SCHEDA PRODOTTO E MANUTENZIONE PRODUCT & MAINTENANCE CARD

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "SCHEDA PRODOTTO E MANUTENZIONE PRODUCT & MAINTENANCE CARD"

Transcript

1 SCHEDA RODOTTO E MANUTENZIONE RODUCT & MAINTENANCE CARD 1

2

3 Gentile Cliente, la rigraziamo per la fiducia riservata al marchio Nicoline e per l acquisto di uno dei nostri divani. Nicola alasciano. Questo opuscolo informativo è da considerarsi parte integrante del prodotto Nicoline. Si propone come una guida ad un migliore utilizzo dei nostri divani, sia in pelle che in tessuto, con o senza meccanismi elettrici o manuali. ratici consigli per la pulizia e la manutenzione dei prodotti Nicoline acquistati. Si consiglia di leggere con attenzione quanto descritto per una sicura e lunga durata del prodotto acquistato. Dear Customer, Thank you for choosing the Nicoline brand and purchasing one of our sofas. Nicola alasciano. This information booklet is an integral part of your Nicoline product. It is meant as a guide for the correct use of our sofas, both leather and fabric ones, with or without electric or manual mechanisms. You ll find some handy tips on the cleaning and maintenance of Nicoline products. lease read it carefully to ensure a safe, long life of the product you just purchased. 1

4 1 ARTE: pp. 4-7 LE RIME COSE DA FARE Come sistemare il nuovo divano 2 ARTE: pp CONTROLLI E QUALITÀ Controllo dei processi e dei materiali Resistenza della pelle Qualità delle imbottiture Controlli sulla pelle Controlli sul cucito Test di collaudo 3 ARTE: pp INGREDIENTI DI QUALITA Le imbottiture La seduta New Comfort La struttura Molle No-sag Il rivestimento in pelle Il rivestimento in tessuto 4 ARTE: pp MANUTENZIONE Regole generali Manutenzione del divano in pelle Manutenzione del divano in tessuto 5 ARTE: pp RIVESTIMENTI E MONTAGGIO Rivestimenti sfoderabili e semi sfoderabili Agganci a tasca e a triangolino INDICE 6 ARTE: pp MECCANISMI E FUNZIONI I meccanismi di seduta Motion oggia testa regolabile Uso meccanismo recliner Uso del divano-letto Sistema 3 pieghe Sistema 2 pieghe con cuscino Sistema 2 pieghe trasformabile 2

5 1 ART: pp. 4-7 WHAT TO DO FIRST Setting up your new sofa 2 ART: pp CHECKS AND QUALITY Checks on materials and processing Leather resistance adding quality Checks on leather Checks on seams Final check 3 ART: pp QUALITY INGREDIENTS adding The New Comfort seat Body No-sag springs Leather covering Fabric covering 4 ART: pp MAINTENANCE General rules Leather sofa maintenance Fabric sofa maintenance 5 ART: pp COVERINGS AND ASSEMBLY Removable and semi-removable covers Slide-in and triangle attachments 6 ART: pp MECHANISMS AND FUNCTIONS Motion seat mechanisms Adjustable headrests Recliner mechanism How to use your sofa-bed 3-fold system 2-fold with cushion system Convertible 2-fold system INDEX Certificazioni di Qualità. Quality System Certificates. 3

6 LE RIME COSE DA FARE 4

7 1 ARTE/ ART Si prega di leggere attentamente le istruzioni descritte nel foglio accluso prima di effettuare il montaggio dei piedi. Stendere il cellophane dell imballaggio sul pavimento e capovolgere il divano. Fare attenzione a non tirare il divano dai cuscini, dai braccioli o dalle spalliere. I prodotti Nicoline, disegnati e realizzati in Italia, raggiungono qualsiasi parte del mondo, pertanto a seguito del trasporto il divano può presentare delle pieghe o leggeri cedimenti delle imbottiture che con l uso scompaiono dopo alcuni giorni. E per questo che si consiglia di animare con le mani i cuscini della seduta e della spalliera, dando forma al rivestimento. lease read carefully the instructions contained in the enclosed leaflet before you assemble the feet. Spread out the cellophane wrapping on the floor and turn the sofa upside down. Make sure you do not pull the sofa by the cushions, armrests or backrest. Nicoline sofas, designed and made in Italy, are delivered to all countries in the world and, due to transport, they can sometimes show creases or a slight sinking of the padding, soon to disappear however with use after a few days. We suggest you prop up the seat and back cushions and shape them up with your hands. WHAT TO DO FIRST 5

8 LE RIME COSE DA FARE 6

9 Inizialmente, i cuscini di seduta del divano potrebbero presentare una lieve differenza di rigidità, che tenderà a scomparire gradualmente con l uso, nel giro di qualche settimana. La pelle potrebbe presentare pieghe o segni naturali dovuti a ferite dell animale in vita, dimostrazione che il prodotto è rivestito con vera pelle bovina. La comparsa nel tempo di grinze o doppie pieghe è riconducibile esclusivamente alla proprietà elastica della pelle naturale. Bisogna evitare di sedersi sulla spalliera o sopra i braccioli. ressioni molto forti potrebbero rompere la struttura del prodotto, o causare il cedimento di alcune cuciture. Al fine di conservare il colore originale del rivestimento si consiglia di tenere il divano lontano da fonti di calore e di luce, ad almeno 50 centimetri. Initially, the seat cushions might show a slight difference inconsistency: this will tend to disappear gradually with use, within a few weeks. The leather may display creases or natural markings caused by live animal wounds: that proves the product to be covered with genuine leather. The appearance, after a while, of wrinkles or double creases is exclusively due to the elastic properties of natural leather. Try to avoid sitting on the back and armrests. Strong pressures might damage the sofa frame, or cause the seams to give way. In order to preserve the original colour we recommend keeping the sofa at least 50 cm away from heat and light sources. WHAT TO DO FIRST 7

10 2 ARTE/ ART Testiamo scrupolosamente le singole parti dei nostri divani, rispettando rigorosamente i requisiti delle norme internazionali vigenti sulla qualità. er questo possiamo offrirvi garanzie altrettanto mirate, anch esse specifiche per i diversi componenti del Vostro imbottito Nicoline. QUALITÀ DELLE IMBOTTITURE Il poliuretano espanso flessibile è un composto di prodotti chimici che si espande per reazione fisica. Il suo volume aumenta di molto e si solidifica generando una struttura a celle con densità e morbidezza variabili. Questi blocchi vengono poi tagliati e sagomati secondo il modello che avete scelto, generando la seduta ed il comfort con la giusta ergonomia. Noi usiamo solo lotti di forniture che sono conformi ai rigidi requisiti delle norme internazionali, per concedervi il massimo comfort e la più alta garanzia di qualità. L OVATTA È COMOSTA DA FIBRE DI OLIESTERE SIRALATE ED A SEZIONE CAVA, SILICONATE È un materiale molto leggero e soffice che acquista volume dopo un processo di lavorazione chiamato cardatura. L ovatta è utilizzata sia per le imbottiture delle spalliere e dei braccioli di alcuni modelli che sotto forma di Termolegato, come rivestimento del poliuretano per donare maggiore sofficità e durata. CONTROLLI E QUALITÀ 8

11 We thoroughly test every part of our sofas, strictly keeping to quality standards as required by international regulations. We can offer therefore specific guarantees to accompany the different components of your Nicoline upholstery. ADDING QUALITY Flexible polyurethane foam is a chemical compound that expands following a physical reaction. It considerably increases in volume and hardens up, generating a cell structure of variable density and softness. The foam is delivered in blocks, cut and shaped according to different sofa models, to provide correct comfort and the right ergonomic features. We only use furniture that complies with strict international regulations, to grant you maximum comfort and the highest quality guarantee. THE WADDING IS MADE U OF SIRALLED, SILICONED OLYESTER FIBRES WITH A HOLLOW SECTION This very light, soft material gains volume after a processing technique called carding. It is used for back and armrest padding of some models and, in its thermobound version, as a polyurethane covering to grant greater softness and duration. CHECKS AND QUALITY 9

12 Oltre ai controlli tecnici, ogni divano Nicoline è sottoposto ad ulteriori controlli. È anche e soprattutto grazie a queste prove che Vi assicuriamo una qualità costruttiva garantita in ogni suo singolo dettaglio. CONTROLLI SULLA ELLE er ogni lotto di pelle consegnato dai nostri qualificati fornitori, provvediamo ad archiviare un Master, ossia il campione di riferimento. Ogni manto viene confrontato con questo modello per quanto riguarda la costanza della fornitura in termini di colore, stampe eventuali e sensazioni al tatto. Inoltre, attraverso appositi strumenti di verifica quali spessimetro, tabelle e prontuari, si controllano lo spessore e le caratteristiche della pelle. RESISTENZA DEL COLORE DELLA ELLE ALLO STROFINIO Quattro feltrini, sia umidi che secchi, vengono strofinati su un campione di pelle. Solo se il trasferimento di colore sul feltrino corrisponde ai requisiti delle norme internazionali vigenti, quella pelle viene usata per i nostri divani. CONTROLLI SUL CUCITO La nostra qualità non è un pensiero fine a se stesso ma un dato di fatto. E lo dimostriamo effettuando, anche sulla fase di cucitura del salotto, una serie di verifiche dimensionali e di esecuzione, controlli sulla linearità delle cuciture e sulla tensione del filo. La cucitura è una fase molto delicata: da essa dipende in gran parte la qualità finale del pezzo prodotto e del rivestimento. oiché si lavora sui particolari più piccoli, le verifiche condotte in questo reparto sono sempre particolarmente minuziose. TEST DI COLLAUDO Una volta terminate tutte le verifiche su ogni fase produttiva, per ogni divano Nicoline si effettua un accuratissimo controllo finale. Esso è diretto alla valutazione estetica (cuciture, assemblaggio, rivestimenti), e prestazionale (test di fatica sul prodotto finito) del salotto. Solo quando sono state superate queste ultime prove, un divano Nicoline è finalmente pronto per entrare in casa Vostra. CONTROLLI E QUALITÀ 10

13 In addition to the above technical checks, each Nicoline sofa goes through further tests. It is also thanks to these tests that we can offer a manufacturing quality guaranteed in every single detail. CHECKS ON LEATHER For each leather batch delivered by our qualified suppliers, we save a Master, i.e. a reference sample. Each hide is compared with this sample for supply consistency in terms of colour, grain and tactile sensations. Moreover, the hide thickness and characteristic features are examined using proper checking instruments (e.g. a feeler) and with reference to tables and technical handbooks. LEATHER COLOUR RESISTANCE TO RUBING Four felt pads, both wet and dry, are rubbed against a leather sample. To make our sofas, we only use leather where colour transfer to the pad complies with the requirements of current international regulations. CHECKS ON SEAMS Our products quality is not a figment of our imagination but an actual fact. And we prove it by carrying out a series of dimensional and manufacturing checks also on seams, more particularly on seam straightness and thread tension. Seaming is a very delicate process:much of the cover and sofa final quality will depend on it. As we examine the smallest details, the checks carried out during this phase are always very meticulous. FINAL CHECK Once all checks on manufacturing are completed, we carry out a thorough final check for each Nicoline sofa, aimed at assessing looks (seams, assembly, covering) and performance (fatigue test on the finished product). Only when it passes the final test, a Nicoline sofa is ready to enter your home. CHECKS AND QUALITY 11

14 INGREDIENTI DI QUALITA 3 ARTE/ ART LE IMBOTTITURE SONO REALIZZATE CON OLIURETANO ESANSO FLESSIBILE FIBRE DI OLIESTERE MEMORY FOAM 100% IUMA D OCA È necessario sottolineare che l ammorbidimento delle imbottiture si potrebbe verificare a seguito del normale uso del salotto, e del naturale assestamento del materiale, e non va affatto considerata come una perdita di elasticità generata da difetti di costruzione. Nicoline utilizza solo poliuretani espansi flessibili che rispettano l ambiente, senza CFC (clorofluoro-carburi) nel rispetto del regolamento CEE n 3093/94 e del rotocollo di Montreal. LA SEDUTA NEW COMFORT La seduta new comfort, è composta da poliuretano espanso ecologico ad alta densità differenziata in abbinamento a molle elicoidali. Assicura il giusto sostegno e, al tempo stesso, garantisce la massima durata e indeformabilità nel tempo. ALL FILLINGS ARE FINISHED USING FLEXIBLE OLYURETHA NE FOAM OLYESTER FIBRES MEMORY FOAM 100% GOOSE DOWN With time, and normal use, the padding might become softer because of the material s natural settling: this is not to be considered as a loss of elasticity caused by manufacturing defects. Nicoline uses only environmentally friendly flexible polyurethane foam, containing no CFC (chlorofluorocarbons), in line with EC regulation No.3093/94 and the Montreal rotocol. THE NEW COMFORT SEAT The new comfort seat is made using varying density, environmentally friendly polyurethane foam and coil springs. This provides the right support while guaranteeing that your sofa keeps its shape for as long as possible. 12

15 LA STRUTTURA Il fusto del Vostro divano è costruito per resistere molto a lungo. Noi utilizziamo prevalentemente legnami selezionati, metallo e multistrato. I telai delle sedute, che sono sottoposti a maggiori sollecitazioni, sono realizzati con fasce ad incastro e con squadretti angolari di rinforzo, che li rendono saldi e indeformabili. Sui telai delle sedute sono tese le cinghie elastiche da 7cm per supportare i cuscini e garantire un adeguato molleggio, bilanciato al comfort generale del salotto. Le cinghie sono incrociate tra loro attraverso un processo misto di manualità e meccanicità con un medesimo grado di tensione per garantire una maggiore omogeneità nella distribuzione del peso. THE SOFA FRAME The frame of your sofa is built to last as long as possible. We use selected types of wood, metal and plywood in our frames. Since they are subject to the greatest stress, our seat frames are made using jointed strips and corner brackets, ensuring that they are sturdy and do not sag. 7 cm elastic belts are positioned across the frames, supporting the cushions and providing an adequate level of suspension while guaranteeing all-round comfort. The belts are crisscrossed using a mixed manual/mechanical technique. Tension is uniform across the seat to ensure that weight is distributed more evenly I NOSTRI DIVANI SONO FATTI COSÌ 1 - MOLLEGGIO: cinghie elastiche 2 - IEDINI: VC / legno / metallo 3 - RIVESTIMENTO STRUTTURA: poliuretano espanso 4 - STRUTTURA: masonite, abete, multistrato, agglomerato di legno 5 - RIVESTIMENTO: vera pelle / microfibra / cotone 6 - IMBOTTITURA CUSCINI: poliuretano espanso ecologico flessibile a densità variabile 7 - RIVESTIMENTO IMBOTTITURA: ovatta 100% poliestere e Dacron / resinato / TNT 8 - IMBOTTITURA SALLIERE / BRACCIOLI: fibra di poliestere / poliuretano espanso flessibile MOLLE NO-SAG (Molle Greche) La seduta con molle Nosag è composta da molle in metallo a zig-zag sistemate tra la struttura in legno e il cuscino in poliuretano espanso ecologico ad alta densita differenziata. Il sistema di molleggio dura nel tempo assicurando un eccezionale comfort con un adeguato sostegno. OUR SOFAS ARE MANUFACTURED AS FOLLOWS 1 - SRINGING: elastic belts 2 - FEET: VC / wood / metal 3 - BODY COVERING: polyurethane foam 4 - FRAME: masonite, soft wood, multi-ply, chipboard 5 - COVER: genuine leather / microfibre / cotton 6 - CUSHION ADDING: varying density flexible ecologic polyurethane foam 7 - ADDING COVER: 100% polyester wadding and Dacron / resinate / TNT 8 - BACK / ARMREST ADDING: flexible polyurethane foam and polyester fiber Molla No-sag NO-SAG SRINGS (Greek Springs) Seats with No-sag springs are made using zigzagshaped metal springs which are positioned between the wooden frame and the varying density, environmentally friendly polyurethane foam cushion. The springs are hard-wearing, guaranteeing exceptional comfort and the correct support. QUALITY INGREDIENTS 13

16 Esempi di caratteristiche tipiche della vera pelle che non sono da considerarsi difetti, bensì garanzia di un prodotto naturale. 1 - Cicatrice 2 - Differenza di tonalità 3 - Differenza di grana 4 - Frustata 5 - Rughe 6 - Venatura A few examples of typical leather features that are not to be considered as defects but rather the distinctive characteristics of a genuine natural product. 1 - Scar 2 - Difference in tone 3 - Grain difference 4 - Striping 5 - Wrinkle 6 - Vein INGREDIENTI DI QUALITA

17 er rivestire i suoi salotti, Nicoline utilizza solo LA VERA ELLE NATURALE AL 100% Le eventuali cicatrici o segni naturali dovuti a ferite dell animale in vita, o possibili differenze nella grana o nel colore, non sono da ritenersi difetti bensì sono peculiarità dell articolo che avete scelto per arredare la Vostra casa. Così la pelle ottenuta è elastica e particolarmente morbida in modo da poter invecchiare senza alcuna alterazione delle caratteristiche qualitative. To cover its sofas and armchairs, Nicoline uses ONLY GENUINE, 100% NATURAL LEATHER Any scar or natural marking due to live animal wounds, as well as colour and grain variation, are not to be considered defects but rather a distinctive feature of the item you chose for your home. The leather used is elastic and particularly soft; it will age without altering its special features. QUALITY INGREDIENTS 15

18 INGREDIENTI DI QUALITA ELLI ROTETTE elli sottoposte ad un procedimento che permette di asportare, grazie all utilizzo di sostanze abrasive, una parte consistente di imperfezioni, per rendere regolare e resistente la superficie. Con i prodotti protettivi si ricostruisce lo strato esteriore per ridare alla pelle un aspetto naturale. La rifinitura di superficie contiene delle piccole particelle di vernice dette pigmento. Tali sistemi conferiscono alla pelle resistenza allo sporco, protezione durevole e facilità di conservazione. ELLI SEMI-ANILINA Questa pelle deriva da pellami selezionati di qualità superiore. Essa è completamente tinta in anilina e leggermente coperta da pigmenti organici. Ciò rende la coloritura più uniforme ed aumenta la resistenza all usura, alla luce ed alle macchie. Queste pelli mantengono inalterate alcune caratteristiche naturali come le cicatrici, rughe, punture di insetto, venature, tuttavia la pelle è più protetta da agenti esterni e, quindi, più facile da mantenere rispetto a pelli pieno fiore. oiché queste pelli semi-anilina possono avere il pieno fiore, naturale o con alcune lucidature leggere, che migliorano l aspetto e l uniformità, sono la scelta perfetta per chiunque voglia conciliare il piacere per le cose naturali con la facilità nella pulizia e manutenzione. Infatti si combinano la naturalezza e la morbidezza con un buon livello di resistenza ad usura e scoloritura. ELLI ANILINA Dalla selezione delle migliori pelli di origine europea, nascono le pelli pieno fiore all anilina. La loro peculiarità è rappresentata da una morbidezza al tatto fra le più gradevoli. Queste pelli sono lavorate senza che ne siano alterate le loro caratteristiche originali. Non a caso queste pelli rappresentano la giusta scelta dei veri amanti della pelle, che ne apprezzano la estrema naturalezza poiché dona al tatto una piacevole sensazione di flessibilità, setosità e sofficità. Queste pelli conservano ogni segno distintivo della vita animale, cicatrici, segni di stiramento, rughe, venature, variazioni di colore e grana naturale, che sono la prova assoluta della loro genuinità. E comunque un tipo di pelle elastica e vulnerabile allo sporco, allo scolorimento nel tempo ed alle macchie, non essendo protetta, ma ha come pregio ulteriore quello di invecchiare gradualmente sviluppando nel tempo una piacevole patina distintiva. ELLI ULL-U Sono pelli rifinite con olii e cere che donano all articolo profondità e vita, nonché un tatto particolare ed un effetto ottico di opacità, semilucidità o lucidità. Quando la pelle viene stirata, gli olii e le cere si dissipano e si evidenzia l effetto schiarente che dona alla pelle un aspetto di invecchiato ed usato, caratteristiche principali delle pelli pull-up. L intensità della variazione dell aspetto finale è il risultato del loro utilizzo. Solitamente è una pelle con coloritura irregolare e che conserva, al pari delle pelli pregiate, tutte quelle caratteristiche naturali dell animale in vita. ertanto non sono da escludere variazioni di tonalità o del fiore, frustate e venature. Considerando la loro naturalezza, non sono molto resistenti allo sporco, alle macchie e alla luce solare. 16

19 ROTECTED LEATHER Leather put through a special process to remove, with abrasive substances, quite a number of blemishes and imperfections, and make the surface more even and resistant. rotective products allow to restore the outer layer and recreate the natural look of leather. The surface finish contains small colour particles called pigments. The various finishing systems can grant dirt resistance and long lasting protection, for easy maintenance. SEMI-ANILINE LEATHER This leather type comes from selected quality hides. It is aniline dyed, and lightly covered with organic pigments. This makes colour more uniform and increases resistance to wear, light and stains. This leather maintains some of the original hide characteristics such as scars, wrinkles, insect bites and veins unaltered. It is also better protected from natural elements and thus easier to take care of than full grain leather. Semianiline leather can be full grain, natural or with a light shine to improve look and evenness: it is the perfect choice for anyone wishing to combine natural beauty with easy cleaning and maintenance. It offers a natural, soft look accompanied by good resistance to wear and colour fading. ANILINE LEATHER Our full grain aniline leather comes from a selection of the best European hides. Their distinctive feature is a pleasant softness to the touch. These hides are processed without altering their original characteristics. It is not by chance that they are often the choice of true leather lovers, who can appreciate their natural features and the pleasant suppleness, silkiness and softness sensation. They might show the distinctive marks of live animals, scars, stretches, wrinkles, veins, as well as colour and grain variation: the actual proof of a genuine product. They are elastic, vulnerable to dirt, colour fading and stains, because they are not protected, but offer the added plus of ageing slowly and developing in time a nice distinctive patina. ULL-U LEATHER Hides finished with oils and waxes to grant them depth and richness, as well as a special feel and a matt, semi-matt or bright look. When the hide is pulled up, oils and waxes dissolve, enhancing the lightening effect and granting the skin an aged and worn look, the most notable feature of pull-up leather. The intensity of the final effect depends on use. This is a leather commonly characterized by uneven colour and preserving, as is typical of precious leather, all natural features of the live animal. Streaks, veins and variations in tone or grain are to be expected. Due to its natural characteristics, however, this type of leather is not very resistant to dirt, stains and sunlight. QUALITY INGREDIENTS 17

20 INGREDIENTI DI QUALITA I TESSUTI Selezionati tra le offerte dei più qualificati e prestigiosi produttori, con una particolare attenzione alle tendenze, il range di tessuti e microfibre incontra le esigenze di chi vuole avere un arredo funzionale ed elegante dalle forme semplici e nette. Nel rivestire i nostri divani utilizziamo tessuti naturali e tessuti non naturali. Le fibre naturali sono l espressione di una ottima qualità e di uno stile rigorosamente made in Italy. ossono provenire dal mondo vegetale, ove ritroviamo cotone, lino, canapa, juta, ramiè, agave, cocco, manil e rafia; e dal mondo animale con un ampia scelta fra diverse tipologie di lana e di seta. La vasta gamma di tessuti non naturali comprende le microfibre, materiali di ottima qualità sia per quanto concerne l aspetto tattile-estetico sia per il comfort e per le tante proprietà tecnologiche. Non si sgualciscono e possiedono elevata resistenza allo sfregamento, ai raggi ultravioletti ed infrarossi, caratteristiche che garantiscono notevole vestibilità ed elevata adattabilità a qualsiasi linea e design del divano. I tessuti selezionati sono sottoposti preventivamente a specifici test di laboratorio, incluso il test Martindale, che ne certificano la resistenza ai diversi agenti di alterazione come la luce, l acqua, il lavaggio domestico e i solventi, secondo le norme ISO e UNI. FABRICS Selected with a particular eye to fashion trends from a choice of qualified and prestigious manufacturers supplies, our range of fabrics and microfibres will satisfy the requirements of any customer who wants functional and elegant furniture with essential, neat lines. To cover our sofas we use both natural and synthetic fabrics. Natural fibres are all excellent quality and strictly made in Italy; they may come from the vegetable world (cotton, flax, hemp, jute, ramie, agave, coconut, manil and raffia) or the animal world, with a wide choice of wool and silk. The vast range of synthetic fabrics, including microfibres, offers outstanding quality materials with excellent looks and feel, together with high comfort and the latest technological features. Synthetic fabrics do not crease, they offer high resistance to rubbing and to ultraviolet and infrared light: these characteristics ensure great wearability and make them suitable for any sofa line and design. The selected fabrics are put through a series of specific lab tests, including the Martindale test, used to certify colour resistance to various agents like light, water, solvents and washing, according to ISO and UNI regulations. 18

21 TABELLA SIMBOLI INTERNAZIONALI MANUTENZIONE E LAVAGGIO TABLE OF INTERNATIONAL MAINTENANCE AND WASHING SYMBOLS F 30 F F F 30 F F F F 30 Lavaggio delicato a mano Delicate hand wash 60 Lavaggio a 30 (capi delicati) Wash 60 at 30 (delicate fabrics) Lavaggio 60 a 60 Wash at 60 NON lavare 60 DO NOT wash 60 Stiratura LEGGERA MAX 100 Iron 60 at LOW temperature, not exceeding F 60 Stiratura MEDIA MAX 150 FIron at MEDIUM 60 temperature, not exceeding 150 F Stiratura FORTE MAX 200 Iron at HIGH temperature, not exceeding 200 Stirare con vapore Iron with Fsteam F 60 F NON stirare DO NOT iron 60 F F Stirare senza vapore Iron without steam Dopo la stiratura di tess. 100% cotone è normale che il tess. si presenti un po mosso After ironing, 100% cotton fabrics may still look a little creased NON pulire a secco F DO NOT dry clean 30 F 30 ulire a secco in puliture professionali Dry clean at professional dry cleaners F ulire a secco con trielina Dry clean with trichloroethylene Asciugare appeso, stendere ancora bagnato Hang up to dry when still wet Tessuto che anche dopo la stiratura resta leggermente mosso After ironing, the fabric may still look a little creased 60 ossibili variazioni di fondo su tessuti stampati ossible background 60 variations on printed fabrics 30 NON lavare con ipoclorito DO NOT wash with hypochlorite Lavare con ipoclorito Wash with hypochlorite Indispensabile il lavaggio a secco Must be dry cleaned F F Si può centrifugare Can be tumble dried NON centrifugare - NON torcere DO NOT tumble dry DO NOT wring QUALITY INGREDIENTS 19

22 4 ARTE/ ART REGOLE GENERALI er prolungare la bellezza del Vostro divano, Vi consigliamo di non esporre il tessuto alla luce diretta del sole che ne provoca lo scolorimento. Se, invece, è sistemato nella zona pranzo, aerare il locale per evitare che i fumi della cucina danneggino i tessuti. MACCHIE: asciugare immediatamente le macchie con un panno assorbente pulito, di stoffa o di spugna. Non strofinare. Se necessario, usare acqua pulita tiepida e rimuovere la macchia strofinando delicatamente. Tamponare con asciugamani pulito e lasciare asciugare all aria. SI / YES MANUTENZIONE Tenere il salotto ad almeno 50 cm di distanza da fonti dirette di calore, come caloriferi, stufe,ecc. roteggere il salotto dalla luce diretta dei raggi solari. ulire la pelle con l aspirapolvere o, con un panno umido almeno una volta alla settimana. Non lasciare giornali sulla pelle: l inchiostro della stampa può essere assorbito. Evitare di sfregare e di bagnare con molta acqua; lasciare sempre asciugare la pelle all aria. Evitare di sedersi sullo schienale e sui braccioli. Un violento impatto può danneggiare la struttura. MACCHIE OSTINATE: usare una delicata soluzione di sapone non detergente e acqua pulita tiepida in rapporto di 1:10. Applicare la soluzione su una spugnetta pulita e umida, poi sciacquare bene la zona della macchia e lasciare asciugare naturalmente.rovare sempre il metodo di pulitura prima su una zona nascosta per essere certi che non si scolori. MACCHIE DI SOSTANZE GRASSE: intervenire tempestivamente per rimuovere la sostanza dalla superficie delicatamente con carta assorbente, avendo cura di non premere per evitare che lo sporco penetri nei pori della pelle. Con un panno pulito, imbevuto da una soluzione di sapone neutro diluito,strofinare delicatamente dall esterno verso l interno della macchia. 20

23 GENERAL RULES To keep your sofa beautiful for a long time, do not to expose the fabric to direct sunlight, as it may cause colour fading. If the sofa is placed in the dining area, ventilate the room often to prevent kitchen fumes from damaging the fabric. Keep the sofa at least 50 cm away from heat sources like radiators, heaters, etc. rotect the sofa from direct sunlight. Keep lea ther pores clear from dust. Clean with vacuum cleaner or a wet cloth at least once a week. Leather should be vacuumed or cleaned with a damp cloth at least once a week. Avoid rubbing or wa shing with too much water; always leave leather to dry in the air. Try not to sit on the back or armrests. Violent impacts can damage the sofa structure. STAINS: dry immediately with a clean, absorbing cloth or towel. Do not rub. If necessary, use warm clean water and remove the stain by rubbing gently. Blot with a clean towel and leave to air dry. STUBBORN STAINS: use a clean sponge dipped in 1/10 soap solution (no detergents) and warm clean water to rinse; rinse well and leave to dry naturally. Always do a patch test first on an incospicuous area to grant against colour fading. GREASE STAINS: act promptly and remove gently with tissue paper, making sure not to press too hard, to prevent dirt from entering the pores. Rub gently, using a clean cloth soaked in a dilute neutral soap solution, and work from the stain outer edge towards the centre. NO MAINTENANCE 21

24 MANUTENZIONE Uno dei pregi della vera pelle è la semplice manutenzione, in quanto é sufficiente adottare pochi accorgimenti per conservarne nel tempo la naturale bellezza. La pelle, specie le aniline e le semi-aniline, vanno tenute lontane da fonti dirette di luce e di calore; durante i giorni piovosi ed umidi, è preferibile aerare l ambiente in cui si tiene il divano per favorire una buona idratazione della pelle. La pelle naturale potrebbe rovinarsi con l utilizzo di paste, creme, detergenti, smacchiatori o lucidi per mobili. er mantenere il Vostro divano in condizioni perfette, basta spolverarlo spesso o utilizzare al massimo un panno leggermente inumidito passato senza sfregare ma tamponando, asciugando poi col phon posizionato almeno a 60 cm dal divano, per non lasciare aloni. In caso di macchie, rispettate le istruzioni riportate di seguito. CONSIGLI ER LA ULIZIA La bellezza e la durata del divano è strettamente legata al tipo di pulizia che si effettua. E sufficiente spolverare il divano solo con un panno morbido ed asciutto per avere sempre il salotto in perfetto ordine. er una pulizia più accurata, è possibile utilizzare acqua distillata e sapone neutro (nella quantità di 1 cucchiaino di sapone per 1/4 lt. d acqua) con un panno morbido. Fare attenzione a non strofinare energicamente la pelle e a lasciarla asciugare naturalmente senza esporla alla luce diretta del sole o a fonti artificiali di calore. E preferibile evitare puliture profonde e continue in quanto la rifinitura di superficie, se in continuo contatto con acqua o prodotti simili, con il tempo perde consistenza e resistenza e dunque potrebbe screpolarsi. E sconsigliato l uso di creme, e prodotti contenenti alcool o soluzioni chimiche. er le pelli aniline non è possibile l impiego di alcun prodotto liquido: per la pulizia adoperare semplicemente un panno asciutto. er una cura del rivestimento si consiglia di non lasciare che lo sporco diventi troppo intenso, evitando così d effettuare puliture troppo forti, profonde. MANUTENZIONE IN CASO DI MACCHIE DI OLIO, BURRO, COSMETICI Tamponare la superficie con un panno o carta assorbente. Detergere la macchia con un panno pulito imbevuto di una soluzione di acqua e sapone neutro. GRASSO COROREO Tamponare la superficie con un panno o carta assorbente. Detergere la macchia con un panno pulito imbevuto di una soluzione di acqua e sapone neutro; se la macchia non dovesse scomparire, provare con una gomma per cancellare di tipo morbido. INCHIOSTRO Usare una gomma morbida (tipo gomma pane), prestando molta attenzione a non strofinare troppo energicamente per non danneggiare il colore. BIRRA, VINO, CAFFÈ, TÈ, LATTE Tamponare la superficie con un panno o carta assorbente. Detergere la macchia con un panno imbevuto di acqua; qualora non scomparisse utilizzare una leggera soluzione saponata. GOMMA DA MASTICARE, CERA DI CANDELA Raffreddare la macchia con del ghiaccio, precedentemente avvolto in un cellophane, quindi rimuoverla delicatamente con un coltello. Qualora rimanesse traccia, rimuoverla con una gomma per cancellare di tipo morbido. Non utilizzare mai liquidi contenenti alcool o sostanze chimiche. 22 Attenzione er una pulizia approfondita si suggerisce di consultare laboratori specializzati, e si ricorda che ricusiamo ogni reclamo per risultati negativi dovuti a processi di manutenzione e pulizia non idonei al tipo di pelle. In ogni caso diamo, qui di seguito, alcuni consigli su come comportarsi per la pulizia di un salotto in pelle.

25 MAINTENANCE One of the advantages of genuine leather is the easy maintenance. Just a few tricks will do the job and preserve in time its natural beauty. Leather, especially the aniline and semi-aniline type, must be kept away from sources of continuous light and/or heat; on wet and rainy days, it is advisable to ventilate the room to help leather hydration. Natural leather could be damaged by the use of pastes, creams, detergents, stain removers or furniture polish. To keep your sofa in perfect conditions, dust it often or use a damp cloth to pass over and dab without rubbing, then dry with a hairdryer placed at least 60 cm away from the sofa, to prevent rings. In case of stains, follow the instructions below. EANING TIS the sofa beauty and long life is strictly bound to the cleaning methods used. You just need to dust the sofa with a soft, dry cloth to keep it in perfect order. For a more thorough cleaning, use a soft cloth soaked in distilled water and neutral soap (1 teaspoonful soap in 1/4 lt water). Make sure you do not rub too vigorously, and leave to dry naturally without exposing to direct sunlight or artificial heat sources. It is good practice to avoid frequent, deep cleaning, as the finish might in time loose firmness and resistance and start peeling off. We advise you against the use of creams and any product containing alcohol or chemicals. With aniline leather, do not use liquid products, just a dry cloth. If you want your leather cover to remain beautiful for longer, it is advisable not to let dirt accumulate, so you won t have to eventually go through a deep. WITH STAINS OF OIL, BUTTER, COSMETICS Blot the surface with a cloth or tissue paper. Remove the stain with a clean cloth soaked in neutral soap and water. BODY GREASE Blot the surface with a cloth or tissue paper. Remove the stain with a clean cloth soaked in neutral soap and water. If the stain does not go away, try a soft eraser. INK Use a soft eraser (e.g. kneaded eraser), making sure you do not rub too vigorously, to prevent colour damage. BEER, WINE, COFFEE, TEA, MILK Blot the surface with a cloth or tissue paper. Remove the stain with a cloth soaked in water. If the stain persists, use a dilute solution of soap in water. CHEWING GUM, CANDLE WAX Cool the stain with ice (previously wrapped in cellophane), then remove it gently with a knife. Remove any residual trace with a soft eraser. Never use liquids MAINTENANCE lease note For a really thorough cleaning please refer to a specialized shop. It must be stressed that we shall not accept any complaint for negative results due to maintenance and/or cleaning not suitable for the particular leather type. We give herebelow, in any case, a few cleaning tips for leather sofas. 23

26 DIVANI IN TESSUTO SFODERABILE er il Vostro divano con rivestimento in tessuto sfoderabile, attenetevi alla simbologia di lavaggio indicata sull etichetta cucita al rivestimento. Una notevole importanza per la manutenzione ed il lavaggio dei tessuti è da attribuire ai detersivi impiegati. La presenza di candeggianti ottici, sostanze corrosive o ossidanti alterano la solidità dei colori; fondamentali sono un risciacquo accurato e la successiva asciugatura che non deve avvenire alla luce del sole. Attenzione: Se il tessuto va lavato a secco, non far uso di acqua ed altri detergenti per smacchiare. In seguito rivolgersi a servizi specializzati nel lavaggio. DIVANI IN TESSUTO CON RIVESTIMENTO FISSO Se il Vostro divano ha un rivestimento in tessuto non sfoderabile, occorre spolverare o spazzolare delicatamente il divano settimanalmente per rimuovere la polvere ed evitare che lo sporco si depositi tra le fibre. Se dovesse macchiarsi, è preferibile rimuovere lo sporco immediatamente per evitare che il tessuto sia irrimediabilmente danneggiato: utilizzare prodotti neutri (tipo shampoo per capelli) ed un panno umido. rima di procedere a tale operazione, è preferibile testare la tenuta del colore su una parte nascosta del divano, strofinando con un panno bianco, morbido, pulito e bagnato con una sostanza detergente o smacchiante. MANUTENZIONE DEI CUSCINI IN IUMA Il rivestimento in piuma oltre che comodissimo, ha bisogno di poche semplici regole per restare sempre impeccabile: 1 Sprimacciare in modo da ridare il volume originale. 2 Non usare l aspirapolvere o il battipanni. 3 Arieggiare di tanto in tanto. MANUTENZIONE ULITURA DI MACCHIE E SORCO SUI TESSUTI NATURALI E SINTETICI. OLIO, BURRO, RODOTTI OLEOSI, CERA DA AVIMENTI, LACCA, RESINE, VERNICI, CATRAME, GRASSO COROREO Trattare con solventi come: alcool o altri comuni smacchiatori. er le microfibre usare soltanto solventi per la pulizia a secco. INCHIOSTRO Tamponare la macchia con alcool; si raccomanda di non eccedere con le quantità. BIRRA, VINO, TÈ, CAFFÈ Utilizzare una leggera soluzione di sapone neutro ed acqua tiepida. Se la macchia fosse particolarmente resistente, provare con un mix di 1/3 di aceto bianco e 2/3 d acqua LATTE, GELATO, CIOCCOLATO Utilizzare una leggera soluzione di acqua tiepida e sapone neutro; se la macchia non dovesse scomparire sciogliere un cucchiaino di ammoniaca in 1/4 litro d acqua e tamponare. GOMMA DA MASTICARE, CERA DI CANDELA Raffreddare la macchia con del ghiaccio precedentemente avvolto in un cellophane, quindi rimuoverla delicatamente con un coltello. Eliminare l eccesso di cera applicando un panno pulito e facendo pressione con un ferro da stiro a media temperatura. 24 Nota: In generale, le macchie si eliminano più facilmente intervenendo immediatamente. er evitare che la macchia si allarghi, pulire dal bordo esterno verso il centro. Si ricorda che le informazioni sopra riportate sono state date dai fornitori e l Azienda non è responsabile di eventuali danni al tessuto, dovuti a cattiva manutenzione o pulizia e/o indicazioni errate provenienti dai fornitori.

27 SOFAS WITH REMOVABLE FABRIC COVER Keep to washing instructions, according to the symbol on the cover label. Detergents are quite important in fabric maintenance and washing. The presence of optical brightners, corrosive or oxidizing substances can affect colour fastness. Quite essential is also a thorough rinse. Do not dry the fabric in direct sunlight. Warning: If the fabric must be dry cleaned, do not use water or detergents to remove stains, but refer to specialized dry cleaners. SOFAS WITH FIXED FABRIC COVER If your sofa has a non removable fabric cover. dust it or brush it gently once a week to remove the dust and prevent dirt from sinking in. In case of stains, remove them immediately to prevent irreparable damage: use neutral products (like neutral hair shampoo) and a wet cloth. You should however test colour fastness beforehand with a patch test on an inconspicuous area, rubbing with a white, soft, clean cloth soaked in detergent or stain remover. CARING FOR FEATHER CUSHIONS Feather cushions are extremely comfortable and only require a few simple steps to keep them in perfect shape: 1 lump the cushions up to redistribute the feathers. 2 Do not use vacuum cleaners or carpet beaters. 3 Air the cushions from time to time. REMOVING STAINS AND DIRT FROM NATURAL AND SYNTHETIC FABRICS. OIL, BUTTER, OILY SUBSTANCES, FLOOR OLISH, LACQUER, RESINS, AINT, TAR, BODY GREASE Treat with solvents such as alcohol or other common stain removers. For microfibres, use only dry cleaning solvents. INK Blot with a small amount of alcohol, without overdoing it. BEER, WINE, TEA, COFFEE Use a diluted solution of neutral soap in warm water. In case of particularly stubborn stains, try a mix of 1/3 white vinegar and 2/3 water. MILK, ICE CREAM, CHOCOLATE Use a dilute solution of neutral soap in warm water; if the stain does not go away, dissolve a teaspoon ammonia in 1/4 L water and blot the stain. CHEWING GUM, CANDLE WAX Cool the stain with ice, previously wrapped in cellophane, then remove it gently with a knife. Take off any wax excess with a clean cloth and press MAINTENANCE Note: In general, it is easier to remove stains if you act immediately. To prevent a stain from getting larger, work from the outer edge towards the centre. lease remember that our company obtained the above information from its suppliers and is not responsible for any damage to the fabric due to bad maintenance/cleaning or wrong supplier instructions. 25

28 5 ARTE/ ART RIVESTIMENTI E MONTAGGIO RIVESTIMENTI COMLETAMENTE SFODERABILI I divani completamente sfoderabili vi consentono di lavare o sostituire il rivestimento in maniera molto semplice mantenendolo sempre impeccabile. er sfoderare i cuscini di spalliera e di seduta è necessario aprire le cerniere e rimuovere il rivestimento (fig.1). er rimuovere il rivestimento della struttura basta aprire l eventuale cerniera, presente sul retro della spalliera (fig.2), e sfilare lentamente il velcro dalla parte sottostante del divano (fig.3) prima da un lato e poi dall altro (fig.4) facendo attenzione al velcro, piegarlo su se stesso in modo tale da non danneggiarlo, durante l operazione di sfoderabilita e di lavaggio. er rivestire il divano ripertere al contrario l operazione descritta. RIVESTIMENTI SEMISFODERABILI er i divani semisfoderabili è sufficente rimuovere i cuscini di spalliera, di seduta, e i braccioli (ove previsti) aprendo le cerniere presenti per rimuovere rivestimento (fig.1). er rivestire il divano, ripetere al contrario l operazione descritta. FULLY REMOVABLE COVERS Fully removable covers are very easy to wash or replace, ensuring that they always look their very best. To remove the covers from the seat and backrest, simply undo the zips (Figure 1). To remove the cover from the frame, undo the zip (where present) at the back of the sofa (Figure 2) and gently detach the Velcro from the bottom of the sofa upwards (Figure 3), first on one side then the other (Figure 4). ull the Velcro gently: fold it in on itself to prevent damage when removing the cover and during washing. To replace the cover, follow the instructions in reverse order. SEMI-REMOVABLE COVERS Remove the backrest and seat cushions and armrests (where present), then undo the zips to remove the covers (figure 1). To replace the covers, simply follow the instructions in reverse order. fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 4 26

29 AGGANCIO A TASCA er un corretto aggancio dei singoli pezzi basta eseguire pochi passaggi qui di seguito riportati: Avvicinate il pezzo componibile B al pezzo componibile A (fig.1). Sollevare il pezzo componibile A ed inserirlo nel pezzo componibile B e spingerlo con forza verso il basso, fino a vedere i pezzi allineati sul fondo (fig.2). NB: Effettuare correttamente l operazione di aggancio per garantire la massima stabilità al divano. SLIDE-IN ATTACHMENT To fit the individual parts together, follow the simple steps below: Line up modular part B with modular part A (figure 1). Lift up part A and fit it into part B, pushing down hard until the parts are lined up at the bottom (figure 2). NB: The parts must be fitted together correctly to ensure that the sofa is as stable as possible. B A figura 1 B A figura 2 A B B A AGGANCIO CON TRIANGOLINO rima di cominciare il montaggio del divano componibile, girare la piastra B verso l esterno (fig.3). Avvicinate il pezzo componibile A al pezzo componibile B e portarlo a fine corsa (fig.4/5). NB: Verificare che l aggancio sia avvenuto correttamente per garantire la massima stabilita al divano. er lo smontaggio del divano componibile basta sollevare il pezzo componibile A ed disinserirlo dal pezzo componibile B. TRIANGLE ATTACHMENT Before assembling your modular sofa, turn plate B towards the exterior (Figure 3). Line up modular part A with modular part B and push it in as far as it will go (Figure 4/5). NB: Ensure that the parts are correctly fitted together to ensure that the sofa is as stable as possible. To dismantle your modular sofa, simply lift up modular part A and detach it from modular part B. figura 3 A B figura 4 A B A B figura 5 COVERINGS AND ASSEMBLY 27

30 MECCANISMI E FUNZIONI 28

31 6 ARTE/ ART Grazie a meccanismi di facile utilizzo è possibile soddisfare le esigenze di comfort e di posture differenti. SISTEMA MOTION MANUALE Stando seduti è possibile far scivolare la seduta in avanti (con una fuoriuscita di circa 34 cm), aiutandosi portando il corpo in avanti e facendo pressione con le braccia sulla seduta stessa; oppure è possibile aprirla mettendosi in piedi davanti alla stessa, tirandola delicatamente con le mani verso l esterno del divano. E possibile chiudere mettendosi davanti alla seduta e accompagnarla con le mani verso l interno del divano. (figura A) SISTEMA MOTION ELETTRICO Grazie a un telecomando wireless a due pulsanti è possibile portare in avanti (con una A fuoriuscita di circa 25 cm dal Divano) e indietro la seduta, rimanendo comodamente seduti. (figura B) SISTEMA MOTION ULSE Grazie a due pulsanti posizionati all interno del bracciolo è possibile portare in avanti (con una fuoriuscita di circa 31 cm dal Divano) e indietro la seduta, rimanendo comodamente seduti. (figura C) er la seduta motion situata sul lato senza braccio, i due pulsanti sono posizionati nella parte inferiore centrale della spalliera. Easy-to-use mechanisms ensure that the sofas suit different postures and positions. MANUAL MOTION SYSTEM The seat can be moved forwards (by approximately 34 cm) when sitting down. Slide your body forwards B and push down on the seat with your arms; alternatively stand in front of the seat and pull it out gently. To close the seat, stand in front of it and push it in towards the sofa (figure A). ELECTRIC MOTION SYSTEM Use the two-button remote control to move the seat outwards (by approximately 25 cm) and inwards from the comfort of your sofa (figure B). MOTION ULSE SYSTEM Use the two buttons inside the armrest to move the seat outwards (by approximately 31 cm) and inwards from the comfort of your sofa (figure C). If the motion seat is on the side of the sofa with no armrest, the two buttons are located in the central lower part of the backrest. C MECHANISMS AND FUNCTIONS 29

32 MECCANISMI E FUNZIONI MOVIMENTO A CRICCHETTO er sollevare il poggiatesta con cricchetti a posizioni variabili bisogna prendere il poggiatesta dal centro e alzarlo lentamente in modo da scegliere una delle posizioni. er chiuderlo basta portare il meccanismo a fine corsa e accompagnare il poggiatesta verso il basso. (figura A) MOVIMENTO ISTONE A GAS Alzare il poggiatesta facendo una breve pressione verso l alto. er chiudere il poggiatesta bisogna effettuare il contrario dell operazione descritta. NB: prendere i poggiatesta sempre dal centro. (figura B) A MECCANISMO OUF GIREVOLE Il pouf girevole puo essere accostato ad ogni lato senza bracciolo per i modelli (ove previsto) e di seguito roteato in avanti attraverso un meccanismo montato tra i due elementi. er permettere la rotazione del pouf, alla dimensione della larghezza bisogna aggiungere 50 cm circa. Il pouf si muove solo se si accompagna dolcemente verso il davanti, facendolo roteare su se stesso. (figura C) RATCHET SYSTEM To raise the adjustable headrest, grasp the centre of the headrest and move it up slowly to the position required. To lower the headrest, move the ratchet mechanism as far as it will go and push the headrest gently downwards (figure A). B GAS ISTON SYSTEM To raise the headrest, push it gently upwards. To lower the headrest, simply push it gently downwards. NB: always push the centre of the headrest. (figure B) ROTATING OUF MECHANISM The rotating pouf can be positioned at the side of each armrest and then rotated forwards, thanks to a special mechanism fitted between the two parts. Approximately 50 cm should be added to the width of the sofa to allow for rotation. The pouf will only move if it is pushed forwards gently, and rotated around itself (figure C). C 30

La pelle ha una durata di vita relativamente lunga, ma può essere facilmente rovinata se trattata in modo scorretto.

La pelle ha una durata di vita relativamente lunga, ma può essere facilmente rovinata se trattata in modo scorretto. PELLE FIORE La Pelle Fiore è senza dubbio la più pregiata e resistente nel mercato. Si tratta di una pelle naturale europea di elevata qualità, tinta all'anilina con rifinizione leggera per non alterarne

Dettagli

Maintenance and Guarantee

Maintenance and Guarantee Please keep for future cleaning advice. Maintenance and Guarantee Pflege - vedlikehold - entretien - onderhoud - manutenzione Cura e manutenzione Per garantire una lunga durata degli arredi, seguire le

Dettagli

LEATHERS COLLECTION. category / A category / B category / B PLUS

LEATHERS COLLECTION. category / A category / B category / B PLUS LEATHERS COLLECTION category / A category / B category / B PLUS LEATHER COLLECTION / category / A category / B category / B PLUS A MIURA PELLE MIURA MASTROTECH MANUTENZIONE Per la normale pulizia si può

Dettagli

Mobili contenitori. Ante e frontali cassetto

Mobili contenitori. Ante e frontali cassetto ALPE informa Queste pagine sono state realizzate per dare maggiori informazioni sui nostri Mobili, in modo da mantenerli sempre perfetti anche dopo anni e anni dall acquisto. Questo perché oggi viene dedicata

Dettagli

Dimensioni: Divani fissi

Dimensioni: Divani fissi Bristol Forme morbide e comfort avvolgente, grazie alla doppia cuscinatura, associate alla leggerezza dei braccioli sottili contraddistinguono l estetica di Bristol di Jean-Marie Massaud. Un divano che

Dettagli

International Textil Education. Machinery Division. Manuale per la stampa a trasferimento termico

International Textil Education. Machinery Division. Manuale per la stampa a trasferimento termico Machinery Division Manuale per la stampa a trasferimento termico Manuale per la stampa a trasferimento termico STAMPA A TRASFERIMENTO TERMICO.....4 Principio di funzionamento.4 SRUTTURA INTERNA...5 Testina

Dettagli

Design Center Nicoline GRAN RELAX. Pelle / leather GOLF Col Cat. 2000

Design Center Nicoline GRAN RELAX. Pelle / leather GOLF Col Cat. 2000 Design Center Nicoline GRAN RELAX Pelle / leather GOLF Col. 2032 Cat. 2000 102 NICOLINE - PICCOLA SARTORIA HISTORY NICOLINE - PICCOLA SARTORIA HISTORY 103 Struttura: In legno rivestito da uno strato di

Dettagli

Pulizia di grandi superfici maggiori di 300 m²

Pulizia di grandi superfici maggiori di 300 m² 1. Pulizia a secco viene effettuata con un aspirapolvere, bisogna lavorare il pavimento con una spazzola adatta. Applicando la spazzola apposita all aspirapolvere viene ridotto l attrito evitando cosídi

Dettagli

Consigli per la pulizia dei vostri tessuti per esterni. Bisogno di proteggere e restituire splendore ai vostri tessuti per esterni?

Consigli per la pulizia dei vostri tessuti per esterni. Bisogno di proteggere e restituire splendore ai vostri tessuti per esterni? Consigli per la pulizia dei vostri tessuti per esterni Bisogno di proteggere e restituire splendore ai vostri tessuti per esterni? Perché proteggere e pulire il tessuto? Uno dei modi migliori per conservare

Dettagli

Attenzione: Non diluire o mescolare Reviver con nessun altro prodotto! Questo può limitare le prestazioni e danneggiare la vs. auto.

Attenzione: Non diluire o mescolare Reviver con nessun altro prodotto! Questo può limitare le prestazioni e danneggiare la vs. auto. Soft Top Reviver Attenzione: Non diluire o mescolare Reviver con nessun altro prodotto! Questo può limitare le prestazioni e danneggiare la vs. auto. 1. Assicuratevi che la capote sia asciutta e pulita

Dettagli

Van Gogh 2. Van Gogh

Van Gogh 2. Van Gogh Van Gogh 2. Van Gogh 2 VAN GOGH 2 3 Il modello VAN GOGH 2 si propone con una vasta gamma di elementi singoli e componibili fra loro, tutti completamente sfoderabili. Struttura: fusto in legno cinghiato

Dettagli

Manutenzione, cura e pulizia

Manutenzione, cura e pulizia Manutenzione, cura e pulizia Sopra tutto pavimenti molto strapazzati rimangono belli se protetti in modo adeguato È utile prevenire già prima della cura e pulizia: a) Esempio pulizia adeguate dei piedi

Dettagli

Da conservare per consigli sulla pulizia. Manutenzione e Garanzia

Da conservare per consigli sulla pulizia. Manutenzione e Garanzia Da conservare per consigli sulla pulizia. Manutenzione e Garanzia Cura e manutenzione Per garantire una lunga durata degli arredi, seguire le istruzioni di cura e manutenzione. È normale che l aspetto

Dettagli

designmarconato&zappa grande soirée

designmarconato&zappa grande soirée designmarconato&zappa grande soirée 00>01 Grande Soirée è protagonista del living contemporaneo e propone una versatilità compositiva straordinaria unita ad un relax che, grazie al suo cuscino di schienale

Dettagli

OFFICE CHAIRS EXECUTIVE TASK WAITING AREA PUBLIC SEATING RIVESTIMENTI / FABRICS

OFFICE CHAIRS EXECUTIVE TASK WAITING AREA PUBLIC SEATING RIVESTIMENTI / FABRICS 54 OFFICE CHAIRS EXECUTIVE TASK WAITING AREA PUBLIC SEATING RIVESTIMENTI / FABRICS RADIO KING L 100% PL FR 1008 Peso: 560 gr/mtl Martindale: 50.000 cicli Weight: 560 gr/mtl Martindale: 50.000 cycles 308

Dettagli

Prendetevi il tempo necessario per leggere completamente le istruzioni prima di iniziare a sostituire il rivestimento della vostra fotocamera.

Prendetevi il tempo necessario per leggere completamente le istruzioni prima di iniziare a sostituire il rivestimento della vostra fotocamera. ~Istruzioni generali e suggerimenti per l'applicazione del rivestimento in pelle per fotocamera~ (si richiamano le normative internazionali sul diritto di autore, per la tutela di queste istruzioni) Dovrete

Dettagli

Stretchy category 4 Clou category 6 Fluffy U75 E01 E08 E04 E06 H20 E07 E02 E05 E11 H04 H07 E13 E03 E10 E12 H10 H12 H08 E14 E09 E21 E18 H11 H13 E19 E20 E22 E23 H05 H06 Fluffy category 4 category 4 Felix

Dettagli

ALUTEAK MANUTENZIONI E RIPARAZIONI

ALUTEAK MANUTENZIONI E RIPARAZIONI ALUTEAK MANUTENZIONI E RIPARAZIONI Graffiti Light scratch Heavy scratch ALUTEAK Union Trading Monaco TM l utilizzo e la riproduzione anche parziale di testi ed immagini non è consentita senza approvazione

Dettagli

TUTTO SULLA VERNICIATURA COLORI LA NUOVA GAMMA LA QUALITÀ LA COLLEZIONE

TUTTO SULLA VERNICIATURA COLORI LA NUOVA GAMMA LA QUALITÀ LA COLLEZIONE TUTTO SULLA VERNICIATURA COLORI LA NUOVA GAMMA COLOURS IL PROCESSO LA QUALITÀ LA COLLEZIONE Il Processo della verniciatura The painting process Nella sede produttiva di Monticelli ERCOS dispone di un moderno

Dettagli

TOP IN GRANITO E MARMO H 3 FILO QUADRO WORKTOPS IN GRANITE AND MARBLE H 3 WITH SQUARE EDGE

TOP IN GRANITO E MARMO H 3 FILO QUADRO WORKTOPS IN GRANITE AND MARBLE H 3 WITH SQUARE EDGE TOP IN GRANITO E MARMO H 3 FILO QUADRO WORKTOPS IN GRANITE AND MARBLE H 3 WITH SQUARE EDGE via lattea lucido (opz.664) polished milky way (opt.664) Profilo filo quadro P Profile square edge P 3 TOP IN

Dettagli

una storia di famiglia

una storia di famiglia una storia di famiglia Cartella, tracolla, lampo interna Art. 4320-40x29x5 cm 1 comp. Cartella tracolla, lampo esterna Art. 4510-40x30x8 cm 1 comp. Art. 4511-40x30x10 cm 2 comp. Cartella Art. 4478-40x30x12

Dettagli

ARILD ARILD_it.indd 1 8/29/13 10:59 AM

ARILD ARILD_it.indd 1 8/29/13 10:59 AM ARILD ARILD_it.indd 1 La serie ARILD viene testata per verificare che soddisfi i nostri severi standard di qualità e durata e sia conforme agli standard più elevati vigenti per l uso domestico. Ecco perché

Dettagli

NUOVA SIMBOLOGIA NORMATIVA UNI EN ISO

NUOVA SIMBOLOGIA NORMATIVA UNI EN ISO LABORATORIO ANALISI E RICERCA TESSILE 41012 Carpi (MO) Via Vasco Da Gama, 2 - Telefono 059/645279 Fax 059/621856 e-mail: lart@lartessile.it web:http://www.lartessile.it NUOVA SIMBOLOGIA NORMATIVA UNI EN

Dettagli

La vita quotidiana a casa mette a dura. prova i materassi e le basi letto. I materassi. e le basi letto IKEA SULTAN sono stati

La vita quotidiana a casa mette a dura. prova i materassi e le basi letto. I materassi. e le basi letto IKEA SULTAN sono stati SULTAN La vita quotidiana a casa mette a dura prova i materassi e le basi letto. I materassi e le basi letto IKEA SULTAN sono stati testati rigorosamente per soddisfare i nostri severi criteri di qualità

Dettagli

TECNOLOGIE AVANZATE NEL TRATTAMENTO DELLE SUPERFICI

TECNOLOGIE AVANZATE NEL TRATTAMENTO DELLE SUPERFICI E L L E D I C I F R E P U S O D O T R T P I P R O F E S S I O N A L I O T N T E R M AT TA P E R I L TECNOLOGIE AVANZATE NEL TRATTAMENTO DELLE SUPERFICI AZIENDA: A.G.E.P. Hydrosoft srl nasce nel 1982 come

Dettagli

Istruzioni per la manutenzione del parquet con finitura a olio naturale naturalin o naturalin plus. Manutenzione intensiva (naturalin Oil, con patina)

Istruzioni per la manutenzione del parquet con finitura a olio naturale naturalin o naturalin plus. Manutenzione intensiva (naturalin Oil, con patina) e plus proteggono la superficie del pavimento grazie all'olio naturale ad essiccamento ossidativo che penetra nei pori del legno. L'olio naturale rende particolarmente dura la superficie del pavimento

Dettagli

Materassi. Roller, roller doga, fast, bedlight, smart H 13. Materasso roller D 21 in cotone. Materasso roller D 25 stretch sfoderabile

Materassi. Roller, roller doga, fast, bedlight, smart H 13. Materasso roller D 21 in cotone. Materasso roller D 25 stretch sfoderabile Roller, roller doga, fast, bedlight, smart H 13 roller D 21 in cotone in poliuretano di bassa densità rivestito in tessuto di poly-cotone losangato solo da un lato. Mattress in polyurethane low density,

Dettagli

1 / S o l i d v a l u e S News Milano/ 14

1 / S o l i d v a l u e S News Milano/ 14 Solid values News Milano/14 Solid values Sipa, da sempre attenta alle tendenze del living contemporaneo, in occasione del Salone del Mobile di Milano presenta la sua nuova collezione. Si tratta di una

Dettagli

La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi

La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi UPPLEVA La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi test che ci permettono di garantirne la conformità

Dettagli

LIBRETTO INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE VASCA DA BAGNO

LIBRETTO INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE VASCA DA BAGNO LIBRETTO INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE VASCA DA BAGNO 1.FUNZIONI ED EQUIPAGGIAMENTO TIPO MODELLO MISURE VASCA da bagno I-VNL01 170x77,5x77,5 cm I-VNL02 I-VNL03 165x88x75 cm 170x85x63 cm ISTRUZIONI

Dettagli

ROVERE OAK Alfa Decapè Ice Naturale. TEAK Verniciato Naturale

ROVERE OAK Alfa Decapè Ice Naturale. TEAK Verniciato Naturale Alfa Decapè Ice Naturale TEAK Verniciato Naturale 02 tradizione subalpina Con la collezione Slim Parital ha voluto accontentare quella clientela che ha problemi di spessore sui pavimenti, ma che non vuole

Dettagli

Quality Certificates

Quality Certificates Quality Certificates Le più importanti certificazioni aziendali, di processo e di prodotto, a testimonianza del nostro costante impegno ed elevato livello di competenze. Qualità * certificata * Certified

Dettagli

former.it PULIZIA E MANUTENZIONE DEI MATERIALI

former.it PULIZIA E MANUTENZIONE DEI MATERIALI PULIZIA E MANUTENZIONE DEI MATERIALI 2_ MATERIALI STRUTTURALI MASSELLO IMPIALLACCIATO Il legno è un materiale vivo e di conseguenza necessita di attenzioni particolari e di una corretta manutenzione per

Dettagli

Pezzi da ritagliare, modellare e incollare nell ordine numerico indicato.

Pezzi da ritagliare, modellare e incollare nell ordine numerico indicato. La nuova Treddì Paper è un prodotto assolutamente innovativo rispetto ai classici Kit per il découpage 3D. Mentre i classici prodotti in commercio sono realizzati in cartoncino, la Treddì è in carta di

Dettagli

MODELLO-MODEL NON CONFORMI AD ALCUNA NORMATIVA DIN/ISO SULLA SICUREZZA DO NOT COMPLY WITH ANY DIN/ISO SAFETY STANDARD

MODELLO-MODEL NON CONFORMI AD ALCUNA NORMATIVA DIN/ISO SULLA SICUREZZA DO NOT COMPLY WITH ANY DIN/ISO SAFETY STANDARD (IT) ISTRUZIONI D USO NEWMARK/NEWMARK FREE-LOCK (EN) NEWMARK/NEWMARK FREE-LOCK MOUNTING AND SETTING USER GUIDE MODELLO-MODEL NON CONFORMI AD ALCUNA NORMATIVA DIN/ISO SULLA SICUREZZA DO NOT COMPLY WITH

Dettagli

Manuale Utente User s Guide

Manuale Utente User s Guide EASY FOLD Schermi portatili con struttura ripiegabile Portable screens with foldable structure Manuale Utente User s Guide Fare sempre riferimento al presente manuale per il montaggio e l uso del prodotto.

Dettagli

Rainer & Co. Cura e Manutenzione della Moquette

Rainer & Co. Cura e Manutenzione della Moquette Rainer & Co. Cura e Manutenzione della Moquette PULIZIA ORDINARIA Le operazioni di pulizia quotidiana, aspirazione della polvere e dello sporco depositato, dovranno essere eseguite con l ausilio di apparecchiature

Dettagli

MANUALE D USO E MANUTENZIONE SERRAMENTI SERPLAST

MANUALE D USO E MANUTENZIONE SERRAMENTI SERPLAST MANUALE D USO E MANUTENZIONE SERRAMENTI SERPLAST Gentile cliente, complimenti per avere scelto il nostro prodotto! Un serramento di qualità che resterà bello e inalterato nel tempo, anche grazie ad alcuni

Dettagli

COME PULIRE IL PARQUET OLIATO. manutenzione e pulizia di un pavimento in legno trattato con olio-cera

COME PULIRE IL PARQUET OLIATO. manutenzione e pulizia di un pavimento in legno trattato con olio-cera COME PULIRE IL PARQUET OLIATO manutenzione e pulizia di un pavimento in legno trattato con olio-cera CONTENUTI premessa pulizia ordinaria manutenzione straordinaria ripristino di piccole zone danneggiate

Dettagli

www.oktradesignal.com SANTE PELLEGRINO

www.oktradesignal.com SANTE PELLEGRINO www.oktradesignal.com SANTE PELLEGRINO Una semplice strategia per i traders intraday Simple strategy for intraday traders INTRADAY TRADER TIPI DI TRADERS TYPES OF TRADERS LAVORANO/OPERATE < 1 Day DAY TRADER

Dettagli

PAVIMENTI IN LAMINATO HARO TRITTY

PAVIMENTI IN LAMINATO HARO TRITTY PAVIMENTI IN LAMINATO HARO TRITTY 1 LA MANUTENZIONE DI PAVIMENTI IN LAMINATO HARO TRITTY? NON C È NIENTE DI PIÙ SEMPLICE Avete scelto il pavimento in laminato HARO TRITTY. I pavimenti in laminato HARO

Dettagli

La vita quotidiana in casa e in ufficio mette a. dura prova i pavimenti TUNDRA. I pavimenti. TUNDRA vengono sottoposti a test rigorosi

La vita quotidiana in casa e in ufficio mette a. dura prova i pavimenti TUNDRA. I pavimenti. TUNDRA vengono sottoposti a test rigorosi TUNDRA La vita quotidiana in casa e in ufficio mette a dura prova i pavimenti TUNDRA. I pavimenti TUNDRA vengono sottoposti a test rigorosi per verificare che rispettino i nostri severi standard di qualità

Dettagli

INDEX ICON LEONARD ROGER CUBO QUADRO SOFÀ NINNA NANNA SILVAN 03 26

INDEX ICON LEONARD ROGER CUBO QUADRO SOFÀ NINNA NANNA SILVAN 03 26 I DIVANI I D I V A N I INDEX ICON 02 05 LEONARD 06 09 ROGER 10 13 CUBO 14 17 QUADRO 18 19 SOFÀ 20 21 NINNA 22 23 NANNA 24 25 SILVAN 03 26 01 ICON I DIVANI COMPONIBILI 02 03 ICON Icon si realizza in versione

Dettagli

100% Italiana «Lo stile ha una nuova via!» «Style has got a new way!»

100% Italiana «Lo stile ha una nuova via!» «Style has got a new way!» 100% Italiana «Lo stile ha una nuova via!» «Style has got a new way!» Non esiste ciclista al mondo che non pensi di aver comprato la miglior bicicletta al mondo! There is no rider who doesn t think he

Dettagli

BUILT-IN HOODS COLLECTION

BUILT-IN HOODS COLLECTION BUILT-IN HOODS COLLECTION COLLECTION BUILT-IN Fabula 10 Heaven 2.0 11 Heaven Glass 2.0 11 SkyLift 6 SkyPad 10 BUILT-IN CABINET Inca Lux 13 Inca Lux Glass 13 Inca Plus HCS 14 Inca Smart HCS 14 Intra 18

Dettagli

Lo stare seduti, tuttavia, non è una funzione statica ma, al contrario, dinamica e discontinua.

Lo stare seduti, tuttavia, non è una funzione statica ma, al contrario, dinamica e discontinua. L attività lavorativa trova nella seduta uno dei principali protagonisti. Ci si siede per lavorare a videoterminale, per riunirsi, per telefonare, per scrivere ma anche per rilassarsi e recuperare energie.

Dettagli

PELLICOLE PER AUTO - UNA SCELTA DI QUALITA

PELLICOLE PER AUTO - UNA SCELTA DI QUALITA PELLICOLE PER AUTO - UNA SCELTA DI QUALITA - Introduzione - Circolare Ministeriale - Omologa in lingua originale - Dichiarazione di corretta installazione - Garanzia - Uso e mantenimento Tipo pellicola:

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Quindici

U Corso di italiano, Lezione Quindici 1 U Corso di italiano, Lezione Quindici U Buongiorno, anche in questa lezione iniziamo con qualche dialogo formale M Good morning, in this lesson as well, let s start with some formal dialogues U Buongiorno,

Dettagli

natural touch ritual

natural touch ritual ritual PROBLEMI DI DIRADAMENTO, IPERIDROSI Prodotti utilizzati: Aloe Pure Gel, 32 Pure Essential Oil, Calming Wash, Calming Spray. Mescolare in una ciotola due dosi di Aloe Pure Gel e 3 gocce di 32 Pure

Dettagli

cosmekur LINEA CAPELLI

cosmekur LINEA CAPELLI cosmekur LINEA CAPELLI Hair Professional HERBES SAUVAGES SHAMPOO 250ML/LOZIONE IN FIALE 12X6ML/MASCHERA 250ML ACIDO JALURONICO SHAMPOO / MASCHERA SHAMPOO 250ML-------------------------------MASCHERA 250ML

Dettagli

www.oscaritalia.com info@oscaritalia.com

www.oscaritalia.com info@oscaritalia.com www.oscaritalia.com info@oscaritalia.com 20 colori disponibili fra i quali scegliere per colorare i prodotti da esterno senza costi aggiuntivi. 20 colors available to choose to paint Outdoor s products

Dettagli

PRESENTAZIONE SOLUZIONI PER INTERNI AUTO

PRESENTAZIONE SOLUZIONI PER INTERNI AUTO PRESENTAZIONE SOLUZIONI PER INTERNI AUTO pelle, tappeti su misura in moquette rivestimento pannelli laterali e altri componenti. Tel: 0964 381977 Fax: 0964 311679 Via Bifera (zona ind.le) - Siderno (RC)

Dettagli

Industria Produzione porte e serramenti in legno lamellare e massello

Industria Produzione porte e serramenti in legno lamellare e massello Industria Produzione porte e serramenti in legno lamellare e massello MANUTENZIONE E CURA DEGLI INFISSI Consigli per il trattamento conservativo degli infissi MEDEA Premessa: Tutti gli infissi esterni,

Dettagli

natural elegance collezione divani naturalmente confortevoli

natural elegance collezione divani naturalmente confortevoli natural elegance collezione divani naturalmente confortevoli natural elegance IL VERO MADE IN ITALY collezione divani naturalmente confortevoli 22 natural natural elegance elegance catalogo divani AUTO.indd

Dettagli

Procedure di manutenzione

Procedure di manutenzione Mercato: Oggetto: Mezzi di trasporto Procedure di manutenzione 1 Pavimenti in gomma ARTIGO Dopo la posa, proteggere sempre il pavimento con fogli di cartone o polietilene per evitare possibili danni dovuti

Dettagli

Oggi Luxina Man è pronta per Lui grazie a Lui. Grazie dalla Edelstein! Nino, Franco e Paolo Pellegrini

Oggi Luxina Man è pronta per Lui grazie a Lui. Grazie dalla Edelstein! Nino, Franco e Paolo Pellegrini BENVENUTI NEL MONDO LUXINA! Luxina nasce nel 1949 e diventa la brillantina per capelli più conosciuta a livello locale anche perché l unica ad essere leggera e disponibile anche in versione crema spray.

Dettagli

Consolle DESIGN ENZO BERTI

Consolle DESIGN ENZO BERTI DESIGN ENZO BERTI Consolle 160-210 - 260 cm / 63-82,67-102,36 in 71,5 cm / 28,15 in 45 cm / 17,71 in - Consolle 160 x 45 cm Peso netto: 190 kg Peso lordo (con imballo): 230 kg - Consolle 210 x 45 cm Peso

Dettagli

Cloud 10.08. design Naoto Fukasawa sistema di sedute / seating system 2006. Cloud

Cloud 10.08. design Naoto Fukasawa sistema di sedute / seating system 2006. Cloud Divano con seduta a panca imbottita, con o senza schienale, che esprime un senso di leggerezza e sospensione dato dal supporto in tubo metallico lucido. Gli schienali, ridotti rispetto alla seduta, terminano

Dettagli

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE INDEX: 1. GENERAL INFORMATION 2. REGISTRATION GUIDE 1. GENERAL INFORMATION This guide contains the correct procedure for entering the software page http://software.roenest.com/

Dettagli

true Design minimale per un impatto massimale. [eos] Minimal design for maximum impact. design made in italy

true Design minimale per un impatto massimale. [eos] Minimal design for maximum impact. design made in italy Design minimale per un impatto massimale. Minimal design for maximum impact. true design made in italy true design made in italy design made in italy Sistema di divani imbottiti e poltrona da attesa basato

Dettagli

MANUTENZIONE E CURA DEI SERRAMENTI: Consigli per il trattamento conservativo delle finestre Albertini

MANUTENZIONE E CURA DEI SERRAMENTI: Consigli per il trattamento conservativo delle finestre Albertini MANUTENZIONE E CURA DEI SERRAMENTI: Consigli per il trattamento conservativo delle finestre Albertini Le vostre finestre e portefinestre in legno Albertini sono state verniciate con: Una mano di impregnante

Dettagli

AIPEF Aziende Italiane Poliuretani Espansi Flessibili

AIPEF Aziende Italiane Poliuretani Espansi Flessibili AIPEF Aziende Italiane Poliuretani Espansi Flessibili le qualità del poliuretano espanso flessibile www.aipef.it numero 31 Febbraio 12 il Materiale Traspirabilità 1 il Materiale Polverizzazione 2 la Tecnologia

Dettagli

LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO

LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO 1 Gent.li clienti, grazie per aver acquistato la macchina produttrice di ghiaccio portatile. Per un uso corretto e sicuro vi preghiamo di leggere

Dettagli

Italian leader for kids! Calzature Primigi: consigli utili per mantenerle sempre in ottima forma.

Italian leader for kids! Calzature Primigi: consigli utili per mantenerle sempre in ottima forma. Italian leader for kids! Calzature Primigi: consigli utili per mantenerle sempre in ottima forma. Calzature in Gore-tex La membrana Gore-Tex Una speciale pellicola traspirante ed impermeabile che viene

Dettagli

TAGLIE E LAVAGGI SIZES AND WASHING SYMBOLS

TAGLIE E LAVAGGI SIZES AND WASHING SYMBOLS 326 TAGLIE E LAVAGGI SIZES AND WASHING SYMBOLS TABELLA CONVERSIONE TAGLIE / SIZES CONVERSION CHART Donna / Woman XS S M L XL XXL XXXL 4XL 5XL 40 42 42 44 44 46 48 50 52 54 54 56 58 60 62 Uomo / Man S

Dettagli

LA SOLUZIONE PER I VOSTRI PROBLEMI

LA SOLUZIONE PER I VOSTRI PROBLEMI Conservatori serie MULTIPLUS I MULTIPLUS sono impianti studiati e realizzati da ACF per soddisfare l esigenza di quegli operatori che desiderino effettuare sia il ciclo di abbattimento-surgelazione sia

Dettagli

0-4. Campi di applicazione. Caratteristiche tecniche

0-4. Campi di applicazione. Caratteristiche tecniche Fugamagica 0-4 Stucco cementizio ad alte prestazioni a granulometria finissima per la fugatura di piastrelle ceramiche da 0 a 4 mm 2 IP-MC-IR Caratteristiche tecniche Prodotto in polvere a base di cemento,

Dettagli

ISTRUZIONI PER LA CURA DEI CAPI

ISTRUZIONI PER LA CURA DEI CAPI ISTRUZIONI PER LA CURA DEI CAPI Qualità dei capi sci e snowboard Descente. Nello sviluppo di capi invernali è essenziale creare modelli funzionali e alla moda allo stesso tempo. Nella maggior parte dei

Dettagli

UNIVERSITY. Le caratteristiche peculiari del tessuto in polipropilene al 100%

UNIVERSITY. Le caratteristiche peculiari del tessuto in polipropilene al 100% Le caratteristiche peculiari del tessuto in polipropilene al 1% Sette buone ragioni per credere in questo tessuto: 1. è Certificato contro gli agenti chimici liquidi secondo la norma UNI EN 1334:29 2.

Dettagli

irobot.it Scooba, i robot lavapavimenti.

irobot.it Scooba, i robot lavapavimenti. irobot.it Scooba, i robot lavapavimenti. irobot Scooba, i robot lavapavimenti. I robot lavapavimenti irobot Scooba, grazie all esclusiva tecnologia di navigazione iadapt di irobot, che consente loro di

Dettagli

PIATTI DOCCIA SLATE E MADERA DESCRIZIONI TECNICHE E NOTE DI INSTALLAZIONE

PIATTI DOCCIA SLATE E MADERA DESCRIZIONI TECNICHE E NOTE DI INSTALLAZIONE PIATTI DOCCIA SLATE E MADERA DESCRIZIONI TECNICHE E NOTE DI INSTALLAZIONE CARATTERISTICHE GENERALI I piatti doccia di CVS delle serie MADERA e SLATE sono realizzati in pietra ricostituita. Si tratta di

Dettagli

Consigli di lavaggio

Consigli di lavaggio Consigli per indumenti puliti e un ambiente migliore. Consigli sul lavaggio Selezionare i capi Tipo di tessuto: non lavare insieme tessuti delicati, ad esempio lana e seta, e tessuti robusti, ad esempio

Dettagli

true Le linee essenziali della leggerezza. [hebe] The essential lightness. design made in italy

true Le linee essenziali della leggerezza. [hebe] The essential lightness. design made in italy Le linee essenziali della leggerezza. The essential lightness. true design made in italy true design made in italy design made in italy Divano caratterizzato da linee essenziali e rigorose per una pulizia

Dettagli

serie 1300/1350 RACCORDI A COMPRESSIONE CON TENUTA O-RING PER TUBO RAME COMPRESSION FITTINGS WITH O-RING FOR COPPER PIPE

serie 1300/1350 RACCORDI A COMPRESSIONE CON TENUTA O-RING PER TUBO RAME COMPRESSION FITTINGS WITH O-RING FOR COPPER PIPE 06 06 serie 1300/1350 RACCORDI A COMPRESSIONE CON TENUTA O-RING PER TUBO RAME COMPRESSION FITTINGS WITH O-RING FOR COPPER PIPE RACCORDI A COMPRESSIONE CON TENUTA O-RING PER TUBO RAME -SERIE COBRE COBRE

Dettagli

Consultare le avvertenze di rischio e i consigli per la sicurezza durante le operazioni di travaso.

Consultare le avvertenze di rischio e i consigli per la sicurezza durante le operazioni di travaso. Istruzioni per la pulizia e la conservazione dei pavimenti PANDOMO Terrazzo Indicazioni preliminari Una cura periodica e adeguata, così come una protezione specifica dei pavimenti pandomo TerrazzoBasic,

Dettagli

catalogo prodotti Green Hair Care

catalogo prodotti Green Hair Care catalogo prodotti Green Hair Care Rivendita Moisturizing Shampoo 400ml >99,3% ingredienti naturali Per capelli secchi, danneggiati estratto al 100% da fondi di caffè riciclati. Con questo prezioso olio,

Dettagli

M/S CERAMICA SCARABEO Località Pian del Trullo 01034 Fabrica di Roma (VT), ITALY. 01034 Fabrica di Roma (VT), ITALY. C. A. Sig.

M/S CERAMICA SCARABEO Località Pian del Trullo 01034 Fabrica di Roma (VT), ITALY. 01034 Fabrica di Roma (VT), ITALY. C. A. Sig. M/S C. A. Sig. Calisti Giampaolo RAPPORTO DI PROVA del LABORATORIO TECNOLOGICO N 65d/2013 in accordo con la norma UNI EN 14688 sul lavabo LUNA TECHNOLOGIAL LABORATORY TEST REPORT N 65d/2013 in compliance

Dettagli

SKILL D9 - D10. Design: Angelo Didonè e Massimo Costaglia. forza e intersezione tra i due progetti. supporto lombare integrato nello stesso.

SKILL D9 - D10. Design: Angelo Didonè e Massimo Costaglia. forza e intersezione tra i due progetti. supporto lombare integrato nello stesso. 32 SKILL D9 - D10 Design: Angelo Didonè e Massimo Costaglia Dai concetti di qualità e alto design che troviamo nella sedia Integra nasce il progetto SKILL. Meccanismo sincronizzato EXTRA, sedile con traslatore

Dettagli

Testato secondo gli appositi standard per. l uso domestico e commerciale moderato. (EN 13329), il pavimento TUNDRA soddisfa i

Testato secondo gli appositi standard per. l uso domestico e commerciale moderato. (EN 13329), il pavimento TUNDRA soddisfa i TUNDRA Testato secondo gli appositi standard per l uso domestico e commerciale moderato (EN 13329), il pavimento TUNDRA soddisfa i nostri severi criteri di qualità e durevolezza. Ecco perché siamo in grado

Dettagli

rasomuro 41_ muratura-wall istruzioni di montaggio

rasomuro 41_ muratura-wall istruzioni di montaggio raso _ muratura- istruzioni di montaggio RSOMURO PERUR IRRE cm 6 cm 7 cm 8 cm 90 cm 9 /8 7 / / 8 /8 8 /8 8 /8 / 9 /8 /8 /8 /8 /8 /8 8 /8 7 /8 RSOMURO PERUR SPINGERE cm 6 cm 7 cm 8 cm 90 cm 9 /8 7 / / 8

Dettagli

GARANZIA Raccomandazioni generali

GARANZIA Raccomandazioni generali GARANZIA Raccomandazioni generali Sui suoi orologi Gucci rilascia una garanzia internazionale di 2 anni, valida a partire dalla data d acquisto. La garanzia entra in vigore solo se il certificato di garanzia

Dettagli

FUORIMETEO 1/2 G. schede tecniche soffioni / showerheads technical data sheets. Articolo: FUORIMETEO10 Materiale: Acciaio AISI 304 Finitura:

FUORIMETEO 1/2 G. schede tecniche soffioni / showerheads technical data sheets. Articolo: FUORIMETEO10 Materiale: Acciaio AISI 304 Finitura: FUORIMEEO Modello e design registrato Registered model and design Articolo: FUORIMEEO10 Materiale: Acciaio AII 304 Finitura: elaio IANCO IANCO offione IANCO ACCIAIO MIRROR AII 304 Finitura A Finitura (LED)

Dettagli

Solutions in motion.

Solutions in motion. Solutions in motion. Solutions in motion. SIPRO SIPRO presente sul mercato da quasi trent anni si colloca quale leader italiano nella progettazione e produzione di soluzioni per il motion control. Porsi

Dettagli

AIPEF Aziende Italiane Poliuretani Espansi Flessibili

AIPEF Aziende Italiane Poliuretani Espansi Flessibili AIPEF Aziende Italiane Poliuretani Espansi Flessibili le qualità del poliuretano espanso flessibile www.aipef.it numero 22 Maggio11 il Materiale Tipologie 1 il Materiale Traspirabilità 2 il Processo 5

Dettagli

STIGA PARK 121 M 8211-3011-10

STIGA PARK 121 M 8211-3011-10 STIGA PARK 121 M 8211-3011-10 D 5b. 1. Park -1993 5a. 2. Park -1993 6a. Park -1999 F G H 3. Park -1993 7. I I 4. Park -1993 8. 6b. Park 2000- J 9. 13. 10. 14. X Z Y W 11. V 15. Denna produkt, eller delar

Dettagli

Calcolo efficienza energetica secondo Regolamento UE n. 327/2011 Energy efficiency calculation according to EU Regulation no.

Calcolo efficienza energetica secondo Regolamento UE n. 327/2011 Energy efficiency calculation according to EU Regulation no. Calcolo efficienza energetica secondo Regolamento UE n. 327/2011 Energy efficiency calculation according to EU Regulation no. 327/2011 In base alla direttiva ErP e al regolamento UE n. 327/2011, si impone

Dettagli

Mod. EASYCUP EASYCUP WITH LED PANEL: MINIMUM THICK!!!

Mod. EASYCUP EASYCUP WITH LED PANEL: MINIMUM THICK!!! Un articolo doppiamente utile, quasi indispensabile: la comodità di avere sempre a portata di mano le coppette per il gelato senza distrarsi dal cliente o perder tempo per cercarle, e l' esposizione luminosa

Dettagli

STEVIA Chi potrebbe immaginare che questo divano con un semplice movimento possa diventare un letto? Stevia è un vero programma di sedute imbottite, p

STEVIA Chi potrebbe immaginare che questo divano con un semplice movimento possa diventare un letto? Stevia è un vero programma di sedute imbottite, p SOFA-BED NEWS 2016 STEVIA Chi potrebbe immaginare che questo divano con un semplice movimento possa diventare un letto? Stevia è un vero programma di sedute imbottite, proposto nella versione divani fissi

Dettagli

Sedia girevole da vasca 302022 Manuale d'uso e manutenzione

Sedia girevole da vasca 302022 Manuale d'uso e manutenzione Sedia girevole da vasca 302022 Manuale d'uso e manutenzione MOBILEX A/S www.mobilex care.com rev. 08.2008 pag. 1 di 5 UM 302022 I Importante! Prima di usare la sedia, leggere attentamente questo manuale.

Dettagli

Sweet Dreams CUSCINERIA. Free Style. Pet - beds A C C E S S O R

Sweet Dreams CUSCINERIA. Free Style. Pet - beds A C C E S S O R Sweet Dreams CUSCINERIA Pet - beds A C C E S S O R I CUSCINI CUCCETTE Set cucce quadrate - Set square beds Cuscini soft e reversibili Soft and reversible cushions % Prodo to italiano 100 100% Made in Italy

Dettagli

BDMPro Positioning Frame

BDMPro Positioning Frame 1 2 Di cosa si tratta La Morsa per BDMpro è uno strumento studiato per agevolare la lettura e la programmazione delle centraline con BDMpro. Vantaggi Grazie alla Morsa per BDMpro è possibile effettuare

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Dodici

U Corso di italiano, Lezione Dodici 1 U Corso di italiano, Lezione Dodici U Al telefono M On the phone U Al telefono D Pronto, Hotel Roma, buongiorno. F Hello, Hotel Roma, Good morning D Pronto, Hotel Roma, buongiorno. U Pronto, buongiorno,

Dettagli

FINESTRE SUL FUTURO PRODOTTI PER LA CURA DI PORTE E FINESTRE. 11_271_Folder_Pflegeprodukte_I.indd 1

FINESTRE SUL FUTURO PRODOTTI PER LA CURA DI PORTE E FINESTRE. 11_271_Folder_Pflegeprodukte_I.indd 1 PRODOTTI PER LA CURA DI PORTE E FINESTRE 11_271_Folder_Pflegeprodukte_I.indd 1 INFORMAZIONI GENERALI PER LA PULIZIA, LA CURA E LA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO I prodotti Internorm richiedono poca manutenzione

Dettagli

EFFECT. PRIMER Effect Primer. ATTIVATORE Rust Activator. PITTURA Iron Paint. PROTEZIONE Effect Sealer

EFFECT. PRIMER Effect Primer. ATTIVATORE Rust Activator. PITTURA Iron Paint. PROTEZIONE Effect Sealer Versione 18/7 EFFECT PRIMER Primer ATTIVATORE Rust Activator PITTURA Iron Paint PROTEZIONE Sealer LA RUGGINE DIRETTAMENTE SUL FERRO: LE FASI APPLICAZIONE DEL RUST ACTIVATOR SU FERRO Le fasi: 1-PREPARAZIONE

Dettagli

PERFORMANCE, DURATA E SICUREZZA DA PRIMATO RECORD-SETTING PERFORMANCE, DURABILITY AND SAFETY

PERFORMANCE, DURATA E SICUREZZA DA PRIMATO RECORD-SETTING PERFORMANCE, DURABILITY AND SAFETY 0 PASTIGLIE ENO BRAKE PADS PERFORMANCE, DURATA E SICUREZZA DA PRIMATO RECORDSETTING PERFORMANCE, DURABILITY AND SAFETY ONT RACING S Z0 Z0 PERFORMANCE S Genuine R90 APPROVED ATTACCO BITE ATTRITO MEDIO MEAN

Dettagli

INSTALLAZIONE INSTALLATION

INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLAZIONE INSTALLATION DESIGNER CARATTERISTICHE PRINCIPALI PRINCIPAL FEATURES 1) Regolazioni fili continua con accordatore 2) Pattino con ruota 3) Il barramaniglia non esce mai dalle guide 1) Constant

Dettagli

Istruzioni per l uso BILANCIA PESAPERSONE PESAPERSONE

Istruzioni per l uso BILANCIA PESAPERSONE PESAPERSONE Istruzioni per l uso BILANCIA PESAPERSONE PESAPERSONE IT pagina 1 [A] 1 2 3 UNIT I II III TYPE H4201 SOLAR CELL ISTRUZIONI PER L USO DELLA BILANCIA PESAPERSONE IT Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per

Dettagli

true Flessibilità nella Smart Lounge [arca] Smart Lounge Flexibility design made in italy

true Flessibilità nella Smart Lounge [arca] Smart Lounge Flexibility design made in italy Flessibilità nella Smart Lounge Smart Lounge Flexibility true design made in italy Orlandini Design Creata dalla matita dello studio Orlandini Design, Arca rappresenta un interpretazione completa del concetto

Dettagli

CUCITURA A PUNTI ZIGZAG

CUCITURA A PUNTI ZIGZAG CUCITURA A PUNTI ZIGZAG Portare la rotella di selezione del punto su B. Funzione della rotella larghezza punto La larghezza massima del punto zigzag per la cucitura a punti zigzag è 5, tuttavia, è possibile

Dettagli

LINEA PROFESSIONALE. per la cura e la pulizia dei PAVIMENTI

LINEA PROFESSIONALE. per la cura e la pulizia dei PAVIMENTI LINEA PROFESSIONALE per la cura e la pulizia dei PAVIMENTI LINEA PROFESSIONALE CASA MAURER PLUS TRE VOLTE VINCENTE Pulizia profonda; Rispetto per i materiali trattati; Massima sicurezza nell utilizzo.

Dettagli