Manuale d'istruzioni Scatola di connessione di campo passiva PFB-IOP-4M12-IOP. 1. Informazioni sul presente documento. Sommario

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Manuale d'istruzioni Scatola di connessione di campo passiva PFB-IOP-4M12-IOP. 1. Informazioni sul presente documento. Sommario"

Transcript

1 6 Smontaggio e smaltimento 6. Smontaggio Smaltimento Configurazione 7. Esempi di configurazione....8 T Manuale d'istruzioni Pagine da a 8 riginale. nformazioni sul presente documento. Funzione l presente manuale d'istruzioni fornisce le informazioni necessarie al montaggio, alla messa in servizio, al funzionamento sicuro e allo smontaggio della scatola di connessione di campo passiva. Si raccomanda di conservare le presenti istruzioni perchè restino perfettamente leggibili e in un luogo facilmente accessibile.. A chi è rivolto: personale specializzato autorizzato Le operazioni descritte nel presente manuale d'istruzioni dovranno essere eseguite solo da personale specializzato, qualificato e autorizzato dal gestore dell'impianto. nstallare e utilizzare il dispositivo solo dopo avere letto e compreso il presente manuale d'istruzioni ed essendo a conoscenza delle disposizioni vigenti in materia di sicurezza sul lavoro e prevenzione degli infortuni. La selezione e l'installazione dei dispositivi, così come i relativi collegamenti di controllo, richiedono una conoscenza approfondita delle normative di settore e dei requisiti di legge da parte del costruttore di macchine.. Simbologia utilizzata T / C / Sommario nformazioni sul presente documento. Funzione.... A chi è rivolto: personale specializzato autorizzato Simbologia utilizzata....4 Uso conforme ote generali di sicurezza....6 Avvertenza in caso di uso non corretto....7 Liberatoria... Descrizione del prodotto. Codice prodotto.... Destinazione d'uso..... Dati tecnici... Montaggio. struzioni di montaggio..... Dimensioni.... Accessori... 4 Collegamento elettrico 4. ote generali sul collegamento elettrico ndicatori a LED ed elementi fusibili Panoramica dei collegamenti della scatola di connessione di campo Configurazione DP switch Assegnazione dei pin del connettore Esempi di collegamento Messa in servizio e manutenzione 5. Controllo funzionale Manutenzione...8 nformazione, Suggerimento, ota: Questo simbolo segnala utili informazioni aggiuntive. Attenzione: La mancata osservanza di questa nota di avvertimento può causare guasti o malfunzionamenti. Avvertenza: La mancata osservanza di questa nota di avvertimento può causare danni personali e/o danni materiali alla macchina..4 Uso conforme prodotti qui descritti sono stati sviluppati come componenti d'impianto o di una macchina per lo svolgimento di funzioni di sicurezza.è responsabilità del produttore dell'impianto o della macchina garantire il corretto funzionamento generale. La scatola di connessione di campo passiva può essere installata solo conformemente alle seguenti esecuzioni o per le applicazioni autorizzate dal produttore. Per informazioni dettagliate sul campo d'impiego, vedere il capitolo Descrizione del prodotto..5 ote generali di sicurezza sservare le note di sicurezza riportate nel manuale d'istruzioni, nonché le disposizioni nazionali relative ad installazione, sicurezza e prevenzione degli infortuni. Per ulteriori informazioni tecniche si rimanda ai cataloghi Schmersal o al Catalogo online disponibile in nternet all'indirizzo l produttore non si assume alcuna responsabilità per quanto dichiarato. Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche migliorative. on sono noti altri rischi in caso di osservanza delle note sulla sicurezza e delle istruzioni di montaggio, messa in servizio, funzionamento e manutenzione. T

2 .6 Avvertenza in caso di uso non corretto L'eventuale utilizzo non corretto o non conforme della scatola di connessione di campo passiva o interventi non autorizzati sulla stessa possono causare pericoli per le persone o danni a componenti della macchina o dell'impianto..7 Liberatoria l produttore non si assume alcuna responsabilità per danni e malfunzionamenti operativi dovuti ad errori di montaggio o alla mancata osservanza del presente manuale d'istruzioni. È esclusa inoltre ogni ulteriore responsabilità del produttore per danni risultanti dall'utilizzo di parti di ricambio o accessori non autorizzati dal produttore. Per motivi di sicurezza non è permesso effettuare riparazioni, conversioni e modifiche arbitrarie e il produttore non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni risultanti da tali operazioni.. Descrizione del prodotto. Codice prodotto l presente manuale d'istruzioni è valido per le seguenti tipologie: pzione PFB P 4M P Descrizione Lato valutazione: / parallelo 4 collegamenti per connettori M Collegamento dispositivo: / parallelo. Destinazione d'uso La scatola di connessione di campo passiva è progettata per il collegamento di 4 dispositivi di sicurezza elettronici con segnali / paralleli prodotti da SCHMERSAL. Serve per collegare fino a 4 dispositivi di sicurezza. Per conseguire una maggiore funzione di sicurezza è anche possibile collegare in serie diverse scatole di collegamento passive. Tramite la scatola di connessione di campo passiva è possibile collegare in serie le uscite SSD sicure dei dispositivi di sicurezza connessi e collegarli a un modulo di controllo di sicurezza corrispondente. segnali / non sicuri dei dispositivi sono collegati in parallelo a un sistema di controllo. La valutazione e la progettazione della catena di sicurezza dovranno essere eseguite dall'utente nel rispetto delle norme e prescrizioni applicabili e in base al livello di sicurezza richiesto.. Dati tecnici Prescrizioni: EC Materiali: - Custodia: poliammide / PA 6 GF - Finestra di ispezione: poliammide / PACM - ncapsulamento: poliuretano / K PU - Targhette di identificaz.: policarbonato / PC Dati meccanici Esecuzione del collegamento elettrico: connettore femmina/maschio incorporato Connettore: - Collegamenti dispositivo: M / 8 poli, codifica A - Alimentazione: M- / 4 poli, codifica T - Segnali /: M / 8 poli, codifica A Coppia di serraggio dei connettori: - Connettore maschio M: max.,5 m - Raccomandata per cavi SCHMERSAL:,0 m Viti di fissaggio: x M6 Coppia di serraggio delle viti di fissaggio: max.,0 m Condizioni ambientali Temperatura ambiente: 0 C +65 C Temperatura di stoccaggio e trasporto: 5 C +70 C Umidità relativa: 0 % 95 %, senza formazione di condensa Resistenza a urti: 0 g / ms Resistenza alle vibrazioni: 5 0 Hz, ampiezza,5 mm; 0 50 Hz, ampiezza 0,5 mm / 5 g Grado di protezione: P67 secondo EC 6059 Classe di protezione: Valori di isolamento secondo EC/E : - Tensione d'isolamento nominale U i: VDC - Resistenza alla tensione impulsiva nominale U imp : 0,8 kv - Categoria di sovratensione: - Grado di inquinamento: Dati elettrici Tensione di alimentazione U B : 4 VDC -5% / +0% (alimentatore PELV stabilizzato) Tensione d'esercizio nominale U e : 4 VDC Corrente d'esercizio nominale e : - Scatola di conness. di campo (necessario fusibile esterno): 0 A - Derating connettore M : 0 A fino a 55 C 7 A fino a 65 C - Collegamento dispositivo: 0,8 A (disponibile fusibile interno) - Uscite di sicurezza Y e Y: 0, A Fusibile di linea collegamento dispositivo: elemento fusibile a reset automatico da,5 A ndicatori a LED LED verde "Pwr": tensione di alimentazione scatola di connessione di campo 4 LED verdi "P": elemento fusibile collegamento dispositivo LED gialli "": input abilitazione sicurezza colleg. dispositivo - 4 l grado di protezione P67 si raggiunge solo quando tutti i connettori M, i tappi ciechi e la finestra di ispezione sono propriamente avvitati. Le scatole di connessione di campo presentano una buona resistenza ad agenti chimici e all'olio. n caso di impiego in mezzi aggressivi (ad es. sostanze chimiche, oli, lubrificanti e refrigeranti in alte concentrazioni), verificare previamente la resistenza del materiale per accertarne la compatibilità con l'applicazione. T

3 . Montaggio. struzioni di montaggio Fissare la scatola di connessione di campo con due viti M6 a una superficie di montaggio piana, per assicurare un'installazione priva di sollecitazioni meccaniche. Applicare una coppia di serraggio di,0 m. La posizione di montaggio è a piacere. on installare la scatola di connessione di campo in esterni (fuori da stanze chiuse).. Dimensioni Tutte le dimensioni sono in millimetri (mm). Collegamento dispositivo - cavi M, 8 poli, diritti, codifica A 0,5 m Cavo di collegamento,,0 m Cavo di collegamento,,5 m Cavo di collegamento,,5 m Cavo di collegamento,,5 m Cavo di collegamento, 5,0 m Cavo di collegamento, 7,5 m Cavo di collegamento, Codifica dei colori per cavi Schmersal M, a 4 poli M, a 8 poli Pin Colore conduttore Pin Colore conduttore B Marrone WH Bianco WH Bianco B Marrone BU Blu G Verde 4 BK ero 4 YE Giallo 5 GY Grigio 6 PK Rosa 7 BU Blu 8 RD Rosso.. Altri accessori Adesivi di sigillo per finestra di ispezione, 4 pz Tappi di protezione per connettori femmina M, 0 pz Targhette di identificazione, telaio 4 x 5 pz Collegamento elettrico. Accessori.. Cavi 6 Alimentazione - cavi M, 4 poli, diritti, codifica T ,0 m Cavo di collegamento, connettore femmina ,0 m Cavo di collegamento, connettore femmina 004,0 m Cavo di collegamento, connettore maschio / femmina 5,0 m Cavo di collegamento, connettore maschio / femmina 7,5 m Cavo di collegamento, connettore maschio / femmina Segnali / - cavi M, 8 poli, diritti, codifica A ,0 m Cavo di collegamento, connettore maschio ,0 m Cavo di collegamento, connettore maschio ote generali sul collegamento elettrico l collegamento elettrico deve essere eseguito solo in condizioni di assenza di tensione e da personale specializzato autorizzato. Per l'alimentazione della scatola di connessione di campo ai connettore M- è possibile collegare cavi con una sezione di massimo,5 mm². La tensione di alimentazione della scatola di connessione di campo deve essere protetta con un fusibile da 0 A. 4. ndicatori a LED ed elementi fusibili La scatola di connessione di campo dispone di 4 indicatori a LED gialli e 5 indicatori a LED verdi. LED verde "Pwr" Stato tensione di alimentazione della scatola di connessione di campo 4 LED verdi "P" su collegamento dispositivo 4 LED gialli "" su collegamento dispositivo Stato elemento fusibile collegamento dispositivo Stato abilitazione sicurezza dispositivo collegato 4 collegamenti sono dotati ciascuno di un elemento fusibile a reset automatico da,5 A per la protezione del cablaggio. n caso di attivazione dell'elemento fusibile, il LED verde "P" corrispondente si spegne. T

4 4. Panoramica dei collegamenti della scatola di connessione di campo LED Collegamento dispositivo LED nput P P LED Collegamento dispositivo LED nput LED Collegamento dispositivo LED nput P 4 P LED Collegamento dispositivo 4 LED nput DP switch di configurazione scatola di connessione / Collegamento segnali / LED (alimentazione) scatola di connessione Pwr Collegamento - e segnali di sicurezza Collegamento -UT e segnali di sicurezza 4 T

5 4.4 Configurazione DP switch Quando si apre la finestra di ispezione, prestare attenzione a non fare entrare umidità nella scatola di connessione. La posizione del DP switch è rappresentata in nero. Scatola di connessione di campo al centro di un collegamento in serie 4 dispositivi collegati Tutti gli switch sono FF 4.5 Assegnazione dei pin del connettore 4.5. Assegnazione pin collegamenti dispositivo Pin Colore* Segnale Descrizione dei segnali del dispositivo WH A Alimentazione dispositivo +4 VDC B X ngresso di sicurezza G A Alimentazione dispositivo 0 VDC 4 YE Y Uscita di sicurezza 5 GY UT Uscita di diagnosi 6 PK X ngresso di sicurezza 7 BU Y Uscita di sicurezza 8 RD Controllo magnete dispositivi collegati dispositivi collegati Switch 5+6 Switch Assegnazione pin della scatola di connessione Pin Colore* Segnale Descrizione B A Alimentazione dispositivo +4 VDC WH Y Uscita di sicurezza BU A Alimentazione dispositivo 0 VDC 4 BK Y Uscita di sicurezza dispositivo collegato Switch Assegnazione pin UT della scatola di connessione Pin Colore* Segnale Descrizione B A Alimentazione dispositivo +4 VDC WH X ngresso di sicurezza BU A Alimentazione dispositivo 0 VDC 4 BK X ngresso di sicurezza Ultima scatola di connessione di campo nel collegamento in serie 4 dispositivi collegati dispositivi collegati dispositivi collegati Switch 7+8 Switch 7+8 Switch 5+6 Switch 7+8 Switch Assegnazione pin segnali / della scatola di connessione Pin Colore* Segnale Descrizione WH Controllo magnete connettore dispositivo B UT Segnale di diagnosi connettore dispositivo G Controllo magnete connettore dispositivo 4 YE UT Segnale di diagnosi connettore dispositivo 5 GY Controllo magnete connettore dispositivo 6 PK UT Segnale di diagnosi connettore dispositivo 7 BU 4 Controllo magnete connettore dispositivo 4 8 RD UT 4 Segnale di diagnosi connettore dispositivo 4 * Codifica colori dei cavi accessori M Schmersal dispositivo collegato Switch 7+8 Switch + Per sigillare la finestra di ispezione dopo avere comprovato la configurazione è possibile utilizzare gli appositi adesivi disponibili come accessori. T 5

6 4.6 Esempi di collegamento Dispositivi di sicurezza 4 Modulo di sicurezza Safety Safety WH () BK (4) / - Scatola di connessione al centro SW FF - 4 dispositivi collegati SW - 6 FF Tensione di alimentaz. +4 VDC 0 VDC 0A B () BU () B () YE (4) PK (6) 4 RD (8) SPS UT UT UT UT UT 5 UT 6 WH () G () GY (5) BU (7) B () YE (4) WH () G () UT 7 UT 8 UT 9 B () YE (4) PK (6) WH () G () GY (5) 6 T

7 / - Scatola di connessione al centro SW FF - dispositivi collegati SW / - Ultima scatola di connessione SW dispositivi collegati SW T 7

8 5. Messa in servizio e manutenzione 5. Controllo funzionale È necessario accertare che la funzione di sicurezza prevista sia efficace. L'esperto o il responsabile della sicurezza deve verificare la funzione di sicurezza, la configurazione dei DP switch e la corretta installazione. 6. Smontaggio e smaltimento 6. Smontaggio Smontare la scatola di connessione di campo passiva solo in assenza di tensione. 6. Smaltimento Smaltire la scatola di connessione di campo passiva in conformità con le disposizioni e le normative nazionali vigenti. 5. Manutenzione n caso di installazione corretta e utilizzo conforme, la scatola di connessione di campo passiva non richiede manutenzione. 7. Configurazione 7. Esempi di configurazione Per i diversi dispositivi SCHMERSAL vengono presentate diverse configurazioni. Una variante con cavi di lunghezza elevata, una con cavi di lunghezza media e una con cavi di lunghezza ridotta. Gli esempi di configurazione riportati nella tabella valgono nei seguenti casi: Gli esempi riportano le configurazioni massime; qualora si riducano le singole lunghezze dei cavi sono possibili sistemi di maggiori dimensioni Cablaggio dell'alimentazione con sezione di,5 mm² e fusibile da 0 A Utilizzo di cavi SCHMERSAL Le lunghezze dei cavi riportate nella tabella tra alimentazione e prima scatola di connessione di campo, così come tra le scatole di connessione, rappresentano le lunghezze massime. Un'eventuale riduzione della lunghezza di singoli cavi non è problematica. Dispositivi / Configurazione Variante. max. dispositivi umero di scatole di conn. risultante Lunghezza del cavo (A) fino a a scatola Lunghezza del cavo (B) tra le scatole Lunghezza delle linee derivate (C) per il collegam. dei dispositivi AZM 00 / Massima 0,5 0,0 m 0,0 m 7,5 m AZM 00 / Media 7,5 m 7,5 m 5,0 m AZM 00 / Piccola 6 4 7,5 m 5 m,5 m MZM 00 / Massima 0,0 m 0,0 m 7,5 m MZM 00 / Media 6 4 7,5 m 7,5 m 5,0 m MZM 00 / Piccola 8 4,5 7,5 m 5 m,5 m AZM 00 / Massima 6 4 0,0 m 0,0 m 7,5 m AZM 00 / Media 0 5 7,5 m 7,5 m 5,0 m AZM 00 / Piccola 4 6 7,5 m 5 m,5 m RSS & CSS / Massima 8 7 0,0 m 0,0 m 7,5 m RSS & CSS / Media 8 7,5 m 7,5 m 5,0 m RSS & CSS / Piccola 6 9 7,5 m 5 m,5 m Mista / Massima 6 4 0,0 m 0,0 m 7,5 m Mista / Massima 8 4,5 7,5 m 7,5 m 5,0 m Mista / Piccola 5,5 7,5 m 5 m,5 m Dotazione mista della scatola di connessione di campo: x MZM 00, x AZM 00 e x RSS / CSS Dispositivi Dispositivi Dispositivi (alimentazione) (A) 4 VDC (C) (B) (C) (B) (C) K. A. Schmersal GmbH & Co. KG Möddinghofe 0, D Wuppertal Postfach 4 0 6, D - 4 Wuppertal Scatola di connessione di campo Scatola di connessione di campo Scatola di connessione di campo Telefono (0) Telefax (0) info@schmersal.com nternet: 8 T

Manuale d'istruzioni Distributore passivo PDM-IOP-4CC-IOP. 1. Informazioni sul presente documento. Sommario

Manuale d'istruzioni Distributore passivo PDM-IOP-4CC-IOP. 1. Informazioni sul presente documento. Sommario PDM-IP-4CC-IP 6 Smontaggio e smaltimento 6.1 Smontaggio...8 6.2 Smaltimento....8 7 Configurazione 7.1 Esempi di configurazione....8 Manuale d'istruzioni........... Pagine da 1 a 8 riginal 1. Informazioni

Dettagli

Manuale d'istruzioni Custodia di montaggio. Ex-EBG ➀.O. 1. Informazioni sul presente documento. Sommario

Manuale d'istruzioni Custodia di montaggio. Ex-EBG ➀.O. 1. Informazioni sul presente documento. Sommario 1. Informazioni sul presente documento Manuale d'istruzioni........... Pagine da 1 a 6 Traduzione del manuale d'istruzioni originale 1.1 Funzione Il presente manuale d'istruzioni fornisce le informazioni

Dettagli

Manuale d'istruzioni Dispositivo di comando di emergenza ADR Informazioni sul presente documento. Sommario

Manuale d'istruzioni Dispositivo di comando di emergenza ADR Informazioni sul presente documento. Sommario Dispositivo di comando di emergenza 1. Informazioni sul presente documento Manuale d'istruzioni........... Pagine da 1 a 6 Traduzione del manuale d'istruzioni originale 1.1 Funzione Il presente manuale

Dettagli

1.6 Avvertenza in caso di uso non corretto Liberatoria...2

1.6 Avvertenza in caso di uso non corretto Liberatoria...2 7 Smontaggio e smaltimento 7.1 Smontaggio...5 7.2 Smaltimento....5 8 Appendice 8.1 Dichiarazione di conformità CE...6 Manuale d'istruzioni........... Pagine da 1 a 6 Traduzione del manuale d'istruzioni

Dettagli

Istruzioni di montaggio Sensore di pressione elettronico per applicazioni industriali. PT54xx/PU54xx / / 2015

Istruzioni di montaggio Sensore di pressione elettronico per applicazioni industriali. PT54xx/PU54xx / / 2015 Istruzioni di montaggio Sensore di pressione elettronico per applicazioni industriali PT54xx/PU54xx 8030556 / 00 06 / 05 Indice Premessa... Indicazioni di sicurezza... 3 Uso conforme...3 3. Campo d'impiego...3

Dettagli

Manuale d'istruzioni Interruttore di sicurezza per porte BNS-B Informazioni sul presente documento. Sommario

Manuale d'istruzioni Interruttore di sicurezza per porte BNS-B Informazioni sul presente documento. Sommario 1. Informazioni sul presente documento Manuale d'istruzioni.......... Pagine da 1 a 6 Traduzione del manuale d'istruzioni originale 1.1 Funzione Il presente manuale d'istruzioni fornisce le informazioni

Dettagli

AES 2135 AES Manuale d'istruzioni Modulo di controllo di sicurezza. 1 Informazioni sul presente documento

AES 2135 AES Manuale d'istruzioni Modulo di controllo di sicurezza. 1 Informazioni sul presente documento Manuale d'istruzioni 1 Informazioni sul presente documento Manuale d'istruzioni...pagine da 1 a 6 Traduzione del manuale d'istruzioni originale 1.1 Funzione Il presente manuale d'istruzioni fornisce le

Dettagli

Manuale d'istruzioni Interruttore d'emergenza a fune EX-ZQ Informazioni sul presente documento. Sommario

Manuale d'istruzioni Interruttore d'emergenza a fune EX-ZQ Informazioni sul presente documento. Sommario 1. Informazioni sul presente documento Manuale d'istruzioni........... Pagine da 1 a 6 Traduzione della dichiarazione di conformità originale 1.1 Funzione Il presente manuale d'istruzioni fornisce le informazioni

Dettagli

Manuale d'istruzioni Pannello di controllo BDF Informazioni sul presente documento. Sommario

Manuale d'istruzioni Pannello di controllo BDF Informazioni sul presente documento. Sommario BDF. Informazioni sul presente documento Manuale d'istruzioni........... Pagine da a 6 Traduzione del manuale d'istruzioni originale. Funzione Il presente manuale d'istruzioni fornisce le informazioni

Dettagli

Manuale d'istruzioni (edizione ridotta) Monitor di sicurezza AS-i ASM E1-R2 ASM E2-R2/R2. 1. Informazioni sul presente documento.

Manuale d'istruzioni (edizione ridotta) Monitor di sicurezza AS-i ASM E1-R2 ASM E2-R2/R2. 1. Informazioni sul presente documento. 1. Informazioni sul presente documento Manuale d'istruzioni........... Pagine da 1 a 6 Traduzione del manuale d'istruzioni originale 1.1 Funzione Il presente manuale d'istruzioni fornisce le informazioni

Dettagli

Manuale d'istruzioni Interruttore d'emergenza a fune EX-T3Z Informazioni sul presente documento. Sommario

Manuale d'istruzioni Interruttore d'emergenza a fune EX-T3Z Informazioni sul presente documento. Sommario 1. Informazioni sul presente documento Manuale d'istruzioni........... Pagine da 1 a 6 Traduzione del manuale d'istruzioni originale 1.1 Funzione Il presente manuale d'istruzioni fornisce le informazioni

Dettagli

Manuale d'istruzioni Apparecchio di controllo albero fermo FWS Informazioni sul presente documento

Manuale d'istruzioni Apparecchio di controllo albero fermo FWS Informazioni sul presente documento Manuale d'istruzioni 1 Informazioni sul presente documento Manuale d'istruzioni...pagine da 1 a 6 Traduzione del manuale d'istruzioni originale 1.1 Funzione Il presente manuale d'istruzioni fornisce le

Dettagli

Manuale d'istruzioni Interruttore d'emergenza a fune ZQ Informazioni sul presente documento. Sommario

Manuale d'istruzioni Interruttore d'emergenza a fune ZQ Informazioni sul presente documento. Sommario Interruttore d'emergenza a fune 1. Informazioni sul presente documento Manuale d'istruzioni........... Pagine da 1 a 6 Traduzione del manuale d'istruzioni originale 1.1 Funzione Il presente manuale d'istruzioni

Dettagli

Manuale d'istruzioni Apparecchio di controllo albero fermo FWS Informazioni sul presente documento. Sommario

Manuale d'istruzioni Apparecchio di controllo albero fermo FWS Informazioni sul presente documento. Sommario 1. Informazioni sul presente documento Manuale d'istruzioni........... Pagine da 1 a 6 Traduzione del manuale d'istruzioni originale 1.1 Funzione Il presente manuale d'istruzioni fornisce le informazioni

Dettagli

Manuale d'istruzioni Sensore di sicurezza EX-BNS Informazioni sul presente documento. Sommario

Manuale d'istruzioni Sensore di sicurezza EX-BNS Informazioni sul presente documento. Sommario EX-BNS 50 1. Informazioni sul presente documento Manuale d'istruzioni........... Pagine da 1 a 6 Original 1.1 Funzione Il presente manuale d'istruzioni fornisce le informazioni richieste per il montaggio,

Dettagli

Manuale d'istruzioni Interruttore di posizione EX-Z/T Informazioni sul presente documento. Sommario

Manuale d'istruzioni Interruttore di posizione EX-Z/T Informazioni sul presente documento. Sommario Interruttore di posizione 1. Informazioni sul presente documento Manuale d'istruzioni........... Pagine da 1 a 6 Traduzione del manuale d'istruzioni originale 1.1 Funzione Il presente manuale d'istruzioni

Dettagli

Manuale d'istruzioni Elettroserratura di sicurezza TKM/TKF. 1. Informazioni sul presente documento. Sommario

Manuale d'istruzioni Elettroserratura di sicurezza TKM/TKF. 1. Informazioni sul presente documento. Sommario 1. Informazioni sul presente documento Manuale d'istruzioni........... Pagine da 1 a 6 Traduzione del manuale d'istruzioni originale 1.1 Funzione Il presente manuale d'istruzioni fornisce informazioni

Dettagli

Istruzioni supplementari. Connettore a spina Harting HAN 7D. per interruttori di livello. Document ID: 34456

Istruzioni supplementari. Connettore a spina Harting HAN 7D. per interruttori di livello. Document ID: 34456 Istruzioni supplementari Connettore a spina Harting HAN 7D per interruttori di livello Document ID: 36 Sommario Sommario Criteri di sicurezza. Uso conforme alla destinazione e alle normative... 3. Avvertenze

Dettagli

Manuale d'istruzioni Modulo di sicurezza a relè SRB 301LC/B. 1. Informazioni sul presente documento. Sommario

Manuale d'istruzioni Modulo di sicurezza a relè SRB 301LC/B. 1. Informazioni sul presente documento. Sommario 9 Dichiarazione di conformità 9.1 Dichiarazione di conformità CE...6 Manuale d'istruzioni........... Pagine da 1 a 6 Traduzione del manuale d'istruzioni originale 1. Informazioni sul presente documento

Dettagli

IT MANUALE TECNICO. 49ALM004 Unità di carica 24V 4A rack 3U

IT MANUALE TECNICO. 49ALM004 Unità di carica 24V 4A rack 3U IT MANUALE TECNICO 49ALM004 Unità di carica 24V 4A rack 3U Nel ringraziarvi per aver scelto questo prodotto, vogliamo ricordarvi che la nostra azienda opera con sistema di qualità certificato. Vi raccomandiamo

Dettagli

Istruzioni per l'uso Sensori capacitivi

Istruzioni per l'uso Sensori capacitivi Istruzioni per l'uso Sensori capacitivi 70613 / 00 07 / 2017 Indice 1 Premessa 3 1.1 Simboli utilizzati 3 2 Indicazioni di sicurezza 3 3 Uso conforme 3 Montaggio.1 Indicazioni per il montaggio schermato

Dettagli

Istruzioni supplementari. Connettore a spina Harting HAN 8D. per sensori di misura continua. Document ID: 30376

Istruzioni supplementari. Connettore a spina Harting HAN 8D. per sensori di misura continua. Document ID: 30376 Istruzioni supplementari Connettore a spina Harting HAN 8D per sensori di misura continua Document ID: 30376 Sommario Sommario 1 Criteri di sicurezza 1.1 Uso conforme alla destinazione e alle normative...

Dettagli

Manuale d'istruzioni Modulo di sicurezza a relè SRB NA-R-C Informazioni sul presente documento

Manuale d'istruzioni Modulo di sicurezza a relè SRB NA-R-C Informazioni sul presente documento Manuale d'istruzioni 1 Informazioni sul presente documento Manuale d'istruzioni...pagine da 1 a 6 Traduzione del manuale d'istruzioni originale 1.1 Funzione Il presente manuale d'istruzioni fornisce le

Dettagli

Manuale d'istruzioni Dispositivo di comando di emergenza VDRR RT. 1 Informazioni sul presente documento

Manuale d'istruzioni Dispositivo di comando di emergenza VDRR RT. 1 Informazioni sul presente documento Manuale d'istruzioni Informazioni sul presente documento Manuale d'istruzioni...pagine da a 6 Traduzione del manuale d'istruzioni originale. Funzione Il presente manuale d'istruzioni fornisce le informazioni

Dettagli

Manuale d'istruzioni Pannello di controllo BDF Informazioni sul presente documento. Sommario

Manuale d'istruzioni Pannello di controllo BDF Informazioni sul presente documento. Sommario 6 Smontaggio e smaltimento 6. Smontaggio...4 6. Smaltimento....4 7 Appendice 7. Assegnazione dei morsetti....5 Manuale d'istruzioni........... Pagine da a 6 Original 8 Dichiarazione di conformità UE x.

Dettagli

2 Descrizione del prodotto

2 Descrizione del prodotto Descrizione tecnica Note relative alla sicurezza Capitolo 1 1 Note relative alla sicurezza Questo manuale contiene unicamente i dati tecnici delle barriere. Non sono state incluse le note riguardanti l

Dettagli

Descrizione del prodotto

Descrizione del prodotto Descrizione del prodotto Scaricatori di sovratensione B-9 B6-00, B6-00 FI B6-6G, B6-0W B6-, B6-8 B8- Document ID: 0707 Sommario Sommario Descrizione del prodotto... Panoramica dei modelli... Allacciamento

Dettagli

Istruzioni per il montaggio Sensore di pressione elettronico per il settore industriale. PT354x/PT954x / / 2010

Istruzioni per il montaggio Sensore di pressione elettronico per il settore industriale. PT354x/PT954x / / 2010 Istruzioni per il montaggio Sensore di pressione elettronico per il settore industriale PT5x/PT95x 70676 / 00 0 / 00 Indice Indicazioni di sicurezza... Uso conforme.... Campo d'impiego... Montaggio...

Dettagli

Istruzioni per l'uso. Amperometro > 8405/2

Istruzioni per l'uso. Amperometro > 8405/2 Istruzioni per l'uso Amperometro > Indice 1 Indice 1 Indice...2 2 Dati generali...2 3 Avvertenze per la sicurezza...3 4 Conformità alle norme...3 5 Funzione...3 6 Dati tecnici...4 7 Disposizione e montaggio...5

Dettagli

Istruzioni per l uso Modulo AS-i AC2520 AC / / 2009

Istruzioni per l uso Modulo AS-i AC2520 AC / / 2009 Istruzioni per l uso Modulo AS-i AC220 AC270 739079 / 00 06 / 2009 Indice 1 Premessa3 1.1 Informazioni sul presente documento 3 1.2 Simboli utilizzati 3 2 Indicazioni di sicurezza 4 2.1 Generale 4 2.2

Dettagli

Vacuostati e Pressostati elettronici Serie SWDN

Vacuostati e Pressostati elettronici Serie SWDN Vacuostati e Pressostati elettronici Serie SWDN > Vacuostati e Vacuopressostati Serie SWDN Con display digitale Elevata precisione e facilità d uso Piccolo e leggero Indicatore digitale: inserimento elettronico

Dettagli

ABB Drives. Manuale dell'utente Estensione degli I/O digitali FIO-31

ABB Drives. Manuale dell'utente Estensione degli I/O digitali FIO-31 ABB Drives Manuale dell'utente Estensione degli I/O digitali FIO-31 Estensione degli I/O digitali FIO-31 Manuale dell utente 3AUA0000066993 Rev A IT VALIDITÀ: 01.04.2009 2009 ABB Oy. Tutti i diritti riservati.

Dettagli

MATRIX. RILEVATORE per spire magnetiche

MATRIX. RILEVATORE per spire magnetiche IT MATRIX RILEVATORE per spire magnetiche MATRIX-S2-24: per spira singola con tensione da 2 a 24 V CA/CC MATRIX-D2-24:per spira doppia con tensione da 2 a 24 V CA/CC MATRIX-S220: per spira singola con

Dettagli

Istruzioni supplementari. Connettore a spina M12 x 1. per sensori di misura continua. Document ID: 30377

Istruzioni supplementari. Connettore a spina M12 x 1. per sensori di misura continua. Document ID: 30377 Istruzioni supplementari Connettore a spina M2 x per sensori di misura continua Document ID: 30377 Sommario Sommario Criteri di sicurezza. Uso conforme alla destinazione e alle normative... 3.2 Uso non

Dettagli

Manuale d'istruzioni Modulo di sicurezza a relè SRB 301MC SRB 301MC-ST. 1. Informazioni sul presente documento. Sommario

Manuale d'istruzioni Modulo di sicurezza a relè SRB 301MC SRB 301MC-ST. 1. Informazioni sul presente documento. Sommario 8 Appendice 8.1 Esempi di collegamento....5 8.2 Configurazione avvio...5 8.3 Configurazione dei sensori...5 8.4 Configurazione degli attuatori...6 Manuale d'istruzioni........... Pagine da 1 a 8 Traduzione

Dettagli

Istruzioni supplementari. Connettore a spina ISO per sensori di misura continua. Document ID: 30375

Istruzioni supplementari. Connettore a spina ISO per sensori di misura continua. Document ID: 30375 Istruzioni supplementari Connettore a spina ISO 4400 per sensori di misura continua Document ID: 30375 Sommario Sommario Criteri di sicurezza. Uso conforme alla destinazione e alle normative... 3.2 Uso

Dettagli

GIG - USCITA RELE CARATTERISTICHE TECNICHE DIMENSIONI MECCANICHE INCLINOMETRO GENERAL DOPPIO ASSE. Inclinometro GENERAL tecnologia MEMS VERSIONE RELE

GIG - USCITA RELE CARATTERISTICHE TECNICHE DIMENSIONI MECCANICHE INCLINOMETRO GENERAL DOPPIO ASSE. Inclinometro GENERAL tecnologia MEMS VERSIONE RELE GIG - USCITA RELE INCLINOMETRO GENERAL DOPPIO ASSE CARATTERISTICHE TECNICHE Inclinometro GENERAL tecnologia MEMS VERSIONE RELE Alte prestazioni, alto grado IP, resistenza a shock e vibrazioni ed elevata

Dettagli

Manuale d'istruzioni Tappeti di sicurezza SMS 4 SMS Informazioni sul presente documento. Sommario

Manuale d'istruzioni Tappeti di sicurezza SMS 4 SMS Informazioni sul presente documento. Sommario 6 Smontaggio e smaltimento 6. Smontaggio...6 6. Smaltimento....6 7 Appendice 7. Esempi di collegamento....7 Manuale d'istruzioni........... Pagine da a 8 Traduzione del manuale d istruzioni originale 8

Dettagli

Istruzioni supplementari. Connettore a spina Harting HAN 8D. per interruttori di livello. Document ID: 30381

Istruzioni supplementari. Connettore a spina Harting HAN 8D. per interruttori di livello. Document ID: 30381 Istruzioni supplementari Connettore a spina Harting HAN 8D per interruttori di livello Document ID: 3038 Sommario Sommario Criteri di sicurezza. Uso conforme alla destinazione e alle normative... 3. Avvertenze

Dettagli

Manuale d'istruzioni Pulpito di comando a due mani e piedistallo. SEPK02.0 / SEPG05.3 / SEP01.0 /SEP01.4 / SEPLC05.2 / SEP07.0 / SEP09.

Manuale d'istruzioni Pulpito di comando a due mani e piedistallo. SEPK02.0 / SEPG05.3 / SEP01.0 /SEP01.4 / SEPLC05.2 / SEP07.0 / SEP09. 4.13 Dimensioni piedistallo STP01.1 /STP01.4...6 4.14 Dimensioni piedistallo STP01.5....6 4.15 Dimensioni piedistallo STP02.1 /STP02.4...6 4.16 Montaggio su pareti / parti di macchina....7 4.17 Montaggio

Dettagli

Sistema di controllo veneziane Modulo controllo veneziane senza ingresso per apparecchio derivato

Sistema di controllo veneziane Modulo controllo veneziane senza ingresso per apparecchio derivato N. ord. : 0399 00 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettrotecnici. Possibilità di gravi infortuni,

Dettagli

Istruzioni di montaggio. Custodia ISO-GEH.AXX. Custodia di protezione per VEGAMET 391. Document ID: 38160

Istruzioni di montaggio. Custodia ISO-GEH.AXX. Custodia di protezione per VEGAMET 391. Document ID: 38160 Istruzioni di montaggio Custodia ISO-GEH.AXX Custodia di protezione per VEGAMET 391 Document ID: 38160 1 Descrizione del prodotto 1 Descrizione del prodotto La custodia è destinata all'installazione di

Dettagli

SERIE SG2-HAND APPLICAZIONI

SERIE SG2-HAND APPLICAZIONI safety PROTEZIONE MANOLIGHT CURTAINS SERIE SG-HAND Le barriere di sicurezza SAFEasy TM SG rappresentano l evoluzione naturale della serie SF, prodotto di maggior successo della gamma di dispositivi di

Dettagli

Caratteristiche del prodotto

Caratteristiche del prodotto Caratteristiche del prodotto Caratteristiche tecniche e tipi di montaggio di SUNNY STRING MONITOR SSM Monitoraggio compatto di generatori FV Sunny String Monitor SSM è progettato appositamente per il monitoraggio

Dettagli

Manuale d'istruzioni Modulo di sicurezza a relè AES Informazioni sul presente documento. Sommario

Manuale d'istruzioni Modulo di sicurezza a relè AES Informazioni sul presente documento. Sommario Modulo di sicurezza a relè E 2285 8 ppendice 8.1 Esempi di collegamento....4 8.2 Configurazione avvio...5 8.3 Configurazione dei sensori...5 8.4 Configurazione degli attuatori...6 8.5 ssegnazione dei morsetti

Dettagli

Italiano. 1 di 6 A Ricambi forniti: A Ricambi forniti:

Italiano. 1 di 6 A Ricambi forniti: A Ricambi forniti: Italiano Istruzioni di montaggio: Daytona 675, Speed Triple dal n. di telaio 4633, Speed Triple R 050. Sprint GT 050, Street Triple, Tiger 800 e Tiger 800XC A9830046 e A9830047 La ringraziamo per aver

Dettagli

MODULO RELÈ AD SR0A INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE

MODULO RELÈ AD SR0A INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE MODULO RELÈ AD SR0A INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE Questo simbolo indica un avvertimento importante per la sicurezza delle persone. La sua mancata osservanza può portare ad un rischio molto elevato per

Dettagli

Moduli per arresto d'emergenza e ripari mobili

Moduli per arresto d'emergenza e ripari mobili Modulo di sicurezza per il controllo dei pulsanti di arresto di emergenza e dei ripari mobili Certificazioni Caratteristiche del dispositivo Uscite a relé a conduzione forzata: 2 contatti di sicurezza

Dettagli

Potenza assorbita In funzione Mantenimento Dimensionamento. Contatto ausiliario. l'alimentazione!) Dati funzionali

Potenza assorbita In funzione Mantenimento Dimensionamento. Contatto ausiliario. l'alimentazione!) Dati funzionali Scheda ecnica RF24A-S2(-O) Attuatore rotativo con funzione di emergenza per valvole a sfera a 2 e 3 vie Coppia oppia 10 m ensione nominale AC/DC 24 V Comando: omando On-Off Due contatti ausiliari integrati

Dettagli

Potenza assorbita In funzione Mantenimento Dimensionamento. Contatto ausiliario

Potenza assorbita In funzione Mantenimento Dimensionamento. Contatto ausiliario Scheda ecnica F230A-S2 Attuatore di sicurezza con ritorno a molla per serrande di regolazione dell' aria in impianti di ventilazione e condizionamento negli edifici. Per serrande fino a circa 2 m 2 Coppia

Dettagli

Istruzioni per l uso Sensori capacitivi

Istruzioni per l uso Sensori capacitivi Istruzioni per l uso Sensori capacitivi IT 700 / 00 0 / 009 Indice Indicazioni di sicurezza... Uso conforme... Montaggio.... Indicazioni per il montaggio incastrato e non incastrato... Collegamento elettrico....

Dettagli

Istruzioni supplementari. Kit di adattamento PA/FF per VEGADIS 61 e 81. Cavo di collegamento con connettore M12x1 come set di potenziamento

Istruzioni supplementari. Kit di adattamento PA/FF per VEGADIS 61 e 81. Cavo di collegamento con connettore M12x1 come set di potenziamento Istruzioni supplementari Kit di adattamento PA/FF per VEGADIS 61 e 81 Cavo di collegamento con connettore M1x1 come set di potenziamento Document ID: 33959 Sommario Sommario 1 Criteri di sicurezza 1.1

Dettagli

CONTROLLO PRESENZA SERIE SG2-PRESENCE CONTROL APPLICAZIONI

CONTROLLO PRESENZA SERIE SG2-PRESENCE CONTROL APPLICAZIONI safety CONTROLLO PRESENZA LIGHT CURTAINS SERIE SG-PRESENCE CONTROL Le barriere di sicurezza SAFEasy SG rappresentano l evoluzione naturale della serie SF, prodotto di maggior successo della gamma di dispositivi

Dettagli

Tecniche di collegamento elettrico Ponticelli di contatto Ponti di contatto con cavo. Prospetto del catalogo

Tecniche di collegamento elettrico Ponticelli di contatto Ponti di contatto con cavo. Prospetto del catalogo Tecniche di collegamento elettrico Ponticelli di contatto Prospetto del catalogo 2 Tecniche di collegamento elettrico Ponticelli di contatto comando: Tramite un cavo (stagnato senza bussola terminale del

Dettagli

Manuale d'istruzioni Sensore di sicurezza RSS260 AS. 1. Informazioni sul presente documento. Sommario

Manuale d'istruzioni Sensore di sicurezza RSS260 AS. 1. Informazioni sul presente documento. Sommario 6 Diagnosi 6.1 Indicatori a LED...5 6.2 Errore....5 6.3 Informazioni di diagnosi...6 6.4 Segnale di diagnosi per errore di periferica...6 6.5 Lettura della porta parametri...6 Manuale d'istruzioni...........

Dettagli

SAFETY SG BODY BIG BASE SG BODY BIG MUTING SG2-B2-050-OO-E SG OO-E

SAFETY SG BODY BIG BASE SG BODY BIG MUTING SG2-B2-050-OO-E SG OO-E Contenitore robusto per ambienti gravosi Range operativo lungo per controllo perimetrale Soluzione rapida per controllo accesso con Muting Facilità di installazione e allineamento 2, 3, 4 raggi per protezione

Dettagli

Alimentatore ca/ca 380/220 V 700 VA

Alimentatore ca/ca 380/220 V 700 VA DIREZIONE TECNICA Identificazione n 371231 Esp. 01 Pagina 1 di 8 Viale Spartaco Lavagnini, 58 50129 FIRENZE Il presente documento è di proprietà di Trenitalia. Nessuna parte di questo documento può essere

Dettagli

Restyling plafoniera neon

Restyling plafoniera neon Restyling plafoniera neon KIT A LED RESTYLING PLAFONIERA NEON «HYDRO» L:1200/L:1500 BARRA A LED ALIMENTATA IN BASSA TENSIONE (INFERIORE A 48Vdc) KIT PLAFONIERA NEON 1.2MT 30W 4000 K Cod: 79.009.999 -Massimo

Dettagli

Sensori Magnetici di Sicurezza

Sensori Magnetici di Sicurezza Sensori Magnetici di Sicurezza Sensori Magnetici di Sicurezza - Serie SMP1 Distanza di azionamento 5 mm SMP1AMG Sensori Magnetici di Sicurezza Contatti 1NA + 1NC SMP1A SMP1A K SMP1A 001M 1NA + SMP1A L

Dettagli

Scatole. Diagramma di selezione. 61 Dispositivi di comando e segnalazione linea ES ES foro, Ø 22 mm 1 foro, Ø 22 mm ES 32000

Scatole. Diagramma di selezione. 61 Dispositivi di comando e segnalazione linea ES ES foro, Ø 22 mm 1 foro, Ø 22 mm ES 32000 Scatole Diagramma di selezione ES 31000 ES 31001 coperchio giallo 1 foro, Ø 22 mm 1 foro, Ø 22 mm ES 32000 2 fori, Ø 22 mm ES 33000 3 fori, Ø 22 mm ES 34000 4 fori, Ø 22 mm ES 36000 6 fori, Ø 22 mm 61

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Dispositivo antincendio per Vitoligno 300-H Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze

Dettagli

Il sensore cablato d inclinazione/d urto DST. Il Passaporto. Il numero di riferimento del dispositivo

Il sensore cablato d inclinazione/d urto DST. Il Passaporto. Il numero di riferimento del dispositivo Il sensore cablato d inclinazione/d urto DST Il Passaporto Il numero di riferimento del dispositivo 1. Dati Generali 2 Il sensore cablato di inclinazione/urto (di seguito - dispositivo) è un rivelatore

Dettagli

Istruzioni supplementari. Connettore a spina M12 x 1. per interruttori di livello. Document ID: 30382

Istruzioni supplementari. Connettore a spina M12 x 1. per interruttori di livello. Document ID: 30382 Istruzioni supplementari Connettore a spina M2 x per interruttori di livello Document ID: 30382 Sommario Sommario Criteri di sicurezza. Uso conforme alla destinazione e alle normative... 3.2 Avvertenze

Dettagli

Manuale e Istruzioni d uso

Manuale e Istruzioni d uso Manuale e Istruzioni d uso Indice Manuale e Istruzioni d uso... 1 Indice... 1 Generalità... 1 Caratteristiche generali... 1 Descrizione... 2 Installazione e uso... 2 Esempio di installazione.... 3 Dimensioni...

Dettagli

Istruzioni per l'uso. Spina > 8575/12

Istruzioni per l'uso. Spina > 8575/12 Istruzioni per l'uso Spina > Indice 1 Indice 1 Indice...2 2 Dati generali...2 3 Avvertenze per la sicurezza...3 4 Conformità alle norme...3 5 Funzione...3 6 Dati tecnici...4 7 Montaggio...6 8 Installazione...7

Dettagli

ABB i-bus KNX Alimentatore di linea KNX con funzione controllo, 320 ma/640 ma, MDRC SV/S , 2CDG110145R0011, SV/S

ABB i-bus KNX Alimentatore di linea KNX con funzione controllo, 320 ma/640 ma, MDRC SV/S , 2CDG110145R0011, SV/S Dati tecnici 2CDC501052D0901 ABB i-bus KNX Descrizione del prodotto Gli alimentatori di linea KNX con bobina integrata generano e controllano la tensione del sistema KNX (SELV). Con la bobina integrata

Dettagli

Livellostato a galleggiante con magnete permanente Versione in acciaio inox Modello RLS-1000, per applicazioni industriali

Livellostato a galleggiante con magnete permanente Versione in acciaio inox Modello RLS-1000, per applicazioni industriali Misura di livello Livellostato a galleggiante con magnete permanente Versione in acciaio inox Modello RLS-000, per applicazioni industriali Scheda tecnica WIKA LM 50.0 Applicazioni Misura del livello di

Dettagli

Serie FA LASER Sensori Fotoelettrici cilindrici M18 DC LASER

Serie FA LASER Sensori Fotoelettrici cilindrici M18 DC LASER caratteristiche Serie FA Sensori Fotoelettrici cilindrici M8 DC garanzia garanzia Serie completa di sensori M8 con alimentazione...3 Vcc Ottica assiale e radiale con superficie piatta Modelli ad emissione

Dettagli

Istruzioni per l'uso Amplificatore switching. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / / 2013

Istruzioni per l'uso Amplificatore switching. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / / 2013 Istruzioni per l'uso Amplificatore switching VS000 Exi PTB 0 ATEX 075 70669 / 0 07 / 0 Indice Premessa.... Simboli utilizzati... Indicazioni di sicurezza.... Particolarità di questo manuale.... Altre indicazioni

Dettagli

PIN

PIN MANUALE D USO . INSTALLAZIE E COLLEGAMENTI ELETTRICI. COLLEGAMENTO CLEVER CENTER L'alimentazione ed il comando degli out di un isola Clever Multimach si effettua sul modulo Clever Center, attraverso un

Dettagli

ABB Drives. Manuale utente Estensione degli I/O analogici FIO-11

ABB Drives. Manuale utente Estensione degli I/O analogici FIO-11 ABB Drives Manuale utente Estensione degli I/O analogici FIO-11 Estensione degli I/O analogici FIO-11 Manuale utente 3AFE68816106 Rev C IT VALIDITA': 1.2.2008 2008 ABB Oy. Tutti i diritti riservati. 5

Dettagli

Gruppo di alimentazione ALSCC276V40 Manuale d installazione

Gruppo di alimentazione ALSCC276V40 Manuale d installazione Gruppo di alimentazione ALSCC276V40 Manuale d installazione 1 CARATTERISTICHE GENERALI Il gruppo di alimentazione ALSCC276V40 è stato progettato per risultare idoneo all impiego con tutti i tipi di apparecchiature,

Dettagli

TL-W5MD1*1 TL-W 5MD2*1

TL-W5MD1*1 TL-W 5MD2*1 Sensori di prossimità induttivi piatti Superficie di rilevamento laterale e frontale. IP67. Modelli in c.c. a e a fili. Modelli disponibili Modelli in c.c. a fili Aspetto Distanza di rilevamento n schermato

Dettagli

Manuale tecnico contenitore metallico Art. BOXMETAL Passion.Technology.Design.

Manuale tecnico contenitore metallico Art. BOXMETAL Passion.Technology.Design. IT MANUALE TECNICO Manuale tecnico contenitore metallico Art. BOXMETAL Passion.Technology.Design. AVVERTENZE Effettuare l installazione seguendo scrupolosamente le istruzioni fornite dal costruttore ed

Dettagli

Istruzioni supplementari. Connettore a spina ISO per interruttori di livello. Document ID: 30380

Istruzioni supplementari. Connettore a spina ISO per interruttori di livello. Document ID: 30380 Istruzioni supplementari Connettore a spina ISO 4400 per interruttori di livello Document ID: 30380 Sommario Sommario Criteri di sicurezza. Uso conforme alla destinazione e alle normative... 3.2 Avvertenze

Dettagli

KNX/EIB Tensione di alimentazione. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio

KNX/EIB Tensione di alimentazione. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio 320 ma N. ordine : 1086 00 640 ma N. ordine : 1087 00 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettrotecnici.

Dettagli

Amplificatore universale di potenza, per guida DIN, W

Amplificatore universale di potenza, per guida DIN, W Amplificatore universale di potenza, per guida DIN, 200-500 W N. art. ULZ 1215 REG Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti

Dettagli

Istruzioni per l uso. Connettore a spina SolConeX, 125 A > 7581/12

Istruzioni per l uso. Connettore a spina SolConeX, 125 A > 7581/12 Istruzioni per l uso Connettore a spina SolConeX, 125 A > Indice 1 Indice 1 Indice...2 2 Dati generali...2 2.1 Costruttore...2 2.2 Dati relativi al manuale d uso...2 2.3 Conformità a norme e disposizioni...2

Dettagli

MODULO RELÈ AD SR0 INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE

MODULO RELÈ AD SR0 INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE MODULO RELÈ AD SR0 INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE Questo simbolo indica un avvertimento importante per la sicurezza delle persone. La sua mancata osservanza può portare ad un rischio molto elevato per

Dettagli

em4 Accessori Espansioni analogiche

em4 Accessori Espansioni analogiche em4 Accessori Espansioni analogiche Le espansioni degli ingressi analogici e delle uscite statiche consentono di collegare un maggior numero di sensori ed attuatori al PLC programmabile Possibilità di

Dettagli

SICUREZZA SLIM SL E

SICUREZZA SLIM SL E Massima flessibilità meccanica per un'integrazione perfetta nelle strutture delle macchine Semplicità di messa in servizio e manutenzione Elevate prestazioni funzionali Sezione sottile: 5 x 3 mm Cavo pig-tail

Dettagli

Trasmettitore di pressione di alta qualità per applicazioni industriali generiche Modello S-10

Trasmettitore di pressione di alta qualità per applicazioni industriali generiche Modello S-10 Misura di pressione elettronica Trasmettitore di pressione di alta qualità per applicazioni industriali generiche Modello S-10 Scheda tecnica WIKA PE 81.01 Applicazioni Per ulteriori omologazioni vedi

Dettagli

A165E. Per foro di montaggio di 16 mm. Pulsanti di arresto di emergenza. Modelli disponibili

A165E. Per foro di montaggio di 16 mm. Pulsanti di arresto di emergenza. Modelli disponibili Pulsanti di arresto di emergenza Per foro di montaggio di 16 mm Struttura modulare per un'installazione semplice. Meccanismo di apertura positiva con separaz. minima tra i contatti di 3 mm, in conformità

Dettagli

Display Multifunzione VISIO. Manuale di installazione ed Uso

Display Multifunzione VISIO. Manuale di installazione ed Uso Via Pirandello 55, 36042 Breganze (Vi), ITALY Tel.: +39 0445 334 677 Fax: +39 0445 339 595 Web: www.spelectronics.it E-mail: info@spelectronics.it Display Multifunzione VISIO Manuale di installazione ed

Dettagli

Materiale contatti AgNi, adatto per carichi resistivi, debolmente induttivi e carichi motore fluorescenti compatte (CFL) W

Materiale contatti AgNi, adatto per carichi resistivi, debolmente induttivi e carichi motore fluorescenti compatte (CFL) W Serie - Contattori modulari 25 A SERIE Caratteristiche.32.0.xxx.1xx0.32.0.xxx.4xx0 Contattore modulare 25 A - 2 contatti Larghezza 17.5 mm Apertura contatti NO 3 mm, doppia rottura Bobina e contatti per

Dettagli

PU 210 Convertitore di livello, separatore di potenziale e decoder di segnali di direzione per encoder incrementali

PU 210 Convertitore di livello, separatore di potenziale e decoder di segnali di direzione per encoder incrementali Istruzioni d uso PU 20 Convertitore di livello, separatore di potenziale e decoder di segnali di direzione per encoder incrementali Ingressi segnale,, e /, /, /, configurabili per formato TTL, RS422 o

Dettagli

2 contatti, 6 A Passo 5 mm Montaggio su circuito stampato o zoccoli serie 95. 8/5 - (12/5 sensibile) 8/5 - (12/5 sensibile)

2 contatti, 6 A Passo 5 mm Montaggio su circuito stampato o zoccoli serie 95. 8/5 - (12/5 sensibile) 8/5 - (12/5 sensibile) Serie - Mini relè per circuito stampato 6-10 SERIE Caratteristiche.52.62 Relè con 2 contatti.52-2 contatti 6 (passo 5 mm).62-2 contatti 10 (passo 5 mm) Montaggio su circuito stampato - diretto o su zoccolo

Dettagli

Bilancia per bombole Modello GCS-1

Bilancia per bombole Modello GCS-1 Misura di pressione elettronica Bilancia per bombole Modello GCS-1 Scheda tecnica WIKA PE 87.19 Applicazioni Misura di livello di gas liquidi in armadi per bombole a gas e sistemi di distribuzione del

Dettagli

Accessori biomassa. Istruzioni di montaggio accensione automatica FORESTA

Accessori biomassa. Istruzioni di montaggio accensione automatica FORESTA PARADIGMA Accessori biomassa Istruzioni di montaggio accensione automatica FORESTA Indicazioni tecniche Entità di fornitura 1 Sportello di accensione con cavo, fig. 1 1 Maniglia dello sportello di accensione

Dettagli

Sun Light Bag. Manuale d'uso e manutenzione

Sun Light Bag. Manuale d'uso e manutenzione 2016 Sun Light Bag Manuale d'uso e manutenzione IFS Strada Spolverina 5 46100 Mantova tel. 0376262675 fax 0376262015 Email:fareelettrik@fermimn.gov.it Sito Web:www.fermimn.gov.it Sommario Avvertenze generali...

Dettagli

BRACCI DI MUTING CON SENSORI ESTERNI: SG-M Kit di sensori di Muting modulare pronto per l'uso per installazione flessibile

BRACCI DI MUTING CON SENSORI ESTERNI: SG-M Kit di sensori di Muting modulare pronto per l'uso per installazione flessibile BRACCI DI MUTING CON SENSORI ESTERNI: SG-M Kit di sensori di Muting modulare pronto per l'uso per installazione flessibile Il kit di sensori di Muting SG-M regola la posizione e l'orientamento dei raggi

Dettagli

Interruttori di posizione precablati serie FF

Interruttori di posizione precablati serie FF 2 Interruttori di posizione precablati serie FF Diagramma di selezione 01 08 10 11 1 15 1 02 guarnizione guarnizione esterna in esterna in gomma gomma AZIONATORI 1 52 54 55 56 5 leva leva regolabile di

Dettagli

2 contatti, 6 A Passo 5 mm Montaggio su circuito stampato o zoccoli serie 95

2 contatti, 6 A Passo 5 mm Montaggio su circuito stampato o zoccoli serie 95 Serie 44 - Mini relè per circuito stampato 6-10 A Caratteristiche 44.52 44.62 Relè con 2 contatti 44.52-2 contatti 6 A (passo 5 mm) 44.62-2 contatti 10 A (passo 5 mm) Montaggio su circuito stampato - diretto

Dettagli

Istruzioni di funzionamento. Sensore di livello capacitivo KNM. N. di disegno /00 04/2001

Istruzioni di funzionamento. Sensore di livello capacitivo KNM. N. di disegno /00 04/2001 Istruzioni di funzionamento Sensore di livello capacitivo N. di disegno 70642/00 04/200 KNM Indice Pagina Utilizzo conforme all applicazione ------------------------------------ 2 2 Montaggio ----------------------------------------------------------------

Dettagli

SENSORS S41. Sensori in miniatura - S41. Gamma universale di sensori fotoelettrici miniatura in standard europeo

SENSORS S41. Sensori in miniatura - S41. Gamma universale di sensori fotoelettrici miniatura in standard europeo S1 Gamma universale di sensori fotoelettrici miniatura in standard europeo Modelli universali economici con trimmer di regolazione Sbarramento polarizzato per oggetti trasparenti Uscita NA/NC collegamento

Dettagli

Livellostato a galleggiante con magnete permanente Versione in plastica Modello RLS-2000, per applicazioni industriali

Livellostato a galleggiante con magnete permanente Versione in plastica Modello RLS-2000, per applicazioni industriali Misura di livello Livellostato a galleggiante con magnete permanente Versione in plastica Modello RLS-000, per applicazioni industriali Scheda tecnica WIKA LM 50.04 Applicazioni Misura del livello di liquidi

Dettagli

55.34T. SERIE 55 Relè per applicazioni ferroviarie 7 A. Relè per impieghi generali Montaggio ad innesto su zoccolo 4 scambi, 7 A

55.34T. SERIE 55 Relè per applicazioni ferroviarie 7 A. Relè per impieghi generali Montaggio ad innesto su zoccolo 4 scambi, 7 A SERIE Relè per applicazioni ferroviarie 7 A SERIE Relè per impieghi generali Montaggio ad innesto su zoccolo 4 scambi, 7 A Conformi alle normative EN 445-2:2013 (protezione contro fuoco e fumi), EN 61373

Dettagli

1 contatto, 10 A Contatti in AgNi + Au Morsetti a vite Montaggio su barra 35 mm (EN 60715) 7.xxx.5050

1 contatto, 10 A Contatti in AgNi + Au Morsetti a vite Montaggio su barra 35 mm (EN 60715) 7.xxx.5050 Serie 49 - Interfaccia modulare a relè 8-10 - 16 A 49 Caratteristiche 49.31-50x0 49.52/72-50x0 1 o 2 contatti - Interfaccia modulare a relè Contatti dorati (5 µm) per la commutazione di bassi carichi 49.31-50x0-1

Dettagli

FINE CORSA DI POSIZIONE " CON PROFILO A T " TIPO REED E MAGNETORESISTIVO

FINE CORSA DI POSIZIONE  CON PROFILO A T  TIPO REED E MAGNETORESISTIVO FINE CORSA DI POSIZIONE " CON PROFILO A T " TIPO REED E MAGNETORESISTIVO per cilindri pneumatici con scanalature a «T» o a coda di rondine 2 P292 -IT-R0 Serie 88 FINE CORSA MAGNETICO «CON PROFILO A T»

Dettagli

Amplificatore di Segnale HDMI - 35m p

Amplificatore di Segnale HDMI - 35m p Amplificatore di Segnale HDMI - 35m - 1080p Product ID: HDBOOST Questo booster di segnale HDMI permette di aumentare la potenza del segnale della sorgente video HDMI, per collegare un display HDMI fino

Dettagli