CUSTOM FOOTSWITCH. Manuale Operativo. Vi preghiamo di iniziare leggendo attentamente questo manuale!

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "CUSTOM FOOTSWITCH. Manuale Operativo. Vi preghiamo di iniziare leggendo attentamente questo manuale!"

Transcript

1 CUSTOM FOOTSWITCH Z-9 Manuale Operativo Vi preghiamo di iniziare leggendo attentamente questo manuale!

2 Sommario Introduzione Caratteristiche e Funzionalità in breve Caratteristiche del Pannello di Controllo: Pulsante Channel 1 o Patch 1/6 Pulsante Channel 2 o Patch 2/7 Pulsante Channel 3 o Patch 3/8 Pulsante Channel 4 o Patch 4/9 Pulsante Function 1 o Patch 5/10 Pulsante Function 2 o Bank A/B pagina: Collegamenti sul pannello posteriore della pedaliera: Alimentazione 8 Uscita Serial Amp Control 8 MIDI Out 8 Descrizioni dettagliate delle funzioni con esempi e consigli: 1. Selezionare i canali e le funzioni speciali e di modifica del suono sugli ampli ENGL in modo Serial Amp Control 8 2. Configurare i pulsanti Function 1 e Function 2: Assegnare una funzione speciale e di modifica del suono a Function 1 tramite la procedura Function 1 Setup 9 Assegnare una funzione speciale e di modifica del suono a Function 2 tramite la procedura Function 2 Setup 10 Informazioni e consigli pratici Selezionare le patch MIDI in modo MIDI 12 Tabella di configurazione per l'assegnazione delle funzioni speciali e di modifica del suono a Function 1 e Function 2 per l'ampli E670 Special Edition e il preamplificatore E570 Cura e manutenzione Glossario Risoluzione di eventuali problemi Dati tecnici Cablaggio dei principali connettori Mappa del pannello di controllo e del pannello posteriore

3 Congratulazioni per la vostra scelta: la pedaliera Z-9 Custom Footswitch diventerà presto l'insostituibile "centralina di commutazione" nel cuore della vostra strumentazione! Con questa pedaliera appositamente progettata disponete di un controllo perfetto per agire su specifici amplificatori ENGL tramite il S.A.C. (Serial Amp Control: il protocollo dati proprietario ENGL). In alternativa, la Z-9 può essere configurata per controllare amplificatori e processori di effetti dotati di interfaccia MIDI. La ENGL Z-9 offre un'esclusiva caratteristica di configurazione automatica che, a seconda del tipo di cavo connesso, la configura come selettore in un sistema ENGL S.A.C. o come una pedaliera MIDI generica che offre la selezione di 10 patch MIDI. Continuando la tradizione ENGL nella costruzione di pedaliere dal design robustissimo e con un look che non passa inosservato, la ENGL Custom Z-9 Footswitch è un solido dispositivo alloggiato in un elegante telaio in acciaio inossidabile. Ecco ora una breve descrizione delle sue caratteristiche e funzionalità. Quando è configurata in modo S.A.C. per il controllo remoto di specifici ampli ENGL e unità a rack da 19", la Z-9: 1. seleziona i canali direttamente tramite il reciprocal triggering (cioè, selezione A/B. Vedi pagina 15 per maggiori informazioni.). 2. offre due pulsanti liberamente programmabili che permettono di controllare funzioni speciali e di modifica del suono sugli amplificatori ENGL. Questi due pulsanti con funzioni speciali possono anche essere integrati in una concatenazione di quattro funzioni di commutazione "reciprocal trigger" (A/B). Ciò vi permette di accedere direttamente alle funzioni commutabili Tube Drive e T.D.EQ dell'ampli ENGL Special Edition, così come al Preamp Defeat sul preamplificatore valvolare ENGL da accesso a Master A/B commutabili, per esempio, sull'amplificatore Special Edition (tramite i pulsanti di selezione dei quattro canali: la funzione viene attivata premendo due volte il pulsante). 4. si collega alla porta S.A.C. del vostro amplificatore di potenza o preamplificatore ENGL tramite un normale cavo stereo con connettori jack da 1/4". In questo caso, il cavo stereo fornisce la corrente necessaria ad alimentare la Z-9! Quando è configurata in modo MIDI foot controller, la Z-9: 1. seleziona 10 patch MIDI numerate da 1 a 10 (MIDI program number o MPN in breve) in due banchi costituiti da cinque MPN ognuno. 2. viene alimentata tramite un cavo MIDI a 5-poli se connessa agli amplificatori, finali di potenza o preampli ENGL dotati di interfaccia MIDI (MIDI IN), e via alimentazione phantom opzionale abilitata tramite l'engl MIDI Foot Controller. Un alimentatore esterno non è necessario per questo tipo di configurazione. Uno straordinario vantaggio dell'engl Z-9 Custom Footswitch è la capacità di offrire due opzioni di controllo remoto: MIDI e Serial Amp Control. Nel caso malaugurato di un cavo guasto o danneggiato, potete passare immediatamente all'altra opzione. Inoltre, i cavi dotati di connettori jack stereo da 1/4" sono facilmente disponibili, perciò il controllo via S.A.C. rappresenta un'opzione sempre praticabile. Contenuto dell'imballo: 1. ENGL Z-9 Custom Footswitch; 2. questo manuale; 3

4 Tra le caratteristiche distintive di questa pedaliera possiamo annoverare la finitura e la lavorazione superiori, così come componenti di qualità rigorosamente collaudati e attentamente selezionati. Trovate indicazioni sulla cura la manutenzione a pagina 14. In "Consigli dal progettista", trovate consigli pratici che permettono di sfruttare al meglio le caratteristiche illustrate in tutto il manuale. Tutte le informazioni critiche che riguardano il funzionamento di questa pedaliera sono precedute da "NOTA", "PRECAUZIONI" o da qualche altro commento in grado di attirare la vostra attenzione. Questi paragrafi contengono informazioni di sicurezza e di importanza non trascurabile, perciò vi preghiamo di osservarle scrupolosamente. Qualche indicazione dal progettista: La prima impressione potrebbe essere che la gestione della pedaliera sia complicata. Per ridurre al minimo le frustrazioni, suggerisco di seguire gli esempi alle pagine 8, 9, 10, 11 e 12. In questo modo avrete una migliore comprensione delle funzionalità della pedaliera e potrete sperimentarle praticamente. In un tempo brevissimo scoprirete che l'utilizzo è davvero comodo e pratico. Caratteristiche del pannello di controllo A pagine 18 del manuale, trovate i diagrammi del pannello di controllo. La pedaliera Z-9 offre due modi operativi: Modo Serial Amp Control (S.A.C.): In questo modo, la Z-9 effettua le selezioni sugli ampli ENGL tramite un gruppo di comandi chiamato Serial Amp Control (S.A.C.). La Z-9 viene configurata automaticamente in modo MIDI o S.A.C. quando inserite un connettore della porta selezionata (MIDI Out o S.A.C. Out). o Modo MIDI : Questa funzione MIDI offre 10 MIDI patch (o MPS) in due banchi chiamati A e B. Segue una spiegazione dettagliata delle caratteristiche di controllo, così come delle porte e dei connettori: Pulsante Channel 1 o Patch 1/6 Channel 1: Quando premete questo pulsante in modo S.A.C., si attiva un canale specifico su un amplificatore ENGL, per esempio Clean. L'azione di selezione del pulsante Channel 1 crea un'azione reciproca con i pulsanti Channel 2, Channel 3 e Channel 4. Ciò significa che invece di funzionare come dei semplici interruttori on/off, i quattro pulsanti Channel sono commutatori A/B che attivano un nuovo canale e disattivano il canale che è utilizzato in quel momento. Sappiate che per tutte le configurazioni Function 1, ad eccezione di F1-1 nel Function 1 Setup, premendo il pulsante una seconda volta si controlla una funzione speciale dell'amplificatore (per esempio, Master A/B sull'e670). Il LED 1 sopra al pulsante si illumina per indicare il canale attivo correntemente; un LED 1 lampeggiante indica il canale attivato e la funzione attivata (per esempio, Clean e Master B sull'ampli E670). Per accedere alla procedura di impostazione Function 1 o Function 2 Setup, tenete premuto questo pulsante ed il pulsante Function 1 o Function 2 sino a quando il LED sopra al pulsante in questione non inizia a lampeggiare. Quando è attivata la routine Function 1 Setup o Function 2 Setup, questo pulsante serve ad assegnare due funzioni speciali o di modifica del suono degli amplificatori ENGL al pulsante Function 1 e Function 2. Trovate una descrizione generale delle funzioni speciali e di modifica dei suoni disponibili nell'amplificatore ENGL Special Edition E670 e del preamplificatore ENGL E570 nella tabella a pagina 13. 4

5 Patch 1/6 : Quando premete questo pulsante in modo MIDI, si seleziona la MIDI patch 1 nel banco A e il MPN 6 nel banco B. Premendo questo pulsante viene trasmesso il MPN dalla MIDI Out sul canale MIDI 1. Pulsante Channel 2 o Patch 2/7 Channel 2 : Quando premete questo pulsante in modo S.A.C., si attiva un canale specifico su un amplificatore ENGL, per esempio Crunch. L'azione di selezione del pulsante Channel 2 crea un'azione reciproca con i pulsanti Channel 1, Channel 3 e Channel 4. Ciò significa che invece di funzionare come dei semplici interruttori on/off, i quattro pulsanti Channel sono commutatori A/B che attivano un nuovo canale e disattivano il canale che è utilizzato in quel momento. Sappiate che per tutte le configurazioni Function 1, ad eccezione di F1-1 nel Function 1 Setup, premendo il pulsante una seconda volta si controlla una funzione speciale dell'amplificatore (per esempio, Master A/B sull'e670). Il LED 2 sopra al pulsante si illumina per indicare il canale attivo correntemente; un LED 2 lampeggiante indica il canale attivato e la funzione attivata (per esempio, Crunch e Master B sull'ampli E670). Per accedere alla procedura di impostazione Function 1 o Function 2 Setup, tenete premuto questo pulsante ed il pulsante Function 1 o Function 2 sino a quando il LED sopra al pulsante in questione non inizia a lampeggiare. Quando è attivata la routine Function 1 Setup o Function 2 Setup, questo pulsante serve ad assegnare due funzioni speciali o di modifica del suono degli amplificatori ENGL al pulsante Function 1 e Function 2. Trovate una descrizione generale delle funzioni speciali e di modifica dei suoni disponibili nell'amplificatore ENGL Special Edition E670 e del preamplificatore ENGL E570 nella tabella a pagina 13. Patch 2/7 : Quando premete questo pulsante in modo MIDI, si seleziona la MIDI patch 2 nel banco A e il MPN 7 nel banco B. Premendo questo pulsante viene trasmesso il MPN dalla MIDI Out sul canale MIDI 1. Pulsante Channel 3 o Patch 3/8 Channel 3 : Quando premete questo pulsante in modo S.A.C., si attiva un canale specifico su un amplificatore ENGL, per esempio Lead I. L'azione di selezione del pulsante Channel 3 crea un'azione reciproca con i pulsanti Channel 1, Channel 2 e Channel 4. Ciò significa che invece di funzionare come dei semplici interruttori on/off, i quattro pulsanti Channel sono commutatori A/B che attivano un nuovo canale e disattivano il canale che è utilizzato in quel momento. Sappiate che per tutte le configurazioni Function 1, ad eccezione di F1-1 nel Function 1 Setup, premendo il pulsante una seconda volta si controlla una funzione speciale dell'amplificatore (per esempio, Master A/B sull'e670). Il LED 3 sopra al pulsante si illumina per indicare il canale attivo correntemente; un LED 3 lampeggiante indica il canale attivato e la funzione attivata (per esempio, Lead I e Master B sull'ampli E670). Per accedere alla procedura di impostazione Function 1 o Function 2 Setup, tenete premuto questo pulsante ed il pulsante Function 1 o Function 2 sino a quando il LED sopra al pulsante in questione non inizia a lampeggiare. Quando è attivata la routine Function 1 Setup o Function 2 Setup, questo pulsante serve ad assegnare due funzioni speciali o di modifica del suono degli amplificatori ENGL al pulsante Function 1 e Function 2. Trovate una descrizione generale delle funzioni speciali e di modifica dei suoni disponibili nell'amplificatore ENGL Special Edition E670 e del preamplificatore ENGL E570 nella tabella a pagina 13. Patch 3/8 : Quando premete questo pulsante in modo MIDI, si seleziona la MIDI patch 3 nel banco A e il MPN 8 nel banco B. Premendo questo pulsante viene trasmesso il MPN dalla MIDI Out sul canale MIDI 1. 5

6 Pulsante Channel 4 o Patch 4/9 Channel 4 : Quando premete questo pulsante in modo S.A.C., si attiva un canale specifico su un amplificatore ENGL, per esempio Lead II. L'azione di selezione del pulsante Channel 4 crea un'azione reciproca con i pulsanti Channel 1, Channel 2 e Channel 3. Ciò significa che invece di funzionare come dei semplici interruttori on/off, i quattro pulsanti Channel sono commutatori A/B che attivano un nuovo canale e disattivano il canale che è utilizzato in quel momento. Sappiate che per tutte le configurazioni Function 1, ad eccezione di F1-1 nel Function 1 Setup, premendo il pulsante una seconda volta si controlla una funzione speciale dell'amplificatore (per esempio, Master A/B sull'e670). Il LED 4 sopra al pulsante si illumina per indicare il canale attivo correntemente; un LED 4 lampeggiante indica il canale attivato e la funzione attivata (per esempio, Lead II e Master B sull'ampli E670). Per accedere alla procedura di impostazione Function 1 o Function 2 Setup, tenete premuto questo pulsante ed il pulsante Function 1 o Function 2 sino a quando il LED sopra al pulsante in questione non inizia a lampeggiare. Quando è attivata la routine Function 1 Setup o Function 2 Setup, questo pulsante serve ad assegnare due funzioni speciali o di modifica del suono degli amplificatori ENGL al pulsante Function 1 e Function 2. Trovate una descrizione generale delle funzioni speciali e di modifica dei suoni disponibili nell'amplificatore ENGL Special Edition E670 e del preamplificatore ENGL E570 nella tabella a pagina 13. Patch 4/9 : Quando premete questo pulsante in modo MIDI, si seleziona la MIDI patch 4 nel banco A e il MPN 9 nel banco B. Premendo questo pulsante viene trasmesso il MPN dalla MIDI Out sul canale MIDI 1. Pulsante Function 1 o Patch 5/10 Function 1 : Quando premete questo pulsante in modo S.A.C., controllate una funzione speciale o di modifica del suono preprogrammata su un ampli ENGL. Il LED 5 sopra al pulsante si illumina per indicare che la funzione è attiva. Assegnate la funzione speciale o di modifica del suono desiderata a Function 1 nella routine Function 1 Setup. Accedete a questa routine di configurazione premendo simultaneamente i pulsanti Channel 1 e Function 1 sino a quando il LED 5 sopra ai pulsanti non lampeggia. Premete il pulsante Function 1 per confermare la vostra selezione e per attivare la routine Function 1 Setup. Usando i pulsanti Channel 1, Channel 2, Channel 3 e Channel 4, potete selezionare le funzioni speciali o di modifica del suono che volete controllare in modo remoto tramite il pulsante Function 1. Avete otto impostazioni differenti tra cui scegliere per Function 1: ogni pulsante del canale offre due funzioni speciali o di modifica del suono differenti; alternate tra le due opzioni premendo due volte il relativo pulsante Channel. Il LED assegnato a questo pulsante Channel resta illuminato per indicare un'opzione, e lampeggia per indicare l'altra. Immediatamente dopo aver confermato la Function 1 Setup, uno dei LED sopra ai pulsanti Channel si accende o lampeggia per indicare la configurazione corrente. Per memorizzare una nuova assegnazione, tenete premuto il pulsante Function 2 sino a quando non si accende il LED 6 sopra al pulsante Function 2. La Z-9 salva la configurazione (cioè, la vostra assegnazione di una funzione speciale o di modifica del suono sull'amplificatore al pulsante Function 1) nella sua memoria non-volatile, così che il setup non venga cancellato allo spegnimento. Nel caso che Function 1 sia programmato nella configurazione F1-5, l'azione di selezione del pulsante Function 1 crea un'azione reciproca con i pulsanti Channel 1, Channel 2, Channel 3 e Channel 4. Sappiate che per questa configurazione speciale, premendo una seconda volta il pulsante, si controlla una funzione speciale dell'amplificatore (per esempio Master A/B sull'e670). Il LED 5 sopra al pulsante si accende per indicare il canale attivo correntemente; il LED 5 lampeggiante indica il canale e la funzione attivi (per es. Tube Driver e Master B sull'ampli E670). 6

7 Patch 5/10 : Quando premete questo pulsante in modo MIDI, si seleziona la MIDI patch 5 nel banco A e il MPN 10 nel banco B. Premendo questo pulsante viene trasmesso il MPN dalla MIDI Out sul canale MIDI 1. Pulsante Function 2 o Bank A/B Function 2 : Quando premete questo pulsante in modo S.A.C., controllate una funzione speciale o di modifica del suono preprogrammata su un ampli ENGL. Il LED 6 sopra al pulsante si illumina per indicare che la funzione è attiva. Assegnate la funzione speciale o di modifica del suono desiderata a Function 2 nella routine Function 2 Setup. Accedete a questa routine di configurazione premendo simultaneamente i pulsanti Channel 1 e Function 2 sino a quando il LED 6 sopra ai pulsanti non lampeggia. Premete il pulsante Function 2 per confermare la vostra selezione e per attivare la routine Function 2 Setup. Usando i pulsanti Channel 1, Channel 2, Channel 3 e Channel 4, potete selezionare le funzioni speciali o di modifica del suono che volete controllare in modo remoto tramite il pulsante Function 2. Avete otto impostazioni differenti tra cui scegliere per Function 2: ogni pulsante del canale offre due funzioni speciali o di modifica del suono differenti; alternate tra le due opzioni premendo due volte il relativo pulsante Channel. Il LED assegnato a questo pulsante Channel resta illuminato per indicare un'opzione, e lampeggia per indicare l'altra. Immediatamente dopo aver confermato la Function 2 Setup, uno dei LED sopra ai pulsanti Channel si accende o lampeggia per indicare la configurazione corrente. Per memorizzare una nuova assegnazione, tenete premuto il pulsante Function 1 sino a quando non si accende il LED 5 sopra al pulsante Function 1. La Z-9 salva la configurazione (cioè, la vostra assegnazione di una funzione speciale o di modifica del suono sull'amplificatore al pulsante Function 2) nella sua memoria non-volatile, così che il setup non venga cancellato allo spegnimento. Nel caso che Function 2 sia programmato nella configurazione F2-5, l'azione di selezione del pulsante Function 2 crea un'azione reciproca con i pulsanti Channel 1, Channel 2, Channel 3 e Channel 4. Sappiate che per questa configurazione speciale (Funcion 2 impostato per F2-5 e Function 1 impostato su un valore diverso da F1-1 nel Function 1 Setup), premendo una seconda volta il pulsante, si controlla una funzione speciale dell'amplificatore (per esempio Master A/B sull'e670). Il LED 6 sopra al pulsante si accende per indicare il canale attivo correntemente; il LED 6 lampeggiante indica il canale e la funzione attivi (per es. Tube Driver e Master B sull'ampli E670). Bank A/B: In modo MIDI, questo pulsante seleziona il Bank A o B. Premetelo per cambiare i banchi. Il LED 6 sopra questo pulsante, così come il LED sopra al pulsante del MPN attivato più recentemente lampeggiano. Premete un pulsante MIDI Patch per selezionare la MIDI patch desiderata. Il LED 6 sopra al pulsante Bank A/B resta spento per indicare il Bank A o si accende per indicare il Bank B. Il Bank A contiene i MPN 1, MPN 2, MPN 3, MPN 4 e MPN 5; il Bank B contiene MPN 6, MPN 7, MPN 8, MPN 9 e MPN 10. 7

8 Connessioni sul pannello posteriore della pedaliera A pagina 18 del manuale, trovate i diagrammi del pannello posteriore. Power Supply - alimentazione Questa presa accetta un alimentatore esterno per la Z-9. Collegando un trasformatore, verificate che la tensione e la corrente siano conformi alle specifiche della pedaliera. Potete collegare un trasformatore in CA (corrente alternata) o un alimentatore da 100-mA in CC (corrente continua). La tensione in CA può andare da 7 a 14 volt; la tensione in CC da 9 a 20 volt. La polarità della spina non ha importanza. NOTA IMPORTANTE: Questo tipo di alimentazione non è necessaria se la pedaliera è connessa ad un amplificatore ENGL dotato di una porta S.A.C. o di una porta MIDI In che fornisce l'alimentazione phantom alla pedaliera. Uscita Serial Amp Control Questa presa stereo trasmette i comandi S.A.C.. Collegatela alla porta S.A.C. (connettore jack stereo) dell'amplificatore ENGL con un cavo dotato di connettori jack stereo da 1/4". Quando è connessa alla porta S.A.C. di un ampli ENGL, il cavo stereo fornisce anche l'alimentazione alla Z-9 Seguono informazioni critiche: Collegate l'uscita stereo S.A.C. della pedaliera Z-9 solamente alla porta S.A.C. di un ampli ENGL (presa stereo)! Il collegamento a qualsiasi altra presa può danneggiare la Z-9 e l'amplificatore! MIDI OUT Questa porta DIN a 5-pin serve per trasmettere i dati MIDI. Collegatela alla MIDI In di un ampli ENGL o di un dispositivo MIDI utilizzando un cavo MIDI adatto. Un cavo a 5-pin connesso alla porta MIDI IN di un ampli ENGL può alimentare la pedaliera. Per far questo, dovete impostare correttamente il settore dell'alimentazione phantom dell'ampli ENGL, cioè, nella posizione ENGL MIDI Foot Controller. Descrizioni dettagliate delle funzioni con esempi e consigli: 1. Selezionare i canali, le funzioni speciali e di modifica del suono su amplificatori ENGL in modo Serial Amp Control Questo modo è attivo solamente quando la pedaliera Z-9 è connessa alla porta S.A.C. di un ampli ENGL usando un cavo con connettori jack stereo da 1/4". Non appena accendete la pedaliera, i LED da 1 a 4 si illuminano in successione da destra a sinistra mentre i LED 5 e 6 lampeggiano per indicare che è attivo il modo S.A.C. In questo modo, potete selezionare direttamente i quattro canali degli ampli ENGL premendo i pulsanti da Channel 1 a Channel 4, e controllare due funzioni speciali o di modifica del suono usando i pulsanti Function 1 e Function 2. Se richiesto, i due pulsanti Function possono anche essere configurati come due selettori A/B, per selezionare canali ausiliari (per esempio, Tube Driver dell' E670 o Preamp Defeat dell'e570). Esempi: Per selezionare il canale Clean (Channel 1) dell'amplificatore Special Edition E670: -> Premete brevemente Channel 1: il LED 1 sopra al pulsante si illumina; la Z-9 trasmette il comando S.A.C. corrispondente dalla porta S.A.C. Out; 8

9 Per selezionare il canale Lead I (Channel 3 ) e Master B dell'amplificatore Special Edition E670: -> Premete due volte il pulsante Channel 3: il LED 3 sopra al pulsante lampeggia; la Z-9 trasmette il comando S.A.C. corrispondente dalla porta S.A.C. Out. Nota: A tale scopo, Function 1 deve essere configurato in modo appropriato nella routine Function 1 Setup: cioè, la configurazione di Function 1 non può essere uguale a F1-1*. Per selezionare il canale Crunch (Channel 2 ) e Master A dell'amplificatore Special Edition E670: -> Premete Channel 2: il LED 2 sopra al pulsante si illumina. la Z-9 trasmette il comando S.A.C. corrispondente dalla porta S.A.C. Out. Nota: A tale scopo, Function 1 deve essere configurato in modo appropriato nella routine Function 1 Setup: cioè, la configurazione di Function 1 non può essere uguale a F1-1*. Per attivare Hi Gain e Gain Boost dell'amplificatore Special Edition E670 o del Preamplificatore E570: -> Premete Function 1: il LED 5 sopra al pulsante si illumina; la Z-9 trasmette il comando S.A.C. corrispondente dalla porta S.A.C. Out. Nota: A tale scopo, Function 1 deve essere configurato in modo appropriato nella routine Function 1 Setup: cioè, la configurazione di Function 1 è uguale a F1-6*. Attivare Mega Lo Punch (M.L.P.) dell'amplificatore Special Edition o del Preampli E570: -> Premete Function 2: il LED 6 sopra al pulsante si illumina; la Z-9 trasmette il comando S.A.C. corrispondente dalla porta S.A.C. Out. Nota: A tale scopo, Function 2 deve essere configurato in modo appropriato nella routine Function 2 Setup cioè, la configurazione di Function 2 è uguale a F2-3*. * Fate riferimento ai Commenti alle pagine 13 e 14 per il significato di queste designazioni. Un consiglio dal progettista: Il Serial Amp Control è un'opzione di controllo remoto molto conveniente per i vostri ampli ENGL. È molto consigliato se non volete lavorare con un sistema MIDI o per la selezione dei canali con i piedi, e il controllo di due funzioni speciali o di modifica del suono dell'ampli (per esempio, Hi Gain e Mega Lo Punch tramite i due pulsanti Function), se ciò è sufficiente per i vostri scopi musicali. Se volete o necessitate di una gamma più ampia di opzioni di controllo remoto per manipolare al volo le funzioni speciali o di modifica del suono dell'ampli, è meglio programmare le impostazioni desiderate per queste funzioni nelle 10 patch MIDI e accedere ai preset in modo MIDI. 2. Configurare i pulsanti Function 1 e Function 2: Assegnare una funzione speciale e di modifica del suono a Function 1 tramite la routine Function 1 Setup: -> Tenete premuto simultaneamente Channel 1 e Function 1 sino a quando non lampeggia il LED 5 sopra al pulsante Function 1. Nota: Se il pulsante Function 1 è programmato per la selezione A/B (F1-5, "reciprocal trigger" con i quattro canali) e la funzione B è attiva correntemente, il LED 5 sopra al pulsante lampeggia prima di attivare la routine Function 1 Setup. In questo caso, selezionate prima la funzione A e guardate il LED per essere certi che indichi di aver attivato il Function 1 Setup. -> Premete il pulsante Function 1 per confermare la routine Function 1 Setup. 9

10 Il LED 5 sopra al pulsante Function 1 si accende e la funzione(i) dell'ampli assegnata correntemente a questo pulsante viene attivata. Se il pulsante Function 1 è programmato per la selezione A/B (F1-5, "reciprocal trigger" con i quattro canali), l'amplificatore seleziona il canale corrispondente (per esempio, Tube Driver o Preamp Defeat). Uno dei LED da 1 a 4 collocati sopra i pulsanti da Channel 1 a Channel si accende o lampeggia per indicare la funzione speciale o di modifica del suono che è correntemente assegnata al pulsante Function 1 della Z-9. Ecco come selezionare la funzione speciale o di modifica del suono sul vostro ampli tramite il pulsante Function 1 della Z-9 usando uno dei quattro pulsanti Channel 1, Channel 2, Channel 3 e Channel 4: premete il pulsante appropriato una o due volte per la configurazione desiderata. La tabella a pagina 13 elenca le assegnazioni delle funzioni speciali e di modifica del suono a Function 1. Esempio: Supponiamo che vogliate che Function 1 controlli le funzioni di modifica del suono Modern/Classic (comando S.A.C. F1-2 ) dell'ampli Special Edition E670 o del preampli E570. Sappiate che per gli scopi di questo esempio, le funzioni di modifica del suono Gain Boost e Hi Gain (tramite il comando S.A.C. comune F1-6 ) sono correntemente assegnate a Function 1. -> Tenete premuto simultaneamente Channel 1 e Function 1 sino a quando non lampeggia il LED 5 sopra al pulsante Function 1. -> Premete il pulsante Function 1 per confermare la routine Function 1 Setup. Il LED 5 sopra al pulsante Function 1 si accende e il LED 2 sopra al pulsante Channel 2 lampeggia per indicare la configurazione corrente F1-6. -> Premete Channel 2 una o due volte sino a quando il LED 2 non si accende per indicare la nuova configurazione di Function 1, che è F1-2. -> Salvatela tenendo premuto il pulsante Function 2 sino a quando il LED 6 non si illumina una volta per qualche istante. Assegnare una funzione speciale e di modifica del suono a Function 2 tramite la routine Function 2 Setup: -> Tenete premuto simultaneamente Channel 1 e Function 2 sino a quando non lampeggia il LED 6 sopra al pulsante Function 2. Nota: Se il pulsante Function 2 è programmato per la selezione A/B (F2-5, "reciprocal trigger" con i quattro canali e le configurazioni Function 1 ad eccezione di F1-1) e la funzione B è attiva correntemente, il LED 6 sopra al pulsante lampeggia prima di attivare la routine Function 2 Setup. In questo caso, selezionate prima la funzione A e guardate il LED per essere certi che indichi di aver attivato il Function 2 Setup. -> Premete il pulsante Function 2 per confermare la routine Function 2 Setup. Il LED 6 sopra al pulsante Function 2 si accende e la funzione(i) dell'ampli assegnata correntemente a questo pulsante viene attivata. Se il pulsante Function 1 è programmato per la selezione A/B (F2-5, "reciprocal trigger" con i quattro canali), l'amplificatore seleziona il canale corrispondente (per esempio, Tube Driver EQ sull'e670). Uno dei LED da 1 a 4 collocati sopra i pulsanti da Channel 1 a Channel si accende o lampeggia per indicare la funzione speciale o di modifica del suono che è correntemente assegnata al pulsante Function 2 della Z-9. Ecco come selezionare la funzione speciale o di modifica del suono sul vostro ampli tramite il pulsante Function 2 della Z-9 usando uno dei quattro pulsanti Channel 1, Channel 2, Channel 3 10

11 e Channel 4: premete il pulsante appropriato una o due volte per la configurazione desiderata. La tabella a pagina 13 elenca le assegnazioni delle funzioni speciali e di modifica del suono a Function 2. Esempio: Supponiamo che vogliate che Function 2 controlli la funzione di modifica del suono Mega Lo Punch (comando S.A.C. F2-3) dell'ampli Special Edition E670 o del preampli E570. Sappiate che per gli scopi di questo esempio, le funzioni di modifica del suono Ultra Boost e Bright & Mid Edge (tramite il comando S.A.C. comune F2-6 ) sono correntemente assegnate a Function 2. -> Tenete premuto simultaneamente Channel 1 e Function 2 sino a quando non lampeggia il LED 6 sopra al pulsante Function 2. -> Premete il pulsante Function 2 per confermare la routine Function 2 Setup. Il LED 6 sopra al pulsante Function 2 si accende e il LED 2 sopra al pulsante Channel 2 lampeggia per indicare la configurazione corrente F2-6. -> Premete Channel 2 una o due volte sino a quando il LED 2 non si accende per indicare la nuova configurazione di Function 2, che è F2-3. -> Salvatela tenendo premuto il pulsante Function 2 sino a quando il LED 5 non si illumina una volta per qualche istante. Un consiglio dal progettista: Consultate la tabella di configurazione a pagina 13 per le assegnazioni dei pulsanti Function 1 e Function 2 alle funzioni speciali e di modifica del suono del vostro ampli ENGL. Vi è un metodo alternativo molto utile quando non avete sottomano la tabella di configurazione. Usate le due routine Function 1 Setup e Function 2 Setup per eseguire un controllo rapido della configurazione: -> Premete simultaneamente Channel 1 e Function 1 per accedere a Function 1 Setup; confermate premendo Function 1 non appena lampeggia il LED 5 sopra al pulsante. -> Premete Channel 1: il LED 1 sopra al pulsante si accende o lampeggia, a seconda della sua condizione precedente. -> Premete più volte Function 1: il LED 5 sopra al pulsante si accende e si spegne mentre il LED della relativa funzione speciale o di modifica del suono sul vostro ampli ENGL fa la stessa cosa. Guardate l'amplificatore e osservate quale funzione dell'ampli risponde quando premete Function 1. -> Premete i pulsanti Channel 2, Channel 3 e Channel 4 e seguite la stessa procedura. -> Andate al secondo livello di configurazione (F1-5) premendo una volta o due Channel 1: premete Function 1 e osservate quale note funzione speciale o di modifica del suono risponde sull'amplificatore. -> Andate al secondo livello di configurazione (da F1-6 a F1-8) dei pulsanti Channel 2, Channel 3 e Channel 4 e procedete come descritto sopra. -> Dopo aver trovato la funzione speciale o di modifica del suono desiderata per Function 1 (per esempio, Modern/Classic, a cui si accede tramite la configurazione F1-2 ), potete salvarla premendo il pulsante Function 2. -> Tenete premuto il pulsante Function 2 sino a quando il LED 6 non si illumina una volta per qualche istante. Procedete nello stesso modo per Function 2: -> Premete simultaneamente Channel 1 e Function 2 per accedere al Function 2 Setup. -> Confermate premendo Function 2 non appena il LED 6 sopra al pulsante lampeggia. -> Dopo aver trovato la funzione speciale o di modifica del suono desiderata per 11

12 Function 1 (per esempio, Mega Lo Punch/M.L.P., a cui si accede tramite la configurazione F2-3), potete salvarla premendo il pulsante Function 1. -> Tenete premuto il pulsante Function 1 sino a quando il LED 5 non si illumina una volta per qualche istante. Vi sono due livelli di configurazione. Il primo livello comprende da F1-1 a F1-4 e da F2-1 a F2-4; il LED sopra al pulsante Channel corrispondente si illumina per indicare ogni data configurazione. Il secondo livello comprende da F1-5 a F1-8 e da F2-5 a F2-8, il LED sopra al pulsante Channel corrispondente lampeggia per indicare la relativa configurazione. Con i quattro pulsanti Channel e questi due livelli di configurazione, avete a disposizione sino ad otto opzioni di configurazione differenti per Function 1 e otto opzioni per Function 2. Il numero reale di assegnazioni possibili dipende dal modello di ampli ENGL. Alcune delle funzioni speciali e di modifica del suono degli ampli ENGL sono assegnate allo stesso comando S.A.C., per es. Gain Boost & Hi Gain a F1-6. Questo ha il vantaggio di poter controllare due funzioni di modifica del suono in canali principali differenti dell'ampli usando uno dei due pulsanti Function. 3. Selezionare le patch MIDI in modo MIDI Il modo MIDI è attivo non appena la pedaliera Z-9 viene alimentata esternamente tramite la presa di corrente (alimentatore) o da un ampli ENGL tramite il cavo DIN a 5-pin. I LED da 1 a 5 si illuminano in successione da sinistra a destra per indicare che è attivo il modo MIDI mentre il LED 6 lampeggia. In questo modo, potete accedere a 10 patch MIDI in due banchi usando i pulsanti da Patch 1/6 a Patch 5/10. Premete il pulsante Bank A/B per alternare tra i Bank A e B. Esempi: Per selezionare la patch MIDI 3: -> Premete per un istante Patch 3/8: il LED 3 sopra al pulsante si accende; La MIDI Out trasmette il MPN 3. Per selezionare la patch MIDI 7: -> Premete Bank A/B: i LED 3 e LED 6 lampeggiano. -> Premete per un istante Patch 2/7: i due LED 2 e 6 si accendono; La MIDI Out trasmette il MPN 7. Un consiglio dal progettista: Se possibile, salvate i vostri preset MIDI usati più frequentemente di ampli o unità effetti in un singolo banco, cioè, nei MPN da 1 a 5. Potete così accedere rapidamente ai vostri suoni preferiti senza dover cambiare banco. 12

13 Tabelle di configurazione per l'assegnazione delle funzioni speciali e di modifica del suono a Function 1 e Function 2 Amplificatore ENGL Special Edition, E670: Pulsante Funzioni dell'e670 Setup Indicazione S.A.C. Function 1 Master A/B 1: Channel 1 LED 1 acceso F1-1 Function 1 Modern/Classic 1: Channel 2 LED 2 acceso F1-2 Function 1 Half/Full Power 1: Channel 3 LED 3 acceso F1-3 Function 1 Speaker A/B 1: Channel 4 LED 4 acceso F1-4 Function 1 Tube Driver 1: Channel 1 LED 1 lampeggia F1-5 Function 1 Gain Boost & Hi Gain 1: Channel 2 LED 2 lampeggia F1-6 Function 1 Normal Bright & Contour 1: Channel 3 LED 3 lampeggia F1-7 Function 1 Noise Gate 1: Channel 4 LED 4 lampeggia F1-8 Function 2 Presence A/B 2: Channel 1 LED 1 acceso F2-1 Function 2 Depth Boost 2: Channel 2 LED 2 acceso F2-2 Function 2 Mega Lo Punch 2: Channel 3 LED 3 acceso F2-3 Function 2 Reverb 2: Channel 4 LED 4 acceso F2-4 Function 2 Tube Driver EQ 2: Channel 1 LED 1 lampeggia F2-5 Function 2 Ultra Bright & Mid Edge 2: Channel 2 LED 2 lampeggia F2-6 Function 2 FX Loop I / II 2: Channel 3 LED 3 lampeggia F2-7 Function 2 Serial FX Loop 2: Channel 4 LED 4 lampeggia F2-8 ENGL Preamp E570: Pulsante Funzioni dell'e570 Setup Indicazione S.A.C. Function 1 nessuna 1: Channel 1 LED 1 acceso F1-1 Function 1 Modern/Classic 1: Channel 2 LED 2 acceso F1-2 Function 1 nessuna 1: Channel 3 LED 3 acceso F1-3 Function 1 nessuna 1: Channel 4 LED 4 acceso F1-4 Function 1 Preamp Defeat 1: Channel 1 LED 1 lampeggia F1-5 Function 1 Gain Boost & Hi Gain 1: Channel 2 LED 2 lampeggia F1-6 Function 1 Normal Bright & Contour 1: Channel 3 LED 3 lampeggia F1-7 Function 1 Noise Gate 1: Channel 4 LED 4 lampeggia F1-8 Function 2 nessuna 2: Channel 1 LED 1 acceso F2-1 Function 2 nessuna 2: Channel 2 LED 2 acceso F2-2 Function 2 M.L.P. (Mega Lo Punch) 2: Channel 3 LED 3 acceso F2-3 Function 2 nessuna 2: Channel 4 LED 4 acceso F2-4 Function 2 nessuna 2: Channel 1 LED 1 lampeggia F2-5 Function 2 Ultra Bright & Mid Edge 2: Channel 2 LED 2 lampeggia F2-6 Function 2 nessuna 2: Channel 3 LED 3 lampeggia F2-7 Function 2 Stereo FX Loop 2: Channel 4 LED 4 lampeggia F2-8 Commenti: La colonna 1 elenca il pulsante Function della Z-9. La colonna 2 elenca le funzioni 13

14 speciali e di modifica del suono che possono essere assegnate al pulsante. La colonna 2 elenca le funzioni speciali e di modifica del suono dell'ampli ENGL E670 e del Preampli E570. Per altri dispositivi ENGL dotati di S.A.C., consultate la tabella nel manuale operativo del dispositivo. La colonna 3 elenca la configurazione o impostazione richiesta per il controllo remoto delle funzioni speciali e di modifica del suono sull'ampli o preampli. La prima cifra indica la routine Function Setup, cioè, 1: per Function 1 Setup e 2: per Function 2 Setup. Da Channel 1 a Channel 4 denota il pulsante usato per immettere l'impostazione. La colonna 4 indica la configurazione corrente o che viene selezionata. Per esempio, se lampeggia il LED 4 nella routine Function 2 Setup, allora il Serial FX Loop dell'ampli E670 o lo Stereo FX Loop del Preampli E570 sono correntemente assegnati a Function 2, il corrispondente comando S.A.C. è F2-8. La colonna 5 elenca le abbreviazioni delle designazioni per specifiche configurazioni che appaiono nel manuale. Per esempio, l'espressione Function 1 uguale a F1-6 significa che il pulsante Function 1 è configurato per controllare Gain Boost & Hi Gain. Invece, Function 1 non è uguale a F1-1 significa che Master A/B non può essere assegnato al pulsante Function 1 nel dato caso di utilizzo. Cura e Manutenzione: Evitate di urtare o colpire violentemente la pedaliera. Per non danneggiare prese e pulsanti, non lasciate la padaliera in ambienti polverosi o umidi. Non usate mai detergenti caustici o abrasivi per pulire il telaio della pedaliera. Usate un panno morbido e inumidito o una spugna con acqua e sapone diluiti o un detergente delicato per il lavaggio dei piatti. Non usate mai solventi che possono dissolvere le etichette del pannello. Tenete lontani i liquidi dalla pedaliera, specialmente dall'interno del telaio. Glossario MIDI Program: In questo manuale, i MIDI program sono chiamati MPN (MIDI program number) oppure patch MIDI. I termini sono intercambiabili. Benché lo standard MIDI definisca i numeri dei program da 000 a 127 (da 0hex a 7Fhex), quasi tutti i dispositivi MIDI indicano questi program usando la numerazione da 1 a 128. La pedaliera Z-9 seleziona le prime 10 patch (patch da 1 a 10; cioè, da 000 a 009 o da 0hex a 9hex secondo il protocollo MIDI). MIDI Channel: Lo standard MIDI definisce 16 canali per trasmettere e ricevere i dati MIDI. La pedaliera Z-9 trasmette i comandi di MIDI program change sul canale MIDI 1 (canale 00 o 0hex, secondo il protocollo MIDI). 14

15 MIDI Bank A e B: La Z-9 offre due banchi di cinque patch MIDI ognuno, per un totale di 10 MPN. Ai cinque MPN nel banco attivo si può accedere direttamente con la pressione di un pulsante. S.A.C.: Abbreviazione di Serial Amp Control, un protocollo dati proprietario ENGL compreso dagli ampli ENGL dotati di interfaccia S.A.C. integrata. Il grande vantaggio di questa opzione di controllo remoto è che un cavo standard stereo con connettori jack da 1/4" consente il collegamento tra l'amplificatore e la pedaliera Z-9. Reciprocal trigger: Detto anche A/B switching: il "Reciprocal trigger" significa che premendo un pulsante viene attivata la nuova funzione selezionata, e simultaneamente viene disattivata la funzione che era attiva precedentemente. In altre parole, il pulsante è configurato come un selettore A/B piuttosto che come un interruttore on/off (acceso/spento). In modo S.A.C., i primi quattro pulsanti della Z-9 sono configurati come selettori A/B per la selezione dei canali (per esempio, Clean, Crunch o Lead ) sugli amplificatori ENGL. Potete anche configurare Function 1 e Function 2 come selettori A/B (in "reciprocal trigger" con i quattro pulsanti dei canali) per estendere le vostre opzioni di controllo remoto oltre la semplice selezione dei canali. Nota: Non confondete la selezione A/B con la selezione Master A/B che può anche essere effettuata tramite i quattro pulsanti dei canali se la configurazione in Function 1 Setup è impostata conformemente: in questo caso il processo di commutazione è una tipica funzione on/off tra Master A e Master B e viene eseguita premendo due volte lo stesso pulsante. Function 1 Setup e Function 2 Setup: Queste due routine di configurazione servono ad assegnare le funzioni speciali o di modifica del suono di un ampli ENGL ai pulsanti Function 1 e Function 2. Vi permettono di configurare Function 1 e Function 2 per il controllo remoto di funzioni dell'ampli come Bright, Presence A/B, e così via. Risoluzione di eventuali problemi Nessuno dei LED della Z-9 si accende dopo aver collegato il cavo dell'alimentatore e il cavo MIDI o un cavo stereo dotato di connettori jack da 1/4". Quando alimentate la Z-9 tramite il cavo MIDI: -> Il vostro cavo MIDI è dotato del connettore a 5 poli richiesto? -> L'assegnazione dei pin è corretta (fate riferimento a pagina 18 per la connessione dei pin)? -> Il cavo MIDI è difettoso (per esempio, in cortocircuito o cavo interrotto)? -> Il selettore dell'alimentazione (alimentazione phantom) per la pedaliera ENGL è regolato correttamente sull'ampli ENGL (cioè nella posizione ENGL MIDI Foot Controller)? -> Controllate le connessioni dei cavi: la MIDI Out della pedaliera è collegata alla MIDI In dell'amplificatore ENGL? -> Quando la Z-9 viene alimentata tramite un cavo MIDI, un connettore da 1/4" non deve essere inserito nella porta Serial Amp Control Out, ne dev'essere inserito un connettore nella presa dell'alimentatore esterno. Quando alimentate la Z-9 tramite un cavo stereo collegato alla presa S.A.C. Out: -> Il cavo stereo è dotato del connettore richiesto a 3 terminali? 15

16 -> Il cavo stereo è difettoso (per esempio, in cortocircuito o cavo interrotto)? L'assegnazione dei terminali è corretta? Quando alimentate la Z-9 tramite un alimentatore esterno: -> L'alimentatore esterno fornisce la tensione e la corrente corrette? (fate riferimento ai Dati Tecnici a pagina 17). -> L'alimentatore esterno o il cavo di collegamento sono difettosi? -> Il connettore del cavo non è ben collegato? Il connettore è collegato saldamente alla presa della pedaliera? -> Quando alimentate la Z-9 tramite un alimentatore esterno, un connettore da 1/4" non deve essere inserito nella porta Serial Amp Control Out. L'amplificatore o l'effetto collegato non rispondono ai comandi MIDI program change quando selezionate un MPN sulla Z-9. -> Il cavo MIDI è difettoso (per esempio, in cortocircuito o cavo interrotto) e ha l'assegnazione dei pin corretta (fate riferimento a pagina 18 per la connessione dei pin)? -> Controllate le connessioni dei cavi: la MIDI Out della pedaliera è collegata alla MIDI In dell'amplificatore ENGL? -> L'amplificatore o l'effetto MIDI sono impostati sul canale MIDI 1? Per controllare questo, potete impostare l'ampli (o effetto) sul modo di ricezione OMNI. In questo modo, i dati MIDI vengono ricevuti su tutti e 16 i canali. -> Il dispositivo MIDI collegato è in grado di selezionare la MIDI patch che avete scelto? Il numero di MIDI patch sul dispositivo MIDI potrebbe essere limitato (fate riferimento al manuale operativo del dispositivo MIDI). -> Il vostro amplificatore ENGL o periferica MIDI ENGL sono dotati di un display che fornisce una conferma visiva? In caso contrario (come per l'e670 e la Z-9), forse non avete programmato impostazioni differenti (preset) nelle MIDI patch. Questo potrebbe spiegare perché non ottenete risposta quando selezionate i preset. Programmate i preset con impostazioni diverse e riprovate. -> Vi è un connettore inserito nella presa del pedale switch a due vie dell'unità ENGL? Quando collegate un pedale switch a due vie, l'opzione di selezione dei canali sull'amplificatore /preamplificatore/finale di potenza è disabilitata, così come le opzioni di controllo remoto S.A.C. e MIDI. Scegliete una opzione di controllo remoto: S.A.C., MIDI o pedale switch a due vie. Non combinate questi modi operativi! Facendo funzionare la Z-9 in modo S.A.C, l'amplificatore ENGL collegato non risponde quando premete i pulsanti per selezionare i canali o le funzioni speciali. -> Verificate se il cavo che collega l'ampli e la Z-9 è in corto circuito o interrotto. -> Il cavo che proviene dall'amplificatore è inserito nella presa corretta (S.A.C. Port)? -> Provate a cambiare le funzioni manualmente sull'ampli per vedere se risponde. -> Vi è un connettore inserito nella presa del pedale switch a due vie dell'ampli? Quando collegate un pedale switch a due vie, l'opzione di selezione dei canali sull'amplificatore, così come le opzioni di controllo remoto S.A.C. e MIDI è disabilitata. Non combinate opzioni diverse di controllo remoto! Optate per S.A.C., MIDI o il pedale switch a due vie. 16

17 Dati tecnici Alimentazione: alimentatore esterno: da 7 a 14 volt CA o da 9 a 20 volt CC, circa 100 ma; o tramite cavo con connettori jack stereo da 1/4" (5 Volt CC) connesso alla porta S.A.C. di uno specifico ampli Port ENGL; o tramite cavo MIDI (10-12 Volt CA) connesso alla porta MIDI In di un ampli ENGL dotato di alimentazione phantom; Processore di sistema per il controllo logico, software: AT89C52 con 8K di memoria Flash per il codice sorgente EEPROM 93C46 per il salvataggio dati. S.A.C.: Interfaccia MIDI: Basic channel: Program change: Dimensioni: Peso: Protocollo dati asincrono proprietario ENGL. ATTENZIONE: Collegate la S.A.C. Out della Z-9 solo alla porta S.A.C. di un amplificatore ENGL! Protocollo dati asincrono conforme allo standard MIDI; Canale 1 (0hx) conformemente alle specifiche MIDI; Program number da 1 a 10 (0hx - 9hx) secondo le specifiche MIDI; i 10 MPN sono organizzati in due banchi A e B; Lunghezza: 500 mm, profondità: 120 mm, altezza complessiva con i pulsanti: circa. 50 mm circa 1.8 kg Nota: Le specifiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso. 17

18 MIDI Out, connettore DIN pagina: 8 Pin 3 - N.C. Serial Amp Control (S.A.C.) Out Connettore Stereo da 1/4" Dati Pin 1 - alimentazione tramite cavo MIDI * Pin 5 - dati MIDI Pin 4 - dati MIDI Pin 2 - alimentazione tramite cavo MIDI * *: Alimentazione da unità ENGL che sono dotate di una porta MIDI IN. Il selettore di configurazione corrispondente sull amplificatore deve essere impostato nella posizione ENGL MIDI Footcontroller. Molto importante: usate solo un + 5 volt connettore stereo! Collegate solo alla Massa, GND porta S.A.C. di un ampli ENGL! pagina: 8 Disposizione dei controlli sul pannello LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED 5 LED 6 R MIDI Out Serial Amp Control Out Caution! Connect To Amplifier Only! Design by Horst Langer Power Supply In 7-14 Volts AC 9-20 Volts DC approx. 100 ma Tube S.A.C.: Channel 1 MIDI: Patch 1/6 Amp Technology Custom Footswitch Z-9 S.A.C.: Channel 2 MIDI: Patch 2/7 S.A.C.: Channel 3 MIDI: Patch 3/8 S.A.C.: Channel 4 MIDI: Patch 4/9 S.A.C.: Function 1 MIDI: Patch 5/10 Function Setup: To assign Amp switching features to the Function 1 and 2 button, press the Channel 1 and the respective Function button simultaneously until the LED starts flashing. Confirm Function Setup by pressing the respective Function button. Now use the buttons Channel 1, 2, 3, 4 to select the desired switching feature (press 1x or 2x). Store the assignment by pressing the opposite Function button for approx. 1 second. S.A.C.: Function 2 MIDI: Bank A/B Channel 1 Patch 1/6 Channel 2 Patch 2/7 Channel 3 Patch 3/8 Channel 4 Patch 4/9 Function 1 Patch 5/10 Function 2 Bank A/B Connessioni sul pannello posteriore S.A.C. Out 18 Power Supply MIDI Out

19 R Tube Amp Technology Gerätebau GmbH Germany Internet: Text, Design, Grafiken, Foto und Satz Horst Langer, Amp Designer

Labyrinth Advanced Switchboard

Labyrinth Advanced Switchboard Labyrinth Advanced Switchboard FRONT PANEL (MODALITA SB Stomp Box ) Switch 1 10: selezionano i 10 loop effetti, Switch SW1: attiva lo switch analogico (contatto pulito) per la selezione di un eventuale

Dettagli

Show Designer 192 Dmx. Model SHOW DESIGNER 192 DMX USER MANUAL

Show Designer 192 Dmx. Model SHOW DESIGNER 192 DMX USER MANUAL Show Designer 192 Dmx Model SHOW DESIGNER 192 DMX USER MANUAL INTRODUZIONE Ci complimentiamo per la scelta del controller DMX Atomic4Dj Show Designer 192. Questo centralina DMX è costruita con componenti

Dettagli

Modello Alimentatore DC Quadri-Uscita Ad Alta Precisione. Manuale d'istruzioni

Modello Alimentatore DC Quadri-Uscita Ad Alta Precisione. Manuale d'istruzioni Modello 382270 Alimentatore DC Quadri-Uscita Ad Alta Precisione Manuale d'istruzioni Introduzione Congratulazioni per aver acquistato l'alimentatore DC 382270 della Extech. Il Modello 382270 può essere

Dettagli

EFA Automazione S.r.l. SB3Conf Help V1.00 (01 ITA).doc pag. 1 / 10

EFA Automazione S.r.l. SB3Conf Help V1.00 (01 ITA).doc pag. 1 / 10 EFA Automazione S.r.l. SB3Conf Help V1.00 (01 ITA).doc pag. 1 / 10 SOMMARIO Requisiti software pag. 2 Istruzioni per l installazione pag. 2 Avvio del Configuratore pag. 2 Creazione di un nuovo progetto

Dettagli

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod. 559591002 Manuale di utilizzo Leggere attentamente il Manuale di Utilizzo, prima dell installazione 1 ATTENZIONE PERICOLO DI SCOSSE

Dettagli

Manuale delle impostazioni MIDI CN27 Impostazioni MIDI

Manuale delle impostazioni MIDI CN27 Impostazioni MIDI Il termine MIDI è un acronimo di Musical Instrument Digital Interface, uno standard internazionale per la connessione con strumenti musicali, computers ed altre apparecchiature per lo scambio dei dati.

Dettagli

Set trasmettitore + ricevitore 2 canali VM109. Set trasmettitore + ricevitore 2 canali 2

Set trasmettitore + ricevitore 2 canali VM109. Set trasmettitore + ricevitore 2 canali 2 Set trasmettitore + ricevitore 2 canali VM109 Set trasmettitore + ricevitore 2 canali 2 Indice La ringraziamo per aver acquistato questo modulo. Per meglio soddisfare le vostre esigenze, abbiamo realizzato

Dettagli

SM mkeyb 49C CONTROLLER MIDI Manuale Utente

SM mkeyb 49C CONTROLLER MIDI Manuale Utente SM mkeyb 49C CONTROLLER MIDI Manuale Utente Contenuti Introduzione...2 Caratteristiche...2 1 Panoramica prodotto...3 Setup...8 Configurare il prodotto...8 Specifiche...14 Introduzione Grazie per aver acquistato

Dettagli

MANUALE D ISTRUZIONI

MANUALE D ISTRUZIONI MANUALE D ISTRUZIONI www.peavey.it KB2/KB3 Amplificatore per tastiera Grazie di aver scelto l amplificatore per tastiera KB2/KB3. Una volta ancora, gli ingegneri Peavey hanno ascoltato i consigli dei

Dettagli

Caratteristiche Principali. Specifiche Tecniche

Caratteristiche Principali. Specifiche Tecniche Caratteristiche Principali Amplificatore Ponticellabile Monofonico Digitale in Classe D Alimentazione Dual-MOSFET Stabile ad 1 Ohm. Stabile a 2 Ohm in configurazione 2 amplificatori ponticellati Crossover

Dettagli

K8057 RICEVITORE RF A 2 CANALI. funziona con i trasmettitori RF a 2 canali con blocco di codice K8059 e VM108 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

K8057 RICEVITORE RF A 2 CANALI. funziona con i trasmettitori RF a 2 canali con blocco di codice K8059 e VM108 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO RICEVITORE RF A 2 CANALI K8057 funziona con i trasmettitori RF a 2 canali con blocco di codice K8059 e VM108 Punti di saldatura totali: 91 Livello di difficoltà: principiante 1 2 3 4 5 avanzato ISTRUZIONI

Dettagli

Manuale delle impostazioni MIDI KDP110 Impostazioni MIDI

Manuale delle impostazioni MIDI KDP110 Impostazioni MIDI Il termine MIDI è un acronimo di Musical Instrument Digital Interface, uno standard internazionale per la connessione con strumenti musicali, computers ed altre apparecchiature per lo scambio dei dati.

Dettagli

ITALIANO TVK700. Sistema TVCC a colori 10 con ciclico a 4 canali MANUALE PER L'UTENTE

ITALIANO TVK700. Sistema TVCC a colori 10 con ciclico a 4 canali MANUALE PER L'UTENTE ITALIANO TVK700 Sistema TVCC a colori 10 con ciclico a 4 canali MANUALE PER L'UTENTE TVK700 - Manuale per l'utente 1 Introduzione Gentile cliente, desideriamo ringraziarla per aver acquistato un prodotto

Dettagli

Engl. englamps.de ENGL

Engl. englamps.de ENGL englamps.de ENGL PREAMPLIFICATORI PER CHITARRA Tube Poweramp - E 810 2040252000021-1.015,00 Tube Preamp 570 - E 570 2040251000013-1.535,00 Tube Poweramp 810 - E 810. 2X20W (4xEL84) - Volume A e B per canale

Dettagli

AHD-RB6 Interruttore Elettronico (Electronic Circuit Breaker) Tipo B

AHD-RB6 Interruttore Elettronico (Electronic Circuit Breaker) Tipo B AHD-RB6 Interruttore Elettronico (Electronic Circuit Breaker) Tipo B Corrente nominale fino a 16 A per canale/28 A per 2 canali collegati insieme (canale Slave) Interruzione su entrambi i poli di tutti

Dettagli

11 MOVIMOT e Diagnosi del Bus

11 MOVIMOT e Diagnosi del Bus LED di stato MOVIMOT MOVIMOT e Diagnosi del Bus. LED di stato MOVIMOT Significato del LED di stato Il LED a tre colori visualizza gli stati di esercizio e di anomalia. Colore LED - Spento Giallo Giallo

Dettagli

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo HARVIA GRIFFIN INFRA Centralina di controllo 31032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di cabine a infrarossi, radiatori

Dettagli

Programmatore serie DIG

Programmatore serie DIG Programmatore serie DIG Manuale d uso e di programmazione grammatore_serie_dig_ita.indd 1 12/07/12 14.4 1.1 INTERFACCIA UTENTE DESCRIZIONE DEL DISPLAY E DELLE ICONE L interfaccia utente della centralina

Dettagli

Manuale delle impostazioni MIDI CA17 Impostazioni MIDI

Manuale delle impostazioni MIDI CA17 Impostazioni MIDI Il termine MIDI è un acronimo di Musical Instrument Digital Interface, uno standard internazionale per la connessione con strumenti musicali, computers ed altre apparecchiature per lo scambio dei dati.

Dettagli

USB Switch Adapter 2 BJ-805

USB Switch Adapter 2 BJ-805 USB Switch Adapter 2 BJ-805 USB Switch Adapter 2 permette di collegare al computer uno o due sensori per il loro impiego con diversi software. Istruzioni per l installazione Per utilizzare l adattatore

Dettagli

Benvenuti. Guida rapida per iniziare. Collega. Installa. Divertiti

Benvenuti. Guida rapida per iniziare. Collega. Installa. Divertiti Telefono cordless digitale SE 140 Telefono cordless digitale con segreteria telefonica SE 145 Benvenuti Guida rapida per iniziare 1 2 3 Collega Installa Divertiti Cosa c è nella confezione? Ricevitore

Dettagli

Commutatore HDMI Matrix, 4 x 2 Porte

Commutatore HDMI Matrix, 4 x 2 Porte Commutatore HDMI Matrix, 4 x 2 Porte MANUALE DS-48300 Vi ringraziamo per l acquisto di questo prodotto. Per prestazioni e sicurezza ottimali, leggere attentamente queste istruzioni prima di collegare,

Dettagli

IST-1395.CS01.01/A CE395CS / Istruzioni d uso Pag. 2/6

IST-1395.CS01.01/A CE395CS / Istruzioni d uso Pag. 2/6 IT IST-1395.CS01.01/A File: IST-1395.CS01.01-A_CE395CS-IT_Convertitore RS232-RS422.docx CONVERTITORE SERIALE RS232-RS485 CE395CS ISTRUZIONI D USO TECNOCONTROL S.r.l. Via Miglioli, 4720090 SEGRATE (MI)

Dettagli

Telefono cordless digitale SE 240 Telefono cordless digitale con segreteria telefonica SE 245

Telefono cordless digitale SE 240 Telefono cordless digitale con segreteria telefonica SE 245 Telefono cordless digitale SE 240 Telefono cordless digitale con segreteria telefonica SE 245 Benvenuti Guida rapida per iniziare 1 2 3 Collega Installa Divertiti Cosa c è nella confezione? Ricevitore

Dettagli

SEA Descrizione. Centralina Controllo Strip LED RGB

SEA Descrizione. Centralina Controllo Strip LED RGB Descrizione La centralina di controllo consente di pilotare Strip LED RGB o Bianchi fino ad un massimo di 10 Mt per Strip da 60 LED/mt o 20 Mt per Strip da 30 LED/Mt. La centralina puo essere configurata

Dettagli

ISTRUZIONI PER L'USO. delle presse per trasferibili. Secabo TC M

ISTRUZIONI PER L'USO. delle presse per trasferibili. Secabo TC M ISTRUZIONI PER L'USO delle presse per trasferibili Secabo TC M Complimenti per aver acquistato una pressa per trasferibili Secabo! Si prega di leggere attentamente queste istruzioni per l uso, allo scopo

Dettagli

Italiano Capitolo 1: Introduzione TVGo A Contenuti della confezione

Italiano Capitolo 1: Introduzione TVGo A Contenuti della confezione Capitolo 1: Introduzione Il nuovo Genius TVGo A31 è lo strumento ideale per guardare la TV o il video sul proprio monitor TFT / LCD / CRT con una risoluzione massima di 1280 x 1024 pixel. Questo dispositivo

Dettagli

CRUZPRO TEMPERATURA MOTORE T30

CRUZPRO TEMPERATURA MOTORE T30 CRUZPRO TEMPERATURA MOTORE T30 Il T30 è un misuratore di temperatura e visualizza la temperatura dell acqua o dell olio del motore in gradi F o C. Ha una calibrazione di curve per i più popolari sensori

Dettagli

1.1 Caratteristiche tecniche

1.1 Caratteristiche tecniche Centrale gestione led RGB art. 3.RGB.LM/S Gentile cliente nel ringraziarla per avere scelto un nostro prodotto la preghiamo di leggere attentamente questo manuale prima di iniziare l installazione. DESCRIZIONE

Dettagli

Istruzioni per l uso CABLE TESTER CT100. Professional 6-in-1 Cable Tester

Istruzioni per l uso CABLE TESTER CT100. Professional 6-in-1 Cable Tester Istruzioni per l uso CABLE TESTER CT100 Professional 6-in-1 Cable Tester 2 1. Introduzione Complimenti! Con il CT100 avete acquistato uno strumento indispensabile per il controllo di cavi e connettori.

Dettagli

Ricevitore di segnale per TDM02/B modello TDM02/A

Ricevitore di segnale per TDM02/B modello TDM02/A T.D.A. s.r.l. Sede Legale: Via Aldo Moro, 86 (65129) Pescara Sede Operativa : Via Marino Carboni 3 (66013) Chieti Scalo Tel. 3494940076 0871540434 Fax. 08715851230 C.F. e P.I. 01548700689 Ricevitore di

Dettagli

ARC 544 ALIMENTATORE DC REGOLABILE STABILIZZATO IN TENSIONE

ARC 544 ALIMENTATORE DC REGOLABILE STABILIZZATO IN TENSIONE ARC 544 ALIMENTATORE DC REGOLABILE STABILIZZATO IN TENSIONE 0-15Vdc, 600Amp (a 12Vdc nom.) 0-30Vdc, 500Amp (a 24Vdc nom.) 0-60Vdc, 200Amp (a 48Vdc nom.) e 0-30Vdc, 5Amp ARC srl 1 INFORMAZIONI GENERALI

Dettagli

Kit stazione di chiamata PVA-CSK PAVIRO

Kit stazione di chiamata PVA-CSK PAVIRO Sistemi di comunicazione Kit stazione di chiamata PVA-CSK PAVIRO Kit stazione di chiamata PVA-CSK PAVIRO www.boschsecurity.it Il kit stazione di chiamata PVA-CSK è una scheda di circuito stampato (PCB)

Dettagli

CRUZPRO PRESSIONE OLIO OP30

CRUZPRO PRESSIONE OLIO OP30 CRUZPRO PRESSIONE OLIO OP30 Il misuratore di pressione dell olio OP30 visualizza la pressione dell olio nel motore in Psi o in Bars. È già programmato per avere una calibrazione di curve per i sensori

Dettagli

emota Apparecchio di rilevazione Dotazione Amministrazione Istruzioni d uso Montaggio/Smontaggio Messa in funzione e manutenzione Analisi

emota Apparecchio di rilevazione Dotazione Amministrazione Istruzioni d uso Montaggio/Smontaggio Messa in funzione e manutenzione Analisi Apparecchio di rilevazione ch emota Istruzioni d uso Montaggio/Smontaggio Messa in funzione e manutenzione Analisi Moduli opzionali Dotazione Laptop per le OM Laptop emotachservice Tester emotachtester

Dettagli

Modulo apriporta. SEzione 6. Scaricabile dal sito nell area Manuali Tecnici. sez. 6. installazione 2.

Modulo apriporta. SEzione 6. Scaricabile dal sito  nell area Manuali Tecnici. sez. 6. installazione 2. SEzione 6 Modulo apriporta con tastiera Scaricabile dal sito www.urmet.com nell area Manuali Tecnici. Caratteristiche tecniche 2 installazione 2 descrizione dei morsetti...3 programmazione 3 impostazione

Dettagli

CRUZPRO ANALIZZATORE CORRENTE ALTERNATA VAF-110

CRUZPRO ANALIZZATORE CORRENTE ALTERNATA VAF-110 CRUZPRO ANALIZZATORE CORRENTE ALTERNATA VAF-110 L analizzatore VAF-110 fornisce una lettura precisa dei Volts AC, Ampere, Frequenza e Kilowatt. Gli allarmi di Voltaggio alto e basso, alta e bassa frequenza,

Dettagli

BLUETOOTH RICEVITORE AUDIO

BLUETOOTH RICEVITORE AUDIO BLUETOOTH RICEVITORE AUDIO Manuale d'istruzione DA-30500 Tabella dei contenuti 1.0 Introduzione... 2 2.0 Specifiche... 3 3.0 Contenuto della confezione... 3 4.0 Descrizione dei pannelli... 4 5.0 Collegamenti

Dettagli

Controller OP50. Guida utente ITALIANO.

Controller OP50. Guida utente ITALIANO. Controller OP50 Guida utente ITALIANO www.simrad-yachting.com/it-it/ Cablaggio CAN BUS (NMEA 2000) Cavo di derivazione Micro-C A maschio da 1,8 m (6 piedi) B Connettore a T micro-c C Dorsale CAN BUS (NMEA

Dettagli

Manuale utente AA

Manuale utente AA Manuale utente AA 10.2016 Sommario Avvertenze generali... 3 Presentazione IrDA6000... 3 Collegamento IrDA6000 ai sistemi di pagamento Paytec... 4 Impostazione sul sistema Paytec... 4 Diagnostica... 5 Caratteristiche

Dettagli

DC 1216 MKII. Console DMX

DC 1216 MKII. Console DMX ITALIANO DC 1216 MKII Console DMX MANUALE DI ISTRUZIONI LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL UTILIZZO INDICE Caratteristiche Istruzioni generali 1) Descrizione della consolle i. Pannello frontale ii. Pannello

Dettagli

PANORAMICA PRODOTTI. Controlla e modifica le impostazioni

PANORAMICA PRODOTTI. Controlla e modifica le impostazioni PANORAMICA PRODOTTI Serie di amplificatori a modelli fisici che comprende una testata da 100w, combo da 25/50/100w e cabinet da 212/412. Memorizza scarica e condividi i preset sul cloud del sito Marshall.

Dettagli

Switch KVM doppio monitor VGA DVI 2 porte USB con audio e hub USB 2.0

Switch KVM doppio monitor VGA DVI 2 porte USB con audio e hub USB 2.0 Switch KVM doppio monitor VGA DVI 2 porte USB con audio e hub USB 2.0 Product ID: SV231DDVDUA Lo switch KVM per doppio monitor (DVI+VGA) a 2 porte SV231DDVDUA offre una soluzione completa di commutazione

Dettagli

CM701. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi

CM701. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi OFFMANAUTO CM701 I Manuale dell utente... 2-6 PO Manual do Utilizador... 7-11 E Guía Del Usuario... 12-16 F Mode d emploi... 17-21 D Benutzerhandbuch... 22-26 NL Gebruikershandleiding... 27-31 1 I Descrizione

Dettagli

Dispositivi Power Line: manuale per l'installatore

Dispositivi Power Line: manuale per l'installatore Dispositivi Power Line: manuale per l'installatore Versione 1.0 Data: 13/03/12 Indice generale Introduzione...3 X-Gate...4 Collegamenti...4 Pulsanti e Led...5 Installazione e manutenzione...5 X-PL24...6

Dettagli

FTS-L pesabagagli a moneta Manuale d'uso

FTS-L pesabagagli a moneta Manuale d'uso FTS-L pesabagagli a moneta Manuale d'uso Revisione 1.0 IT Pagina lasciata intenzionalmente bianca FTS-L manuale d'uso rev 1.0 it 2 Indice Table of Contents IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE!...4 Sicurezza

Dettagli

POTENZIOMETRO DIGITALE. Manuale d uso PTR PTR2300

POTENZIOMETRO DIGITALE. Manuale d uso PTR PTR2300 POTENZIOMETRO DIGITALE Manuale d uso PTR2000 - PTR2300 Versione 01 Luglio 2012 AITA ELECTRONICS s.a.s. 13823 - STRONA (BIELLA) Via Fontanella Ozino, 17/a TEL.: 015/7427491 FAX.: 015/7427491 www.aitaelectronics.it

Dettagli

AC500PRA. Pannello remoto di ripetizione per centrali di rivelazione automatica di incendio AC501 e AC502. Manuale di installazione

AC500PRA. Pannello remoto di ripetizione per centrali di rivelazione automatica di incendio AC501 e AC502. Manuale di installazione AC500PRA Pannello remoto di ripetizione per centrali di rivelazione automatica di incendio AC501 e AC502 Manuale di installazione INDICE 1 Introduzione... 3 2 Struttura... 3 3 Stati del pannello... 3 3.1

Dettagli

MANUALE UTENTE PMA480 PMA240 FINALE DI POTENZA

MANUALE UTENTE PMA480 PMA240 FINALE DI POTENZA MANUALE UTENTE PMA480 PMA240 FINALE DI POTENZA ATTENZIONE: QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE COLLEGATO A TERRA IMPORTANTE I conduttori del cavo di alimentazione di rete sono colorati secondo il seguente codice:

Dettagli

Professional Routing Controller

Professional Routing Controller Professional Routing Controller 1. Introduzione Grazie per aver acquistato SmarLab Smartlab è un controller per la gestione del routing di chitarristi e bassisti, che consente un uso diretto e immediato,

Dettagli

Guida dell'utente. Tensione Modello A /Calibratore corrente

Guida dell'utente. Tensione Modello A /Calibratore corrente Guida dell'utente Tensione Modello 412355A /Calibratore corrente Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il calibratore corrente/tensione Extech. Il Modello 412355A può misurare e rilevare la

Dettagli

Le principali funzioni del pannello frontale

Le principali funzioni del pannello frontale Graphite 49 USB/MIDI Controller Le principali funzioni del pannello frontale 1- Display: Un LCD retroilluminato permette di vedere il setup corrente, i parametri regolabili e le informazioni relative al

Dettagli

SBS-Control. Indice. Istruzioni operative BKS24-9A. Istruzioni operative

SBS-Control. Indice. Istruzioni operative BKS24-9A. Istruzioni operative Istruzioni operative BKS24-9A Istruzioni operative BKS24-9A Indice Istruzioni operative 1 Comandi operativi e indicatori 2 2 Preparazione per un corretto commissioning ed utilizzo 3 3 Programmare il numero

Dettagli

Guida di installazione

Guida di installazione Il braccio destro per il business. Guida di installazione Il termine Wi-Fi è un marchio registrato della Wi-Fi Alliance. Complimenti per aver acquistato il servizio Wi-Fi Space di Impresa Semplice. Di

Dettagli

1 uscita di relè di sicurezza 1.24 NC 1.13 ASI NC 1.14 ASI

1 uscita di relè di sicurezza 1.24 NC 1.13 ASI NC 1.14 ASI Sicurezza e standard I/O in un unico modulo Uscita di relè AS-i di sicurezza con set di contatti galvanicamente separati, fino a 230 V IEC 61 508 SIL 3, EN 13 849-1/PLe cat 4, EN IEC 62 061 SIL 3 Grado

Dettagli

Come impostare e utilizzare il Multi-Remote Switch (MRS)

Come impostare e utilizzare il Multi-Remote Switch (MRS) Come impostare e utilizzare il Multi-Remote Switch (MRS) Il Multi-Remote Switch è essenziale per tutti i modelli R/C, auto/barca/elicottero o aereo. Il sistema MRS può controllare fino a 7 interruttori

Dettagli

CXA60/80 AMPLIFICATORE INTEGRATO

CXA60/80 AMPLIFICATORE INTEGRATO CXA60/80 AMPLIFICATORE INTEGRATO dice Telecomando Telecomando... 2 Controlli del pannello anteriore... 3 Connessioni del pannello posteriore... 3 Connessioni... 4 1. Luminosità del display Regola la luminosità

Dettagli

Cod. art. BWU2045: Modulo di uscita relè di sicurezza AS-i con slave di diagnostica e 1 ingresso EDM n.c n.c.

Cod. art. BWU2045: Modulo di uscita relè di sicurezza AS-i con slave di diagnostica e 1 ingresso EDM n.c n.c. Sicurezza e standard I/O in un unico modulo Uscita di relè AS-i di sicurezza con set di contatti galvanicamente separati, fino a 230 V IEC 61508 SIL 3, EN ISO 13849-1/PLe cat 4, EN 62061 SIL 3 Grado di

Dettagli

Set trasmettitore e ricevitore a 2 canali VM130. Trasmettitore supplementare: VM130T. Set trasmettitore e ricevitore a 2 canali 4

Set trasmettitore e ricevitore a 2 canali VM130. Trasmettitore supplementare: VM130T. Set trasmettitore e ricevitore a 2 canali 4 Set trasmettitore e ricevitore a 2 canali VM130 Esempi di connessione disponibili su www.velleman.be, cod. VM130 in "search product" Trasmettitore supplementare: VM130T Set trasmettitore e ricevitore a

Dettagli

SafeLine GL1. Manual Istruzioni sul funzionamento. Un alternativa GSM per tutti i nostri telefoni da ascensore. (GSM-Line)

SafeLine GL1. Manual Istruzioni sul funzionamento. Un alternativa GSM per tutti i nostri telefoni da ascensore. (GSM-Line) SafeLine GL1 (GSM-Line) Manual Istruzioni sul funzionamento Un alternativa GSM per tutti i nostri telefoni da ascensore. SafeLine GL1 (GSM-Line) Istruzioni sul funzionamento safeline.eu Contenuti Sicurezza

Dettagli

Accensione e spegnimento Ogni volta che l impianto viene acceso, anche i diffusori si accendono e la spia luminosa diventa di colore verde.

Accensione e spegnimento Ogni volta che l impianto viene acceso, anche i diffusori si accendono e la spia luminosa diventa di colore verde. BeoLab 4 Guida Funzioni di base 3 Dopo aver installato i diffusori secondo la modalità descritta nelle pagine successive, collegare l intero impianto alla rete di alimentazione. La spia luminosa diventa

Dettagli

MANUALE D USO CENTRALINA HDMI A MATRICE 4 IN 2 OUT

MANUALE D USO CENTRALINA HDMI A MATRICE 4 IN 2 OUT MANUALE D USO CENTRALINA HDMI A MATRICE 4 IN 2 OUT INDICE 1.0 Introduzione..1 2.0 Scheda Tecnica...2 3.0 Contenuto della Confezione.2 4.0 Descrizione dell Apparecchio..3 5.0 Collegamenti ed Utilizzo....3

Dettagli

Sommario. 1. Introduzione

Sommario. 1. Introduzione Sommario 1. Introduzione... 1 2. Alimentazione, Connettori e LED... 2 3. Setup... 4 3.1. Configurazione con SMS... 5 3.2. Configurazione delle uscite relè... 5 4. Caratteristiche elettriche... 6 1. Introduzione

Dettagli

DIMMER 6DMX DIMMER A 6 CANALI DMX

DIMMER 6DMX DIMMER A 6 CANALI DMX DIMMER 6DMX DIMMER A 6 CANALI DMX Manuale di istruzioni INTRODUZIONE Ci complimentiamo vivamente per la scelta del suo straordinario dimmer, risultato delle più moderne tecniche costruttive. Questo apparecchio,

Dettagli

CONVERTITORE SERIALE ASINCRONO RS232/USB, TTL/USB e RS485/USB S117P1

CONVERTITORE SERIALE ASINCRONO RS232/USB, TTL/USB e RS485/USB S117P1 CONVERTITORE SERIALE ASINCRONO RS232/USB, TTL/USB e RS485/USB S117P1 DESCRIZIONE GENERALE Il prodotto S117P1 costituisce un convertitore in grado di realizzare una seriale asincrona di tipo RS232, una

Dettagli

Manuale Kit di Monitoraggio Monofase

Manuale Kit di Monitoraggio Monofase Manuale Kit di Monitoraggio Monofase CONSERVA QUESTO MANUALE IN UN POSTO SICURO! P800SRL Via Valdilocchi, 6/F 19126 La Spezia PI01353280116 REV. 1 DATA 26/04/2017 SOMMARIO INTRODUZIONE... III CABLAGGIO...

Dettagli

Wi-Fi Sirena SWF-01. Il Passaporto. Il numero di riferimento del dispositivo

Wi-Fi Sirena SWF-01. Il Passaporto. Il numero di riferimento del dispositivo Wi-Fi Sirena SWF-01 Il Passaporto Il numero di riferimento del dispositivo 1. Dati Generali 2 Wi-Fi Sirena SWF-01 (di seguito - la sirena) è l attuatore collegato ai dispositivi di sorveglianza prodotti

Dettagli

E 310/E315 GIG MASTER 15

E 310/E315 GIG MASTER 15 E 310/E315 GIG MASTER 15 PANNELLO FRONTALE 1 Input: Ingresso sbilanciato con jack da ¼. In caso di rumori o interferenze, verifi care di non essere vicini a sorgenti responsabili di tali disturbi (vd.radio,tv),

Dettagli

AMPLIFICATORI PER CHITARRA ELETTRICA. Custom Tube series

AMPLIFICATORI PER CHITARRA ELETTRICA. Custom Tube series AMPLIFICATORI PER CHITARRA ELETTRICA Custom Tube series HK1007395 IVA INCL. 4.250,00B TRIAMP MK III - Novità 2015 - Testata per chitarra elettrica 150W RMS valvolare - Made in Germany - La nuova ammiraglia

Dettagli

: Pentium 4 1,3GHz o superiore

: Pentium 4 1,3GHz o superiore INTRODUZIONE Grazie per avere acquistato questa unità DVD-ROM. La preghiamo di leggere con attenzione questo manuale prima di usare l unità, poiché questa documentazione vi fornisce le indicazioni passo

Dettagli

Compact 300B MASTERSOUND. Amplificatore integrato in classe A Single ended. Congratulazioni per la Vostra scelta

Compact 300B MASTERSOUND. Amplificatore integrato in classe A Single ended. Congratulazioni per la Vostra scelta MASTERSOUND Compact 300B Congratulazioni per la Vostra scelta Il modello Compact 300B che Voi avete scelto è un amplificatore integrato stereo in pura classe A ed è il risultato dei nostri ultimi studi

Dettagli

MANUALE INSTALLAZIONE

MANUALE INSTALLAZIONE MANUALE INSTALLAZIONE http://www.teksistemi.com/ info@teksistemi.com (Rev. 01/2017) pag. 1 INTRODUZIONE Questo documento descrive le funzioni del sistema citofonico Recom nonché la relativa guida all installazione

Dettagli

Ricevitore Supervisionato RX-24

Ricevitore Supervisionato RX-24 Ricevitore Supervisionato RX-24 Dati tecnici Gestione a microprocessore 24 Sensori memorizzabili 8 Uscite allarme uno per canale 8 Canali con 3 sensori per ogni canale 10 Telecomandi programmabili 1 Uscita

Dettagli

Commutatore di matrice HDMI 4x4 / Extender HDBaseT HDMI via Cat5 / Cat6-70 m p

Commutatore di matrice HDMI 4x4 / Extender HDBaseT HDMI via Cat5 / Cat6-70 m p Commutatore di matrice HDMI 4x4 / Extender HDBaseT HDMI via Cat5 / Cat6-70 m - 1080p Product ID: ST424HDBT Questo switch a matrice HDMI ed extender Cat5 HDBaseT è una soluzione di pubblicità digitale all-in-one,

Dettagli

Wi-Fi relè 3 canali. Il Passaporto. Il numero di riferimento del dispositivo

Wi-Fi relè 3 canali. Il Passaporto. Il numero di riferimento del dispositivo Wi-Fi relè 3 canali Il Passaporto Il numero di riferimento del dispositivo 1. Dati Generali 2 Wi-Fi relè, 3 canali (di seguito - il relè) è stato progettato per il collegamento con i dispositivi di sorveglianza

Dettagli

Tastiera DS-1002KI e DS-1003KI. Manuale Utente. Versione 1.0

Tastiera DS-1002KI e DS-1003KI. Manuale Utente. Versione 1.0 Tastiera DS-1002KI e DS-1003KI Manuale Utente Versione 1.0 Note: Il display LCD della tastiera può venire facilmente danneggiato. Evitare di esporlo alla luce solare per un periodo troppo lungo. Il joystick

Dettagli

Interfaccia contatti in modulo DIN F428

Interfaccia contatti in modulo DIN F428 Descrizione Questo dispositivo consente di integrare apparecchiature di comando di tipo tradizionale (interruttore, pulsante etc.) in sistemi evoluti con logica di funzionamento a BUS. È possibile quindi

Dettagli

Pulsante d allarme. Contact GSM-1M. Il Passaporto. Il numero di riferimento del dispositivo

Pulsante d allarme. Contact GSM-1M. Il Passaporto. Il numero di riferimento del dispositivo Pulsante d allarme Contact GSM-1M Il Passaporto Il numero di riferimento del dispositivo 1. Dati generali Il pulsante d allarme Contact GSM -1M (in seguito - il dispositivo) è destinata per formare gli

Dettagli

CRUZPRO ANGOLO DI BARRA AM30

CRUZPRO ANGOLO DI BARRA AM30 CRUZPRO ANGOLO DI BARRA AM30 L AM30 fornisce un accurata misurazione dell angolo di barra. L angolo è visualizzato in unità tra 90 e +90 gradi. Si possono impostare allarmi separati per dritta e sinistra.

Dettagli

Modulo di uscita relè di sicurezza AS-i con slave di diagnostica e 1 ingresso EDM

Modulo di uscita relè di sicurezza AS-i con slave di diagnostica e 1 ingresso EDM Sicurezza e standard I/O in un unico modulo Uscita di relè AS-i di sicurezza con set di contatti galvanicamente separati, fino a 230 V IEC 61508 SIL 3, EN ISO 13849-1/PLe cat 4, EN 62061 SIL 3 Grado di

Dettagli

16/24 Port Desktop & Rack-mountable Gigabit Ethernet Switch

16/24 Port Desktop & Rack-mountable Gigabit Ethernet Switch 16/24 Port Desktop & Rack-mountable Gigabit Ethernet Switch Manuale Utente DN-80100 DN-80110 Contenuto della confezione seguenti oggetti dovrebbero essere trovati nella vostra confezione: Selettore Ethernet

Dettagli

Guida all'installazione

Guida all'installazione Leggere questa Guida all'installazione con attenzione prima di iniziare. Per informazioni non contenute qui, visita http://www.tendacn.com. Guida all'installazione 1 Contenuto della confezione D303 * 1

Dettagli

TESTER PER CAVI Modello: KT-200 MANUALE D USO

TESTER PER CAVI Modello: KT-200 MANUALE D USO TESTER PER CAVI Modello: KT-200 MANUALE D USO Grazie per avere preferito il nostro prodotto, per un corretto utilizzo dello stesso vi raccomandiamo di leggere attentamente il presente manuale. ATTENZIONE

Dettagli

SM-EC79 MANUAL DE INSTRUÇÕES SERVICE INSTRUCTIONS MONTAGE-INSTRUCTIES SERVICEVEJLEDNING BRUKSANVISNING EINBAUANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE

SM-EC79 MANUAL DE INSTRUÇÕES SERVICE INSTRUCTIONS MONTAGE-INSTRUCTIES SERVICEVEJLEDNING BRUKSANVISNING EINBAUANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE SI-7E20A-002 SERVICE INSTRUCTIONS MONTAGE-INSTRUCTIES EINBAUANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE SERVICIO ISTRUZIONI per l'assistenza MANUAL DE INSTRUÇÕES SERVICEVEJLEDNING BRUKSANVISNING

Dettagli

INDICE. 1. Caratteristiche tecniche 4

INDICE. 1. Caratteristiche tecniche 4 INDICE 1. Caratteristiche tecniche 4 1.1 Modulo KITPTTECH 4 1.1.1 Funzionalità 4 1.1.2 Dati tecnici 4 1.1.3 Ingressi e uscite 5 1.1.4 Consumi 5 1.1.5 Condizioni di esercizio 5 2. Installazione 6 2.1 Fissaggio

Dettagli

Caratteristiche Generali.

Caratteristiche Generali. IT Caratteristiche Generali. Il dispositivo può essere utilizzato per effettuare la diagnosi del circuito di carica in auto con alternatore a corrente di carica fornita dall'ecu. Il dispositivo genera

Dettagli

Interfaccia contatti a 2 ingressi indipendenti

Interfaccia contatti a 2 ingressi indipendenti Il dispositivo è utilizzato per collegare al sistema antintrusione i contatti magnetici di allarme normalmente chiusi, contatti elettromeccanici a fune per la protezione di avvolgibili e tapparelle e sensori

Dettagli

L interruttore viene montato su un dispositivo di accoppiamento bus.

L interruttore viene montato su un dispositivo di accoppiamento bus. L interruttore viene montato su un dispositivo di accoppiamento bus. I pulsanti possono inviare comandi di commutazione, regolazione di lampade, controllo di tapparelle o telegrammi da 1 byte agli attuatori

Dettagli

ROG Centurion Headset gaming true 7.1

ROG Centurion Headset gaming true 7.1 ROG Centurion Headset gaming true 7.1 Italiano...2 I12492 / Edizione riveduta e corretta V2 / Febbraio 2017 ITALIANO Contenuto della confezione Headset gaming ASUS ROG Centurion true 7.1 Cavo USB ad Y

Dettagli

Il dispositivo PhotoTAN la soluzione semplice e sicura per il vostro e-banking

Il dispositivo PhotoTAN la soluzione semplice e sicura per il vostro e-banking Il dispositivo PhotoTAN la soluzione semplice e sicura per il vostro e-banking La ringraziamo per aver scelto PhotoTAN di Raiffeisen. Il dispositivo PhotoTAN di Raiffeisen può essere utilizzato per il

Dettagli

Switch USB KVM Switch USB KVM con audio, 2 porte Switch USB KVM con audio, 4 porte Manuale

Switch USB KVM Switch USB KVM con audio, 2 porte Switch USB KVM con audio, 4 porte Manuale Switch USB KVM Switch USB KVM con audio, 2 porte Switch USB KVM con audio, 4 porte Manuale DS-11403 (2 porte) DS-12402 (4 porte) 1 NOTA Questo equipaggiamento è stato testato ed è risultato a norma con

Dettagli

Capitolo 6 Test di analisi

Capitolo 6 Test di analisi Contenuto Come eseguire i test nel modo test singolo di analisi Impostazione delle preferenze di test Osservazione ed interpretazione dei risultati del test di analisi Informazioni sul modo test singolo

Dettagli

BH280/BH380 Schermo orizzontale Manuale utente

BH280/BH380 Schermo orizzontale Manuale utente BH280/BH380 Schermo orizzontale Manuale utente Limitazione di responsabilità BenQ Corporation non rilascia alcuna dichiarazione o garanzia, esplicita o implicita, in relazione ai contenuti del presente

Dettagli

MANUALE D USO 2AMDI511VPVRDS

MANUALE D USO 2AMDI511VPVRDS MANUALE D USO 2AMDI511VPVRDS INDICE ARGOMENTI: DESCRIZIONE SPECIFICHE TECNICHE ALIMENTAZIONE DEL DISPOSITIVO E CONNESSIONE AL MODULO LED MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO MODALITÀ POTENZIOMETRO LINEARE 100KOHM

Dettagli

08 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

08 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 08.1 SEGNALAZIONI DIAGNOSTICHE E SOLUZIONI Il PIEZOSURGERY plus è dotato di un circuito diagnostico che rileva le anomalie di funzionamento del dispositivo e le visualizza sul display tramite le segnalazioni

Dettagli

Guida rapida di SoftStep

Guida rapida di SoftStep Guida rapida di SoftStep Grazie per l acquisto dell innovativa pedaliera di controllo SoftStep. SoftStep può essere utilizzata in due differenti modalità: autonomamente via MIDI, senza la necessità di

Dettagli

Impostazioni della stampante

Impostazioni della stampante Impostazioni della stampante Questo argomento include le seguenti sezioni: "Accesso alla pagina di avvio" a pagina 1-14 "Accesso al risparmio energetico" a pagina 1-15 "Accesso alla Modalità Intelligent

Dettagli

Display ve Display

Display ve Display . Utilizzo Display Il display integrato nello scooter consente di controllare tutti i processi di guida, sterzata, frenata e operativi. L impianto elettrico e l elettronica dello scooter vengono costantemente

Dettagli

Attivazione a distanza delle funzioni di visibilità e illuminazione

Attivazione a distanza delle funzioni di visibilità e illuminazione Funzione Funzione Le seguenti funzioni di visibilità e illuminazione si possono attivare a distanza: Per maggiori informazioni sull'illuminazione consultare i documenti Disattivazione delle luci di guida

Dettagli

Switch a Matrice HDMI 2x2-4K con Fast Swithcing

Switch a Matrice HDMI 2x2-4K con Fast Swithcing Switch a Matrice HDMI 2x2-4K con Fast Swithcing Product ID: VS222HD4K Consente di risparmiare tempo ed evitare problemi grazie alla commutazione automatica tra le sorgenti audio/video HDMI. Questo switch

Dettagli