ITALIANO Scanmaster 2 MKII

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "ITALIANO Scanmaster 2 MKII"

Transcript

1 MANUALE ITALIANO Scanmaster 2 MKII V2 Highlite International B.V. Vestastraat EX Kerkrade Paesi Bassi

2 Sommario Avvertenza... 3 Istruzioni di sicurezza... 3 Specifiche di funzionamento... 5 Collegamento alla corrente... 5 Procedura di reso... 6 Reclami... 6 Descrizione del dispositivo... 7 Panoramica... 7 Lato posteriore... 9 Installazione... 9 Configurazione e funzionamento... 9 Scene... 9 Registrare una scena...10 Programmazione di una scena di esempio...10 Modificare una scena...10 Copia impostazioni scanner...11 Copia una scena...11 Eliminare una scena...11 Eliminare tutte le scene...11 Copiare un banco di scene...11 Riproduzione scena...11 Avvio manuale...11 Avvio automatico...12 Avvio audio...12 Sequenze:...12 Programmazione di una Sequenza...12 Inserire un banco di scene in una sequenza...12 Aggiungere un passo...12 Eliminare un passo...13 Eliminare una Sequenza di Effetti (Chase)...13 Eliminare tutte le sequenze...13 Riproduzione sequenza...13 Avvio manuale...13 Avvio automatico...13 Avvio audio...13 Selezione Joystick / Canale...14 Configurazione Joystick...14 Movimento Joystick inverso / Canale DMX...14 Eliminare uno scanner dei Canali DMX...14 Cancella tutti i canali DMX...14 Visualizza canali DMX...14 Elimina canale Pan/Tilt...15 Eliminare i canali Pan / Tilt...15 Tempo di dissolvenza...15 Tempo di dissolvenza/assegna tempo di dissolvenza...15 Controllo MIDI/DMX...16 Impostazioni canale MIDI...16 MIDI Implementation Chart...16 Tabella 1 Modalità MIDI (Note On commands)...17 Tabella 2 Modalità MIDI (comandi Control Change)...18 Tabella 3 Modalità MIDI (comandi Program Change)...18 Tabella 4 Modalità DMX (comandi Note On)...19 Trasferimento File...20 Invio dei file di Dump

3 Ricezione dei file di Dump...20 Canali DMX...20 Manutenzione Guida alla risoluzione dei problemi Specifiche tecniche del prodotto Note

4 Avvertenza Istruzioni per il disimballaggio Al momento della ricezione del prodotto, aprire con delicatezza la confezione e verificarne i contenuti al fine di accertarsi che tutte le componenti siano presenti e che siano state ricevute in buone condizioni. Nel caso in cui alcune componenti risultino danneggiate in seguito al trasporto o ancora nel caso in cui la confezione riporti segni di trattamento non corretto invitiamo a comunicarlo immediatamente al rivenditore e a conservare i materiali dell'imballaggio. Mettere da parte lo scatolone e i materiali dell'imballaggio. Nel caso in cui un dispositivo debba essere reso alla fabbrica, è importante che lo stesso venga restituito nella propria confezione e con l'imballaggio originale. La confezione contiene: Showtec Scanmaster 2 MKII Alimentatore di corrente CC Manuale dell'utente Istruzioni di sicurezza Ogni persona coinvolta nel processo di installazione, funzionamento e manutenzione del dispositivo deve: essere qualificata attenersi alle istruzioni del presente manuale Prima di avviare la configurazione iniziale, verificare che non vi siano danni causati dal trasporto. Qualora si siano verificati danni in fase di trasporto, rivolgersi al rivenditore e non usare il dispositivo. Al fine di mantenere condizioni perfette e di garantire un funzionamento sicuro, l'utente dovrà assolutamente attenersi alle istruzioni di sicurezza e agli avvertimenti indicati nel presente manuale. Ci teniamo a sottolineare che i danni causati dalle modifiche apportate manualmente al dispositivo non sono coperti dalla garanzia. Questo dispositivo non contiene componenti riutilizzabili dall'utente. Per gli interventi di manutenzione invitiamo a rivolgersi unicamente a personale qualificato. 3

5 IMPORTANTE: Il produttore non accetterà alcuna responsabilità per eventuali danni causati dalla mancata osservanza del presente manuale o da modifiche non autorizzate apportate al dispositivo. Evitare che il cavo di alimentazione entri in contatto con altri cavi! Maneggiare il cavo di alimentazione e tutti i cavi di corrente prestando particolare attenzione! Non rimuovere mai etichette informative o etichette di avvertenza dall'unità. Non lasciare mai i cavi allentati. Non aprire il dispositivo e non modificarlo. Non collegare questo dispositivo a un pacco dimmer. Non scuotere il dispositivo. Evitare di esercitare una pressione elevata in fase di installazione o utilizzo del dispositivo. Non accendere e spegnere il dispositivo in rapida sequenza; ciò potrebbe ridurne la durata di vita. Servirsi del dispositivo unicamente in spazi chiusi, per evitare che entri in contatto con acqua o altri liquidi. Evitare le fiamme e non posizionare il dispositivo vicino a liquidi o gas infiammabili. Scollegare sempre la spina dalla presa di corrente quando il dispositivo non è in uso o prima di procedere alle operazioni di pulizia! Afferrare il cavo di alimentazione solo dalla presa. Non estrarre mai la spina tirando il cavo di alimentazione. Verificare che il dispositivo non sia esposto a calore estremo, umidità o polvere. Verificare che la tensione disponibile non sia superiore a quella indicata sul pannello posteriore. Verificare che il cavo di alimentazione non venga mai strozzato o danneggiato. Verificare, a cadenze periodiche, il dispositivo e il cavo di alimentazione. Nel caso in cui il dispositivo cada o venga urtato, scollegare immediatamente l'alimentazione. Rivolgersi a un tecnico qualificato per richiedere un'ispezione di sicurezza prima di continuare a usare il dispositivo. Nel caso in cui il dispositivo sia stato esposto a grandi fluttuazioni di temperatura (ad esempio dopo il trasporto), attendere prima di accenderlo. L'aumento dell'acqua di condensa potrebbe danneggiare il dispositivo. Lasciare spento il dispositivo fino a che non raggiunge la temperatura ambiente. Nel caso in cui il dispositivo Showtec non funzioni correttamente, smettere immediatamente di usarlo. Imballare l'unità in modo sicuro (di preferenza con l'imballaggio originale), e farla pervenire al proprio rivenditore Showtec per un intervento di assistenza. Liberare spazio nella memoria con eccessiva frequenza può causare danni al chip della memoria. Fare attenzione a non inizializzare la frequenza della propria unità troppo spesso, al fine di evitare di correre questo rischio. Il dispositivo va usato unicamente da persone adulte. Il dispositivo deve essere installato fuori dalla portata dei bambini. Non lasciare mai l'unità in funzione senza che la stessa sia sorvegliata. In caso di sostituzione servirsi unicamente di fusibili dello stesso tipo e amperaggio. Le riparazioni, l'assistenza e i collegamenti elettrici sono operazioni che vanno eseguite unicamente da un tecnico qualificato. GARANZIA: un anno dalla data d'acquisto. 4

6 Specifiche di funzionamento Nel caso in cui il dispositivo venga usato in altri modi rispetto a quelli descritti nel presente manuale, potrebbe subire danni invalidando così la garanzia. Qualsiasi altro uso potrebbe portare a pericoli quali ad esempio cortocircuiti, ustioni, scosse elettriche, incidenti, ecc. Rischiate di mettere in pericolo la vostra sicurezza e quella di altre persone! Collegamento alla corrente Collegare il dispositivo alla presa di corrente servendosi del cavo di alimentazione. Prestare sempre attenzione e verificare che il cavo del colore giusto sia collegato al posto giusto. Internazionale Cavo UE Cavo Regno Unito Cavo USA Terminale L MARRONE ROSSO GIALLO/RAME FASE N BLU NERO ARGENTO NEUTRO GIALLO/VERDE VERDE VERDE PROTEZIONE CON MESSA A TERRA Verificare che il dispositivo sia sempre collegato correttamente alla terra! Un'errata installazione potrebbe provocare gravi danni a persone e oggetti! 5

7 Procedura di reso La merce resa deve essere inviata tramite spedizione prepagata nell'imballaggio originale; non verranno emessi ticket di riferimento. Sulla confezione deve essere chiaramente indicato un Numero RMA (Return Authorization Number, Numero di Autorizzazione Reso). I prodotti resi senza un numero RMA verranno respinti. Highlite non accetterà i beni resi e non si assume alcuna responsabilità. Contattare telefonicamente Highlite al numero o inviare un' all'indirizzo aftersales@highlite.nl e richiedere un numero RMA prima di rispedire la merce. Essere pronti a fornire numero di modello, numero di serie e una breve descrizione della causa del reso. Imballare in modo adeguato il dispositivo; eventuali danni derivanti da un imballaggio scadente rientrano fra le responsabilità del cliente. Highlite si riserva il diritto di decidere a propria discrezione se riparare o sostituire il prodotto (i prodotti). A titolo di suggerimento, un buon imballaggio UPS o una doppia confezione sono sempre dei metodi sicuri da usare. Nota: Nel caso in cui vi venga attributo un numero RMA, chiediamo gentilmente di indicare le seguenti informazioni su un foglio di carta da inserire all'interno della confezione: 01) Il suo nome. 02) Il suo indirizzo. 03) Il suo numero di telefono. 04) Una breve descrizione dei sintomi. Reclami Il cliente ha l'obbligo di verificare i beni ricevuti alla consegna al fine di notare eventuali articoli mancanti e/o difetti visibili o di eseguire questo controllo appena dopo il nostro annuncio del fatto che la merce è a sua disposizione. I danni verificatisi in fase di trasporto sono una responsabilità dello spedizioniere; sarà quindi necessario segnalare i danni al trasportatore al momento della ricezione della merce. È responsabilità del cliente notificare e inviare reclami allo spedizioniere nel caso in cui un dispositivo sia stato danneggiato in fase di spedizione. I danni legati al trasporto ci dovranno essere segnalati entro un giorno dalla ricezione della merce. Eventuali spedizioni di resi dovranno essere post-pagate in qualsiasi caso. Le spedizioni di reso dovranno essere accompagnate da una lettera che spiega la motivazione del reso. Le spedizioni di reso nonprepagate verranno rifiutate, eccezion fatta nel caso in cui sussistano indicazioni contrarie per iscritto. I reclami nei nostri confronti vanno resi noti per iscritto o tramite fax entro 10 giorni lavorativi dalla ricezione della fattura. Dopo questo periodo di tempo i reclami non verranno più gestiti. Dopo questo momento, i reclami verranno presi in considerazione unicamente nel caso in cui il cliente abbia rispettato tutte le sezioni dell'accordo, a prescindere dall'accordo da cui deriva l'obbligo. 6

8 Descrizione del dispositivo Caratteristiche Il dispositivo Scanmaster 2 MKII è un controller luci prodotto da Showtec. 192 canali DMX 8 cursori di miscelazione & totale velocità & tempo di dissolvenza 30 banchi, ciascuno composto da 8 scene programmabili 12 sequenze programmabili, ogni sequenza può contenere fino a un massimo di 99 passi Impostazione tempo di di dissolvenza e impostazione Pan/Tilt Il pulsante Manual Override consente di prendere il controllo di qualsiasi dispositivo al volo Microfono integrato o ingresso di linea per l avvio audio Controllo MIDI di banchi, sequenze e blackout Controllo dei passi esterni e controllo della macchina del fumo Display LCD a 7 segmenti Modulo Joystick Connettore USB per lampada di lavoro a collo d oca per DJ e backup dati Alimentazione: CC 9-12V 500mA Connettore di corrente: Alimentatore (fornito in dotazione) Dimensioni: 530 x 190 x 88 mm (LxPxH) Peso: 2,7 kg NOTA: L'uso di questa unità richiede una conoscenza delle tecnologie MIDI e DMX. Accessori opzionali: Alimentatore di corrente inglese, 12V 500 ma chiavetta USB per controller Showtec D7403 Alloggiamento DAP Audio per la serie Scanmaster Panoramica Fig. 01 7

9 01) Pulsanti FIXTURE (1-12) Per selezionare i dispositivi da impostare, programmare o registrare. 02) Pulsanti SCENE (1-8) Premere i pulsanti scene per caricare o salvare le scene pertinenti. Ci sono al massimo 240 scene programmabili. 03) Cursori canale (1-8) Questi cursori controllano l uscita di miscelazione di ogni canale corrispondente. 04) Pulsante Banco canali Spostarsi fra Canale 1-8 e Canale ) Velocità Regolare il livello di velocità (0.1 secondo -10 minuti). 06) TEMPO DI DISSOLVENZA Regolare il tempo di dissolvenza (0~30 secondi). Il tempo di dissolvenza è il quantitativo di tempo di cui uno scanner (o più scanner) ha bisogno per spostarsi da una posizione all'altra, per consentire al dimmer di eseguire la dissolvenza in ingresso o la dissolvenza in uscita. 07) Pulsante FINE Quando Fine è attivo, il joystick Pan o Tilt controlla lo scanner con incrementi molto piccoli. 08) Pulsante MODE Premere i pulsanti Fine e Mode per attivare la modalità Assign o Reverse. 09) Joystick PAN / TILT Usare il joystick per controllare le funzionalità di Pan / Tilt dello scanner o a fini di programmazione. 10) Display LED Mostra l'attività attuale o lo stato di programmazione. 11) Pulsanti BANK UP / DOWN Premere i pulsanti UP/DOWN per selezionare uno dei 30 banchi. 12) Presa USB Backup dati oppure collegamento luce USB. 13) Pulsante FOG MACHINE (MACCHINA DEL FUMO) Premere per controllare la macchina del fumo. Il LED relativo indicherà lo stato di funzionamento (READY-PRONTA). 14) Pulsanti CHASE (1-12) Premere per attivare la sequenza delle scene pre-programmate. 15) Pulsante PROGRAM Premere per attivare / disattivare la modalità di Programmazione. 16) Pulsante MUSIC / BANK COPY Premere per accedere alla Modalità musica oppure per eseguire una copia del Banco. 17) Pulsante MIDI / REC Premere per controllare il funzionamento MIDI oppure per registrare le scene/sequenze. 18) Pulsante AUTO / DEL Premere per attivare la Modalità musica o per eliminare scene o sequenze. 19) Pulsante TAP / DISPLAY Premere per creare un beat standard o per modificare la modalità valore fra % e ) Pulsante BLACKOUT Premere per attivare o disattivare le uscite DMX pertinenti. Quando il LED è illuminato significa che l uscita DMX relativa è disattivata. Premere nuovamente questo pulsante per riattivare l uscita DMX. 8

10 Lato posteriore Fig ) Interfaccia USB Usare il connettore per far uscire il segnale MIDI tramite l interfaccia USB, quando è connesso a un controller MIDI. 22) Switch MIDI/DMX Alterna fra la modalità DMX e MIDI. Riavviare il dispositivo Scanmaster affinché la modifica diventi effettiva. 23) INGRESSO DI LINEA AUDIO RCA 0.1V~1Vp-p. 24) Connettore DB-9 Collegare un controllo di passi esterno. 25) INGRESSO MIDI Sarà possibile utilizzare il connettore per la ricezione dei dati MIDI. 26) USCITA MIDI Sarà possibile usare il connettore per l invio di dati MIDI, se è collegato a un controller MIDI. 27) Uscita macchina del fumo Collegare una macchina del fumo. 28) Connettore di segnale DMX a 3 poli USCITA Questo connettore invia i valori DMX allo scanner DMX oppure a un pacco DMX. 29) INGRESSO DI ALIMENTAZIONE CC CC 9 ~12V, 500mA min. 30) ACCENSIONE/SPEGNIMENTO Premere accendere / spegnere il dispositivo. Installazione Togliere completamente l'imballaggio dal dispositivo Scanmaster 2 MKII. Accertarsi che tutta la gomma e l'imbottitura di plastica vengano rimosse. Collegare tutti i cavi. Non fornire alimentazione prima di aver installato e collegato tutto l'impianto. Scollegare sempre dalla presa di corrente prima delle operazioni di pulizia o di manutenzione. I danni causati dal mancato rispetto di queste indicazioni non sono coperti dalla garanzia. Configurazione e funzionamento Attenersi alle seguenti istruzioni, in linea con la modalità di funzionamento preferita. Prima di collegare l'unità verificare sempre che la sorgente di alimentazione corrisponda alla tensione indicata nelle specifiche tecniche del prodotto. Non cercare di far funzionare un prodotto progettato per 120V con una corrente a 230V o viceversa. Collegare il dispositivo alla presa di corrente. Il dispositivo Scanmaster 2 MKII consente di programmare 12 dispositivi, con 16 canali DMX ciascuno; 30 banchi di 8 scene programmabili, 12 sequenze di 99 passi usando 8 cursori canale, un joystick e altri pulsanti. Qualora venga usato il joystick sarà possibile controllare in modo facile e accurato il movimento di un determinato dispositivo. Sarà inoltre possibile assegnare canali DMX. Scene Quando è acceso, il dispositivo funziona in modalità Manuale e le uscite dei canali saranno in stato di blackout (il LED di Blackout lampeggia). Premere il pulsante BLACKOUT (20) per attivare l uscita del canale. Premere e tenere premuto il pulsante PROGRAM (15) per 3 secondi fino a che il LED PROG non lampeggia. Ciò significa che è stato eseguito l accesso alla modalità di Programmazione. Ancora una 9

11 volta, premere e tenere premuto il pulsante PROGRAM (15) per 3 secondi (fino a che il LED PROG non si spegne) per uscire dalla modalità di Programmazione. Registrare una scena 01) Accedere alla modalità di Programmazione. 02) Controllare che il LED di BLACKOUT sul display non sia acceso. Qualora lo sia, premere il pulsante una volta per uscire dalla modalità di Blackout. 03) Controllare che i cursori SPEED e FADE TIME (05/06) siano impostati su zero. 04) Premere il pulsante FIXTURE (01) corrispondente all unità che si desidera controllare. Il LED si accende. Controllare più di uno scanner alla volta premendo il pulsante corrispondente agli scanner che si desidera programmare. 05) Spostare i cursori e il joystick fino alla posizione desiderata per impostare una scena. Ove necessario, sarà possibile usare il pulsante CHANNEL BANK (04) per selezionare fra Canale 1-8 o Canale ) Toccare il pulsante BANK Up/Down (11) per selezionare il banco all interno del quale si desidera salvare la scena. C è un massimo di 30 banchi. Salvare fino a 8 scene in ciascun banco. 07) Dopo aver programmato tutti i dispositivi nella posizione desiderata per la scena, toccare il pulsante MIDI/Rec (17) per programmare questa scena nella memoria. 08) Premere il pulsante SCENE (02) dove si desidera salvare la scena. Una volta che le impostazioni saranno state salvate, tutti i LED lampeggeranno per alcuni secondi. Il display mostra il banco e la scena. 09) Per deselezionare lo/gli scanner programmato/programmati e passare a un altro, premere nuovamente il pulsante dello scanner programmato (in questo modo verrà deselezionato) e selezionare un altro scanner. 10) Ripetere i passaggi 2-7 fino a che non saranno state programmate tutte le scene. 11) Qualora non si preveda di continuare le operazioni di programmazione, premere e tenere premuto il pulsante PROGRAM (15) per tre secondi per uscire dalla modalità di Programmazione. Il LED si spegne. Nota: Sarà possibile modificare nuovamente la scena registrata; qualora venga ri-modificata e salvata una scena, quella precedente verrà sostituita da quella nuova. Programmazione di una scena di esempio 01) Accedere alla modalità di Programmazione. 02) Toccare il pulsante FIXTURE 1 (01) per attivare il controllo del relativo cursore. 03) Controllare se la pagina selezionata è impostata sul Canale 1-8. In caso contrario, premere il pulsante CHANNEL BANK (04) per selezionare il Canale ) Rialzare il primo e il secondo cursore. 05) Premere i pulsanti BANK UP/Down (11) per selezionare BANK 1. 06) Premere il pulsante MIDI/Rec (17). 07) Toccare il pulsante SCENE 1 (02) per salvare la prima scena. 08) Ripetere i passaggi 4-7 fino a che non saranno state programmate tutte le scene nel BANK 1. 09) Toccare il pulsante FIXTURE 1 (01) per disattivare il controllo tramite cursore. 10) Al termine, disattivare la modalità di Programmazione. Sarà ora possibile accedere manualmente alla scena appena programmata. Modificare una scena 01) Accedere alla modalità di Programmazione. 02) Premere il pulsante BANK Up/Down (11) per selezionare il banco che contiene la scena che si desidera modificare. 03) Selezionare la scena che si desidera modificare toccando il pulsante SCENE (02). 04) Spostare i cursori e/o il joystick per effettuare le regolazioni desiderate alla scena. 05) Dopo aver eseguito le regolazioni, toccare il pulsante MIDI/Rec (17). 06) Toccare il pulsante SCENE (02) che corrisponde alla scena che si sta modificando. In questo modo verrà sovrascritta la scena esistente. Tutti i LED lampeggiano per alcuni secondi al fine di confermare che le impostazioni sono state salvate. Accertarsi di selezionare la stessa scena nei passi 3 e 6; in caso contrario si potrebbe eseguire la registrazione per sbaglio sopra ala scena esistente. 10

12 Copia impostazioni scanner Questa impostazione consente di copiare le impostazioni da uno scanner all altro. 01) Accedere alla modalità di Programmazione. 02) Premere il pulsante FIXTURE selezionato (01). Il LED si accende. 03) Impostare l uscita canale desiderata. 04) Premere e tenere premuto il pulsante FIXTURE (01) che si desidera copiare. Quindi, toccare il pulsante Fixture sul quale si desidera copiare le impostazioni. 05) Tenendo premuto il pulsante, toccare il pulsante dello scanner sul quale si desidera copiare le impostazioni. Copia una scena 01) Accedere alla modalità di Programmazione. 02) Toccare il pulsante BANK Up/Down (11) per selezionare il banco che contiene la scena che si desidera copiare. 03) Selezionare la scena che si desidera copiare, premendo il pulsante SCENE (02). 04) Premendo il pulsante BANK Up/Down (11), selezionare il banco nel quale si desidera copiare la scena. 05) Toccare il pulsante MIDI/Rec (17). 06) Toccare il pulsante SCENE (02) sul quale si desidera copiare la scena. Tutti i LED lampeggiano rapidamente se il processo è stato completato. Eliminare una scena 01) Accedere alla modalità di Programmazione. 02) Premere il pulsante SCENE desiderato (02), per selezionare la scena che si desidera modificare. 03) Premere e tenere premuto il pulsante Auto/Del (18). Tenendo premuto il pulsante, toccare il pulsante SCENE (02) che corrisponde alla scena che si desidera eliminare. Tutti i LED lampeggiano rapidamente e la scena è stata eliminata. 04) Dopo aver eliminato la scena programmata, tutti i valori dei canali DMX verranno impostati su 0. Eliminare tutte le scene 01) Spegnere il dispositivo, quindi premere e tenere premuti contemporaneamente i pulsanti PROGRAM e BANK. Tutti i LED lampeggiano rapidamente e le scene sono state eliminate. 02) Accendere il dispositivo. Ora tutte le scene dovrebbero essere eliminate. Copiare un banco di scene 01) Accedere alla modalità di Programmazione. 02) Toccare il pulsante BANK Up/Down (11) fino a che non viene raggiunto il banco che si desidera copiare. 03) Toccare il pulsante MIDI/Rec (17). 04) Toccare il pulsante BANK Up/Down (11) per selezionare il banco all interno del quale si desidera copiare. 05) Toccare il pulsante Music/Bank Copy (16). Tutti i LED lampeggiano tre volte, a indicare che il processo è stato completato. 06) Premere e tenere premuto il pulsante PROGRAM (15) per tre secondi per uscire dalla modalità di Programmazione. Riproduzione scena Ci sono 3 modi per avviare la riproduzione di una scena: avvio manuale, avvio automatico e avvio audio. Avvio manuale 01) Quando l alimentazione è attiva, il dispositivo funziona in modalità Manuale e le uscite dei canali saranno in stato di blackout (il LED di Blackout lampeggia sul display). 02) Toccare il pulsante BLACKOUT (20) per attivare l uscita del canale. Il LED di Blackout si spegne. 03) Selezionare la scena desiderata da riprodurre, quindi toccare il pulsante SCENE (02) per attivare la scena. 04) Toccare nuovamente il pulsante SCENE (02) per disattivare la scena. 11

13 Avvio automatico 01) Toccare il pulsante AUTO/Del (18). Il LED di Avvio Automatico si illumina sul display, a indicare che la modalità di Avvio automatico è attiva. 02) Toccare i pulsanti BANK UP/Down (11) per selezionare il banco desiderato (0-30). 03) Spostare il cursore SPEED (05) (o premere il pulsante TAP/Display (19)) e spostare il cursore FADE TIME (06) per regolare lo stato di funzionamento. 04) Toccare il pulsante AUTO/Del (18) per uscire dalla modalità Auto. Il LED di Avvio automatico si spegne. Nota: Toccare il pulsante TAP/Display (19) per creare una velocità di esecuzione dell intervallo. Avvio audio 01) Toccare il pulsante MUSIC/BANK COPY (16). Il LED di Avvio Audio si illumina sul display, a indicare che la modalità di Avvio audio è attiva. 02) Toccare il pulsante BANK Up/Down (11) per selezionare il banco desiderato (le scene dal banco verranno avviate da un segnale audio, ricevuto tramite il microfono integrato). 03) Toccare il pulsante MUSIC/BANK COPY (16) per uscire dalla modalità Audio. Il LED di Avvio audio si spegne. Sequenze: Programmazione di una Sequenza Per programmare una sequenza sarà necessario disporre di scene pre-programmate. Questa funzione consente di eseguire in modalità ciclica 12 sequenze programmabili, con un massimo di 240 scene ciascuna, in un ordine pre-selezionato. Consigliamo di eseguire tutte le sequenze dal controller prima di programmare le sequenze per la prima volta. Cfr. la sezione Eliminare una sequenza di effetti per ulteriori informazioni in merito. 01) Accedere alla modalità di Programmazione. 02) Toccare il pulsante CHASE (14) per selezionare la sequenza che si desidera programmare. Il LED si accende. 03) Selezionare una scena desiderata dal banco che contiene le scene salvate. 04) Toccare il pulsante MIDI/Rec (17). Tutti i LED lampeggiano rapidamente, a indicare che il processo è stato completato. 05) Ripetere i passaggi 3-4 fino a che non saranno state inserite tutte le scene desiderate. Inserire un banco di scene in una sequenza 01) Accedere alla modalità di Programmazione. 02) Selezionare la sequenza che si desidera programmare. 03) Premere il pulsante BANK Up/Down (11) per selezionare il banco delle scene che si desidera copiare. 04) Toccare il pulsante MUSIC/BANK COPY (16). 05) Toccare il pulsante MIDI/Rec (17). Tutti i LED lampeggiano, a indicare che l operazione richiesta è stata eseguita. Aggiungere un passo 01) Accedere alla modalità di Programmazione. 02) Premere il pulsante corrispondete, per aggiungere un passo alla sequenza desiderata. 03) Premere il pulsante TAP/Display (19), il display mostra il passo attuale. 04) Premere il pulsante BANK Up/Down (11) e scorrere fino al passaggio dietro al quale si desidera inserire un nuovo passaggio. 05) Premere il pulsante MIDI/Rec (17). Il numero di passi visualizzato aumenta di 1. 06) Toccare nuovamente il pulsante TAP/Display (19). Il display mostra la sequenza effetti attuale, la scena e il banco. Creare una scena desiderata e registrare come nuovo passo, oppure selezionare una scena precedentemente programmata da aggiungere alla sequenza. 07) Dopo aver selezionato la scena che si desidera aggiungere, premere nuovamente il pulsante MIDI/Rec (17). Tutti i LED lampeggiano a indicare che nella sequenza è stato inserito un nuovo passo. 08) Ripetere i passaggi 3-7, fino a che non saranno stati aggiunti tutti i passi desiderati. 12

14 Eliminare un passo 01) Accedere alla modalità di Programmazione. 02) Selezionare la sequenza che contiene il passo che si desidera eliminare. 03) Premere il pulsante TAP/Display (19), il display mostra il passo attuale. 04) Premere il pulsante BANK Up/Down (11) e scorrere fino al passaggio che si desidera eliminare. 05) Premere il pulsante AUTO/Del (18) per eliminare il passo. Tutti i LED lampeggiano, a indicare che il passo è stato eliminato. Eliminare una Sequenza di Effetti (Chase) 01) Accedere alla modalità di Programmazione. 02) Premere il pulsante CHASE corrispondente (14) per eliminare la sequenza desiderata. 03) Premere e tenere premuto il pulsante AUTO/Del (18) mentre si tiene premuto il pulsante CHASE (14). Tutti i LED lampeggiano, a indicare che la sequenza è stata eliminata. Eliminare tutte le sequenze 01) Spegnere il dispositivo. Premere e tenere premuti contemporaneamente i pulsanti AUTO/Del (18) e BANK Down (11). Tutti i LED lampeggiano, a indicare che le sequenze sono state eliminate. 02) Quando il dispositivo viene spento, tutte le sequenze saranno state eliminate. Riproduzione sequenza Ci sono 3 modi per avviare la riproduzione di una sequenza: avvio manuale, avvio automatico e avvio audio. Avvio manuale 01) Quando l alimentazione è attiva, il dispositivo funziona in modalità Manuale e le uscite dei canali saranno in stato di blackout (il LED di Blackout sul display lampeggia). 02) Toccare il pulsante BLACKOUT (20) per attivare l uscita del canale. Il LED di Blackout si spegne. 03) Toccare il pulsante CHASE selezionato (14) e il relativo LED si accende. Spostare il cursore FADE TIME (06) per regolare lo stato di funzionamento. 04) Toccare il pulsante Up/Down (11) per eseguire la sequenza passaggio dopo passaggio. Avvio automatico 01) Toccare il pulsante AUTO/Del (18). Il LED di Avvio Automatico si illumina sul display, a indicare che la modalità di Avvio automatico è attiva. 02) Selezionare la sequenza desiderata e premere il pulsante CHASE corrispondente (14). Il LED si accende. 03) Dopo aver selezionato un banco di scene da eseguire, spostare il cursore SPEED (05) e il cursore FADE TIME (06) per regolare la velocità di una progressione scena. 04) Premere il pulsante TAP Sync/Display (19) per impostare la velocità. Il quantitativo di tempo fra le ultime due pressioni determinerà il quantitativo di tempo fra i passi. Questa impostazione resterà attiva fino a che il cursore SPEED (05) non verrà mosso. 05) Premere il pulsante AUTO/Del (18) per uscire dalla modalità Auto. Il LED di Avvio automatico si spegne. Nota: Sarà possibile eseguire più sequenze. Le sequenze attivate seguiranno la propria sequenza di funzionamento. Avvio audio 01) Toccare il pulsante MUSIC/BANK COPY (16). Il LED di Avvio Audio si illumina sul display, a indicare che la modalità di Avvio audio è attiva. 02) Selezionare la sequenza desiderata e premere il pulsante CHASE corrispondente (14). Il LED si accende. Le sequenze verrà attivata da un segnale audio, ricevuto tramite il microfono integrato. 03) Toccare il pulsante MUSIC/BANK COPY (16) per uscire dalla modalità Audio. Il LED di Avvio audio si spegne. 13

15 Selezione Joystick / Canale Configurazione Joystick 01) Premere e tenere premuto il pulsante PROGRAM (15) fino a che il LED non si accende. 02) Premere e tenere premuti i pulsanti MODE e FINE (07/08). Il LED corrispondente si illumina. Se il LED inverso si accende, premere nuovamente i pulsanti FINE e MODE (07/08) per accedere alla modalità di Assegnazione. 03) Toccare i pulsanti BANK Up/Down (11) per selezionare l asse che si desidera assegnare (Pan o Tilt). 04) Premere il pulsante TAP/DISPLAY (19) per selezionare la modalità 16 canali o 8 canali. Sul display compare: PH:XX", "PLXX", "TH:XX" or "TL:XX". (P=Pan, T=Tilt, H=Alto, L=Basso, "XX" è il numero del canale.) 05) Premere il pulsante FIXTURE (01) corrispondente allo scanner che si desidera controllare. 06) Mentre viene tenuto premuto il pulsante MODE (08), premere il numero scena corrispondente al cursore che controlla il movimento. (Esempio: Se il pan è controllato da cursore # 4, premere e tenere premuto il pulsante MODE e toccare il pulsante scena # 4). Tutti i LED lampeggiano rapidamente. 07) Al termine, premere contemporaneamente i pulsanti FINE e MODE (07/08) per uscire dalla modalità di Assegnazione. Movimento Joystick inverso / Canale DMX 01) Accedere alla modalità di Programmazione. 02) Premere i pulsanti FINE e MODE (07/08) per accedere alla modalità di Assegnazione. Premere nuovamente i pulsanti FINE e MODE (07/08), per accedere alla modalità Reverse (Inverti). Il LED inverti si illumina a indicare che la modalità Reverse è attiva. 03) Premere il pulsante BANK Up/Down (11) per spostarsi fra Pan e Tilt. Il LED corrispondente si illumina per indicare la propria seleziona. Dopo aver eseguito le regolazioni, premere e tenere premuto il pulsante MODE (08), quindi toccare il pulsante FINE (07) per uscire. 04) Premere il pulsante TAP/Display (19) per passare dalla modalità 8-canali o 16-canali. 05) Premere il pulsante FIXTURE (01) per selezionare lo scanner. 06) Mentre viene tenuto premuto il pulsante MODE 4(08), premere il pulsante SCENE corrispondente (02) per il canale che si desidera invertire. (Ad esempio: Se state invertendo il dispositivo desiderato, dopo aver verificato di trovarsi in modalità Reverse, e dopo aver controllato che il LED Tilt si acceso, controllare quale cursore è responsabile del Tilt. Per eseguire questa operazione, premere e tenere premuto il pulsante MODE (08) e premere il pulsante SCENE (02), che è lo stesso del numero di cursore responsabile del Tilt (cursore 5/scena 5). 07) Ripetere i passaggi 3-7, a seconda delle necessità. Sarà possibile invertire fino a un massimo di 48 canali per 12 scanner. Eliminare uno scanner dei Canali DMX 01) Attivare la modalità Assign o Reverse. 02) Toccare il pulsante FIXTURE (01) per selezionare lo scanner che si desidera eliminare. 03) Premere i pulsanti MODE e AUTO/Del (08/18). Tutti i LED lampeggiano tre volte a indicare che l operazione richiesta è stata eseguita. Cancella tutti i canali DMX 01) Spegnere il dispositivo. 02) Premere e tenere premuti i pulsanti MODE e AUTO/Del (08/18). 03) Mentre vengono tenuti premuti i due pulsanti, accende il dispositivo. Tutti i LED lampeggiano per alcuni secondi, a indicare che l operazione richiesta è stata eseguita. Visualizza canali DMX 01) Premere i pulsanti FINE e MODE (07/08) per accedere alla modalità di Assegnazione. 02) Premere nuovamente i pulsanti FINE e MODE (07/08), fino a che i LED di inversione non si accenderanno. 03) Premere il pulsante FIXTURE (01) impostato sul Pan e Tilt desiderato, e il display mostra i valori DMX per il Pan e Tilt. 14

16 Elimina canale Pan/Tilt 01) Quando ci si trova in modalità Assign o Reverse, premere il relativo pulsante FIXTURE (01). 02) Premere e tenere premuto il pulsante MODE (08), quindi toccare il pulsante AUTO/Del (18) per eliminare il canale Pan/Tilt. Eliminare i canali Pan / Tilt 01) Spegnere il dispositivo. Premere e tenere premuti i pulsanti AUTO/Del e MODE (08/18). Tutti i LED lampeggiano rapidamente. 02) Accendere il dispositivo. Tutti i canali Pan/Tilt saranno stati eliminati. Tempo di dissolvenza Tempo di dissolvenza/assegna tempo di dissolvenza 01) Premere e tenere premuto il pulsante MODE (08), quindi toccare il pulsante TAP/Display (19). 02) Il display visualizzerà una delle 2 opzioni: ALL = tutti i canali funzionano col tempo di dissolvenza ONLY = solo i canali preimpostati Pan/Tilt funzionano col tempo di dissolvenza. 03) Ripetere il passaggio 1 per alternare fra le 2 opzioni. 15

17 Controllo MIDI/DMX Impostazioni canale MIDI 01) Premere e tenere premuto il pulsante MIDI (17) per 3 secondi. Sul display compare il canale MIDI attuale. ln:01." Ciò significa che il canale MIDI attuale è ) Premere il pulsante BANK Up/Down (11), per selezionare il canale DMX che si desidera assegnare al canale MIDI. 03) Premere e tenere premuto il pulsante MIDI (17) per 3 secondi per salvare le proprie impostazioni. Tutti i LED lampeggiano per alcuni secondi, al fine di confermare che le impostazioni sono state salvate. 04) Premere il pulsante BLACKOUT (20) per confermare. MIDI Implementation Chart Function Transmitted Recognized Remarks Basic channel Default 1 1 Changed Mode Default Messages X X Altered Note number 00-7F 00-7F/00-34 True voice X X *1 Velocity Note ON 00/ F Note OFF X X *1 After touch Keys X X Channel X X Pitch bend X X Control change 00-7F 00-7F Prog Change 00-7F 00-7F True# X X SysEx X X only in MIDI mode only in MIDI mode Common Song pos X X Song Sel X X Tune X X System real time Clock X X Commands X X Local Aux Messages ON/OFF X X All Notes OFF X X Active Sense X X Reset X X O:YES Mode 1: OMNI ON, POLY Mode 2: OMNI ON, MONO X:NO Mode 3: OMNI OFF, POLY Mode 4: OMNI OFF, MONO Lo Scanmaster 2 MKII ha 2 modalità: Modalità MIDI (quando l interruttore MIDI/DMX (22) si trova in modalità MIDI): Il dispositivo Scanmaster è in grado di inviare e ricevere Note On commands (cfr. tabelle 1, 2 e 3, pagine 17-18). Modalità DMX (quando l interruttore MIDI/DMX (22) è impostato su DMX): Il dispositivo Scanmaster è in grado di ricevere solo Note On commands (cfr. tabella 4, pagina 19). 16

18 Tabella 1 Modalità MIDI (Note On commands) Nota numero Pagina Sequenza A 5A 5A 0A 2A B 5B 5B 0B 2B C 5C 5C 0C 2C D 5D 5D 0D 2D E 5E 5E 0E 2E F 5F 5F 0F 2F A 0A 0A A 6A 12 0B 0B 0B B 6B Scene 1 0C 0C 0C C 6C 2 0D 0D 0D D 6D 3 0E 0E 0E A E 6E 4 0F 0F 0F B F 6F C D A 6A 7E B 6B 7F Dispositivi C 4C 6C 6C D 4D 6D 6D E 4E 6E 6E F 4F 6F 6F A A 3A 5A 7A 8 1B B 3B 5B 7B 9 1C C 3C 5C 7C 10 1D D 3D 5D 7D 11 1E 2A E 3E 5E 7E 12 1F 2B F 3F 5F 7F 17

19 Tabella 2 Modalità MIDI (comandi Control Change) Controller numero CANALE 1 CANALE 2 CANALE 3 CANALE 4 CANALE 5 CANALE 6 CANALE 7 CANALE 8 CANALE 9 CANALE 10 CANALE 11 CANALE 12 CANALE 13 CANALE 14 CANALE 15 CANALE 16 Pagina E F A 1A 2A 3A 4A 5A 68 7A 0A 0A 0B 1B 2B 3B 4B 5B 69 7B 0B 0B 0C 1C 2C 3C 4C 5C 6A 7C 0C 0C 0D 1D 2D 3D 4D 5D 6B 7D 0D 0D 0E 1E 2E 3E 4E 5E 6C 7E 0E 0E 0F 1F 2F 3F 4F 5F 6D 7F 0F 0F Tabella 3 Modalità MIDI (comandi Program Change) Programma numero Velocità del cursore 00-7F Numero programma 00-7F = velocità 0-100% 18

20 Tabella 4 Modalità DMX (comandi Note On) Nota ## Nota ## Sequenza 1 00 Bank 8 1B C D E F A B Scene 1 0C D E F 23 2A B C D E Bank F Avvio audio Avvio automatico Blackout A Mentre si trova in modalità DMX, il dispositivo Scanmaster attiva/disattiva tutte le funzioni, se la velocità è superiore a 00. Ad esempio: F Sequenza 1 On F Sequenza 1 Off 19

21 Trasferimento File Il trasferimento file consente all utente di trasferire tutte le informazioni salvate in un dispositivo Scanmaster 2 MKII verso un altra unità Scanmaster. Sarà necessario collegare le unità usando dei cavi XLR 3 poli. Collegare il connettore dell USCITA DMX dell unità che invia al connettore dell INGRESSO DMX dell unità che riceve. Nota: Sarà possibile usare un dispositivo flash USB per eseguire comodamente le operazioni di backup e trasferimento dati. Invio dei file di Dump 01) Spegnere il dispositivo. 02) Premere e tenere premuti i pulsanti FIXTURE 2 e 3 e il pulsante SCENE 1. 03) Accendere il dispositivo. 04) Quando vengono premuti i tre pulsanti dal passaggio 2, sul display compare la dicitura READ, a indicare che l unità è pronta all invio dei file. 05) Premere il pulsante SCENE 7 e 8, per inviare il file di dump. Sul display compare la dicitura "OUT," fino a che non sarà completato il trasferimento dei dati. Sarà inoltre possibile toccare il pulsante SCENE 1, in fase di trasferimento dei dati, per tornare e inviare nuovamente i dati. 06) Qualora si verifichi un errore in fase di funzionamento, sul display compare la dicitura FAIL. Ricezione dei file di Dump 01) Spegnere il dispositivo. 02) Premere e tenere premuti i pulsanti FIXTURE 2 e 3 e il pulsante SCENE 1. 03) Accendere il dispositivo. 04) Quando vengono premuti i tre pulsanti dal passaggio 2, sul display compare la dicitura READ, a indicare che l unità è pronta alla ricezione dei file. 05) Al termine della ricezione, l unità torna automaticamente in modalità di funzionamento normale. 06) Sarà inoltre possibile toccare il pulsante SCENE 1, in fase di ricezione dei dati, per tornare e inviare nuovamente i dati. 07) Qualora si verifichi un errore in fase di funzionamento, sul display compare la dicitura FAIL. Canali DMX Scanner Canali DMX

22 Manutenzione L operatore deve verificare che gli impianti di sicurezza e delle macchine vengano ispezionati da un esperto ogni anno nel contesto di una verifica di accettazione. L operatore deve verificare che gli impianti di sicurezza e delle macchine vengano ispezionati da una persona competente una volta l'anno. Il dispositivo Showtec Scanmaster 2 MKII richiede una manutenzione pressoché nulla. L'unità va comunque tenuta pulita. Scollegare l'alimentazione, quindi pulirla con un panno inumidito. Non immergere in liquidi. Non usare alcol o solventi. Tenere puliti i collegamenti. Scollegare l'alimentazione, quindi pulire le prese DMX e audio con un panno inumidito. Verificare che i collegamenti siano completamente asciutti prima di collegare la strumentazione o fornire energia elettrica. Guida alla risoluzione dei problemi Questa guida alla risoluzione dei problemi è stata pensata per risolvere problemi semplici. Nel caso in cui si verifichi un problema, attenersi ai seguenti passaggi della seguente procedura in ordine fino a che non si trova una soluzione. Una volta che il dispositivo funziona correttamente, non eseguire nessuno dei seguenti passaggi. 01) Nel caso in cui il dispositivo non funzioni correttamente, scollegarlo dalla presa di corrente. 02) Verificare l'alimentazione a parete, tutti i cavi, ecc. 03) Nel caso in cui i precedenti punti sembrino essere in regola, collegare nuovamente l'unità alla presa di corrente. 04) Nel caso in cui non accada nulla dopo 30 secondi, scollegare il dispositivo. 05) Rendere il dispositivo al proprio rivenditore Showtec. 21

23 Specifiche tecniche del prodotto 192 canali DMX 8 cursori di miscelazione & totale velocità & tempo di dissolvenza 30 banchi, ciascuno composto da 8 scene programmabili 12 sequenze programmabili, ogni sequenza può contenere fino a un massimo di 99 passi Impostazione tempo di di dissolvenza e impostazione Pan/Tilt Il pulsante Manual Override consente di prendere il controllo di qualsiasi dispositivo al volo Microfono integrato o ingresso di linea per l avvio audio Controllo MIDI su banchi, sequenze e blackout Controllo dei passi esterni e controllo della macchina del fumo Display LCD a 7 segmenti Modulo Joystick Connettore USB per lampada di lavoro a collo d oca per DJ e backup dati Alimentazione: CC 9-12V 500mA Connettore di corrente: Alimentatore (fornito in dotazione) Dimensioni: 530 x 190 x 88 mm (LxPxH) Peso: 2,7 kg Il design e le specifiche tecniche del prodotto sono soggette a variazioni senza preavviso. Sito web: service@highlite.nl 22

24 Note 23

25 24

26 25

27 2017 Showtec

ITALIANO Multi Exchanger

ITALIANO Multi Exchanger MANUALE ITALIANO Multi Exchanger V2 Highlite International B.V. Vestastraat 2 6468 EX Kerkrade Paesi Bassi Sommario Avvertenza... 2 Istruzioni di sicurezza... 2 Specifiche di funzionamento... 4 Collegamento

Dettagli

DLD-72 ORDERCODE

DLD-72 ORDERCODE DLD-72 ORDERCODE 101203 Complimenti! Avete acquistato un ottimo prodotto innovativo realizzato da DMT. Il dispositivo DMT DLD-72 porta ovunque un'ondata di entusiasmo. Volete usarlo semplicemente come

Dettagli

Multidim ORDERCODE 50391

Multidim ORDERCODE 50391 Multidim ORDERCODE 50391 V3 Highlite International B.V. Vestastraat 2 6468 EX Kerkrade The Netherlands Phone: +31 45-5667700 Complimenti! Avete acquistato un ottimo prodotto innovativo realizzato da Showtec.

Dettagli

Split-Power 32 ORDERCODE 91134

Split-Power 32 ORDERCODE 91134 Split-Power 32 ORDERCODE 91134 Highlite International B.V. Vestastraat 2 6468 EX Kerkrade The Netherlands Phone: +31 45-5667700 Complimenti! Avete acquistato un ottimo prodotto innovativo realizzato da

Dettagli

PS-3202 ORDERCODE 50631

PS-3202 ORDERCODE 50631 PS-3202 ORDERCODE 50631 Highlite International B.V. Vestastraat 2 6468 EX Kerkrade The Netherlands Phone: +31 45-5667700 Complimenti! Avete acquistato un ottimo prodotto innovativo realizzato da Showtec.

Dettagli

MANUALE. ITALIANO Quick DMX Rack Codice di ordine: Highlite International B.V. Vestastraat EX Kerkrade Paesi Bassi

MANUALE. ITALIANO Quick DMX Rack Codice di ordine: Highlite International B.V. Vestastraat EX Kerkrade Paesi Bassi MANUALE ITALIANO Quick DMX Rack V1 Highlite International B.V. Vestastraat 2 6468 EX Kerkrade Paesi Bassi Sommario Avvertenza... 2 Istruzioni di sicurezza... 2 Specifiche di funzionamento... 4 Collegamento

Dettagli

CONTROLLER DMX 192 CANALI

CONTROLLER DMX 192 CANALI CARATTERISTICHE E FUNZIONAMENTO VDPC174 CONTROLLER DMX 192 CANALI CON JOYSTICK (cod. VDPC174) 1 VDPC174 CARATTERISTICHE E FUNZIONAMENTO 1. INTRODUZIONE E CARATTERISTICHE La ringraziamo per aver acquistato

Dettagli

Show Designer 192 Dmx. Model SHOW DESIGNER 192 DMX USER MANUAL

Show Designer 192 Dmx. Model SHOW DESIGNER 192 DMX USER MANUAL Show Designer 192 Dmx Model SHOW DESIGNER 192 DMX USER MANUAL INTRODUZIONE Ci complimentiamo per la scelta del controller DMX Atomic4Dj Show Designer 192. Questo centralina DMX è costruita con componenti

Dettagli

LED Operator Touch ORDERCODE 50724

LED Operator Touch ORDERCODE 50724 LED Operator Touch ORDERCODE 50724 Complimenti! Avete acquistato un ottimo prodotto innovativo realizzato da Showtec. Il dispositivo Showtec LED Operator Touch porta ovunque un'ondata di entusiasmo. Volete

Dettagli

ITALIANO UV LED Bar 100 cm

ITALIANO UV LED Bar 100 cm MANUALE ITALIANO UV LED Bar 100 cm V1 Highlite International B.V. Vestastraat 2 6468 EX Kerkrade Paesi Bassi Sommario Avvertenza... 2 Istruzioni di sicurezza... 2 Specifiche di funzionamento... 4 Installazione...

Dettagli

MANUALE ITALIANO. Codice di ordine: Highlite International B.V. Vestastraat EX Kerkrade Paesi Bassi

MANUALE ITALIANO. Codice di ordine: Highlite International B.V. Vestastraat EX Kerkrade Paesi Bassi MANUALE ITALIANO SM-16/2 V1 Highlite International B.V. Vestastraat 2 6468 EX Kerkrade Paesi Bassi Sommario Avvertenza... 3 Istruzioni per il disimballaggio... 3 Istruzioni di sicurezza... 3 Specifiche

Dettagli

MANUALE ITALIANO. Codice di ordine: Highlite International B.V. Vestastraat EX Kerkrade Paesi Bassi

MANUALE ITALIANO. Codice di ordine: Highlite International B.V. Vestastraat EX Kerkrade Paesi Bassi MANUALE ITALIANO SM-8/2 V1 Highlite International B.V. Vestastraat 2 6468 EX Kerkrade Paesi Bassi Sommario Avvertenza... 3 Istruzioni per il disimballaggio... 3 Istruzioni di sicurezza... 3 Specifiche

Dettagli

ITALIANO Qi-4200 / 4400 / 4600 Codice di ordine: D4530 / D4531 / D4532

ITALIANO Qi-4200 / 4400 / 4600 Codice di ordine: D4530 / D4531 / D4532 MANUALE ITALIANO Qi-4200 / 4400 / 4600 V1 Highlite International B.V. Vestastraat 2 6468 EX Kerkrade Paesi Bassi Sommario Avvertenza... 2 Istruzioni per il disimballaggio... 2 Istruzioni di sicurezza...

Dettagli

MANUALE ITALIANO LED Commander Pro V2 Codice di ordine: 50725

MANUALE ITALIANO LED Commander Pro V2 Codice di ordine: 50725 MANUALE ITALIANO LED Commander Pro V2 Highlite International B.V. Vestastraat 2 6468 EX Kerkrade Paesi Bassi Sommario Avvertenza... 2 Istruzioni per il disimballaggio... 2 Istruzioni di sicurezza... 2

Dettagli

White Star Sky II DMX V5 ORDERCODE 40344

White Star Sky II DMX V5 ORDERCODE 40344 White Star Sky II DMX V5 ORDERCODE 40344 Complimenti! Avete acquistato un ottimo prodotto innovativo realizzato da Showtec. Il dispositivo Showtec Star Sky 2 porta ovunque un'ondata di entusiasmo. Potete

Dettagli

LED Foot 4 ORDERCODE 50719

LED Foot 4 ORDERCODE 50719 LED Foot 4 ORDERCODE 50719 V2 Complimenti! Avete acquistato un ottimo prodotto innovativo realizzato da Showtec. Il dispositivo Showtec LED-Foot 4 porta ovunque un'ondata di entusiasmo. Volete usarlo semplicemente

Dettagli

MANUALE ITALIANO. Codice di ordine: Highlite International B.V. Vestastraat EX Kerkrade Paesi Bassi

MANUALE ITALIANO. Codice di ordine: Highlite International B.V. Vestastraat EX Kerkrade Paesi Bassi MANUALE ITALIANO LP-416 V2 Highlite International B.V. Vestastraat 2 6468 EX Kerkrade Paesi Bassi Sommario Avvertenza... 2 Istruzioni per il disimballaggio... 2 Istruzioni di sicurezza... 2 Specifiche

Dettagli

ITALIANO PLE Controller del dispositivo di sollevamento V1

ITALIANO PLE Controller del dispositivo di sollevamento V1 MANUALE ITALIANO PLE-30-080 Controller del dispositivo di sollevamento V1 Highlite International B.V. Vestastraat 2 6468 EX Kerkrade Paesi Bassi Sommario Avvertenza... 2 Istruzioni di sicurezza... 2 Specifiche

Dettagli

MANUALE ITALIANO. Codice di ordine: D4510. Highlite International B.V. Vestastraat EX Kerkrade Paesi Bassi

MANUALE ITALIANO. Codice di ordine: D4510. Highlite International B.V. Vestastraat EX Kerkrade Paesi Bassi MANUALE ITALIANO CA-2150 V1 Highlite International B.V. Vestastraat 2 6468 EX Kerkrade Paesi Bassi Sommario Avvertenza... 2 Istruzioni di sicurezza... 2 Specifiche di funzionamento... 4 Procedura di reso...

Dettagli

Pinball LED ORDERCODE 43049

Pinball LED ORDERCODE 43049 Pinball LED ORDERCODE 43049 V2 Highlite International B.V. Vestastraat 2 6468 EX Kerkrade The Netherlands Phone: +31 45-5667700 Complimenti! Avete acquistato un ottimo prodotto innovativo realizzato da

Dettagli

MANUALE ITALIANO. Codice di ordine: D4511. Highlite International B.V. Vestastraat EX Kerkrade Paesi Bassi

MANUALE ITALIANO. Codice di ordine: D4511. Highlite International B.V. Vestastraat EX Kerkrade Paesi Bassi MANUALE ITALIANO CA-3150 V1 Highlite International B.V. Vestastraat 2 6468 EX Kerkrade Paesi Bassi Sommario Avvertenza... 2 Istruzioni di sicurezza... 2 Specifiche di funzionamento... 4 Procedura di reso...

Dettagli

ITALIANO WCSS-230 WiFi Speaker V2

ITALIANO WCSS-230 WiFi Speaker V2 MANUALE ITALIANO WCSS-230 WiFi Speaker V2 Highlite International B.V. Vestastraat 2 6468 EX Kerkrade Paesi Bassi Sommario Avvertenza... 2 Istruzioni di sicurezza... 2 Specifiche di funzionamento... 3 Procedura

Dettagli

MANUALE. ITALIANO DR Pro Rack Codice di ordine: Highlite International B.V. Vestastraat EX Kerkrade Paesi Bassi

MANUALE. ITALIANO DR Pro Rack Codice di ordine: Highlite International B.V. Vestastraat EX Kerkrade Paesi Bassi MANUALE ITALIANO DR Pro Rack V1 Highlite International B.V. Vestastraat 2 6468 EX Kerkrade Paesi Bassi Sommario Avvertenza... 3 Istruzioni di sicurezza... 3 Specifiche di funzionamento... 5 Installazione...

Dettagli

ITALIANO Ricetrasmettitore DMX Wireless

ITALIANO Ricetrasmettitore DMX Wireless MANUALE ITALIANO Ricetrasmettitore DMX Wireless V1 Highlite International B.V. Vestastraat 2 6468 EX Kerkrade Paesi Bassi Sommario Avvertenza... 2 Istruzioni di sicurezza... 2 Specifiche di funzionamento...

Dettagli

DC 1216 MKII. Console DMX

DC 1216 MKII. Console DMX ITALIANO DC 1216 MKII Console DMX MANUALE DI ISTRUZIONI LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL UTILIZZO INDICE Caratteristiche Istruzioni generali 1) Descrizione della consolle i. Pannello frontale ii. Pannello

Dettagli

ITALIANO PSS-108 MKII

ITALIANO PSS-108 MKII MANUAL V2 ITALIANO PSS-108 MKII Highlite International B.V. Vestastraat 2 6468 EX Kerkrade Paesi Bassi Sommario Avvertenza... 2 Istruzioni di sicurezza... 2 Specifiche di funzionamento... 4 Collegamento

Dettagli

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod. 559591002 Manuale di utilizzo Leggere attentamente il Manuale di Utilizzo, prima dell installazione 1 ATTENZIONE PERICOLO DI SCOSSE

Dettagli

Next MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO MANUAL PROGRAM DMX 512 OUT AUTO PROGRAM SPEED MIRROR POSITION 12V-DC IN IRIS COLOUR GOBO SHUTTER

Next MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO MANUAL PROGRAM DMX 512 OUT AUTO PROGRAM SPEED MIRROR POSITION 12V-DC IN IRIS COLOUR GOBO SHUTTER Next 1 2 3 4 5 6 MANUAL Next DMX 512 OUT BLK AUTO SEL RND SPEED 255 255 255 255 128 128 128 128 0 0 0 0 IRIS COLOUR GOBO SHUTTER MIRROR POSITION 12V-DC IN I MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO INDICE Complimenti

Dettagli

MANUALE. ITALIANO LED Operator 4 Codice di ordine: Highlite International B.V. Vestastraat EX Kerkrade Paesi Bassi

MANUALE. ITALIANO LED Operator 4 Codice di ordine: Highlite International B.V. Vestastraat EX Kerkrade Paesi Bassi MANUALE ITALIANO LED Operator 4 V1 Highlite International B.V. Vestastraat 2 6468 EX Kerkrade Paesi Bassi Sommario Avvertenza... 2 Istruzioni per il disimballaggio... 2 Istruzioni di sicurezza... 2 Specifiche

Dettagli

. DMX SCAN CONTROL Controller luci 192 canali MANUALE D USO

. DMX SCAN CONTROL Controller luci 192 canali MANUALE D USO . DMX SCAN CONTROL Controller luci 192 canali MANUALE D USO INDICE 1. INTRODUZIONE...2 2. SICUREZZA...2 3. INFORMAZIONI OPERATIVE...2 4. DESCRIZIONE...3 4.1 Caratteristiche...3 4.2 Presentazione...3 5.

Dettagli

PLB-3N ORDERCODE Highlite International B.V. Vestastraat EX Kerkrade The Netherlands Phone:

PLB-3N ORDERCODE Highlite International B.V. Vestastraat EX Kerkrade The Netherlands Phone: PLB-3N ORDERCODE 100258 Highlite International B.V. Vestastraat 2 6468 EX Kerkrade The Netherlands Phone: +31 45-5667700 Complimenti! Avete acquistato un ottimo prodotto innovativo realizzato da DMT. Il

Dettagli

ITALIANO Node-8 MKII ArtNet-DMX Node ddddddd

ITALIANO Node-8 MKII ArtNet-DMX Node ddddddd MANUALE ITALIANO Node-8 MKII ArtNet-DMX Node V1 ddddddd Highlite International B.V. Vestastraat 2 6468 EX Kerkrade Paesi Bassi Sommario Avvertenza... 2 Istruzioni di sicurezza... 2 Specifiche di funzionamento...

Dettagli

CM701. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi

CM701. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi OFFMANAUTO CM701 I Manuale dell utente... 2-6 PO Manual do Utilizador... 7-11 E Guía Del Usuario... 12-16 F Mode d emploi... 17-21 D Benutzerhandbuch... 22-26 NL Gebruikershandleiding... 27-31 1 I Descrizione

Dettagli

LED Par 56 Short Eco ORDERCODE Black ORDERCODE Polished

LED Par 56 Short Eco ORDERCODE Black ORDERCODE Polished LED Par 56 Short Eco ORDERCODE 42417 Black ORDERCODE 42418 Polished V2 42417 42418 Complimenti! Avete acquistato un ottimo prodotto innovativo realizzato da Showtec. Il dispositivo Showtec LED Par 56 porta

Dettagli

MANUALE. ITALIANO FX Ice Jet Codice di ordine: Highlite International B.V. Vestastraat EX Kerkrade Paesi Bassi

MANUALE. ITALIANO FX Ice Jet Codice di ordine: Highlite International B.V. Vestastraat EX Kerkrade Paesi Bassi MANUALE ITALIANO FX Ice Jet V1 Highlite International B.V. Vestastraat 2 6468 EX Kerkrade Paesi Bassi Sommario Avvertenza... 2 Istruzioni per il disimballaggio... 2 Istruzioni di sicurezza... 2 Specifiche

Dettagli

MANUALE ITALIANO. Creator Compact. Codice d ordine: Highlite International B.V. Vestastraat EX Kerkrade the Netherlands

MANUALE ITALIANO. Creator Compact. Codice d ordine: Highlite International B.V. Vestastraat EX Kerkrade the Netherlands MANUALE ITALIANO Creator Compact Highlite International B.V. Vestastraat 2 6468 EX Kerkrade the Netherlands Sommario: 1. Panoramica... 2 1.1 Specifiche tecniche... 2 2. Installazione... 3 2.1 Disimballaggio...

Dettagli

CT 192DMX Laser multicolore con ILDA >> Manuale di istruzioni

CT 192DMX Laser multicolore con ILDA >> Manuale di istruzioni www.karmaitaliana.it CT 192DMX Laser multicolore con ILDA >> Manuale di istruzioni INTRODUZIONE Ci complimentiamo vivamente per la scelta del suo straordinario apparecchio, risultato delle più moderne

Dettagli

ACCESSORIO PANNELLO CONTROLLO REMOTO

ACCESSORIO PANNELLO CONTROLLO REMOTO ACCESSORIO PANNELLO CONTROLLO REMOTO Questa istruzione è parte integrante del libretto dell'apparecchio sul quale viene installato l'accessorio. A tale libretto si rimanda per le AVVERTENZE GENERALI e

Dettagli

MANUALE ITALIANO. Showmaster 24 MKII Codice di ordine: Highlit e I nt ernat ional B.V. Vest ast raat EX K erkrade Paesi Bassi

MANUALE ITALIANO. Showmaster 24 MKII Codice di ordine: Highlit e I nt ernat ional B.V. Vest ast raat EX K erkrade Paesi Bassi MANUALE ITALIANO Showmaster 24 MKII V1 Highlit e I nt ernat ional B.V. Vest ast raat 2 6468 EX K erkrade Paesi Bassi Sommario Avvertenza... 2 Istruzioni di sicurezza... 2 Specifiche di funzionamento...

Dettagli

Switch USB KVM Switch USB KVM con audio, 2 porte Switch USB KVM con audio, 4 porte Manuale

Switch USB KVM Switch USB KVM con audio, 2 porte Switch USB KVM con audio, 4 porte Manuale Switch USB KVM Switch USB KVM con audio, 2 porte Switch USB KVM con audio, 4 porte Manuale DS-11403 (2 porte) DS-12402 (4 porte) 1 NOTA Questo equipaggiamento è stato testato ed è risultato a norma con

Dettagli

Atmos 1500 ORDERCODE 60872

Atmos 1500 ORDERCODE 60872 Atmos 1500 ORDERCODE 60872 Highlite International B.V. Vestastraat 2 6468 EX Kerkrade The Netherlands Phone: +31 45-5667700 Complimenti! Avete acquistato un ottimo prodotto innovativo realizzato da Showtec.

Dettagli

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo HARVIA GRIFFIN INFRA Centralina di controllo 31032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di cabine a infrarossi, radiatori

Dettagli

CONTROLLER DMX 192 CANALI

CONTROLLER DMX 192 CANALI CARATTERISTICHE E FUNZIONAMENTO VDPC145 CONTROLLER DMX 192 CANALI (cod. VDPC145) 1 VDPC145 CARATTERISTICHE E FUNZIONAMENTO INTRODUZIONE Prima dell utilizzo di questo dispositivo leggere attentamente il

Dettagli

Accensione e spegnimento Ogni volta che l impianto viene acceso, anche i diffusori si accendono e la spia luminosa diventa di colore verde.

Accensione e spegnimento Ogni volta che l impianto viene acceso, anche i diffusori si accendono e la spia luminosa diventa di colore verde. BeoLab 4 Guida Funzioni di base 3 Dopo aver installato i diffusori secondo la modalità descritta nelle pagine successive, collegare l intero impianto alla rete di alimentazione. La spia luminosa diventa

Dettagli

MANUALE D'INSTALLAZIONE

MANUALE D'INSTALLAZIONE MANUALE D'INSTALLAZIONE Kit manometro digitale BHGP6A BHGP6A Kit manometro digitale Manuale d'installazione INDICE Pagina INSTALLAZIONE Accessori... Installazione... Procedura di lavoro... Controllo del

Dettagli

Guida rapida al collegamento e all uso

Guida rapida al collegamento e all uso 2-890-158-51(1) Guida rapida al collegamento e all uso Collegamenti... 2 Ascolto di CD, trasmissioni radio o servizi DAB... 5 HDD Network Audio System NAS-50HDE Nel presente manuale sono illustrate le

Dettagli

Alimentatore Singolo. Modello. Manuale d uso

Alimentatore Singolo. Modello. Manuale d uso Alimentatore Singolo 0-30V / 0-20A Modello QS-30 20 Manuale d uso INDICE: 1. Procedure e norme di sicurezza... Errore. Il segnalibro non è definito. 1.1 PRIMA DELL UTILIZZO... 3 1.2 DURANTE L USO... 3

Dettagli

Piastra di cottura elettrica

Piastra di cottura elettrica Piastra di cottura elettrica 997-998 A C B Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 IT AVVERTENZE IMPORTANTI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO. USANDO GLI APPARECCHI ELETTRICI È NECESSARIO PRENDERE LE OPPORTUNE

Dettagli

Adrenaline ORDERCODE 43093

Adrenaline ORDERCODE 43093 Adrenaline ORDERCODE 43093 Highlite International B.V. Vestastraat 2 6468 EX Kerkrade The Netherlands Phone: +31 45-5667700 Complimenti! Avete acquistato un ottimo prodotto innovativo realizzato da Showtec.

Dettagli

07/12-01 PC Lettore di Prossimità Sfera. Manuale installatore

07/12-01 PC Lettore di Prossimità Sfera. Manuale installatore 07/12-01 PC 353200 Lettore di Prossimità Sfera Manuale installatore 2 Lettore di Prossimità Sfera Indice 1 Introduzione 4 1.1 Avvertenze e consigli 4 Manuale installatore 2 Descrizione 5 2.1 Funzioni principali

Dettagli

Atmos B120 Bubble Machine ORDERCODE 60885

Atmos B120 Bubble Machine ORDERCODE 60885 Atmos B120 Bubble Machine ORDERCODE 60885 Highlite International B.V. Vestastraat 2 6468 EX Kerkrade The Netherlands Phone: +31 45-5667700 Complimenti! Avete acquistato un ottimo prodotto innovativo realizzato

Dettagli

EZ3600 Manuale dell'utente

EZ3600 Manuale dell'utente EZ600 Manuale dell'utente HELLO Ft. Atkinson, Wisconsin USA Panningen, Paesi Bassi www.digi-star.com Maggio Copyright Tutti i diritti sono riservati. La riproduzione di qualunque parte del presente manuale

Dettagli

ITALIANO TVK700. Sistema TVCC a colori 10 con ciclico a 4 canali MANUALE PER L'UTENTE

ITALIANO TVK700. Sistema TVCC a colori 10 con ciclico a 4 canali MANUALE PER L'UTENTE ITALIANO TVK700 Sistema TVCC a colori 10 con ciclico a 4 canali MANUALE PER L'UTENTE TVK700 - Manuale per l'utente 1 Introduzione Gentile cliente, desideriamo ringraziarla per aver acquistato un prodotto

Dettagli

CE-5700A Manuale d uso

CE-5700A Manuale d uso CE-5700A Manuale d uso 0 Indice Pag 2 Introduzione Pag 2 Avvertenze Pag 3 Descrizione Pag 4 Istruzioni per l uso Pag 4 Specifiche Pag 5 Processi di pulizia Pag 6 Cura e manutenzione Pag 6 Smaltimento dei

Dettagli

Manuale Utente. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Paesi Bassi

Manuale Utente. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Paesi Bassi Manuale Utente A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Paesi Bassi www.americandj.eu 2013 ADJ Products, LLC tutti i diritti riservati. Le informazioni, le specifiche, gli schemi, le immagini

Dettagli

10 DESCRIZIONE PROTEZIONI, ALLARMI E SOLUZIONI

10 DESCRIZIONE PROTEZIONI, ALLARMI E SOLUZIONI 10 DESCRIZIONE PROTEZIONI, ALLARMI E SOLUZIONI L apparecchio è provvisto di un sistema di diagnostica che permette di riconoscere l intervento delle protezioni e degli allarmi visualizzandoli sul display.

Dettagli

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 10/2015

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 10/2015 ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 1 10/2015 SICUREZZA E CORRETTO UTILIZZO Attenersi scrupolosamente alle istruzioni allegate al fine di garantire la sicurezza e la lunga durata del prodotto. L'inosservanza

Dettagli

7 Port USB Hub 7 PORT USB HUB. Manuale dell utente. Versione 1.0

7 Port USB Hub 7 PORT USB HUB. Manuale dell utente. Versione 1.0 7 PORT USB HUB Manuale dell utente Versione 1.0 Ringraziamenti Grazie per aver acquistato un prodotto TRUST. Prima di utilizzare questo prodotto consigliamo di leggere attentamente il manuale di istruzioni.

Dettagli

Display ve Display

Display ve Display . Utilizzo Display Il display integrato nello scooter consente di controllare tutti i processi di guida, sterzata, frenata e operativi. L impianto elettrico e l elettronica dello scooter vengono costantemente

Dettagli

Controller DMX con joystick

Controller DMX con joystick Istruzioni Controller DMX con joystick N. ord. 1359969 Indice Pagina 1. Introduzione... 3 2. Fornitura... 3 3. Uso conforme... 4 4. Spiegazione dei simboli... 4 5. Avvertenze di sicurezza... 5 6. Descrizione

Dettagli

Programmatore Serie PRO

Programmatore Serie PRO Programmatore Serie PRO Manuale d uso e di programmazione Grazie per aver scelto il programmatore Rpe serie PRO a batteria. Il programmatore serie PRO è dotato della tecnologia di programmazione più moderna

Dettagli

Il tuo manuale d'uso. HONEYWELL CM901

Il tuo manuale d'uso. HONEYWELL CM901 Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di HONEYWELL CM901. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso (informazioni,

Dettagli

(c) Copyright Alcedo Italia Tutti i diritti riservati

(c) Copyright Alcedo Italia Tutti i diritti riservati PDFaid.Com #1 Pdf Solutions Guida Rapida Display SW LCD in ITALIANO A Informazioni contenute nel Display LCD B Pulsantiera comandi LCD Il display viene fornito con una speciale pulsantiera (3 tasti) dedicata.

Dettagli

ITALIANO Par 64 Short 21 x RGB 3-in-1 V1

ITALIANO Par 64 Short 21 x RGB 3-in-1 V1 MANUALE ITALIANO Par 64 Short 21 x RGB 3-in-1 V1 Highlite International B.V. Vestastraat 2 6468 EX Kerkrade Paesi Bassi Sommario Avvertenza... 2 Istruzioni per il disimballaggio... 2 Durata di vita prevista

Dettagli

ThinkPad G40 Series. Elenco di controllo per il disimballaggio. Guida all installazione. Numero parte: 92P1525

ThinkPad G40 Series. Elenco di controllo per il disimballaggio. Guida all installazione. Numero parte: 92P1525 Numero parte: 92P1525 ThinkPad G40 Series Guida all installazione Elenco di controllo per il disimballaggio Grazie per aver acquistato l elaboratore IBM ThinkPad G40 Series. Verificare che tutti i componenti

Dettagli

LED CONTROLLER. MANUALE D USO versione 1.0. Questo manuale è da considerarsi parte integrante del proiettore.

LED CONTROLLER. MANUALE D USO versione 1.0. Questo manuale è da considerarsi parte integrante del proiettore. LED CONTROLLER DMX dedicated LED controller MANUALE D USO versione 1.0 Questo manuale è da considerarsi parte integrante del proiettore. Grazie per la preferenza accordataci. PRIMA DI COLLEGARE E METTERE

Dettagli

ITALIANO LED Powerline 16 Bar RGBW

ITALIANO LED Powerline 16 Bar RGBW MANUALE ITALIANO LED Powerline 16 Bar RGBW V1 Highlite International B.V. Vestastraat 2 6468 EX Kerkrade Paesi Bassi Sommario Avvertenza... 2 Istruzioni di sicurezza... 2 Specifiche di funzionamento...

Dettagli

STUFE A CONVEZIONE NATURALE. Manuale d uso TCN 50 / TCN 115

STUFE A CONVEZIONE NATURALE. Manuale d uso TCN 50 / TCN 115 STUFE A CONVEZIONE NATURALE Manuale d uso TCN 50 / TCN 115 Sommario 1 Garanzia... 1 2 Contenuto della confezione... 2 3 Prima installazione... 2 3.1 Operazioni preliminari... 2 3.2 Parti dello strumento...

Dettagli

Suzuki GSX-R Power Commander III e III-R

Suzuki GSX-R Power Commander III e III-R www.dynojet.com È distribuito per l Italia da: Suzuki GSX-R 600 2001-2003 Power Commander III e III-R www.ferracci.it Per Modelli Italiani È possibile scaricare il software del Power Commander e le mappature

Dettagli

Commutatore HDMI Matrix, 4 x 2 Porte

Commutatore HDMI Matrix, 4 x 2 Porte Commutatore HDMI Matrix, 4 x 2 Porte MANUALE DS-48300 Vi ringraziamo per l acquisto di questo prodotto. Per prestazioni e sicurezza ottimali, leggere attentamente queste istruzioni prima di collegare,

Dettagli

BH280/BH380 Schermo orizzontale Manuale utente

BH280/BH380 Schermo orizzontale Manuale utente BH280/BH380 Schermo orizzontale Manuale utente Limitazione di responsabilità BenQ Corporation non rilascia alcuna dichiarazione o garanzia, esplicita o implicita, in relazione ai contenuti del presente

Dettagli

Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B

Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO Modello KJR-12B Vi ringraziamo per aver acquistato un condizionatore MIDEA. Vi suggeriamo, prima di utilizzarlo, di leggere attentamente il presente

Dettagli

MANUALE D'USO TMT-PH200 PIASTRA DI PRERISCALDO IR.

MANUALE D'USO TMT-PH200 PIASTRA DI PRERISCALDO IR. MANUALE D'USO TMT-PH200 PIASTRA DI PRERISCALDO IR www.thermaltronics.com INDICE SPECIFICHE TMT-PH200... 1 INTRODUZIONE... 1 MISURE DI SICUREZZA... 2 PANNELLO DI CONTROLLO... 2 SBALLAGGIO/ASSEMBLAGGIO/FUNZIONAMENTO...

Dettagli

Terminator ORDERCODE 43149

Terminator ORDERCODE 43149 Terminator ORDERCODE 43149 Highlite International B.V. Vestastraat 2 6468 EX Kerkrade The Netherlands Phone: +31 45-5667700 Complimenti! Avete acquistato un ottimo prodotto innovativo realizzato da Showtec.

Dettagli

Istruzioni d'uso - Instruction for use T art. L N4492 PART. B2908B 2/96 VMG ON/OFF ON OFF

Istruzioni d'uso - Instruction for use T art. L N4492 PART. B2908B 2/96 VMG ON/OFF ON OFF R Istruzioni d'uso - Instruction for use T 269-9753 ON/OFF ON OFF art. L4492 - N4492 PART. B2908B 2/96 VMG + + - - Indice Pag. Caratteristiche generali 2 Messa a punto dell'orologio 7 Messa a punto della

Dettagli

ITALIANO Techno Derby

ITALIANO Techno Derby MANUALE Luci discoteca LED ITALIANO Techno Derby V1 Highlite International B.V. Vestastraat 2 6468 EX Kerkrade Paesi Bassi Sommario Avvertenza... 2 Istruzioni per il disimballaggio... 2 Durata di vita

Dettagli

MANUALE ITALIANO. Codice di ordine: D6150. Highlite International B.V. Vestastraat EX Kerkrade Paesi Bassi

MANUALE ITALIANO. Codice di ordine: D6150. Highlite International B.V. Vestastraat EX Kerkrade Paesi Bassi MANUALE ITALIANO PA-530TU V1 Highlite International B.V. Vestastraat 2 6468 EX Kerkrade Paesi Bassi Sommario Avvertenza... 2 Istruzioni di sicurezza... 2 Specifiche di funzionamento... 4 Collegamento alla

Dettagli

Misuratore di pressione a doppio ingresso F01. Manuale dell'utente

Misuratore di pressione a doppio ingresso F01. Manuale dell'utente Misuratore di pressione a doppio ingresso 91-892651F01 Manuale dell'utente PULSANTI E CARATTERISTICHE Connettore di ingresso P2 Connettore di ingresso P1 Pulsante SET (P1, P2, P1-P2) Pulsante MAX/MIN Pulsante

Dettagli

VELA-RX MOTORE 220V 500W

VELA-RX MOTORE 220V 500W VELA-RX MOTORE 220V 500W Centrale elettronica con funzioni UP, DOWN e STOP per la gestione via filo e/o via radio di motori 230V, max 500W 1 INDICE 1 - CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO 1.1 - DATI TECNICI 1.2

Dettagli

ISTRUZIONI D USO. Sistema Lampada Led Wireless RICEVITORE (LAMPADA) LM-D5000L TRASMETTITORI (PULSANTI): LM-T800 LM-T9000 LM-T910.

ISTRUZIONI D USO. Sistema Lampada Led Wireless RICEVITORE (LAMPADA) LM-D5000L TRASMETTITORI (PULSANTI): LM-T800 LM-T9000 LM-T910. ISTRUZIONI D USO Sistema Lampada Led Wireless RICEVITORE (LAMPADA) LM-D5000L TRASMETTITORI (PULSANTI): LM-T800 LM-T9000 LM-T910 Sede europea Linkman: PRIMITECH sas Via Marchesina, 31 20090 Trezzano Sul

Dettagli

Capitolo 4 servizio batteria di base

Capitolo 4 servizio batteria di base Capitolo 4 servizio batteria di base Questo capitolo riguarda le principali procedure di manutenzione per una batteria, tra cui: accensione dell'unità; l'inserimento dell adattatore per la batteria; selezionamento

Dettagli

Serie 7. The Future Starts Now. Termometri digitali Temp7. Temp7 PT100. Temp7 NTC. Temp7 K/T

Serie 7. The Future Starts Now. Termometri digitali Temp7. Temp7 PT100. Temp7 NTC. Temp7 K/T Serie 7 Termometri digitali PT100 NTC K/T Per sonde Pt100 RTD 0,1 C da -99,9 a +199,9 C / 1 C da -200 a +999 C Per sonde NTC 30K 0,1 C da -50,0 a +150,0 C Per sonde a termocoppia K e T K: 0,1 C da -99,9

Dettagli

Per registrare il prodotto e usufruire del supporto, visitare il sito Web all indirizzo

Per registrare il prodotto e usufruire del supporto, visitare il sito Web all indirizzo Per registrare il prodotto e usufruire del supporto, visitare il sito Web all indirizzo www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Guida rapida 1 Collegamento 2 Installazione 3 Utilizzo Contenuto

Dettagli

MBS98. Selezionatrice di monete professionale. Manuale d uso

MBS98. Selezionatrice di monete professionale. Manuale d uso MBS98 Selezionatrice di monete professionale Manuale d uso ATTENZIONE Grazie per aver scelto la nostra selezionatrice di monete. Prima di usare la macchina si prega di leggere attentamente il presente

Dettagli

Modello Alimentatore DC Quadri-Uscita Ad Alta Precisione. Manuale d'istruzioni

Modello Alimentatore DC Quadri-Uscita Ad Alta Precisione. Manuale d'istruzioni Modello 382270 Alimentatore DC Quadri-Uscita Ad Alta Precisione Manuale d'istruzioni Introduzione Congratulazioni per aver acquistato l'alimentatore DC 382270 della Extech. Il Modello 382270 può essere

Dettagli

MA-460 ORDERCODE D6148 Highlite International B.V.

MA-460 ORDERCODE D6148 Highlite International B.V. MA-460 ORDERCODE D6148 Highlite International B.V. Vestastraat 2 6468 EX Kerkrade The Netherlands Complimenti! Avete acquistato un ottimo prodotto innovativo realizzato da DAP Audio. Il dispositivo DAP

Dettagli

P-9910B PROGRAMMATORE PORTATILE

P-9910B PROGRAMMATORE PORTATILE P-9910B PROGRAMMATORE PORTATILE 1 CONTENUTO I GeneraleErrore. Il segnalibro non è definito. II Caratteristiche... 2 III Specifiche Techniche... 2 IV ComposizioneErrore. Il segnalibro non è definito. V

Dettagli

ITALIANO XS-2 Dual Beam

ITALIANO XS-2 Dual Beam MANUALE ITALIANO XS-2 Dual Beam V1 Highlite International B.V. Vestastraat 2 6468 EX Kerkrade Paesi Bassi Sommario Avvertenza... 3 Istruzioni per il disimballaggio... 3 Durata di vita prevista dei LED...

Dettagli

DC 1224 MANUALE D USO. Questo regolatore di luce è provvisto delle seguenti funzioni:

DC 1224 MANUALE D USO. Questo regolatore di luce è provvisto delle seguenti funzioni: DC 1224 MANUALE D USO Questo regolatore di luce è provvisto delle seguenti funzioni: Gestione tramite microprocessore Ideale per comandare l illuminazione classica, così come quella asservita. Memoria

Dettagli

Italiano DC 1224 MANUALE D USO

Italiano DC 1224 MANUALE D USO Italiano DC 1224 MANUALE D USO QUESTO REGOLATORE DI LUCE È PROVVISTO DELLE SEGUENTI FUNZIONI: Gestione tramite microprocessore Ideale per comandare l illuminazione classica, così come quella asservita.

Dettagli

c) Copyright

c) Copyright PDFaid.Com #1 Pdf Solutions Ricetrasmittente universale wireless Manuale per l utente 1. Descrizione La ricetrasmittente universale wireless si espande su un sistema specifico già esistente. Essa permette

Dettagli

LETTORE DI IMPRONTA SERRATURA ELETTRONICA MOTORIZZATA

LETTORE DI IMPRONTA SERRATURA ELETTRONICA MOTORIZZATA SERRATURA ELETTRONICA MOTORIZZATA LETTORE DI IMPRONTA 99.690 AVVERTENZE GENERALI Mottura Serrature di Sicurezza S.p.A. ringrazia per la fiducia accordata scegliendo questo prodotto e raccomanda di: - leggere

Dettagli

HD Car DVR w/lcd P Manuale d'instruzioni

HD Car DVR w/lcd P Manuale d'instruzioni HD Car DVR w/lcd P16-41473 Manuale d'instruzioni 1 Illustrazione Pulsante accensione Registrazione/Snapshot / invio-ok (Setup) Altoparl. Mounting Point 2.4 LCD Batteria Cover Menu Mode Button pulsante

Dettagli

ITALIANO Odin T-8A Line Array Satellite

ITALIANO Odin T-8A Line Array Satellite MANUALE ITALIANO Odin T-8A Line Array Satellite V1 Highlite International B.V. Vestastraat 2 6468 EX Kerkrade Paesi Bassi Sommario Avvertenza... 2 Istruzioni di sicurezza... 2 Collegamento alla corrente...

Dettagli

Il tuo manuale d'uso. ACER AL1715

Il tuo manuale d'uso. ACER AL1715 Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di ACER AL1715. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso ACER AL1715 (informazioni,

Dettagli

Domande frequenti: KWB Comfort Online

Domande frequenti: KWB Comfort Online Domande frequenti: KWB Comfort Online Contenuto 1. Premesse... 3 1.1. Vorrei usare Comfort Online. Quali sono i requisiti?... 3 1.1.1. Requisiti per caldaie con dispositivo di regolazione Comfort 4...

Dettagli

MANUALE. ITALIANO Infinity iw-720 RDM Codice di ordine: Highlite International B.V. Vestastraat EX Kerkrade Paesi Bassi

MANUALE. ITALIANO Infinity iw-720 RDM Codice di ordine: Highlite International B.V. Vestastraat EX Kerkrade Paesi Bassi MANUALE ITALIANO Infinity iw-720 RDM V1 Highlite International B.V. Vestastraat 2 6468 EX Kerkrade Paesi Bassi Sommario Avvertenza... 2 Istruzioni di sicurezza... 2 Specifiche di funzionamento... 4 Installazione...

Dettagli

Programmatore elettronico a 2 canali

Programmatore elettronico a 2 canali Serie Programmatore elettronico a canali GW 30 4 ATTENZIONE - IMPORTANTE Ci congratuliamo con Lei per la scelta di prodotti Gewiss. I prodotti Gewiss sono costruiti con attente cure dei dettagli impiegando

Dettagli

RILEVATORE DI MOVIMENTO Art

RILEVATORE DI MOVIMENTO Art RILEVATORE DI MOVIMENTO Art. 0981 950 316 Specifiche: 1. Tensione 220-240V/50Hz 2. Carico luminoso: 1000 W ad incandescenza 3. Range di lettura: regolabile da 6 a 12 metri 4. Angolo di rilevamento: 240

Dettagli

Istruzioni per l uso Polycom 331IP

Istruzioni per l uso Polycom 331IP Istruzioni per l uso Polycom 331IP 1. Note generali... 2 2. Viva voce... 2 2.1. Attivare il viva voce durante la selezione... 2 2.2. Passare al viva voce durante una chiamata... 2 3. Messa in attesa (funzione

Dettagli