MANUALE DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI A GAS INERTI

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "MANUALE DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI A GAS INERTI"

Transcript

1 MANUALE DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI A GAS INERTI IG 100 IG 01 IG 55 IG 541 BETTATI ANTINCENDIO s.r.l. Via Disraeli, RE Tel / (R.A.) - fax / P.IVA C.F Reviseione 11/2013

2 Revisione 11/2013 2

3 Indice 1. Introduzione Informazioni generali Scopo ed utilità del manuale Normativa di riferimento Trasporto e gestione dei materiali Controlli ed operazioni preliminari: Descrizione dei sistemi Sistemi con bombola singola; Sistemi con bombole in batteria (numero di bombole minore di 20) Sistemi con bombole in batteria (numero di bombole maggiore di 20) Sistemi con bombole in batteria e valvole di smistamento Descrizione dei componenti Bombola Valvola di scarica Comando di attuazione elettrico /manuale Manometro con pressostato di allarme Manichetta flessibile di pilotaggio Manichetta flessibile di scarica Collettore di scarica Riduttore di pressione Valvola di ritegno Valvola di non ritorno Interruttore a pressione di impianto intervenuto Serranda di sovrapressione Ugello Valvole di smistamento Componenti di fissaggio delle bombole Componenti per il fissaggio del collettore Installazione meccanica ed elettrica Procedura di installazione Installazione del collettore di scarica Fissaggio del collettore di scarica Fissaggio delle bombole Considerazioni generali per il fissaggio delle bombole Fissaggio di una bombola singola Fissaggio di un gruppo multi-bombola su singola fila Fissaggio di un gruppo multi-bombola su doppia fila Installazione del collettore di scarica Installazione dei manometri e dei pressostati di supervisione Installazione dell attuatore elettrico/manuale Connessioni pneumatiche Bombola singola Sistemi multi-bombola bombola pilota Revisione 11/2013 3

4 3.7.3 Sistemi multi-bombola bombole pilotate Installazione della tubazione e degli ugelli di distribuzione Installazione delle serrande di sovrapressione Installazione del kit convenzionale Installazione del Dynamic Weather Louver (DWL) Installazione della cornice Z Installazione delle valvole di smistamento (se applicabile) Procedura di installazione Installazione del collettore di scarica Installazione delle valvole di smistamento Installazione delle connessioni pneumatiche Connessioni sul cilindro di attuazione pneumatico Installazione dei raccordi della linea di pilotaggio sul gruppo bombole Collegamento fra gli attuatori elettrico/manuali ed i cilindri pneumatici Collegamento pneumatico delle bombole pilotate Collegamento fra l uscita del cilindro pneumatico e le valvole di scarica Collaudo ed accettazione dell impianto Procedure di collaudo Volumetria del locale Integrità del volume protetto Corrispondenza al progetto Staffaggi Serraggio dei collegamenti filettati Verifica del circuito pneumatico di pilotaggio Prova operativa funzionale del sistema Collaudo delle valvole di smistamento (se applicabile) Verifica del corretto funzionamento del sistema Messa in funzione dell impianto Connessione elettrico/meccanica dell attuatore Revisione 11/2013 4

5 1. Introduzione 1.1 Informazioni generali I sistemi descritti in questo manual utilizzano gas inerti come agenti estinguenti e sono composti da due unità fondamentali: Unità di distribuzione /stoccaggio; (fig. 1.1); Dispositivi di rivelazione ed allarme e centrale di controllo (fig. 1.2). Unità di stoccaggio/distribuzione Tab. 1.1 Lista dei componenti Standard Ref. List of components 1 EN Connettori 2 EN Valvole di smistamento 3 PED 97/36/CE Collettore di scarica 4 EN Valvola di scarica con attuatore 5 TPED 99/36/CE Bombola 6 EN 12094:10 Manometro e pressostato 7 EN Valvole di ritegno e di non ritorno 8 EN Ugello Fig. 1.1 Lista dei componenti meccanici Revisione 11/2013 5

6 Dispositivi di rivelazione ed allarme e centrale di controllo Rivelatori di fumo e calore EN Pulsante scarica Pulsante di inibizione manuale scarica EN EN EN En Pulsante di allarme manuale EN Manometro con pressostato EN Centrale Antincendio Convenzionale EN Pre-Allarme Allarme Guasto Remotaggio allarmi Comando di attuazione EN Sirena otticoacustica EN 54-3 Pannello otticoacustico EN 54-3 Fig.1.2 Componenti dell impianto di rivelazione Revisione 11/2013 6

7 1.2 Scopo ed utilità del manuale Il presente manuale è una guida complete ed esaustiva che contiene tutte le istruzioni e raccomandazioni necessarie per l installazione dei sistemi ad estinguenti gassosi Argon IG01, Azoto IG100, Argon + Azoto IG55 e Argon + Azoto + CO 2 ed è inerente ai sistemi a 300 bar forniti dalla Bettati Antincendio srl. La scarica di una bombola che non sia stata opportunamente fissata, collegata e messa in sicurezza può causare gravi lesioni o la morte e/o danni a beni e proprietà. MAI completare I collegamenti pneumatici delle bombole così come la connessione elettrica fra l attuatore e la centrale di controllo FINO A CHE tutte le bombole non siano state fissate e messe in sicurezza e le manichette di scarica non siano state opportunamente connesse alla linea di distribuzione. L installazione di questi sistemi coinvolge l utilizzo di gas staccato ad alta pressione. L installazione di questi sistemi deve essere eseguita in accordo con questo manuale L installazione deve essere eseguita SOLO da personale qualificato della Bettati Antincendio o da installatori che abbiano seguito corsi di formazioni presso la nostra azienda. 1.3 Normativa di riferimento I sistemi a gas inerti IG01, IG100, IG55 e IG541 sono progettati in accord alle seguenti norme: UNI EN :2008 Installazioni fisse antincendio - Sistemi a estinguenti gassosi - Parte 1: Progettazione, installazione e manutenzione. UNI EN :2008 Installazioni fisse antincendio - Sistemi a estinguenti gassosi - Parte 7: Proprieta fisiche e progettazione dei sistemi a estinguenti gassosi per l'agente estinguente IG-01. UNI EN :2008 Installazioni fisse antincendio - Sistemi a estinguenti gassosi - Parte 8: Proprieta fisiche e progettazione dei sistemi a estinguenti gassosi per l'agente estinguente IG UNI EN :2008 Installazioni fisse antincendio - Sistemi a estinguenti gassosi - Parte 9: Proprieta fisiche e progettazione dei sistemi a estinguenti gassosi per l'agente estinguente IG-55. UNI EN :2008 Installazioni fisse antincendio - Sistemi a estinguenti gassosi - Parte 10: Proprieta fisiche e progettazione dei sistemi a estinguenti gassosi per l'agente estinguente IG-541 I componenti dei sistemi ad agente estinguente gassosi IG100 (Azoto 100%), IG01 (Argon 100%), IG55 (Azoto 50% e Argon 50%) ed IG541 (Azoto 52%, Argon 40%, CO2 8%) devono essere conformi alle seguenti norme: UNI EN :2004 Sistemi fissi di lotta contro l'incendio - Componenti di impianti di estinzione a gas - Parte 4: Requisiti e metodi di prova per complesso valvola di scarica e rispettivi attuatori. UNI EN :2004 Sistemi fissi di lotta contro l'incendio - Componenti di impianti di estinzione a gas - Requisiti e metodi di prova per valvole direzionali e loro attuatori per sistemi in alta e bassa pressione. UNI EN :2006 Sistemi fissi di lotta contro l'incendio - Componenti di impianti di estinzione a gas - Parte 6: Requisiti e metodi di prova per dispositivi non elettrici di messa fuori servizio. UNI EN :2006 Sistemi fissi di lotta contro l'incendio - Componenti di impianti di estinzione a gas - Parte 8: Requisiti e metodi di prova per raccordi. UNI EN :2004 Sistemi fissi di lotta contro l'incendio - Componenti di impianti di estinzione a gas - Requisiti e metodi di prova per manometri e pressostati Revisione 11/2013 7

8 UNI EN :2002 Sistemi fissi di lotta contro l'incendio - Componenti di impianti di estinzione a gas - Requisiti e metodi di prova per valvole di ritegno e valvole di non ritorno. Revisione 11/2013 8

9 1.4 Trasporto e gestione dei materiali Per la movimentazione delle bombole contenenti gas estinguente utilizzare mezzi idonei e consultare la Scheda dati di sicurezza (MSDS) scaricabile dal sito Le bombole dovranno: rimanere nei pallet o nelle ceste fino al posizionamento a terra, Fig. 1.3a Bombole posizionate su pallet (posizione orizzontale) essere movimentate da personale specializzato e con mezzi idonei Fig. 1.3b Bombole posizionate su cesta (posizione verticali) Durante la movimentazione o il trasporto delle bombole il cappellotto di protezione deve essere correttamente posizionato sulla bombola (Fig. 1.4) NO CORRETTO Fig.1.4 Carrello utilizzato per movimentazione bombole essere posizionate in un posto pulito ed asciutto; essere immagazzinate in un posto riparato in modo che non siano esposte al calore ed agli agenti atmosferici; essere trasportate evitando i passaggi e le aree a traffico intense in cui I danneggiamenti sono più probabili; i contenitori non devono essere montati in luoghi in cui possono subire getti di liquidi o venire sommersi; Revisione 11/2013 9

10 essere equipaggiate con tutti I componenti di necessari durante la movimentazione, il trasporto o lo stoccaggio, come il cappellotto di sicurezza ed i tappi sulla presa pressione e sull uscita. Fig.1.5 Cappellotto e tappi di protezione essere posizionate in maniera conforme ai disegni ed alla documentazione tecnica; Ogni bombola è provvista di etichette sulle quali vengono riportati: informazioni generali sul gas e sul contenitore (agente estinguente e quantità stoccata, numero di serie del contenitore, pressione di esercizio, peso lordo e tara); la posizione dell uscita della valvola (utile per il posizionamento delle bombole che devono essere installate, siccome la valvola è nascosta dal cappellotto); le informazioni di sicurezza per la movimentazione e l immagazzinamento; I dati di trasporto; Etichetta identificativa della bombola Etichetta di sicurezza Losanga obbligatoria per il trasporto Etichetta di uscita della valvola Fig.1.6 Etichette identificative bombole Revisione 11/

11 1.5 Controlli ed operazioni preliminari: Controllare che il piano di appoggio sul quale verrà posizionato il gruppo bombole sia in grado di sopportare il carico totale, che si può calcolare utilizzando la Tabella 1.2. Capacità [L] Diam. Est. [mm] Lunghezza [mm] Bombole a 300 bar Peso [kg] Capacità [L] Diam. Est. [mm] Lunghezza [mm] ±30 190± ±30 114±3 Peso estinguente 43.5 Peso estinguente [kg] 24.9 [kg] AZOTO AZOTO Peso vavola [kg] 2.5 Peso vavola [kg] 2.5 Peso totale [kg] 236±3 Peso totale [kg] 141.4±3 Capacità [L] Diam. Est. [mm] Lunghezza [mm] Peso [kg] Capacità [L] Diam. Est. [mm] Lunghezza [mm] ±30 190± ±30 114±3 Peso estinguente 70.5 Peso estinguente [kg] 40.3 [kg] ARGON ARGON Peso vavola [kg] 2.5 Peso vavola [kg] 2.5 Peso totale [kg] 263±3 Peso totale [kg] 156.8±3 Diam. Est. Peso Diam. Est. Peso Capacità [L] Lunghezza [mm] Capacità [L] Lunghezza [mm] [mm] [kg] [mm] [kg] ±30 190± ±30 114±3 Peso estinguente Peso estinguente [kg] [kg] IG55 IG55 Peso vavola [kg] 2.5 Peso vavola [kg] 2.5 Peso totale [kg] 248.6±3 Peso totale [kg] 148.6±3 Capacità [L] Diam. Est. [mm] Tab. 1.2 Dimensioni e pesi delle bombole e degli agenti estinguenti Lunghezza [mm] Peso [kg] Capacità [L] Diam. Est. [mm] Lunghezza [mm] ±30 190± ±30 114±3 Peso estinguente Peso estinguente [kg] [kg] IG541 IG541 Peso vavola [kg] 2.5 Peso vavola [kg] 2.5 Peso totale [kg] 250.4±3 Peso totale [kg] 149.6±3 Controllare che alla zona protetta corrisponda il volume di progetto e che le pareti possano garantire una resistenza adeguata al fissaggio delle tubazioni e delle bombole; Effettuare un controllo visivo del materiale fornito, assicurandosi che componenti e quantità siano conformi a quanto indicato sulla documentazione tecnica. Peso [kg] Peso [kg] Peso [kg] Tutti i materiali devono essere collocati in un luogo riparato e protetto dagli agenti atmosferici, in modo da prevenire danni. Il cappellotto di protezione può essere rimosso SOLO dopo l installazione delle bombole. Revisione 11/

12 Al fine di evitare scariche di gas accidentali, la connessione fra la manichetta di pilotaggio flessibile ed il niplo avvitato sull uscita del commando di attuazione deve essere effettuata SOLO dopo il test specifico descritto in questo manuale (vedere Capitolo 5). Le bombole e l attrezzatura di accompagnamento verranno forniti con tutti gli accessori necessari, in accordo con gli standard della Bettati Antincendio. L installazione delle bombole avviene perlopiù a muro; per questo è necessario individuare luogo e posizione più idonei. I supporti ed i sistemi di fissaggio utilizzati per l installazione devono essere in grado di sopportare i carichi operativi. Le bombole devono essere posizionato in un luogo asciutto e ventilato, in modo da evitare fenomeni di usura e corrosione. Eseguire la procedura di controllo; in caso di non conformità rispetto al progetto, preghiamo di informare la Bettati Antincendio prima dell inizio dell installazione. Revisione 11/

13 2 Descrizione dei sistemi I sistemi ad estinguenti gassosi Argon IG01, Azoto IG100, Azoto + Argon IG55 e Azoto + Argon + CO 2 IG541 possono essere classificati come segue: Sistemi con bombola singola; Sistemi con bombole in batteria (numero di bombole minore o uguale a 20); Sistemi con bombole in batteria (numero di bombole maggiore di 20); Sistemi con bombole in batteria con valvole di smistamento; 2.1 Sistemi con bombola singola; Bombola da 80 L o 140 L pressurizzata con gas estinguente a bar. Valvola di scarica per gas inerti con uscita da ¾ e tappo di 2 protezione. Attuatore a solenoide/manual composto da: valvola pilota a 3 solenoid, attuatore manuale e volantino, manometro con pressostato di supervisione bar. 4 Manichetta pilota flessibile da 3/16 5 Manichetta di scarica da 3/4 6 Restrictor (riduttore di pressione meccanico) N COMPONENTI Fig. 2.1 Sistema con bombola singola Revisione 11/

14 2.2 Sistemi con bombole in batteria (numero di bombole minore di 20) Bombola da 80 L o 140 L pressurizzata con gas estinguente a bar. Valvola di scarica per gas inerti con uscita da ¾ e tappo di 2 protezione. Attuatore a solenoide/manual composto da: valvola pilota a 3 solenoid, attuatore manuale e volantino, manometro con pressostato di supervisione bar. 4 manometro con pressostato di supervisione bar. 5 Manichetta pilota flessibile da 3/16 6 Manichetta flessibile di scarica da 3/4" 7 Valvola di ritegno da 3/4" 8 Tappo da 3/4" 9 Collettore di scarica in acciaio di tipo XXS 10 Restrictor (riduttore di pressione meccanico) 11 Tappo del collettore N COMPONENTI Fig. 2.2 Sistema con bombole in batteria (nr. bombole minore o uguale a 20) Revisione 11/

15 2.3 Sistemi con bombole in batteria (numero di bombole maggiore di 20) Bombola 1 Bombola 2 Bombola 21 Bombola da 80 L o 140 L pressurizzata con gas estinguente a bar. Valvola di scarica per gas inerti con uscita da ¾ e tappo di 2 protezione. Attuatore a solenoide/manual composto da: valvola pilota a 3 solenoid, attuatore manuale e volantino, manometro con pressostato di supervisione bar. 4 manometro con pressostato di supervisione bar. 5 Manichetta pilota flessibile da 3/16 6 Manichetta flessibile di scarica da 3/4" 7 Valvola di ritegno da 3/4" 8 Tappo da 3/4" 9 Collettore di scarica in acciaio di tipo XXS 10 Restrictor (riduttore di pressione meccanico) 11 Tappo del collettore N COMPONENTI Fig. 2.2 Sistema con bombole in batteria (nr. bombole maggiore di 20) Revisione 11/

16 2.4 Sistemi con bombole in batteria e valvole di smistamento 1 Bombola pilota 2 Bombola pilotata 3 Collettore 4 Valvola di smistamento 5 Manichetta di pilotaggio flessibile da 3/16 N COMPONENTI Fig. 2.4 Sistema con bombole in batteria e due valvole di smistamento Fig. 2.5 Sistema di estinzione a gas inerte con valvole di smistamento Revisione 11/

17 2.5 Descrizione dei componenti Di seguito vengono illustrate I componenti che compongono I sistemi forniti dalla Bettati Antincendio: per maggiori informazioni, Vi preghiamo di contattare la nostra azienda utilizzando i seguenti contatti: BETTATI ANTINCENDIO srl Via B. Disraeli, Reggio Emilia Tel /369711Fax / info@bettatiantincendio.it Bombola Le bombole in acciaio senza saldatura sono realizzate in accordo alla UNI EN : 2010/35/UE (TPED) Capacità Diametro esterno Lunghezza Peso Connessione Pressione di collaudo (bar) Pressione operativa (bar) (L) (kg) (inch) NPT G NPT G Gas Colore del corpo Colore dell ogiva Argon IG-01 rosso RAL3000 verde RAL6018 Azoto IG-100 rosso RAL3000 verde RAL6018 IG-55 rosso RAL3000 verde RAL6018 IG-541 rosso RAL3000 verde RAL6018 Fig. 2.6 Caratteristiche della bombola Le specifiche tecniche della bombola (capacità, peso, spessore di parete, etc) sono stampate sull ogiva, come mostrato in figura: Revisione 11/

18 POS DESCRIZIONE POS DESCRIZIONE 1 Numero della bombola 8 Paese di produzione 2 Attacco filettato 9 Marchio dell ente certificate 3 Peso a vuoto 10 Ispezione non distruttiva (ad ultrasuoni) 4 Spessore minimo di parete 11 Capacità minima 5 Marchio TPED 12 6 Temperatura di collaudo 13 7 Norma di riferimento Pressione nominale (PN) e pressione di collaudo(ph) Fig. 2.7 Specifiche tecniche riportate sull ogiva della bombola Revisione 11/

19 2.5.2 Valvola di scarica La valvola di scarica con corpo in ottone è attivata tramite la pressione di pilotaggio in testa al componente. La valvola è certificata in accordo ai requisiti della norma UNI EN Corpo in ottone 2 Sistea di ricarica sul posto 3 Tappo 4 Tappo di protezione dell uscita 5 Tappo di protezione della presa pressione 6 Disco di sicurezza a rottura 7 Tappo per disco di sicurezza 8 Presa pressione 9 Marcatura CE N COMPONENTI Fig. 2.8 Valvola di scarica a 300 bar con marcatura CE Revisione 11/

20 Fig. 2.9 Valvola di scarica, ingresso 1 NPT uscita G 3/4" Valvola pilota 1 Corpo valvola 2 Manometro con pressostato di allarme Uscita pressione di attuazione con niplo with 1/8 BSPT 3 x 1/4" BSPP 4 Volantino di attuazione manuale 5 Bobina 24 Vcc 11 W 6 Manichetta di attuazione 3/16 7/A TEE 1/4" BSPP - 1/4" NPT - 1/4" BSPP 7/B Gomito 1/4" NPT - 1/4" BSPP 8 Spina di sicurezza N COMPONENTI Fig Valvola pilota Revisione 11/

21 Valvola pilotata 2 pi 1 Corpo valvola 2 Manometro con pressostato di allarme 3 3/16 pilot flex hose 4/A TEE 1/4" BSPP - 1/4" NPT - 1/4" BSPP 4/B Elbow 1/4" NPT - 1/4" BSPP N COMPONENTI Fig Valvola pilotata Modalità di attuazione / modalità di stand-by Attuazione Stand-by Fig Modalità di attuazione e di stand-by per la valvola di scarica Revisione 11/

22 2.5.3 Comando di attuazione elettrico /manuale Il comando di attuazione elettrico/manuale viene utilizzato per attivare la valvola di scarica pilota; il complessivo include un manometro con pressostato di allarme, uno sfiatatore ed un dado girevole per l attacco alla valvola. Il commando di attuazione elettrico/manuale è certificate in accordo alla norma EN ed il manometro alla EN ; Il comando di attuazione elettrico/manuale può essere rimosso manualmente attraverso il dado girevole. 1 Corpo 2 Manometro con pressostato di allarme, bar, Diam Bobina 24 Vcc 11 W 4 Sfiatatore 5 Spina di sicurezza 6 Volantino per attuazione manuale 7 Dado girevole per connessione con la valvola N COMPONENTI Fig Comando di attuazione elettrico / manuale Revisione 11/

23 2.5.4 Manometro con pressostato di allarme Il dispositivo è richiesto per l installazione sulla bombola pilotata, in modo da fornire un continuo monitoraggio della pressione interna del recipienti. Il manometro è certificato in accordo alla UNI EN Il manometro può essere rimosso manualmente dalla valvola grazie al dado girevole, anche quando la bombola è pressurizzata. 1 Corpo presa pressione Manometro con pressostato di allarme, bar, 2 Diam Dado girevole per connessione con la valvola 4 Connessione elettrica pressostato N COMPONENTI Fig Manometro con pressostato di allarme N.B. Come mostrato in figura 2.12, il manometro indica una pressione calibrata (in rosso) che è determinata calcolando la pressione di esercizio a -20 C e riducendola del 10%. W.P@-20 C 240 bar 240 bar 10% 220 bar Per conoscere le specifiche della resistenza elettrica debba essere montata per i collegamenti, si rimanda al manuale delle centrale antincendio (non inclusa nella presente documentazione) Revisione 11/

24 2.5.5 Manichetta flessibile di pilotaggio Questa tipologia di connettori flessibili viene utilizzata per collegare pneumaticamente le bombole e tutti I dispositivi meccanici di attuazione. La manichetta flessibile in gomma rinforzata è provvista di attacchi filettati che consentono l interfaccia fra componenti. Le manichette flessibile sono certificate in accordo alla UNI EN Diametro nominale Attacchi filettati Pressione di esercizio (bar) (pollici) 3/16 1/4" BSPP Niplo 1/8 BSPT ¼ BSPP 2 Dado girevole1/4" BSPP Manichetta di collegamento attuatore-valvola 3 pilota da 3/16, L=400 mm 4 TEE 1/4" BSPP - 1/4" NPT - 1/4" BSPP Manichetta di collegamento valvola-valvola, L=500 5 mm 6 Gomito 1/4" NPT - 1/4" BSPP 7 Marcatura CE N COMPONENTI Fig Connettori flessibili Revisione 11/

25 2.5.6 Manichetta flessibile di scarica La manichetta di scarica flessibile è collegata all uscita della valvola e permette la scarica del gas estinguente. Il componente è certificato in accordo alla norma UNI EN Diametro nominale Attacchi filettati Pressione di esercizio (bar) (pollici) 3/4 3/4" BSPP Manichetta flessibile da ¾ 2 Dado girevole da ¾ 3 Marcatura CE N COMPONENTI Fig Manichetta flessibile di scarica Revisione 11/

26 2.5.7 Collettore di scarica Il collettore di raccoglie il gas scaricato dale bombole e lo convoglia nella linea di distribuzione. Ogni collettore, complete di tappi, valvole di ritegno e restrictor, viene testato attraverso un collaudo idrostatico in pressione, in accord con la normative PED 97/23/EC. Capacità bombola (L) Configurazione Valvole di smistamento Nr. max. bombole A B C D E L 80 Singola fila NO Doppia fila NO Capacità bombola (L) Configurazione Valvole di smistamento Nr. max. bombole A B C D E L 80 Singola fila NO Doppia fila NO Collettore ASA NPT 2 Valvola di ritegno 3/4" 3 Tubo tipo XXS 4 Manicotto 2 NPT 5 Tappi 3/4" 6 Riduttore di pressione 2 NPT 8 Marcatura CE N COMPONENTI Fig Collettori per bombole da 80 L, senza valvole di smistamento Revisione 11/

27 Capacità bombola (L) Configurazione Valvole di smistamento Nr. max. bombole A B C D E L 80 Singola fila SI Doppia fila SI Capacità bombola (L) Configurazione Valvole di smistamento Nr. max. bombole A B C D E L 80 Singola fila SI Doppia fila SI Collettore ASA NPT 2 Valvola di ritegno 3/4" 3 Tubo tipo XXS 4 Manicotto 2 NPT 5 Tappi 3/4" 7 Riduttore di pressione 2 NPT 8 Marcatura CE N COMPONENTI Fig Collettori per bombole da 80 L, con valvole di smistamento Revisione 11/

28 Capacità bombola (L) Configurazione Valvole di smistamento Nr. max. bombole A B C D E L 140 Singola fila NO Doppia fila NO Capacità bombola (L) Configurazione Valvole di smistamento Nr. max. bombole A B C D E L 140 Singola fila NO Doppia fila NO Collettore ASA NPT 2 Valvola di ritegno 3/4" 3 Tubo tipo XXS 4 Manicotto 2 NPT 5 Tappi 3/4" 6 Riduttore di pressione 2 NPT 8 Marcatura CE N COMPONENTI Fig Collettori per bombole da140 L, senza valvole di smistamento Revisione 11/

29 Capacità bombola (L) Configurazione Valvole di smistamento Nr. max. bombole A B C D E L 140 Singola fila SI Doppia fila SI Capacità bombola (L) Configurazione Valvole di smistamento Nr. max. bombole A B C D E L 140 Singola fila SI Doppia fila SI Collettore ASA NPT 2 Valvola di ritegno 3/4" 3 Tubo tipo XXS 4 Manicotto 2 NPT 5 Tappi 3/4" 7 Riduttore di pressione 2 NPT 8 Marcatura CE N COMPONENTI Fig Collettori per bombole da140 L, con valvole di smistamento NON MODIFICARE IL COLLETTORE; le modifiche annullerebbero la validità dei test effettuati dalla Bettati Antincendio sul componente e della certificazione rilasciata. Revisione 11/

30 2.5.8 Riduttore di pressione Il riduttore di pressione determina un brusco calo della pressione a valle del collettore di scarica, grazie ad un orifizio calibrato. Il diametro dell orifizio è da software dedicato. Diametro nominale A B C D E Seeger (pollici) (inch) (inch) 3/ /4" 1/2" min. 3,8 max. 14,2 DN min. 10,1 max. 38,1 DN55 1 Corpo 2 Dischetto con orifizio calibrato 3 Seeger 4 Etichetta N COMPONENTI Fig Riduttore di pressione Revisione 11/

31 2.5.9 Valvola di ritegno La valvola di ritegno è interposta fra la manichetta flessibile collegata alla valvola di scarica (a monte) ed il collettore (a valle). Il componente serve ad evitare flussi di ritorno dal collettore. Il componente è certificato in accordo alla UNI EN Raccordo di ingresso 3/4" BSPP 2 Raccordo di uscita 3/4" NPT 3 Marcatura CE N COMPONENTI Fig Valvola di ritegno Revisione 11/

32 Valvola di non ritorno Le valvole di non ritorno sono utilizzate nei sistemi con valvole di smistamento e sono installate nel circuito pneumatico di attuazione; in questa applicazione, I flussi di ritorno devono essere assolutamente evitati in quanto produrrebbero un grave malfunzionamento del sistema; questi componenti garantiscono una più rigorosa condizione di non ritorno e permettono l attuazione di un determinate numero di bombole, in accordo con le specifiche di progetto. Il componente è certificato in accordo alla UNI EN Raccordo di ingresso 1/4" BSPP 2 Raccordo di uscita 1/4" BSPP N COMPONENTI Fig Valvola di non ritorno Fig Marcatura CE sul componente Revisione 11/

33 Interruttore a pressione di impianto intervenuto L interruttore a pressione di impianto intervenuto è attivato dalla pressione del flusso durante la scarica dell agente estinguente. La funzione di questo dispositivo è quella di inviare un segnale alla centrale in caso di scarica dell impianto. L interruttore e completo di un tasto di reset per potere essere riarmato. Installazione con bombola singola Fig Interruttore a pressione 1 Bombola pilota 2 Manichetta di scarica da 3/4" 3 Riduttore di pressione da 3/4" 4 Niplo ASA TEE ASA Interruttore a pressione 7 Tubazione di distribuzione N COMPONENTI Nipli, TEE e adattatori non sono forniti dalla Bettati Antincendio. Fig Interruttore a pressione: installazione con bombola singola Revisione 11/

34 Installazione con bombole in batteria 1 Valvola pilota 2 Valvola pilotata 3 Manichetta di scarica da ¾ 4 Valvola di ritegno da ¾ 5 Collettore 6 Riduttore di pressione da 2 7 Niplo ASA TEE ASA Interruttore a pressione 10 Tubazione di distribuzione N COMPONENTI Nipli, TEE e adattatori non sono forniti dalla Bettati Antincendio Fig Interruttore a pressione: installazione con bombole in batteria Revisione 11/

35 Serranda di sovrapressione Questo dispositivo ha la funzione di mantenere la sovrapressione che si genera all interno di un locale in seguito ad una scarica al di sotto di una determinata soglia. Dimensione nominale (mm x mm) A(w) B(h) C D E F G Peso (kg) Dimensione del foro a parete (mm x mm) 300x x x x x x x x Griglia 2 Serranda 3 Cornice N COMPONENTI Fig Serranda di sovrapressione Dimensione nominale (mm x mm) Tab. 2.8 Aree di aperture effettive Area nominale (m 2 ) Area effettiva (m 2 ) 300x x x x Revisione 11/

36 Fig Apertura della serranda: la pressione all interno del locale aumenta da 80 a 95,5 pascal. Fig Elementi costituenti di una serranda di sovrapressione Revisione 11/

37 Ugello Il numero di ugelli richiesto è basato sulla dimensione e sulla configurazione del locale da proteggere e sull area di copertura dell erogatore. Il diametro del foro calibrato da eseguire sul dischetto interno all ugello è determinato tramite software di calcolo VdS. La Bettati Antincendio ha effettuato test per verificare le caratteristiche di distribuzione dei suoi ugelli presso l Istituto di Ricerca e Sperimentazione M. Masini. I test sono stati condotti in accordo alla pren :2008 ed alle procedure descritte nella sezione della norma. Diametro nominale (inch) Diametro del foro calibrato Seeger 1/2" min. 2,5 max. 9,5 DN 18 3/4" min. 3,8 max. 14,2 DN 23 1 min. 5,0 max. 19,0 DN 30 1 ½ min. 7,6 max. 28,5 DN 42 Il locale di prova ha un area di 39,8 m 2 ed un volume di 139,4 m 3. I risultati confermano che tutti I requisiti espresso dalla norma e riguardanti la distribuzione e la concentrazione del gas scaricato (flooding) sono rispettati, così come dichiarato dal costruttore. La percentuale residua di ossigeno nell ambiente in seguito alla scarica è pari a 13 ± 1%, e la differenza misurati da differenti sensori entro 60 secondi è pari allo 0,4%, valore inferiore a quello massimo indicato dalla norma (0,7%). 1 Corpo in ottone 2 24 fori posizionati su 3 livelli 3 Dischetto con foro calibrato 4 Seeger 5 Etichetta N COMPONENTI Fig Ugello Revisione 11/

38 Valvole di smistamento La valvole di smistamento permettono la scarica del gas estinguente all interno di differenti locali protetti (ognuno con differenti volumetrie) con un unico gruppo bombole. La quantità totale di gas ed il numero di bombole equivalente sono scelti sulla base del locale che presenta la volumetria maggiore. Fig Ingombri di un sistema con due valvole di smistamento Fig Esempio di un sistema con due valvole di smistamento Revisione 11/

39 Collettore e riduttori di pressione 1 Tubo in acciao schedula Curva 90 ASA TEE ASA Niplo ASA Riduttore di pressione N COMPONENTI Fig Collettore e restrictor in un sistema con valvole di smistamento Valvola di smistamento (assieme) 1 Pistone di attuazione 2 Leva 3 Valvola a sfera 2 4 Tubo schedula Supporto del pistone 6 Rondella di tenuta 7 Niplo 1/4 BSPP 1/4 BSPP 8 Valvola di non ritorno 1/4 BSPP 9 Sfiatatore 10 Manichetta di attuazione 3/16 11 Interruttore a pressione 12 Etichetta identificativa del locale da proteggere 13 Marcatura CE N COMPONENTI Fig Assieme valvola di smistamento Revisione 11/

40 Connessioni pneumatiche sul gruppo bombola 1 Valvola di scarica 2 Valvola di non ritorno 1/4 BSPP 3 Manichetta flessibile da 3/16 4 TEE 1/4" BSPP - 1/4" NPT - 1/4" BSPP N COMPONENTI N.B. Per maggiore chiarezza, le connessioni pneumatiche DAL commando elettrico/manual AL pistone di attuazione (vedere componente 1, fig. 2.35) non sono rappresentate in questo schema. Fig Linea di attuazione pneumatica in un sistema con valvole di smistamento N.B. Esempio mostrato in fig. 2.36: Un segnale di allarme dal LOCALE A determina l attuazione di tutte le 5 bombole; se il segnale proviene dal LOCALE B, solo le bombole 4 e 5 scaricheranno il gas estinguente. Revisione 11/

41 Componenti di fissaggio delle bombole Fissaggio delle bombole in singola fila Capacità bomola (L) A B C Collare 2 Barra profilata 3 Dispositivo di fissaggio a muro N COMPONENTI Fig Componenti per il fissaggio di bombole in singola fila Revisione 11/

42 Fissaggio delle bombole in doppia fila Capacità bombola (L) A B C Collare 2 Barra profilata 3 Dispositivo di fissaggio a muro 4 Barra filettata 5 Supporto angolare N COMPONENTI Fig Componenti per il fissaggio di bombole in doppia fila Revisione 11/

43 Fig Barra profilata Fig Sistema di fissaggio della seconda barra Fig Supporto angolare Cylinder capacity (L) A B 80 R R Fig Collare Revisione 11/

44 Componenti per il fissaggio del collettore Questo set di component serve a fissare il collettore sopra il gruppo bombole. Configurazione A Singola fila 450 Doppia fila Mensola profilata 2 Collare N COMPONENTI Fig Componenti di fissaggio del collettore Revisione 11/

45 Revisione 11/

46 3 Installazione meccanica ed elettrica 3.1 Procedura di installazione 1 Installare il collettore e l interruttore a pressione 2 Controllare la corretta disposizione delle bombole ed installare i supporti di fissaggio. Posizionare le bombole (solitamente l uscita della valvola, come indicato sull etichetta, è sulla sinistra) e ruotatela di circa 20 verso il muro in modo da permettere il collegamento fra la manichetta di scarica ed il collettore. 3 Installare le manichette di scarica 4 Installare i manometri (bombole pilotate); Revisione 11/

47 5 Installare il comando elettrico/manuale sulle bombole pilota 6 Installare il circuito pneumatico di pilotaggio, collegando le bombole con le manichette flessibili 7 Installare la linea di distribuzione dell agente estinguente. La tubazione deve essere in acciaio (tipo schedula 40) con raccordi ASA Installare le serrande di sovrapressione sulle pareti del locale; l area di apertura richiesta è determinate dal Door Fan Integrity Test. Revisione 11/

48 3.2 Installazione del collettore di scarica Fissate le mensole di supporto del collettore al muro; il collettore deve essere fissato coi dispositive con gli idonei dispositivi forniti. Il collettore è fornito con le valvole di ritegno ed i restrictor già assemblati; l etichetta certifica che I test effettuati sul collettore sono in accordo con la normativa PED. Non modificare il collettore. Eventuali modifiche annullerebbero la validità dei test effettuati sul componente dalla Bettati Antincendio e della certificazione rilasciata. SINGOLA FILA: La distanza tra il muro e l asse longitudinale del collettore deve essere pari a 169 mm per gruppi con bombole da 140 L. La distanza tra il muro e l asse longitudinale del collettore deve essere pari a 140 mm per gruppi con bombole da 80 L. Il piano di appoggio del collettore deve essere posizionato 2280 mm sopra il livello del pavimento, sia per bombole da 140 L che per bombole da 80 L. DOPPIA FILA: La distanza tra il muro e l asse longitudinale del collettore deve essere pari a 426 mm per gruppi con bombole da 140 L; La distanza tra il muro e l asse longitudinale del collettore deve essere pari a 340 mm per gruppi con bombole da 80 L. Il piano di appoggio del collettore deve essere posizionato 2280 mm sopra il livello del pavimento, sia per bombole da 140 L che per bombole da 80 L. 2280mm Fig. 3.1 Distanza fra il collettore ed il pavimento. Revisione 11/

49 Singola fila Fig. 3.2 Distanza fra il muro ed il collettore Doppia fila Tab. 3.1 Distanze raccomandate per l installazione del collettore 80 L 140 L Singola fila Distanza muro-collettore (D) [mm] Distanza pavimento-collettore [mm] 2280 Doppia fila Distanza pavimento-collettore [mm] Distanza pavimento-collettore [mm] 2280 L altezza delle bombole potrebbe variare leggermente Fig. 3.3 Esempi di gruppi bombole installati; singola e doppia fila Revisione 11/

50 Prima di installare il collettore, assicuratevi che la freccia rappresentata sull etichetta sia nella stessa direzione del flusso. Sull etichetta vengono riportati il nome del locale, il diametro dell orifizio (ø) e la freccia indicante la direzione del flusso. Fig. 3.4 Riduttore di pressione ed etichetta Fissaggio del collettore di scarica Per un adeguato fissaggio del collettore di scarica, sono richiesti I seguenti materiali: 1. mensole profilate; 2. tappi; 3. tasselli o dispositive di fissaggio equivalent; 4. viti, dadi e rondelle; 5. collari. Mensole La lunghezza delle mensole dipende dal numero di file in cui è suddiviso il gruppo bombole. Per installazione in singola fila, L=450 mm; per installazione in doppia fila, L=600 mm. Il numero delle mensole dipende dal numero di bombole presenti in ciascuna fila. Bettati Antincendio consiglia di utilizzare 2 mensole quando il numero di bombole per fila è minore o uguale a 4. Negli altri casi, Bettati Antincendio suggerisce di installare una mensola ogni 3 bombole, in aggiunta a due mensole alle estremità. Per esempio, per una fila di 9 bombole, il corretto numero di mensole per l installazione del collettore è 5. Revisione 11/

51 Fig. 3.5 Mensola per il fissaggio del collettore. La lunghezza varia in funzione del numero di file di bombole. Tappo Un tappo deve essere inserito all estremità di ogni mensola, come mostrato in figura. Fig. 3.6 Tappo per mensola Tassello o equivalente sistema di fissaggio Se il muro a cui il collettore di scarica deve essere fissato è di cemento rinforzato, sono necessari 2 tasselli per ogni mensola. In generale, il disposistivo di fissaggio dipende dal materiale di cui è costituita la parete. Fig. 3.7 Tassello per utilizzo su pareti in cemento rinforzato Revisione 11/

52 Vite, dado e rondella Per fissare il collettore alle mensole attraverso i collari, è necessario utilizzare un assieme composto da una vite, un dado ed una rondella. Una tipica vite utilizzata in questa applicazione è mostrata nella figura sottostante. Straps Fig. 3.8 Vite per il fissaggio dei collari Per fissare il collettore di scarica ad una mensola, è necessario utilizzare una coppia di collari. Il numero di collari necessari per ogni collettori è dunque due volte il numero delle mensole. Ogni coppia di collari deve essere fissata alla mensola utilizzando una vite, un dado ed una rondella, come mostrato in figura. Fig. 3.9 Assieme di fissaggio costituito da due collari, una vite, un dado ed una rondella. Fig Collari 3.3 Fissaggio delle bombole Considerazioni generali per il fissaggio delle bombole La bombola è pressurizzata a 300 bar e deve essere maneggiata con cura. Sebbene la valvola sia costruita in ottone forgiato, si potrebbe danneggiare se si lasciasse cadere la bombola. Una scarica accidentale di una bombola scollegata e non propriamente fissata e messa in sicurezza può essere ESTREMAMENTE PERICOLOSA, può causare gravi ferite e perfino la morte e/o danni alle proprietà. Le bombole non possono scaricare accidentalmente se non vengono manomesse. In condizioni normali, la valvola non può scaricare il gas estinguente se i dispositivi di pilotaggio non sono interconnessi. MAI completare i collegamenti pneumatici sul gruppo bombole ed i collegamenti elettrici del commando di attuazione FINO A QUANDO le bombole non sono adeguatamente fissate e rese sicure e le manichette di scarica non sono collegate alla rete di distribuzione. Revisione 11/

53 Rimuovere il cappellotto di protezione SOLO dopo la corretta installazione della bombola. In un primo momento, i collari non devono essere stretti troppo attorno alle bombole. Piccole rotazioni delle bombole devono infatti risultare possibili nella fase di allineamento fra l uscita della valvola e la manichetta di scarica. In un secondo momento, sarà possibile completare il serraggio di vite e dado. Fig Collari delle bombole In accordo con il presente manuale, l uscita della valvola è normalmente posizionata sulla sinistra; bisogna comunque precisare che un diverso arrangiamento non compromette la corretta installazione e la leggibilità dei display siccome sia l attuatore che il manometro permettono rotazioni attorno agli assi dei rispettivi collegamenti filettati. In fig sono mostrate entrambe le opzioni di installazione. Rimuovere il tappo di protezione dell uscita della valvola SOLO dopo la corretta installazione della bombola. L orientazione dell uscita della valvola è indicata da un etichetta applicata sulla sonnità della bombola. La valvola è solitamente posizionata sulla sinistra. Per permettere la connessione fra la valvola e la manichetta flessibile di scarica, occorre ruotare la bombola di 20 in senso orario. Revisione 11/

54 Attuatore elettrico/manuale Uscita valvola Attuatore elettrico/manuale Fig Orientazione della valvola Una volta che le bombole sono posizionate, ruotatele verso la parete come mostrato nelle figure 3.14 e Fig Etichetta uscita valvola Singola fila Fig Disposizione delle bombole singola fila Doppia fila Fig Disposizione delle bombole doppia fila Revisione 11/

55 3.3.2 Fissaggio di una bombola singola Fissare i supporti profilati ad un muro. Controllare le quote indicate nella figura e nella tabella che seguono ed assicurare le bombole alla parete con i collari. Assicuratevi che l etichetta indicante l uscita della valvola sia nella corretta posizione. 1 step Fissaggio dei supporti a muro Etichetta Uscita valvola 2 step Posizionamento bombole Etichetta Uscita valvola 3 step Fissaggio bombole tramite collari Fig Fissaggio bombole sistema con bombola singola Tab. 3.2 Altezza dei supporti profilati posteriori (a muro) Fig Etichetta uscita valvola Capacity [L] H1 support [mm] H2 support [mm] Revisione 11/

56 3.3.3 Fissaggio di un gruppo multi-bombola su singola fila Fissare i supporti profilati ad un muro mantenendo le corrette distanze ed assicurare le bombole al muro; le distanze fra gli assi verticali delle bombole devono rispettare quelle indicate in figura 3.18 ed in tabella 3.3. Assicuratevi che l etichetta indicante l uscita della valvola sia nella corretta posizione. 1 step Fissaggio dei supporti a muro Etichetta Uscita valvola 2 step Posizionamento bombole 3 step Fissaggio bombole tramite collari Fig Fissaggio bombole: sistema multi-bombola Fig Etichetta uscita valvola Capacità [L] Interasse bombole [mm] I seguenti componenti sono necessari per fissare adeguatamente le bombole alla parete, con configurazione in singola fila. 1. Supporti profilati 2. Tasselli o sistemi di fissaggio equivalente 3. Viti, dadi e rosette per il fissaggio dei collari 4. Collari Tab. 3.3 Distanze fra gli assi delle bombole Supporti profilati La lunghezza dei supporti dipende dal numero di bombole in una fila Tasselli o sistemi di fissaggio equivalente Se il muro a cui si vuole fissare il gruppo bombole è costituito da cemento rinforzato, i supporti vanno fissati con tasselli. In generale il sistema di fissaggio dipende dal materiale di cui è costituito il muro. Revisione 11/

57 Fig Tassello per il fissaggio del supporto profilato ad un muro di cemento rinforzato. Viti, dadi e rondelle per il fissaggio dei collari. Per fissare il collettore di scarica alle mensole per mezzo dei collari, è necessario utilizzare un assieme costituito da una vite, un dado ed una rondella. Viti tipicamente utilizzate in questa applicazione sono mostrate nella figura sottostante. Fig Vite per il fissaggio bombole da 80 L Fig Vite per il fissaggio bombole da 140 L Collari Per fissare le bombole ai supporti, è necessario utilizzare due coppie di collari per bombola. Il numero di collari necessario per l installazione è quindi 4 volte il numero di bombole per configurazione su singola fila. I collare devono essere ancorati ai supporti profilati per mezzo di un assieme composto da vite, dado e rondella. La dimensione del collare varia in relazione alla dimensione della bombola. Fig Collari per il fissaggio di bombole da 80 L Fig Collari per il fissaggio di bombole da 140 L Revisione 11/

58 3.3.4 Fissaggio di un gruppo multi-bombola su doppia fila Montaggio della prima fila di bombole Fissare i supporti profilati a muro; controllare le quote mostrate in figura. Fissare i supporti angolari (4 per bombola). I supporti angolari devono essere installati con il lato più corto sul supporto profilato a muro. L installazione deve essere in accordo con le quote mostrate in tabella. Capacità bombola [L] Table 3.4 Distanze fra supporti angolari e fra le bombole D1 Distanza fra supporti angolari [mm] D Distanza fra bombole (interasse) [mm] step Fissaggio dei supporti a muro 2 step Montaggio dei dispositivi angolari 3 step Posizionamento della prima fila Fig Fissaggio di un gruppo multi-bombola su doppia fila Revisione 11/

59 La posizione dell uscita valvola è indicata da un etichetta posizionata sulla sommità della bombola. L uscita valvola è tipicamente posizionata sulla sinistra. Per consentire il collegamento fra la manichetta di scarica e la valvola di ritegno installata sul collettore, ruotare la bombola di 20 in senso orario. D1 Fig Supporto angolare Montaggio della seconda fila di bombole Fissare i supporti profilati frontali (che saranno interposti fra la prima e la seconda fila), prestando attenzione alle distanze di interasse delle bombole; successivamente, fissare ogni bombola ai supporti per mezzo dei collari. 1 step Montaggio delle barre filettate 2 step Montaggio dei supporti profilati anteriori 3 step Posizionamento della seconda fila Fig Fissaggio di un gruppo multi-bombola su doppia fila Revisione 11/

60 Fig Fissaggio bombole su doppia fila: supporti angolari e barre filettate Rimuovere il cappellotto di protezione della valvola di scarica SOLO dopo l installazione delle bombole. Normalmente l uscita valvola è posizionata sulla sinistra. Per consentire il collegamento fra la manichetta di scarica e la valvola di ritegno installata sul collettore, ruotare la bombola di 40 in senso antiorario. I seguenti component sono necessari per fissare il gruppo bombole ad una parete, in caso di configurazione in doppia fila. 1. Supporti profilati posteriori (a muro) 2. Tasselli o sistemi di fissaggio equivalenti 3. Vite, dado e rondella per il fissaggio dei collari 4. Collari 5. Supporti angolari; 6. Supporti profilati anteriori e dispositivi di collegamento Revisione 11/

61 Lunghezza dei supporti profilati anteriori e posteriori La lunghezza dei supporti dipende dal numero di bombole su ogni fila. Tasselli o sistemi di fissaggio equivalenti Se il muro a cui fissare il gruppo bombole è costruito in cemento rinforzato, i supporti devono essere fissati a muro tramite tasselli. In generale il sistema di fissaggio dipende dal materiale di cui è costituito il muro. Fig Tassello per il fissaggio dei supporti profilati ad un muro di cemento rinforzato. Dispositivi angolari Movimenti laterali delle bombole posizionate nella prima fila sono evitati dalla presenza di 4 dispositivi angolari per ogni bombola. Ogni assieme che costituisce un dispositivo angolare è composto dai seguenti componenti: 1 supporto angolare, 1 vite ed 1 dado a Martello, come mostrato nella figura sottostante: Fig Supporto angolare Fig Vite Fig Dado a martello Ogni dispositivo angolare deve essere montato come in figura. Il dado a martello deve essere inserito all interno del supporto profilato; il supporto angolare devo poi essere collegato al dado a martello tramite una vite. Supporti profilati anteriori e dispositivi di collegamento. Fig Fissaggio di un dispositivo angolare Nell installazione di gruppi bombole posizionate su doppia fila è necessario montare supporti profilati che, ad installazione completata, saranno interposti fra le due file di bombole. Il collegamento fra i supporti posteriori (a muro) e quelli anteriori viene eseguito per mezzo di un assieme composto da: 1 barra filettata, 2 quadrotti, 2 dadi a martello e 2 dadi. Revisione 11/

62 SECONDA BARRA SECOND PROFILATA BRACKET NUTDADO QUADROTTO TAB BARRA ROD CLAMP FILETTATA DADO NUT BARRA ROD FILETTATA CLAMP PRIMA BARRA FIRST PROFILATA BRACKET DADO A SQUARE NUTMARTELLO NUT DADO TAB QUADROTTO Fig Fissaggio dei supporti profilati anteriori e posteriori I supporti profilati anteriori devono essere montati come mostrato in figura. 2 dadi a martello devono essere posizionati all interno delle barre profilate anteriori e posteriori rispettivamente; i dadi devono essere avvitati alla barra filettata (da ambo i lati) e devono poi teneri premuti i quadrotti (su ambo i lati) contro le barre profilate. La Bettati Antincendio raccomanda l utilizzo di due assiemi di collegamento quando il numero di bombole su ogni fila è inferiore o uguale a 4. Per numeri di bombole più elevati è consigliabile installare un assieme di collegamento ogni 3 bombole, in aggiunta ai due assiemi di collegamenti posizionati sulle estremità. Per esempio, se ogni fila è composta da 9 bombole, il numero corretto di dispositivi di collegamento da installare è pari a 5. Vite, dado e rondella per il fissaggio dei collari Per fissare le bombole ai supporti profilati tramite i collari, è necessario utilizzare un assieme composto da una vite, un dado ed una rondella. Viti tipicamente utilizzate in questa applicazione sono mostrate nella figura sottostante. Fig Vite per il fissaggio di bombole da 80 L Fig Vite per il fissaggio di bombole da 140 L Collari Per fissare le bombole ai supporti profilati anteriori è necessario utilizzare due coppie di collari per ogni bombola. Il numero di collari necessario è dunque 4 volte il numero di bombole nella seconda fila (anteriore). I collari devono essere fissati ai supporti profilati anteriori. A questo scopo è necessario un assieme composto da una vite, un dado ed una rondella, come mostrato in figura. Le dimensioni dei collari variano in relazione alla dimensione delle bombole installate. Revisione 11/

OPERE NECESSARIE PER L ADEGUAMENTO ALLE NORME DI PREVENZIONE INCENDI DEL COMPLESSO GALLERIA MAZZINI. STRALCIO ARCHIVIO PIANO INTERRATO.

OPERE NECESSARIE PER L ADEGUAMENTO ALLE NORME DI PREVENZIONE INCENDI DEL COMPLESSO GALLERIA MAZZINI. STRALCIO ARCHIVIO PIANO INTERRATO. I.A.C.P. LECCE Galleria Piazza Mazzini COMUNE DI LECCE OPERE NECESSARIE PER L ADEGUAMENTO ALLE NORME DI PREVENZIONE INCENDI DEL COMPLESSO GALLERIA MAZZINI. STRALCIO ARCHIVIO PIANO INTERRATO. RELAZIONE

Dettagli

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60 Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO Questa guida contiene una serie di suggerimenti per installare i prodotti Abba Solar della serie ASP60 ed è rivolta

Dettagli

nava NPP30 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo

nava NPP30 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo Manuale Operativo MO-NPP30-IT Rev.0 Ed.12 - Tutte le modifiche tecniche riservate senza preavviso. Manuale Operativo Pag. 1 Pompa manuale di calibrazione tipo NPP30 MANUALE OPERATIVO Contenuti: 1) Istruzioni

Dettagli

Deceleratori per Ascensori ADS-ST-26. Tecnica d ammortizzo. CALCOLO on-line e download CAD 2D / 3D. F m. www.weforma.com

Deceleratori per Ascensori ADS-ST-26. Tecnica d ammortizzo. CALCOLO on-line e download CAD 2D / 3D. F m. www.weforma.com Deceleratori per Ascensori ADS-ST-26 Tecnica d ammortizzo CALCOLO on-line e download CAD 2D / 3D F m V S Vantaggi Applicazioni: - Ascensori per persone e per carichi Sicurezza: - Interruttore di posizione

Dettagli

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 Indice Pagina: Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 1. Parti componenti della fornitura.................... 3 2. Montaggio................................. 4 2.1 Trasporto..................................

Dettagli

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 DESCRIZIONE GENERALE L espansore senza fili è un modulo

Dettagli

Collettori per circuiti del riscaldamento. Collettori per circuiti del riscaldamento.

Collettori per circuiti del riscaldamento. Collettori per circuiti del riscaldamento. Collettori per circuiti del riscaldamento I.6.2 Collettori per circuiti del riscaldamento. Tutti i componenti dei collettori del riscaldamento della SCHÜTZ sono compatibili nel modo più ottimale agli armadietti

Dettagli

Schede tecniche e linee guida per l installazione

Schede tecniche e linee guida per l installazione Schede tecniche e linee guida per l installazione 43 Intumex RS10 - Collare tagliafuoco Generalità Intumex RS10 è un tagliafuoco per tubazioni in plastica realizzato in acciaio inossidabile vericiato a

Dettagli

GUIDA ALL INSTALLAZIONE DI UN SISTEMA FISSO AUTOMATICO DI RIVELAZIONE E ALLARME D INCENDIO

GUIDA ALL INSTALLAZIONE DI UN SISTEMA FISSO AUTOMATICO DI RIVELAZIONE E ALLARME D INCENDIO GUIDA ALL INSTALLAZIONE DI UN SISTEMA FISSO AUTOMATICO DI RIVELAZIONE E ALLARME D INCENDIO La presente guida mette in risalto solo alcuni punti salienti estrapolati dalla specifica norma UNI 9795 con l

Dettagli

AMBIENTE DI LAVORO SALDATURA FOCUS DAY REGIONALE SULLA SALUTE E SICUREZZA NEL MONDO DELLA SALDATURA. 24 maggio 2007, Vicenza

AMBIENTE DI LAVORO SALDATURA FOCUS DAY REGIONALE SULLA SALUTE E SICUREZZA NEL MONDO DELLA SALDATURA. 24 maggio 2007, Vicenza ULSS N.6 VICENZA SPISAL Servizio Prevenzione Igiene e Sicurezza negli Ambienti di Lavoro con il contributo Istituto Italiano della Saldatura SALDATURA & AMBIENTE DI LAVORO FOCUS DAY REGIONALE SULLA SALUTE

Dettagli

Componenti per centrale termica 0459IT ottobre 2012 Pressostato di sicurezza a riarmo manuale

Componenti per centrale termica 0459IT ottobre 2012 Pressostato di sicurezza a riarmo manuale 0459IT ottobre 0 Pressostato di sicurezza a riarmo manuale Installazione L installazione del pressostato di blocco deve essere effettuata da personale qualificato. Il pressostato K374Y00 può essere montato

Dettagli

BARRIERA DI SICUREZZA DOPPIA SU TERRA H2-B-W4 (3n30401)

BARRIERA DI SICUREZZA DOPPIA SU TERRA H2-B-W4 (3n30401) BARRIERA DI SICUREZZA DOPPIA SU TERRA H2-B-W4 (3n30401) Livello di contenimento Risultati H2 Indice di severità accelerazione ASI Larghezza di lavoro Posizione laterale estrema del veicolo B W4 (1,3 m)

Dettagli

ECONET S CONFORME ALLE NORMATIVE EUROPEE EN 1263-1 E EN

ECONET S CONFORME ALLE NORMATIVE EUROPEE EN 1263-1 E EN Scheda tecnica e manuale di montaggio RETE DI SICUREZZA ECONET S CONFORME ALLE NORMATIVE EUROPEE EN 1263-1 E EN 1263-2 1 CARATTERISTICHE TECNICHE MATERIALE: POLIPROPILENE, stabilizzato ai raggi UV. COLORE:

Dettagli

Scheda di installazione

Scheda di installazione ZAVOLI s.r.l. Via Pitagora n 400 47023 CESENA Fr. Case Castagnoli (FC) Italy Tel. 0547/ 646409 Telefax 0547 / 646411 Web site: www.zavoli.com E-mail: zavoli@zavoli.com Scheda di installazione SCHEDA N

Dettagli

7.2 Controlli e prove

7.2 Controlli e prove 7.2 Controlli e prove Lo scopo dei controlli e delle verifiche è quello di: assicurare che l ascensore sia stato installato in modo corretto e che il suo utilizzo avvenga in modo sicuro; tenere sotto controllo

Dettagli

Descrizione. Caratteristiche tecniche

Descrizione. Caratteristiche tecniche brevettato Descrizione La CMO è un dispositivo atto a garantire la protezione di persone/cose da urti provocati da organi meccanici in movimento quali cancelli o porte a chiusura automatica. L ostacolo

Dettagli

Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50

Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50 Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50 Istruzioni di installazione e funzionamento Legga con attenzione le istruzioni di installazione e funzionamento prima dell'installazione

Dettagli

ALLEGATO II Dispositivi di attacco

ALLEGATO II Dispositivi di attacco ALLEGATO II Dispositivi di attacco. : il testo compreso fra i precedenti simboli si riferisce all aggiornamento di Maggio 2011 Nel presente allegato sono riportate le possibili conformazioni dei dispositivi

Dettagli

Manutenzione estintori: Norma UNI 9994-1 (20.06.2013)

Manutenzione estintori: Norma UNI 9994-1 (20.06.2013) Manutenzione estintori: Norma UNI 9994-1 (20.06.2013) La presente norma prescrive i criteri per effettuare il controllo iniziale, la sorveglianza, il controllo periodico, la revisione programmata e il

Dettagli

POZZETTI DI ASPIRAZIONE DN100-125-150

POZZETTI DI ASPIRAZIONE DN100-125-150 IT POZZETTI DI ASPIRAZIONE DN00--0 ISTRUZIONI ORIGINALI POZZETTO DI ASPIRAZIONE DN0 POZZETTO DI ASPIRAZIONE DN POZZETTO DI ASPIRAZIONE DN00 SCHEDA TECNICA COD. 80 09 0 80 09 0 COD. 80 07 0 80 07 0 COD.

Dettagli

Potenziometro per montaggio nel quadro di comando

Potenziometro per montaggio nel quadro di comando Potenziometro per montaggio nel 8455 Istruzioni per l uso Additional languages www.stahl-ex.com Dati generali Indice 1 Dati generali...2 1.1 Costruttore...2 1.2 Informazioni relative alle istruzioni per

Dettagli

SL 27-IM Sensore di livello piezoresistivo INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE

SL 27-IM Sensore di livello piezoresistivo INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE SL 27-IM Sensore di livello piezoresistivo INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE DESCRIZIONE... 3 Generalità... 3 Principio di misura... 3 Tipologia del sensore... 3 INSTALLAZIONE... 4 Aerazione... 4 Montaggio

Dettagli

VILLA BORROMEO Sarmeola di Rubano Padova 25 novembre 2010. Relatore: Ing. Carlo Calisse

VILLA BORROMEO Sarmeola di Rubano Padova 25 novembre 2010. Relatore: Ing. Carlo Calisse LE RETI ANTICADUTA DALLE NORME UNI EN 1263-1 1 e 2 ALLE NUOVE LINEE GUIDA AIPAA VILLA BORROMEO Sarmeola di Rubano Padova 25 novembre 2010 Relatore: Ing. Carlo Calisse INTRODUZIONE ALLE NORME UNI EN 1263-1:

Dettagli

20.18-ITA Assemblaggio valvole AGS a triplo servizio

20.18-ITA Assemblaggio valvole AGS a triplo servizio TM Le valvole a servizio triplo AGS Victaulic sono costituite da una valvola a farfalla Vic-300 AGS Serie W761 e da una valvola Vic-Check AGS serie W715 (componenti spediti singolarmente, non assiemati).

Dettagli

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni...

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni... e allarme di MIN per sensore di flusso per basse portate ULF MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2 2. Descrizione. 2 3. Specifiche...

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio 0 07/00 IT Per i tecnici specializzati Istruzioni di montaggio Gruppo sfiato aria SKS per collettori piani a partire dalla versione. Prego, leggere attentamente prima del montaggio Volume di fornitura

Dettagli

SymCAD/C.A.T.S. modulo Antincendio

SymCAD/C.A.T.S. modulo Antincendio SymCAD/C.A.T.S. modulo Antincendio Potente ed aggiornato strumento di progettazione di reti idranti e sprinkler secondo le norme UNI EN 12845, UNI 10779 e NFPA 13 - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Dettagli

barriera stradale di sicurezza in acciaio PAB H2 TE classe H2 - bordo laterale ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE SU RILEVATO

barriera stradale di sicurezza in acciaio PAB H2 TE classe H2 - bordo laterale ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE SU RILEVATO barriera stradale di sicurezza in acciaio PAB H2 TE classe H2 - bordo laterale ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE SU RILEVATO A) Operazioni preliminari 1. Lo scarico degli elementi della barriera stradale

Dettagli

SINTESI DELLA NORMATIVA EUROPEA EN 1263-1 RELATIVA AL MONTAGGIO DELLA RETE ANTICADUTA PER APPLICAZIONI ORIZZONTALI E PER APPLICAZIONI VERTICALI.

SINTESI DELLA NORMATIVA EUROPEA EN 1263-1 RELATIVA AL MONTAGGIO DELLA RETE ANTICADUTA PER APPLICAZIONI ORIZZONTALI E PER APPLICAZIONI VERTICALI. SINTESI DELLA NORMATIVA EUROPEA EN 1263-1 RELATIVA AL MONTAGGIO DELLA RETE ANTICADUTA PER APPLICAZIONI ORIZZONTALI E PER APPLICAZIONI VERTICALI. 1. RETE ANTICADUTA CERTIFICATA EN 1263-1, PER APPLICAZIONI

Dettagli

ISTRUZIONI PER L USO IMPIANTI A SECCO A N T A

ISTRUZIONI PER L USO IMPIANTI A SECCO A N T A ISTRUZIONI PER L USO IMPIANTI A SECCO A N T A 1 ANTA DATI TECNICI Alimentazione: 230V/50Hz Modello Numero vie di spillatura Potenza installata [W] Capacità di spillatura [lt/ora] Peso [kg] Dimensioni larghezza

Dettagli

Dichiarazione di conformità per caldaie a carica manuale

Dichiarazione di conformità per caldaie a carica manuale Ufficio di contatto marchio di qualità: Moritz Dreher Neugasse 6 CH-8005 Zürich Tel.: +41 (0)44 250 88 16 Fax.: +41 (0)44 250 88 22 Email: dreher@holzenergie.ch Marchio di qualità Energia leg Svizzera

Dettagli

LIBRETTO INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE BOX DOCCIA IDROMASSAGGIO

LIBRETTO INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE BOX DOCCIA IDROMASSAGGIO LIBRETTO INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE BOX DOCCIA IDROMASSAGGIO Note importanti: L installazione deve eseguita da personale qualificato, la ditta importatrice declina ogni responsabilità in merito

Dettagli

DOCUMENTO DI VALUTAZIONE DEI RISCHI PROCEDURE PROCEDURA H. Procedura utilizzo gas compressi

DOCUMENTO DI VALUTAZIONE DEI RISCHI PROCEDURE PROCEDURA H. Procedura utilizzo gas compressi DOCUMENTO DI VALUTAZIONE DEI RISCHI PROCEDURE EDIZIONE N 01 REVISIONE N 00 DATA 20/06/08 SEZIONE 08 PAGINA 1 di 3 PROCEDURA H Procedura utilizzo gas compressi Le bombole di gas compresso sono costituite

Dettagli

Piccoli attuatori elettrici angolari 2SG5

Piccoli attuatori elettrici angolari 2SG5 Piccoli attuatori elettrici angolari 2SG5 Istruzioni per l uso supplementari SIPOS 5 Edizione 05.13 Tutti i diritti riservati! Indice Istruzioni per l uso supplementari SIPOS 5 Indice Indice 1 Informazioni

Dettagli

MANUALE TECNICO DI INSTALLAZIONE

MANUALE TECNICO DI INSTALLAZIONE MANUALE TECNICO DI INSTALLAZIONE Dichiarazione di conformità CE Avvertenze per l installatore Dati tecnici e caratteristiche Distinta base componenti Predisposizione e posa Procedure di manutenzione Programmazione

Dettagli

P O R TA PA L L E T 8 5-1 1 0 R E T i A n T i c A d u TA E d i v i s O R i E

P O R TA PA L L E T 8 5-1 1 0 R E T i A n T i c A d u TA E d i v i s O R i E 85-110 reti anticaduta e divisorie 85-110 RAL 1021 Paracolpi lamiera GIALLO FLUORESCENTE Paracolpi polietilene ZINCATO Fiancate, correnti e accessori Scaffalatura interamente realizzata in lamiera di acciaio

Dettagli

PORTAPALLET 80-115 PORTAPALLET PORTAPALLET

PORTAPALLET 80-115 PORTAPALLET PORTAPALLET 80-115 Scaffalatura interamente realizzata in lamiera di acciaio di prima scelta certificata 3.1 e profilata a freddo con acciaio zincato secondo procedimento SENDZIMIR. La verniciatura viene eseguita

Dettagli

PALLONI E OTTURATORI

PALLONI E OTTURATORI PALLONI CON BY-PASS MAGGIORATO PER CONDOTTE A GRAVITA VOCE DI CAPITOLATO : Fornitura di pallone otturatore con by-pass maggiorato per condotte a gravità avente corpo realizzato in gomma a forte spessore

Dettagli

THE TOTAL SOLUTION PROVIDER

THE TOTAL SOLUTION PROVIDER Le CASSETTE STAGNE vengono usate per il comando a distanza di valvole a membrana di tipo VEM e sono disponibili in tre tipi di contenitori: -, da 1 a piloti montati all interno. - 8, da 6 a 8 piloti montati

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105 Cod. 523.0000.102 Perché la garanzia sia valida, installare e utilizzare il prodotto secondo le istruzioni contenute nel presente manuale. È perciò di fondamentale

Dettagli

MONTAGGIO 1 - POWER UNIT EPS V2 (SOLUZIONE 1) Attrezzi e accessori:

MONTAGGIO 1 - POWER UNIT EPS V2 (SOLUZIONE 1) Attrezzi e accessori: MONTAGGIO 1 - POWER UNIT EPS V2 (SOLUZIONE 1) 1.1 - POSIZIONAMENTO ALL INTERNO DEL TUBO VERTICALE (CON MAGGIOR INGOMBRO VERSO L ALTO) Consigliato nei telai di taglia normale o grande. E la soluzione più

Dettagli

Alimentazione pellet con coclea flessibile

Alimentazione pellet con coclea flessibile Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Alimentazione pellet con coclea flessibile per Vitoligno 300-P Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente

Dettagli

Misuratori di portata TFA per utilizzo con vapore saturo Guida rapida all'installazione

Misuratori di portata TFA per utilizzo con vapore saturo Guida rapida all'installazione 3.920.5275.131 IM-P193-03 MI Ed. 1 IT - 2014 Misuratori di portata TFA per utilizzo con vapore saturo Guida rapida all'installazione La presente guida deve essere letta unitamente alle Istruzioni d'installazione

Dettagli

Serie T15. Riduttore di pressione ad azione diretta a pistone F/F. Campi di applicazione. Regolazione. www.brandoni.it

Serie T15. Riduttore di pressione ad azione diretta a pistone F/F. Campi di applicazione. Regolazione. www.brandoni.it Riduttore di pressione ad azione diretta a pistone F/F Campi di applicazione ACQUA RISCALDAMENTO ACQUA POTABILE INDUSTRIA 230 I riduttori di pressione filettati F/F serie T15 sono adatti alla riduzione

Dettagli

Scheda di installazione

Scheda di installazione ZAVOLI s.r.l. Via Pitagora n 400 47023 CESENA Fr. Case Castagnoli (FC) Italy Tel. 0547/ 646409 Telefax 0547 / 646411 Web site: www.zavoli.com E-mail: zavoli@zavoli.com Scheda di installazione SCHEDA N

Dettagli

Scheda di installazione

Scheda di installazione ZAVOLI s.r.l. Via Pitagora n 400 47023 CESENA Fr. Case Castagnoli (FC) Italy Tel. 0547/ 646409 Telefax 0547 / 646411 Web site: www.zavoli.com E-mail: zavoli@zavoli.com Scheda di installazione SCHEDA N

Dettagli

BARRIERA DI SICUREZZA SINGOLA SU TERRA H4b-A-W5 (3n31679)

BARRIERA DI SICUREZZA SINGOLA SU TERRA H4b-A-W5 (3n31679) BARRIERA DI SICUREZZA SINGOLA SU TERRA Hb-A-W (n679) Prestazioni Livello di contenimento Indice di severità accelerazione ASI Larghezza di lavoro Intrusione del veicolo Deflessione dinamica Hb A W (.70

Dettagli

BARRIERA DI SICUREZZA SINGOLA SU TERRA H1-A-W6 (B21300)

BARRIERA DI SICUREZZA SINGOLA SU TERRA H1-A-W6 (B21300) BARRIERA DI SICUREZZA SINGOLA SU TERRA H-A-W6 (B00) Livello di contenimento Prestazioni H Indice di severità accelerazione ASI Larghezza di lavoro Intrusione del veicolo Deflessione dinamica A W6 (,08

Dettagli

5.1 MATERIALE POMPIERISTICO: IDRANTI E ACCESSORI

5.1 MATERIALE POMPIERISTICO: IDRANTI E ACCESSORI 5.1 MATERIALE POMPIERISTICO: IDRANTI E ACCESSORI 5.1.1 Idranti a muro - portello pieno verniciato inox Per uso esterno ed uso interno Il sistema fisso di estinzione incendi è equipaggiato con tubazione

Dettagli

Uscita liquido di raffreddamento per riscaldamento esterno

Uscita liquido di raffreddamento per riscaldamento esterno Il liquido di raffreddamento del motore può essere usato per riscaldare gli elementi esterni. Questi possono essere ad esempio cassoni, cabine gru e cassette portaoggetti. Il calore viene prelevato dal

Dettagli

VALVOLE MONOTUBO E BITUBO TERMOSTATIZZABILI

VALVOLE MONOTUBO E BITUBO TERMOSTATIZZABILI ST.07.05.00 VALVOLE MONOTUBO E BITUBO TERMOSTIZZABILI 1. Art.1420 VALVOLA MONOTUBO TERMOSTIZZABILE Le valvole monotubo termostatizzabili permettono una regolazione di tipo manuale, termostatica oppure

Dettagli

PA100. Pulsante manuale a riarmo wireless. Manuale Installazione/Uso

PA100. Pulsante manuale a riarmo wireless. Manuale Installazione/Uso I PA100 Pulsante manuale a riarmo wireless DS80SB32001 LBT80856 Manuale Installazione/Uso DESCRIZIONE GENERALE Il pulsante manuale a riarmo wireless PA100 è un dispositivo che consente di generare una

Dettagli

DD350. Rivelatore di fumo

DD350. Rivelatore di fumo Conformità dei prodotti: Questi prodotti sono conformi alle esigenze delle seguenti direttive europee: - Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 89/336/EEC, - Direttiva Bassa Tensione 73/3/EEC, - Direttiva

Dettagli

art.4580/2 porta calcio in lega leggera con reggirete posteriori in alluminio, incassati nel terreno, misure 7.32x2.44m. prodotto certificato

art.4580/2 porta calcio in lega leggera con reggirete posteriori in alluminio, incassati nel terreno, misure 7.32x2.44m. prodotto certificato La porta in oggetto, rientra nella normativa europea EN 748, documento elaborato dal CEN/TC 136; tale documento, contempla i requisiti di funzionalità di 4 tipi e due dimensioni di porte da calcio ed è

Dettagli

SCHEDA 21A: ADEGUAMENTO DEI TRATTORI A RUOTE A CARREGGIATA STANDARD MODELLO FIAT 500 E SIMILI (FIAT 550, FIAT 600, etc.)

SCHEDA 21A: ADEGUAMENTO DEI TRATTORI A RUOTE A CARREGGIATA STANDARD MODELLO FIAT 500 E SIMILI (FIAT 550, FIAT 600, etc.) SCHEDA 21A: ADEGUAMENTO DEI TRATTORI A RUOTE A CARREGGIATA STANDARD MODELLO FIAT 500 E SIMILI (FIAT 550, FIAT 600, etc.) Il presente documento è stato realizzato nell ambito dell attività di ricerca prevista:

Dettagli

PROCEDURA PER LA MANUTENZIONE DEI PRESIDI ANTINCENDIO

PROCEDURA PER LA MANUTENZIONE DEI PRESIDI ANTINCENDIO PROCEDURA PER LA MANUTENZIONE DEI PRESIDI ANTINCENDIO 1) Scopo La presente procedura descrive le modalità operative per eseguire gli interventi di manutenzione periodica dei presidi antincendio presenti

Dettagli

Istruzioni d uso e di montaggio

Istruzioni d uso e di montaggio Edizione 04.06 Istruzioni d uso e di montaggio Freno a molla FDW Classe di protezione IP 65 - modello protetto contro la polvere zona 22, categoria 3D, T 125 C (polvere non conduttiva) Leggere attentamente

Dettagli

Salto di quota presso in canale principale. Salto di quota presso l ingresso laterale

Salto di quota presso in canale principale. Salto di quota presso l ingresso laterale SALTI DI QUOTA ESTERNI PFEIFENKOPF Pfeifenkopf, salto di quota esterno al pozzetto in polietilene per pozzetti di canalizzazione e di pompe, è costituito da una camera di raccolta con un muro rinforzato

Dettagli

Oggetto: MANUALE TECNICO BOX CO2 VALVOLE MANUALI ENFC

Oggetto: MANUALE TECNICO BOX CO2 VALVOLE MANUALI ENFC MANUALE TECNICO BOX CO2 VALVOLE MANUALI ENFC Pagina 1 di 21 DP011 rev. 2 Oggetto: MANUALE TECNICO BOX CO2 VALVOLE MANUALI ENFC DESCRIZIONE: 1. ZONA PER ELETTROMAGNETE 2. PULSANTE APERTURA EVACUAZIONE ENFC

Dettagli

pannelli solari A CURA DELLO S.T.A. KLOBEN

pannelli solari A CURA DELLO S.T.A. KLOBEN PANNELLI SOLARI Codice 101080181 1 Pannello solare 101080182 2 Pannelli solari 101080183 5 Pannelli solari 101080184 9 Pannelli solari - CERTIFICATO EN 12975 - CERTIFICAZIONE SOLAR KEYMARK - 5 ANNI DI

Dettagli

Tipo: URT 1500 Modello: N Serie: Anno:..

Tipo: URT 1500 Modello: N Serie: Anno:.. Tipo: URT 1500 Modello: N Serie: Anno:.. MECSYSTEM S.r.l. Direzione e stabilimento: Loc. Piego fraz. Monterone - 52038 Sestino (AR) Sede legale: via Graziani n 14 61048 S.Angelo in Vado (PU) Tel. 0575-772353

Dettagli

3D Mini-agitatore Sunflower

3D Mini-agitatore Sunflower 3D Mini-agitatore Sunflower Manuale d uso Certificato per la versione V.2AW 2 Contenuti 1. Precauzioni di sicurezza 2. Informazioni generali 3. Operazioni preliminari 4. Funzionamento 5. Specifiche 6.

Dettagli

Le verifiche negli impianti elettrici: tra teoria e pratica. Guida all esecuzione delle verifiche negli impianti elettrici utilizzatori a Norme CEI

Le verifiche negli impianti elettrici: tra teoria e pratica. Guida all esecuzione delle verifiche negli impianti elettrici utilizzatori a Norme CEI Le verifiche negli impianti elettrici: tra teoria e pratica (Seconda parte) Guida all esecuzione delle verifiche negli impianti elettrici utilizzatori a Norme CEI Concluso l esame a vista, secondo quanto

Dettagli

GRUPPI DI RILANCIO PER LA REGOLAZIONE TERMICA

GRUPPI DI RILANCIO PER LA REGOLAZIONE TERMICA ST.01.01.00 GRUPPI DI RILANCIO PER LA REGOLAZIONE TERMICA Art. 2170 Gruppo di rilancio completo di: - Valvola miscelatrice con servocomando a 3 punti - Circolatore a tre velocità - Valvole d intercettazione

Dettagli

ESAD Sistema di condotte per il controllo del fumo a marchio CE Istruzioni di installazione 08/2013

ESAD Sistema di condotte per il controllo del fumo a marchio CE Istruzioni di installazione 08/2013 ESAD Sistema di condotte per il controllo del fumo a marchio CE Istruzioni di installazione 08/2013 24.10.2013 Sistema di condotte per il controllo del fumo ESAD ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE 1.0 Linee guida

Dettagli

Riscaldatori tubolari corazzati

Riscaldatori tubolari corazzati ... Soluzioni infinite... Riscaldatori tubolari corazzati MODELLO Z.72 (SEZ.QUADRA) MODELLO Z.74 (SEZ. TONDA) Modello Z.72 sezione quadrata Dati tecnici Caratteristiche generali Questi riscaldatori vengono

Dettagli

ACCESSORI INDICE SHEET TECNICI - ACCESSORI ACCESSORI. UPS ALIMENTATORE STABILIZZATO - Mod. PWS 200/5 PWS200/10 AC030 5

ACCESSORI INDICE SHEET TECNICI - ACCESSORI ACCESSORI. UPS ALIMENTATORE STABILIZZATO - Mod. PWS 200/5 PWS200/10 AC030 5 ACCESSORI INDICE SHEET TECNICI - ACCESSORI ACCESSORI NR. SHEET PAG. PANNELLI RIPETITORI ALLARMI mod. AP/1, AP/2, AP/3 e AP4 AC010 2 LAMPEGGIANTE, SIRENE, BUZZER AC020 4 UPS ALIMENTATORE STABILIZZATO -

Dettagli

SCALE INCLINATE IN PRFV

SCALE INCLINATE IN PRFV IN PRFV COMPOSITE SOLUTION Pagina 1 SOMMARIO 1. APPLICAZIONI E CARATTERISTICHE 3 2. SETTORI DI IMPIEGO 4 3. MATERIALI 5 3.1 5 3.1 TABELLA PROFILI STRUTTURA 6 3.2 TABELLA PROFILI PARAPETTO 7 4. ISTRUZIONI

Dettagli

Qualità, Sicurezza, Efficienza in tutto il mondo

Qualità, Sicurezza, Efficienza in tutto il mondo 1 Processo produttivo nello stabilimento di Piacenza, Italia. Qualità, Sicurezza, Efficienza in tutto il mondo Qualità eccellente Bolzoni Auramo offre una gaa completa di forche per carrelli elevatori,

Dettagli

Pressione: Max di esercizio 12 bar (175 psi) (secondo NFPA T 3.10.17) Di scoppio 20 bar (290 psi) (secondo NFPA T 3.10.17)

Pressione: Max di esercizio 12 bar (175 psi) (secondo NFPA T 3.10.17) Di scoppio 20 bar (290 psi) (secondo NFPA T 3.10.17) FILTRI OLEODINAMICI Filtri sul ritorno con cartuccia avvitabile Pressione: Max di esercizio 12 bar (175 psi) (secondo NFPA T 3.10.17) Di scoppio 20 bar (290 psi) (secondo NFPA T 3.10.17) Corpo filtro Attacchi:

Dettagli

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS ADS La serie ADS è stata progettata sulla base della comprovata serie di ammortizzatori per carichi pesanti LDS da utilizzare su ascensori per persone e carichi. La prova di omologazione garantisce che

Dettagli

Parte 2: Istruzioni per il montaggio. Classe 579

Parte 2: Istruzioni per il montaggio. Classe 579 Indice Pagina: Parte : Istruzioni per il montaggio. Classe 79. Parti componenti della fornitura........................................ Informazioni generali e sicurezze per il trasporto.............................

Dettagli

Guida Rapida all Installazione WLN10 e WLN10HS Server Wireless NMEA

Guida Rapida all Installazione WLN10 e WLN10HS Server Wireless NMEA Guida Rapida all Installazione WLN10 e WLN10HS Server Wireless NMEA 1. Introduzione Complimenti per aver effettuato l acquisto del Ricevitore WLN10. Raccomandiamo che il ricevitore sia installato da un

Dettagli

Riferimenti NORMATIVI

Riferimenti NORMATIVI REALIZZAZIONE DI SCALE FISSE CON PROTEZIONE NORMA UNI EN ISO 14122-4 : 2010 DISTANZA TRA LA SCALA E OSTRUZIONI PERMANENTI: La distanza tra la scala e le ostruzioni permanenti deve essere: - Di fronte alla

Dettagli

BARRIERA DI SICUREZZA SINGOLA SU TERRA H4b-B-W5 (3n31862)

BARRIERA DI SICUREZZA SINGOLA SU TERRA H4b-B-W5 (3n31862) BARRIERA DI SICUREZZA SINGOLA SU TERRA Hb-B-W (n86) Prestazioni Livello di contenimento Indice di severità accelerazione ASI Larghezza di lavoro Intrusione del veicolo Deflessione dinamica Hb B W (,0 m),0

Dettagli

Lavori in quota. Lavori in quota. frareg.com 1/22

Lavori in quota. Lavori in quota. frareg.com 1/22 Lavori in quota 1/22 D.Lgs 81/08 e s.m.i., art. 111 1. Il datore di lavoro, nei casi in cui i lavori temporanei in quota non possono essere eseguiti in condizioni di sicurezza e in condizioni ergonomiche

Dettagli

Circuiti idraulici integrati

Circuiti idraulici integrati Circuiti idraulici integrati Ulteriori informazioni Il catalogo mostra il prodotto nelle configurazioni più comuni. Per informazioni più dettagliate o richieste particolari non a catalogo, contattare il

Dettagli

Scheda di installazione

Scheda di installazione ZAVOLI s.r.l. Via Pitagora n 400 47023 CESENA Fr. Case Castagnoli (FC) Italy Tel. 0547/ 646409 Telefax 0547 / 646411 Web site: www.zavoli.com E-mail: zavoli@zavoli.com Scheda di installazione SCHEDA N

Dettagli

Assicurare la qualità nel lavoro Per sicurezza e prestazioni. RG Gomma S.r.l.

Assicurare la qualità nel lavoro Per sicurezza e prestazioni. RG Gomma S.r.l. Assicurare la qualità nel lavoro Per sicurezza e prestazioni RG Gomma S.r.l. INDICE ORIGINE ------------------------------------------------- VALORI TECNICI -------------------------------------------

Dettagli

Collettori per impianti di riscaldamento a pavimento Collettori a barra, dimensione 1

Collettori per impianti di riscaldamento a pavimento Collettori a barra, dimensione 1 Collettori per impianti di riscaldamento a pavimento Collettori a barra, dimensione 1 Scheda tecnica per 853X edizione 0207 - Set collettore a barra con gruppi otturatori di intercettazione e gruppi otturatori

Dettagli

LA GUIDA DEL BUON UTILIZZO

LA GUIDA DEL BUON UTILIZZO LA GUIDA DEL BUON UTILIZZO LA GUIDA DEL BUON UTILIZZO Per ottenere una buona resa generale delle prestazioni dello scooter elettrico si raccomanda di consultare il manuale in dotazione e di seguire attentamente

Dettagli

: acciaio (flangia in lega d alluminio)

: acciaio (flangia in lega d alluminio) FILTRI OLEODINAMICI Filtri in linea per media pressione, con cartuccia avvitabile Informazioni tecniche Pressione: Max di esercizio (secondo NFPA T 3.1.17): FA-4-1x: 34,5 bar (5 psi) FA-4-21: 24 bar (348

Dettagli

PAL-ON SCHEDA TECNICA ROOF INDICE. 1. Anagrafica. 2. Caratteristiche Tecniche. 3. Certificazioni. 4. Utilizzo. 5. Posa in Opera. 6.

PAL-ON SCHEDA TECNICA ROOF INDICE. 1. Anagrafica. 2. Caratteristiche Tecniche. 3. Certificazioni. 4. Utilizzo. 5. Posa in Opera. 6. INDICE 1. Anagrafica 2. Caratteristiche Tecniche 3. Certificazioni 4. Utilizzo 5. Posa in Opera 6. Dati tecnici 7. Voce di capitolato 1/5 1. ANAGRAFICA CODICE PRODOTTO: GRUPPO: FAMIGLIA: NOME: LUC51-1075

Dettagli

VENTILATORI ELICOIDALI DA VETRO O PARETE Serie HV-STYLVENT

VENTILATORI ELICOIDALI DA VETRO O PARETE Serie HV-STYLVENT Ventilatori elicoidali per l installazione di parete o di vetro con corpo in materiale plastico ABS, serranda di non ritorno incorporata e motori monofase V 5Hz, IPX4 Classe II. Gamma composta da diametri:

Dettagli

QUALITÀ ED AFFIDABILITÀ

QUALITÀ ED AFFIDABILITÀ QUALITÀ ED AFFIDABILITÀ Ogni prodotto BREBE viene realizzato in conformità alle normative vigenti in materia di prevenzione dalle cadute dall alto rispettando in oltre tutti i più alti standard di qualità.

Dettagli

Le novità subentrate sono le seguenti: 1. CAPITOLO 3 TERMINI E DEFINIZIONI

Le novità subentrate sono le seguenti: 1. CAPITOLO 3 TERMINI E DEFINIZIONI La nuova normativa UNI 9994-1 edizione 06/2013: Estintori d incendio - Manutenzione Dopo 10 anni ecco, rivista e aggiornata alle esigenze del mercato, la nuova norma tecnica UNI 9994-1 (prima parte), in

Dettagli

POLITECNICO DI TORINO

POLITECNICO DI TORINO NEWSLETTER N2 - I dispositivi elettronici posti a protezione degli operatori E stato indicato nella precedente newsletter che la sicurezza degli operatori in un contesto industriale è affidata a una catena

Dettagli

(ORDINANZA PCM del 20 marzo 2003 n 3274)

(ORDINANZA PCM del 20 marzo 2003 n 3274) DISPOSITIVO ANTISISMICO Valvole di sicurezza per interruzione automatica della distribuzione del gas in caso di terremoto (ORDINANZA PCM del 20 marzo 2003 n 3274) Nell ambito della prevenzione dai rischi

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32

MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32 MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32 1 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Vi preghiamo di leggere e seguire attentamente le istruzioni contenute in questo manuale. La mancata ottemperanza alle istruzioni potrebbe

Dettagli

FORUM di PREVENZIONE INCENDI 2011 Milano 26 27 Ottobre

FORUM di PREVENZIONE INCENDI 2011 Milano 26 27 Ottobre FORUM di PREVENZIONE INCENDI 2011 Milano 26 27 Ottobre Esperienza maturata in ambito ferroviario sulla protezione di carrozze passeggeri con il sistema Presidente: Roberto Borraccino 1 Sistema di spegnimento

Dettagli

Supplemento per condotto scarico fumi

Supplemento per condotto scarico fumi Supplemento per condotto scarico fumi Caldaia murale a gas 6 70 6 988-00.O Logamax U0-/8T Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima della messa in esercizio e della manutenzione 6 70 6 98

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO SISTEMA DI RISCALDAMENTO E RAFFRESCAMENTO RADIANTE A PAVIMENTO LOEX HOME

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO SISTEMA DI RISCALDAMENTO E RAFFRESCAMENTO RADIANTE A PAVIMENTO LOEX HOME HOME ISTRUZIONI DI MONTAGGIO SISTEMA DI RISCALDAMENTO E RAFFRESCAMENTO RADIANTE A PAVIMENTO LOEX HOME RISCALDAMENTO E RAFFRESCAMENTO RADIANTE INDICE 1. Note per le istruzioni di montaggio 2. Sicurezza

Dettagli

Norma UNI 9994-1 - 2013

Norma UNI 9994-1 - 2013 Norma UNI 9994-1 - 2013 La presente norma prescrive i criteri per effettuare il controllo iniziale, la sorveglianza, il controllo periodico,la revisione programmata ed il collaudo degli estintori di incendio.

Dettagli

Serie PF51G per controllo on-off Valvole pneumatiche a pistone in bronzo

Serie PF51G per controllo on-off Valvole pneumatiche a pistone in bronzo Pagina 1 di 8 TI-P373-14 CH Ed. 3 IT - 2010 Descrizione Le valvole in bronzo per controllo on/off della serie PF51G sono del tipo a due vie ad attuazione pneumatica, progettate per l utilizzo con un ampia

Dettagli

Controllo pre-consegna e approvazione di AVM2-PC Pre-installazione

Controllo pre-consegna e approvazione di AVM2-PC Pre-installazione Requisiti del sito: Pavimento pulito e in piano, ben ventilato con accesso adeguato. Aria: Pulita e asciutta - 6 bar (90 psi) min 8 bar (115 psi) max Requisiti del sito Acqua: Pulita- 2 bar (30 psi) min

Dettagli

Il braccio corto mobile è disponibile in due tipi ( tipo 5-22**-A ; tipo 5-22**- B )

Il braccio corto mobile è disponibile in due tipi ( tipo 5-22**-A ; tipo 5-22**- B ) Questa attrezzatura Meyer soddisfa interamente le norme di sicurezza CE. Il certificato di conformità è spedito con l attrezzatura. Il simbolo CE è riportato sulla targhetta del costruttore. Descrizione

Dettagli

Impianti di riscaldamento

Impianti di riscaldamento Dati tecnici del sistema Raxofix, vedi capitolo "Descrizione del sistema" all'inizio del manuale Impianti di riscaldamento Utilizzo corretto Il sistema Raxofix di tubazioni in plastica esclusivamente in

Dettagli

Cod. DQHSF00001.0IT Rev. 1.0 11-09-2014

Cod. DQHSF00001.0IT Rev. 1.0 11-09-2014 Flow Hopper GUIDA ALLA CORRETTA ALIMENTAZIONE E CONNESSIONE DELL EROGATORE DI MONETE FLOW HOPPER Cod. DQHSF00001.0 Rev. 1.0 11-09-2014 INFORMAZIONI DI SICUREZZA Nel caso in cui sia assolutamente necessario

Dettagli

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 ART.48BFA000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 CARATTERISTICHE GENERALI Il terminale 48BFA000 permette di

Dettagli

DISSUASORE FAAC J200 F DESCRIZIONE DI CAPITOLATO

DISSUASORE FAAC J200 F DESCRIZIONE DI CAPITOLATO DISSUASORE FAAC J200 F DESCRIZIONE DI CAPITOLATO Dissuasore di traffico Fisso (Fixed) J200. APPLICAZIONI: Delimitazioni permanenti di aree pedonali, parcheggi riservati, parcheggi per uffici, aree residenziali,

Dettagli