (fresh water only). DAISY-IN is an adjustable recessed unit for

Dettagli

RISCALDATORI ALETTATI FINNED HEATERS

RISCALDATORI ALETTATI FINNED HEATERS ALETTATI FINNED HEATERS ALETTATI IN ACCIAIO TIPO LOVAR / STEEL FINNED HEATERS TYPE LOVAR SISTEMI PER IL MONTAGGIO DELLE RESISTENZE MOUNTING SYSTEMS FOR HEATING ELEMENTS Boccola aggraffata Seamed sleeve

Dettagli

SERIE SP SERIES. Supporti pompa Pump supports

SERIE SP SERIES. Supporti pompa Pump supports SERIE SP SERIES Supporti pompa Accessori - Accessories 01 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di modificarne in qualsiasi momento le caratteristiche

Dettagli

Info Tecniche Technical Info. Esempi di montaggio Assembling examples

Info Tecniche Technical Info. Esempi di montaggio Assembling examples 08 Info Tecniche Esempi di montaggio Assembling examples 08 Nota: Qui di seguito vengono riportati alcuni schemi tipici di collegamento in corrente costante e in tensione costante per LED e Strip. Eseguire

Dettagli

REGULATIONS The products comply with current EN 60598, EN 62031, EN 62471, EN and EN RoHS Directive complying.

REGULATIONS The products comply with current EN 60598, EN 62031, EN 62471, EN and EN RoHS Directive complying. Led CARATTERISTICHE Gli apparecchi a LED, acronimo di Light Emitting Diode, offrono vantaggi decisivi, grazie alla loro tecnologia innovativa. Assicurano un ridotto consumo energetico e una lunga durata,

Dettagli

CON 01. Improving your job is our job

CON 01. Improving your job is our job CON 01 Improving your job is our job CON 02 Versatilità. Archiviazione. Arredo. Divisione e Condivisione. Ogni aspetto del nostro business diventa orientato allo scambio ed alla crescita di nuovi contenuti.

Dettagli

Nauto. Led lights E. design: Studio Tecnico Ivela

Nauto. Led lights E. design: Studio Tecnico Ivela design: Studio Tecnico Ivela...l utilizzo dell illuminazione come strumento di guida. Luci progettate sia per assolvere ad una funzione di sicurezza, consentendo la fruizione visiva dei percorsi, sia per

Dettagli

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS I sistemi mod. i-léd SOLAR permettono di alimentare un carico sia in bassa tensione 12-24V DC, sia a 230v AC, tramite alimentazione

Dettagli

COMANDI PER APPARECCHIATURE ELETTRICHE / SWITCHES FOR ELECTRICAL APPLIANCES PRODUCTS OVERVIEW

COMANDI PER APPARECCHIATURE ELETTRICHE / SWITCHES FOR ELECTRICAL APPLIANCES PRODUCTS OVERVIEW COMANDI PER APPARECCHIATURE ELETTRICHE / SWITCHES FOR ELECTRICAL APPLIANCES PRODUCTS OVERVIEW MMOLVENO OEM Con il marchio Molveno OEM vengono prodotti e commercializzati dispositivi di comando elettrici

Dettagli

DAISY-ON DAISY-IN DAISY-OUT

DAISY-ON DAISY-IN DAISY-OUT 143 THE OUTDOOR LED DIMENSION DAISY-ON DAISY-IN DAISY-OUT DAISY-ON is a surface mount IP68 spot light for exterior and underwater use available in RGB, warm white and cold white colour temperature versions

Dettagli

parchi RGB tensione costante 24Vdc RGB constant voltage 24Vdc Colori LED / LED Colours Bianco 5500K White 5500K Caratteristiche / Characteristics

parchi RGB tensione costante 24Vdc RGB constant voltage 24Vdc Colori LED / LED Colours Bianco 5500K White 5500K Caratteristiche / Characteristics PATENTED DESIGN C U T Design by Walter Gadda Paletto in alluminio per ambienti esterni verniciato monocolore o bicolore Applicazione: Ambientazione: vialetti, giardini piazze, abitazioni private, hotel,

Dettagli

design by s.i. design

design by s.i. design design by s.i. design format 130 for 01 for 02 for 03 131 format for 04 132 for 05 133 format for 07 Lo spazio giusto per la tua personalità, ampio ed aperto come la mentalità di successo, lineare e trasparente

Dettagli

Per lampade ad incandescenza ad alogeni a tensione di rete For main voltage halogen incandescent lamps

Per lampade ad incandescenza ad alogeni a tensione di rete For main voltage halogen incandescent lamps /XX lunghezza dei cavi in cm da stabilire in fase d ordine /XX length of the leads in centimetres to be defined to be agreed upon with the customer Ø 20,8 x 2 19,1 19,1,8,8 cavi wires 6,2 6,2 Dati tecnici

Dettagli

SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM

SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM Istruzioni per l uso Instructions for use SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM WLS WINDLASS LIGHTING SYSTEM - 1 - Rev.01-2013 Italiano SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI

Dettagli

sottobasi per valvole a spola

sottobasi per valvole a spola sottobasi per valvole a spola manifolds for spool valves Sottobasi modulari per valvole a spola /8 e /4 Multiple sub-bases for /8 and /4 spool valves Sottobasi a posti fissi per valvole a spola /8 e /4

Dettagli

sistemi self-service NOVITÀ IN PISTA self-service systems NEWS ON THE BAY

sistemi self-service NOVITÀ IN PISTA self-service systems NEWS ON THE BAY sistemi self-service NOVITÀ IN PISTA self-service systems NEWS ON THE BAY DEGAMA srl via Casale 23, S.S. 31-15040 Occimiano (AL) t.+39 0142 276347 - f.+39 0142 272046 www.degamasrl.com - info@degamasrl.com

Dettagli

CONNETTORI CON CAVO COSTAMPATO

CONNETTORI CON CAVO COSTAMPATO CONNETTORI CON CAVO COSTAMPATO MOULDED CABLE CONNECTORS FIELD C O N N E T TO R I ATTACHABLE B A S E T T E B A S E S C O N N E T TO R I M O U L D E D A DAT TATO R I A D A P T O R S S E N S O R I S E N S

Dettagli

100 mm - 107,5 mm PCB Width: 3.937 in - 4.232 in (100 mm - 107.5 mm)

100 mm - 107,5 mm PCB Width: 3.937 in - 4.232 in (100 mm - 107.5 mm) STC107 STC107 Larghezza Scheda: Tipo Supporto: Colore Standard: Spessore Scheda: 100 mm - 107,5 mm PCB Width: 3.937 in - 4.232 in (100 mm - 107.5 mm) ESTRUSO Type of Support: EXTRUDED VERDE Standard Color:

Dettagli

ITALTRONIC SUPPORT XT SUPPORT XT

ITALTRONIC SUPPORT XT SUPPORT XT SUPPORT XT 289 CARATTERISTICHE GENERALI Norme EN 60715 Materiale Blend (PC/ABS) autoestinguente GENERAL FEATURES Standard EN 60715 Material self-extinguishing Blend (PC/ABS) Supporti modulari per schede

Dettagli

» X U L A S R E V 34

» X U L A S R E V 34 34 VERSALUX» versalux Torretta estraibile Delux Deluxe concealed powerdock VERSALUX È UNA TORRETTA DI CONNESSIONE ELETTRICA PREDISPOSTA CON UNA ILLUMINAZIONE SUPERIORE A LED, PENSATA ANCHE COME LUCE DI

Dettagli

INDICE nuovi prodotti abbigliamento pelletteria new products clothing leather

INDICE nuovi prodotti abbigliamento pelletteria new products clothing leather Catalogo generale Le chiusure, sono presenti sul mercato della pelletteria dalla nascita del prodotto e sono contraddistinte dalla famosa scatola marrone. Il marchio e la qualità, non necessitano di particolare

Dettagli

ANELLI V-RING V-RING SEALS

ANELLI V-RING V-RING SEALS ANELLI V-RING V-RING SEALS CATALOGO TECNICO GENERALE GENERAL TECHNICAL CATALOGUE..0 OIL SEALS INDICE INDEX PROFILO PROFIL TIPO TYPE MATERIALE MATERIAL TEMPERATURA C TEMPERATURE C DIAMETRO ALBERO SHAFT

Dettagli

QUADRI J QUADRI ELETTRICI DI MEDIA E BASSA TENSIONE QUADRI J MEDIUM AND LOW VOLTAGE SWITCHBOARDS. 50b. jolly set

QUADRI J QUADRI ELETTRICI DI MEDIA E BASSA TENSIONE QUADRI J MEDIUM AND LOW VOLTAGE SWITCHBOARDS. 50b. jolly set QUADRI J QUADRI ELETTRICI DI MEDIA E BASSA TENSIONE QUADRI J MEDIUM AND LOW VOLTAGE SWITCHBOARDS Catalogo generale General catalogue 50b jolly set JQLV1 - Quadri di bassa tensione tipo Power Center JQLV1

Dettagli

Impugnature cilindriche serie ID2

Impugnature cilindriche serie ID2 Impugnature cilindriche serie ID2 03.ID2-1003 Indice del contenuto: Generalità e caratteristiche tecniche: Pag. 3-4 Dimensioni di installazione: Pag. 4 Configurazione e schemi elettrici cappuccio: Pag.

Dettagli

» L L U P A S R E V 44

» L L U P A S R E V 44 VERSAPULL 44 versapull Torretta estraibile eco Concealed powerdock VERSAPULL È UNA TORRETTA PRATICA E DAL COSTO CONTENUTO. IL SUO SISTEMA A SCOMPARSA LA RENDE ADATTA AD ELETTRIFICARE LE POSTAZIONI OPERATIVE

Dettagli

Hoods and housings single locking system Custodie con sistema di chiusura a leva singola STD STD-HV 21.00

Hoods and housings single locking system Custodie con sistema di chiusura a leva singola STD STD-HV 21.00 Hoods and housings single locking system Custodie con sistema di chiusura a leva singola ST ST-HV 21.00 Surface and bulkhead housings with automatic cover Custodie da parete e da incasso con coperchio

Dettagli

IP40 IK04. Sistema lineare professionale modulare per illuminazione a luce diretta o indiretta per interni

IP40 IK04. Sistema lineare professionale modulare per illuminazione a luce diretta o indiretta per interni S A M T A Design by Walter Gadda Carla Baratelli Sistema lineare professionale modulare per illuminazione a luce diretta o indiretta per interni Applicazione: Ambientazione: Installazione: Materiale: Finiture:

Dettagli

ANODIZING EXCHANGE UNIT AND TEMPERATURE CONTROL

ANODIZING EXCHANGE UNIT AND TEMPERATURE CONTROL Scheda Tecnica / Technical sheet GRUPPO DI SCAMBIO E CONTROLLO TEMPERATURA OSSIDO AND TEMPERATURE CONTROL Per il raffreddamento dei bagni di anodizzazione vengono impiegati particolari gruppi di scambio.

Dettagli

GUIDE TELESCOPICHE E CONSOLLE IN ALLUMINIO ALUMINIUM CONSOLE AND TELESCOPIC GUIDES SICUREZZA, FLESSIBILITÀ, SILENZIOSITÀ.

GUIDE TELESCOPICHE E CONSOLLE IN ALLUMINIO ALUMINIUM CONSOLE AND TELESCOPIC GUIDES SICUREZZA, FLESSIBILITÀ, SILENZIOSITÀ. GUIDE TELESCOPICHE E CONSOLLE IN ALLUMINIO ALUMINIUM CONSOLE AND TELESCOPIC GUIDES SICUREZZA, FLESSIBILITÀ, SILENZIOSITÀ. SAFETY, VERSATILITY, NOISELESSNESS. by S.p.A. INDICE INDEX CONSOLLE... pag. 3 CONSOLE

Dettagli

brass fittings_ particolari in ottone particolari in ottone brass fittings_

brass fittings_ particolari in ottone particolari in ottone brass fittings_ Tel +39 0163 560000 fax +39 0163 560100 www.ritmonio.it - www.ritmonio-safety-valves.it brass fittings _ Articoli stampati a caldo e lavorati con macchine transfer oppure ottenuti con lavorazioni da barra.

Dettagli

Sezione 1 / Section 1. Elementi d identità: il marchio Elements of identity: the logo

Sezione 1 / Section 1. Elementi d identità: il marchio Elements of identity: the logo Sezione 1 / Section 1 2 Elementi d identità: il marchio Elements of identity: the logo Elements of identity: the logo Indice 2.01 Elementi d identità 2.02 Versioni declinabili 2.03 Versioni A e A1, a colori

Dettagli

istruzioni di montaggio - manutenzione BUBBLE UP 300 MIN 160 MIN 160

istruzioni di montaggio - manutenzione BUBBLE UP 300 MIN 160 MIN 160 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee NOTA BENE: le presenti istruzioni di montaggio informano l utilizzatore sulle corrette

Dettagli

Light intensity regulator for Aim LED. Regolatore d intensità luminosa per Aim LED

Light intensity regulator for Aim LED. Regolatore d intensità luminosa per Aim LED X Light intensity regulator for Aim LED Continuous regulation Light intensity memory Soft start Soft stop Light intensity regulation Min. 30% Max. 100% Runs from 1 to 5 Aim Dimmer that needs to be inserted

Dettagli

QUALITÀ, QUALITY RESISTENZA, RESISTANCE IDENTITÀ, IDENTITY

QUALITÀ, QUALITY RESISTENZA, RESISTANCE IDENTITÀ, IDENTITY CON I NOSTRI SUPPORTI PER DISCHI LAMELLARI WITH OUR SUPPORTS FOR FLAP DISCS ABRASIVE PRODUCTS RISPARMIO -20% di colla SAVE -20% glue QUALITÀ, QUALITY Solo materiali di prima scelta. Only 1 st choice materials.

Dettagli

Piatti doccia Shower trays

Piatti doccia Shower trays DOCCIA PIATTI DOCCIA SHOWER TRAYS 1 Abaco 342 Products index Piatti Doccia H6 texture s H6 texture 140/// 344 Q/80Q 346 348 Piatti Doccia H6 s H6 140///// 350 Q/80Q 352 /80 354 Piatti Doccia H11 s H11

Dettagli

TERMOMETRI BIMETALLICI BIMETALLIC THERMOMETERS

TERMOMETRI BIMETALLICI BIMETALLIC THERMOMETERS TERMOMETRI BIMETALLICI BIMETALLIC THERMOMETERS 1 CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE modello 500 CONSTRUCTION SPECIFICATIONS model 500 I Termometri bimetallici oltre al normale utilizzo negli impianti termici

Dettagli

INDEX. G l i O t t o n i. Aldo Bernardi

INDEX. G l i O t t o n i. Aldo Bernardi 34 G l i O t t o n i Aldo Bernardi 35 è una originale linea di apparecchi a sospensioni, a parete e spot che si presta a molteplici applicazioni. Arriva ovunque e, se lo desideri, permette di illuminare

Dettagli

Impugnature cilindriche serie ID2

Impugnature cilindriche serie ID2 Impugnature cilindriche serie ID2 03.ID2-0907 Indice del contenuto: Generalità e caratteristiche tecniche: Pag. 3-4 Dimensioni di installazione: Pag. 4 Configurazione e schemi elettrici cappuccio: Pag.

Dettagli

[ ] Attuatori elettrici lineari a cremagliera Rack electrical linear actuators

[ ] Attuatori elettrici lineari a cremagliera Rack electrical linear actuators [ ] Attuatori elettrici lineari a cremagliera Rack electrical linear actuators [LineaSystem0] + Attuatore a cremagliera per: finestre a sporgere, cupole, finestre a lamelle, pale frangisole. Rack actuator

Dettagli

IMM Drukmat voor het beveiligen van gevaarlijke zones rondom machines. Indien men op de mat staat schakelt de mat de noodstop in.

IMM Drukmat voor het beveiligen van gevaarlijke zones rondom machines. Indien men op de mat staat schakelt de mat de noodstop in. IMM Drukmat voor het beveiligen van gevaarlijke zones rondom machines. Indien men op de mat staat schakelt de mat de noodstop in. Verkrijgbaar in diverse maten kan door ons geleverd worden voor zelf montage

Dettagli

SMART D23 - D24. Design: Angelo Didonè e Massimo Costaglia. semplice ma dal deciso impatto estetico che

SMART D23 - D24. Design: Angelo Didonè e Massimo Costaglia. semplice ma dal deciso impatto estetico che 40 SMART D23 - D24 Design: Angelo Didonè e Massimo Costaglia SMART è una comoda sedia da ufficio semplice ma dal deciso impatto estetico che riempie lo spazio del moderno ambiente L ampia superficie della

Dettagli

Vintage. nodato naturale e laccato opaco moka

Vintage. nodato naturale e laccato opaco moka Vintage 1 sp22 Vintage nodato naturale e laccato opaco moka 4 5 6 7 Gli elementi terminali Filogiorno rendono leggero l impatto estetico delle dispense, soprattutto nella soluzione maxi con l anta superiore

Dettagli

QUADRI J QUADRI ELETTRICI DI MEDIA E BASSA TENSIONE QUADRI J MEDIUM AND LOW VOLTAGE SWITCHBOARDS. 50a. jolly set

QUADRI J QUADRI ELETTRICI DI MEDIA E BASSA TENSIONE QUADRI J MEDIUM AND LOW VOLTAGE SWITCHBOARDS. 50a. jolly set QUADRI J QUADRI ELETTRICI DI MEDIA E BASSA TENSIONE QUADRI J MEDIUM AND LOW VOLTAGE SWITCHBOARDS Catalogo generale General catalogue 50a jolly set JQMV1 - Quadri blindati di media tensione per distribuzione

Dettagli

LOOSELED indoor / outdoor use

LOOSELED indoor / outdoor use LOOSELED indoor / outdoor use 229 DECORATIVE LINEAR MODULES FLEXIBLE LED STRIPS LOOSELED Versatility and powerful output make the LOOSELED series a discrete surface-mount lighting solution for a host of

Dettagli

ERGO ERGO. Istruzioni per il cablaggio Wiring instructions. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions

ERGO ERGO. Istruzioni per il cablaggio Wiring instructions. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions ERGO Istruzioni per il cablaggio Wiring instructions 64W ON/OFF MARRONE / BROWN - Linea / line GIALLO-VERDE / YELLOW-GREEN - Terra / Earth ERGO 65 BLU / BLUE - Neutro / Neutral // Istruzioni per il montaggio

Dettagli

Montaggio in serie e retrofit di

Montaggio in serie e retrofit di >> Switch On Led by PADA Montaggio in serie e retrofit di VECCHI IMPIANTI Strip-LED è la risposta Switch On Led per effettuare il retrofit di tutti i vecchi impianti funzionanti a tubi fluorescenti. La

Dettagli

LINEA PORTACAVI TIPO EUROPEO

LINEA PORTACAVI TIPO EUROPEO 2 SERIE INOX La linea portacavi tipo EUROPEO INOX è un sistema pratico, efficiente e sicuro per la distribuzione dell energia, sia essa elettrica, pneumatica o altro, per apparecchi mobili quali gru, carri

Dettagli

MORSETTIERE ELETTRICHE BRASS CABLE-LUGS FUSIONE LAVORAZIONI MECCANICHE MONTAGGIO TRATTAMENTO SUPERFICIALE CASTING MECHANICAL OPERATIONS ASSEMBLYING

MORSETTIERE ELETTRICHE BRASS CABLE-LUGS FUSIONE LAVORAZIONI MECCANICHE MONTAGGIO TRATTAMENTO SUPERFICIALE CASTING MECHANICAL OPERATIONS ASSEMBLYING 72 MORSETTIERE ELETTRICHE MORSETTIERE ELETTRICHE L elevata tecnologia BM basata su cicli di produzione completi, dal lingotto di ottone al prodotto finito, offre le più ampie garanzie di affidabilità sia

Dettagli

Alimentatori LED LED drivers

Alimentatori LED LED drivers Alimentatori LED LED drivers ALimentatori LED LED drivers Alimentatori disponibili in diverse potenze e dimensioni con caratteristiche tecniche specifiche per settore di utilizzo Alimentatori per applicazioni

Dettagli

Quality Certificates

Quality Certificates Quality Certificates Le più importanti certificazioni aziendali, di processo e di prodotto, a testimonianza del nostro costante impegno ed elevato livello di competenze. Qualità * certificata * Certified

Dettagli

S K Y. 32 Rev Design by Walter Gadda

S K Y. 32 Rev Design by Walter Gadda S K Y Design by Walter Gadda Famiglia di proiettori per esterno realizzati in estrusione di alluminio anodizzato naturale. Tutta la gamma supporta tecnologia Power Led ad altissima efficienza ed è disponibile

Dettagli

full modular table All that has enabled us to succeed in achieving one of the most technologically advanced tables

full modular table All that has enabled us to succeed in achieving one of the most technologically advanced tables 104 104 full modular table Three are the aims which have guided to the achievement of these series of ironing tables: their modular structure, their reliability, their convenience. Modular structure: -

Dettagli

Torrette Filo Pavimento

Torrette Filo Pavimento Torrette Filo Pavimento Outlet socket boxes Lo scrigno per le tue prese! The coffer of your sockets! 2013 Caratteristiche Tecniche Technical Features Sgancio Coperchio Il coperchio si estrae facilmente

Dettagli

ROCKLED indoor / outdoor use

ROCKLED indoor / outdoor use indoor / outdoor use 235 DECORATIVE LINEAR MODULES RIGID LED BARS are rigid LED bars with either white or RGB LEDs for cost effective, low power consumption decorative applications. Using high brightness

Dettagli

M-LOCK Serratura magnetica per porte in vetro a battente. M-LOCK Magnetic lock for glass swing doors

M-LOCK Serratura magnetica per porte in vetro a battente. M-LOCK Magnetic lock for glass swing doors M-LOCK Serratura magnetica per porte in vetro a battente M-LOCK Magnetic lock for glass swing doors M-Lock Serratura Magnetica M-Lock the Magnetic Lock Vantaggi 31 mm Dimensioni estremamente ridotte Ingombro

Dettagli

1. Domanda di certificazione da riportare su carta intestata del fabbricante che richiede la certificazione / Certification request To report on

1. Domanda di certificazione da riportare su carta intestata del fabbricante che richiede la certificazione / Certification request To report on 1. Domanda di certificazione da riportare su carta intestata del fabbricante che richiede la certificazione / Certification request To report on LETTERHEAD PAPER of the applicant 2. Elenco documenti che

Dettagli

Contenitori in poliammide per cartucce filtranti Polyamide housings for filter cartridges

Contenitori in poliammide per cartucce filtranti Polyamide housings for filter cartridges Contenitori in poliammide per cartucce filtranti Polyamide housings for filter cartridges I contenitori multicartuccia modello ECOPA sono realizzati completamente in poliammide P.A.-6 riciclabile al 100%

Dettagli

ITALTRONIC RAILBOX ACCESSORIES ACCESSORIES RAILBOX

ITALTRONIC RAILBOX ACCESSORIES ACCESSORIES RAILBOX RAILBOX ACCESSORIES 229 Distanziale Contenitori per strumentazione industriale agganciabili su guida DIN (EN 60715) Numero vie: 17 x 2; passo 5 / 5.08 Materiale: Blend PC/ABS autoestinguente Colore: Verde,

Dettagli

ACTUATOR FOR MIXING VALVES

ACTUATOR FOR MIXING VALVES Description The actuator M03 is used for the motorised command and can be applied on all the models of arberi s three or four way mixing valves (except flanged valves). The rotation angle is limited to

Dettagli

group MERCURY ø105 FANALI A LED - LED LAMPS

group MERCURY ø105 FANALI A LED - LED LAMPS MERCURY ø105 FANALI A - LAMPS edizione/edition 10-2010 MERCURY ø105 FANALI A - LAMPS CARATTERISTICHE FEATURES LUNGA DURATA L'utilizzo di di ultima generazione garantisce una durata del dispositivo molte

Dettagli