0,5 x Ø 1 x Ø CONSTRUCTIVE SPECIFICATIONS AND TOLERANCES: SPECIFICHE COSTRUTTIVE E TOLLERANZE: Unheated end sections:
|
|
- Jacopo Paolini
- 6 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1
2 a più avanzata tecnologia costruttiva colloca i riscaldatori a cartuccia prodotti dalla UROHAT fra gli elementi elettrici riscaldanti che garantiscono il meglio, per quanto concerne affidabilità e prestazioni, in tutti quei settori di lavoro che richiedono l uso di elementi riscaldanti ad alta potenza; la particolare cura riposta nella scelta delle materie prime impiegate, il progressivo affinamento delle tecniche di produzione, nonché severi collaudi ci consentono di ottenere prodotti in grado di essere utilizzati nelle più critiche situazioni di lavoro. alto potenziale dei riscaldatori elettrici UROHAT può essere totalmente sfruttato attraverso una corretta installazione; in tal senso la grande importanza che acquista lo scambio termico tra superficie della resistenza e massa da scaldare richiede che il riscaldatore accoppi perfettamente nel foro. 1 Filo resistivo in nichel-cromo 0/ 2 Nucleo in ossido di magnesio Isolamento in ossido di magnesio compattato 4 Tubo in acciaio inossidabile Testata terminale in ceramica onduttori in nichel avi in nichel isolati in fiberglass-silicone Disco di fondo in acciaio inossidabile saldato Nickel-chrome 0/ resistance wire 2 High purity magnesium oxide core High purity compacted magnesium oxide 4 Stainless steel sheath eramic end cap Solid nickel conductors Fiberglass-silicone insulated nickel leadwires Tig welded end disc The most advanced constructive technology places the UROHAT cartridge heaters among the high wattage electric heaters that assure the best, with respect to durability and performance, in all those sectors that need them; the great care in selecting raw materials, the progressive refinement of the production technique and strict tests, let us reach products that can be used in very heavy working conditions. The high performance achieved by UROHAT electric heaters can be completely used by a correct installation, the great importance of the thermic interchange between the surface of the heater and the mass to be heated make it necessary that the cartridge fits perfectly in the hole. SPIFIH OSTRUTTIV TORANZ: Potenza + % - % Resistenza - % + % Rigidità dielettrica (tensione applicata) V Isolamento (a freddo 00 Vcc) > MΩ Dispersione (corrente di fuga a freddo) < 0,1 ma Massima temperatura di esercizio aessa sulla guaina 0 Tolleranza sulla lunghezza ± 2 % ONSTRUTIV SPIFIATIONS AND TORANS: attage + % - % Resistance - % + % Dielectric strength (voltage applied) V Insulation (cold 00 Vdc) > MΩ eakage current (cold) < 0,1 ma Maximum working temperature allowed on sheath 0 enght tolerance ± 2 % Diametro del 12, Riscaldatore / / /4 Volt max V Amp. max A Heater 12, Diameter / / /4 Maximum Volts V Maximum Amps A Zone non riscaldate alle estremità: Unheated end sections: 0, x 1 x 2
3 RISADATORI A ARTUIA AD ATA POTNZA HI-DNSITY ARTRIDG HATRS MISUR MTRIH - MTRI SIZS , - 0,0 Fornitura standard con cavi in nichel isolati in fiberglasssilicone lunghi 20, aggraffati esternamente. I riscaldatori e sono eseguiti con connessioni dei cavi interna (uscita flessibile). Standard supply 20 fiberglass-silicone insulated nickel leadwires, externally connected. Standard and heaters are provided with internally connected leadwires (flexible exit) , - 0,0-0,
4 RISADATORI A ARTUIA AD ATA POTNZA HI-DNSITY ARTRIDG HATRS MISUR MTRIH - MTRI SIZS - 0, ,0-0, , RISADATORI A ARTUIA AD ATA POTNZA HI-DNSITY ARTRIDG HATRS MISUR IN POII - BRITISH SIZS, , / , / , , / , , / , , / 9,2 Fornitura standard con cavi in nichel isolati in fiberglasssilicone lunghi 20, aggraffati esternamente. I riscaldatori sono eseguiti con connessioni dei cavi interna (uscita flessibile). Standard supply 20 fiberglass-silicone insulated nickel leadwires, externally connected. Standard heaters are provided with internally connected leadwires (flexible exit). 1/ , , , , / , / , / , / 9,2 1 / , , / , , / ,
5 RISADATORI A ARTUIA AD ATA POTNZA HI-DNSITY ARTRIDG HATRS MISUR IN POII - BRITISH SIZS / 9,2 12, - 0, , , , , / , , / , , / , , , , - 0,0 / 1, - 0, , , , , , , / , , , , , / 1, - 0,0 /4 19,0-0, , , , , , , , , , , , ,
6 RISADATORI A ARTUIA AD ATA POTNZA ON TRMOOPPIA HI-DNSITY ARTRIDG HATRS ITH BUIT-IN THRMOOUP Fornitura standard con cavi di alimentazione in nichel isolati in fiberglass-silicone e cavi della termocoppia isolati in PTF lunghi 00 ; la connessione è all interno del riscaldatore (uscita flessibile). Standard supply 00 fiberglass-silicone insulated nickel leadwires and PTF thermocouple insulated wires, internally connected (flexible exit). Tipo T1 - T1 Type Il giunto della T.. è posizionato a contatto del tubo e del disco di fondo; assicura una risposta veloce al variare della temperatura. Thermocouple junction is grounded to the sheath at disc end; it will provide good temperature readings with quick response. Tipo T2 - T2 Type Il giunto della T.. è isolato e posizionato in prossimità del tubo e del disco di fondo; la risposta al variare della temperatura è più lenta che nel tipo T1. Thermocouple junction is ungrounded and located in proximity of the sheath at disc end; slower response than T1 type. Tipo T - T Type Il giunto della T.. è posizionato al centro del riscaldatore a contatto del tubo; assicura una risposta veloce al variare della temperatura. Thermocouple junction is located in the center of the length and grounded to the sheath; it will provide good temperature readings with quick response. Tipo T4 - T4 Type Il giunto della T.. è isolato e posizionato al centro del riscaldatore in prossimità del tubo; la risposta al variare della temperatura è più lenta che nel tipo T. Thermocouple junction is ungrounded and located in the center of the length in proximity of the sheath; slower response than T type. TRMOOPPIA DIN TIPO POO POSITIVO POO NGATIVO AMPO DI TMPRATURA THRMOOUP DIN TYP PO POSITIV PO NGATIV TMPRATUR RANG J FRRO (+) ROSSO OSTANTANA (-) BU FINO A 0 K HROM (+) ROSSO AUM (-) VRD FINO A 120 J IRON (+) RD OSTANTAN (-) BU UP TO 0 K HROM (+) RD AUM (-) GRN UP TO 120 TUTTI I RISADATORI A ARTUIA AD ATA POTNZA POSSONO SSR OSTRUITI ON TRMOOPPIA INORPORATA TIPO J O K. A HI-DNSITY ARTRIDG HATRS AN B MANUFATURD ITH BUIT-IN J OR K THRMOOUP.
7 RISADATORI A ARTUIA AD ATA POTNZA ON TRMOOPPIA J HI-DNSITY ARTRIDG HATRS ITH BUIT-IN J THRMOOUP MISUR MTRIH - MTRI SIZS Tipo T1 - T1 Type Fornitura standard con cavi in nichel isolati in fiberglasssilicone e cavi della termocoppia isolati in PTF lunghi 00 ; la connessione è all interno del riscaldatore (uscita flessibile). Standard supply 00 fiberglass-silicone insulated nickel leadwires and PTF thermocouple insulated wires, internally connected (flexible exit) , RISADATORI A ARTUIA AD ATA POTNZA ON TRMOOPPIA J HI-DNSITY ARTRIDG HATRS ITH BUIT-IN J THRMOOUP MISUR IN POII - BRITISH SIZS, ,4 1 1/ , / , / , , , 0, 2 1/ , , / , , Tipo T1 - T1 Type Fornitura standard con cavi in nichel isolati in fiberglasssilicone e cavi della termocoppia isolati in PTF lunghi 00 ; la connessione è all interno del riscaldatore (uscita flessibile). Standard supply 00 fiberglass-silicone insulated nickel leadwires and PTF thermocouple insulated wires, internally connected (flexible exit)., / 9, , , ,4 1 1/ ,
8 RISADATORI A ARTUIA AD ATA POTNZA ON TRMOOPPIA J HI-DNSITY ARTRIDG HATRS ITH BUIT-IN J THRMOOUP MISUR IN POII - BRITISH SIZS / 9,2 1 1/ , / , , / , , / , / 9,2 12, - 0, , , , , / , , / , , / , / ,, ,0 1, , , , , , RISADATORI A ARTUIA A MDIA POTNZA MDIUM-DNSITY ARTRIDG HATRS I riscaldatori a cartuccia a media potenza sono realizzati con una o più spirali di filo resistivo in nichel-cromo 0/, ierse in una massa di ossido di magnesio compattato. Indicati per lavori meno gravosi dei riscaldatori ad alta potenza (temperatura di esercizio fino a 00 ). Medium density cartridge heaters are manufactured with one or more nickel-chrome 0/ resistive wire spirals, in compacted MgO. They are suitable for heating applications not requiring high watt density (working temperatures up to 00 ). Fornitura standard con cavi in nichel isolati in fiberglasssilicone lunghi 20, aggraffati esternamente. Standard supply 20 fiberglass-silicone insulated nickel leadwires, externally connected. -0,02-0,0-0,0 12,-0,04-0,0-0,0-0,0-0, / -0,12-0,14 / -0, /4-0,. min max Ampere max att max/cm Volt max Nella tabella a fianco sono riportati i dati tecnici per il dimensionamento dei riscaldatori a cartuccia a media potenza. Per esigenze particolari consultare il nostro Ufficio Tecnico. Beside are listed technical values for medium density cartridge heaters construction. For special requirements please consult our Technical Department. att max (V240) att max (V0)
9 RISADATORI A ARTUIA UNIPOARI GROUNDD ARTRIDG HATRS I riscaldatori a cartuccia unipolari sono realizzati con una spirale di filo resistivo in nichel-cromo 0/, coassiale al tubo esterno, avente un estremità collegata al cavo di alimentazione e l altra al disco di fondo, iersa in una massa di ossido di magnesio compattato. Grounded cartridge heaters are manufactured with one spiral of nickel-chrome 0/ resistive wire, coaxial with sheath, connected to leadwire and the disc end, in compacted MgO. Fornitura standard con cavo in nichel, isolato in fiberglasssilicone lungo 00.; la connessione è all interno del riscaldatore (uscita flessibile). Standard supply 00. fiberglass-silicone insulated nickel leadwire, internally connected (flexible exit). MISUR MTRIH - MTRI SIZS 4, V cm OD , V cm OD , V cm OD I RISADATORI UNIPOARI POSSONO SSR OSTRUITI NI DIAMTRI ; : ; 12,; ;.; ; / ; ; / ; /4, TRMINA DI AIMNTAZION FITTATO, A RIHISTA. GROUNDD ARTRIDG HATRS AN B MANUFATURD ON DIAMTRS ; : ; 12,; ;.; ; / ; ; / ; /4, AND PROVIDD ITH POR SUPPY THRADD PIN, ON RQUST. SUZIONI SPIAI SPIA XUTIONS USITA FSSIBI Tutti i riscaldatori ad alta potenza possono essere costruiti con connessione dei cavi interna. 0, x 1 FXIB XIT All hi-density heaters can be provided with internally connected leadwires. PROTZION DI AVI ON GUAINA IN FIBRGASS-SIION. 2 ADIRS PROTTION ITH FIBRGASS-SIION HOS. PROTZION DI AVI ON GUAINA MTAIA TRIATA. ADIRS PROTTION ITH BRAIDD ST HOS. / 12, 1 / / PROTZION DI AVI ON GUAINA MTAIA FSSIBI. ADIRS PROTTION ITH FXIB MTAI ONDUIT. PROTZION DI AVI ON GUAINA MTAIA FSSIBI STAGNA. ADIRS PROTTION ITH FXIB ATRTIGHT MTAI ONDUIT. 9
10 SUZIONI SPIAI SPIA XUTIONS DISTRIBUZION DI POTNZA ZON NUTR SONDO SIGNZ. UNHATD AND DIFFRNT ATT DNSITY STION, ON RQUST. FANGIA DI FISSAGGIO IN AIAIO INOX. STAINSS ST FIXING FANG. D / 12, / /4 A B S A B,2,, 9,, 9, 4, 1,, 1, 1 19, D 1 14,,, 2, 29, 4 TYP A S 2 2 2, 2, A B TYP B B D USITA AVI AD ANGOO RTTO. RIGHT ANG ADS IRS XIT. / 12, / /4 A 12 B G F TYP D F G 0 4, 0 1, 22 12, , 40 1 BOOA FITTATA ON TSTA SAGONA IN AIAIO INOX. M STAINSS ST BUSHING ITH HXAGON HAD. M 1/ Gas x 1 12 x 1, / Gas 12, / 14 x 1, / Gas x 1, Gas x 1, /4 /4 Gas 2 x 1, 9 9, 1 1, F 9 F, ,
11 DATI TNII DI AOO NGINRING AND THNIA DATA att = VI = I 2 R = V 2 R V Volt = IR = = R I R Ohm = V = = I I 2 V 2 I Ampere = V = = R R V AOO DA POTNZA RIHISTA K = Kg. s. T 4 tm Kg = Peso del materiale in Kg. s = alore specifico del materiale T = Differenza di temperatura tra quella da raggiungere e quella iniziale tm = Tempo in ore per raggiungere la temperatura 4 = Rapporto di trasformazione tra Kal e K ompensare le perdite di calore aumentando la potenza del: - 0 / 40 % per piccole masse senza isolamento - / % per piccole masse con isolamento - 1 / 2 % per grosse masse senza isolamento - / % per grosse masse con isolamento - / 0 % per bagni non isolati - / % per bagni isolati - DTRMINING RQUIRD ATTAG Kg = Materials weight in kilos. s = Specific heat T = Amount difference in temperature between the required and the starting temperature in degrees tm = Time in hours to reach the operating temperature 4 = Trasformation rapport from Kal to K Replace heat losses increasing the wattage of: - 0 / 40 % for little uninsulated mass - / % for little insulated mass - 1 / 2 % for big uninsulated mass - / % for big insulated mass - / 0 % for uninsulated baths - / % for insulated baths VARIAZION DA POTNZA A VARIAR DA TNSION ATTAG HANG HIT VOTAG HANG att che si ottengono cambiando la tensione V1 alla tensione V2 atts obtained when nominal voltage V1 changes to voltage V2 V2 V1 Tensione V2 che si deve applicare per ottenere la potenza desiderata 2 Voltage V2 to be used to obtain new wattage 2 2 = 1 ( ) 2 V2 = V1 2 1 K/ora K / m 2 2 Acciaio Steel Aria calma alm air Alluminio Alluminium Olio Oil Aria ( m/sec) Air ( m/sec) Kg Rame opper 0 0 Acqua ater /cm 2 Potenza richiesta per elevare la temperatura dello acciaio (incluso il 2% per compensare le perdite) Power required to rise temperature of mild steel (includes 2% to compensate for heat losses) Perdita di calore per superfici metalliche non isolate (in aria calma) Heat losses from uninsulated metal surfaces (in calm air) Temperatura assunta dalla guaina dei riscaldatori tubolari alle varie densità in /cm 2 Sheath temperature tubular heaters at various /cm 2 densities PROPRITÀ DI AUN SOSTANZ - PROPRTIS OF VARIOUS MATRIAS MATRIAI MATRIAS PSO SPIFIO (Kg/dm ) AOR SPIFIO (Kal/Kg ) ONDUIBIITÀ TMP. TRMIA K DI FUSION (Kcal/m ) ( ) MATRIAI MATRIAS PSO SPIFIO (Kg/dm ) AOR SPIFIO (Kal/Kg ) ONDUIBIITÀ TMP. TRMIA K DI FUSION (Kcal/m ) ( ) Acciaio Steel, 0,122,00 11 Acciaio inox 04 Stainless steel 04,91 0,1 1,02 19 Acciaio inox 40 Stainless steel 40,1 0,1 19, Acqua ater 1,00 1,000 1, 0 Alluminio Alluminium 2,1 0, ,00 4 Argento Silver,49 0,0 9,00 90 Asfalto Asphalt 2, 0,400 0, emento armato ement board 1,94 0,20 0,4 Ghisa Iron, cast, 0,1 42,90 11 Inconel 00 Inconel 00,41 0,12 12, 11 Incoloy 00 Incoloy 00,00 0,10 9,92 11 Magnesio Magnesium 1,4 0,20 1,00 0 MgO (ompattato) MgO (ompacted), 0,9 2,4 Mica Mica 2,2 0,2 0, Molibdeno Molybdenum,21 0,01 121, Monel 400 Monel 400,2 0,1 1,2 11 Muro di mattoni Brickwork 2, 0,2 0,-0,2 Nichel 0 Nickel 0, 0,1 4,4 14 Ni r 0/ Nichrome 0/, 0,1 12,9 19 Oro Gold 19,2 0,02 21,00 2 Ottone Brass-yellow,4 0,09,00 92 Paraffina Paraffin 0, 0,90 0, Piombo liquido ead liquid,1 0,0 1,9 Piombo solido ead solid 11,4 0,02 29, 2 Platino Platinum 21,4 0,0 9,2 1 Rame opper,91 0,09 2,00 2 Resine fenoliche Phenolic 1,2 0,400 0,0-0,14 ega (Sn-Pb 0%) Solder (Sn-Pb 0%),92 0,01,44 12 Stagno liquido Tin liquid,00 0,0 2,0 Stagno solido Tin solid,2 0,02,42 22 Steatite Steatite 2,0 0,0 2,1-2, Tantalio Tantalium,0 0, Teflon Teflon 2,1 0,20 0,21 Titanio Titanium 4, 0,10 1, Tungsteno Tungsten 19,0 0, ,00 4 Zinco Zinc,14 0,09 91, 419 Zirconio Zirconium,4 0,0 1,9 14 Zolfo Sulfur 2,0 0,1 0,
12
RE3 RESISTENZE A CARTUCCIA BASSA POTENZA
BASSA POTENZA CARATTERISTICHE GENERALI: Il riscaldatore RE3 è costituito da un tubo in acciao inox dimensionalmente calibrato nel quale viene inserito un isolatore di ceramica adatto a resistere a forti
DettagliRE0 FASCE RISCALDANTI A UGELLO
RE0 FASCE RISCALDANTI A UGELLO Adatti quando gli spazi disponibili fra ugello e stampo sono molto ridotti, come negli stampi, presse ed iniettori a camera calda. Impiegato sulle macchine per la lavorazione
DettagliRISCALDATORI A CARTUCCIA CARTRIDGE HEATERS
RISCALDATORI A CARTUCCIA CARTRIDGE HEATERS UN' AVANZATA TECNOLOGIA COSTRUTTIVA FA DI QUESTI RISCALDATORI CRE-IRC GLI ESPONENTI DI UNA GENERAZIONE EVOLUTA, IN GRADO DI ESPRIMERE MASSIME PRESTAZIONI E DURATA
DettagliRISCALDATORI ALETTATI FINNED HEATERS
ALETTATI FINNED HEATERS ALETTATI IN ACCIAIO TIPO LOVAR / STEEL FINNED HEATERS TYPE LOVAR SISTEMI PER IL MONTAGGIO DELLE RESISTENZE MOUNTING SYSTEMS FOR HEATING ELEMENTS Boccola aggraffata Seamed sleeve
Dettaglicontrolli di livello capacitivi capacitive levels controls
controlli di livello capacitivi capacitive levels controls SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA SC18M-HT/SC30M-HT HIGH TEMPERATURE CAPACITIVE SENSORS SC18M-HT/SC30M-HT MODELS GENERALITÀ GENERAL DETAILS
DettagliMANOMETRI/PRESSURE GAUGES IDROMETRI/WATER GAUGES
MANOMETRI/PRESSURE GAUGES IDROMETRI/WATER GAUGES 5 CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE modelli 543-544-545-546 CONSTRUCTION SPECIFICATIONS models 543-544-545-546 Manometri industriali con elemento elastico a C
DettagliRISCALDATORI IN OTTONE E ACCIAIO PER UGELLI BRASS & STAINLESS STEEL HEATERS FOR NOZZLES
RISCALDATORI IN OTTONE E ACCIAIO PER UGELLI BRASS & STAINLESS STEEL HEATERS FOR NOZZLES 4 UTILIZZATI MAGGIORMENTE NEI PROCESSI DI LAVORAZIONE DELLE MATERIE PLASTICHE, QUESTI RISCALDATORI SONO I PIÙ SOGGETTI
DettagliPer lampade ad incandescenza ad alogeni a tensione di rete For main voltage halogen incandescent lamps
/XX lunghezza dei cavi in cm da stabilire in fase d ordine /XX length of the leads in centimetres to be defined to be agreed upon with the customer Ø 20,8 x 2 19,1 19,1,8,8 cavi wires 6,2 6,2 Dati tecnici
DettagliVALVOLE AD OTTURATORE COMANDO PNEUMATICO
VALVOLE AD OTTURATORE COMANDO PNEUMATICO Attuatore con Pistone Pneumatico Corpo di Acciaio Inox A316, e Ottone Valvole Coassiali a Spola Comando Pneumatico ed Elettrico Corpo di Acciaio Inox A304 - A316
DettagliTERMOMETRI BIMETALLICI BIMETALLIC THERMOMETERS
TERMOMETRI BIMETALLICI BIMETALLIC THERMOMETERS 1 CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE modello 500 CONSTRUCTION SPECIFICATIONS model 500 I Termometri bimetallici oltre al normale utilizzo negli impianti termici
DettagliPIROWATT. - Riscaldatori a Cartuccia ad Alta Potenza -
- Riscaldatori a Cartuccia ad Alta Potenza - Figura 1 PIROWATT CARATTERISTICHE GENERALI Questi riscaldatori sono caratterizzati da elevata potenza specifica ed alta affidabilità: qualità essenziali nelle
DettagliB204 B206 B210 B216 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 M2.6 M3.0 M3.5 M4.0. A: mm B: 20.2 mm C: 16.8 mm D: 10.0 mm E: 3.6 mm F: 3.4 mm
Morsettiere in poliammide Polyamide terminal strips rticolo 04 06 10 16 Sezione certificata ertified section 1,5 mm,5 mm 6 mm 10 mm 450 V 450 V 500 V 500 V Grado di protezione Protection degree IP 0 IP
DettagliRISCALDATORI A C A RTUCCIA
10 RISCALDATORI A C A RTUCCIA pag RISCALDATORI A C A RTUCCIA RCI DISPONIBILI SU RICHIESTA MICROCARTUCCE RCI pag 106 RISCALDATORI A C A RTUCCIA RCI DISPONIBILI SU RICHIE- STA MICROCARTUCCE RCI pag 107 RISCALDATORI
DettagliNOZZLE DL Ø 18 / UGELLO DL Ø 18
NOZZE DN Ø 8 / UGEO DN Ø 8 NOZZE D Ø 8 / UGEO D Ø 8 MANIFOD / PIASTRA DI DISTRIBUZIONE Ø max Ø. 8 Ø +. Ø8...6.7 +. Nozzle lengths on page.8 unghezze ugelli pag..8 Special execution Esecuzione speciale
DettagliZ.R.E. s.r.l. Riscaldatori in Fusione. Cast-in Heaters
POWERCAST 9-10-2002 11:29 Pagina 3 I, Modello Z.106 (POWERCAST) sono formati da un elemento tubolare (nucleo resistivo) rivestito da un metallo ad alta conduzione di calore (alluminio o leghe in ottone).
DettagliRISCALDATORI A CARTUCCIA
E MICROTUBOLARI ISO 9001:2000 - CERT. n. 5936 EN UNI Azienda con sistema di gestione per la qualità UNI EN ISO 9001:2000 INTRODUZIONE > pag. 6 CARTUCCE AD ALTA POTENZA > pag. 8 CARTUCCE AD ALTA POTENZA
DettagliPassi di alettatura K S: passo alettatura uniforme 4.5 mm K M: passo alettatura uniforme 6 mm K L: passo alettatura differenziato 6 / 12 mm
Caratteristiche costruttive Batteria realizzata con tubo di rame Ø 10 mm ed aletta di alluminio. Involucro in alluminio. Motoventilatori monofase 230 V, 50/60 Hz protetti con termocontatto collegato, collegati
Dettaglithe perfect heater ELECTRIC HLS On stock line the perfect heater
the perfect heater ELECTRIC H E A T E R S 1 HLS On stock line the perfect heater ELECTRIC HEATERS 2 L azienda / Company CREI, riscaldatori elettrici industriali dal 1969. Il nostro patrimonio tecnico:
DettagliValvole / Valves 36 68
Valvole / Valves 36 Valvole manuali ad angolo per alto vuoto Le valvole ad angolo sono realizzate con flange normalizzate Pneurop - ISO 16-25-40-50-63-100. I componenti a contatto con il vuoto sono in
DettagliDischi in fibra e con attacco rapido Fibre discs and quick change discs
9 Dischi in fibra e con attacco rapido Dischi in fibra e con attacco rapido Dischi in fibra 1070 - al corindone Fibre discs 1070 - aluminium-oxide Dischi in fibra al corindone, adatti a lavorazioni universali
DettagliINTECNO TRANSTECNO. MICRO Encoder ME22 ME22 MICRO Encoder. member of. group
INTECNO MICRO ME22 ME22 MICRO 2 0 1 5 member of TRANSTECNO group Pag. Page Indice Index Descrizione Description I2 Caratteristiche principali Technical features I2 Designazione Classification I2 Specifiche
DettagliRiscaldatori a cartuccia HOTROD
... Soluzioni infinite... Riscaldatori a cartuccia HOTROD MODELLO Z.81 HHP (ALTA POTENZA) MODELLO Z.81 LHT (MEDIA POTENZA) MODELLO Z.81 NP (BASSA POTENZA) Indice 2 3 4 Riscaldatori a cartuccia hotrod fi
DettagliELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MONOBLOCCO
ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MONOBLOCCO APPLICAZIONI - Elettropompe centrifughe, monoblocco e monogirante con corpo pompa, collegato al motore mediante supporto. Queste macchine sono adatte per il pompaggio
DettagliTubo PTFE / PTFE hose
Tubo PTFE / PTFE hose Pagina / Page 2 3 4 5 7 6 PTFE Hoses TF000T1 TF00TP1 TF000T2 TF00THP TF00LTC TF000TC T1 TP1 T2 THP LTC TC Dimensions and general characteristics may be changed at any time without
DettagliO-Ring per ugelli. * Acciaio inox ØS=1.55 D=1,30 ** Acciaio inox placcato in argento (sp.0,035 mm) ØS=1.62 D=1,37 Temperatura max di utilizzo: 400 C
RICAMBI O-Ring per ugelli * Acciaio inox ØS=1.55 D=1,30 ** Acciaio inox placcato in argento (sp.0,035 mm) ØS=1.62 D=1,37 Temperatura max di utilizzo: 400 C mod. Codice ØA ØB ØC 604** UGACOR08 8,00 11,24
DettagliTubo PTFE / PTFE hose
Tubo PTFE / PTFE hose Pagina / Page 2 3 4 5 6 7 PTFE Hoses 240 TF00TP1 240 TF00THP TF00T 240 TP1 THP T Dimensions and general characteristics may be changed at any time without prior notice. Data contained
DettagliAppendice A. Conduttori elettrici, sezioni e diametri Appendix A. Wires, Sizes and AWG diameters
Appendice A. Conduttori elettrici, sezioni e diametri Appendix A. Wires, Sizes and AWG diameters A.1 Misura dei conduttori elettrici, sezioni e diametri AWG and kcmil wires sizes measurement L America
DettagliVCR - VCP VENTILATORI BLOWERS. Ventilatori Centrifughi Centrifugal Blowers EL/VENTILATORI CENTRIFUGHI SERIE "VCR - VCP "
VCR - VCP EL/VENTILATORI CENTRIFUGHI SERIE "VCR - VCP " CENTRIFUGAL EL/S "VCR VCP" SERIES VCR VCP APPLICAZIONI: Aspirazione e ventilazione di aria nei locali chiusi (WC, cucine, sala macchine). APPLICATIONS:
DettagliCURVATURA - BENDING C50 ES
CURVATURA BENDING CURVATURA BENDING SPESSORE MASSIMO MAX thickness 5 mm Ø 38 4 mm Ø 42 3 mm Ø 50 C50 ES La curvatubi C50 ES è l attrezzatura ideale per piegare tubi rigidi oleodinamici in acciaio inox
Dettagli9- Opzioni di protezione per cavi di alimentazione. 15- Mini Rollmax con fascetta di serraggio Minimax
INDICE 4- Introduzione 5- Vantaggi / Caratteristiche 6- Rollmax 3,3x3,3 7- Rollmax 2,2x4,2 8- Tabella tipi Standard disponibili in stock 9- Opzioni di protezione per cavi di alimentazione 10- Rollmax Ø
Dettaglisantos grupo Royal line
santosgrupo Royal line Royal line The Royal line of Baron is conceived according to the strictest international norms for safety, hygiene and reliability. The use of stainless steel of the highest grade
DettagliRISCALDATORI A FASCIA
CON ISOLAMENTO IN CERAMICA I riscaldatori a fascia con isolamento in ceramica trovano il loro maggior impiego per riscaldare i cilindri di plastifi cazione di presse per stampaggio a iniezione oppure estrusori.
Dettagli2016 NMT-ES Series / Serie REVERSE OSMOSIS. FOOD XLTI-ES Series / Serie. High Pressure Plunger Pumps Pompe a Pistoni ad Alta Pressione
2016 NMT-ES Series / Serie REVERSE OSMOSIS FOOD XLTI-ES Series / Serie High Pressure Plunger Pumps Pompe a Pistoni ad Alta Pressione Special Pumps / Pompe Speciali / Technical drawings / Disegni tecnici
DettagliDirezioni di rotazione (vista lato motore) - Rotation senses (seen from motor side) DIMENSIONI E PESI - DIMENSIONS AND WEIGHTS
PMN PMN-A MN-Inox PMN Descrizione: I ventilatori serie PMN sono particolarmente indicati per aspirare fumi tossici e corrosivi, esalazioni di solventi, ed in tutte quelle applicazioni dove sia necessario
DettagliMorsetti a levetta HYBRID per cavi flessibili e rigidi Fast connectors HYBRID for flexible and solid wires
Morsetti a levetta HYRID per cavi flessibili e rigidi Fast connectors HYRID for flexible and solid wires OMPLINT rticolo IF5 IF53 IF55 400 V 400 V 400 V onnectable solid cable section x 0,5,5mm 3 x 0,5,5mm
DettagliELECTRIC HEATERS. the perfect heater
ELECTRIC HEATERS the perfect heater CREI, riscaldatori elettrici dal 1969. A Bologna, nella Packaging Valley, CREI inizia la produzione di elementi riscaldanti a bassa densità di potenza. Per l esperienza
DettagliLAMPEGGIANTI A LED HIGHLIGHT LED BEACONS
LAMPEGGIANTI A LED HIGHLIGHT LED BEACONS edizione/edition 11-2011 1 CARATTERISTICHE LUNGA DURATA L utilizzo di LED di ultima generazione garantisce una durata del dispositivo superiore a 30.000 ore di
DettagliSCALDA ACQUA WATER HEATERS
SLD QU 3 series 3 15 Litri / Litres p.204 3 20 Litri / Litres p.204 3 25 Litri / Litres p.204 3 30 Litri / Litres p.204 3 40 Litri / Litres p.204 3 60 Litri / Litres p.204 3 80 Litri / Litres p.204 X series
DettagliValvole a Farfalla Tipo Damper. Butterfly Valves damper type
Valvole a Farfalla Tipo Damper Butterfly Valves damper type Introduzione / Introduction GENERALITA GENERALITY Queste valvole sono anche dette di tipo DAMPER o anche a perdita controllata Esse sono idonee
DettagliMOLE CERAMICHE MOUNTED POINTS
MOLE CERAMICHE MOUNTED POINTS SF ons SN SF U/V Spazzole in filo Wire brushes 160 Spazzole nylon Nylon brushes 167 Scovoli Tube brushes 169 Price list 2016 SF G SPAZZOLE IN FILO CON GAMBO Costruzione robusta
DettagliAccessori. l Cavi unipolari,tripolari e tetrapolari in nichel o rame nichelato per alte temperature
... Soluzioni infinite... Accessori l Cavi unipolari,tripolari e tetrapolari in nichel o rame nichelato per alte temperature l Cavi di compensazione/estensione per termocoppie e termoresistenze l Guaine
DettagliRISCALDATORI MICROTUBOLARI
RISCADATORI A R I MICROTUBOARI O R I OR-A Guaina metallica in acciaio cromo/nichel Transition di connessione dei cavi di alimentazione Guaina fl essibile in vetro/silicone per la protezione dei cavi (versione
DettagliArcing distance Shortest distance in air external to the insulator between metallic parts which normally have the operating voltage between them.
Isolatori Passanti immersi per esterno Sono isolatori nei quali una delle due estremità è prevista per restare in aria ambiente esposta alle condizioni atmosferiche mentre l altra per rimanere immersa
DettagliHeat cost allocators Mounting manual
Heat cost allocators Mounting manual Ripartitori dei costi di calore - Manuale di montaggio pag. 1 Mounting the allocator on the heater Montaggio del ripartitore sul radiatore Allocator must be mounted
DettagliSITA ACCIAIO CE 1. LEGENDA LEGEND h 1. = Profondità min. foro - Minimum hole depth h ef
SITA ACCIAIO CE 1 LEGENDA LEGEND h 1 = Profondità min. foro - Minimum hole depth h ef = Profondità effettiva dell'ancoraggio - Effective anhcorage depth t fix = Spessore fissabile - Fixable thickness L
DettagliPresentazione Famiglie di Prodotti
. Presentazione Famiglie di Prodotti Riscaldatori Elettrici R.E.T.. di Mammoliti Domenico & C Via Bonzo, 7/C - 10148 Torino Tel. +39 011 2161579 - Fax +39 011 2746987 info@retorino.it / www.retorino.it
DettagliRiscaldatori piatti isolati in ceramica
... Soluzioni infinite... Riscaldatori piatti isolati in ceramica MOEO Z.45 (ERMI PITT) Modello Z.45 ceramica piatta ati tecnici Impiego Per il riscaldamento di superfici piatte di ogni dimensione, come
DettagliLINEA RESISTENZE PER SCALDABAGNI
LINEA RESISTENZE PER SCALDABAGNI La resistenza è un elemento riscaldante che trasforma l energia elettrica in calore. Esistono diversi tipi di resistenze che, pur avendo lo stesso scopo, sono costruite
DettagliTrattamento Treatment
Furnaces F Forno Forgia e Riscaldo Forges and Heating Pedercini Group designs and builds furnaces with highly innovative materials and the most advanced systems of oversight and controlthat allow reach
DettagliDischi lamellari Flap discs
1 Dischi lamellari 1 Dischi lamellari I dischi abrasivi lamellari sono costituiti da un supporto in nylon o di fibra di vetro su cui vengono fissate le lamelle di tela abrasiva, disposte a ventaglio e
DettagliTubi in gomma per bassa pressione Rubber hoses for low pressure
Tubi in goa per bassa pressione Rubber hoses for low pressure CL a norma SAE 100 R6 per olio combustibile, olio grezzo, benzina e olio lubrificante, aria ed acqua - sottostrato di goa sintetica resistente
DettagliSEM-M ELETTROPOMPE SOMMERSE CON GIRANTE MONOCANALE IN GHISA
SEM-M ELETTROPOMPE SOMMERSE CON GIRANTE MONOCANALE IN GISA APPLICAZIONI Elettropompe per drenaggio con girante tipo monocanale chiusa che assicura ampi passaggi liberi ed elevate prestazioni. Adatta per
DettagliRiscaldatori a fascia per ugelli
... Soluzioni infinite... MODELLO Z.11 (OTTONE) MODELLO Z.15 (ACCIAIO) MODELLO Z.17 (ACCIAIO/PLUS) MODELLO Z.19 (ACCIAIO) MODELLO Z.20 (CERAMICA) MODELLO Z.122 (MAXI) Indice 2 4 6 9 11 13 15 19 Modello
DettagliCavi multipolari armati Armatek antiolio Armatek armoured oil-resistant cables Posa fissa, non schermati - Fixed application, unshielded
Series 150 Cavi multipolari armati Armatek antiolio Armatek armoured oil-resistant cables Posa fissa, non schermati - Fixed application, unshielded 2 TEKIMA 01500 "ARMATEK" 4G1 mm - 600/1000V - IEC 60332-1
DettagliSAVE TIME SAVE MONEY INCREASED SAFETY LONG HOSE DURABILITY EFFICIENCY IN DAILY WORK 100% MADE IN ITALY WHERE TO USE DOVE UTILIZZARLO
WHY OTSUTEC HOSE REELS PERCHÈ UN AVVOLGITUBO SAVE TIME SAVE MONEY INCREASED SAFETY LONG HOSE DURABILITY EFFICIENCY IN DAILY WORK 100% MADE IN ITALY RISPARMIO DI TEMPO RISPARMIO DI DENARO SICUREZZA SUL
Dettagli% x 2800 m m = 18% 100 m. 100 m
Isolatori Passanti immersi per esterno Sono isolatori nei quali una delle due estremità è prevista per restare in aria ambiente esposta alle condizioni atmosferiche mentre l altra per rimanere immersa
DettagliGRUPPI DI RIEMPIMENTO AUTOMATICI
GRUPPI DI RIEMPIMENTO AUTOMATICI CARATTERISTICHE IDRAULICHE HIDRAULIC FEATURES Il gruppo di riempimento ha la funzione di mantenere costante, su valori prestabiliti, la pressione dell acqua di alimentazione
DettagliSerie Mixer MXD MXD Mixer series
Serie Mixer MXD MXD Mixer series Campo d applicazione I miscelatori della line MXD vengono utilizzati per la miscelazione e l omogeneizzazione di fanghi attivi, liquami zoologici o contenenti particelle
DettagliINTRODUZIONE > pag. 6. CARTUCCE AD ALTA POTENZA > pag. 8. CARTUCCE AD ALTA POTENZA CON TC > pag. 17. CARTUCCE A MEDIA POTENZA > pag.
RISCALDATORI A R I A CARTUCCIA C C A E MICROTUBOLARI O R I Azienda con sistema di gestione per la qualità UNI EN ISO 9001:2000 RISCALDATORI A CARTUCCIA INTRODUZIONE > pag. 6 CARTUCCE AD ALTA POTENZA >
DettagliPIROMAX. Riscaldatori a fascia stagni per ugelli. Caratteristiche
PIROMAX Riscaldatori a fascia stagni per ugelli Caratteristiche I riscaldatori per ugelli PIROMAX sono il risultato dell'elevata tecnologia che caratterizza tutta la nostra produzione. Essi sono impermeabili
DettagliANELLI V-RING V-RING SEALS
ANELLI V-RING V-RING SEALS CATALOGO TECNICO GENERALE GENERAL TECHNICAL CATALOGUE..0 OIL SEALS INDICE INDEX PROFILO PROFIL TIPO TYPE MATERIALE MATERIAL TEMPERATURA C TEMPERATURE C DIAMETRO ALBERO SHAFT
DettagliANODIZING EXCHANGE UNIT AND TEMPERATURE CONTROL
Scheda Tecnica / Technical sheet GRUPPO DI SCAMBIO E CONTROLLO TEMPERATURA OSSIDO AND TEMPERATURE CONTROL Per il raffreddamento dei bagni di anodizzazione vengono impiegati particolari gruppi di scambio.
Dettagliresistori resistenze smd tolleranze 1% e 5% - 1/4W confezione da 100pz - per confezioni da 5000pz chiedere offerta
resistori resistenze smd 1206 - tolleranze 1% e 5% - 1/4W confezione da 100pz - per confezioni da 5000pz chiedere offerta Dimensioni in mm L 3.10 ± 0.20 - W 1.55 ± 0.15 - C 0.55 ± 0.10 - d 0.45 ~ 0.20
DettagliTYPE N SINGLE COIL ELECTROMAGNETS FOR PULL OR PUSH ACTION
TYPE N SINGLE COIL ELECTROMAGNETS FOR PULL OR PUSH ACTION STANDARD VOLTAGE VDC - 24 VDC 3 holes thread M8 at 0 15 Optional return spring Ø 80 M8 M8 Ø 60 68 M8 Ø 42 MODELS N300 N311PW36(VDC) - N321PW36(24VDC)
DettagliElettrico - Indice. Electrical items - Index. R11 - Riscaldatori a Fascia per Ugelli (ottone) pag.: 03 R11 - Nozzle Band Heaters (brass)
Elettrico - Indice Electrical items - Index R11 - Riscaldatori a Fascia per Ugelli (ottone) pag.: 03 R11 - Nozzle Band Heaters (brass) R15 - Riscaldatori a Fascia per Ugelli (acciaio) pag.: 05 R15 - Nozzle
DettagliBasette per il montaggio di elettrovalvole Mounting plate for solenoid valve
Basette per il montaggio di elettrovalvole Mounting plate for solenoid valve Basetta ISO per montaggio elettrovalvole ISO mounting plate for solenoid valve Basetta ISO con piano di posa conforme alle norme
DettagliLINEE COMPLETE PER TUBI SALDATI CON TIG
LINEE COMPLETE PER TUBI SALDATI CON TIG Il sistema di saldatura TIG (Tungsten Inert Gas) è particolarmente indicato per la produzione di tubi di elevata qualità. Olimpia 80 è in grado di offrire soluzioni
DettagliTERMOREGOLATORI PER STAMPI TEMPERATURE CONTROLLERS FOR MOLDS REGULATEURS DE TEMPERATURE POUR MOULES
TERMOREGOLATORI PER STAMPI TEMPERATURE CONTROLLERS FOR MOLDS REGULATEURS DE TEMPERATURE POUR MOULES REV.2 del 30/06/14 doc. 7.2.10 pg. 126 / 132 TERMOREGOLATORE PER STAMPI - MINIPD TEMPERATURE CONTROLLER
DettagliMANUALE NEON - NEON HANDBOOK European Standard (I.C.C. 1,3)
MANUALE NEON - NEON HANDBOOK European Standard (I.C.C. 1,3) BROLLO SIET srl - Via Mazzini, 24-331 Caerano di San Marco - Treviso-Italy Via Callalta /A-35 Silea - Treviso - Italy Tel. +3 0423 502 - Fax
DettagliELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MONOBLOCCO
ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MONOBLOCCO APPLICAZIONI - Elettropompe centrifughe, monoblocco e monogirante con corpo pompa, realizzato in accordo alle norme DIN 25 - NF E -III - UNI 767, collegato al motore
DettagliAVVOLGITUBO automatici a molla (senza tubo) SPRING DRIVEN HOSE-REELS (without hose)
SERIE STANDARD / STANDARD SERIES ART. 37115 ART. 37120 Avvolgitubo a molla in acciaio verniciato serie standard, 1/2 ). L arrotolatore viene fornito di serie senza tubo e antigelo, grasso, aria e acqua.
DettagliB.1 Portate dei conduttori di terra secondo UL 508a Size of equipment grounding conductor terminal according to UL 508a
APPENDICE - APPENDIX Appendice B. Appendix B. Portate dei conduttori Wire capacity B.1 Portate dei conduttori di terra secondo UL 508a Size of equipment grounding conductor terminal according to UL 508a
DettagliTubazioni elettriche metalliche non filettate tipo EMT Unthreaded Electrical Metallic Tubing Type EMT Unthreaded Thin-Wall Raceway
Tubazioni elettriche metalliche non filettate tipo EMT Unthreaded Electrical Metallic Tubing Type EMT Unthreaded Thin-Wall Raceway Impiego - Use Tubazioni elettriche metalliche non filettate tipo EMT prodotte
DettagliTemperatura di esercizio / Temperature rating fino a / up to 200 C. spessore medio dell isolante (mm) insulation average thickness (mm) min.
05 Layout 29/0/4 0:4 Page 49 SPECIFICA / SPECIFICATION CEI -5 TIPO / TYPE FR5F CAVI UNIPOLARI PER CAVETTERIA INTERNA DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE, PER ALTE TEMPERATURE. ISOLAMENTO DI. HIGH TEMPERATURE
Dettaglimini-regolatore di pressione
mini-regolatore di pressione mini pressure regulator Regolatore a pistone con valvola di scarico sovrapressione (relieving) Piston-type pressure regulator with relieving Autocompensazione durante la regolazione
DettagliSYSTEM PULL. Design: Team progettazione e sviluppo Biffi Luce
Sistemi d illuminazione su cavi a tensione di rete idonei per risolvere problemi illuminotecnici di ambienti con soffitti mansardati, a volta, ad archi ed affrescati. Gli apparecchi utilizzabili possono
DettagliIncassi a parete - Recessed wall-mounted luminaires THUNDER25. arcluce.it. thunder
Incassi a parete - Recessed wall-mounted luminaires THUNDER25 arcluce.it thunder 165 Predisposto per controllo via BLE, per dettagli contattare l azienda. Suitable for BLE control device, for details consult
DettagliSEM-V ELETTROPOMPE SOMMERSE CON GIRANTE VORTEX
SEM-V ELETTROPOMPE SOMMERSE CON GIRANTE VORTEX APPLICAZIONI Elettropompe per drenaggio con girante immersa tipo Vortex arretrata che consente ampi passaggi liberi anche integrali. Adatte per il sollevamento
DettagliPOLIETILENE POLYETHYLENE
POLIETILENE POLYETHYLENE POLIETILENE POLYETHYLENE POLIETILENE BASSA DENSITÀ - Tubo lineare flessibile per uso pneumatico POLIETILENE ALTA DENSITÀ - Tubo lineare flessibile per uso pneumatico MULTITUBO
DettagliPOMPE VOLTIANA - VOLTIANA PUMPS
POMPE A MANO ROTATIVE FULL ROTARY HAND PUMP Pompe a mano, auto-adescanti, reversibili, a movimento rotatorio completo di 60. Il corpo è completamente in ghisa, il rotore della versione GB è in bronzo e
DettagliPER OLIO NUOVO FOR NEW OIL PER GRASSO PER ARIA/ACQUA FOR GREASE FOR AIR/WATER AVVOLGITUBI HOSE REELS
AVVOLGITUBI HOSE REELS PER OLIO NUOVO FOR NEW OIL 1304 1170 1171 1305 1172 1173 PRESSIONE D ESERCIZIO / WORKING PRESSURE BAR 60 60 60 60 60 60 PRESSIONE D ESERCIZIO / WORKING PRESSURE PSI 840 840 840 840
DettagliDIMENSIONI E PESI DIMENSIONS AND WEIGHTS. Direzioni di rotazione (vista lato motore) - Rotation senses (seen from motor side)
PRL PRL-Q PRL Descrizione: I ventilatori serie PRL sono particolarmente indicati per l aspirazione di vapori, aria corrosiva anche polverosa (non abrasiva). Campo di lavoro: Sino a 2.000 m/h, pressioni
DettagliInfo Tecniche Technical Info. Esempi di montaggio Assembling examples
08 Info Tecniche Esempi di montaggio Assembling examples 08 Nota: Qui di seguito vengono riportati alcuni schemi tipici di collegamento in corrente costante e in tensione costante per LED e Strip. Eseguire
DettagliLUBRIFICANTI & CALZE DI TRAZIONE LUBRICANTS & CABLE GRIPS
S O N D E F I S H T A P E S LUBRIFICANTI & CALZE DI TRAZIONE LUBRICANTS & CABLE GRIPS La nostra serie di lubrificanti SPEEDY LINE garantisce una scelta adeguata ad ogni esigenza, con un offerta prodotto
DettagliPOLIETILENE POLYETHYLENE
POLIETILENE POLYETHYLENE POLIETILENE BASSA DENSITÀ - Tubo lineare flessibile per uso pneumatico Low density - Linear flexible hose for pneumatic use 54 POLIETILENE ALTA DENSITÀ - Tubo lineare flessibile
DettagliMole abrasive da taglio e sbavo Abrasive discs for cutting and grinding
2 Mole abrasive da taglio e sbavo Mole abrasive da taglio e sbavo Mole abrasive piane - per acciaio Flat abrasive discs - for steel Mole abrasive piane da taglio, spessore sottile, adatte a tutti i tipi
DettagliSISTEMI DI GUAINE SPIRALATE E RACCORDI GIREVOLI
SISTEMI DI GUAINE SPIRALATE E RACCORDI GIREVOLI SPIRAL PVC CONDUIT SYSTEMS AND REVOLVING FITTINGS Guaine spiralate Matufless...pag. 190 Matufless spiral PVC conduit Raccordi girevoli Matufless...pag. 193
DettagliAddolcitori Softeners
Addolcitori Softeners OASI cabinato - OASI cabin cruisers 4 OASI doppio corpo - OASI double body 5 IDROS - IDROS CAB 6 3 OASI - CABINATO Addolcitori automatici elettronici con RIGENERAZIONE VOLUMETRICA
DettagliHW 22 GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE A FUNZIONAMENTO AUTOMATICO CAM CAM 80-22
W 22 GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE A FUNZIONAMENTO AUTOMATICO APPLICAZIONI Gruppi di pressurizzazione a funzionamento automatico realizzati con elettropompe jet autoadescanti. Molto affidabili e silenziosi
DettagliContenitori in vetroresina per cartucce filtranti Fiberglass housings for filter cartridges
Contenitori in vetroresina per cartucce filtranti Fiberglass housings for filter cartridges I contenitori multicartuccia modello FIB sono realizzati completamente in vetroresina. Filtro FIB Vantaggi I
DettagliGENERATORE-SALDATRICE WELDING-GENERATOR
GENERATORE-SALDATRICE WELDING-GENERATOR CARATTERISTICHE GENERALI Questa serie di generatori - saldatrice permette l unione di una saldatrice in corrente continua di ottima qualità, con un generatore trifase
DettagliCelle da incasso Scotch Brite Built-in Scotch Brite cabinets
Celle da incasso Scotch Brite Built-in Scotch Brite cabinets Componenti Tecnologici per l Arredamento Bar e per il Contract Technological components for bars and contract furnishing Sportelli a chiusura
DettagliINCAPPUCCIATORE CON FILM ESTENSIBILE STRETCH FILM HOODER
INCAPPUCCIATORE CON FILM ESTENSIBILE STRETCH FILM HOODER IMP.A.C. STRETCH A-60/100 CICLO DI FUNZIONAMENTO WORKING CYCLE 60 100 pallet/h INCAPPUCCIATORE AUTOMATICO PALETTE CON BOBINA DI FILM TUBOLARE ELASTICO
DettagliFARI DA LAVORO A LED LED
led worklamps edizione/edition 2-12 1 CARATTERISTICHE LUNGA DURATA L utilizzo di LED di ultima generazione garantisce una durata del dispositivo superiore a. ore di lavoro. ROBUSTEZZA & RESISTENZA Grazie
DettagliFili di cablaggio UL-CSA UL-CSA hook-up wires
Fili di cablaggio - - hook-up wires INTERCOND A.W.M. 80 C 300V TR64 90 C FT1 APPLICAZIONI APPLICATIONS Adatti per cablaggi interni di apparecchiature elettroniche, dove è richiesta una elevata qualità
DettagliMOTORI C.C. D.C. MOTORS
1 PRESENTAZIONE I nostri prodotti sono costruiti in conformità alle norme CEI e alle vigenti norme europee. Realizziamo motori a corrente continua in campo avvolto con eccitazione: serie, composta, parallela,
DettagliNDCMG NDCMG MOTORIDUTTORI C.C. AD INGRANAGGI CILINDRICI RARE EARTH D.C. HELICAL GEARMOTORS
Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features C2 Designazione Classification C2 Sensi di rotazione Direction of rotation C3 Lubrificazione Lubrication C3 Simbologia Symbols C3 Carichi
DettagliPressostato con scala di taratura visiva Pressure switch with setting visual scale
MOD. 682 Pressostato con scala di taratura visiva Pressure switch with setting visual scale Do not use in magnetic ambient Do not use in water ambient and in presence of drop oil Codice - Part Number filettatura
DettagliSERIE - SERIES GENERALITA / FEATURES MATERIALI / MATERIALS CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE 2014
SERIE SERIES DC GENERALITA / FEATURES Elettropompe sommergibili da drenaggio con girante aperta che, oltre ad elevate portate, garantiscono prevalenze eccellen Ideali per applicazioni civili ed industriali
DettagliLeddy Spot LED adjustable spot light / Apparecchio orientabile 3 LED LED adjustable spot light / Apparecchio orientabile 3 LED
Leddy Spot LEDDY SPOT series is designed for mounted installations onto walls or surfaces. The fixture housings of the LEDDY SPOT series are made of anodized aluminum or in stainless steel. LEDDY SPOT
Dettagli