PROCESS WATER CHILLERS

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "PROCESS WATER CHILLERS"

Transcript

1 PROESS TER HILLERS Innovativa progettualità termodinamica Ingenierizzazione degli allestimenti Risparmio energetico da primato New thermodynamic design Equipment engineering Top energy saving Innovative thermodynamische Konzeption usgereiftes Design der Komponenten Höchste Energieeinsparung Projet innovant en thermodynamique Innovation des composants de la machine Economies d énergie record Nueva proyection termodinamica Ingenieria de los montajes Maximo ahorro energetico 3,7-135 k 195, k IR OOLED TER OOLED SROLL ompressore ompressor SRE ompressore ompressor R407 Refrigerante Refrigerant R134 Refrigerante Refrigerant

2

3 IT OSÈ La serie comprende refrigeratori modulari condensati ad aria o ad acqua sviluppati applicando le più moderne tecnologie disponibili nel campo della refrigerazione dei processi industriali. Efficienza, flessibilità, affidabilità ed elevate prestazioni sono le caratteristiche essenziali che contraddistinguono questo progetto. QUOI S GIT IL La série est un refroidisseur modulaire condensé par air ou par eau intégrant les technologies les plus modernes disponibles dans le refroidissement de process industriel. Efficacité, flexibilité, fiabilité et prestation élevée sont les caractéristiques essentielles qui marquent ce projet. ES HT IS IT Series consists of modular air or water cooled chillers developed by application of the most advanced refrigeration technologies of industrial processes. Efficiency, flexibility, reliability and raised performances are the main features distinguishing this project. QUÉ ES La serie comprende refrigeradores modulares condensados por aire o por agua y construidos según las tecnologías más modernas disponibles en el sector de la refrigeración de los procesos industriales. Eficacia, flexibilidad, confianza y elevadas prestaciones son las características fundamentales de este producto. S IST ES TER OOLED - Scroll compressors Die Baureihe umfasst Kühlgeräte modularer Bauart mit luft- oder wassergekühlten Kondensatoren. Die Geräteentwicklung basiert auf den modernsten Kriterien industrieller Kältetechnik. Effizienz, Flexibilität, Zuverlässigkeit und hohe Leistungsfähigkeit sind die grundlegenden Eigenschaften, die dieses Produkt auszeichnen. IR OOLED - xial fans, Scroll compressors - entrifugal fans, Scroll compressors -V xial fans, Screw compressors

4

5 IT STRUTTUR ostruiti per essere installati all esterno senza alcuna protezione, i refrigeratori della serie hanno una struttura realizzata in acciaio LU-ZIN con verniciatura a base di resine poliestere, facilmente accessibile da tutti i lati. STRUTURE onstruite pour être installée à l extérieur sans aucune protection, la série de refroidisseurs à une structure réalisée en LU/ZIN avec vernissage à base de résine polyester et facilement accessible de tout les cotés. ES STRUTURE chillers are manufactured to be installed outdoor and their structure is made of LU- ZIN steel painted with polyester resins, easily inspectable on each side. ESTRUTUR onstruidos para ser instalados en el exterior sin ninguna protección, los refrigeradores de la serie tienen una estructura realizada en acero LU-ZIN con pintura a base de resinas poliester, que puede ser fácilmente inspeccionada por cualquier lado. BUEISE Zur ußenaufstellung ohne erforderliche Überdachung besitzen die -Geräte eine aluverzinkte Stahlstruktur, die mit Epoxydharzlack beschichtet ist. Die Geräte lassen sich einfach an allen Seiten öffnen.

6 IT OMPRESSORI Il modulo base dei può montare al proprio interno compressori ermetici Scroll oppure semi-ermetici a vite. Il gas utilizzato è ecologico: R407 e R134a a seconda dell applicazione e dell utilizzo. In funzione della potenza sono presenti uno, due, tre o quattro circuiti e da uno a otto compressori del gas. Per migliorare i rendimenti termici e diminuire i consumi vengono montate valvole di espansione elettroniche (-V). Per eliminare la rumorosità creata dalla turbolenza del gas in pressione vengono utilizzati tubi gas flessibili in poliammide. OMPRESSEURS Le module de base du peut être équipé de compresseurs hermétiques Scroll ou semi hermétique à vis. Le gaz utilisé est écologique: R407 e R134a en fonction de l application ou de l utilisation. En fonction de la puissance sont équipés un, deux, trois ou quatre circuits et de un à huit compresseurs de gaz. Pour améliorer le rendement thermique et diminuer la consommation sont montées des vannes d expansion électronique(-v). Pour éliminer le bruit créé par la turbulence du gaz en pression, sont équipés des tuyaux flexibles en polyamide. OMPRESSORS base module may house Scroll hermetic or Screw semi-hermetic compressors. Refrigerant gas used is: R407 and R134a according to the application and to the use. Depending on capacity gas circuits may be one, two, three or four and gas compressors from one to eight. To improve thermos-performances and reduce consumption, the chillers are equipped with electronic expansion valves (-V). Flexible polyamide pipes are applied to diminish noise created by the turbulence of the pressurized gas. ES OMPRESORES El módulo base de los puede tener compresores herméticos Scroll o bien semiherméticos de tornillo. Se utiliza gas ecológico: R407 y R134a según la aplicación y el empleo deseados. Hay uno, dos, tres o bien cuatro circuitos y de uno a ocho compresores del gas en función de la potencia. Para mejorar los rendimientos térmicos y bajar los consumes se han añadido válvulas de expansión electrónica(-v) y para eliminar el ruido de la turbulencia del gas en presión se utilizan tubos de gas flexibles en poliamida. KOMPRESSOR Die -Geräte können wahlweise mit hermetischen Scroll- oder mit halbhermetischen Schraubenkompressoren bestückt werden. Je nach nwendungsgebiet und Einsatzzweck werden die ökologischen Kältemittel R407 und R134a verwendet. In bhängigkeit von der Kühlleistung besitzen die Geräte einen, zwei, drei oder vier Kältemittelkreisläufe mit bis zu 8 Kältekompressoren. Zur Erhöhung der thermischen Leistungsfähigkeit und Reduktion des Energiebedarfs warden elektronische (-V) Expansionsventile verwendet. Flexible Polyamidleitungen verhindern die durch Kältemittelturbulenzen erzeugten Geräusche.

7 IT EVPORTORE E SERBTOIO Ogni unità monta un evaporatore a fascio tubiero ispezionabile chiuso all interno di serbatoio realizzato in acciaio inox ISI 304. La particolare distribuzione dell acqua, evitando il contatto con parti ferrose, consente di ottenere un circuito idraulico esente da formazione di ruggine. Nella versione FT, il refrigeratore viene fornito con il solo evaporatore a fascio tubiero ispezionabile, idoneo per lavorare con vasche o serbatoio esterni. EVPORTEUR ET UMULTION Sur chaque unité est monté un évaporateur à faisceau tubulaire inspectionnable installé dans un réservoir réalisé en inox ISI 304.La distribution spéciale de l eau, en évitant le contact avec des parties ferreuses, permet d obtenir un circuit hydraulique exempté par la formation de rouille. Dans la version FT, le refroidisseur est uniquement fourni avec un évaporateur à faisceau tubulaire inspectionnable, idéal pour travailler avec des cuves ou réservoirs externes. ES EVPORTOR ND TNK Each unit has an inspectable shell and tube gas evaporator into an ISI 304 stainless steel tank. The special water distribution, avoiding contact with ferrous parts, results in a rust-free hydraulic circuit. In its FT-version, chiller is supplied only with the inspectable shell and tube gas evaporator suitable for use with an external tank. EVPORDOR Y TNQUE ada unitad tiene un evaporador de tubos inspeccionables, cerrado en en el interior por un tanque realizado en Inox ISI 304. La especial distribucion del agua, evitando el contacto con el hierro, permite conseguir un circuito hidráulico donde la herrumbre no podrá formarse. En la version FT se monta el evaporador a tubos inspeccionables, ideal para trabajar con depósitos o bien tanques externos. VERDMPFER- UND SSERBEHÄLTER Jedes Gerät ist mit einem inspizierbaren Rohrbündelverdampfer ausgestattet, der im asserbehälter aus Edelstahl ISI 304 positioniert ist. Die spezielle asserführung im Verdampfer verhindert Rostbildung. In der Version FT wird das Kühlgerät nur mit inspizierbarem Rohrbündelverdampfer ohne Behälter geliefert, so dass es sich für den Einsatz mit separatem Tank oder offenem Behälter eignet.

8 IT IRUITO IDRULIO Nella versione con serbatoio è completo di pompa ad alta prevalenza in acciaio inox, sistema di carico dell acqua automatico, bypass idraulico automatico, valvole rompi-vuoto e di sicurezza, manometro di pressione acqua e rubinetti di servizio. IRUIT HYDRULIQUE La version avec accumulation est complète de pompe à haute prévalence en acier inox, système de remplissage de l eau automatique, by-pass hydraulique automatique, soupapes brise-vide et de sûreté, manomètre de pression d eau et vanne de service. ES HYDRULI IRUIT In its standard version with tank it is complete with stainless steel high pressure pump, automatic water filling system, automatic hydraulic by-pass, vacuum and safety valves, water pressure gauge and service taps. IRUITO HIDRÁULIO En la versión con tanque tiene una bomba de alta prevalencia en acero Inox, sistema de carga agua automático, by-pass hidráulico automático, válvula rompevacío y de seguridad, manómetro de presión agua y grifos de servicios. SSERKREISLUF Er beinhaltet einen asserbehälter, eine Hochleistungspumpe aus Edelstahl, ein automatisches Befüllsystem, einen automatischen Bypass, Ventile zur Be- und Entlüftung, Sicherheitsventile, Manometer für asserdruck und

9 IT ONNSTORI RI E QU I condensatori ad aria modulari sono stati realizzati per contenere la minima quantità di gas e sono dotati di un circuito di sottoraffreddamento necessario per ottimizzare i consumi ed incrementare i rendimenti. Il controllo di condensazione tramite regolatori di velocità (option) garantisce una pressione costante di condensazione in qualsiasi condizione ambiente. I filtri dell aria, in lamina di acciaio inox, sono facili da pulire, rigenerabili ed ecocompatibili. La versione condensata ad acqua è equipaggiata con condensatori a fascio tubiero e valvole pressostatiche. ONNSEURS IR ET EU Les condenseurs à air modulaires sont réalisés pour contenir une quantité minimum de gaz et sont dotés d un circuit de sous refroidissement nécessaire pour optimiser les consommations et augmenter les rendements. Le contrôle de condensation effectué à travers de régulateurs de vitesse (option) garantie une pression de condensation constante en condition ambiante quelconque. Les filtres de l air en fis d acier inox sont facile de nettoyage, régénérable et éco-compatible.la version condenser par eau est équipée de condenseurs à faisceau tubulaire et vanne pressostatique. ES IR ND TER ONNSERS Modular air condensers are manufactured to contain the lowest quantity of gas and include a sub-cooling circuit which is required to optimize and increase performances. The condensation control, thanks to fan speed controls (option), gives a constant condensing pressure under all environmental conditions. ir filters, made of thin stainless steel plate, can be easily cleaned and reused. The water cooled version is equipped with shell and tube condensers and pressure valves. ONNSDORES IRE Y GU Los condensadores aire modulares han sido realizados para contener la mínima cantidad de gas y tienen un circuito de baja refrigeración necesario para optimizar los consumos y incrementar los rendimientos. El control de condensación por medio de los reguladores (option) garantiza una presión constante de condensación en cualquier condición ambiental. Los filtros del aire, en chapa de acero Inox, pueden limpiarse fácilmente, son regenerables y ecocompatibles. La versión condensada por agua está dotada de condensadores de haz de tubos y válvulas presostáticas. LUFT- OR SSERGEKÜHLTE KONNSTOR Die modularen luftgekühlten Kondensatoren sind so konzipiert, dass sie nur eine minimale Kältemittelmenge beinhalten. Eine Unterkühlung des flüssigen Kältemittels steigert die Geräteleistung. Die Kondensationskontrolle über eine Gebläsedrehzahlregelung (option) garantiert eine gleichbleibende Kondensation bei jeglichen Umgebungsbedingungen. Die Luftfilter aus Edelstahlblech sind einfach zu reinigen, erneuerbar und umweltfreundlich. Die Geräteversion mit wassergekühlten Kondensatoren besitzt einen Rohrbündelkondensator sowie pressostatisch gesteuerte asserregelventile.

10 IT VTILTORI Grazie alle ampie superfici di scambio dei condensatori i ventilatori hanno diminuito gli assorbimenti energetici e sono migliorati nelle prestazioni contro il rumore. I ventilatori assiali sono controllati da regolatori di velocità (option), i ventilatori centrifughi sono controllati con sistema di partenza soft-start (option). VTILTEURS Grace à l ample surface d échange des condenseurs, les ventilateurs ont diminués en absorbement énergétique et ont améliorés les performances contre le bruit. Les ventilateurs axiaux sont contrôlés par régulateurs de vitesse (option), les ventilateurs centrifuges sont contrôlés par système de démarrage soft-start (option). FNS Thanks to the large exchange surface of the condensers, the energy consumption of the fans is reduced, with a lower noise level. xial fans are controlled by fan speed controls (option) while centrifugal fans are controlled by a softstart system (option). ES VTILDORES Gracias a una amplia superficie de intercambio de los condensadores, los ventiladores absorben menor cantitad de energía y tienen prestaciones mejores en cuanto al ruido. Los ventiladores axiales se controlan por medio de reguladores de velocidad (option); los ventiladores centrífugos se controlan por medio del sistema soft-start (option). GEBLÄSE Dank der großen Kondensatorwärmetauschfläche verringert sich die Stromaufnahme der Ventilatoren. Ebenso reduziert sich die Geräuschentwicklung. Die xialgebläse warden durch Drehzahlregulierung (option) und die Radialgebläse durch ein Softstart -System gesteuert (option).

11 IT QUDRO ELETTRIO E PNNELLO DI ONTROLLO Il quadro elettrico è realizzato in esecuzione standard IP54. Il pannello di comandi è un PL custom che permette il completo controllo degli stati di funzionamento ed allarmi ed è dotato di porta per la comunicazione MODBUS RTU oltre che della predisposizione per il posizionamento a distanza. RMOIRE ÉLETRIQUE ET PNNEU OMMN L armoire électrique est réalisée en exécution standard en protection IP54. Le panneau de commande est un PL customisé qui permet le contrôle complet des stades de fonctionnement et des alarmes. Il est doté d une porte de communication MODBUS RTU et d une prédisposition pour le positionnement à distance. ES ELETRIL ND ONTROL PNEL Standard electric panel is manufactured to IP54. The control panel is a custom-pl allowing the complete control of the operation levels and of the alarms; it also includes a MODBUS RTU communication port and it is ready to be remote mounted. UDRO ELÉTRIO Y PNEL ONTROL El cuadro eléctrico esta hecho en IP54. El panel de mando es un PL custom que permite el completo control de los estados de funcionamiento y alarmas; además, tiene una puerta para la comunicación MODBUS RTU y la disposición para ponerlo a distancia. ELEKTRISHER SHLTKST UND BEDIFELD Der Schaltkasten ist in IP54 ausgeführt. Die Gerätesteuerung wird über eine speziell konzipierte speicherprogrammierbare Steuerung geregelt. m Bedienfeld können alle Funktionen und larme überwacht werden. ußerdem ist eine Kommunikationsschnittstelle MODBUS RTU sowie Fernbedienung erhältlich. IT PRODUZIONE E OLLUDO La macchina è prodotta secondo i criteri di un azienda certificata ISO 9001 sin dal I controlli in linea, il vuoto, la carica di gas ed il collaudo sono gestiti automaticamente da una rete informatica che provvede a controllare e monitorare ogni fase di lavorazione. PRODUTION ET ONSTRUTION Les refroidisseurs sont produits selon les critères d une unité de fabrication certifiée ISO 9001 depuis Les contrôles en ligne, le vide, la charge de gaz et les essais sont gérés par un réseau informatique qui pourvoit à contrôler chaque phase de travail. MNUFTURE ND TESTING Each unit is manufactured according to the criteria of a ompany which is, since year 1997, ISO 9001 certified. Line controls, vacuum, gas filling and testing are automatically controlled and monitored by a computer network supervising all manufacturing processes. ES PRODUIÓN Y PRUEB La máquina está construida según los criterios de una empresa que tiene certificación ISO 9001 desde el Una red informática se ocupa de averiguar los controles en línea, el vacío, la carga de gas. demás de esto, controla y comproba cada fase de trabajo. FERTIGUNG UND KONTROLLE Die Geräte werden von einer Firma gebaut, die seit 1997 nach ISO 9001 zertifiziert ist. Bei der Fertigung, dem Vakumieren, dem Befüllen mit Kältemittel und dem Testlauf werden automatisch sämtliche Informationen durch ein Rechnersystem erfasst, sodass jede Produktionsphase nachvollzogen werden kann.

12 B B ONT VIE SI VIE TOP VIE RTTERISTIHE TIHE / TEHNIL DT / TEHNISHE DT / RTÉRISTIQUES TEHNIQUES / RTERÍSTIS TÉNIS -S - REIGERNT R407 -S 190 -S 230 -S 280 -S 350 -S 420 -S 460 Potenza di raffreddamento/ooling k 195,1 238,5 292,6 357,8 433,6 477,0 capacity/kühlleistug/puissance de refroidissement/potencia de kal/h enfriamiento 1 ompressore/ompressor/ Kompressor/ompresseur/ompresor k 16,6 x 2 20,1 x 2 16,6 x 3 20,1 x 3 18,3 x 4 20,1 x 4 Pompa acqua / ater pump / asserpumpe / Pompe à eau / Bomba k 4,00-5,50-5,50-7,50-7,50-9,20 - del agua 2 Portata/Flow rate/asserfördermenge Débit d'eau/audal de agua m3/h 33, ,3 61,5 74,6 82 Pressione/Pression/Druck/Pression/ Presión Bar 2,8-2,9-2,7-3,1-2,6-2,7 - ccumulo acqua/tank/assertank Réservoir/cumulación de agua l ttacchi idraulici / Hydraulic connections / Prozessanschlüsse / onnections hydrauliques Ø DN 80 DN 80 DN 100 DN 100 DN 100 DN 100 taques hidraulicos Ventilatori/Fans/Gebläse/Ventilateurs/ Ventiladores nr Potenza unitaria assorbita/ bsorbed power (each)einheitliche Leistungsaufnahme/Puissance unitaire absorbée/potencia unitaria absorbida k 1,75 4,00-1,75 4,00-1,75 4,00-1,75 4,00-1,75 4,00-1,75 4,00 - Portata condensatore ad acqua / Flow rate (water cooled version) / Kühlwasser für Kondensator / Débit d eau au condenseur / audal condensador de agua ,5 x x ,6 x x ,8 x x 4 Livello sonoro / Sound pressure level / Schalldruckpegel / Niveau sonore / db() Nivel sonoro 3 Tensione/Voltage / Elektrischer nschluss/limentation électrique / limentaciòn Potenza massima impegnata/ Max. installed power/max. Leistungsaufnahme/Puissance maximum engagée/potencia màxima empleada 4 V/Ph/ Hz 400/3/50 400/3/50 400/3/50 400/3/50 400/3/50 400/3/50 k 73,1 77,6 61,6 89,0 93,5 74,5 108,6 115,4 92,4 132,0 138,8 111,8 158,1 167,1 136,1 174,5 183,5 149,1 Potenza assorbita / Total absorbed power /Gesamte Leistungsaufnahme / Puissance totale absorbée / Potencia k 44,7 49,2 33,2 54,7 59,2 40,2 66,1 72,8 49,8 80,5 87,2 60,2 95,4 104,4 73,4 105,7 114,7 80,3 total absorbida 1-4 Moduli/Modules/Module/Modules/ Módulos nr Dimensioni/Dimensions/ bmessungen/dimensions/ Dimensions Peso a vuoto/net weight/reingewicht/ Poids net/peso neto Peso a pieno carico/gross laden weight/zulässiges Gesamtgewicht/ Poids en charge maximal/peso bruto de carga máxima xbx mm kg kg IT 1. -/: +15 cqua uscita/+25 ria ambiente 1. -: +15 cqua uscita/+30 cqua al condensatore 2. Pompe speciali fornibili su richiesta 3. Rilevato a 10 mt di distanza, in campo libero 4. -: pompa esclusa 1. -/: +15 Outlet water/+25 mbient air 1. -: +15 Outlet water/+ater to condenser 2. Special pumps may be supplied on request 3. t 10 mt distance in free field 4.-: pump excluded 1. -/: +15 asservorlauf/+25 Lufttemperatur 1. -: +15 asservorlauf/+25 Kühlwasser zum Kondensator 2. Sonderpumpen auf unsch 3. Bei Freifeldbedingungen in 10 mt 4. -: Pumpe ausgenommen 1.-/: +15 Eau en sortie/+25 ir ambiante 1. -: +15 Eau en sortie/+25 Eau au condenseur 2. Pompes spéciales sur demande mt de distance en champ libre 4. -: pompe non comprise. SP 1. -/: +15 gua de salida/+25 ire ambiente 1. -: +15 gua de salida/+25 gua al condensador 2. Bombas especiales sobre pedido mt de distancia al aire libre 4. -: bomba no incluida

13 B B ONT VIE SI VIE TOP VIE RTTERISTIHE TIHE / TEHNIL DT / TEHNISHE DT / RTÉRISTIQUES TEHNIQUES / RTERÍSTIS TÉNIS -S - REIGERNT R407 -S 560 -S 630 -S 700 -S 750 -S 840 -S 930 Potenza di raffreddamento/ooling k 585,3 650,4 715,5 780,4 867,2 954,0 capacity/kühlleistug/puissance de refroidissement/potencia de kal/h enfriamiento 1 ompressore/ompressor/ Kompressor/ompresseur/ompresor k 16,6 x 6 18,3 x 6 20,1 x 6 16,6 x 8 18,3 x 8 20,1 x 8 Pompa acqua / ater pump / asserpumpe / Pompe à eau / Bomba k 11,00-15,00-15,00-15,00-15,00-15,00 - del agua 2 Portata/Flow rate/asserfördermenge Débit d'eau/audal de agua m3/h 100,7 111,9 123,1 134,2 149,2 164,1 Pressione/Pression/Druck/Pression/ Presión Bar 2,8-3,0-3,2-3,0-2,7-2,4 - ccumulo acqua/tank/assertank Réservoir/cumulación de agua l ttacchi idraulici / Hydraulic connections / Prozessanschlüsse / onnections hydrauliques Ø DN 125 DN 125 DN 125 DN 150 DN 150 DN 150 taques hidraulicos Ventilatori/Fans/Gebläse/Ventilateurs/ Ventiladores nr Potenza unitaria assorbita/ bsorbed power (each)einheitliche Leistungsaufnahme/Puissance unitaire absorbée/potencia unitaria absorbida k 1,75 4,00-1,75 4,00-1,75 4,00-1,75 4,00-1,75 4,00-1,75 4,00 - Portata condensatore ad acqua / Flow rate (water cooled version) / Kühlwasser für Kondensator / Débit d eau au condenseur / audal condensador de agua ,3 x ,7 x x ,1 x ,5 x x 4 Livello sonoro / Sound pressure level / Schalldruckpegel / Niveau sonore / db() Nivel sonoro 3 Tensione/Voltage / Elektrischer nschluss/limentation électrique / limentaciòn Potenza massima impegnata/ Max. installed power/max. Leistungsaufnahme/Puissance maximum engagée/potencia màxima empleada 4 V/Ph/ Hz 400/3/50 400/3/50 400/3/50 400/3/50 400/3/50 400/3/50 k 217,2 230,0 184,7 244,7 258,2 204,2 264,1 277,6 223,6 290,3 308,3 232,0 316,2 334,2 272,2 342,1 360,1 298,1 Potenza assorbita / Total absorbed power /Gesamte Leistungsaufnahme / Puissance totale absorbée / Potencia k 132,1 145,6 99,6 150,6 164,1 110,1 161,0 174,5 120,5 176,8 194,8 134,4 190,7 208,7 146,7 204,6 222,6 160,6 total absorbida 1-4 Moduli/Modules/Module/Modules/ Módulos nr Dimensioni/Dimensions/ bmessungen/dimensions/ Dimensions Peso a vuoto/net weight/reingewicht/ Poids net/peso neto Peso a pieno carico/gross laden weight/zulässiges Gesamtgewicht/ Poids en charge maximal/peso bruto de carga máxima xbx mm kg kg IT 1. -/: +15 cqua uscita/+25 ria ambiente 1. -: +15 cqua uscita/+30 cqua al condensatore 2. Pompe speciali fornibili su richiesta 3. Rilevato a 10 mt di distanza, in campo libero 4. -: pompa esclusa 1. -/: +15 Outlet water/+25 mbient air 1. -: +15 Outlet water/+ater to condenser 2. Special pumps may be supplied on request 3. t 10 mt distance in free field 4.-: pump excluded 1. -/: +15 asservorlauf/+25 Lufttemperatur 1. -: +15 asservorlauf/+25 Kühlwasser zum Kondensator 2. Sonderpumpen auf unsch 3. Bei Freifeldbedingungen in 10 mt 4. -: Pumpe ausgenommen 1.-/: +15 Eau en sortie/+25 ir ambiante 1. -: +15 Eau en sortie/+25 Eau au condenseur 2. Pompes spéciales sur demande mt de distance en champ libre 4. -: pompe non comprise. SP 1. -/: +15 gua de salida/+25 ire ambiente 1. -: +15 gua de salida/+25 gua al condensador 2. Bombas especiales sobre pedido mt de distancia al aire libre 4. -: bomba no incluida

14 B B ONT VIE SI VIE TOP VIE RTTERISTIHE TIHE / TEHNIL DT / TEHNISHE DT / RTÉRISTIQUES TEHNIQUES / RTERÍSTIS TÉNIS -V, NO PUMP/TNK VERSION - REIGERNT R134 -V-FT 350 -V-FT 410 -V-FT 460 -V-FT 540 -V-FT 590 -V-FT 640 -V-FT 740 -V-FT 850 -V-FT 970 -V-FT Potenza di raffreddamento/ooling k capacity/kühlleistug/puissance de refroidissement/potencia de kal/h enfriamiento 1 ompressore/ompressor/kompressor/ ompresseur/ompresor k 2 x 31,4 2 x 34,7 2 x 40,5 2 x 46,9 2 x 51,2 2 x 55,7 2 x 59,8 2 x 71,5 2 x 79,8 2 x 93,7 Pompa acqua/ater pump asserpumpe/pompe à eau / Bomba k ext. ext. ext. ext. ext. ext. ext. ext. ext. ext. del agua 2 Portata/Flow rate/asserfördermenge/ Débit d'eau/audal de agua m3/h 59,2 69,5 78,1 90,1 99,0 107,7 124,7 142,8 162,5 190,6 Pressione/Pression/Druck/Pression/ Presión Bar ext. ext. ext. ext. ext. ext. ext. ext. ext. ext. ccumulo acqua/tank/assertank Réservoir/cumulación de agua l ext. ext. ext. ext. ext. ext. ext. ext. ext. ext. ttacchi idraulici/hydraulic connections Prozessanschlüsse/onnections Ø DN 100 DN 100 DN 100 DN 125 DN 125 DN 125 DN 150 DN 150 DN 150 DN 200 hydrauliques/taques hidraulicos Ventilatori/Fans/Gebläse/Ventilateurs/ Ventiladores nr Potenza unitaria assorbita/ bsorbed power (each)einheitliche Leistungsaufnahme/Puissance unitaire k 2,10 2,10 2,10 2,10 2,10 2,10 2,10 2,10 2,10 2,45 absorbée/potencia unitaria absorbida Livello sonoro/sound pressure level Schalldruckpegel/Niveau sonore/nivel db() sonoro 3 Tensione/Voltage / Elektrischer nschluss/limentation électrique V/Ph/Hz 400/3/50 limentaciòn Potenza massima impegnata/max. installed power/max. Leistungsaufnahme Puissance maximum engagée/potencia k 105,4 125,6 159,2 186,0 203,2 188,6 233,0 252,8 282,2 352,9 màxima empleada Potenza assorbita/total absorbed power/ gesamte Leistungsaufnahme Puissance k 71,3 77,7 89,5 106,4 115,0 124,0 136,5 159,8 176,4 211,9 totale absorbée/potencia total absorbida 1 Moduli/Modules/Module/Modules/ Módulos nr Dimensioni/Dimensions/bmessungen/ Dimensions/Dimensions Peso netto/net weight/reingewicht/poids net/peso neto Peso a pieno carico/gross laden weight/ zulässiges Gesamtgewicht/ Poids en charge maximal/peso bruto de carga máxima xbx mm kg kg IT 1. -: +15 cqua uscita/+25 ria ambiente 2. Pompe speciali fornibili su richiesta 3. Rilevato a 10 mt di distanza, in campo libero Outlet water/+25 mbient air 2. Special pumps supplied on demand 3. t 10 mt distance in free field asservorlauf/+25 Lufttemperatur 2. Sonderpumpen auf unsch 3. Bei Freifeldbedingungen in 10 mt Eau en sortie/+25 ir ambiante 2. Pompe special sur demande mt de distance en champ libre SP gua de salida/+25 ire ambiente 2. Bombas especiales sobre pedido mt. de distancia al aire libre.

15 ON IR è il nostro nuovo servizio di tele-assistenza sviluppato per garantire ai nostri clienti una maggiore efficienza degli impianti grazie ad una costante e continua supervisione remota delle condizioni di lavoro degli stessi. Il pacchetto prevede tre soluzioni: OLLO, VIGGIO E ROIER per soddisfare le più svariate necessità. ON IR is our newest remote service system, developed with the aim to let the user get the best performances from its units thanks to the remote supervision of their working conditions. Three different solutions meeting all needs: TKE- OFF, TRVEL and RUISE. OLLO Il pacchetto OLLO è la soluzione entry-level pensata e rivolta a chi possiede un refrigeratore che sta già lavorando ed il cui periodo di garanzia è ormai scaduto ma vuole comunque controllare in remoto il refrigeratore per garantirne la totale efficienza nel corso nel tempo. Il pacchetto OLLO ha la durata di un anno dalla data di stipula del contratto e comprende: On- air pack * Sorveglianza remota 24/24 h Monitoraggio remoto del refrigeratore dal lunedì al venerdì (dalle 8 alle 18,00) Sconto sulla ricambistica Invio di report trimestrale di funzionamento vviso con /sms da parte del servizio tecnico qualora insorgano problemi di funzionamento TKE OFF The TKE-OFF package is the entry-level solution dedicated to companies with chillers which are already installed and working, whose warranty term is over and who want to get a remote service control of the units to be sure that chillers work efficiently. The TKE-OFF package is valid for one year from the date of its activation and it includes: On- air pack * Remote surveillance 24/24 h Remote monitoring of the chiller from Monday to Friday (from 8 a.m. to 6 p.m.) Discount for spare parts Quarterly operating reports /sms alert by our technical service in the event of malfunctions * Insieme di software e hardware per il controllo remoto, fornito in conto vendita ed installato franco fabbrica EUROHILLER Software and hardware for the remote control, supplied on sale and installed EX EUROHILLER ORKS.

16 VIGGIO Rispetto a quanto già previsto nel pacchetto OLLO, il pacchetto VIGGIO include un contratto di manutenzione programmata da parte di personale qualificato e specializzato. Il pacchetto VIGGIO ha la durata di un anno dalla data di stipula del contratto e comprende: On- air pack * ontratto di manutenzione inclusivo di due manutenzioni programmate annue Priorità di intervento per manutenzioni straordinarie Sorveglianza remota 24/24 h Monitoraggio remoto del refrigeratore dal lunedì al venerdì (dalle 8 alle 18,00) Sconto maggiorato sulla ricambistica Invio di report trimestrale di funzionamento vviso con /sms da parte del servizio tecnico qualora insorgano problemi di funzionamento TRVEL ompared to the TKE-OFF option, the TRVEL package includes a scheduled maintenance contract by qualified staff. The TRVEL package is valid for one year from the date of its activation and it includes: On- air pack * Maintenance contract including two scheduled interventions during the year Intervention priority in case of extraordinary maintenance Remote surveillance 24/24 h Remote monitoring of the chiller from Monday to Friday (from 8 a.m. to 6 p.m.) dditional discount for spare parts Quarterly operating reports /sms alert by our technical service in the event of malfunctions ROIER Il pacchetto ROIER è pensato e rivolto a chi con l acquisto di un nuovo prodotto EUROHILLER vuole garantirsi nel tempo un efficienza ed un affidabilità superiori offrendo oltre ad un monitoraggio costante e continuo dell apparecchiatura, la messa in servizio della stessa combinata con un contratto di manutenzione programmata da parte di personale qualificato e specializzato. Il pacchetto ROIER ha la durata di due anni dalla data di stipula del contratto, eventualmente estensibile a tre anni, e comprende: On- air pack * Start-up ontratto di manutenzione inclusivo di due manutenzioni programmate annue Priorità di intervento per manutenzioni straordinarie Sconto maggiorato sulla ricambistica Sorveglianza remota 24/24 h Monitoraggio remoto del refrigeratore dal lunedì al venerdì (dalle 8 alle 18) Invio di report trimestrale di funzionamento vviso con / sms da parte del servizio tecnico qualora insorgano problemi di funzionamento Garanzia di 24 mesi con possibile estensione a 36 mesi RUISE The RUISE package is dedicated to companies which, with the installation of a new product, want to ensure the best efficiency and performance of the same thanks to a constant monitoring of the unit installed coupled to the start-up of the unit itself and of its control by qualified staff thanks to a scheduled maintenance contract. The RUISE package is valid for two years from the date of its activation (possibly extended to three years) and it includes: On- air pack * Start-up Maintenance contract including two scheduled interventions per year Intervention priority in case of extraordinary maintenance dditional discount for spare parts Remote surveillance 24/24 h Remote monitoring of the chiller from Monday to Friday (from 8 a.m. to 6 p.m.) Quarterly operating reports /sms alert by our technical service in the event of malfunctions 24 months warranty, possibly extended to 36 months

17 EUROHILLER: L LUNG ESPERIZ HE PRODUE PROGRESSO Fondata nel 1990, EUROHILLER progetta, costruisce e assiste sistemi di refrigerazione e termoregolazione industriale. Essere pronti ad accettare nuove sfide è il motto aziendale, innovare nel rispetto dell ambiente è la cornice entro la quale si sviluppa la sua azione. Ogni singola macchina è disegnata e costruita in Italia e prima di essere consegnata deve superare severe fasi di controllo qualità e collaudo. EUROHILLER: THE LONG EXPERIE PRODUING PROGRESS Established in 1990, EUROHILLER designs, manufactures and assists industrial cooling and thermoregulating systems. Be ready to accept new challenges is our motto and we aim to produce innovation respecting the environment. Each single unit is designed and manufactured in Italy and must pass through stringent quality tests before shipping. TROVIMO SOLUZIONI PROBLEM SOLVERS La filosofia Eurochiller nasce dalla progettazione: il nostro obiettivo è quello di crescere in rapporto alle problematiche che verranno proposte nei prossimi anni. Le nostre soluzioni sono studiate ad hoc per sodddisfare le specifiche richieste di ogni cliente. Partiamo dal problema per arrivare ad una soluzione. Eurochiller s philosophy starts from design: our target is that of growing together with the problems we ll meet on our way in the years to come. e manufacture products and develop bespoke solutions, tailored to fit each single customer. e start from a problem to find a solution. VVIMTI STRT-UP Il nostro servizio post-vendita è in grado di avviare impianti in ogni paese del mondo. Our service staff may start and test our units worldide. MNUTZIONI PROGRMMTE SHEDULED MINTNE Offriamo soluzioni programmatiche in grado di soddisfare le più diverse esigenze e garantire la perfetta funzionalità dei vostri impianti. e may quote for definite maintenance packages aimed to comply with the most varied needs and able to grant the best operation of your systems. LE ERTIFIZIONI THE ERTIFITES Lavoriamo secondo i criteri previsti dalla certificazione UNI ISO 9001:2008. I nostri prodotti sono forniti con documentazione di conformità E e PED. e work following the provisions included into the UNI ISO 9001:2008 certification. Our products are supplied complete with both E and PED certificates. NOLEGGIO RT Noleggiamo macchine nuove ed usate per periodi minimi di due settimane (Italia e Stati EU, previa verifica). e rent new and second hand machines for min. 2 weeks within Italy and EU ountries (subject to prior check). SSISTZ TI E POST VDIT TEHNIL ND FTER-SLE SERVIE Il nostro ufficio assistenza risponde direttamente a questo numero. Our service dept. may be contacted straight to this dedicated phone number.

18

19 002 - IT/ING/TED//SP 03/16 - Eurochiller Srl si riserva il diritto di apportare modifiche ai dati ed alle informazioni indicate senza preavviso. - Eurochiller Srl reserves the right to modify the data and the informations herein quoted without notice. - Eurochiller Srl behält sich das Recht vor, jederzeit die ngaben in diesem Katalog zu ändern. - Les données sont la propriété d Eurochiller s.r.l. toute utilisation ou détournement sont interdits. Les données peuvent être modifiées sans préavis. - Eurochiller Srl se reserva el derecho de hacer cambios sin preaviso. EUROHILLER S.r.l. - Via Milano, astello d gogna - PV - Italy Tel Fax Service eurochiller@eurochiller.com -

NAX Process Chillers. www.eurochiller.com. Innovativa progettualità termodinamica Ingenierizzazione degli allestimenti Risparmio energetico da primato

NAX Process Chillers. www.eurochiller.com. Innovativa progettualità termodinamica Ingenierizzazione degli allestimenti Risparmio energetico da primato NAX Process Chillers Innovativa progettualità termodinamica Ingenierizzazione degli allestimenti Risparmio energetico da primato Projet innovant en thermodynamique Innovation des composants de la machine

Dettagli

NAX Process Chillers. Innovativa progettualità termodinamica Ingenierizzazione degli allestimenti Risparmio energetico da primato

NAX Process Chillers.  Innovativa progettualità termodinamica Ingenierizzazione degli allestimenti Risparmio energetico da primato NAX Process Chillers Innovativa progettualità termodinamica Ingenierizzazione degli allestimenti Risparmio energetico da primato Projet innovant en thermodynamique Innovation des composants de la machine

Dettagli

PROCESS WATER CHILLERS

PROCESS WATER CHILLERS PROS TER HILLERS Innovativa progettualità termodinamica Ingenierizzazione degli allestimenti Risparmio energetico da primato New thermodynamic design Equipment engineering Top energy saving Innovative

Dettagli

PROCESS WATER CHILLERS

PROCESS WATER CHILLERS PROCESS WATER CHILLERS PRODUCTS COLLECTION 2016 www.eurochiller.com GRP for PUMP & TANK GROUPS IT I sistemi di distribuzione dell acqua GRP rappresentano il naturale completamento dei refrigeratori DY-NAX.

Dettagli

No pump group / 1 pump group. 0, m3/h 1206A 1306A 1506A 1802A-2002A-2202A-2502A 2802A-3002A pump group for 1206A-1802A

No pump group / 1 pump group. 0, m3/h 1206A 1306A 1506A 1802A-2002A-2202A-2502A 2802A-3002A pump group for 1206A-1802A PREVALENZA DELLE POMPE E PERDITE DI CARICO DELL EVAPORATORE (lato acqua) PUMP: HEAD PRESSURE AND EVAPORATOR PRESSURE DROP (water side) No pump group / 1 pump group Kpa 350,0 300,0 250,0 200,0 150,0 100,0

Dettagli

6 44 kw. Epsilon Echos series APPLIED. < Applied. An extensive and complete range of chillers and heatpumps composed of twelve models, conceived and

6 44 kw. Epsilon Echos series APPLIED. < Applied. An extensive and complete range of chillers and heatpumps composed of twelve models, conceived and 6 44 kw Epsilon Echos series EC Una vasta e completa gamma di chiller e pompe di calore aria/acqua composta da dodici modelli, concepita e sviluppata per fornire il massimo comfort e il massimo livello

Dettagli

CFM bar psi HP kw db/a Volt Kg. Avviamento diretto - Direct starting - Démarrage direct - Direkte Anschaltung

CFM bar psi HP kw db/a Volt Kg. Avviamento diretto - Direct starting - Démarrage direct - Direkte Anschaltung SchraubkompressoreN I compressori sono progettati per il funzionamento continuo nelle più severe condizioni di utilizzo. Particolare attenzione per modularità, consumi energetici, bassi costi di manutenzione,

Dettagli

SCAEY 01/16 09/14 DIE88EST

SCAEY 01/16 09/14 DIE88EST Refrigeratori d acqua condensanti ad aria Pompe di calore aria/acqua reversibile da 350 kw a 680 kw Air cooled water chillers Air cooled reversible heat pumps from 350 kw to 680 kw Multi Scroll Compressors

Dettagli

6 44 kw. Epsilon Echos APPLIED. < Applied

6 44 kw. Epsilon Echos APPLIED. < Applied 6 44 kw Epsilon Echos EC Una vasta e completa gamma di chiller e pompe di calore aria/acqua composta da dodici modelli, concepita e sviluppata per fornire massimo comfort e versatilità. Configurazioni

Dettagli

Air Treatment Solutions GOLD SERIES CGW 4.7 KW KW

Air Treatment Solutions GOLD SERIES CGW 4.7 KW KW 2019 CATALOGUE GOLD SERIES CG 4.7 K - 41.2 K 85 / 110 GOLD SERIES CG 4.7 K - 41.2 K 02. Caratteristiche tecniche Struttura Struttura a sviluppo verticale Accessibilità su due lati per facilitare la manutenzione

Dettagli

11BD ABSCHLAMMVENTIL MIT HAND HEBEL ODER MIT PNEU- MATISCHER STEUERUNG VALVOLA DI SCARICO A COMANDO MANUALE E PNEUMATICO

11BD ABSCHLAMMVENTIL MIT HAND HEBEL ODER MIT PNEU- MATISCHER STEUERUNG VALVOLA DI SCARICO A COMANDO MANUALE E PNEUMATICO VALVOLA DI SCARICO A COMANDO MANUALE E PNEUMATICO MANUAL AND PNEUMATIC BLOWDOWN VALVE VANNE DE PURGE AVEC COMMANDE MANUELLE ET PNEUMÁTIQUE ABSCHLAMMVENTIL MIT HAND HEBEL ODER MIT PNEU- MATISCHER STEUERUNG

Dettagli

CATÁLOGO TÉCNICO COMERCIAL

CATÁLOGO TÉCNICO COMERCIAL CATÁLOGO TÉCNICO COMECIAL ENFIADOAS Y BOMBAS DE CALO Aire-Agua de ventilador Axial Series SCAEY De 350 a 620 Kw. Codice d identificazione / Identification code SCAEY - H - 442 PAC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SCAEY

Dettagli

kw. Zeta Rev HE FC. < Technological TECHNOLOGICAL. Free-cooling chillers with independent section, No-Glycol option

kw. Zeta Rev HE FC. < Technological TECHNOLOGICAL. Free-cooling chillers with independent section, No-Glycol option Zeta Rev HE FC 46 152 kw Refrigeratori free-cooling con sezione indipendente, opzione No-Glicole Configurazioni /NG: senza glicole sul circuito utenza /LN: silenziata Punti di forza Sistema free-cooling

Dettagli

Scheda tecnica / Technical sheet T CHILL. Gruppi frigoriferi Chiller units

Scheda tecnica / Technical sheet T CHILL. Gruppi frigoriferi Chiller units Scheda tecnica / Technical sheet Gruppi frigoriferi Chiller units Tutte le macchine sono conformi alle normative europee con marchio CE All the machines are EEC directive compliant Range di temperatura

Dettagli

PROCESS WATER CHILLERS

PROCESS WATER CHILLERS PROCESS WTER CHILLERS GC Versatilità applicativa ffidabilità certificata Massima interattività con l operatore Multiple applications Tested reliability Easy interaction with the user Vielseitige Einsatzmöglichkeiten

Dettagli

Emicon Innovation and Comfort Lab

Emicon Innovation and Comfort Lab Emicon Innovation and Comfort Lab Emicon Lab Emicon Innovation and Comfort new Climatic Chamber La nuova camera climatica di Emicon Innovation and Comfort FC Galleon Galleon Laboratory permits the performances

Dettagli

CA/CAX CENTRIFUGHE / CENTRIFUGAL / CENTRIFUGAS / CENTRIFUGES

CA/CAX CENTRIFUGHE / CENTRIFUGAL / CENTRIFUGAS / CENTRIFUGES X type RTTERISTIHE OSTRUTTIVE / ONSTRUTION FETURES RTERÍSTIS ONSTRUTIVS / RTÉRISTIQUES D EXÉUTION orpo pompa ghisa () - acciaio inossidabile ISI 1 (X) Pump body cast iron () - stainless steel ISI 1 (X)

Dettagli

UNITË DI TRATTAMENTO ARIA E ROOF TOP AIR HANDLING UNITS AND ROOF TOP

UNITË DI TRATTAMENTO ARIA E ROOF TOP AIR HANDLING UNITS AND ROOF TOP UNITË DI TRATTAMENTO ARIA E ROOF TOP AIR HANDLING UNITS AND ROOF TOP ROOF TEC TERA/E Potenza frigorifera da 0 a 330 Cooling capacity from 0 to 330 Versioni disponibili/available VERSIONS SIGLA/ABBREVIATION

Dettagli

4CA/4CAX CENTRIFUGHE / CENTRIFUGAL / CENTRIFUGAS / CENTRIFUGES

4CA/4CAX CENTRIFUGHE / CENTRIFUGAL / CENTRIFUGAS / CENTRIFUGES X pole type RTTERISTIHE OSTRUTTIVE / ONSTRUTION FETURES RTERÍSTIS ONSTRUTIVS / RTÉRISTIQUES D EXÉUTION orpo pompa ghisa () - acciaio inossidabile ISI (X) Pump body cast iron () - stainless steel ISI (X)

Dettagli

CA/CAT EN 733 ~ 2900 r.p.m. CAX EN 733 ~ 2900 r.p.m. 4CA/4CAT EN 733 ~ 1450 r.p.m. 4CAX EN 733 ~ 1450 r.p.m.

CA/CAT EN 733 ~ 2900 r.p.m. CAX EN 733 ~ 2900 r.p.m. 4CA/4CAT EN 733 ~ 1450 r.p.m. 4CAX EN 733 ~ 1450 r.p.m. /T EN 7 ~ 9 r.p.m. X EN 7 ~ 9 r.p.m. /T EN 7 ~ r.p.m. X EN 7 ~ r.p.m. /T /T X X Pompe centrifughe ad asse libero costruite secondo le norme EN 7; trovano vasto utilizzo nell alimentazione idrica, negli

Dettagli

CA/CAT EN 733 ~ 3450 r.p.m. CAX EN 733 ~ 3450 r.p.m. 4CA/4CAT EN 733 ~ 1750 r.p.m. 4CAX EN 733 ~ 1750 r.p.m.

CA/CAT EN 733 ~ 3450 r.p.m. CAX EN 733 ~ 3450 r.p.m. 4CA/4CAT EN 733 ~ 1750 r.p.m. 4CAX EN 733 ~ 1750 r.p.m. /T EN 7 ~ r.p.m. X EN 7 ~ r.p.m. /T EN 7 ~ 7 r.p.m. X EN 7 ~ 7 r.p.m. /T /T X X Pompe centrifughe ad asse libero costruite secondo le norme EN 7; trovano vasto utilizzo nell alimentazione idrica, negli

Dettagli

High efficiency and compact dimensions Limiti di funzionamento estesi: fino a -40 C ambiente con appositi accessori

High efficiency and compact dimensions Limiti di funzionamento estesi: fino a -40 C ambiente con appositi accessori Kappa Sky FC 260 880 kw Chiller free-cooling modulari ad alta efficienza mono e bicircuito con compressori a vite con rapporto di compressione variabile e inverter per la modulazione di capacità. High

Dettagli

TERMOREGOLATORI PER STAMPI TEMPERATURE CONTROLLERS FOR MOLDS REGULATEURS DE TEMPERATURE POUR MOULES

TERMOREGOLATORI PER STAMPI TEMPERATURE CONTROLLERS FOR MOLDS REGULATEURS DE TEMPERATURE POUR MOULES TERMOREGOLATORI PER STAMPI TEMPERATURE CONTROLLERS FOR MOLDS REGULATEURS DE TEMPERATURE POUR MOULES REV.2 del 30/06/14 doc. 7.2.10 pg. 126 / 132 TERMOREGOLATORE PER STAMPI - MINIPD TEMPERATURE CONTROLLER

Dettagli

Elettropompe Centrifughe normalizzate Close coupled electrically Centrifugal Pumps

Elettropompe Centrifughe normalizzate Close coupled electrically Centrifugal Pumps made in ITALY GENERALITA / FEATURES Elettropompe centrifughe, monoblocco e monogirante, interamente costruite in Italia, con corpo pompa realizzato in accordo alle norme DIN25-NF E -III UNI767 collegato

Dettagli

Electrical air conditioners M3 Climatizzatore elettrico M3. 15/01/2018 MASI CONDITIONERS M3 Compact Electric Air Conditioning Presentation

Electrical air conditioners M3 Climatizzatore elettrico M3. 15/01/2018 MASI CONDITIONERS M3 Compact Electric Air Conditioning Presentation Electrical air conditioners M3 Climatizzatore elettrico M3 Modulo M3-Module M3 Mascherina diffusori aria e comandi temperatura-air diffuser and temperature controls. Filtro aria ricircolo-air Filter Recirculate

Dettagli

CA/CAT EN 733 ~ 2900 r.p.m. CAX/CATX EN 733 ~ 2900 r.p.m. 4CA/4CAT EN 733 ~ 1450 r.p.m. 4CAX/4CATX EN 733 ~ 1450 r.p.m.

CA/CAT EN 733 ~ 2900 r.p.m. CAX/CATX EN 733 ~ 2900 r.p.m. 4CA/4CAT EN 733 ~ 1450 r.p.m. 4CAX/4CATX EN 733 ~ 1450 r.p.m. /T EN 7 ~ 9 r.p.m. X/TX EN 7 ~ 9 r.p.m. /T EN 7 ~ r.p.m. X/TX EN 7 ~ r.p.m. /T /T X/TX X/TX Pompe centrifughe ad asse libero costruite secondo le norme EN 7; trovano vasto utilizzo nell alimentazione idrica,

Dettagli

CA/CAT EN 733 ~ 2900 r.p.m. CAX/CATX EN 733 ~ 2900 r.p.m. 4CA/4CAT EN 733 ~ 1450 r.p.m. 4CAX/4CATX EN 733 ~ 1450 r.p.m.

CA/CAT EN 733 ~ 2900 r.p.m. CAX/CATX EN 733 ~ 2900 r.p.m. 4CA/4CAT EN 733 ~ 1450 r.p.m. 4CAX/4CATX EN 733 ~ 1450 r.p.m. /T EN 7 ~ 9 r.p.m. X/TX EN 7 ~ 9 r.p.m. /T EN 7 ~ r.p.m. X/TX EN 7 ~ r.p.m. /T /T X/TX X/TX Pompe centrifughe ad asse libero costruite secondo le norme EN 7; trovano vasto utilizzo nell alimentazione idrica,

Dettagli

Attrezzature per la macellazione. Taglianchette Levaunghioli Levapalette

Attrezzature per la macellazione. Taglianchette Levaunghioli Levapalette Attrezzature per la macellazione Taglianchette Levaunghioli Levapalette Taglianchette Levaunghioli Levapalette Taglianchette Attrezzo a funzionamento elettrico-oleodinamico per la tranciatura delle ossa

Dettagli

Strengths Refrigerant R1234ze with GWP<1 Versione Free-Cooling disponibile. Free-Cooling version available Chiller con ridotta carica di refrigerante

Strengths Refrigerant R1234ze with GWP<1 Versione Free-Cooling disponibile. Free-Cooling version available Chiller con ridotta carica di refrigerante Kappa Rev LGW 240 1028 kw Refrigeratori modulari a bassisimo GWP per grandi sistemi. Ampia gamma: combinazioni multiple di alta efficienza e versioni silenziate. Modular chillers with very low GWP for

Dettagli

CA/CAT EN 733 ~ 2900 r.p.m. CAX/CATX EN 733 ~ 2900 r.p.m. 4CA/4CAT EN 733 ~ 1450 r.p.m. 4CAX/4CATX EN 733 ~ 1450 r.p.m.

CA/CAT EN 733 ~ 2900 r.p.m. CAX/CATX EN 733 ~ 2900 r.p.m. 4CA/4CAT EN 733 ~ 1450 r.p.m. 4CAX/4CATX EN 733 ~ 1450 r.p.m. /T EN 7 ~ 9 r.p.m. X/TX EN 7 ~ 9 r.p.m. /T EN 7 ~ r.p.m. X/TX EN 7 ~ r.p.m. /T /T X/TX X/TX Pompe centrifughe ad asse libero costruite secondo le norme EN 7; trovano vasto utilizzo nell alimentazione idrica,

Dettagli

kw. Tetris 2 FC. < Technological TECHNOLOGICAL

kw. Tetris 2 FC. < Technological TECHNOLOGICAL Tetris 2 FC 122 518 kw Refrigeratori free-cooling modulari per grandi sistemi. Ampia gamma: combinazioni multiple di alta efficienza e versioni silenziate. Modulo free-cooling indipendente selezionabile.

Dettagli

kw. Omicron V Evo APPLIED. < Applied

kw. Omicron V Evo APPLIED. < Applied 230 773 kw Omicron V Evo Unità aria/acqua con ventilatori assiali e compressori a vite per la produzione contemporanea e indipendente di acqua refrigerata e acqua calda. Produzione di acqua calda fino

Dettagli

MA/MAT EN 733 ~ 2900 r.p.m. MAX/MATX EN 733 ~ 2900 r.p.m.

MA/MAT EN 733 ~ 2900 r.p.m. MAX/MATX EN 733 ~ 2900 r.p.m. M/MT EN 7 ~ r.p.m. MX/MTX EN 7 ~ r.p.m. M/MT MX/MTX Pompe centrifughe ad asse libero costruite secondo le norme EN 7; trovano vasto utilizzo nell alimentazione idrica, negli impianti di pressurizzazione

Dettagli

4MA/4MAT EN 733 ~ 1450 r.p.m. 4MAX/4MATX EN 733 ~ 1450 r.p.m.

4MA/4MAT EN 733 ~ 1450 r.p.m. 4MAX/4MATX EN 733 ~ 1450 r.p.m. M/MT EN 7 ~ r.p.m. MX/MTX EN 7 ~ r.p.m. M/MT MX/MTX Pompe centrifughe ad asse libero costruite secondo le norme EN 7; trovano vasto utilizzo nell alimentazione idrica, negli impianti di pressurizzazione

Dettagli

Nuova generazione di refrigeratori modulari

Nuova generazione di refrigeratori modulari 110 930 Nuova generazione di refrigeratori modulari personalizzabili ad alta efficienza energetica, progettati e realizzati per soddisfare le esigenze di climatizzazione nei complessi commerciali ed industriali.

Dettagli

ENERGY Energy Energy

ENERGY Energy Energy ENERGY Pensata, progettata e realizzata sia per l utilizzo singolo che canalizzato, Energy irradia di energia vitale il Tuo locale grazie all utilizzo di tecnologie d eccellenza e ad un design d avanguardia,

Dettagli

SOLLEVATORI OLEOPNEUMATICI AIR HYDRAULIC JACKS GATOS OLÉONEUMÁTICOS CRICS OLEOPNEUMATIQUES

SOLLEVATORI OLEOPNEUMATICI AIR HYDRAULIC JACKS GATOS OLÉONEUMÁTICOS CRICS OLEOPNEUMATIQUES SOLLEVTORI OLEOPNEUMTII IR HYRULI JKS GTOS OLÉONEUMÁTIOS RIS OLEOPNEUMTIQUES I SOLLEVTORI PNEUMOIRULII G IR-HYRULI JKS ES GTOS OLEONEUMÁTIOS F RIS OLEOPNEUMTIQUES Progettati per il sollevamento di tutti

Dettagli

~ 2900 r.p.m. CM EN 733

~ 2900 r.p.m. CM EN 733 RTTERISTIE OSTRUTTIVE / ONSTRUTION FETURES RTERÍSTIS ONSTRUTIVS / RTÉRISTIQUES D EXÉUTION orpo pompa ghisa Pump body cast iron uerpo bomba fundición orps de pompe fonte Supporto motore ghisa Motor bracket

Dettagli

ice power Power. Innovative strength.

ice power Power. Innovative strength. icevision Un nuovo concetto di vetrina, la soluzione per rendere il tuo locale una perfetta alchimia fra tendenza e tecnologia. Carattere deciso, visibilità totale per valorizzare al meglio i tuoi prodotti.

Dettagli

~ 2900 r.p.m. CM EN 733

~ 2900 r.p.m. CM EN 733 RTTERISTIE OSTRUTTIVE / ONSTRUTION FETURES RTERÍSTIS ONSTRUTIVS / RTÉRISTIQUES D EXÉUTION orpo pompa ghisa Pump body cast iron uerpo bomba fundición orps de pompe fonte Supporto motore ghisa Motor bracket

Dettagli

ITA-ENG HEAT EXCHANGING EXCELLENCE SINCE 1919 REFRIGERATORI OLIO SERIE REOL OIL CHILLERS TYPE REOL

ITA-ENG HEAT EXCHANGING EXCELLENCE SINCE 1919 REFRIGERATORI OLIO SERIE REOL OIL CHILLERS TYPE REOL ITA-ENG HEAT EXCHANGG EXCELLENCE SCE 1919 REFRIGERATORI OLIO SERIE REOL OIL CHILLERS TYPE REOL REFRIGERATORI OLIO SERIE REOL Essi sono sostanzialmente dei refrigeratori a ciclo frigorifero, che hanno quindi

Dettagli

L importanza del compressore a secco Produciamo aria di qualità. The importance of oil-free compressors We produce quality air

L importanza del compressore a secco Produciamo aria di qualità. The importance of oil-free compressors We produce quality air L importanza del compressore a secco Produciamo aria di qualità Il mondo dell aria compressa richiede sempre più frequentemente soluzioni oil-free nel segno della sostenibilità ambientale e della pulizia.

Dettagli

our service at your service

our service at your service our service at your service www.eurochiller.com 1 la nostra missione our mission Fornire un servizio a 360. Soddisfare e addirittura prevenire le esigenze dei nostri clienti e fornire un servizio puntuale

Dettagli

Girante. Impeller. Turbine

Girante. Impeller. Turbine CARATTERISTICE COSTRUTTIVE / CONSTRUCTION FEATURES CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS / CARACTÉRISTIQUES D EXÉCUTION Corpo pompa ghisa Pump body cast iron Cuerpo bomba fundición Corps de pompe fonte Supporto

Dettagli

Introduzione / Introduction

Introduzione / Introduction indice / contents Introduzione / Introduction Nomenclatura / Nomenclature Caratteristiche / Features Specifiche tecniche / Specification Dati tecnici / Cooling only type / solo freddo 50Hz Dati tecnici

Dettagli

Giunto rotante a 6 vie G 1/4 con via centrale per il vuoto 6 ways rotating joint G 1/4" thread with central way for vacuum

Giunto rotante a 6 vie G 1/4 con via centrale per il vuoto 6 ways rotating joint G 1/4 thread with central way for vacuum Nel 1975 la Farbo inizia la sua attività producendo prevalentemente componenti speciali su commessa. La nostra missione è oggi, come allora, la progettazione, la realizzazione di componenti su misura e

Dettagli

CB 100 CB 400. Girante. Impeller. Turbine

CB 100 CB 400. Girante. Impeller. Turbine Pompe centrifughe bi-giranti adatte alla realizzazione di gruppi di pressurizzazioni per impianti civili e industriali; le due giranti contrapposte garantiscono una elevata prevalenza garantendo comunque

Dettagli

CS 10 SICURMATIC TON 0,6-2 260

CS 10 SICURMATIC TON 0,6-2 260 0,6-2,5 CS 10 SICURMATIC Gli attacchi rapidi SICURMATIC sono dotati di cilindro idraulico a doppio effetto con sistema di sicura anteriore automatica. Tutti i movimenti interni di questi attacchi sono

Dettagli

SERIE P820 POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP. II 2GD c IIB TX

SERIE P820 POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP. II 2GD c IIB TX POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP SERIE PRESSIONE IDRAULICA: 5-32 BAR HYDRAULIC PRESSURE: 5-32 BAR PORTATE FINO A 37 LT/MIN FLOW-RATE TO 37 L/MIN VERSIONI PER AGENTI AGGRESSIVI E/O CORROSIVI VERSIONS

Dettagli

Refrigeratori e pompe di calore di liquido condensati ad acqua. Water to water cooled liquid chillers and heat pumps CHILLER. f r i g o r i f e r i

Refrigeratori e pompe di calore di liquido condensati ad acqua. Water to water cooled liquid chillers and heat pumps CHILLER. f r i g o r i f e r i Refrigeratori e pompe di calore di liquido condensati ad acqua Water to water cooled liquid chillers and heat pumps CHILLER f r i g o r i f e r i Caratteristiche principali Serie CFA-V La serie CFA-V rappresenta

Dettagli

MODULO IDRAULICO DI INTEGRAZIONE E ACS

MODULO IDRAULICO DI INTEGRAZIONE E ACS MODULO IDRAULICO DI INTEGRAZIONE E ACS Hot sanitary water production and integration hydraulic module Accessori pompe di calore INSTALLAZIONE E USO Installation and use I Il presente documento è da considerarsi

Dettagli

Isetta. ENERGY SAVING Led. INSTALLATION Plug-in TEMPERATURE -16/-14 C. DEFROST Electric CLIMATIC CLASS 7

Isetta. ENERGY SAVING Led. INSTALLATION Plug-in TEMPERATURE -16/-14 C. DEFROST Electric CLIMATIC CLASS 7 Isetta Promotional ice-cream cabinets with static refrigeration, finned evaporator and automatic electric defrosting. One piece body with ecological polyurethane insulation (HCFC & HFC free), foamed with

Dettagli

P826-5 P P P P P P P P : 5 1: 10 1: 20 1: 42 1: 65 1: : : : 345

P826-5 P P P P P P P P : 5 1: 10 1: 20 1: 42 1: 65 1: : : : 345 POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP SERIE PRESSIONE IDRAULICA: 5-276 BAR HYDRAULIC PRESSURE: 5-276 BAR VERSIONE PER OLIO E PER ACQUA OIL AND WATER WORKING APPLICATION VERSIONI PER AGENTI AGGRESSIVI

Dettagli

The green and economical way for cooling and cleaning of tiles

The green and economical way for cooling and cleaning of tiles La via verde ed economica per il raffreddamento e la pulizia delle piastrelle by The green and economical way for cooling and cleaning of tiles Ing. Giacomo Davoli CORE BUSINESS FM è azienda leader nella

Dettagli

~ 2900 r.p.m. CM EN 733

~ 2900 r.p.m. CM EN 733 RTTERISTIE OSTRUTTIVE / ONSTRUTION FETURES RTERÍSTIS ONSTRUTIVS / RTÉRISTIQUES D EXÉUTION orpo pompa ghisa Pump body cast iron uerpo bomba fundición orps de pompe fonte Supporto motore ghisa Motor bracket

Dettagli

Esempi d installazione

Esempi d installazione Esempi d installazione Examples of installation Multi INVERTER 1 h + 2 3-4 istanze fra le unità istance between units Modelli Models islivello massimo tra le unità Interne Max distance between Indoor units

Dettagli

Dati Tecnici Technical Data

Dati Tecnici Technical Data Dati generali. General data. Denominazione prodotto: HEAT PUMP ART. BP-100HS-A Product s name: Codice: Code: W010190154N Cliente: Customer: - Emissione: Emission: 24/04/2013 Foto prodotto: Product s product:

Dettagli

POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP. PORTATE FINO A 37 Lt./min. FLOW-RATE TO 37 Lt./min.

POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP. PORTATE FINO A 37 Lt./min. FLOW-RATE TO 37 Lt./min. POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP PORTATE FINO A 37 Lt./min. FLOW-RATE TO 37 Lt./min. MONTAGGIO ORIZZONTALE O VERTICALE HORIZONTAL OR VERTICAL MOUNTING VERSIONE STANDARD CON SERBATOIO STANDARD

Dettagli

P P P P P : 10 1: 20 1 : 40 1 : 70 1 : 100. Rumorosità misurata ad 1 metro / Noise measured at 1 meter 78 80

P P P P P : 10 1: 20 1 : 40 1 : 70 1 : 100. Rumorosità misurata ad 1 metro / Noise measured at 1 meter 78 80 POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP SERIE P72 Pressione idraulica: 2-7 bar Hydraulic pressure: 2-7 bar versioni per agenti aggressivi e/o corrosivi Versions suitable for agrassive and corrosive

Dettagli

P P P P P : 10 1: 20 1 : 40 1 : 70 1 : 100. Rumorosità misurata ad 1 metro / Noise measured at 1 meter 78 80

P P P P P : 10 1: 20 1 : 40 1 : 70 1 : 100. Rumorosità misurata ad 1 metro / Noise measured at 1 meter 78 80 POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP SERIE P72 PRESSIONE IDRAULICA: 2- BAR HYDRAULIC PRESSURE: 2- BAR VERSIONI PER AGENTI AGGRESSIVI E/O CORROSIVI VERSIONS SUITABLE FOR AGRASSIVE AND CORROSIVE AGENTS

Dettagli

EFC XFC. Free Cooler. Eco Free Cooler.

EFC XFC. Free Cooler. Eco Free Cooler. XFC Free Cooler EFC Eco Free Cooler Free-cooler adiabatico in circuito chiuso Nessun consumo di acqua di processo Potenza frigorifera modularmente espandibile Free-cooler adiabatico in circuito chiuso

Dettagli

kw. Zeta Rev HE FC. < Technological TECHNOLOGICAL. Free-cooling chillers with independent section, No-Glycol option

kw. Zeta Rev HE FC. < Technological TECHNOLOGICAL. Free-cooling chillers with independent section, No-Glycol option 46 152 kw Refrigeratori free-cooling con sezione indipendente, opzione No-Glicole Configurazioni /NG: senza glicole sul circuito utenza /LN: silenziata Punti di forza Sistema free-cooling brevettato Chiller

Dettagli

Serie Windy3. con sistema di drenaggio interno BPS. Caratteristiche tecniche

Serie Windy3. con sistema di drenaggio interno BPS. Caratteristiche tecniche Serie Windy3 con sistema di drenaggio interno BPS Serie di pompe professionali, con un elevato standard di qualità e sicurezza, per la realizzazione di sistemi di nebulizzazione professionali con portate

Dettagli

Furnaces. Forni Fusori e Attesa Melting and Holding. Melting furnaces Holding furnaces Rotary furnaces Double chamber furnaces Treatment furnaces

Furnaces. Forni Fusori e Attesa Melting and Holding. Melting furnaces Holding furnaces Rotary furnaces Double chamber furnaces Treatment furnaces Furnaces M Forni Fusori e Attesa Melting and Holding Pedercini Group designs and builds furnaces with highly innovative materials and the most advanced systems of supervisor and controlthat allow reach

Dettagli

INVERTER MMA POWER ROD 131

INVERTER MMA POWER ROD 131 INVERTER MMA POWER ROD 131 POWER ROD 131 Art. 256 230V 50/60 Hz + 15% / -20% 16 A 4,0 KVA 30% 3,3 KVA 60% 3,0 KVA 100% Dati tecnici Specifications Alimentazione monofase Single phase input Fusibile ritardato

Dettagli

Dati Tecnici Technical Data

Dati Tecnici Technical Data Dati generali. General data. Dati Tecnici Denominazione prodotto: HEAT PUMP ART. BP-90HS-AP ABS Product s name: Codice: Code: W009190154N Cliente: Customer: - Emissione: Emission: 24/04/2013 Foto prodotto:

Dettagli

M A DE IN ITALY. Catalogue 2012

M A DE IN ITALY. Catalogue 2012 M A DE IN ITALY Catalogue 1 WATER PUMPS CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE / CONSTRUCTION FEATURES CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS / CARACTÉRISTIQUES D EXÉCUTION Corpo pompa ghisa Pump body cast iron Cuerpo bomba

Dettagli

Warning: contact the plumber for the choice of the best water heating device.

Warning: contact the plumber for the choice of the best water heating device. IS000051-00 TECHNICAL FEATURES: - Safety lock at 38 C. - Minimum working temperature 3 C. - recommended 15 C. - COLD. - Maximum working temperature 80 C. - recommended 65 C. - HOT. - Recommended thermal

Dettagli

innovative energy solution OIL-FREE RANGE - AIRLAB

innovative energy solution OIL-FREE RANGE - AIRLAB innovative energy solution OIL-FREE RANGE - AIRLAB Leggenda/Legend ARIA COMPRESSA ESENTE D OLIO OIL FREE COMPRESSORS - Laboratori dentali - Laboratori farmaceutici - Istituti ospedalieri - Laboratori chimici

Dettagli

Gruppi autoclave a controllo elettronico. Electronic controlled water pressure system APPLICATIONS: GRUPPO ACB 332 GRUPPO ACM 402 APPLICAZIONI:

Gruppi autoclave a controllo elettronico. Electronic controlled water pressure system APPLICATIONS: GRUPPO ACB 332 GRUPPO ACM 402 APPLICAZIONI: Gruppi autoclave a controllo elettronico Electronic controlled water pressure system Base in acciaio inossidabile su antivibranti in gomma. Quadro di controllo con variatore di giri (convertitore di frequenza)

Dettagli

REFERENCES SOLAR DRIVE

REFERENCES SOLAR DRIVE REFERENCES SOLAR DRIVE Solardrive L INVERTER SOLARE PER APPLICAZIONI DI POMPAGGIO Impieghi per potenze fino a 4 kwp Tale inverter utilizza il campo fotovoltaico per il pompaggio continuo di acqua durante

Dettagli

Quanto siamo cresciuti? How much have we grown up? da così... from this...

Quanto siamo cresciuti? How much have we grown up? da così... from this... Quanto siamo cresciuti? How much have we grown up? da così... from this... ...a così!...to that! La nostra è stata una crescita nel tempo accompagnata da una continua evoluzione delle nostre competenze.

Dettagli

25 25

25 25 25 25 25 25 Gamme TOP AIR e GENESI - TOP AIR and GENESI line MGF offre una gamma di modelli base semplice e affidabile, la soluzione ideale per intraprendere l attività senza necessità di investimenti

Dettagli

ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE BIGIRANTI

ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE BIGIRANTI ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE BIGIRANTI APPLICAZIONI Elettropompe centrifughe bigiranti per sollevare acqua pulita e liquidi moderatamente carichi di impurità non aggressivi per i materiali delle pompe. Caratteristica

Dettagli

Componenti - Components 03

Componenti - Components 03 SERIE LR25 SERIES Lanterne ventilate Cooled bellhousings Componenti - Components 03 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di modificarne in qualsiasi

Dettagli

Struttura in lamiera di acciaio elettrozincata e verniciata

Struttura in lamiera di acciaio elettrozincata e verniciata Produttori di acqua refrigerata e pompe di calore SA, condensati ad aria con ventilatori elicoidali, compressori ermetici scroll, gas refrigerante R410A; Motocondensanti; Capacita frigorifera da 50 a 390

Dettagli

View thousands of Crane Specifications on FreeCraneSpecs.com. Ing BONFIGLIOLI

View thousands of Crane Specifications on FreeCraneSpecs.com. Ing BONFIGLIOLI Ing BONFIGLIOLI P XL , m P XL, m P XL kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg kg. m. m, m P XL, m P XL kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg.

Dettagli

Dati Tecnici Technical Data

Dati Tecnici Technical Data Dati generali. General data. Denominazione prodotto: HEAT PUMP ART. BP-35WS-B Product s name: Codice: Code: W003190154NB Cliente: Customer: - Emissione: Emission: 23/04/2013 Foto prodotto: Product s product:

Dettagli

EVS SERIE - SERIES EVS GENERALITA / FEATURES

EVS SERIE - SERIES EVS GENERALITA / FEATURES GENERALITA / FEATURES al motore elettrico con giunto rigido, adatte per acqua pulita. Tutte le parti a contatto con il liquido pompato sono realizzate in acciaio inossidabile Aisi 304. Utilizzate principalmente

Dettagli

PRODUCTS COLLECTION 2018 EDITION.

PRODUCTS COLLECTION 2018 EDITION. PRODUCTS COLLECTION 2018 EDITION www.eurochiller.com PUMP & TANK GROUPS FOR and IT Caratteristiche principali Basamento in acciaio zincato, verniciato con polvere epossipoliestere Pompe centrifughe in

Dettagli

PMA - PMA/C. direttamente accoppiato. Specifiche costruttive. Construction specifications

PMA - PMA/C. direttamente accoppiato. Specifiche costruttive. Construction specifications direttamente accoppiato Specifiche costruttive Convogliatore a doppia flangia piana, provvisto di portino d ispezione sulla cassa, realizzabile in quattro materiali: acciaio al carbonio, acciaio INOX AISI

Dettagli

DATI TECNICI - TECHNICAL DATA LIMITI D IMPIEGO

DATI TECNICI - TECHNICAL DATA LIMITI D IMPIEGO ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE BIGIRANTI APPLICAZIONI Elettropompe centrifughe bigiranti per sollevare acqua pulita e liquidi moderatamente carichi di impurità non aggressivi per i materiali delle pompe. Caratteristica

Dettagli

SCAMBIATORI DI CALORE ARIA-ARIA

SCAMBIATORI DI CALORE ARIA-ARIA AC SCAMBIATORI DI CALORE ARIA-ARIA AIR/AIR AT EXCHANGERS LUFT/LUFT WÄRMETAUSCR INTERCAMBIADORES DE CALOR AIRE-AIRE OUTDOOR EN IT DE ES COMMON FEATURES - Air/Air Heat Exchangers - Internal / external applications

Dettagli

Style, quality and technology.

Style, quality and technology. Style, quality and technology www.italproget.it Perfetta per garantire la massima visibilità dei prodotti sia nei piccoli che nei grandi spazi, Twist rappresenta il carattere giovane e dinamico di ItalProget.

Dettagli

CO-REF COMPONENTI PER LA REFRIGERAZIONE

CO-REF COMPONENTI PER LA REFRIGERAZIONE CO-REF Distributore eclusivo per l Italia delle seguenti Aziende Exclusive distribuitors for Italy of the following Companies CO-REF CO-REF L azienda Obiettivi dal 1988 CO-REF S.r.l. é una società specializzata

Dettagli

ANODIZING EXCHANGE UNIT AND TEMPERATURE CONTROL

ANODIZING EXCHANGE UNIT AND TEMPERATURE CONTROL Scheda Tecnica / Technical sheet GRUPPO DI SCAMBIO E CONTROLLO TEMPERATURA OSSIDO AND TEMPERATURE CONTROL Per il raffreddamento dei bagni di anodizzazione vengono impiegati particolari gruppi di scambio.

Dettagli

PUMP CONTROLLER PUMP ACTIVE CONTROLLER

PUMP CONTROLLER PUMP ACTIVE CONTROLLER PUMP CONTROLLER PUMP ACTIVE CONTROLLER Technical catalogue Catalogo tecnico rev. 0 del 22/09/2017 PUMP CONTROLLER PUMP ACTIVE CONTROLLER WARNINGS AND LIMITATIONS ON USE The Pump Controller/ Pump Active

Dettagli

Refrigeratori e pompe di calore di liquido condensati ad acqua. Water to water cooled liquid chillers and heat pumps CHILLER. f r i g o r i f e r i

Refrigeratori e pompe di calore di liquido condensati ad acqua. Water to water cooled liquid chillers and heat pumps CHILLER. f r i g o r i f e r i Refrigeratori e pompe di calore di liquido condensati ad acqua Water to water cooled liquid chillers and heat pumps CHILLER f r i g o r i f e r i Caratteristiche principali Serie - La serie - rappresenta

Dettagli

MULTIGIRANTI / MULTISTAGE / MULTICELLULARES / MULTICELLULAIRE

MULTIGIRANTI / MULTISTAGE / MULTICELLULARES / MULTICELLULAIRE CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE / CONSTRUCTION FEATURES CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS / CARACTÉRISTIQUES D EXÉCUTION Corpo pompa ghisa Pump body cast iron Cuerpo bomba fundición Corps de pompe fonte Supporto

Dettagli

catalogo: GEN emissione: 09/16 sostituisce: 02/16 leafet: GEN issue: 09/16 surpesedes: 02/16 CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE

catalogo: GEN emissione: 09/16 sostituisce: 02/16 leafet: GEN issue: 09/16 surpesedes: 02/16 CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE catalogo: GEN emissione: 09/16 sostituisce: 02/16 leafet: GEN issue: 09/16 surpesedes: 02/16 CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE 2016 2015 2014 2013 2012 2011 2010 2009 2008 2007 2006 2005 2004 UN ESPERIENZA

Dettagli

12/ Kälte Klima. Free-Cooling from da kw to a kw kw Refrigeratori d acqua condensati ad aria Free-cooling da 400 kw a 650 kw

12/ Kälte Klima. Free-Cooling from da kw to a kw kw Refrigeratori d acqua condensati ad aria Free-cooling da 400 kw a 650 kw Refrigeratori Air cooled liquid d acqua chiller condensati ad aria Free-Cooling from da 400 45 kw to a 650 365 kw kw Refrigeratori d acqua condensati ad aria Free-cooling da 400 kw a 650 kw Multiscroll

Dettagli

MT Caratteristiche generali General features

MT Caratteristiche generali General features 111 MT Caratteristiche generali General features Il torrino di estrazione MT viene normalmente impiegato per aspirare notevoli volumi d aria con basse pressioni. Le dimensioni ed il suo peso contenuto

Dettagli

WINE. Monoblocchi e bi-block per conservazione vino Monoblock and bi-block units for wine preservation

WINE. Monoblocchi e bi-block per conservazione vino Monoblock and bi-block units for wine preservation CARATTERISTICHE TOP FEATURES Gestione completa della temperatura e dell umidità della cella per garantire la perfetta qualità del vino e mantenere i tappi nelle migliori condizioni di tenuta Sbrinamento

Dettagli

INDUSTRIAL SOLUTIONS SERIE M

INDUSTRIAL SOLUTIONS SERIE M INDUSTRIAL SOLUTIONS SERIE M Description Descrizione The M Series modules are suitable for installation downstream of air treatment systems/plants, scrubbers or cartridge filters or pipeline sections where

Dettagli

P22160M-3 P940P-1. P2270M-9 Serie. Serie. Serie. Pag./Page 78 Pag./Page 80 Pag./Page 82 DOUBLE-STAGE HAND PUMP

P22160M-3 P940P-1. P2270M-9 Serie. Serie. Serie.   Pag./Page 78 Pag./Page 80 Pag./Page 82 DOUBLE-STAGE HAND PUMP hand and Foot PumPs Serie P940P-1 Serie P2270M-9 Serie P22160M-3 Pag./Page 78 Pag./Page 80 Pag./Page 82 POMPA A PEDALE MONOSTADIO SINGLE-STAGE FOOT PUMP PRESSIONE IDRAULICA: 700 BAR HYDRAULIC PRESSURE:

Dettagli

Isetta. ENERGY SAVING Led. INSTALLATION Plug-in TEMPERATURE -16/-14 C. DEFROST Electric CLIMATIC CLASS 7

Isetta. ENERGY SAVING Led. INSTALLATION Plug-in TEMPERATURE -16/-14 C. DEFROST Electric CLIMATIC CLASS 7 Isetta Promotional ice-cream cabinets with static refrigeration, finned evaporator and automatic electric defrosting. One piece body with ecological polyurethane insulation (HCFC & HFC free), foamed with

Dettagli