Scatole di derivazione
|
|
- Faustino Paoli
- 7 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Scatole di derivazione Istruzioni per l uso Additional languages
2 Dati generali Indice 1 Dati generali Costruttore Informazioni relative alle istruzioni per l uso Ulteriori documenti Conformità a norme e disposizioni Spiegazione dei simboli Simboli nelle istruzioni per l uso Avvertenze Simboli sull apparecchio Avvertenze per la sicurezza Conservazione delle istruzioni per l uso Uso sicuro Conversioni e modifiche Funzione e struttura dell apparecchio Funzione Dati tecnici Trasporto e stoccaggio Montaggio ed installazione Dati dimensionali / misure di fissaggio Montaggio / Smontaggio, posizione d uso Installazione Messa in funzione Manutenzione, riparazione Manutenzione Manutenzione Riparazione Restituzione Pulizia Smaltimento Accessori e parti di ricambio Dati generali 1.1 Costruttore R. STAHL Schaltgeräte GmbH Am Bahnhof Waldenburg Germania Tel.: Fax: Internet: info@stahl.de 1.2 Informazioni relative alle istruzioni per l uso N. ID: Numero pubblicazione: 2 Scatole di derivazione
3 1.3 Ulteriori documenti Scheda tecnica 8118 Per altre lingue, vedi Conformità a norme e disposizioni Vedi Certificati e dichiarazione di conformità CE: 2 Spiegazione dei simboli 2.1 Simboli nelle istruzioni per l uso Simbolo Significato Consigli e suggerimenti per l uso dell apparecchio Pericoli generali Pericolo di atmosfera potenzialmente esplosiva Pericolo di componenti sotto tensione Spiegazione dei simboli Scatole di derivazione 3
4 Spiegazione dei simboli 2.2 Avvertenze Osservare tassativamente le segnalazioni di pericolo e gli avvisi per ridurre al minimo il rischio costruttivo dovuto all utilizzo. Le segnalazioni di pericolo e gli avvisi sono strutturati come segue: Parola di segnalazione: PERICOLO, AVVERTENZA, ATTENZIONE, NOTA Tipo e fonte del pericolo/danno Conseguenze del pericolo Adozione di contromisure per evitare il pericolo/danno 2.3 Simboli sull apparecchio PERICOLO Pericoli per le persone La mancata osservanza delle istruzioni comporta lesioni gravi o mortali alle persone. AVVERTENZA Pericoli per le persone La mancata osservanza delle istruzioni può comportare lesioni gravi o mortali alle persone. ATTENZIONE Pericoli per le persone La mancata osservanza delle istruzioni può comportare ferite lievi alle persone. NOTA Evitare danni materiali La mancata osservanza delle istruzioni può comportare danni materiali all apparecchio e/o all ambiente circostante. Simbolo Significato Organismo notificato ATEX per controllo della qualità E E00 Apparecchio certificato secondo etichettatura per le zone a rischio di esplosione. Ingresso 15649E00 Uscita 15648E00 4 Scatole di derivazione
5 3 Avvertenze per la sicurezza Avvertenze per la sicurezza 3.1 Conservazione delle istruzioni per l uso Leggere attentamente le istruzioni per l uso e custodirle presso il luogo di montaggio dell apparecchio. Attenersi al contenuto dei documenti di riferimento nonché delle istruzioni per l uso dei dispositivi collegati. 3.2 Uso sicuro Leggere e osservare le avvertenze per la sicurezza contenute nelle presenti istruzioni per l uso! Utilizzare l apparecchio solo in conformità allo scopo previsto. Non si assume alcuna responsabilità per danni causati da un utilizzo errato o non consentito nonché dalla mancata osservanza del presente manuale. Prima dell installazione e della messa in servizio assicurarsi che l apparecchio non riporti dei danni. Gli interventi sull apparecchio (installazione, manutenzione, eliminazione dei guasti) vanno eseguiti esclusivamente da personale autorizzato e appositamente istruito. Durante l installazione e l utilizzo osservare i dati (parametri e condizioni nominali d esercizio) sulle targhette di identificazione, sulle targhette con i dati e sulle targhette con istruzioni riportate sull apparecchio. In caso di condizioni di funzionamento che si scostano dai dati tecnici, consultare la R.STAHL Schaltgeräte GmbH. 3.3 Conversioni e modifiche PERICOLO Pericolo di esplosione dovuto a modifiche e conversioni sull apparecchio! La mancata osservanza comporta lesioni gravi o mortali alle persone. Non modificare o convertire l apparecchio. Non si assume alcuna responsabilità e obbligo di garanzia per danni derivanti da conversioni e modifiche. 4 Funzione e struttura dell apparecchio PERICOLO Pericolo di esplosione derivante da uso diverso da quello previsto! La mancata osservanza comporta lesioni gravi o mortali alle persone. Utilizzare l apparecchio esclusivamente in conformità alle condizioni stabilite nelle presenti istruzioni per l uso. 4.1 Funzione I dispositivi vengono utilizzati per il trasporto e la distribuzione di energia elettrica. Sono omologati per l'impiego nelle aree esposte a rischio di esplosione nelle zone 1, 2 e 21, 22. Scatole di derivazione 5
6 Dati tecnici 5 Dati tecnici Protezione contro le esplosioni Globale (IECEx) Versioni scatola di derivazione senza fusibile di protezione dell'apparecchio scatola di derivazione con fusibile di protezione dell'apparecchio Tipo 8118/ / / / / /133 Gas e polvere IECEx PTB Europa (ATEX) Ex tb IIIC T80 C... T130 C Db Gas e polvere PTB 99 ATEX 3103 Omologazioni e certificati Omologazioni Dati tecnici Dati elettrici Versioni E II 2 D Ex tb IIIC T80 C... T130 C Db IECEx, ATEX, Brasile (INMETRO), Cina (China-Ex), India (PESO), Kazakhstan (TR), Corea (KCs), Russia (TR), Ucraina (TR), Bielorussia (TR) scatola di derivazione senza fusibile di protezione dell'apparecchio scatola di derivazione con fusibile di protezione dell'apparecchio Tipo 8118/ / / / / /133 Tensione di esercizio nominale 550 V 750 V 250 o 500 V,(in funzione del fusibile di protezione utilizzato) Morsetti max. 24 A 4 max. 32 A 6 mm mm Numero max. di fusibili di protezione Condizioni ambientali Temperatura ambiente Ex e Ex i Ex e Ex i Ex e IIC T6... T4 Gb Ex e ia ib [ia Ga] IIA, IIB, IIC T6... T4 Gb E II 2 G Ex e IIC T6... T4 Gb E II 2 G Ex e ia ib [ia Ga] IIA, IIB, IIC T6... T4 Gb Ex e mb IIC T* Gb * in funzione del fusibile di protezione dell'apparecchio utilizzato max. 44 A max. 24 A 4 max. 32 A 6 10 mm mm mm max. 44 A 10 mm 1 x x x 8560 Ex e C C con pressacavi filettati speciali Ex i: C C con pressacavi filettati speciali E II 2 G Ex e mb IIC T* Gb * in funzione del fusibile di protezione dell'apparecchio utilizzato Dati meccanici Grado di protezione Materiale IP66 6 Scatole di derivazione
7 Dati tecnici Dati tecnici Custodia resina poliesterica, rinforzata con fibra di vetro, grigio scuro simile a RAL 7012, resistenza all'urto ) 7 J, difficilmente infiammabile in conformità a IEC/EN 60695, UL 94, ASTM D635 Guarnizione EPDM o silicone, schiumata Chiusura a coperchio con viti imperdibili M4 a intaglio combinato in acciaio inossidabile (coppia di serraggio 1,4 Nm) Installazione e montaggio Versioni Dotazione delle scatole di derivazione Corrente continua massima consentita per morsetto, in funzione della sezione dei cavi e del numero di morsetti sotto carico per la classe di temperatura T6 con Ta ( 40 C o T5 con Ta ( 55 C: 8118/111 e 8118/113 scatola di derivazione senza fusibile di protezione dell'apparecchio scatola di derivazione con fusibile di protezione dell'apparecchio Tipo 8118/ / / / / /133 Morsetti Tipo di morsetti morsetti rivestiti Numero max. 4 o 5 5 o con 1 fusibile di protezione Sezione max. dei cavi collegabile al morsetto 4 mm a filo singolo 6 mm a filo singolo 10 mm a filo singolo Numero dei morsetti sotto Corrente di esercizio nominale consentita [A] per sezione del cavo carico 1,5 mm 2 2,5 mm 2 4 mm A 18 A 24 A 4 15 A 19 A 25 A ( 3 16 A 20 A 25 A 4 mm a filo singolo 7 con 1 fusibile di protezione, 6 con 2 fusibili di protezione 6 mm a filo singolo 10 mm a filo singolo 8118/121 e 8118/123 Numero dei morsetti sotto carico Corrente di esercizio nominale consentita [A] per sezione del cavo 1,5 mm 2 2,5 mm 2 4 mm 2 6 mm A 17 A 24 A 32 A 6 14 A 18 A 25 A 33 A 5 14 A 20 A 25 A 35 A ( 4 16 A 20 A 25 A 35 A Scatole di derivazione 7
8 Trasporto e stoccaggio 8118/131 e 8118/133 Numero dei morsetti sotto carico Montaggio di fusibili (8118/1.3 e 8118/1.4) 6 Trasporto e stoccaggio Trasportare e stoccare l apparecchio solo nell imballo originale. Stoccare l apparecchio in luogo asciutto (senza condensa) e senza vibrazioni. Non rovesciare l apparecchio. 7 Montaggio ed installazione Corrente di esercizio nominale consentita [A] per sezione del cavo 1,5 mm 2 2,5 mm 2 4 mm 2 6 mm 2 10 mm A 17 A 24 A 32 A 44 A 6 14 A 18 A 25 A 33 A 46 A 5 14 A 20 A 25 A 35 A 49 A ( 4 16 A 20 A 25 A 35 A 50 A Fusibile Classe di temperatura ( 2 A T6 40 C T80 C > 2 A... ( 4 A T5 55 C T95 C > 4 A... ( 5 A T5 40 C T95 C > 5 A... < 6,3 A T4 55 C T130 C Ta 7.1 Dati dimensionali / misure di fissaggio Temperatura superficiale max. consentita Disegni dimensionali (tutte le misure espresse in mm) - Con riserva di modifiche 04469E00 Misura Lunghezza [mm] min. max. M M M E E E /.1. misura /.2. misura /.3. misura 3 Misura supplem entare per pressacavi filettati, Serie Scatole di derivazione
9 Messa in funzione 7.2 Montaggio / Smontaggio, posizione d uso L apparecchio è adatto per l uso in interni ed esterni. In caso di impiego in ambienti esterni, dotare le custodie e gli apparecchi elettrici protetti contro le esplosioni di coperchio o parete di protezione. 7.3 Installazione Collegamento elettrico Attenersi alle indicazioni del capitolo Dati tecnici. Il collegamento dei cavi va eseguito con particolare cautela. L isolamento dei cavi deve arrivare fino ai morsetti. Non danneggiare (incidere) i cavi durante l operazione di spelatura. È necessario garantire, mediante una scelta adeguata dei cavi utilizzati nonché del tipo di posa, che non vengano superate le temperature massime consentite dei cavi e la temperatura massima consentita di superficie. Collegare sempre il conduttore di terra. È previsto il collegamento esterno del conduttore di terra per capocorda. Posare il cavo in prossimità della custodia. Tutte le parti in metallo nude e prive di tensione devono essere integrate nel sistema del conduttore di terra indipendentemente dalla tensione nominale di esercizio. Considerare i conduttori N sotto tensione e posarli di conseguenza. Assicurarsi che le parti metalliche inattive siano isolate secondo EN / IEC e non collegate con PE. I dati relativi a collegamento equipotenziale (PA), terra potenziale (PE) e circuiti a sicurezza intrinseca sono riportati nella documentazione degli apparecchi integrati. In caso di pressacavi M20 in plastica è necessario adottare misure specifiche. Ulteriori informazioni sono disponibili nelle istruzioni per l'uso dei relativi pressacavi 8 Messa in funzione PERICOLO Pericolo di esplosione dovuto ad installazione non corretta! La mancata osservanza comporta lesioni gravi o mortali alle persone. Prima della messa in servizio, verificare la corretta installazione e il corretto funzionamento dell apparecchio. Osservare le disposizioni nazionali. Scatole di derivazione 9
10 Manutenzione, riparazione Prima della messa in servizio assicurarsi quanto segue: Controllare il montaggio e l installazione. Verificare che la custodia non sia danneggiata. Se necessario, rimuovere corpi estranei. Se necessario, pulire l area di collegamento. Controllare se i cavi sono stati inseriti correttamente. Controllare se le viti e i dadi sono avvitati saldamente. Controllare se tutti i pressacavi e tappi sono chiusi saldamente. Controllare se tutti i conduttori sono fissati saldamente. Controllare che siano presenti e fissate tutte le coperture e le pareti di separazione s ulle parti in tensione. Chiudere i pressacavi non utilizzati ermeticamente mediante i tappi muniti di idonea certificazione e i fori non utilizzati mediante tappi certificati per il tipo di protezione dall accensione. Controllare le coppie di serraggio. AVVERTENZA Per la sigillatura delle aperture non utilizzate con tappi di chiusura si presti attenzione affinché per questi componenti siano presenti un "certificato di conformità CE" e/o un "IECEx Certificate of Conformity". 9 Manutenzione, riparazione AVVERTENZA Pericolo di scossa elettrica o anomalia di funzionamento dell apparecchio dovute a intervento non autorizzato! La mancata osservanza può comportare danni materiali, lesioni gravi o la morte. Togliere la tensione prima di effettuare qualsiasi intervento sull'apparecchio. Gli interventi sull apparecchio vanno eseguiti esclusivamente da elettricisti specializzati autorizzati e appositamente istruiti. 9.1 Manutenzione Il tipo e l entità dei controlli sono specificati nelle normative nazionali corrispondenti. Adattare gli intervalli di controllo alle condizioni di esercizio. Durante la manutenzione dell apparecchio verificare almeno i punti seguenti: i cavi ben saldi, rispetto delle temperature consentite (a norma EN 60079), danni sulle custodia e sulle guarnizioni. 10 Scatole di derivazione
11 9.2 Manutenzione 9.3 Riparazione PERICOLO Pericolo di componenti sotto tensione! Rischio elevato di lesioni gravi o la morte! Scollegare da tensione l apparecchio prima di iniziare i lavori di manutenzione. Impedirne il reinserimento non autorizzato. Osservare le disposizioni di legge nazionali nel paese di impiego. PERICOLO Pericolo di esplosione dovuto a riparazione non appropriata! La mancata osservanza comporta lesioni gravi o mortali alle persone. Gli interventi di riparazione degli apparecchi vanno eseguiti esclusivamente da R. STAHL Schaltgeräte GmbH. 9.4 Restituzione Per la restituzione in caso di manutenzione/riparazione, utilizzare il formulario Serviceschein (modulo di assistenza). Sulla pagina internet nel menu Downloads > Kundenservice (Servizio clienti) : Scaricare e compilare il modulo di assistenza. Rispedire a R. STAHL Schaltgeräte GmbH l apparecchio nel suo imballo originale accompagnato dal modulo di assistenza. 10 Pulizia Pulire l'apparecchio soltanto con un panno umido. In caso di pulizia a umido, usare acqua o detergenti delicati, non abrasivi né aggressivi. Non adoperare in alcun caso detergenti o solventi aggressivi. Pulizia 11 Smaltimento Per lo smaltimento rispettare le disposizioni locali vigenti. Materiali separati per il riciclaggio. Assicurarsi che lo smaltimento di tutti i componenti venga effettuato secondo le disposizioni di legge nel rispetto dell ambiente. Scatole di derivazione 11
12 Accessori e parti di ricambio 12 Accessori e parti di ricambio NOTA Malfunzionamento o danni all apparecchio causati dall impiego di componenti non originali. La mancata osservanza può causare danni materiali! Utilizzare solo accessori e ricambi originali di R. STAHL Schaltgeräte GmbH. NOTA I fusibili utilizzati devono essere sostituiti esclusivamente con fusibili con caratteristiche tecniche uguali agli originali. La mancata osservanza di questa raccomandazione può portare alla variazione della classe di temperatura dell'intero apparecchio. 12 Scatole di derivazione
Amperometro per circuiti elettrici Ex i
Amperometro per circuiti elettrici Ex i Istruzioni per l uso Additional languages www.stahl-ex.com Dati generali Indice 1 Dati generali...2 1.1 Costruttore...2 1.2 Informazioni relative alle istruzioni
DettagliScatola di terminazione
Scatola di terminazione Istruzioni per l uso Additional languages www.stahl-ex.com Dati generali Indice 1 Dati generali...2 1.1 Costruttore...2 1.2 Informazioni relative alle istruzioni per l uso...2 1.3
DettagliScatole di derivazione
Istruzioni per l uso Additional languages www.r-stahl.com Indice 1 Dati generali...3 1.1 Costruttore...3 1.2 Informazioni relative alle istruzioni per l uso...3 1.3 Ulteriori documenti...3 1.4 Conformità
DettagliSirena 105 db(a) Serie 8491/2. Istruzioni per l uso IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT.
Sirena 105 db(a) Istruzioni per l uso Additional languages www.stahl-ex.com & CS Clifford & Snell Dati generali Indice 1 Dati generali...2 1.1 Costruttore...2 1.2 Informazioni sulle istruzioni per l'uso...3
DettagliScatole di derivazione
Scatole di derivazione Istruzioni per l uso Additional languages www.stahl-ex.com Indice 1 Dati generali...3 1.1 Costruttore...3 1.2 Informazioni relative alle istruzioni per l uso...3 1.3 Ulteriori documenti...3
DettagliValvole di sfiato. Serie Istruzioni per l uso IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT
Istruzioni per l uso Additional languages www.r-stahl.com Indice 1 Dati generali...3 1.1 Costruttore...3 1.2 Informazioni relative alle istruzioni per l uso...3 1.3 Ulteriori documenti...3 1.4 Conformità
DettagliCustodia Ex d in lamiera d acciaio/ involucro resistente alla pressione
Istruzioni per l uso Additional languages www.stahl-ex.com Custodia Ex d in lamiera d acciaio/ Indice 1 Dati generali...3 1.1 Costruttore...3 1.2 Informazioni relative alle istruzioni per l uso...3 1.3
DettagliSportellino attuatore
Istruzioni per l uso Additional languages www.r-stahl.com Sportellino attuatore Dati generali Indice 1 Dati generali...2 1.1 Costruttore...2 1.2 Informazioni relative alle istruzioni per l uso...2 1.3
DettagliIstruzioni per l'uso. Apparecchio di controllo > 8510/1
Istruzioni per l'uso Apparecchio di controllo > Indice 1 Indice 1 Indice...2 2 Dati generali...2 3 Avvertenze per la sicurezza...3 4 Conformità alle norme...3 5 Funzione...3 6 Dati tecnici...4 7 Montaggio...5
DettagliConnettore a spina SolConeX 16 A
Connettore a spina SolConeX 16 A Istruzioni per l uso Additional languages www.stahl-ex.com Indice 1 Dati generali...3 1.1 Costruttore...3 1.2 Informazioni relative alle istruzioni per l uso...3 1.3 Ulteriori
DettagliScatole di controllo, unità di controllo e distribuzione
Scatole di controllo, unità di controllo Istruzioni per l uso Additional languages www.stahl-ex.com Dati generali Indice 1 Dati generali...2 1.1 Costruttore...2 1.2 Informazioni relative alle istruzioni
DettagliIstruzioni per l'uso. Apparecchi di comando e segnalazione > 7040
Istruzioni per l'uso Apparecchi di comando e segnalazione > Indice 1 Indice 1 Indice...2 2 Dati generali...2 3 Avvertenze per la sicurezza...3 4 Conformità alle norme...3 5 Funzione...3 6 Dati tecnici...4
DettagliCustodia Ex d. Serie 8252/5. Istruzioni per l uso IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT
Custodia Ex d Istruzioni per l uso Additional languages www.r-stahl.com Indice 1 Dati generali...3 1.1 Costruttore...3 1.2 Informazioni relative alle istruzioni per l uso...3 1.3 Conformità a norme e disposizioni...3
DettagliPresa interruttore SolConex, 63 A
Presa interruttore SolConex, 63 A Istruzioni per l uso Additional languages www.r-stahl.com Indice 1 Dati generali...3 1.1 Costruttore...3 1.2 Informazioni relative alle istruzioni per l uso...3 1.3 Ulteriori
DettagliInterruttore salvamotore
Interruttore salvamotore Istruzioni per l uso Additional languages www.stahl-ex.com Indice 1 Dati generali...3 1.1 Costruttore...3 1.2 Informazioni relative alle istruzioni per l uso...3 1.3 Ulteriori
DettagliIstruzioni per l uso. Connettore a spina SolConeX, 125 A > 7581/12
Istruzioni per l uso Connettore a spina SolConeX, 125 A > Indice 1 Indice 1 Indice...2 2 Dati generali...2 2.1 Costruttore...2 2.2 Dati relativi al manuale d uso...2 2.3 Conformità a norme e disposizioni...2
DettagliPresa a parete SolConex, 63 A
Istruzioni per l uso Additional languages www.r-stahl.com Indice 1 Dati generali...3 1.1 Costruttore...3 1.2 Informazioni relative alle istruzioni per l uso...3 1.3 Ulteriori documenti...3 1.4 Conformità
DettagliPresa da muro SolConeX, 16 A
Presa da muro SolConeX, 16 A Istruzioni per l uso Additional languages www.r-stahl.com Indice 1 Dati generali...3 1.1 Costruttore...3 1.2 Informazioni relative alle istruzioni per l uso...3 1.3 Ulteriori
DettagliIstruzioni per l'uso. Amperometro > 8405/2
Istruzioni per l'uso Amperometro > Indice 1 Indice 1 Indice...2 2 Dati generali...2 3 Avvertenze per la sicurezza...3 4 Conformità alle norme...3 5 Funzione...3 6 Dati tecnici...4 7 Disposizione e montaggio...5
DettagliLibretto di istruzioni
Libretto di istruzioni Pressacavi Ex d ed Ex Triton serie T3CDS per tutti i tipi d armature > 1 Istruzioni di sicurezza generali 1.1 Istruzioni di sicurezza per il personale operatore e per gli addetti
DettagliCustodie Ex d in metallo leggero, "involucro a prova d esplosione" Serie 8265
> Omologazione internazionale > 6 custodie - misure di base > I vetri sono disponibili come optional > Entrate dirette e indirette dei cavi sono possibili www.stahl.de 11404E00 Le custodie vengono utilizzate
DettagliIstruzioni per l'uso. Interruttore salvamotore > 8523/8
Istruzioni per l'uso > Indice 1 Indice 1 Indice...2 2 Dati generali...2 2.1 Costruttore...2 2.2 Dati relativi alle istruzioni per l'uso...2 2.3 Conformità a norme e disposizioni...2 3 Simboli utilizzati...3
DettagliIstruzioni per l'uso. Spina > 8575/12
Istruzioni per l'uso Spina > Indice 1 Indice 1 Indice...2 2 Dati generali...2 3 Avvertenze per la sicurezza...3 4 Conformità alle norme...3 5 Funzione...3 6 Dati tecnici...4 7 Montaggio...6 8 Installazione...7
DettagliIstruzioni per l'uso. Interruttore salvamotore > 8523/8
Istruzioni per l'uso Interruttore salvamotore > Indice 1 Indice 1 Indice...2 2 Dati generali...2 2.1 Costruttore...2 2.2 Informazioni relative alle istruzioni per l uso...2 2.3 Conformità a norme e disposizioni...2
DettagliCustodie Ex d in metallo leggero, involucro a prova d esplosione
Custodie Ex d in metallo leggero, Custodia vuota 8265/0 comando 8265/4, montaggio in custodie Ex e comando 8265/5 Istruzioni per l uso Additional languages www.stahl-ex.com Indice 1 Dati generali...3 1.1
DettagliAlimentatore Ex i. Serie Istruzioni per l uso IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT
Alimentatore Ex i Istruzioni per l uso Additional languages www.stahl-ex.com Indice 1 Dati generali...3 1.1 Costruttore...3 1.2 Informazioni relative alle istruzioni per l uso...3 1.3 Ulteriori documenti...3
DettagliIstruzioni per l uso. Presa dell interruttore SolConeX, 63 A > 7579/31
Istruzioni per l uso Presa dell interruttore SolConeX, 63 A > Indice 1 Indice 1 Indice...2 2 Dati generali...2 2.1 Costruttore...2 2.2 Dati relativi al manuale d uso...3 2.3 Conformità a norme e disposizioni...3
DettagliIstruzioni per l'uso. Interruttore di posizione > 8060/1
Istruzioni per l'uso Interruttore di posizione > Indice 1 Indice 1 Indice...2 2 Dati generali...2 3 Avvertenze per la sicurezza...3 4 Conformità alle norme...3 5 Funzione...3 6 Dati tecnici...4 7 Montaggio...11
DettagliSezionatori di potenza Serie 8146/5-V11
www.stahl.de Sezionatori di potenza > Potere di interruzione motore AC-3 e AC-23 secondo DIN VDE 0660 parte 107 IEC/EN 60947-3 > Caratteristiche del sezionatore secondo IEC/EN 60947-3 > Apertura positiva
DettagliIstruzioni per l'uso. Interruttore di posizione > 8070/1
Istruzioni per l'uso Interruttore di posizione > Indice 1 Indice 1 Indice...2 2 Dati generali...2 3 Avvertenze per la sicurezza...3 4 Conformità alle norme...3 5 Impiego...3 6 Dati tecnici...4 7 Montaggio...12
DettagliMBA-Ex vuote Custodie in alluminio Ex-vuoti. Dimensioni e peso. Informazioni sul colore. MBA-Ex vuote / N. di articolo
MBA-Ex vuote 602311 Materiale: Alluminio N. di articolo 3111103700 Grado di protezione IP: IP66 Le custodie MULTIBOX in alluminio MBA-Ex vuote sono conformi a tutti i requisiti richiesti nei settori di
DettagliIstruzioni per l'uso (parte rilevante per la sicurezza ATEX) Sensori induttivi ID503A / / 2012
Istruzioni per l'uso (parte rilevante per la sicurezza ATEX) Sensori induttivi ID0A 706 / 00 11 / 01 Indicazioni per l impiego sicuro in zone potenzialmente esplosive Uso conforme Impiego in zone potenzialmente
DettagliCorpo illuminante d'emergenza per lampade fluorescenti Serie EXLUX 6009
> Nella versione a plafoniere, montaggio sospeso o su palo > Versione con 2 lampade: 18 W e 36 W > Serratura centrale > Disconnessione di tutti i poli all'apertura della lampada o del vano batterie mediante
DettagliIstruzioni per l uso. Scatola di comando e distribuzione > 8150/5
Istruzioni per l uso Scatola di comando e distribuzione > 8150/5 Indice 1 Indice 1 Indice... 2 2 Informazioni generali... 2 3 Uso... 2 4 Istruzioni di sicurezza generali... 3 5 Conformità alle norme...
DettagliInterruttore automatico
Istruzioni per l uso Interruttore automatico Dati generali Indice 1 Dati generali...2 1.1 Costruttore...2 1.2 Informazioni relative alle istruzioni per l uso...2 1.3 Simboli...2 2 Avvertenze per la sicurezza...3
DettagliManuale d'istruzioni Custodia di montaggio. Ex-EBG ➀.O. 1. Informazioni sul presente documento. Sommario
1. Informazioni sul presente documento Manuale d'istruzioni........... Pagine da 1 a 6 Traduzione del manuale d'istruzioni originale 1.1 Funzione Il presente manuale d'istruzioni fornisce le informazioni
DettagliManuale d'istruzioni Custodia di montaggio. Ex-EBG. 1. Informazioni sul presente documento. Sommario
1. Informazioni sul presente documento........... Pagine da 1 a 6 Originale 1.1 Funzione Il presente manuale d'istruzioni fornisce le informazioni richieste per il montaggio, l'utilizzo conforme, la messa
DettagliScatole di derivazione
Scatole di derivazione Serie 8146/1, Serie 8146/2 Istruzioni per l uso Additional languages www.stahl-ex.com Conservare per consultazioni future! Indice 1 Dati generali...3 1.1 Costruttore...3 1.2 Informazioni
DettagliMedia Converter FX op is / TX SC per zona 2
Media Converter FX op is / TX SC per zona 2 Istruzioni per l uso Additional languages www.r-stahl.com Indice 1 Dati generali...3 1.1 Costruttore...3 1.2 Informazioni relative alle istruzioni per l uso...3
DettagliInterruttori di sicurezza / Sezionatori
Interruttori di sicurezza / Sezionatori Serie 8146/5-V37, Serie 8150/5-V37, Serie Istruzioni per l uso Additional languages www.stahl-ex.com Indice 1 Dati generali...3 1.1 Costruttore...3 1.2 Informazioni
DettagliIstruzioni per l'uso. Unità di comando e distributore. > 8125/5 Unità di comando e distributore > 8125/8 Custodia dell'area di collegamento
Istruzioni per l'uso Unità di comando e distributore > 8125/5 Unità di comando e distributore > 8125/8 Custodia dell'area di collegamento Indice 1 Indice 1 Indice...2 2 Dati generali...2 3 Istruzioni di
DettagliMBA-Ex i Custodie in alluminio Ex-i. Dimensioni e peso. Informazioni sul colore. MBA-Ex i / N. di articolo
MBA-Ex i 258055 Materiale: Alluminio N. di articolo 3131101400 Grado di protezione IP: IP66 Le custodie MBA Ex-i in alluminio soddisfano tutti i requisiti richiesti nei settori di installazione dove possono
DettagliIstruzioni per l'uso ATEX Ripartitore per cavo piatto E7377A
Istruzioni per l'uso ATEX Ripartitore per cavo piatto E7377A 80008909/00 08/2014 Indicazioni per l impiego sicuro in zone potenzialmente esplosive Uso conforme Impiego in zone potenzialmente esplosive
DettagliManuale Riflettore a LED ATEX, flutled-ex150w
Manuale Riflettore a LED ATEX, flutled-ex150w Company: GIFAS ITALIA s.r.l. Via dei Filaracci, 45 Massarosa (LU) www.gifas.it Riserva di modifiche tecniche ed errori. Questo manuale è proprietà della GIFAS-ITALIA
Dettagli/ AC528A / AC542A / AC546A / AC551A / AC570A
Istruzioni per l'uso (parte rilevante per la sicurezza ATEX) Moduli AS-i (AirBox) AC246A / AC528A / AC542A / AC546A / AC551A / AC570A IT 80008907/00 12/2014 2 Istruzioni per l'uso (parte rilevante per
DettagliScatola di comando e distribuzione
Istruzioni per l uso Additional languages www.r-stahl.com Conservare per consultazioni future! Indice 1 Dati generali...3 1.1 Costruttore...3 1.2 Informazioni sulle presenti istruzioni per l'uso...3 1.3
DettagliScatola di derivazione
Scatola di derivazione Serie 8150/1, Serie 8150/2 Istruzioni per l uso Additional languages www.r-stahl.com Conservare per consultazioni future! Indice 1 Dati generali...3 1.1 Costruttore...3 1.2 Informazioni
DettagliManuale Riflettore a LED ATEX, flutled-ex120w
Manuale Riflettore a LED ATEX, flutled-ex120w Company: GIFAS ITALIA s.r.l. Via dei Filaracci, 45 Massarosa (LU) www.gifas.it Riserva di modifiche tecniche ed errori. Questo manuale è proprietà della GIFAS
DettagliManuale d uso AX-7020
Manuale d uso AX-7020 1. Descrizione generale Il dispositivo descritto nel presente manuale è un multimetro analogico ad elevata precisione. La sicurezza di utilizzo è stata aumentata notevolmente. Lo
Dettaglimanuale addendum NANO Ex
manuale addendum NANO Ex II 2D Ex tb IIIC T135 C Db Tamb : -20 +40 C Riferimenti normativi: Norma (ult. ediz.) Titolo Dir. 2014/34/UE EN60079-0 EN 60079-31 Apparecchi e sistemi di protezione destinati
Dettagli/ 2014
Istruzioni per l'uso (parte rilevante per la protezione antideflagrante) per sonda di livello PS3xxA ai sensi della direttiva UE 94/9/CE Appendice VIII (ATEX), gruppo II, categoria di apparecchi 1D/1G
DettagliInterruttore di sicurezza
Interruttore di sicurezza Istruzioni per l uso Additional languages www.stahl-ex.com Conservare per consultazioni future! Indice 1 Dati generali...3 1.1 Costruttore...3 1.2 Informazioni sulle presenti
DettagliIdentificazione massima. Tenere presente quanto indicato sulla targhetta identificativa del tipo. II 1/2 G. Ex d + e/d IIC Ga/Gb I M 1.
Note introduttive Per attività entro aree a rischio di esplosione, la sicurezza di persone e di impianti dipende dal rispetto delle norme di sicurezza essenziali. Il personale responsabile di montaggio
DettagliInserto di misura per termoresistenza da processo
Misura di temperatura elettrica Inserto di misura per termoresistenza da processo Modello TR12-A Scheda tecnica WIKA TE 60.16 per ulteriori omologazioni vedi pagina 2 Applicazioni Inserti di ricambio per
DettagliIstruzioni per l'uso (parte rilevante per la sicurezza ATEX e IEC Ex) Sensori induttivi NAMUR NN504A NN505A /00 02/2014
Istruzioni per l'uso (parte rilevante per la sicurezza ATEX e IEC Ex) Sensori induttivi NAMUR NN504A NN505A 80001940/00 02/2014 Indicazioni per l impiego sicuro in zone potenzialmente esplosive Uso conforme
DettagliPotenziometro per montaggio nel quadro di comando
Potenziometro per montaggio nel 8455 Istruzioni per l uso Additional languages www.stahl-ex.com Dati generali Indice 1 Dati generali...2 1.1 Costruttore...2 1.2 Informazioni relative alle istruzioni per
Dettaglimanuale addendum DELPHI Ex
manuale addendum DELPHI Ex II 2G Ex eb IIC T4 Gb II 2D Ex tb IIIC T135 C IP65 Db Tamb=-20 +40 C Riferimenti normativi: Norma (ult. ediz.) Titolo Dir. 2014/34/UE EN 60079-31 EN60079-0 EN60079-7 Apparecchi
DettagliIstruzioni per l uso TS502A, TS522A
Istruzioni per l uso (parte rilevante per la protezione antideflagrante) per sensori di temperatura ai sensi della direttiva europea 2014/34/UE Appendice VIII (ATEX) gruppo II, categoria di apparecchi
DettagliIdentificazione massima. In funzione dei componenti assemblati. Tenere presente quanto indicato sulla targhetta identificativa del tipo.
Note introduttive Per attività entro aree a rischio di esplosione, la sicurezza di persone e di impianti dipende dal rispetto delle norme di sicurezza essenziali. Il personale responsabile di montaggio
DettagliIstruzioni per l'uso ATEX Ripartitore per cavo piatto E7377A
Istruzioni per l'uso ATEX Ripartitore per cavo piatto E7377A IT 7390938/00 07/2012 Indicazioni per l impiego sicuro in zone potenzialmente esplosive Uso conforme Impiego in zone potenzialmente esplosive
DettagliPRESSACAVI PER CAVI ARMATI PAP
PRESSACAVI PER CAVI ARMATI PAP I pressacavi PAP vengono utilizzati per cavi armati in fili d'acciaio e/o in piattina. Grazie alla doppia compressione vengono installati in ambienti chiusi e/o all'aperto.
DettagliIstruzioni per l'uso. Interruttore di posizione/ Interruttore di posizione con funzione di sicurezza > 8074/1
Istruzioni per l'uso Interruttore di posizione/ Interruttore di posizione con funzione di sicurezza > Indice 1 Indice 1 Indice...2 2 Dati generali...2 3 Istruzioni di sicurezza generali...3 4 Uso...4 Dati
DettagliInserto di misura per termocoppia da processo
Misura di temperatura elettrica Inserto di misura per termocoppia da processo Modello TC12-A Scheda tecnica WIKA TE 65.16 per ulteriori omologazioni vedi pagina 2 Applicazioni Inserti di ricambio per attività
DettagliIstruzioni per l'uso Amplificatori N00..A N05..A IT
Istruzioni per l'uso Amplificatori N00..A N05..A 80009130 / 00 0 / 014 Indicazioni per un impiego sicuro in ambienti esplosivi 1 Utilizzo Gli apparecchi che contengono circuiti di corrente a sicurezza
DettagliTRASMETTITORE DI PRESSIONE EX
TRASMETTITORE DI PRESSIONE EX La società svizzera Trafag AG è un produttore leader a livello internazionale di sensori e dispositivi di controllo per la misura della pressione e della temperatura. Il trasmettitore
DettagliIstruzioni di montaggio. Custodia ISO-GEH.AXX. Custodia di protezione per VEGAMET 391. Document ID: 38160
Istruzioni di montaggio Custodia ISO-GEH.AXX Custodia di protezione per VEGAMET 391 Document ID: 38160 1 Descrizione del prodotto 1 Descrizione del prodotto La custodia è destinata all'installazione di
DettagliSonda centralizzata
Sonda centralizzata 161020 Manuale per il tecnico qualificato Installazione Comando Funzione Ricerca guasti *11211956* 11211956 Grazie di aver acquistato questo apparecchio. Leggere attentamente queste
DettagliDimensioni. Dati tecnici Dati generali Funzione di un elemento di commutazione Contatto NC NAMUR Distanza di comando misura s n 5 mm
Dimensioni M18x1 Dati tecnici Dati generali Funzione di un elemento di commutazione Contatto NC NAMUR Distanza di comando misura s n 5 mm Montaggio incorporato incorporabile Polarità d'uscita Funzione
Dettagli1 Indicazioni di sicurezza
Alimentatore Alimentatore N. art. : PL 08 U Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza Il montaggio e il collegamento di dispositivi elettrici devono essere eseguiti da elettrotecnici. Possibilità
DettagliTrasduttore di valore limite Tipo 07-31D1-.../... ovv D4-.../...
Note introduttive Per attività entro aree a rischio di esplosione, la sicurezza di persone e di impianti dipende dal rispetto delle norme di sicurezza essenziali. Il personale responsabile di montaggio
DettagliIstruzioni per l'uso ATEX Ripartitore in inox E7354A
Istruzioni per l'uso ATEX Ripartitore in inox E7354A 7390937/00 07/2012 Indicazioni per l impiego sicuro in zone potenzialmente esplosive Uso conforme Impiego in zone potenzialmente esplosive ai sensi
DettagliKit di completamento per circuito di riscaldamento con miscelatore
Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Kit di completamento per circuito di riscaldamento con miscelatore per Vitodens 100-E, tipo AB1B Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi
DettagliPer l'unità esterna di Vitocal 200-S/222-S/242-S e Vitocaldens 222-F
Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Cavo elettrico scaldante Per l'unità esterna di Vitocal 200-S/222-S/242-S e Vitocaldens 222-F Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi
DettagliPresa da muro SolConeX, 16 A
Presa da muro SolConeX, 16 A Istruzioni per l uso Altre lingue www.stahl-ex.com Dati generali Indice 1 Dati generali...2 1.1 Costruttore...2 1.2 Informazioni relative alle istruzioni per l uso...3 1.3
DettagliLFEE. Saldatura a TIG delle pareti - Zona 1, 2, 21, 22 - Gruppo IIC - Illuminazione a LED - Custodia in acciaio inox. Vi ti in ac ci ai o in ox
LFEE Saldatura a TIG delle pareti - Zona 1, 2, 21, 22 - Gruppo IIC - Illuminazione a LED - Custodia in acciaio inox Vi ti in ac ci ai o in ox Completa di cerniere LED ad alta luminosità Tr at ta m en to
DettagliTrasduttore di valore limite Tipo 07-31A3-./.
Note introduttive Per attività entro aree a rischio di esplosione, la sicurezza di persone e di impianti dipende dal rispetto delle norme di sicurezza essenziali. Il personale responsabile di montaggio
DettagliEx Pressostato EXPK 944/947/953. Applicazioni. Caratteristiche
Ex Pressostato La ditta svizzera Trafag AG è un produttore leader a livello internazionale di sensori e dispositivi di controllo per la misurazione di temperatura e pressione. x Applicazioni x II 2 G /
DettagliEiettore SCPi. Istruzioni per la manutenzione IT /19
Eiettore SCPi Istruzioni per la manutenzione WWW.SCHMALZ.COM IT 30.30.01.02074 00 06/19 Informazioni importanti Editore J. Schmalz GmbH, 06/19 La presente pubblicazione è protetta dai diritti d autore.
DettagliEx Pressostato EXP 900/904/912. Applicazioni. Caratteristiche
Ex Pressostato La ditta svizzera Trafag AG è un produttore leader a livello internazionale di sensori e dispositivi di controllo per la misurazione di temperatura e pressione. x Applicazioni x II 2 G /
DettagliLFED. Led ad alta luminosità. - Zona 1, 2, 21, 22 - Gruppo IIB+H 2 - Illuminazione a LED - Custodia in alluminio - Vetro frontale temperato
LFED - Zona 1, 2, 21, 22 - Gruppo IIB+H 2 - Illuminazione a LED - Custodia in alluminio - Vetro frontale temperato Led ad alta luminosità Viti in acciaio inox Cerniere Staffe di fissaggio Verniciatura
DettagliSonda di temperatura OEM con attacco filettato
Manuale d'uso Sonda di temperatura OEM con attacco filettato Sonda di temperatura OEM Modello TF35 Manuale d'uso Modello TF35 Pagina 3-7 aus 11442042 04/2009 WKA Manuale d'uso Modello TF35 Contenuto Contenuto
DettagliApparecchi per illuminazione e segnalazione di sicurezza antideflagranti
Apparecchi per illuminazione e segnalazione di sicurezza antideflagranti mologato per ambienti O a rischio di esplosione delle zone ex-gas 1 e 21 e delle zone ex-polvere 2 e 22 levato grado di protezione
DettagliNOTE SULLA SICUREZZA. Zona 0/20 - Exia. CGS4-C ATEX, CGS4-C INOX ATEX e CEM4-E ATEX PAVONESISTEMI
NOTE SULLA SICUREZZA Zona 0/20 - Exia CGS4-C ATEX, CGS4-C INOX ATEX e CEM4-E ATEX PAVONESISTEMI Pagina II INDICE PRECAUZIONI... Pag. 2 PREMESSA... Pag. 3 NORME DI RIFERIMENTO E QUALIFICA DEL PERSONALE...
DettagliIstruzioni per l'uso secondo IEC IECEx TUN X
Istruzioni per l'uso secondo IEC 60079-0 IECEx TUN 08.0007X Unità di valutazione tipo Edizione: 05.2016 I Campo di applicazione L'unità di valutazione fa parte di un dispositivo di monitoraggio automatico
DettagliSifone Domoplex. Istruzioni per l'uso. Anno di produzione: 6929 da 06/2015. it_it
Sifone Domoplex Istruzioni per l'uso Modello Anno di produzione: 6929 da 06/2015 it_it Sifone Domoplex 2 di 14 Indice Indice 1 Note sulle istruzioni per l'uso 4 1.1 Destinatari 4 1.2 Identificazione delle
DettagliPresa da muro SolConeX, 16 A
Presa da muro SolConeX, 16 A Istruzioni per l uso Additional languages www.r-stahl.com Indice 1 Dati generali...3 1.1 Costruttore...3 1.2 Informazioni relative alle istruzioni per l uso...3 1.3 Ulteriori
DettagliRLFE. Ex de. - Veloci e semplici nella manutenzione - Adatta per lampade a scarica fino a 400W - Robuste e sicure nel tempo - Zona 1, 2, 21, 22
Staffa di montaggio RLFE - Veloci e semplici nella manutenzione - Adatta per lampade a scarica fino a 400W - Robuste e sicure nel tempo - Zona 1, 2, 21, 22 Gabbia di protezione in acciaio inox Custodia
DettagliLIMITEX AG. HAZARDOUS AREAS Finecorsa a giri OPZIONI CARATTERISTICHE CERTIFICAZIONI
HAZARDOUS AREAS Finecorsa a giri Finecorsa a giri Explosion Proof. Robusto ed afidabile, Limitex AG è usato per controllare il movimento di macchine industriali in aree potenzialmente esplosive. CARATTERISTICHE
DettagliMANUALE D USO E INSTALLAZIONE CENTRALE COMANDO PER DUE MOTORI
MANUALE D USO E Sommario 1 AVVERTENZE PER LA LETTURA DEL MANUALE 3 Definizione dei simboli 3 Note relative alla centralina 3 2 AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA 3 Uso e manutenzione 3 3 DESCRIZIONE DELLO
DettagliDimensioni. Dati tecnici Dati generali Funzione di un elemento di commutazione Contatto NC NAMUR Distanza di comando misura s n 5 mm
Dimensioni M18x1 37 40 4 0102 24 LED Codifica d'ordine Caratteristiche Linea comfort 5 mm allineato Applicabile fino a SIL 2 secondo IEC 61508 Allacciamento BN BU Accessori EXG-18 Ausilio di montaggio
DettagliDati tecnici. Dati generali. Tipo di uscita Distanza di comando misura s n 10 mm
0102 Codifica d'ordine Caratteristiche 10 mm allineato Cavo PUR schermato per i settori di gas e olio Accessori BF 30 Flangia di fissaggio, 30 mm Dati tecnici Funzione di commutazione Normalmente chiuso
DettagliMiKe-X. hazardous areas pulsantiera pensile. opzioni. caratteristiche. certificazioni
hazardous areas pulsantiera pensile MiKe-X Pulsantiera pensile explosion proof per comando ausiliario, robusta, afidabile e maneggevole, progettata per l impiego nell industria pesante in aree potenzialmente
Dettagli