MOLTIPLICATORI DI PRESSIONE OLIO-OLIO OIL-OIL BOOSTERS M842 MANUALE D USO MANUAL OF USE
|
|
- Fabia Rocca
- 8 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 MOLTIPLICATORI DI PRESSIONE OLIO-OLIO OIL-OIL BOOSTERS M842 MANUALE D USO MANUAL OF USE OLMEC s.r.l. Via della Scienza MODENA - ITALY tel. (059) fax (059) olmec@olmec.it - Edizione 01/00
2 PRESENTAZIONE Gentile Cliente, il presente manuale di istruzioni costituisce parte integrante ed essenziale del prodotto ed ha lo scopo di portare a conoscenza dell operatore le norme fondamentali ed i criteri da seguire nell uso e manutenzione del motiplicatore. Questo manuale deve essere letto dall operatore del moltiplicatore prima della messa in funzione dello stesso. PRESENTATION Esteemed Customer. This instruction manual is an important and integral part of the product. Its objective is to provide the operator with the fundamental rules to be complied with together with the criteria to be followed for a correct use and maintenance of the booster. This manual needs be read by the booster s operator before operating it. MOLTIPLICATORE M842 Moltiplicatore olio-olio di piccole dimensioni, a semplice effetto e ritorno a molla, utilizzabile su macchine utensili dove è disponibile un impianto idraulico a bassa pressione; ciò consente di alimentare, in modo semplice, applicazioni a maggiore pressione (ENTRATA B.P. - USCI- TA H.P.). Il moltiplicatore è comandato da un distributore con flusso controllato e da una valvola unidirezionale interna. Quest'ultima valvola alimenta il circuito a bassa pressione fino all'accostamento dell'attuatore, a questo punto la pressione aumenta fino al raggiungimento del suo valore massimo mantenendo l'attuatore sotto pressione in condizione statica. Per il ritorno dell'attuatore comandare lo scarico del distributore, il pistone del moltiplicatore si porta in posizione di riposo con apertura della valvola di ritegno incorporata sul pistone stesso. Il moltiplicatore può essere montato in qualsiasi posizione. BOOSTER M842 Small sized single-acting oil-oil booster with spring return, suitable for installation on machine tools equipped with low pressure hydraulic systems, allowing simple supply of higher pressure uses (L.P. INLET - H.P. OUTLET). The booster is piloted by a controlled flow directional control valve and an internal check valve, which supplies the low pressure circuit until the cylinder is in contact with the piece; at this point, the pressure rises to the maximum level, keeping the cylinder pressurised and stationary. To release the cylinder, switch the control valve to discharge mode. The booster piston returns to the rest position, opening to the check valve incorporated in the piston. The booster can be installed in any position. pag. 2 Edizione 01/00
3 CAMPI DI UTILIZZO - Azionamento di sistemi di bloccaggio su macchine utensili. - Bloccaggio teste operatrici. - Bloccaggio guide tavole. - Fissaggio pezzi su attrezzature. FIELDS OF USE - Operation of clamping systems on machine tools. - Clamping of machining heads. - Clamping of table ways. - Fixing of pieces on machines tool fixtures. CARATTERISTICHE TECNICHE GENERAL TECHNICAL FEATURES Modello moltiplicatore Booster item code Rapp. di moltiplicazione Pressure ratio Volume erogato HP Volume HP Press. max di aliment. Max inlet pressure Portata olio di aliment. Inlet oil delivery Pressione max in uscita Max outlet pressure Filtrazione Filtration Olio minerale Mineral oil Peso moltiplicatore Booster weight M842-4 M842-4 M :2 1:3 1:4 cm 3 45 cm 3 28,9 cm 3 22 Bar 200 Bar 130 Bar 100 max 2 Lt/min. Bar micron 2-5 E/50 C Kg. 3,6 pag. 3 Edizione 01/00
4 Pressione max di uscita bar Max outlet pressure bar DIAGRAMMA DELLE PRESSIONI OLIO-OLIO OIL-OIL PRESSURE CHART M842-4 M842-3 M Pressione max di alimentazione bar Max inlet pressure bar DIMENSIONI MOLTIPLICATORE M842 BOOSTER DIMENSIONS M842 E E1 Alimentazione olio B.P. G1/4 Oil inlet port B.P. G1/4 Uscita olio H.P. G1/4 Oil outlet port H.P. G1/4 pag. 4 Edizione 01/00
5 SCHEMA A SEMPLICE EFFETTO SINGLE-ACTING CIRCUIT 1 Moltiplicatore olio olio M842 Oil oil booster M842 2 Distributore olio 3 vie (OPTIONAL) Three-way oil distributor (OPTIONAL) 3 Cilindro a semplice effetto (OPTIONAL) Single - acting cylinder (OPTIONAL) SCHEMA A DOPPIO EFFETTO DOUBLE-ACTING CIRCUIT 1 Moltiplicatore olio olio M842 Oil oil booster M842 2 Distributore olio 4 vie (OPTIONAL) Four-way oil distributor (OPTIONAL) 3 Cilindro a doppio effetto (OPTIONAL) Double - acting cylinder (OPTIONAL) pag. 5 Edizione 01/00
6 INSTALLAZIONE INSTALLATION Controllo dei dati essenziali: Prima di installare il moltiplicatore è importante assicurarsi che i dati tecnici del prodotto corrispondano a quelli desiderati. I dati tenici sono visibili sulla targhetta posta sul prodotto. Fundamental data control: Before installing the booster, it is important to make sure that the product s technical data exactly correspond to those required. Please check the product s technical data on the plate located onto the item. Installazione meccanica: a) Controllare prima dell installazione che la dimensione del moltiplicatore sia proporzionale al diametro interno della tubazione. b) Il montaggio del moltiplicatore deve rispettare la direzione del flusso dell olio che è indicata sul corpo del moltiplicatore. c) Avere cura di rimuovere ogni corpo estraneo dagli attacchi del moltiplicatore prima della installazione sulla tubazione. d) Applicare materiali di tenuta (nastri PTFE o composti simili lubrificanti) solo sui raccordi filettati maschio avendo cura di non provocare il distacco di parti che potrebbero entrare all interno della valvola e provocarne il cattivo funzionamento e di non forzare eccessivamente l avvitamento. e) Assicurarsi che intorno al moltiplicatore ci sia spazio sufficente per effettuare eventuali future manutenzioni. Mechanical installation: a) Before carrying out the installation, please make sure that the booster size is proportional to the inner diameter of the pipe. b) The installation of the booster has to comply with the oil flow direction, indicated onto the booster s body. c) Please remove each and every foreign body from the booster s couplings before installing it onto the relevant pipe. d) Please also use some sealing materials (PTFE tapes or similar lubricating mixes) on the threaded male couplings only; try to prevent parts from separating as they may access the inner part of the valve - thus generating its incorrect operation - and do not screw tightly. e) Make sure that enough space is available around the booster in order to be able to carry out possible maintenance operations in the future. pag. 6 Edizione 01/00
7 CONSEGNA DEL MOLTIPLICATORE Trasporto Tutto il materiale spedito, è stato accuratamente controllato prima della consegna allo spedizioniere. Il moltiplicatore viene spedito in appositi imballi di cartone a doppia onda, garantendo protezione al prodotto. DELIVERY OF THE BOOSTER Transport All the material shipped has been thoroughly checked before being consigned to the forwarding agent. The booster is shipped in special double corrugated cardboard packaging which assures protection of the product. Disimballo Al ricevimento del prodotto nell aprire l imballo si raccomanda di porre la massima cura ed attenzione onde evitare danni al contenuto. Eseguire una prima verifica del contenuto affinchè non abbia subito danni durante il trasporto. In caso di danni o dubbi non utilizzare il moltiplicatore e rivolgersi al proprio rivenditore. Gli elementi dell imballaggio (sacchetti di plastica, polistiroio espanso, chiodi, viti, legni, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo. Riporre i suddetti materiali negli appositi luoghi di raccolta se inqùinanti o non biodegradabili i materiali devono essere smaltiti in conformità alle leggi vigenti. Unpacking On receipt of the product open the packaging and remove it. Take the greatest care to avoid damage. Make an initial check on the booster for possible damage in transit. In case of damage or doubt, do not use the booster and contact your dealer. The packaging (plastic bags, expanded polystyrene, nails, screws, wood, etc.) must not be Ieft withìn reach of children since they are potential source of danger. Take these materials to the appropriate collection points if polluting or no biodegradable. Materials must be disposed of in accordance with the Iaws in force. Peso Lordo: M842 Kg.3.6 CONTENUTO DELL IMBALLO Il contenuto dell imballo deve risultare sempre secondo quanto segue: N 1 MOLTIPLICATORE DI PRES- SIONE OLIO-OLIO N 1 MANUALE USO E MANUTEN- ZIONE Gross Weight: M842 Kg. 3.6 CONTENTS OF THE PACKAGING The packaging must always contain the following: N.1 OIL-OIL BOOSTER N.1 USE AND MAINTENANCE MANUAL pag. 7 Edizione 01/00
8 La OLMEC presente nel campo oleodinamico da oltre 25 anni costruisce cilindri di bloccaggio, centraline oleodinamiche a motore pneumatico, pompe a mano, valvole ed accessori. L ampia gamma di modelli prodotti consente di realizzare impianti di grandi o piccole dimensioni, a basse od alte pressioni, per l applicazione della forza fluida in fabbricazione, collaudo, manutenzione e controllo qualita. La semplicita costruttiva, l utilizzo di materiali titolati, nonche un continuo ed accurato controllo qualita, consentono di offrire un prodotto sicuro a chi deve progettare e costruire macchinari di provata affidabilita. Grazie ad un ampio potenziale Progettuale e Produttivo, dotato di una flessibilita professionale difficilmente altrove riscontrabile, la OLMEC e in grado di offrire adeguati suggerimenti sul corretto uso dei prodotti oltre ad una attenta e qualificata consulenza. OLMEC has been working in the hydraulics field for over 25 years and constructs clamping cylinders, hydraulic power units with pneumatic motors, hand-pumps, valves and accessories. The wide range of models illustrated in this catalogue allows the construction of plants large or small, at high or low pressures, for the application of hydraulic power in manufacturing, testing, maintenance and quality control. Simple construction and the use of materials prepared to specifications, combined with constant, thorough qua/ity control, mean that OLMEC offers a highly dependable product to anyone designing and producing machinery of pro ven reliabi/ity. Thanks to extensive design and production capacity, with a range of pro fessional skills few companies are able to match, OLMEC is able to pro vide valuable guidance on the use of its products, as weii as consultancy of the very best quality OLMEC s.r.l. Via della Scienza MODENA - ITALY tel. (059) fax (059) olmec@olmec.it -
CILINDRO A BLOCCAGGIO POSITIVO CON PISTONE FORATO POSITIVE CLAMPING CYLINDER WITH THROUGH HOLE IN PISTON
CILINDRO A BLOCCAGGIO POSITIVO CON PISTONE FORATO POSITIVE CLAMPING CYLINDER WITH THROUGH HOLE IN PISTON SERIE SERIES 400 MANUALE D USO MANUAL OF USE 7.020.0515 OLMEC s.r.l. Via della Scienza 18-41100
DettagliCILINDRO A PISTONE CAVO SEMPLICE EFFETTO RITORNO A MOLLA SINGLE ACTING CYLINDER WITH SPRING-RETURN HOLLOW PLUNGER. serie 200
CILINDRO A PISTONE CAVO SEMPLICE EFFETTO RITORNO A MOLLA SINGLE ACTING CYLINDER WITH SPRING-RETURN HOLLOW PLUNGER serie 0 MANUALE D USO MANUAL OF USE 7.0.0506 OLMEC s.r.l. Via della Scienza 18-41100 MODENA
DettagliCILINDRO IRRIGIDITORE ANTIVIBRANTE CON CORPO FILETTATO DAMPER CYLINDER WITH THREADED BODY
CILINDRO IRRIGIDITORE ANTIVIBRANTE CON CORPO FILETTATO DAMPER CYLINDER WITH THREADED BODY SERIE SERIES 616 MANUALE D USO MANUAL OF USE 7.020.0516 OLMEC s.r.l. Via della Scienza 18-41100 MODENA - ITALY
DettagliCILINDRO ROTANTE A BLOCCAGGIO POSITIVO SWING CLAMP WITH POSITIVE CLAMPING
CILINDRO ROTANTE A BLOCCAGGIO POSITIVO SWING CLAMP WITH POSITIVE CLAMPING SERIE SERIES 500 MANUALE D USO MANUAL OF USE 7.020.0514 OLMEC s.r.l. Via della Scienza 18-41100 MODENA - ITALY tel. (059) - 281118
DettagliPOMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP VERSIONE PER OLIO E PER ACQUA OIL AND WATER WORKING APPLICATION
POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP VERSIONE PER OLIO E PER ACQUA OIL AND WATER WORKING APPLICATION VERSIONE MANUALE CON VOLANTINO MANUAL VERSION WITH HANDWHEEL VERSIONE CON COMANDO PNEUMATICO A
DettagliFreni idraulici multidisco serie F Hydraulic Multidisc Brakes F Series
HYDRAULIC COMPONENTS HYDROSTATIC TRANSMISSIONS GEARBOXES - ACCESSORIES Via M.L. King, 6-41122 MODENA (ITALY) Tel: +39 059 415 711 Fax: +39 059 415 729 / 059 415 730 INTERNET: http://www.hansatmp.it E-MAIL:
DettagliSERIE P820 POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP. II 2GD c IIB TX
POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP SERIE PRESSIONE IDRAULICA: 5-32 BAR HYDRAULIC PRESSURE: 5-32 BAR PORTATE FINO A 37 LT/MIN FLOW-RATE TO 37 L/MIN VERSIONI PER AGENTI AGGRESSIVI E/O CORROSIVI VERSIONS
DettagliP22160M-3 P940P-1. P2270M-9 Serie. Serie. Serie. Pag./Page 78 Pag./Page 80 Pag./Page 82 DOUBLE-STAGE HAND PUMP
hand and Foot PumPs Serie P940P-1 Serie P2270M-9 Serie P22160M-3 Pag./Page 78 Pag./Page 80 Pag./Page 82 POMPA A PEDALE MONOSTADIO SINGLE-STAGE FOOT PUMP PRESSIONE IDRAULICA: 700 BAR HYDRAULIC PRESSURE:
DettagliPOMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP. PORTATE FINO A 37 Lt./min. FLOW-RATE TO 37 Lt./min.
POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP PORTATE FINO A 37 Lt./min. FLOW-RATE TO 37 Lt./min. MONTAGGIO ORIZZONTALE O VERTICALE HORIZONTAL OR VERTICAL MOUNTING VERSIONE STANDARD CON SERBATOIO STANDARD
DettagliCILINDRO A SPINTA CON CORPO FILETTATO THRUST CYLINDER WITH THREADED BODY. serie I-122
CILINDRO A SPINTA CON CORPO FILETTATO THRUST CYLINDER WITH THREADED BODY serie I-122 MANUALE D USO MANUAL OF USE 7.020.0502 OLMEC s.r.l. Via della Scienza 18-41100 MODENA - ITALY tel. (059) - 281118 fax
DettagliCILINDRO ROTANTE A SEMPLICE E DOPPIO EFFETTO SINGLE AND DOUBLE ACTING SWING CLAMP
CILINDRO ROTANTE A SEMPLICE E DOPPIO EFFETTO SINGLE AND DOUBLE ACTING SWING CLAMP SERIE SERIES 300 MANUALE D USO MANUAL OF USE 7.020.0510 OLMEC s.r.l. Via della Scienza 18-41100 MODENA - ITALY tel. (059)
DettagliCURVATURA - BENDING C50 ES
CURVATURA BENDING CURVATURA BENDING SPESSORE MASSIMO MAX thickness 5 mm Ø 38 4 mm Ø 42 3 mm Ø 50 C50 ES La curvatubi C50 ES è l attrezzatura ideale per piegare tubi rigidi oleodinamici in acciaio inox
DettagliPOMPA A MANO MODULARE DI EMERGENZA
POMPA A MANO MODULARE DI EMERGENZA EMERGENCY MODULAR HAND PUMP Codice / Code -0-0077 Codice / Code -0-00708 Ingombro / Dimensions -0-0077 CARATTERISTICHE TECNICHE Cilindrata 6 cm Pressione esercizio Pressione
DettagliSISTEMI DI SERRAGGIO SH-11 SU-08 SH-13 SU-10 SH-9T SH-12 SU-11 SU-12 SH-08 SH-14 SU-13 SU-14. TEAM WORK SRL www.teamworksrl.net
SU-14 TEAM WORK SRL www.teamworksrl.net SH-14 SU-13 SH-08 SH-12 SU-11 SU-12 SH-9T SH-13 SU-10 SU-08 SH-11 2015 SISTEMI DI SERRAGGIO Bloccaggi Rapidi La soluzione più rapida per il bloccaggio meccanico
Dettagli4HYDRAULIC MODULAR VISES
4HYDRAULIC MODULAR VISES catalogo morsemodulari 01 HYDRAULIC MODULAR VISES Caratteristiche tecniche Technical features Le MORSE MODULARI Ttake, a partire dalla misura 1mm, sono disponibili anche con cilindro
DettagliBDMPro Positioning Frame
1 2 Di cosa si tratta La Morsa per BDMpro è uno strumento studiato per agevolare la lettura e la programmazione delle centraline con BDMpro. Vantaggi Grazie alla Morsa per BDMpro è possibile effettuare
DettagliISAC. Company Profile
ISAC Company Profile ISAC, all that technology can do. L azienda ISAC nasce nel 1994, quando professionisti con una grande esperienza nel settore si uniscono, e creano un team di lavoro con l obiettivo
DettagliVALVOLE IDROPNEUMATICHE IN MATALLO / METAL DIAPHRAGM VALVES LINEA DI PRESSIONE LINE PRESSURE CAMERA SUPERIORE UPPER CHAMBER
VALVOLE IDROPNEUMATICHE IN MATALLO / METAL DIAPHRAGM VALVES CARATTERISTICHE GENERALI: Le valvole nella versione standard sono normalmente aperte. Il coperchio ed il corpo valvola sono in ghisa. La membrana
DettagliP P P P P : 10 1: 20 1 : 40 1 : 70 1 : 100. Rumorosità misurata ad 1 metro / Noise measured at 1 meter 78 80
POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP SERIE P72 Pressione idraulica: 2-7 bar Hydraulic pressure: 2-7 bar versioni per agenti aggressivi e/o corrosivi Versions suitable for agrassive and corrosive
DettagliP P P P P : 10 1: 20 1 : 40 1 : 70 1 : 100. Rumorosità misurata ad 1 metro / Noise measured at 1 meter 78 80
POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP SERIE P72 PRESSIONE IDRAULICA: 2- BAR HYDRAULIC PRESSURE: 2- BAR VERSIONI PER AGENTI AGGRESSIVI E/O CORROSIVI VERSIONS SUITABLE FOR AGRASSIVE AND CORROSIVE AGENTS
DettagliVALVOLE DI MASSIMA PRESSIONE RELIEF VALVES
VALVOLE DI MASSIMA RESSIONE RELIEF VALVES 4 OLEODINAMICA MARCHESINI 4.1 - VALVOLE DI MASSIMA RESSIONE LEGGERE 4.1 - LIGH RELIEF VALVES tipo/ type VM L SCHEMA IDRAULICO HYDRAULIC DIAGRAM IMIEGO: Valvola
DettagliSERIE P820 DATI TECNICI / TECHNICAL DATA PRESSIONE IDRAULICA: BAR HYDRAULIC PRESSURE: BAR. PORTATE FINO A 37 Lt/min
POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP SERIE P82 PRESSIONE IDRAULICA: 5-32 BAR HYDRAULIC PRESSURE: 5-32 BAR PORTATE FINO A 37 Lt/min FLOW-RATE TO 37 L/min versioni per agenti aggressivi e/o corrosivi
DettagliVRAP.. DE VALVES CONTROLE MOUVEMENT MOTION CONTROL VALVES - VALVULAS DE CONTROL DE MOVIMIENTO PLOUGH OVERTURNING VALVE VALVULA DE VUELTA ARADO
VALVES CONTROLE MOUVEMENT MOTION CONTROL VALVES - VALVULAS DE CONTROL DE MOVIMIENTO VRAP.. DE DOUBLE EFFET DOUBLE ACTING DOBLE EFECTO VALVEBASCULEMENT CHARRUE PLOUGH OVERTURNING VALVE VALVULA DE VUELTA
DettagliMod. VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES
Mod VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES Mod VS/AM 65 1 2 VS/AM 65 STANDARD VS/AM 65 CON RACCORDI VS/AM 65
DettagliMacchine ad Impatto Impact machines
Macchine ad Impatto Impact machines Macchine ad impatto S6 S5 S4 Queste macchine sono idonee per marcare, rivettare, ribadire, cianfrinare, numerare, fustellare, tranciare ecc. ed in tutte quelle operazioni
DettagliOil-tanks and accessories for hydraulic power units
Via M.L. King, 6-41122 MODENA (ITALY) Tel: +39 059 415 711 Fax: +39 059 415 729 / 059 415 730 INTERNET: http://www.hansatmp.it E-MAIL: hansatmp@hansatmp.it HYDRAULIC COMPONENTS HYDROSTATIC TRANSMISSIONS
DettagliCAP 4 Elettrovalvole e valvole pneumatiche Solenoid and pneumatic valves
CAP 4 Elettrovalvole e valvole pneumatiche Solenoid and pneumatic valves 4.0 mm Manifold and single elettrovalvola /-/vie G/ solenoid valve /-/ways G/ comando elettropneumatico diretto riposizionamento
Dettagli3 Valvole DE - Acqua a 40 bar 3 D.A. Valve for water at 40 bar
Nel 1975 la Farbo inizia la sua attività producendo prevalentemente componenti speciali su commessa. La nostra missione è oggi, come allora, la progettazione, la realizzazione di componenti su misura e
DettagliVALVOLE DI SFIATO ARIA AUTOMATICHE AUTOMATIC AIR VENT VALMAT VALMAT AUTOMATIC AIR VENT VALMAT VALVOLE DI SFIATO ARIA AUTOMATICHE VALMAT
VALVOLE DI SFIATO ARIA AUTOMATICHE VALMAT CARATTERISTICHE IDRAULICHE La valvola di sfiato viene utilizzata negli impianti di riscaldamento per scaricare le sacche d aria. Il rubinetto di intercettazione
DettagliP826-5 P P P P P P P P : 5 1: 10 1: 20 1: 42 1: 65 1: : : : 345
POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP SERIE PRESSIONE IDRAULICA: 5-276 BAR HYDRAULIC PRESSURE: 5-276 BAR VERSIONE PER OLIO E PER ACQUA OIL AND WATER WORKING APPLICATION VERSIONI PER AGENTI AGGRESSIVI
Dettagli*[for TRUCKS] Hydraulic Components
*[for TRUCKS] Hydraulic Components INDICE / INDEX L azienda / The company...................... 4 Prese di forza e Pompe Power Take-Off and Pumps..................... 6 Raccorderia / Fittings...........................
DettagliQuanto siamo cresciuti? How much have we grown up? da così... from this...
Quanto siamo cresciuti? How much have we grown up? da così... from this... ...a così!...to that! La nostra è stata una crescita nel tempo accompagnata da una continua evoluzione delle nostre competenze.
DettagliCILINDRO ROTANTE A SEMPLICE E DOPPIO EFFETTO CON FLANGIA SINGLE AND DOUBLE ACTING SWING CLAMP CYLINDER WITH FLANGE 300 F MANUALE D USO MANUAL OF USE
CILINDRO ROTANTE A SEMPLICE E DOPPIO EFFETTO CON FLANGIA SINGLE AND DOUBLE ACTING SWING CLAMP CYLINDER WITH FLANGE SERIE SERIES 300 F MANUALE D USO MANUAL OF USE 7.020.0511 OLMEC s.r.l. Via della Scienza
DettagliTCA S.p.A. Soluzioni per le cesoie 2003/001
La tecnologia delle valvole a cartuccia permette di concentrare qualsiasi numero di funzioni di controllo oleodinamiche in un solo blocco, dalla singola valvola per il controllo della discesa, al blocco
DettagliCombinazioni serie IL-MIL + MOT
Combinazioni tra riduttori serie IL-MIL e MOT Combined series IL-MIL + MOT reduction units Combinazioni serie IL-MIL + MOT Sono disponibili varie combinazioni tra riduttori a vite senza fine con limitatore
DettagliENVIRONMENTAL CONTROL & LEAK DETECTION SYSTEM
ENVIRONMENTAL CONTROL & LEAK DETECTION SYSTEM YEAR: 2009-2010 CUSTOMER: THE PROJECT Il Progetto S.E.I.C. developed the Environmental Control & Leak Detection System (ecolds) for Rho - Malpensa Pipeline
DettagliLEGEND LEGEND. Vi diamo ARIA da 30 anni! Supplying you AIR for over 30 years! VIA G.PASCOLI, ABBIATEGRASSO (MI) ITALY
LEGEND LEGEND Voltaggio Voltage Potenza Power Serbatoio Tank Pressione massima Max pressure Livello Sonoro Noise Level N di giri R.P.M N di cilindri N. of cylinders Aria aspirata Air displacement Aria
DettagliMOLTIPLICATORE DI PRESSIONE ARIA/OLIO
Il moltiplicatore di pressione sfrutta una combinazione di aria/olio ottenendo notevoli pressioni. Il principio si basa sulla differenza della superficie dei due pistoni collegati tra di loro da un unico
DettagliValvole Sfera Ball Valves 5.1
5 Valvole Sfera Ball Valves 5.1 ZVS Valvola ZVS Sfera Eccellente prodotto per impieghi dove si richieda un passaggio totale. La valvola Sfera ZVS-VVS di Bardiani Valvole è realizzata sia con comando pneumatico
Dettaglivalvole ad azionamento meccanico mechanically actuated valves
Valvole a spola /-5/ con attacchi filettati G/8 /-5/ spool valves with G/8 threaded ports Installazione in qualsiasi posizione Installation in any position Ampia gamma di azionamenti a comando diretto
DettagliDEVIATORI DI FLUSSO DIVERTER VALVES
DEVIORI DI FLUSSO DIVERER VLVES OLEODINMIC MRCHESINI.1 - DEVIORI DI FLUSSO 3 VIE.1-3-WYS DIVERER VLVES tipo/ type DF 3 Schema Idraulico (con centro aperto) Hydraulic Diagram (with opened centre) richiesta
DettagliPRODUCTION RANGE GAMMA PRODUZIONE
Magnetic switches Miniature reed and electronic magnetic switches. Top mounting possible. Reed and electronic magnetic switches with high switching power. Complete range of mounting accessories to fit
DettagliSistemi di connessione Distribox e Spiderbox
Distribox and Spiderbox connectivity systems Very small and available in several variants to optimize use of available installation space. Robust design. Available working voltage: 12V, 24V, 110V or 240V;
DettagliPompe Oleopneumatiche Aria/Olio Pressioni di esercizio da 192 a 320 bar Air/Oil hydraulic pumps Working pressures from 192 to 320 bar
Disponibili in rapporti Mandata in doppio effetto ratios available dual action delivery CARATTERISTICHE GENERALI e APPLICAZIONI - Alternativa a moltiplicatori di o centraline oleodinamiche. - Funzionamento
DettagliTD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)
TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) Equivalent displacement Cilindrata equivalente Bore Alesaggio 600 150 (4) 800 200 (4) 1000 250 (4) 1200
DettagliMOLTIPLICATORE DI PRESSIONE ARIA-ARIA (BOOSTER)
MOLTIPLICATORE DI PRESSIONE ARIA-ARIA (BOOSTER) Il moltiplicatore di pressione aria-aria è un dispositivo automatico che comprime l aria fornendo in uscita un flusso con pressione doppia rispetto a quella
DettagliTD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)
TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) 600 150 (4) 800 200 (4) 1000 250 (4) 1100 280 (4) 1200 300 (4) Equivalent displacement Cilindrata equivalente
Dettaglifiltro separatore G1 G1 filter-water-separator
filtro separatore filter-water-separator Sistema di funzionamento: gruppo ciclone ed elemento filtrante Cyclone system and filter element Separazione condensa: 96% Moisture separation: 96% Scarico della
DettagliCILINDRI IDRAULICI HYDRAULIC CYLINDERS
HT 28 / 0105 / IE CILINDRI IDRAULICI HYDRAULIC CYLINDERS Serie T44/160 Telescopico doppio effetto 4 sfili 4 double acting telescopic cylinder T44/160 Series for garbage baling machines. File: t44-160 01/1998
DettagliMC-E LINE. Excavator attachment
MC-E LINE Excavator attachment MC-E LINE Il Top della gamma La linea MC-E nasce per soddisfare l esigenza specifica di operare in luoghi di difficile accesso che rendono impossibile per questioni di configurazione
DettagliRFU 1/8.2 RFUM 1/8 RFU 1/8.3 G1/8 G1/8. 2 mm 4.2 mm 120 Nl/min 450 Nl/min. 3.2 mm 4.2 mm 210 Nl/min 450 Nl/min bar MPa RFB 1/8 G1/8
regolatori di flusso flow regulators Regolatori unidirezionali e bidirezionali Uni-directional and bi-directional flow regulators Attacchi filettati da M5 a Threaded ports from M5 to Montaggio in linea
DettagliINSTALLAZIONE INSTALLATION
INSTALLAZIONE INSTALLATION DESIGNER CARATTERISTICHE PRINCIPALI PRINCIPAL FEATURES 1) Regolazioni fili continua con accordatore 2) Pattino con ruota 3) Il barramaniglia non esce mai dalle guide 1) Constant
DettagliFLOW REGULATORS USER S MANUAL MANUALE D USO. SITECNA SRL Via G. Di Vittorio Peschiera Borromeo Milan Italy
R FLOW REGULATORS USER S MANUAL MANUALE D USO Max 12 bar SEALS FL FK LT NB RFU04NSS II2GD c IICT6X SITECNA SRL Via G. Di Vittorio 22 20068 Peschiera Borromeo Milan Italy USER'S MANUAL MANUALE D USO CONTENTS
DettagliTechnical Guidelines GON % Italian production. sports car oriented
The rubber nozzle mod GON (Gas Oval Nozzle) has the intake with 210 mm x 105 mm dimensions and has been developed by WORKY in order to be more SPORTS CAR oriented. It has been studied for vehicles with
DettagliVALVOLE CORPO FILETTATO CON OTTURATORE BREVETTATO VALVES WITH THREADED POPPET BODY PATENTED SYSTEM
VALVOLE CORPO FILETTATO CON OTTURATORE BREVETTATO VALVES WITH THREADED POPPET BODY PATENTED SYSTEM Caratteristiche tecniche Technical data Valvola 5 vie sistema misto con monotturatore centrale per la
DettagliCircuiti idraulici integrati
Circuiti idraulici integrati Ulteriori informazioni Il catalogo mostra il prodotto nelle configurazioni più comuni. Per informazioni più dettagliate o richieste particolari non a catalogo, contattare il
DettagliHYDRAULIC VALVES HT 30 / H / 001 / 1003 / IE VPDE/F DUAL PILOT OPERATING FACE MOUNTING CHECK VALVE DDF 3V AP HIGH PRESSURE 3 WAY FLOW DIVERTER
Via M.L. King, 6-41122 MODENA (ITALY) Tel: +39 059 415 711 Fax: +39 059 415 729 / 059 415 730 INTERNET: http://www.hansatmp.it E-MAIL: hansatmp@hansatmp.it HYDRAULIC COMPONENTS HYDROSTATIC TRANSMISSIONS
DettagliMODELLO-MODEL NON CONFORMI AD ALCUNA NORMATIVA DIN/ISO SULLA SICUREZZA DO NOT COMPLY WITH ANY DIN/ISO SAFETY STANDARD
(IT) ISTRUZIONI D USO NEWMARK/NEWMARK FREE-LOCK (EN) NEWMARK/NEWMARK FREE-LOCK MOUNTING AND SETTING USER GUIDE MODELLO-MODEL NON CONFORMI AD ALCUNA NORMATIVA DIN/ISO SULLA SICUREZZA DO NOT COMPLY WITH
Dettagligruppo trattamento aria FR+L G1/4
gruppo trattamento aria FR+L G1/4 G1/4 FR+L air preparation unit Il gruppo comprende: filtroregolatore e lubrificatore The unit includes: filter-regulator and oil mist lubricator Separazione condensa:
DettagliGestuurde terugslagkleppen leidingmontage, dubbele uitvoeringen
Gestuurde terugslagkleppen leidingmontage, dubbele uitvoeringen www.findynamica.nl tel. +31 (0) 255 519919 sales@findynamica.nl FPD----/FPD---1R-- F 010/1 SPECIFICHE TECNICHE Materiali: corpo in acciaio,
DettagliCCS2 Contamination Control System
CCS2 Contamination Control System - Contatore di particelle online con sensore laser per oli idraulici e lubrificanti - Sistema di misurazione di massima precisione per l'impiego mobile direttamente sull
DettagliValvole Singola Sede di Fondo BBZO/BBZOG BBZO/BBZOG Single Seat tank bottom valves
Valvole Singola Sede di Fondo /G /G Single Seat tank bottom valves Dati tecnici Technical details G Connessioni da 40 a 100 Materiale a contatto con il prodotto Materiale guarnizioni a contatto con il
DettagliMADE IN ITALY. Gas pressure regulator Regolatore di pressione per gas FG/FGB 100/110-200/210-300/310-500/510
MADE IN ITALY Gas pressure regulator Regolatore di pressione per gas FG/FGB 100/110-200/210-300/310-500/510 Gas pressure regulator Regolatore di pressione per gas FG/FGB 100/110-200/210-300/310-500/510
DettagliR Stainless steel AISI 316L high pressure regulator, suitable for compressed air, gas and liquid
Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 302035 info@idinsertdeal.com www.idinsertdeal.com R33000 Stainless steel AISI 316L high pressure regulator, suitable for compressed air,
Dettaglifiltro separatore G1/4 G1/4 filter-water-separator
filtro separatore G1/4 G1/4 filter-water-separator Sistema di funzionamento: gruppo ciclone ed elemento filtrante Cyclone system and filter element Separazione condensa: >90% Moisture separation: >90%
DettagliR2034. Brass two stage high pressure regulator, suitable for laboratory use
Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 302035 info@idinsertdeal.com www.idinsertdeal.com R2034 Brass two stage high pressure regulator, suitable for laboratory use FEATURES High
DettagliWEIGHING SYSTEMS SISTEMI DI PESATURA
WEIGHING SYSTEMS SISTEMI DI PESATURA Pesatrice Multiteste mod. FCBS20 Multi-head Weigher mod. FCBS20 Pesatrice a testate multiple dotata di 20 unità di pesatura, comandate da motori passo-passo. Nella
DettagliOSI I INDUSTR T IAL A E
OSMOSI INDUSTRIALE La linea Euroacque di dissalatori ad osmosi inversa attualmente in produzione è il naturale risultato di oltre trenta anni di esperienza maturata nel trattamento delle acque primarie.
Dettagli: acciaio (flangia in lega d alluminio)
FILTRI OLEODINAMICI Filtri in linea per media pressione, con cartuccia avvitabile Informazioni tecniche Pressione: Max di esercizio (secondo NFPA T 3.1.17): FA-4-1x: 34,5 bar (5 psi) FA-4-21: 24 bar (348
DettagliTD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)
TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) Equivalent displacement Cilindrata equivalente Bore Alesaggio 600 150 (4) 800 200 (4) 1000 250 (4) 1200
Dettaglistar Antighiaccio - Antifrost PATENT PENDING
Antighiaccio - Antifrost il rubinetto d erogazione a sfera ha riscosso un successo a livello internazionale grazie agli indubbi vantaggi tecnici qualitativi proposti rispetto ai modelli tradizionali. Successo
DettagliINSTALLATION GUIDE ITA-ENG CATALYZER YAMAHA T-MAX
INSTALLATION GUIDE ITA-ENG C o d e : Y 1 1 3 C A T w w w. t e r m i g n o n i. c o m Y113CAT L i s ta c o m p o n e n t i P a c k i n g l i s t 2 w w w. t e r m i g n o n i. c o m Y113CAT L i s ta c o
DettagliMAGNET LINK SURFACE MOUNTED
MAGNET LINK SURFACE MOUNTED unonovesette LIGHTING INSTRUMENTS MAGNET LINK SURFACE MOUNTED is a low-voltage magnetic track in Class III SELV, Designed to power constant-voltage LED luminaires. The 4 conductors
DettagliNEWS 68. Valves and Solenoid valves Poppet system N776 Series
NEWS 68 Components for pneumatic automation Valves and Solenoid valves Poppet system N776 Series www.pneumaxspa.com Valves and solenoid valves Poppet system 2/2-3/2 for compressed air and Vacuum - G1 1/2"
DettagliLinea Master Kit. Master Kit range
Linea range Semplicità di scelta, facilità d uso e sicurezza sono le caratteristiche della gamma. Una linea completa di soluzioni diverse appositamente studiate anche per l utilizzatore più inesperto,
DettagliHAND PUMPS FLN 20 E-4 FPN 50 E-5 CSN12 - CSN25 - CSN45 E-6 CSIN12 - CSIN25 - CSIN45 E-8 IS6 - IS7 E-10 E-1
CARATTERISTICHE FEATURES CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS Pag. Page E-2 E-3 FLN 20 E-4 FPN 50 E-5 CSN12 - CSN25 - CSN45 E-6 CSIN12 - CSIN25 - CSIN45 E-8 IS6 - IS7 E-10 E-1 CARATTERISTICHE
Dettaglimini-regolatore di pressione
mini-regolatore di pressione mini pressure regulator Regolatore a pistone con valvola di scarico sovrapressione (relieving) Piston-type pressure regulator with relieving Autocompensazione durante la regolazione
DettagliSERRATURE PER SERRANDE E TAPPARELLE ROLLER SHUTTER, LIGHT BOTTOM BAR AND METAL CABINET LOCK GENERAL SPECIFICATION SPECIFICHE GENERALI
SERRATURE PER SERRANDE E TAPPARELLE SPECIFICHE GENERALI ROLLER SHUTTER, LIGHT BOTTOM BAR AND METAL CABINET LOCK GENERAL SPECIFICATION GAMMA DI PRODUZIONE PRODUCT RANGE Montaggio in posizione centrale o
DettagliDP 2010 E depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port
DP 2010 E - 03.020.4 depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port m / 100 pressione di alimentazione [] pressure supply [] vuoto massimo [] maximum 0.27 0.42 0.58 0.64 0.68 0.7 0.72 0.72
DettagliV5832A/5833A,C. Valvole lineari PN16 con corsa 6.5 mm CARATTERISTICHE SPECIFICHE INFORMAZIONI GENERALI SPECIFICHE TECNICHE
V5832A/5833A,C Valvole lineari PN16 con corsa 6.5 mm V5832A V5833A V5833C CARATTERISTICHE SPECIFICHE TECNICHE Le dimensioni ridotte consentono l'installazione anche in spazi limitati La corsa lunga consente
DettagliTHINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO
THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO A STEP FORWARD IN THE EVOLUTION Projecta Engineering developed in Sassuolo, in constant contact with the most
Dettaglinava NPP30 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo
Manuale Operativo MO-NPP30-IT Rev.0 Ed.12 - Tutte le modifiche tecniche riservate senza preavviso. Manuale Operativo Pag. 1 Pompa manuale di calibrazione tipo NPP30 MANUALE OPERATIVO Contenuti: 1) Istruzioni
DettagliTABELLA DI IDENTIFICAZIONE CODICI POMPE HWD A 1515 B 1818 A B 2121 A B 2525 A B 1821 A B
TAELLA DI IDENTIFICAZIONE CODICI POMPE -88-22-2525-82 A 55 88 A 22 A 2525 A 82 A Modello Materiale testata 55. 88. 22. 2525. 82. A Con manometro 400 bar Senza manometro Ottone Material del corpo Materiale
DettagliAVP MD14 AVP MD12. Combined soft start/dump valve for compressed air FEATURES
Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 302035 info@idinsertdeal.com www.idinsertdeal.com AVP MD14 AVP MD12 Combined soft start/dump valve for compressed air FEATURES Combined soft
Dettaglisottobasi per valvole a spola
sottobasi per valvole a spola manifolds for spool valves Sottobasi modulari per valvole a spola /8 e /4 Multiple sub-bases for /8 and /4 spool valves Sottobasi a posti fissi per valvole a spola /8 e /4
DettagliVALVOLE AD OTTURATORE COMANDO PNEUMATICO
VALVOLE AD OTTURATORE COMANDO PNEUMATICO Attuatore con Pistone Pneumatico Corpo di Acciaio Inox A316, e Ottone Valvole Coassiali a Spola Comando Pneumatico ed Elettrico Corpo di Acciaio Inox A304 - A316
DettagliDP 2010 E depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port
DP 2010 E - 03.020.4 depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port 03.020.4/S depressore diretto con scarico filettato G1/8 direct vacuum generator with G1/8 thread on exhaust port Può
DettagliSERIE APM-110 BAR SERIES. Filtri in linea a media pressione In line filter medium pressure. Filtri - Filters 09
SERIE APM-110 BAR SERIES Filtri in linea a media pressione In line filter medium pressure Filtri - Filters 09 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto
DettagliINDICE...2 AVVERTENZE GENERALI...2 CARATTERISTICHE GENERALI...2 ELENCO PARTI:...3
Ultimo aggiornamento lug. 2012 Indice INDICE...2 AVVERTENZE GENERALI...2 CARATTERISTICHE GENERALI...2 ELENCO PARTI:...3 FLTB1... 3 FLWM1... 3 ESPLOSO DELLA STAFFA FLTB1 E DEL SUPPORTO FLWM1...4 DESCRIZIONE...5
DettagliCod. DQHSF00001.0IT Rev. 1.0 11-09-2014
Flow Hopper GUIDA ALLA CORRETTA ALIMENTAZIONE E CONNESSIONE DELL EROGATORE DI MONETE FLOW HOPPER Cod. DQHSF00001.0 Rev. 1.0 11-09-2014 INFORMAZIONI DI SICUREZZA Nel caso in cui sia assolutamente necessario
DettagliChiudiporta nascosto a camma 900 Concealed cam door closer 900. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions
Chiudiporta nascosto a camma 900 Concealed cam door closer 900 ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions Chiudiporta nascosto con movimento a camma, per porte a battente In-door concealed
DettagliAspiratori Aspirators F - 167. Per maggiori informazioni e dettagli tecnici consultare il catalogo specifico o visitare il sito www.cortemgroup.
Aspiratori Aspirators Per maggiori informazioni e dettagli tecnici consultare il catalogo specifico o visitare il sito www.cortemgroup.com or further information and technical details please refer to the
DettagliLa guanizione TSE è indicata per la tenuta su steli di
La guanizione TSE è indicata per la tenuta su steli di cilindri idraulici ma, dotata di un anello esterno (TSE/AE), può essere montata su pistoni di cilindri a semplice effetto. È costruita in un unico
DettagliGuida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip
Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip Premessa Questo prodotto è stato pensato e progettato, per poter essere installato, sia sulle vetture provviste di piattaforma CAN che su
DettagliElettrovalvole Solenoid valves
Serie - Series ELF Tipo - Type 5511 Valvola 2/2 vie N.C. AZIONE DIRETTA 1/8" G 2/2 way valve N.C. DIRECT CONTROL 1/8" G Pressioni: 0-15 Pressures: 0-15 Ø mm KV M.O.P.D. 1,5 1,2 15 10 0,092 2,0 1,8 10 5
DettagliDeceleratori per Ascensori ADS-ST-26. Tecnica d ammortizzo. CALCOLO on-line e download CAD 2D / 3D. F m. www.weforma.com
Deceleratori per Ascensori ADS-ST-26 Tecnica d ammortizzo CALCOLO on-line e download CAD 2D / 3D F m V S Vantaggi Applicazioni: - Ascensori per persone e per carichi Sicurezza: - Interruttore di posizione
DettagliCOMMON-RAIL DIESEL TESTER INJECTION BOSCH,DELPHI,SIEMENS and DENSO
1 Diagnostica l'efficenza del sistema C/Rail Lo strumento diagnostica l'efficienza del sistema common-rail e permette l'identificazione del componente guasto.le funzioni che puo'svolgere sull'auto,in completa
DettagliAutomatic air vent. Valvole di sfiato aria automatiche. Automatic air vents. Air vent Valmat. Air vent side discharge
CARATTERISTICHE GENERALI Le valvole sfiato sono valvole a galleggiante automatiche utilizzate negli impianti di riscaldamento per l evacuazione e lo scarico dell aria intrappolata nelle tubazioni dell
DettagliIstruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS
ADS La serie ADS è stata progettata sulla base della comprovata serie di ammortizzatori per carichi pesanti LDS da utilizzare su ascensori per persone e carichi. La prova di omologazione garantisce che
Dettagli