Ordinanza del DFE 1 sul controllo dei composti chimici utilizzabili a scopi civili e militari

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Ordinanza del DFE 1 sul controllo dei composti chimici utilizzabili a scopi civili e militari"

Transcript

1 Ordinanza del DFE 1 sul controllo dei composti chimici utilizzabili a scopi civili e militari (Ordinanza sul controllo dei composti chimici DFE, OCCC-DFE) del 12 settembre 1997 (Stato 14 dicembre 1999) Il Dipartimento federale dell economia, visti gli articoli 3 e 22 dell ordinanza del 3 settembre sul controllo dei composti chimici (OCCC), ordina: Art. 1 Tabelle dei composti chimici I composti chimici menzionati nell allegato sono soggetti all OCCC. Art. 2 Autorizzazione generale d esportazione L Ufficio federale dell economia esterna può rilasciare un autorizzazione generale d esportazione (AGE) per l esportazione dei composti chimici menzionati nelle tabelle 2 e 3 dell allegato, se questi sono destinati a utilizzatori finali con sede o domicilio in uno Stato contraente della Convenzione del 13 gennaio sulle armi chimiche (CAC). Art. 3 Condizioni per il rilascio dell AGE 1 L AGE è rilasciata a persone fisiche o giuridiche, se: a. esse sono iscritte in un registro di commercio in Svizzera o nel Liechtenstein; e b. esse o i loro organi non sono stati condannati con decisione passata in giudicato, nei due anni precedenti la presentazione della domanda, per infrazioni: 1. alla legge del 13 dicembre sul controllo dei beni a duplice impiego; RU Nuova denominazione giusta il DCF non pubblicato del 19 dic Di detta modificazione è stato tenuto conto in tutto il presente testo. 2 RS RS ; FF 1994 III 41 4 RS

2 Commercio con l'estero 2. alle disposizioni in materia d importazione, d esportazione o di transito della legge del 13 dicembre sul materiale bellico, della legge federale del 25 giugno sulle misure economiche esterne o della legge del 23 dicembre sull energia nucleare; 3. al decreto federale del 7 ottobre concernente l esecuzione della Convenzione sulle armi chimiche; o 4. all ordinanza del 12 febbraio sull esportazione e il transito di merci e tecnologie concernenti le armi ABC e i missili. 2 Il richiedente deve: a. dimostrare in modo credibile che le attività dell utilizzatore finale sono compatibili con la CAC 10 ; b. garantire un esecuzione regolare delle operazioni transfrontaliere; e c. 11 garantire un controllo affidabile in seno all azienda in occasione dell esportazione di composti chimici soggetti a controllo. Art. 4 Oneri 1 Il titolare di un AGE deve indicare sulla dichiarazione doganale il numero dell autorizzazione generale d esportazione (n. AGE). In caso di procedura semplificata è sufficiente indicare sulla dichiarazione doganale la menzione «autorizzazione d esportazione accordata» o «autorizzazione d esportazione non necessaria». 2 Il titolare di un AGE deve inoltre: a. apporre sui documenti commerciali relativi all esportazione, quali conferme d ordinazioni e fatture, l indicazione seguente: «Questi beni soggiacciono ai controlli internazionali sull esportazione» o una menzione equivalente dal profilo del contenuto; e b. conservare tutti i documenti essenziali per l esportazione per cinque anni dopo la data di sdoganamento e presentarli su richiesta alle autorità competenti. Art. 5 1 Un AGE non è trasferibile. Intrasferibilità e durata di validità 2 Essa ha una validità di due anni. 5 RS ; FF 1996 V RS RS RS [RU , , , ; RS art. 13 n. 2] 10 RS ; FF 1994 III Nuovo testo giusta il n. I dell O del DFE del 31 ago. 1999, in vigore dal 1 gennaio 2000 (RU ). 2

3 O del DFEP sul controllo dei composti chimici Art. 6 Revoca L autorità competente per il rilascio delle autorizzazioni revoca l AGE se le condizioni per il suo rilascio non sono più adempiute o se le condizioni e gli oneri ad essa connessi non sono rispettati. Art. 7 Diritto previgente: abrogazione L ordinanza del 10 dicembre sul controllo dei composti chimici DFE è abrogata. Art. 8 Entrata in vigore La presente ordinanza entra in vigore il 1 ottobre [RU ] 3

4 Commercio con l'estero Tabelle dei composti chimici 14 Allegato 13 (art. 1) (si veda anche la cifra 1C350 dell ordinanza del 25 giugno sul controllo dei beni a duplice impiego) Tabella 1 A Composti chimici tossici N. CAS 1. Alchile (Me, Et, n-pr o i-pr) fosfonofluoridati di O-alchile ( C 10, compreso il cicloalchile) es. Sarin: metilfosfonofluoridato di O-isopropile Soman: metilfosfonofluoridato di O-pinacolile N, N-dialchile (Me, Et, n-pr o i-pr) fosforamidocianidati di O-alchile ( C 10, compreso il cicloalchile) es. Tabun: N, N-dimetilfosforamidocianidati di O-etile Alchile (Me, Et, n-pr o i-pr) fosfonothioati di O-alchile (H o C 10, compreso il cicloalchile) e di S-2-dialchile (Me, Et, n-pr o i-pr) aminoetile (Me, Et, Npr o i-pr) e sali alchilati o protonati corrispondenti es. VX: metilfosfonothioati di O-etile e di S diisopropilaminoetile 4. Iprite allo zolfo: Solfuro di 2-cloroetile e di clorometile Iprite: solfuro di bis-(2-cloroetile) Bis (2-cloroetilthio) metano Sesquiprite (Q): 1,2-Bis (2-cloroetilthio) etano 1,3-Bis (2-cloroetilthio)-n-propano 1,4-Bis (2-cloroetilthio)-n-butano 1,5-Bis (2-cloroetilthio)-n-pentano Ossido di bis (2-cloroetilthiometile) Iprite-O: ossido di bis (2-cloroetilthioetile) 5. Lewisiti: Lewisite 1: 2-clorovinildicloroarsina Lewisite 2: bis (2-clorovinil)-clorarsine Lewisite 3: tris (2-clorovinil)-arsina Nuovo testo giusta il n. II dell O del DFE del 31 ago. 1999, in vigore dal 1 gennaio 2000 (RU ). 14 I nomi dei composti chimici e i loro sinonimi sono determinanti per i controlli. L indicazione dei numeri CAS ha lo scopo di facilitare l identificazione dei composti, anche se non può costituire l unico criterio. Occorre inoltre tener conto del fatto che diverse iscrizioni sono costituite da «famiglie», corrispondenti a centinaia di sostanze caratterizzate da una composizione chimica analoga. 15 RS

5 O del DFEP sul controllo dei composti chimici Tabella 1 A Composti chimici tossici N. CAS 6. Ipriti all azoto: HN1: bis (2-cloroetile) etilamina HN2: bis (2-cloroetile) metilamina HN3: tris (2-cloroetil) amina Saxitossina Ricina Tabella 2 B Precursori N. CAS 9. Difluoruri d alchile (Me, Et, n-pr o i-pr) fosfonile es. DF: difluoruro di metilfosfonile Alchile (Me, Et, n-pr o i-pr) fosfoniti di O-alchile (H o C 10, compreso il cicloalchile) e di O-2-dialchile (Me, Et, n-pr o i-pr) aminoetile e sali alchilati o protonati corrispondenti es. QL: metilfosfonite di O-etile e di O-2-diisopropilaminoetile Cloro Sarin: metilfosfonocloridato di O-isopropile 12. Cloro Soman: metilfosfonocloridato di O-pinacolile Tabella 2 A Composti chimici tossici N. CAS 1. Amitono: fosforothioato di O,O-dietile e di S-[2- (dietilamino)etile] e sali alchilati o protonati corrispondenti PFIB: 1, 1, 3, 3, 3-pentafluoro-2-(trifluorometil)-1-propene BZ: Benzylato di 3-quinuclidinile (*) Tableau 2B Precursori N. CAS 4. Composti chimici, tranne quelli iscritti nella Tabella 1, contenenti un atomo di fosforo cui è legato un gruppo metile, etile o propile (normale o iso), senza altri atomi di carbonio es. Dicloruro di metilfosfonile Metilfosfonato di dimetile Salvo: Fonofos: etildithiofosfonato di O-etile e di S-fenile Il segno (*) si riferisce a disposizioni particolari contenute nell articolo 7 dell ordinanza sul controllo dei composti chimici. 5

6 Commercio con l'estero Tableau 2B Precursori N. CAS 5. Dialogenuri N, N-dialchile (Me, Et, n-pr o i-pr) fosforamidici 6. N, N-dialchile (Me, Et, n-pr o i-pr)-fosforamidati di dialchile (Me, Et, n-pr o i-pr) 7. Tricloruro di arsenico Acido 2,2-difenile-2-idrossiacetico Quinuclidin-3-ol Cloruri di N, N-2-dialchil (Me, Et, n-pr o i-pr) aminoetile e sali protonati corrispondenti 11. N, N-2-dialchile (Me, Et, n-pr o i-pr) aminoetanolo e i sali protonati corrispondenti Salvo: N, N-Dimetilaminoetanolo e sali protonati corrispondenti N, N-Dietilaminoetanolo e sali protonati corrispondenti N, N-2-dialchile (Me, Et, n-pr o i-pr) aminoetanthiolo e sali protonati corrispondenti 13. Thiodiglicol: sulfuro di bis (2-idrossietile) Alcol pinacolico: 3,3-dimetilbutano-2-ol Tabella 3 A Composti chimici tossici N. CAS 1. Fosgene: Dicloruro di carbonile Cloruro di cianogeno Cianuro d idrogeno Cloropicrina: tricloronitrometano Tabella 3 B Precursori N. CAS 5. Ossicloruro di fosforo Tricloruro di fosforo Pentacloruro di fosforo Fosfito di trimetile Fosfito di trietile Fosfito di dimetile Fosfito di dietile Monocloruro di zolfo Dicloruro di zolfo

7 O del DFEP sul controllo dei composti chimici Tabella 3 B Precursori N. CAS 14. Cloruro di thionile Etildietanolamina Metildietanolamina Trietanolamina

8 Commercio con l'estero 8

Ordinanza del DFE sul controllo dei composti chimici utilizzabili a scopi civili e militari

Ordinanza del DFE sul controllo dei composti chimici utilizzabili a scopi civili e militari Ordinanza del DFE sul controllo dei composti chimici utilizzabili a scopi civili e militari (Ordinanza sul controllo dei composti chimici DFE, OCCC-DFE) Modifica del 31 agosto 1999 Il Dipartimento federale

Dettagli

Ordinanza sul controllo dei composti chimici utilizzabili a scopi civili e militari

Ordinanza sul controllo dei composti chimici utilizzabili a scopi civili e militari Ordinanza sul controllo dei composti chimici utilizzabili a scopi civili e militari (Ordinanza sul controllo dei composti chimici, OCCC) 946.202.21 del 21 agosto 2013 (Stato 1 ottobre 2013) Il Consiglio

Dettagli

L 326/26 Gazzetta ufficiale dell Unione europea

L 326/26 Gazzetta ufficiale dell Unione europea L 326/26 Gazzetta ufficiale dell Unione europea 8.12.2011 REGOLAMENTO (UE) N. 1232/2011 DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 16 novembre 2011 che modifica il regolamento (CE) n. 428/2009 del Consiglio

Dettagli

Ordinanza del DFF sulle aliquote dei contributi all esportazione dei prodotti agricoli di base

Ordinanza del DFF sulle aliquote dei contributi all esportazione dei prodotti agricoli di base Ordinanza del DFF sulle aliquote dei contributi all esportazione dei prodotti agricoli di base del 27 gennaio 2005 Il Dipartimento federale delle finanze, visti gli articoli 4 capoverso 1 e 6 capoversi

Dettagli

Ordinanza sull esportazione, l importazione e il transito dei beni utilizzabili a fini civili e militari e dei beni militari speciali

Ordinanza sull esportazione, l importazione e il transito dei beni utilizzabili a fini civili e militari e dei beni militari speciali Ordinanza sull esportazione, l importazione e il transito dei beni utilizzabili a fini civili e militari e dei beni militari speciali (Ordinanza sul controllo dei beni a duplice impiego, OBDI) 946.202.1

Dettagli

Ordinanza sull esportazione, l importazione e il transito dei beni utilizzabili a fini civili e militari e dei beni militari speciali

Ordinanza sull esportazione, l importazione e il transito dei beni utilizzabili a fini civili e militari e dei beni militari speciali Ordinanza sull esportazione, l importazione e il transito dei beni utilizzabili a fini civili e militari e dei beni militari speciali (Ordinanza sul controllo dei beni a duplice impiego, OBDI) 946.202.1

Dettagli

Ordinanza sull approntamento delle prove d origine. del 28 maggio 1997 (Stato 26 giugno 2001)

Ordinanza sull approntamento delle prove d origine. del 28 maggio 1997 (Stato 26 giugno 2001) Ordinanza sull approntamento delle prove d origine 632.411.3 del 28 maggio 1997 (Stato 26 giugno 2001) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 7 capoverso 2 della legge federale sulle dogane 1

Dettagli

Sandro Campestrini Dipartimento di Chimica Organica, Via Marzolo 1

Sandro Campestrini Dipartimento di Chimica Organica, Via Marzolo 1 Sandro Campestrini Dipartimento di Chimica Organica, Via Marzolo 1 E-mail: sandro.campestrini@unipd.it Phone: 049-8275289 http://www.chfi.unipd.it/home/s.campestrini Testo consigliato: FONDAMENTI di CHIMICA

Dettagli

Ordinanza sull esportazione, l importazione e il transito dei beni utilizzabili a fini civili e militari e dei beni militari speciali

Ordinanza sull esportazione, l importazione e il transito dei beni utilizzabili a fini civili e militari e dei beni militari speciali Ordinanza sull esportazione, l importazione e il transito dei beni utilizzabili a fini civili e militari e dei beni militari speciali (Ordinanza sul controllo dei beni a duplice impiego, OBDI) 946.202.1

Dettagli

Disegno. del. L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale del 24 maggio 2000 1, decreta:

Disegno. del. L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale del 24 maggio 2000 1, decreta: Legge federale concernente l ottimizzazione della legislazione federale sulle armi, sul materiale bellico, sugli esplosivi e sui beni utilizzabili a fini civili e militari Disegno del L Assemblea federale

Dettagli

NOTA DI RISPOSTA ALLA RICHIESTA DI INTEGRAZIONI U.prot DVA del 02/11/2015

NOTA DI RISPOSTA ALLA RICHIESTA DI INTEGRAZIONI U.prot DVA del 02/11/2015 PROGETTO DI PARZIALE ADEGUAMENTO DEL CICLO DESOLFORAZIONE DISTILLATI MEDI PER LA PRODUZIONE DI COMBUSTIBILI MARINI A BASSO TENORE DI ZOLFO STUDIO PRELIMINARE AMBIENTALE ai sensi dell art. 20 del D.Lgs.

Dettagli

3. Indicare quale (o quali) delle seguenti coppie di formule strutturali rappresenta la stessa molecola:

3. Indicare quale (o quali) delle seguenti coppie di formule strutturali rappresenta la stessa molecola: . Indicare quale (o quali) delle seguenti coppie di formule strutturali rappresenta la stessa molecola: l a) NO b) l l l c) l l 4. Quali tra i seguenti scheletri di atomi di carbonio non rappresentano

Dettagli

Ordinanza sul controllo del commercio dei vini

Ordinanza sul controllo del commercio dei vini Ordinanza sul controllo del commercio dei vini 916.146 del 28 maggio 1997 (Stato 5 dicembre 2006) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 68 capoverso 3, 69, 177 capoverso 1 e 180 capoverso

Dettagli

Ordinanza concernente gli elementi di protezione industriale e gli elementi mobili applicabili all importazione di prodotti agricoli trasformati

Ordinanza concernente gli elementi di protezione industriale e gli elementi mobili applicabili all importazione di prodotti agricoli trasformati Ordinanza concernente gli elementi di e gli elementi mobili applicabili all importazione di prodotti agricoli trasformati del 23 novembre 2011 Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 1 e 10

Dettagli

Ordinanza sulle categorie speciali di aeromobili

Ordinanza sulle categorie speciali di aeromobili Ordinanza sulle categorie speciali di aeromobili (OACS) 748.941 del 24 novembre 1994 (Stato 22 maggio 2001) Il Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell energia e delle comunicazioni 1,

Dettagli

Ordinanza concernente il mercato delle uova

Ordinanza concernente il mercato delle uova Ordinanza concernente il mercato delle uova (Ordinanza sulle uova, OU) 916.371 del 26 novembre 2003 (Stato 1 maggio 2017) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 177 capoverso 1 della legge del

Dettagli

Ordinanza 1 concernente le imprese di manutenzione d aeromobili

Ordinanza 1 concernente le imprese di manutenzione d aeromobili Ordinanza 1 concernente le imprese di manutenzione d aeromobili (OJAR-145) 1 748.127.3 del 20 ottobre 1995 (Stato 6 aprile 2004) Il Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell energia e delle

Dettagli

Gazzetta Ufficiale Repubblica Italiana 18 marzo 1935, n. 65. [Esecuzione]

Gazzetta Ufficiale Repubblica Italiana 18 marzo 1935, n. 65. [Esecuzione] Ministero dell'interno Decreto ministeriale 6 febbraio 1935 Gazzetta Ufficiale Repubblica Italiana 18 marzo 1935, n. 65 Approvazione del prospetto contenente l'elenco dei gas tossici riconosciuti ai sensi

Dettagli

Ordinanza sul commercio internazionale di diamanti grezzi

Ordinanza sul commercio internazionale di diamanti grezzi Ordinanza sul commercio internazionale di diamanti grezzi (Ordinanza sui diamanti) del 29 novembre 2002 Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 2 della legge del 22 marzo 2002 1 sugli embarghi;

Dettagli

Odinanza del DATEC sulle categorie speciali di aeromobili

Odinanza del DATEC sulle categorie speciali di aeromobili Odinanza del DATEC sulle categorie speciali di aeromobili (OACS) 1 748.941 del 24 novembre 1994 (Stato 1 aprile 2011) Il Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell energia e delle comunicazioni

Dettagli

SEMINARIO MERCI PERICOLOSE 5 luglio 2012 Livorno Stazione Marittima

SEMINARIO MERCI PERICOLOSE 5 luglio 2012 Livorno Stazione Marittima SEMINARIO MERCI PERICOLOSE 5 luglio 2012 Livorno Stazione Marittima L esperienza del porto di Marina di Carrara in materia di merci pericolose è piuttosto limitata. I quantitativi di merci pericolose movimentate

Dettagli

del 22 giugno 2001 L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale del 24 maggio , decreta:

del 22 giugno 2001 L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale del 24 maggio , decreta: Legge federale concernente il coordinamento della legislazione federale sulle armi, sul materiale bellico, sugli esplosivi e sui beni utilizzabili a fini civili e militari del 22 giugno 2001 L Assemblea

Dettagli

Ordinanza concernente la dichiarazione di prodotti agricoli ottenuti mediante metodi vietati in Svizzera

Ordinanza concernente la dichiarazione di prodotti agricoli ottenuti mediante metodi vietati in Svizzera Ordinanza concernente la dichiarazione di prodotti agricoli ottenuti mediante metodi vietati in Svizzera (Ordinanza sulle dichiarazioni agricole, ODAgr) 916.51 del 26 novembre 2003 (Stato 1 luglio 2010)

Dettagli

Ordinanza concernente la dichiarazione di prodotti agricoli ottenuti mediante metodi vietati in Svizzera

Ordinanza concernente la dichiarazione di prodotti agricoli ottenuti mediante metodi vietati in Svizzera Ordinanza concernente la dichiarazione di prodotti agricoli ottenuti mediante metodi vietati in Svizzera (Ordinanza sulle dichiarazioni agricole, ODAgr) 916.51 del 26 novembre 2003 (Stato 1 luglio 2015)

Dettagli

APPENDICE I. Proprietà critiche, fattori acentrici e costanti di Rackett di alcune sostanze. ω Z RA. Pc atm. Sostanza Formula Tc C.

APPENDICE I. Proprietà critiche, fattori acentrici e costanti di Rackett di alcune sostanze. ω Z RA. Pc atm. Sostanza Formula Tc C. APPENDICE I Proprietà critiche, fattori acentrici e costanti di ackett di alcune sostanze Sostanza Formula Tc C Pc atm Vc cm 3 /mol ω Z A Normal paraffine Metano CH4-82.6 45.30 99 0.011 0.2892 Etano C2H6

Dettagli

Ordinanza concernente l autorizzazione a togliere il segreto professionale in materia di ricerca medica

Ordinanza concernente l autorizzazione a togliere il segreto professionale in materia di ricerca medica Ordinanza concernente l autorizzazione a togliere il segreto professionale in materia di ricerca medica (OATSP) 235.154 del 14 giugno 1993 Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 321 bis capoverso

Dettagli

Ordinanza concernente il mercato delle uova

Ordinanza concernente il mercato delle uova Ordinanza concernente il mercato delle uova (Ordinanza sulle uova, OU) 916.371 del 26 novembre 2003 (Stato 1 gennaio 2014) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 177 capoverso 1 della legge federale

Dettagli

Ordinanza concernente i supplementi e la registrazione dei dati nel settore lattiero

Ordinanza concernente i supplementi e la registrazione dei dati nel settore lattiero Ordinanza concernente i supplementi e la registrazione dei dati nel settore lattiero (Ordinanza sul sostegno del prezzo del latte, OSL) del 25 giugno 2008 (Stato 1 gennaio 2014) Il Consiglio federale svizzero,

Dettagli

Allegato 1 TABELLA DEI GAS TOSSICI NUMERO D'ORDINE: 1

Allegato 1 TABELLA DEI GAS TOSSICI NUMERO D'ORDINE: 1 Allegato 1 TABELLA DEI GAS TOSSICI NUMERO D'ORDINE: 1 Acido cianidrico: a) allo stato gassoso, da solo o mescolato, con bromuro o cloruro di cianogeno o con sostanze comunque irritanti b) compresso o liquido,

Dettagli

Ordinanza del DDPS concernente le automobili per istruttori

Ordinanza del DDPS concernente le automobili per istruttori Ordinanza del DDPS concernente le automobili per istruttori (OAI-DDPS) 512.421 del 30 novembre 1995 (Stato 17 settembre 2002) Il Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e

Dettagli

Legge federale sui contratti-quadro di locazione e sul conferimento dell obbligatorietà generale

Legge federale sui contratti-quadro di locazione e sul conferimento dell obbligatorietà generale Legge federale sui contratti-quadro di locazione e sul conferimento dell obbligatorietà generale 221.213.15 del 23 giugno 1995 (Stato il 1 aprile 1996) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera,

Dettagli

D.M Approvazione del prospetto contenente l'elenco dei gas tossici riconosciuti

D.M Approvazione del prospetto contenente l'elenco dei gas tossici riconosciuti D.M. 6-2-1935 Approvazione del prospetto contenente l'elenco dei gas tossici riconosciuti ai sensi del regolamento 9 gennaio 1927, n. 147. Pubblicato nella Gazz. Uff. 18 marzo 1935, n. 65. 1. È approvato

Dettagli

Ordinanza concernente il mercato delle uova

Ordinanza concernente il mercato delle uova Ordinanza concernente il mercato delle uova (Ordinanza sulle uova, OU) 916.371 del 26 novembre 2003 (Stato 1 gennaio 2012) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 177 capoverso 1 della legge federale

Dettagli

SPECIFICA TECNICA SULLE CARATTERISTICHE CHIMICO- FISICHE E SULLA PRESENZA DI ALTRI COMPONENTI NEL GAS NATURALE E NEL BIOMETANO

SPECIFICA TECNICA SULLE CARATTERISTICHE CHIMICO- FISICHE E SULLA PRESENZA DI ALTRI COMPONENTI NEL GAS NATURALE E NEL BIOMETANO ALLEGATO 11/A SPECIFICA TECNICA SULLE CARATTERISTICHE CHIMICO- FISICHE E SULLA PRESENZA DI ALTRI COMPONENTI NEL GAS NATURALE E NEL BIOMETANO PARTE I GAS NATURALE 1 Scopo e campo di applicazione Scopo della

Dettagli

Designazione della merce

Designazione della merce Ordinanza concernente la costituzione di scorte obbligatorie di oli e grassi commestibili, delle materie prime e dei semilavorati destinati alla loro fabbricazione del 6 luglio 1983 (Stato 1 gennaio 2013)

Dettagli

Ordinanza concernente la mediazione matrimoniale o di ricerca di partner a titolo professionale nei confronti di o per persone all estero

Ordinanza concernente la mediazione matrimoniale o di ricerca di partner a titolo professionale nei confronti di o per persone all estero Ordinanza concernente la mediazione matrimoniale o di ricerca di partner a titolo professionale nei confronti di o per persone all estero 221.218.2 del 10 novembre 1999 (Stato 5 dicembre 2006) Il Consiglio

Dettagli

Ordinanza concernente il mercato delle uova

Ordinanza concernente il mercato delle uova Ordinanza concernente il mercato delle uova (Ordinanza sulle uova, OU) 916.371 del 26 novembre 2003 (Stato 1 gennaio 2008) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 177 capoverso 1 della legge federale

Dettagli

Ordinanza sull ammissione alla circolazione di persone e veicoli

Ordinanza sull ammissione alla circolazione di persone e veicoli Ordinanza sull ammissione alla circolazione di persone e veicoli (Ordinanza sull ammissione alla circolazione, OAC) Modifica del... Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 27 ottobre 976

Dettagli

ALLEGATO III - ELENCO DELLE SOSTANZE AI FINI DELL'APPLICAZIONE DELL'ARTICOLO 4

ALLEGATO III - ELENCO DELLE SOSTANZE AI FINI DELL'APPLICAZIONE DELL'ARTICOLO 4 ALLEGATO III - ELENCO DELLE SOSTANZE AI FINI DELL'APPLICAZIONE DELL'ARTICOLO 4 Le quantità menzionate in appresso si intendono per impianto o per complesso di impianti di un medesimo fabbricante quando

Dettagli

Ordinanza concernente l Accademia militare presso il Politecnico federale di Zurigo

Ordinanza concernente l Accademia militare presso il Politecnico federale di Zurigo Ordinanza concernente l Accademia militare presso il Politecnico federale di Zurigo (OACMIL) 414.131.1 del 24 settembre 2004 (Stato 19 dicembre 2006) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 150

Dettagli

Ordinanza concernente l importazione, il transito e l esportazione di animali e prodotti animali nel traffico con Paesi terzi

Ordinanza concernente l importazione, il transito e l esportazione di animali e prodotti animali nel traffico con Paesi terzi [Signature] [QR Code] Attenzione: Questa versione è a scopo informativo. È determinante l'ordinanza pubblicata nella Raccolta ufficiale (RU). Ordinanza concernente l importazione, il transito e l esportazione

Dettagli

Ordinanza contro l inquinamento atmosferico

Ordinanza contro l inquinamento atmosferico Ordinanza contro l inquinamento atmosferico (OIAt) Modifica del 25 agosto 1999 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 16 dicembre 1985 1 contro l inquinamento atmosferico è modificata

Dettagli

Ordinanza sulla statistica del commercio esterno

Ordinanza sulla statistica del commercio esterno Ordinanza sulla statistica del commercio esterno 632.14 del 12 ottobre 2011 (Stato 1 gennaio 2012) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 15 capoverso 1 della legge del 9 ottobre 1986 1 sulla

Dettagli

Ordinanza sulla protezione delle denominazioni di origine e delle indicazioni geografiche dei prodotti agricoli e dei prodotti agricoli trasformati

Ordinanza sulla protezione delle denominazioni di origine e delle indicazioni geografiche dei prodotti agricoli e dei prodotti agricoli trasformati Ordinanza sulla protezione delle denominazioni di origine e delle indicazioni geografiche dei prodotti agricoli e dei prodotti agricoli trasformati (Ordinanza DOP/IGP) 910.12 del 28 maggio 1997 (Stato

Dettagli

Documento scaricato dal Sito di Associazione Ambiente e Lavoro 13/11/00

Documento scaricato dal Sito  di Associazione Ambiente e Lavoro 13/11/00 DM. 16 ottobre 1998 Periodicità delle verifiche e revisioni delle cisterne fisse (veicoli cisterna), cisterne smontabili e veicoli-batteria Gazzetta Ufficiale n.262 del 9/11/98 MINISTRO DEI TRASPORTI E

Dettagli

Documento scaricato dal Sito di Associazione Ambiente e Lavoro 13/11/00

Documento scaricato dal Sito  di Associazione Ambiente e Lavoro 13/11/00 DM. 16 ottobre 1998 Periodicità delle verifiche e revisioni delle bombole, tubi, fusti a pressione, incastellature di bombole e i recipienti criogenici. Gazzetta Ufficiale n.262 del 9/11/98 IL MINISTRO

Dettagli

Ordinanza Ordinanza concernente l importazione, il transito e l esportazione di animali e prodotti animali nel traffico con Paesi terzi

Ordinanza Ordinanza concernente l importazione, il transito e l esportazione di animali e prodotti animali nel traffico con Paesi terzi [Signature] [QR Code] Ordinanza Ordinanza concernente l importazione, il transito e l esportazione di animali e prodotti animali nel traffico con Paesi terzi (OITE-PT) Modifica del... Il Consiglio federale

Dettagli

Ordinanza concernente i contributi all esportazione di prodotti agricoli trasformati

Ordinanza concernente i contributi all esportazione di prodotti agricoli trasformati Ordinanza concernente i contributi all esportazione di prodotti agricoli trasformati (Ordinanza sui contributi all esportazione) del 23 novembre 2011 Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli

Dettagli

Ordinanza concernente i contingenti per i viaggi di veicoli da 40 tonnellate e di veicoli vuoti o con carichi leggeri

Ordinanza concernente i contingenti per i viaggi di veicoli da 40 tonnellate e di veicoli vuoti o con carichi leggeri Ordinanza concernente i contingenti per i viaggi di veicoli da 40 tonnellate e di veicoli vuoti o con carichi leggeri (Ordinanza sui contingenti per i viaggi di veicoli) del 1 novembre 2000 (Stato 14 gennaio

Dettagli

sulle raccolte del diritto federale e sul Foglio federale

sulle raccolte del diritto federale e sul Foglio federale Legge federale Avamprogetto sulle raccolte del diritto federale e sul Foglio federale (Legge sulle pubblicazioni ufficiali, LPubl) Modifica del... L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto

Dettagli

Ordinanza sulla procedura d approvazione dei piani di impianti elettrici

Ordinanza sulla procedura d approvazione dei piani di impianti elettrici Ordinanza sulla procedura d approvazione dei piani di impianti elettrici (OPIE) 734.25 del 2 febbraio 2000 (Stato 28 marzo 2000) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 3 e 16 capoverso 7 delle

Dettagli

Ordinanza sull aiuto in caso di catastrofe all estero

Ordinanza sull aiuto in caso di catastrofe all estero Ordinanza sull aiuto in caso di catastrofe all estero (OACata) 974.03 del 24 ottobre 2001 (Stato 1 agosto 2004) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 15 della legge federale del 19 marzo 1976

Dettagli

Ordinanza sul sistema di trattamento dei dati concernenti le prestazioni di sicurezza private

Ordinanza sul sistema di trattamento dei dati concernenti le prestazioni di sicurezza private Ordinanza sul sistema di trattamento dei dati concernenti le prestazioni di sicurezza private (ODPSP) 935.412 del 12 agosto 2015 (Stato 1 settembre 2015) Il Consiglio federale Svizzero, visto l articolo

Dettagli

Ordinanza concernente la produzione e la messa in commercio degli alimenti per animali

Ordinanza concernente la produzione e la messa in commercio degli alimenti per animali Ordinanza concernente la produzione e la messa in commercio degli alimenti per animali (Ordinanza sugli alimenti per animali) Modifica del 26 gennaio 2005 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza

Dettagli

ALLEGATO 11A SPECIFICA TECNICA SULLE CARATTERISTICHE CHIMICO-FISICHE E SULLA PRESENZA DI ALTRI COMPONENTI NEL GAS NATURALE

ALLEGATO 11A SPECIFICA TECNICA SULLE CARATTERISTICHE CHIMICO-FISICHE E SULLA PRESENZA DI ALTRI COMPONENTI NEL GAS NATURALE ALLEGATO 11A SPECIFICA TECNICA SULLE CARATTERISTICHE CHIMICO-FISICHE E SULLA PRESENZA DI ALTRI COMPONENTI NEL GAS NATURALE 11A.1 COMPONENTI DEL PCS... 181 11A.2 PARAMETRI DI CONTROLLO DELLA QUALITA...

Dettagli

del 20 marzo 1981 (Stato 1 gennaio 2009)

del 20 marzo 1981 (Stato 1 gennaio 2009) Legge federale sul lavoro a domicilio (LLD) 822.31 del 20 marzo 1981 (Stato 1 gennaio 2009) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli 34 ter e 64 bis della Costituzione federale

Dettagli

Concluso il 30 giugno 1995 Entrato in vigore mediante scambio di note il 17 maggio a) oltre 9 viaggiatori seduti, conducente compreso b) merci;

Concluso il 30 giugno 1995 Entrato in vigore mediante scambio di note il 17 maggio a) oltre 9 viaggiatori seduti, conducente compreso b) merci; Traduzione 1 0.741.619.291 Accordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica di Croazia relativo ai trasporti internazionali su strada di persone e di merci Concluso il 30 giugno

Dettagli

Accordo

Accordo Traduzione 1 0.142.115.143 Accordo tra la Svizzera e il Principato del Liechtenstein sul trattamento die cittadini di un terzo Stato nel Principato del Liechtenstein per quanto concerne la polizia degli

Dettagli

Ordinanza sull organizzazione della Cancelleria federale

Ordinanza sull organizzazione della Cancelleria federale Ordinanza sull organizzazione della Cancelleria federale (OrgCaF) 172.210.10 del 29 ottobre 2008 (Stato 1 agosto 2016) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 47 capoverso 2 della legge del 21

Dettagli

Ordinanza concernente il sistema AUPER automatizzato di registrazione delle persone

Ordinanza concernente il sistema AUPER automatizzato di registrazione delle persone Ordinanza concernente il sistema AUPER automatizzato di registrazione delle persone (Ordinanza AUPER) 142.315 del 18 novembre 1992 (Stato 16 dicembre 2003) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo

Dettagli

Ordinanza concernente le esigenze tecniche per motoveicoli, quadricicli leggeri a motore, quadricicli a motore e tricicli a motore

Ordinanza concernente le esigenze tecniche per motoveicoli, quadricicli leggeri a motore, quadricicli a motore e tricicli a motore Ordinanza concernente le esigenze tecniche per motoveicoli, quadricicli leggeri a motore, quadricicli a motore e tricicli a motore (OETV 3) 741.414 del 2 settembre 1998 (Stato 1 maggio 2012) Il Consiglio

Dettagli

Ordinanza concernente le esigenze tecniche per motoveicoli, quadricicli leggeri a motore, quadricicli a motore e tricicli a motore

Ordinanza concernente le esigenze tecniche per motoveicoli, quadricicli leggeri a motore, quadricicli a motore e tricicli a motore Ordinanza concernente le esigenze tecniche per motoveicoli, quadricicli leggeri a motore, quadricicli a motore e tricicli a motore (OETV 3) 741.414 del 2 settembre 1998 (Stato 1 aprile 2015) Il Consiglio

Dettagli

SERIE GENERALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA. PARTE PRIMA Roma - Venerdì, 14 luglio 2017 AVVISO ALLE AMMINISTRAZIONI

SERIE GENERALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA. PARTE PRIMA Roma - Venerdì, 14 luglio 2017 AVVISO ALLE AMMINISTRAZIONI SERIE GENERALE Spediz. abb. post. - art. 45% 1, - comma art. 2, 1 comma 20/b Legge 27-02-2004, 23-12-1996, n. n. 46662 - Filiale - Filiale di Roma di Roma GAZZETTA Anno 158 - Numero 163 UFFICIALE DELLA

Dettagli

Ordinanza sul traffico di rifiuti

Ordinanza sul traffico di rifiuti Ordinanza sul traffico di rifiuti (OTRif) Modifica del 23 marzo 2016 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 22 giugno 2005 1 sul traffico di rifiuti è modificata come segue: Art. 2 cpv.

Dettagli

Ordinanza sulla dichiarazione concernente il legno e i prodotti del legno

Ordinanza sulla dichiarazione concernente il legno e i prodotti del legno Ordinanza sulla dichiarazione concernente il legno e i prodotti del legno del Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 4 e 11 della legge federale del 5 ottobre 1990 1 sull informazione dei consumatori

Dettagli

Ordinanza sulle armi, gli accessori di armi e le munizioni

Ordinanza sulle armi, gli accessori di armi e le munizioni Ordinanza sulle armi, gli accessori di armi e le munizioni (Ordinanza sulle armi, OArm) Modifica del 21 novembre 2001 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 21 settembre 1998 1 sulle

Dettagli

943.1. Legge federale sul commercio ambulante. Sezione 1: Oggetto. Sezione 2: Autorizzazione. del 23 marzo 2001 (Stato 1 gennaio 2007)

943.1. Legge federale sul commercio ambulante. Sezione 1: Oggetto. Sezione 2: Autorizzazione. del 23 marzo 2001 (Stato 1 gennaio 2007) Legge federale sul commercio ambulante 943.1 del 23 marzo 2001 (Stato 1 gennaio 2007) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli 95 e 97 della Costituzione federale 1 nonché

Dettagli

Legge federale sui documenti d identità dei cittadini svizzeri

Legge federale sui documenti d identità dei cittadini svizzeri Legge federale sui documenti d identità dei cittadini svizzeri (Legge sui documenti d identità, LDI) Disegno del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto l articolo 38 capoverso 1 della

Dettagli

Ordinanza concernente il mercato delle uova

Ordinanza concernente il mercato delle uova Ordinanza concernente il mercato delle uova (Ordinanza sulle uova, OU) 916.371 del 26 novembre 2003 (Stato 7 dicembre 2004) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 177 capoverso 1 della legge

Dettagli

Ordinanza concernente l impiego delle designazioni «montagna» e «alpe» per i prodotti agricoli e le derrate alimentari da essi ottenute

Ordinanza concernente l impiego delle designazioni «montagna» e «alpe» per i prodotti agricoli e le derrate alimentari da essi ottenute Ordinanza concernente l impiego delle designazioni «montagna» e «alpe» per i prodotti agricoli e le derrate alimentari da essi ottenute (Ordinanza sulle designazioni «montagna» e «alpe», ODMA) del 25 maggio

Dettagli

Ordinanza concernente l immissione sul mercato di prodotti fitosanitari

Ordinanza concernente l immissione sul mercato di prodotti fitosanitari Ordinanza concernente l immissione sul mercato di prodotti fitosanitari (Ordinanza sui prodotti fitosanitari, OPF) Modifica del 28 ottobre 2015 Il Dipartimento federale dell economia, della formazione

Dettagli

ALLEGATO 11A: REQUISITI DI QUALITÀ DEL GAS

ALLEGATO 11A: REQUISITI DI QUALITÀ DEL GAS ALLEGATO 11A: REQUISITI DI QUALITÀ DEL GAS 11A.1 PARAMETRI DI QUALITÀ... 2 11A.1.1 Componenti del gas naturale utili per la determinazione del PCS... 2 11A.1.2 Parametri di controllo della qualità... 2

Dettagli

Ordinanza sulle armi, gli accessori di armi e le munizioni

Ordinanza sulle armi, gli accessori di armi e le munizioni Ordinanza sulle armi, gli accessori di armi e le munizioni modifica del avamprogetto del 17 marzo 2006 Art. 5b Ordigni militari per il lancio con effetto dirompente (Art. 5 cpv. 1 bis e 1 ter LArm ) 1

Dettagli

Sistema i seguenti carbocationi in ordine di stabilità crescente:

Sistema i seguenti carbocationi in ordine di stabilità crescente: Sistema i seguenti carbocationi in ordine di stabilità crescente: C 2 + + + Completa le seguenti reazioni: 3 C C C 2 + C 2 + + Disegna le formule di struttura per i carbocationi isomerici formati per reazione

Dettagli

Ordinanza concernente la dichiarazione di prodotti agricoli ottenuti mediante metodi vietati in Svizzera

Ordinanza concernente la dichiarazione di prodotti agricoli ottenuti mediante metodi vietati in Svizzera Ordinanza concernente la dichiarazione di prodotti agricoli ottenuti mediante metodi vietati in Svizzera (Ordinanza sulle dichiarazioni agricole, ODAgr) del 26 novembre 2003 Il Consiglio federale svizzero,

Dettagli

Ordinanza concernente le esigenze tecniche per motoveicoli, quadricicli leggeri a motore, quadricicli a motore e tricicli a motore

Ordinanza concernente le esigenze tecniche per motoveicoli, quadricicli leggeri a motore, quadricicli a motore e tricicli a motore Ordinanza concernente le esigenze tecniche per motoveicoli, quadricicli leggeri a motore, quadricicli a motore e tricicli a motore (OETV 3) 741.414 del 2 settembre 1998 (Stato 1 luglio 2003) Il Consiglio

Dettagli

del 16 novembre 2016 (Stato 15 gennaio 2017)

del 16 novembre 2016 (Stato 15 gennaio 2017) Ordinanza concernente il riconoscimento delle omologazioni UE e le esigenze tecniche per motoveicoli, quadricicli leggeri a motore, quadricicli a motore, tricicli a motore e ciclomotori (OETV 3) 741.414

Dettagli

Ordinanza concernente le imprese di costruzione di aeromobili

Ordinanza concernente le imprese di costruzione di aeromobili Ordinanza concernente le imprese di costruzione di aeromobili (OICA) Modifica del 14 luglio 2008 Il Dipartimento federale dei trasporti, dell energia e delle comunicazioni (DATEC) ordina: I L ordinanza

Dettagli

Giornata formativa SINDAR LODI, 24 MARZO 2015 La Direttiva Seveso III

Giornata formativa SINDAR LODI, 24 MARZO 2015 La Direttiva Seveso III Giornata formativa SINDAR LODI, 24 MARZO 2015 La Direttiva Seveso III ing. Edoardo Galatola, ing. Caterina Paolella Seveso III - Bozza di Recepimento - 1 - SEVESO III LA CLASSIFICAZIONE CLP Seveso III

Dettagli

Ordinanza concernente l importazione, il transito e l esportazione di animali e prodotti animali nel traffico con Paesi terzi

Ordinanza concernente l importazione, il transito e l esportazione di animali e prodotti animali nel traffico con Paesi terzi Ordinanza concernente l importazione, il transito e l esportazione di animali e prodotti animali nel traffico con Paesi terzi (OITE-PT) Modifica del 3 marzo 2017 Il Consiglio federale svizzero ordina:

Dettagli

Accordo tra la Svizzera e il Principato del Liechtenstein

Accordo tra la Svizzera e il Principato del Liechtenstein Traduzione 1 0.142.115.142 Accordo tra la Svizzera e il Principato del Liechtenstein sullo stato giuridico dei cittadini di ciascuno di essi nell altro Stato per quanto concerne la polizia degli stranieri

Dettagli

del 6 ottobre 1995 (Stato 20 giugno 2006)

del 6 ottobre 1995 (Stato 20 giugno 2006) Legge federale sul mercato interno (LMI) 943.02 del 6 ottobre 1995 (Stato 20 giugno 2006) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli 94 e 95 1 della Costituzione federale 2

Dettagli

Ordinanza concernente la sicurezza delle macchine

Ordinanza concernente la sicurezza delle macchine Ordinanza concernente la sicurezza delle macchine (Ordinanza sulle macchine, OMacch) 819.14 del 2 aprile 2008 (Stato 29 dicembre 2009) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 4 e 16 capoverso

Dettagli

Ordinanza concernente l utilizzazione della designazione «Svizzera» per gli orologi

Ordinanza concernente l utilizzazione della designazione «Svizzera» per gli orologi Ordinanza concernente l utilizzazione della designazione «Svizzera» per gli orologi 232.119 del 23 dicembre 1971 (Stato 1 gennaio 2017) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 50 capoverso 2 della

Dettagli

ordinanza. sull agricoltura biologica e la designazione dei prodotti vegetali e delle derrate alimentari biologici

ordinanza. sull agricoltura biologica e la designazione dei prodotti vegetali e delle derrate alimentari biologici Ordinanza sull agricoltura biologica e la designazione dei prodotti vegetali e delle derrate alimentari biologici (Ordinanza sull agricoltura biologica) Modifica del 7 dicembre 1998 Il Consiglio federale

Dettagli

Ordinanza dell Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari sulle banche estere in Svizzera

Ordinanza dell Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari sulle banche estere in Svizzera Ordinanza dell Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari sulle banche estere in Svizzera (Ordinanza FINMA sulle banche estere, OBE-FINMA) 1 del 21 ottobre 1996 (Stato 1 gennaio 2015) L Autorità

Dettagli

del 6 ottobre 1995 (Stato 1 gennaio 2007)

del 6 ottobre 1995 (Stato 1 gennaio 2007) Legge federale sul mercato interno (LMI) 943.02 del 6 ottobre 1995 (Stato 1 gennaio 2007) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli 94 e 95 1 della Costituzione federale 2

Dettagli

Ordinanza sulla sicurezza delle installazioni e degli apparecchi tecnici

Ordinanza sulla sicurezza delle installazioni e degli apparecchi tecnici Ordinanza sulla sicurezza delle installazioni e degli apparecchi tecnici (OSIT) 819.11 del 12 giugno 1995 (Stato 29 dicembre 2009) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 16 capoverso 2 della

Dettagli

Ordinanza del DATEC sulla prova del metodo di produzione e dell origine dell elettricità

Ordinanza del DATEC sulla prova del metodo di produzione e dell origine dell elettricità Ordinanza del DATEC sulla prova del metodo di produzione e dell origine dell elettricità (Ordinanza sulla garanzia di origine, OGO) 1 730.010.1 del 24 novembre 2006 (Stato 1 gennaio 2014) Il Dipartimento

Dettagli

Legge federale concernente la protezione dell emblema e del nome della Croce Rossa

Legge federale concernente la protezione dell emblema e del nome della Croce Rossa Legge federale concernente la protezione dell emblema e del nome della Croce Rossa 232.22 del 25 marzo 1954 (Stato 1 gennaio 2017) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, viste le convenzioni

Dettagli

I. Procedura d iscrizione nel registro di commercio A. Trasferimento della sede a un luogo scelto nella Svizzera (art. 4 cpv. 1 D)

I. Procedura d iscrizione nel registro di commercio A. Trasferimento della sede a un luogo scelto nella Svizzera (art. 4 cpv. 1 D) Ordinanza d esecuzione 531.541 del decreto del Consiglio federale concernente misure preventive di protezione delle persone giuridiche, società di persone e ditte individuali del 12 aprile 1957 Il Consiglio

Dettagli

Ordinanza dell UFAG e dell UFSP concernente la lista dei tipi di concime di cui è autorizzata l importazione

Ordinanza dell UFAG e dell UFSP concernente la lista dei tipi di concime di cui è autorizzata l importazione Ordinanza dell UFAG e dell UFSP concernente la lista dei tipi di concime di cui è autorizzata l importazione (Lista dei concimi comune di UFAG e UFSP) 916.171.6 del 1 marzo 2001 (Stato 10 aprile 2001)

Dettagli

Protocollo franco-svizzero concernente l amministrazione del contingente di vini francesi destinati alla clientela particolare svizzera

Protocollo franco-svizzero concernente l amministrazione del contingente di vini francesi destinati alla clientela particolare svizzera Traduzione 1 0.946.293.492.1 Protocollo franco-svizzero concernente l amministrazione del contingente di vini francesi destinati alla clientela particolare svizzera (Stato 1 giugno 2013) Gli accordi commerciali

Dettagli

Ordinanza relativa ai brevetti d invenzione

Ordinanza relativa ai brevetti d invenzione [Signature] [QR Code] Ordinanza relativa ai brevetti d invenzione (Ordinanza sui brevetti, OBI) Modifiche del [XXX] Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 19 ottobre 1997 1 sui brevetti

Dettagli

Ordinanza sull abilitazione al Politecnico federale di Zurigo

Ordinanza sull abilitazione al Politecnico federale di Zurigo Ordinanza sull abilitazione al Politecnico federale di Zurigo (Ordinanza sull abilitazione al PF di Zurigo) del 2 giugno 2004 (Stato 1 agosto 2008) La direzione del PF di Zurigo, visto l articolo 10 capoverso

Dettagli

NON CLASSIFICATO ELENCO DELLE SCHEDE DEI PRINCIPALI AGGRESSIVI CHIMICI

NON CLASSIFICATO ELENCO DELLE SCHEDE DEI PRINCIPALI AGGRESSIVI CHIMICI ALLEGATO B ELENCO DELLE SCHEDE DEI PRINCIPALI AGGRESSIVI CHIMICI (in corso di revisione) NERVINI Pag. TABUN (GA) B-4 SARIN (GB) B-7 SOMAN (GD) B-10 VX B-12 CICLOESIL SARIN (GF) B-15 VESCICANTI IPRITE (HD)

Dettagli

Ordinanza concernente l importazione e l esportazione di verdura, frutta e prodotti della floricoltura

Ordinanza concernente l importazione e l esportazione di verdura, frutta e prodotti della floricoltura Ordinanza concernente l importazione e l esportazione di verdura, frutta e prodotti della floricoltura (OIEVFF) Modifica dell 8 marzo 2002 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 7 dicembre

Dettagli

Chimica organica: i derivati degli idrocarburi Capitolo C3

Chimica organica: i derivati degli idrocarburi Capitolo C3 himica organica: i derivati degli idrocarburi apitolo 3 VERIFIA LE TUE NSENZE 1 A 2 B 3 4 D 5 A 6 D 7 8 A 9 B 10 A 11 D 12 B 13 14 15 B 16 B 17 A 18 D 19 20 B 21 D 22 23 B 24 B 25 A 26 D 27 B 28 29 A 30

Dettagli

Ordinanza concernente l apprezzamento medico dell idoneità al servizio militare e dell idoneità a prestare servizio militare

Ordinanza concernente l apprezzamento medico dell idoneità al servizio militare e dell idoneità a prestare servizio militare Ordinanza concernente l apprezzamento medico dell idoneità al servizio militare e dell idoneità a prestare servizio militare (OAMM) 1 del 24 novembre 2004 (Stato 1 gennaio 2013) Il Consiglio federale svizzero,

Dettagli