VIESMANN. Comunicazione dati Vitocom, Vitodata, Vitosoft, Vitogate. Indicazioni per la progettazione. TeleControl. ServiceControl. Building Automation

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "VIESMANN. Comunicazione dati Vitocom, Vitodata, Vitosoft, Vitogate. Indicazioni per la progettazione. TeleControl. ServiceControl. Building Automation"

Transcript

1 VIESMANN Comunicazione dati Vitocom, Vitodata, Vitosoft, Vitogate Indicazioni per la progettazione TeleControl Vitocom 100 Tipo GSM2 Tipo LAN1 con App Vitotrol e Vitodata 100 Tipo KT1 e OT1 con Vitotrol Plus App per caldaie con interfaccia LAN integrata ServiceControl Vitosoft 300 Software Vitoflow Building Automation Vitogate 200, tipo KNX Vitogate 300, tipo BN/MB 5/2015

2 Indice Indice 1. TeleControl Schema 1.1 Tipi di apparecchi, funzioni di comando e vantaggi del prodotto Applicazioni e utenti... 6 Impiego conforme alla norma Funzioni dell'apparecchio e di comando e requisiti di sistema generali TeleControl Vitocom Vitocom 100, tipo GSM Impiego... 8 Inserimento e interrogazione a distanza... 8 Controllo a distanza... 8 Lingue... 8 Inserimento di componenti sul posto... 8 Requisiti di sistema... 9 Configurazione... 9 Vantaggi Stato di fornitura e accessori Dati tecnici Attacchi Dispositivi di segnalazione e regolazione Dati tecnici Dimensioni d'ingombro TeleControl Vitocom Vitocom 100, tipo LAN1 con App Vitotrol Impiego Inserimento e interrogazione a distanza Requisiti di sistema Configurazione Vantaggi Vitocom 100, tipo LAN1, con interfaccia utente Vitodata Impiego Inserimento e interrogazione a distanza Requisiti di sistema Configurazione Vantaggi Stato di fornitura e accessori Dati tecnici Attacchi Dispositivi di segnalazione e regolazione Dati tecnici Dimensioni d'ingombro TeleControl App Vitotrol 4.1 App Vitotrol Lingue Vantaggi Stato di fornitura TeleControl Vitodata Interfaccia utente Vitodata Lingue Requisiti di sistema Abilitazioni Configurazione Vantaggi Stato di fornitura Accessori ServiceControl Vitoflow 6.1 Vitoflow Requisiti di sistema Interfaccia Installazione Servizio di aggiornamento Vantaggi Stato di fornitura e accessori VIESMANN Comunicazione dati

3 Indice (continua) 7. ServiceControl Vitosoft Vitosoft 300, tipo SID Assistenza, messa in funzione e diagnosi Requisiti di sistema Interfaccia Installazione Registrazione software Configurazione Servizio di aggiornamento Vantaggi Stato di fornitura e accessori Building Automation Vitogate TeleControl esempi di applicazione 8.1 Vitogate 200, tipo KNX Requisiti di sistema Vantaggi Stato di fornitura e accessori Dati tecnici Attacchi Dispositivi di segnalazione e regolazione Dati tecnici Dimensioni d'ingombro Controllo a distanza di impianti di riscaldamento con Vitobloc (cogeneratore) Impiego Controllo a distanza con interfaccia utente Vitodata Requisiti di sistema Configurazione Vantaggi TeleControl accessori 10.1 Assegnazione accessori TeleControl Accessori per sistemi riscaldamento a gasolio Indicatore di livello minimo per livello di riempimento minimo impostabile del serbatoio Accessori per sistemi riscaldamento a gas Pressostato gas GW A Apparecchio di segnalazione gas GS 2.1 per l'ambito domestico, con sensore incorporato, cicalino di allarme e uscita del relè Accessori generali Convertitore di misura pressione DMU 01, per misurazione elettronica della pressione nel campo 10 bar (1 MPa) Apparecchio di segnalazione acqua WWG 1, con sonda per acqua da pavimento per il rilevamento di acqua Contatori M-BUS omologati e supportati di serie Termostato ambiente montaggio sopra intonaco riscaldamento Appendice 11.1 Combinazioni di apparecchi per la comunicazione Vitocom con regolazioni Viessmann e possibili impieghi Indicazioni d'impiego per installazione successiva di impianti di riscaldamento esistenti Collegamento delle apparecchiature Viessmann mediante LON Esempi di allacciamento Glossario Indice analitico Comunicazione dati VIESMANN 3

4 4 VIESMANN Comunicazione dati

5 TeleControl Schema 1.1 Tipi di apparecchi, funzioni di comando e vantaggi del prodotto Lo schema seguente funge da orientamento nella scelta dell'apparecchio Vitocom adatto. La scelta dipende dalle funzioni desiderate per il comando e controllo dell'impianto di riscaldamento, dal vantaggio primario e dall'utente o conduttore dell'impianto previsto. 1 Funzione Controllo Comando Ottimizzazione Vitocom 100, LAN1 Modulo LAN Vitocom 100, KT1, OT1 Vitocom 100, GSM2 PC, telefono cellulare, Vitodata 100 Telefono cellulare App apparecchi terminali App Vitotrol App apparecchi terminali Vitotrol Plus App App apparecchi terminali Vitotrol Plus App Aziende specializzate, amministratori di stabili, conduttori privati d'impianto Conduttori privati d'impianto Conduttori privati d'impianto Conduttori privati d'impianto Utilità/Vantaggi Sicurezza d'esercizio Comfort Riduzione dei costi Comunicazione dati VIESMANN 5

6 1 TeleControl Schema (continua) 1.2 Applicazioni e utenti Impiego conforme alla norma Vitocom 100, tipo LAN1, KT1, OT1 I prodotti Vitocom devono essere installati e azionati, conformemente alla norme, solo in abbinamento alle regolazioni e ai comandi elettronici previsti per i generatori di calore e di corrente Viessmann e attenendosi a quanto riportato nelle rispettive istruzioni di montaggio, di servizio e d'uso. In particolare per gli allacciamenti e le installazioni attenersi ai valori dati di corrente e tensione. I prodotti Vitocom devono essere utilizzati esclusivamente per il controllo, il comando e l'ottimizzazione di impianti dotati delle interfacce utente e di comunicazione indicate nelle documentazioni del prodotto. Per quanto riguarda le interfacce di comunicazione, accertarsi sul posto che tutti i mezzi di trasmissione utilizzati soddisfino i requisiti di sistema definiti nelle documentazioni del prodotto. A questo proposito utilizzare unicamente i componenti del sistema di comunicazione forniti con i prodotti e abilitati (ad es. router di telefonia mobile omologati e qualificati). Per l'alimentazione impiegare solo i componenti appositamente stabiliti (ad es. alimentatori). Vitocom 100, tipo GSM2 L'apparecchio è previsto unicamente per la gestione a distanza di impianti con generatori di calore Viessmann e per il controllo a distanza di impianti con generatori di calore Viessmann e impianti esterni. È consentito installare e far funzionare l'apparecchio in modo conforme alla norma solo in abbinamento a regolazione Vitotronic e attenendosi a quanto riportato nelle rispettive istruzioni di montaggio, di servizio e d'uso. L'alimentazione elettrica avviene esclusivamente attraverso l'alimentatore a spina fornito a corredo. L'impiego conforme alla norma presuppone un livello sufficiente di ricezione (rete di telefonia mobile) e che la carta SIM sia stata attivata dal gestore di telefonia mobile. I destinatari segnalazione devono essere configurati correttamente. 6 VIESMANN Comunicazione dati

7 TeleControl Schema (continua) 1.3 Funzioni dell'apparecchio e di comando e requisiti di sistema generali Prodotto TeleControl Vitocom 100 tipo GSM2 tipo KT1 tipo OT1 tipo LAN1 Comando SMS Vitotrol Plus App Vitotrol Plus App Vitotrol App Vitodata 100 Utente fornitori di energia termica ditta installatrice X X conduttore dell'impianto X X X X X Interfaccia integrata Modem GSM WLAN WLAN Ethernet, reti IP Comunicazione rete di telefonia mobile X Solo mediante router per telefoni cellulari vedi Ethernet, reti IP WLAN WLAN X X Ingressi e uscite Vitocom ingressi digitali 1 uscite digitali ingressi analogici interfaccia M-BUS Apparecchiatura di servizio smartphone X X X X X telefono cellulare X X X PC X Interfaccia per apparecchio di servizio SMS X browser Internet X App Vitotrol su apparecchi terminali X X X Inoltro di una segnalazione SMS X SMS e fax solo fax fax solo in DE. con gestione guasti a pagamento Vitodata X Funzione di regolazione fasce orarie, programma ferie X X X X programma d'esercizio X X X X valori nominali X X X inclinazione/scostamento della curva di riscaldamento X X verifica di stati d'esercizio e temperature X X X codifiche ottimizzazione 1 Non è possibile il funzionamento simultaneo con App Vitotrol e Vitodata 100. Non è possibile il funzionamento simultaneo con Vitodata 100. di pericolo In particolare pacemaker, apparecchi acustici e defibrillatori possono essere disturbati dai segnali radio del Vitocom (durante la comunicazione tramite la rete di telefonia mobile). Se si utilizzano tali dispositivi, evitare la vicinanza immediata al Vitocom quando è predisposto per l'esercizio. Avvertenze in merito a segnalazioni di guasto Il Vitocom inoltra esclusivamente i guasti delle regolazioni collegate e dei componenti allacciati agli ingressi configurati del Vitocom. Per i dettagli tecnici vedi le istruzioni di montaggio e di servizio dei dispositivi. Presupposti per segnalazioni di guasto: Le regolazioni e il Vitocom devono essere configurati correttamente. I percorsi di segnalazione del Vitocom devono essere configurati. L'impianto di riscaldamento e la funzionalità dei dispositivi di segnalazione vanno controllati regolarmente. Per aumentare la sicurezza d'esercizio dell'impianto di riscaldamento, consigliamo di prendere dei provvedimenti complementari, ad es. per la protezione antigelo oppure per il controllo di eventuali danni dovuti all'acqua. relativa alla responsabilità Viessmann non è responsabile per la perdita di guadagno, per mancati risparmi, altri danni diretti e indiretti che risultano dall'uso del Vitocom oppure del Software così come per danni causati da uso improprio. Valgono le Condizioni generali di vendita di Viessmann indicate nell'attuale listino prezzi Viessmann. I servizi di SMS ed sono servizi del gestore di rete dei quali noi non siamo responsabili. Per essi valgono dunque le condizioni commerciali dei relativi gestori di rete. Comunicazione dati VIESMANN 7

8 TeleControl Vitocom Vitocom 100, tipo GSM2 Impiego Per il controllo e il comando a distanza di impianti di riscaldamento Viessmann con regolazioni Vitotronic tramite rete di telefonia mobile. Per controllo a distanza di componenti sul posto e impianti esterni tramite rete di telefonia mobile. C Vitocom 100, tipo GSM2 D Antenna E Rete di telefonia mobile F Telefono cellulare (incluso smartphone) 2 A B C D E F A Caldaia con regolazione (vedi tabella a pagina 35) B Cavo BUS-KM (max. 50 m) Inserimento e interrogazione a distanza Un impianto di riscaldamento può essere inserito e disinserito da Vitocom 100, tipo GSM2, tramite reti di telefonia mobile GSM e il programma d'esercizio può essere commutato tramite invio di istruzioni via SMS. Credito della carta SIM Data attuale e data di scadenza della carta SIM (prepagata) Costo di un SMS Impostazione attuale della lingua Sono possibili le seguenti interrogazioni a distanza: Informazioni in merito all'impianto di riscaldamento (ad es. lo stato d'esercizio) e sull'ingresso digitale 2 numeri di telefono cellulare a cui inviare SMS in caso di guasti Controllo a distanza Con Vitocom 100, tipo GSM2, vengono controllati la regolazione circuito di caldaia allacciata mediante BUS-KM e gli apparecchi allacciati sul BUS-KM. Le regolazioni circuito di riscaldamento collegate in serie e allacciate alla regolazione circuito di caldaia o alla regolazione della pompa di calore tramite LON (ad es. Vitotronic 200-H) non vengono controllate con il Vitocom 100, tipo GSM2. I guasti all'impianto di riscaldamento vengono segnalati via SMS a max. 2 telefoni cellulari (ad es. conduttore dell'impianto e ditta installatrice o addetta alla manutenzione). L'indicazione delle segnalazioni di guasto avviene mediante testo in chiaro comprensibile. Quanto segue viene segnalato automaticamente tramite la rete di telefonia mobile via SMS: Guasti all'impianto di riscaldamento Scadenza della carta SIM (prepagata) Cancellazione della data attuale in caso di caduta di tensione (informazioni sulla caduta di tensione al ritorno dell'alimentazione elettrica) Lingue Per la compilazione dei testi di segnalazione si può optare per una delle seguenti lingue: tedesco danese inglese estone fiammingo francese italiano lettone lituano polacco russo svedese slovacco sloveno spagnolo ceco ungherese Inserimento di componenti sul posto Per l'inserimento di componenti sul posto è a disposizione un ingresso digitale DI1 nel Vitocom 100, tipo GSM2. Con questo ingresso è possibile attivare sul posto segnali esterni tramite contatti esenti da potenziale (vedi capitolo TeleControl esempi di applicazione ). 8 VIESMANN Comunicazione dati

9 TeleControl Vitocom 100 (continua) Requisiti di sistema Impianto di riscaldamento: Per un impianto di riscaldamento La regolazione è allacciata al Vitocom 100, tipo GSM2, tramite il BUS-KM. (Per lo schema di regolazioni allacciabili vedi pagina 35) Se alla regolazione sono collegate già utenze BUS-KM, è necessario il distributore BUS-KM disponibile come accessorio, articolo Presa Schuko con messa a terra 230 V/50 Hz Rete di telefonia mobile: Segnale radio sufficiente per rete di telefonia mobile sul luogo di montaggio del Vitocom 100, tipo GSM2, eventualmente controllare con il telefono cellulare. Abilitazione della carta SIM prima della messa in funzione Requisiti della carta SIM: invio di SMS ricezione di SMS Carte SIM consigliate per l'impiego nel Vitocom 100, tipo GSM2 TIM (standard per Vitocom 100, tipo GSM2, con carta SIM) Vodafone Wind La funzionalità delle carte SIM è stata verificata in una località di riferimento. Non è possibile tuttavia garantirne il perfetto funzionamento in altre località regionali differenti. Per ulteriori informazioni sulle tariffe di telefonia mobile si rimanda al sito Percorso di segnalazione/destinatario segnalazione: Telefono cellulare per la ricezione di SMS. Si possono utilizzare max. 2 telefoni cellulari come destinatari segnalazione. 2 Configurazione Il Vitocom 100, tipo GSM2, viene configurato via SMS. Le SMS vengono inviate con un telefono cellulare. Vantaggi Inoltro rapido di segnalazioni di guasto tramite rete di telefonia mobile via SMS. Comando confortevole del riscaldamento con telefono cellulare mediante istruzioni via SMS. Costi di esercizio ridotti grazie all'utilizzo di carte SIM per telefoni cellulari, ad es. prepagate, senza opzione dati. Supporto di un gran numero di gestori di telefonia mobile. Allacciamento supplementare sull'ingresso digitale per la funzione di controllo (vedi capitolo TeleControl esempi di applicazione ). Le operazioni di manutenzione e di assistenza vengono agevolate notevolmente. Configurazione rapida grazie all'invio di un unico SMS. Installazione successiva semplice. 2.2 Stato di fornitura e accessori A E D B C = stato di fornitura Pos. Denominazione Articolo A Vitocom 100, tipo GSM2 con modem GSM integrato, basetta per montaggio a parete e materiale di fissaggio senza carta SIM Z La carta SIM non è un prodotto della ditta Viessmann. Il perfezionamento del contratto per la carta SIM ha luogo sul posto, direttamente con il gestore di telefonia mobile. Per informazioni sulle condizioni di contratto si rimanda al sito La carta SIM deve essere stata abilitata prima della messa in funzione. B Cavo di allacciamento con spine ad innesto a 5 poli per l'allacciamento al BUS-KM della regolazione, 3 m di lunghezza C Antenna con cavo di allacciamento, lungo 3 m, piedino magnetico e pad adesivo Comunicazione dati VIESMANN 9

10 TeleControl Vitocom 100 (continua) Pos. Denominazione Articolo D Cavo rete con alimentatore a spina, lungo 2 m Regolazioni supportate: E Regolazioni del circuito di caldaia e di riscaldamento (vedi tabella a pagina 35) vedi listino prezzi Viessmann 2.3 Dati tecnici Attacchi 2! Attacco alimentatore a spina, 5 V, interno +, esterno, min. 1,6 A? Attacco antenna Interfaccia di assistenza: da non allacciare sul posto! & Attacco ingresso digitale DI1, contatto esente da potenziale ( Attacco BUS-KM Dispositivi di segnalazione e regolazione A A Targhetta tecnica SIMCARD Posizione della carta SIM S1 Manopola PIN T1 Tasto di manutenzione T2 Tasto di conferma per l'immissione del PIN T3 Senza funzione T4 Tasto Reset 1 Spia di immissione PIN (LED verde) 2 Qualità di ricezione (LED giallo, verde e rosso) 3 Stato di connessione alla rete di telefonia mobile (LED giallo e verde) 4 Spia dello stato d'esercizio (LED verde e rosso) 5 Spia della trasmissione dati interfaccia di assistenza (LED verde) 10 VIESMANN Comunicazione dati

11 160 TeleControl Vitocom 100 (continua) Dati tecnici Alimentazione mediante 230 V~/5 V alimentatore a spina Corrente nominale 1,6 A Potenza assorbita 5 W Classe di protezione II secondo EN Tipo di protezione IP 30 secondo EN , da garantire mediante montaggio/inserimento. Funzionamento tipo 1B a norma EN Temperatura ambiente ammessa funzionamento da 0 a +50 C impiego in vani d'abitazione e in locali caldaia (normali condizioni ambientali) deposito e trasporto da 20 a +85 C Allacciamento sul posto Ingresso digitale: contatto esente da potenziale 2 Dimensioni d'ingombro Scegliere il luogo di montaggio tenendo conto della lunghezza massima dei cavi e della qualità di ricezione del telefono cellulare ,5 34 Comunicazione dati VIESMANN 11

12 TeleControl Vitocom Vitocom 100, tipo LAN1 con App Vitotrol Impiego Per il controllo di impianti di riscaldamento Viessmann con regolazioni Vitotronic mediante rete IP. B C E D K A F H 3 G A Generatore di calore con regolazione (vedi pagina 35) B Cavo di collegamento LON C Vitocom 100, tipo LAN1 D Rete IP (da predisporre sul posto) E Router DSL (da predisporre sul posto) F Collegamento Internet sicuro al server Vitodata G Server Vitodata H Rete di telefonia mobile K Apparecchiatura di servizio mobile con App Vitotrol: Gestione a distanza dell'impianto di riscaldamento Verifica di segnalazioni. Inserimento e interrogazione a distanza L'App Vitotrol consente l'accesso ai seguenti parametri della regolazione: Impostazione valori nominali della temperatura Impostazione del programma d'esercizio e delle fasce orarie Verifica degli stati d'esercizio e delle temperature Mediante l'app Vitotrol l'utente, con un apparecchio terminale, può accedere soltanto a un impianto alla volta. Segnalazioni Le segnalazioni presenti sull'impianto di riscaldamento, ad es. guasti ai sensori o al bruciatore, vengono trasmesse al Vitocom 100, tipo LAN1, tramite LON. Il Vitocom 100, tipo LAN1, trasmette queste segnalazioni al server Vitodata. Se sull'apparecchio terminale è attiva l'app Vitotrol, essa verificherà a cicli lo stato dell'impianto di riscaldamento e visualizzerà le segnalazioni. Se l'apparecchio terminale si trova nella modalità di carica, non avranno luogo verifiche allo stato di fornitura (commutazione vedi App Vitotrol). Requisiti di sistema Impianto di riscaldamento: Per un impianto a una caldaia con regolazione Vitotronic, con o senza circuiti di riscaldamento inseriti a valle. Presa Schuko con messa a terra 230 V/50 Hz. Rete IP: Router DSL con una presa LAN libera (da predisporre sul posto). Collegamento Internet con abbonamento flat (tariffa a forfait indipendentemente dal tempo di collegamento e dal volume di dati) a elevata disponibilità, ossia il collegamento del Vitocom 100, tipo LAN1, al server Vitodata è continuo. Indirizzamento IP dinamico (DHCP) nella rete (LAN), da far controllare e, se occorre, configurare da personale specializzato IT prima della messa in funzione. Definire i parametri di routing e di sicurezza nella rete IP (LAN) in modo da abilitare la porta 80 e la porta 443 per i collegamenti diretti in uscita, far controllare e, se necessario, configurare sul posto da personale specializzato IT prima della messa in funzione. Durante il funzionamento il Vitocom 100, tipo LAN1, crea un collegamento Internet sicuro con il server Vitodata. Non è possibile collegare il Vitocom 100, tipo LAN1, ad altri server. Profilo utente sul server del Vitodata: Per il funzionamento di un Vitocom 100, tipo LAN1 è necessario un profilo utente valido sul server Vitodata, anche per l'utilizzo dell'app Vitotrol. La registrazione ha luogo qui tramite l'app Vitotrol o tramite l'interfaccia utente Vitodata 100. Apparecchio terminale mobile consigliato: Terminali con sistema operativo Apple ios a partire dalla versione 6.0 Terminali con sistema operativo Android Google a partire dalla versione 4.0 Per ulteriori informazioni si rimanda a Rete di telefonia mobile: Segnale radio sufficiente per rete di telefonia mobile sul luogo di utilizzo dell'app Vitotrol. Per accesso via WLAN: intensità del segnale sufficiente sul luogo di utilizzo dell'app Vitotrol. 12 VIESMANN Comunicazione dati

13 TeleControl Vitocom 100 (continua) Destinatari segnalazione: App Vitotrol Apparecchio terminale (ad es. un computer) per la ricezione di . Telefono cellulare (incluso smartphone) per la ricezione di SMS (solo con servizio Internet a pagamento gestione guasti Vitodata 100 ). Telefax per la ricezione di fax (solo con servizio Internet a pagamento gestione guasti Vitodata 100 ). Configurazione Con indirizzamento IP dinamico (DHCP) la configurazione IP del Vitocom 100, tipo LAN1, ha luogo automaticamente. Non sono necessarie impostazioni sul router DSL. Vantaggi Impiego in impianti di riscaldamento per case mono e bifamiliari e appartamenti per le vacanze Apparecchio di controllo a distanza per ditta installatrice e conduttore dell'impianto (ad es. il custode) Conveniente Osservare le impostazioni di rete sul router DSL (vedi Rete IP ). Comando semplice tramite sistema operativo ios o sistema operativo Android. Per gli apparecchi terminali supportati vedi Tutte le segnalazioni su PC e telefono cellulare Facile messa in funzione grazie a configurazione automatica. 3 Comunicazione dati VIESMANN 13

14 TeleControl Vitocom 100 (continua) 3.2 Vitocom 100, tipo LAN1, con interfaccia utente Vitodata 100 Impiego Per il controllo e la gestione a distanza di impianti di riscaldamento Viessmann con regolazioni Vitotronic mediante rete IP. B C E D H A F K 3 G L M A Generatore di calore con regolazione (vedi pagina 35) B Cavo di collegamento LON C Vitocom 100, tipo LAN1 D Rete IP (da predisporre sul posto) E Router DSL (da predisporre sul posto) F Collegamento Internet sicuro al server Vitodata G Server Vitodata, registrazione e login alla pagina H Apparecchiatura di servizio: gestione a distanza dell'impianto di riscaldamento tramite interfaccia utente Vitodata 100 ricezione di segnalazioni via K Telefax per la ricezione di segnalazioni (solo con servizio Internet a pagamento gestione guasti Vitodata 100 ) L Smartphone/PDA per la ricezione di segnalazioni via e SMS (SMS solo con servizio Internet a pagamento gestione guasti Vitodata 100 ) Telefono cellulare per ricevere segnalazioni via SMS (solo con servizio Internet a pagamento gestione guasti Vitodata 100 ) M Rete di telefonia mobile Inserimento e interrogazione a distanza L'interfaccia utente Vitodata 100 consente un'ampia gestione del riscaldamento. L'utente può accedere ai seguenti parametri della regolazione: Impostazione di valori nominali di temperatura, inclinazione e scostamento della curva di riscaldamento Impostazione di programmi d'esercizio, programmi ferie e fasce orarie Impostazione di valori nominali Verifica degli stati d'esercizio e delle temperature Segnalazioni Le segnalazioni presenti sull'impianto di riscaldamento, ad es. guasti ai sensori o al bruciatore, vengono trasmesse al Vitocom 100, tipo LAN1, tramite LON. Il Vitocom 100, tipo LAN1, trasmette queste segnalazioni al server Vitodata. Sull'interfaccia utente Vitodata 100 possono essere visualizzate le segnalazioni. Se sul server del Vitodata sono inseriti destinatari di segnalazione ( , SMS, fax), le segnalazioni verranno inoltrate automaticamente a questi ultimi. Per potere inoltrare segnalazioni via SMS o fax è necessario il servizio Internet a pagamento gestione guasti Vitodata 100. Per ulteriori informazioni vedi pagina 19. Contenuti delle segnalazioni Denominazione impianto Codice di segnalazione, testo di segnalazione Momento Informazioni supplementari Requisiti di sistema Impianto di riscaldamento: Per max. 5 impianti a una caldaia o in sequenza con regolazione Vitotronic, con o senza circuiti di riscaldamento collegati in serie. Il numero massimo di apparecchiature (utenze LON), costituito da regolazioni circuito caldaia e circuito di riscaldamento, è di 30. Presa Schuko con messa a terra 230 V/50 Hz. Rete IP: Router DSL con una presa LAN libera (da predisporre sul posto). Collegamento Internet con abbonamento flat (tariffa a forfait indipendentemente dal tempo di collegamento e dal volume di dati) a elevata disponibilità, ossia il collegamento del Vitocom 100, tipo LAN1, al server Vitodata è continuo. 14 VIESMANN Comunicazione dati

15 TeleControl Vitocom 100 (continua) Indirizzamento IP dinamico (DHCP) nella rete (LAN), da far controllare e, se occorre, configurare da personale specializzato IT prima della messa in funzione. Definire i parametri di routing e di sicurezza nella rete IP (LAN) in modo da abilitare la porta 80 e la porta 443 per i collegamenti diretti in uscita, far controllare e, se necessario, configurare sul posto da personale specializzato IT prima della messa in funzione. Durante il funzionamento il Vitocom 100, tipo LAN1, crea un collegamento Internet sicuro con il server Vitodata. Non è possibile collegare il Vitocom 100, tipo LAN1, ad altri server. Profilo utente sul server del Vitodata: Per il funzionamento di un Vitocom 100, tipo LAN1 è necessario un profilo utente valido sul server Vitodata, anche per l'utilizzo dell'app Vitotrol. La registrazione ha luogo qui tramite l'app Vitotrol o tramite l'interfaccia utente Vitodata 100. Configurazione Con indirizzamento IP dinamico (DHCP) la configurazione IP del Vitocom 100, tipo LAN1, ha luogo automaticamente. Non sono necessarie impostazioni sul router DSL. Vantaggi Impiego in impianti di riscaldamento per case mono e bifamiliari e appartamenti per le vacanze Apparecchio di controllo a distanza per ditta installatrice e conduttore dell'impianto (ad es. il custode) Conveniente Apparecchiatura di servizio con i requisiti seguenti: Browser Internet: Microsoft Internet Explorer a partire dalla versione 8 oppure Firefox a partire dalla versione 4 oppure Safari Mobile ios a partire dalla versione 4 Collegamento Internet attivo Destinatari segnalazione: Apparecchio terminale (ad es. un computer) per la ricezione di . Telefono cellulare (incluso smartphone) per la ricezione di SMS (solo con servizio Internet a pagamento gestione guasti Vitodata 100). Telefax per la ricezione di fax (solo con servizio Internet a pagamento gestione guasti Vitodata 100). Osservare le impostazioni di rete sul router DSL (vedi Rete IP ). Per ulteriori informazioni in merito alle condizioni di utilizzo si rimanda a Facile impiego tramite PC e smartphone Controllo dell'impianto Tutte le segnalazioni su PC e telefono cellulare Facile messa in funzione grazie a configurazione automatica Stato di fornitura e accessori A E D B C = stato di fornitura Pos. Denominazione Articolo A Vitocom 100, tipo LAN1 con materiale di fissaggio senza modulo di comunicazione Z con modulo di comunicazione per l'inserimento nella regolazione del generatore di calore Z B Cavo di collegamento LON, lunghezza 7 m C Cavo di collegamento LAN, lunghezza 2 m D Cavo rete con alimentatore a spina, lunghezza 1,9 m senza pos. Gestione guasti Vitodata 100 per la durata di 3 anni Regolazioni supportate: E Regolazioni del circuito di caldaia e di riscaldamento (vedi tabella a pagina 35) Elenco aggiornato dei generatori di calore supportati: per Vitodata 100: vedi Guida online Vitodata all'indirizzo per App Vitotrol: vedi vedi listino prezzi Viessmann Comunicazione dati VIESMANN 15

16 TeleControl Vitocom 100 (continua) 3.4 Dati tecnici Attacchi 3! $ ) aö! Attacco alimentatore a spina, 5 V, interno +, esterno, min. 1,6 A Interfaccia di assistenza: da non allacciare sul posto! $ Presa RJ 45 per il cavo di collegamento LAN del router DSL ) Resistenza terminale LON, attiva allo stato di fornitura aö Presa RJ 45 per cavo di collegamento LON (rosso) alla regolazione Vitotronic Dispositivi di segnalazione e regolazione T2 Senza funzione T3 Tasto LON per l'invio del PIN Service (solo in caso di integrazione della regolazione Vitotronic in sistemi di telegestione) T4 Tasto Reset 1 Spia di assistenza LON (LED verde) 2 Senza funzione 3 Stato della connessione IP (LED verde e giallo) 4 Spia dello stato d'esercizio (LED verde e rosso) 5 Spia della trasmissione dati interfaccia di assistenza (LED verde) A A Targhetta tecnica T1 Tasto di manutenzione 16 VIESMANN Comunicazione dati

17 TeleControl Vitocom 100 (continua) Dati tecnici Alimentazione mediante 230 V~/5 V alimentatore a spina Corrente nominale 1,6 A Potenza assorbita 8 W Classe di protezione II Tipo di protezione IP 30 secondo EN , da garantire mediante montaggio/inserimento. Temperatura ambiente ammessa funzionamento da 0 a +55 C impiego in vani d'abitazione e in locali caldaia (normali condizioni ambientali) deposito e trasporto da 20 a +85 C Dimensioni d'ingombro Comunicazione dati VIESMANN 17

18 TeleControl App Vitotrol 4.1 App Vitotrol L'App Vitotrol è un servizio Internet per il comando a distanza di tutti i circuiti riscaldamento di un impianto di riscaldamento con regolazione Vitotronic in abbinamento a Vitocom 100, tipo LAN1. L'App Vitotrol accede ai dati dell'impianto di riscaldamento mediante il server del Vitodata. L'utilizzo dei dati ha luogo mediante apparecchi terminal mobili con sistema operativo Apple ios, a partire dalla versione 7.0, o sistema operativo Google Android, a partire dalla versione 4.0. L'App Vitotrol può essere scaricata dal portale Apple App Store o Google Play Store. Per ulteriori informazioni in merito all'app Vitotrol vedi Apple App Store, Google Play Store e 4 Lingue Danese Tedesco Inglese Francese Italiano Olandese Vantaggi Impiego mobile in impianti di riscaldamento installati in abitazioni private e in piccoli edifici commerciali. Conveniente Comando semplice tramite apparecchiature di servizio con sistema operativo Apple ios o sistema operativo Google Android. Stato di fornitura App Vitotrol, servizio Internet per il comando a distanza di impianti di riscaldamento. Polacco Rumeno Russo Svedese Spagnolo Ungherese Visualizzazione di segnalazioni con testo in chiaro Comunicazione con Vitocom 100, tipo LAN1 Distribuito da Apple App Store e Google Play Store per il download su apparecchiature di servizio mobili. 18 VIESMANN Comunicazione dati

19 TeleControl Vitodata Interfaccia utente Vitodata 100 Vitodata 100 è un'interfaccia utente per impianti di riscaldamento. Tutti i dati dell'impianto di riscaldamento vengono elaborati e archiviati sul server Vitodata. L'utilizzo dei dati ha luogo mediante le apparecchiature di servizio previste allo scopo. Per informazioni più dettagliate in merito a iscrizione, condizioni di utilizzo e funzionamento consultare il sito Lingue Danese Tedesco Inglese Francese Italiano Olandese Polacco Russo Svedese Spagnolo Ungherese Requisiti di sistema Apparecchiatura di servizio (PC o portatile): CPU: a partire da Pentium 4, 530 MHz oppure AMD Athlon 64, 3200 MHz Memoria di lavoro (RAM): 512 MB Schermo: risoluzione minima Software: Microsoft Internet Explorer a partire dalla versione 8 oppure Firefox a partire dalla versione 4 oppure Safari Mobile ios a partire dalla versione 4 Accesso Internet (ad es. DSL) Abilitazioni Al fine di garantire l'abilitazione agli impianti dei singoli utenti, l'amministratore di un impianto è autorizzato a gestire gli utenti e le rispettive autorizzazioni. Ogni utente riceve una password personale. Configurazione Dopo essersi registrato online, l'utente riceverà i dati di accesso. Vantaggi Comunicazione con: Vitocom 100, tipo LAN1 Impostazione a distanza dell'impianto di riscaldamento Visualizzazione di segnalazioni con testo in chiaro Stato di fornitura Utilizzo dei servizi Internet Vitodata 100 (interfaccia utente Vitodata 100) sull'apparecchiatura di servizio dell'utente. Accessori Gestione guasti Vitodata 100 Servizio Internet per l'inoltro di segnalazioni via SMS e fax. Lo stato di fornitura del Vitocom seguente comprende la gestione guasti Vitodata 100 per una durata di 3 anni: Vitocom 100, tipo LAN1 Per la configurazione di un impianto occorre che un utente sia registrato con diritti di amministratore. Inoltro automatico di segnalazioni ai destinatari segnalazione configurati Abilitazione impostabile individualmente per tutti gli impianti inseriti Gestione impianti e utenti La registrazione di impianti di riscaldamento va eseguita alla pagina Per una proroga di altri 3 anni vedi listino prezzi Viessmann. 5 Comunicazione dati VIESMANN 19

20 ServiceControl Vitoflow 6.1 Vitoflow Vitoflow è un tool software per la compensazione idraulica di circuiti di riscaldamento a radiatori in abbinamento alla valigia assistenza per compensazione idraulica automatizzata (accessorio). Per le possibilità d'impiego vedi listino prezzi Viessmann. Caldaie a gasolio o a gas a basamento con regolazioni del circuito di caldaia e di riscaldamento Vitotronic Caldaie murali e compatte con regolazione Vitotronic Caldaia a combustibili solidi con regolazione Vitotronic 200, tipo FO1 C Portatile con installazione Vitoflow D DVD di installazione Vitoflow E Collegamento Internet (solo per scaricare gli aggiornamenti) F Server aggiornamenti Vitoflow A E B C VITOFLOW D F A Caldaia con regolazione (per lo schema di regolazioni allacciabili vedi pagina 35) B Adattatore per diagnosi Optolink/USB Requisiti di sistema 6 Impianto di riscaldamento Generatore di calore Viessmann con regolazione Vitotronic Impianti di riscaldamento con regolazione circuito di riscaldamento Vitotronic 200-H, tipo HK1B o HK3B Apparecchiatura di servizio (PC o portatile) hardware Processore: a partire da Intel Core 2 Duo Memoria di lavoro (RAM): < 2 GB Memoria sul disco fisso: < 10 GB Schermo: risoluzione minima 1024 x 768 Unità DVD per l'installazione dal supporto dati del software Vitosoft 300 Per 1 interfaccia USB 2.0 Connessione dell'adattatore per diagnosi Optolink/USB (per il collegamento alla regolazione) o per l'allacciamento di un sensore di portata volumetrica Allacciamento del modulo radio Apparecchiatura di servizio (PC o portatile) software Sistema operativo: Windows XP (SP3), Windows Vista (SP2), Windows 7 Software: Microsoft Internet Explorer a partire dalla versione 7.0 Servizio di aggiornamento Accesso Internet (DSL o UMTS/HSDPA) per il download di aggiornamenti software Per l'installazione di Vitosoft 300, l'apparecchiatura di servizio (PC o portatile) deve disporre di unità DVD. Interfaccia Interfaccia Optolink Viessmann per la comunicazione con le regolazioni Viessmann Installazione L'installazione di Vitoflow segue la procedura comandata da menù dal DVD fornito a corredo. A seconda del sistema operativo, devono essere eventualmente installati sul sistema alcuni componenti software supplementari per il funzionamento di Vitoflow. Durante l'installazione vengono scaricati i componenti software dal server aggiornamenti Vitoflow. Prima di avviare la procedura d'installazione occorre aver stabilito una connessione Internet a banda larga che consenta l'installazione delle versione aggiornata di Vitoflow. 20 VIESMANN Comunicazione dati

21 ServiceControl Vitoflow (continua) Servizio di aggiornamento L'acquisto di Vitoflow consente all'utente di scaricare dal server aggiornamenti Vitoflow tutti gli aggiornamenti Vitoflow e lo autorizza a usufruirne per una durata di 5 anni. Per continuare a ricevere gli aggiornamenti di Vitoflow oltre questo lasso di tempo, occorre rinnovare l'acquisto del software Vitoflow. Vantaggi Consente l'intera configurazione della compensazione idraulica automatizzata Esegue il calcolo complessivo Coordina la comunicazione ai servomotori radio e alla regolazione circuito di caldaia Per verificare se sia disponibile un nuovo aggiornamento e per scaricare l'aggiornamento è necessaria una connessione Internet a banda larga attiva. Con connessione Internet attiva, Vitoflow verifica, a ogni avvio, se è disponibile un nuovo aggiornamento del software. Documenta i dati di configurazione e i risultati di misurazione conseguiti Aiuta a compilare la documentazione per la domanda di incentivi 6.2 Stato di fornitura e accessori Vedi figura precedente. Pos. Denominazione Articolo D Vitoflow Z DVD con software Vitoflow e documentazione dell'apparecchio in formato digitale Aggiornamenti del programma per Vitoflow e la documentazione in formato digitale per una durata di 5 anni Accessori: B Adattatore per diagnosi Optolink/USB Cavo di collegamento tra l'attacco USB sul PC/portatile e l'attacco Optolink sulla regolazione del generatore di calore, lungo ca. 2 m Ulteriori componenti: A Generatore di calore Viessmann con regolazione Regolazioni del circuito di caldaia e di riscaldamento supportate (vedi tabella a pagina 35) Vedi listino prezzi Viessmann o disponibili sul posto C PC o portatile per il comando di Vitoflow sul posto E Collegamento Internet sul posto 6 Comunicazione dati VIESMANN 21

22 ServiceControl Vitosoft Vitosoft 300, tipo SID1 Vitosoft 300, tipo SID1 è un software-tool di supporto per l'utilizzo delle funzioni di assistenza, messa in funzione e diagnosi di impianti di riscaldamento. Il tool può essere impiegato per impianti di riscaldamento con uno o più generatori di calore, con o senza circuiti di riscaldamento inseriti a valle. Caldaie a gasolio o a gas a basamento con regolazioni del circuito di caldaia e di riscaldamento Vitotronic Caldaie murali e compatte con regolazione Vitotronic Pompe di calore con Vitotronic 200, tipo WO1B e WO1C Caldaia a combustibili solidi con regolazione Vitotronic 200, tipo FO1 C Portatile con installazione Vitosoft 300 D DVD di installazione Vitosoft 300 E Collegamento Internet (solo per scaricare gli aggiornamenti) F Server aggiornamenti Vitosoft 300 A E B C VITOSOFT 300 D F A Caldaia con regolazione (per lo schema di regolazioni allacciabili vedi pagina 35) B Adattatore per diagnosi Optolink/USB Assistenza, messa in funzione e diagnosi Vitosoft 300 consente di eseguire in modo semplice ed efficiente i seguenti compiti complessi: Messa in funzione di impianti di riscaldamento Ottimizzazione di impianti di riscaldamento Diagnosi negli interventi di assistenza Supporto alle attività di manutenzione 7 Requisiti di sistema Impianto di riscaldamento Generatore di calore Viessmann con regolazione Vitotronic Impianti di riscaldamento con regolazione circuito di riscaldamento Vitotronic 200-H, tipo HK1B o HK3B Apparecchiatura di servizio (PC o portatile) hardware Processore: a partire da Intel Core 2 Duo Memoria di lavoro (RAM): > 2 GB Memoria sul disco fisso: > 10 GB Schermo: risoluzione minima 1024 x 768 Unità DVD per l'installazione dal supporto dati del software Vitosoft 300 Interfaccia USB per la connessione dell'adattatore per diagnosi Optolink/USB (per il collegamento alla regolazione) Apparecchiatura di servizio (PC o portatile) software Sistema operativo: Windows XP (SP3), Windows Vista (SP2), Windows 7, Windows 8 Software: Microsoft Internet Explorer a partire dalla versione 7.0 Servizio di aggiornamento Accesso Internet (DSL o UMTS/HSDPA) per il download di aggiornamenti software Per l'installazione di Vitosoft 300, l'apparecchiatura di servizio (PC o portatile) deve disporre di unità DVD. Interfaccia Interfaccia Optolink Viessmann per la comunicazione con le regolazioni Viessmann 22 VIESMANN Comunicazione dati

23 ServiceControl Vitosoft 300 (continua) Installazione L'installazione di Vitosoft 300 segue la procedura comandata da menù dal DVD fornito a corredo. A seconda del sistema operativo, devono essere eventualmente installati sul sistema alcuni componenti software supplementari per il funzionamento di Vitosoft 300. Durante l'installazione vengono scaricati i componenti software dal server aggiornamenti Vitosoft 300. Registrazione software Per usufruire in maniera duratura del Vitosoft 300, dei relativi aggiornamenti software e della documentazione del prodotto come da condizioni di licenza, è necessario registrare il software. Per la registrazione sono necessarie le informazioni seguenti: Codice di registrazione valido (si trova all'interno della custodia del DVD) Codice articolo del Vitosoft 300 (si trova sul retro della custodia del DVD) Prima di avviare la procedura d'installazione occorre aver stabilito una connessione Internet a banda larga che consenta l'installazione delle versione aggiornata di Vitosoft 300. Per la registrazione occorre attivare la connessione Internet. Per ulteriori informazioni in merito alla registrazione online di Vitosoft 300 si rimanda al sito Configurazione Il collegamento alla regolazione viene stabilito subito dopo aver inserito l'adattatore per diagnosi nell'interfaccia Optolink. Dopo aver avviato il programma, Vitosoft 300 carica i dati salvati nella regolazione e li visualizza nel menu Vitosoft Panoramica. Servizio di aggiornamento L'acquisto di Vitosoft 300 consente all'utente di scaricare dal server aggiornamenti Vitosoft 300 tutti gli aggiornamenti Vitosoft 300 e lo autorizza a usufruirne per una durata di 5 anni. Per continuare a ricevere gli aggiornamenti di Vitosoft 300 oltre questo lasso di tempo, occorre rinnovare l'acquisto di Vitosoft 300. Vantaggi Riconoscimento automatico della configurazione impianto Confronto parametri per la rapida individuazione di impostazioni dell'impianto modificate Amministrazione impianti per l'archiviazione strutturata dei dati dell'impianto Vasta gamma di possibilità di diagnosi con funzione Trending online Per verificare se sia disponibile un nuovo aggiornamento e per scaricare l'aggiornamento è necessaria una connessione Internet a banda larga attiva. Con connessione Internet attiva, Vitosoft 300 verifica, a ogni avvio, se è disponibile un nuovo aggiornamento del software. Parametrizzazione dell'intera configurazione della regolazione Accesso digitale alla documentazione degli apparecchi Protocollo di collaudo Ricerca ricambi Servizio di aggiornamento via Internet 7.2 Stato di fornitura e accessori Vedi figura precedente. Pos. Denominazione Articolo D Vitosoft 300, tipo SID1 Z DVD con software Vitosoft 300 e documentazione dell'apparecchio in formato digitale Aggiornamenti del programma per Vitosoft 300 e la documentazione in formato digitale per una durata di 5 anni Accessori: B Adattatore per diagnosi Optolink/USB Cavo di collegamento tra l'attacco USB sul PC/portatile e l'attacco Optolink sulla regolazione del generatore di calore, lungo ca. 2 m Ulteriori componenti: A Generatore di calore Viessmann con regolazione Regolazioni del circuito di caldaia e di riscaldamento supportate (vedi tabella a pagina 35) Vedi listino prezzi Viessmann o disponibili sul posto C PC o portatile per il comando di Vitosoft 300 sul posto E Collegamento Internet sul posto 7 Comunicazione dati VIESMANN 23

24 8 Building Automation Vitogate Vitogate 200, tipo KNX Il gateway Vitogate 200, tipo KNX serve per l'inserimento di regolazioni Vitotronic con modulo di comunicazione LON integrato (accessorio) nei sistemi KNX. Vitogate 200 può essere impiegato con regolazione Vitotronic per i seguenti impianti di riscaldamento: Impianti di riscaldamento con una o più caldaie a basamento caldaie di piccola potenzialità a partire dal 2011 inclusa Vitorondens 200 caldaie di media potenzialità a partire dal 2001 Caldaie murali e caldaie compatte a partire dal 2004 Pompe di calore con Vitotronic 200, tipo WO1B e WO1C a partire dal 2009, inclusa Vitovent 300 Vitotwin 300 microcogeneratore tramite gateway Vitotwin a partire dal 2013 Caldaie ibride incluse Vitosorp 200, Vitovalor 300 e Vitocaldens 300 Per lo schema delle regolazioni del circuito di caldaia e di riscaldamento supportate vedi tabella a pagina 35. La banca dati dei prodotti KNX per Vitogate 200, tipo KNX, è scaricabile alla pagina Per eseguire la parametrizzazione degli oggetti di comunicazione per il sistema KNX, occorre scaricare la banca dati dei prodotti KNX e importarla nel tool software KNX (ETS). C Vitogate 200 D Cavo di collegamento KNX (da predisporre sul posto) E Sistema KNX F Configurazione e visualizzazione del sistema KNX Il Vitogate 200 mette a disposizione le seguenti funzioni: Inoltro di segnalazioni di guasto Comando a distanza di impianti di riscaldamento tramite visualizzazione adeguata (ad es. inserimento/disinserimento, modifica di valori nominali) Trasmissione di dati apparecchio e dati di esercizio Gli elenchi dei dati sono scaricabili alla pagina Trasmissione dei dati dalla regolazione Vitotronic al Vitogate 200 mediante LON Viessmann. Trasmissione dei dati da Vitogate 200 al sistema KNX mediante BUS KNX (cavo di collegamento sul posto) Controllo a distanza di impianti di riscaldamento tramite il sistema KNX sul posto (ad es. valori reali, stati d'esercizio) Per regolazione individuale KNX sul posto è possibile un'impostazione del valore nominale per il funzionamento a regime normale Il collegamento del Vitogate 200, tipo KNX al sistema KNX sul posto deve essere effettuato da personale specializzato certificato e non è compreso nello stato di fornitura Viessmann. B C D E F A A Caldaia con Vitotronic B Cavo di collegamento LON Requisiti di sistema Impianto di riscaldamento: Per impianti di riscaldamento con uno o più generatori di calore, con o senza circuiti di riscaldamento inseriti a valle. Per tutte le regolazioni Vitotronic, allacciate mediante LON al Vitogate 200. Sistema KNX Nella banca dati dei prodotti a disposizione sono contenuti tutti i dati selezionabili per le regolazioni Vitotronic supportate. Con il Vitogate è possibile inoltre trasferire segnalazioni su bit e byte di errore al sistema KNX/EIB. Configurazione La configurazione lato KNX di Vitogate 200 avviene mediante il software di parametrizzazione ETS a partire dalla versione 4. Ricorrere al riguardo alla banca dati dei prodotti alla pagina Vantaggi L'impianto di riscaldamento e la regolazione del riscaldamento, adattati l'uno all'altra, restano un sistema che funziona autonomamente, le cui funzioni possono venire comandate modificando dei parametri. Indipendentemente dall'impostazione base al momento della consegna, mediante il software di parametrizzazione ETS (con banca dati dei prodotti KNX) è possibile modificare a regola d'arte la configurazione dei dati forniti. 24 VIESMANN Comunicazione dati

25 Building Automation Vitogate 200 (continua) 8.2 Stato di fornitura e accessori H 8 L K G F E E A C C B D = stato di fornitura Pos. Denominazione Articolo A Vitogate 200, tipo KNX Z B Cavo di collegamento LON, lungo 7,0 m Accessori: banca dati dei prodotti EIB (all'indirizzo download rivestimento esterno a parete per l'installazione del Vitogate 200, se non sono disponibili né un quadro elettrico né una cassetta di distribuzione comunemente reperibile in commercio C Regolazione Vitotronic (vedi tabella a pagina 35) vedi listino prezzi Viessmann D Per gli accessori di allacciamento LON (ad es. cavi di collegamento, accoppiamenti, prese per l'allacciamento, ecc.), vedi pagina 37 E Modulo di comunicazione LON per Vitotronic 200-H Vitotronic 100, tipo GC1B e GC4B Vitotronic 200, tipo GW1B, KO1B, KO2B e FO1 Vitotronic 300, tipo GW2B e GW4B regolazione della pompa di calore Vitotronic 200, tipo WO1B e WO1C Modulo di comunicazione LON per Vitotronic 200, tipo HO1B, HO1C e KW6B Modulo di comunicazione LON per Vitotronic 200, tipo WO1B e WO1C Per pompa di calore principale di una sequenza tramite LON. Vitotronic 300-K, tipo MW2B Con Vitotronic 300-K, tipo MW1B, incorporato. Altri accessori (da predisporre sul posto): F Servomotore valvola radiatore KNX, regolatore continuo (da predisporre sul posto) sul posto G Interfaccia dati/usb sul posto H PC con software di visualizzazione sul posto K Unità di segnalazione KNX sul posto L Regolatore di temperatura ambiente KNX sul posto Comunicazione dati VIESMANN 25

26 Building Automation Vitogate 200 (continua) 8.3 Dati tecnici 8 Attacchi! $ ) aö! Attacco alimentatore a spina, 5 V, interno +, esterno, min. 1,6 A Interfaccia di assistenza: da non allacciare sul posto! $ Presa RJ 45 per il cavo di collegamento LAN del router DSL ) Resistenza terminale LON, attiva allo stato di fornitura aö Presa RJ 45 per cavo di collegamento LON (rosso) alla regolazione Vitotronic Dispositivi di segnalazione e regolazione A A Targhetta tecnica T1 Nessuna funzione T2 KNX: per la programmazione dell'indirizzo fisico T3 LON: solo per l'integrazione del gateway in sistemi di telegestione (PIN Service) T4 Tasto Reset 1 Spia di assistenza LON (LED verde) 2 Spia di assistenza KNX (LED rosso) 3 Stato della connessione KNX (LED giallo) 4 Spia dello stato d'esercizio (LED verde e rosso) 5 Senza funzione Dati tecnici Interfaccia per accoppiatore BUS KNX (TP 1) 26 VIESMANN Comunicazione dati

27 160 Building Automation Vitogate 200 (continua) Tensione di rete 230 V~ Tensione bus 24 V Potenza assorbita < 10 W, a seconda del tipo di componente Classe di protezione II Tipo di protezione IP 30 secondo EN , da garantire mediante montaggio/inserimento. Temperatura ambiente ammessa funzionamento da +5 a +55 C impiego in vani d'abitazione e in locali caldaia (normali condizioni ambientali) deposito e trasporto da 20 a +60 C Umidità sollecitazione da umidità secondo EN : dal 5 al 95%, non condensante Montaggio montaggio a parete 8 Dimensioni d'ingombro Comunicazione dati VIESMANN 27

28 TeleControl esempi di applicazione 9.1 Controllo a distanza di impianti di riscaldamento con Vitobloc (cogeneratore) Impiego Per il controllo a distanza di impianti di riscaldamento Viessmann con gateway Vitobloc o modulo di comunicazione LON del Vitobloc tramite rete IP. Per l'impiego nella rete di telefonia mobile vedi Vitobloc con Vitocom 100, tipo LAN1 9 B C E D H A F K M G L M A Gruppo di cogenerazione Vitobloc con gateway Vitobloc o modulo di comunicazione LON del Vitobloc B Cavo di collegamento LON C Vitocom 100, tipo LAN1 D Rete IP (da predisporre sul posto) E Router DSL (da predisporre sul posto) F Collegamento Internet sicuro al server Vitodata G Server Vitodata, registrazione e login alla pagina H Apparecchiatura di servizio PC/portatile: accesso con browser Internet all'interfaccia utente Vitodata Ricezione di segnalazioni via K Smartphone per la ricezione di segnalazioni via e SMS L Telefono cellulare per la ricezione di segnalazioni tramite SMS M Rete di telefonia mobile Per ulteriori informazioni sul gateway Vitobloc o sul modulo di comunicazione LON del Vitobloc, vedi Istruzioni di montaggio e d'uso Gateway Vitobloc. Controllo a distanza con interfaccia utente Vitodata 100 Accesso ai parametri seguenti del Vitobloc: verifica di temperature verifica di stati d'esercizio (ad es. stato di valori del motore) Se su un cogeneratore si verifica un guasto, ad es. ai sensori, questo viene riconosciuto dalla regolazione del Vitobloc e trasmesso al Vitocom tramite il gateway Vitobloc o il modulo di comunicazione LON del Vitobloc. Il Vitocom trasmette le segnalazioni al server Vitodata che inoltra, via SMS, o telefax, il guasto ai destinatari segnalazione appositamente configurati. Momento Informazioni supplementari In abbinamento all'opzione a pagamento gestione guasti Vitodata 100 è possibile inoltrare le segnalazioni anche via SMS e fax. Apparecchio supportato Vitocom 100, tipo LAN1 Contenuti delle segnalazioni Denominazione impianto Codice di segnalazione, testo di segnalazione 28 VIESMANN Comunicazione dati

29 TeleControl esempi di applicazione (continua) Requisiti di sistema Impianto di riscaldamento: Vitocom 100, tipo LAN1 per un impianto a una caldaia con cogeneratore Vitobloc con o senza circuiti di riscaldamento inseriti a valle. Il numero massimo di apparecchiature (utenze LON), costituito da regolazioni circuito caldaia e circuito di riscaldamento e gateway Vitobloc, è di a 30. Tutte le regolazioni e gateway Vitobloc o modulo di comunicazione LON del Vitobloc sono allacciati al Vitocom tramite LON (Per lo schema di regolazioni allacciabili, vedi pagina 35). Rete di telefonia mobile: per l'impiego del Vitocom nella rete di telefonia mobile si rimanda a Rete IP: Router DSL con una presa LAN libera (da predisporre sul posto). Collegamento Internet con abbonamento flat (tariffa a forfait indipendentemente dal tempo di collegamento e dal volume di dati) a elevata disponibilità, ossia il collegamento del Vitocom 100, tipo LAN1, al server Vitodata è continuo. Indirizzamento IP dinamico (DHCP) nella rete (LAN), da far controllare e, se occorre, configurare da personale specializzato IT prima della messa in funzione. Definire i parametri di routing e di sicurezza nella rete IP (LAN) in modo da abilitare la porta 80 e la porta 443 per i collegamenti diretti in uscita, far controllare e, se necessario, configurare sul posto da personale specializzato IT prima della messa in funzione. Apparecchiatura di servizio con i requisiti seguenti: Browser Internet: Microsoft Internet Explorer per Vitodata 100 a partire dalla versione 8 oppure Firefox a partire dalla versione 4 oppure Safari Mobile ios a partire dalla versione 4 Collegamento Internet attivo Percorso di segnalazione: PC/portatile o smartphone per ricevere Telefono cellulare (incluso smartphone) per la ricezione di SMS 9 Configurazione Il Vitocom è collegato alla regolazione Vitotronic e al gateway Vitobloc o al modulo di comunicazione LON del Vitobloc tramite LON. Per ulteriori informazioni sulla configurazione vedi istruzioni d'uso gateway Vitobloc o Vitocom 100, tipo LAN1 Configurazione connessione IP LON Uscite e ingressi Automatica con indirizzamento Automatico IP dinamico (DHCP) Vantaggi Impiego in impianti di riscaldamento in abitazioni private, in edifici comunale e commerciali. Utilizzo dell'interfaccia utente Vitodata 100 da parte di ditta installatrice e conduttore dell'impianto. Controllo a distanza unitario e comune del cogeneratore Vitobloc e della caldaia Viessmann. Conveniente. Facile impiego tramite PC. Controllo dell'impianto. Tutte le segnalazioni su PC e telefono cellulare. Comunicazione dati VIESMANN 29

30 TeleControl accessori 10.1 Assegnazione accessori TeleControl Sul Vitocom 100, LAN1 non possono essere allacciati accessori TeleControl. 10 TeleControl Vitocom 100 Tipo GSM2 Ingresso/uscita Ingresso digitale (contatto esente da potenziale) Numero di ingressi/uscite disponibili Vitocom 1 Modulo di completamento Denominazione degli ingressi Vitocom DI1 Modulo di completamento Accessori controllo degli edifici per sistemi di riscaldamento a gasolio Indicatore di livello minimo X Contatore gasolio Accessori per controllo degli edifici per sistemi di riscaldamento a gas Pressostato gas GW X Apparecchio di segnalazione gas GS 2.1 X Accessori per controllo degli edifici per tutti i sistemi di riscaldamento Convertitore di misura pressione DMU 01 Apparecchio di segnalazione acqua WWG 1 X Termostato ambiente X 10.2 Accessori per sistemi riscaldamento a gasolio Indicatore di livello minimo per livello di riempimento minimo impostabile del serbatoio Articolo Per l'allacciamento a Vitocom 100, tipo GSM2 Allacciamento a ingresso digitale 230 V~ o a ingresso digitale esente da potenziale Per gasolio, acqua o liquidi neutri (non densi o aderenti) Con allarme ottico o acustico (disattivabile) Con relè per allarme supplementare Parte filettata G 1 con passacavo (per regolazione dell'altezza) Per soddisfare i requisiti della sicurezza elettrica secondo EN si deve utilizzare un relè di accoppiamento. Dati tecnici Sonda Tensione della sonda max. 17 V~ Tipo di protezione IP 68 secondo DIN Materiale: corpo della sonda polipropilene peso della sonda in ottone Resistenza acqua, oli Cavo di allacciamento Ölflex 2 0,5 mm 2, lungo 5 m, lunghezza max. del cavo: 50 m (schermato) Lunghezza max. del cavo 50 m (schermato) Temperatura ambiente da 5 a +50 C ammessa Dimensioni 24 mm 85 mm (Ø lunghezza) Segnalatore Tensione di alimentazione 230 V~ ±10%, 50/60 Hz Potenza nominale 5 VA Fusibile principale M 32 ma Classe di protezione II secondo DIN Tipo di protezione IP 30 secondo DIN Soppressione dei radiodisturbi secondo EN Insensibilità ai disturbi secondo EN Ritardo d'intervento nessuna Attacco supplementare 1 uscita digitale (contatto aperto esente da potenziale) Potere d'interruzione uscita max. 250 V, 2 A, carico ohmico digitale Fusibile contatto relè M 2 A Temperatura ambiente da 5 a +55 C ammessa Dimensioni mm 30 VIESMANN Comunicazione dati

31 TeleControl accessori (continua) Accessori Relè di accoppiamento articolo Per l'allacciamento a Vitocom 100, tipo GSM2 Dati tecnici Tensione di alimentazione 230 V~ Allacciamenti: 1 ingresso digitale contatto esente da potenziale 1 uscita digitale contatto relè esente da potenziale 1 commutatore max. 230 V~, 10 A 10.3 Accessori per sistemi riscaldamento a gas Pressostato gas GW A6 Con scatola di allacciamento Articolo Per l'allacciamento a Vitocom 100, tipo GSM2 Allacciamento a ingresso digitale 230 V~ o a ingresso digitale esente da potenziale Adatto per le famiglie di gas 1, 2 e 3 e altri mezzi gassosi neutri In caso di superamento o non raggiungimento del valore nominale impostato, avviene l'inserimento, il disinserimento o la commutazione di circuiti elettrici Dati tecnici Pressione max. d'esercizio 500 mbar Tensione di alimentazione nessuna Corrente nominale reale da 5 ma~ a 10 A~ Tipo di protezione IP 54 Tensione di collegamento reale da 24 a 250 V~, da 12 a 48 V Corrente di collegamento reale max. 6 A~ con cos ϕ = 1 reale max. 3 A~ con cos ϕ = 0,6 reale min. 20 ma~, min. 5 ma max. 1 A Allacciamenti: allacciamento elettrico collegamento a spina per scatole cavi secondo EN a 3 poli con isolamento di protezione senza presa di terra attacco pressione G ¼ filetto femmina, centrale sulla parte inferiore dell'involucro attacco di misurazione attacco di misurazione Ø 9 mm, integrato nell'involucro metallico Impostazione del valore nominale rotella di regolazione: campo di taratura 5-50 mbar tolleranza d'impostazione ±15 % scostamento dal punto d'intervento riferito al valore nominale, registrato quando la pressione si riduce e la posizione della membrana è verticale Temperatura ambiente ammessa: funzionamento da 15 a +70 C temperatura del fluido da 15 a +70 C deposito e trasporto da 30 a +80 C Rivestimento esterno pressofusione di alluminio Dimensioni mm 10 Apparecchio di segnalazione gas GS 2.1 per l'ambito domestico, con sensore incorporato, cicalino di allarme e uscita del relè GS 2.1 per metano articolo Con spie LED per funzionamento (verde), allarme (rosso) e guasto (giallo), tasto di prova e tasto Reset Allarme acustico eliminabile premendo il tasto Reset, solo dopo che i valori sono scesi al di sotto della soglia di allarme Per l'allacciamento a Vitocom 100, tipo GSM2 Allacciamento a ingresso digitale 230 V~ o a ingresso digitale esente da potenziale L'allarme scatta quando si raggiunge il 20% del limite di esplosione inferiore Comunicazione dati VIESMANN 31

32 TeleControl accessori (continua) 10 Dati tecnici Tensione di alimentazione 230 V~ Potenza nominale 5 VA Tipo di protezione IP 20 Allacciamenti: commutatore esente da 230 V~, 2 A potenziale possibilità di allacciamento per sensore gas in locali separati. Controllo possibile di 2 punti pericolosi esterno GS 4.1 (vedi accessorisurazione; allarme acustico solo sull'ap- Allarme ottico su entrambi i punti di miparecchio di segnalazione gas. Temperatura ambiente da 0 a +50 C ammessa Dimensioni mm Accessori Sensore gas GS 4.1 Per metano articolo Per il controllo di un 2º punto pericoloso Lo stato di allarme viene memorizzato nell'apparecchio di segnalazione gas Per soddisfare i requisiti della sicurezza elettrica secondo EN si deve utilizzare un relè di accoppiamento. Dati tecnici Tipo di protezione IP 40 Resistenza max. 100 Ω conduttore di mandata e di ritorno Temperatura ambiente da 0 a +50 C ammessa Pressostato da 900 a 1100 hpa Umidità relativa da 5 a 90% Rivestimento esterno plastica Dimensioni mm Relè di accoppiamento articolo Vedi pagina Accessori generali Convertitore di misura pressione DMU 01, per misurazione elettronica della pressione nel campo 10 bar (1 MPa) Articolo Per l'allacciamento al modulo di completamento EM301 Allacciamento a ingresso analogico da 4 a 20 ma Dati tecnici Max. assorbimento di corrente 30 ma Tipo di protezione IP 65 secondo DIN A Cella di misurazione cellula di misurazione in ceramica piezoresistente Precisione di misurazione < ±0,5% FS Protezione da sovrappressione min. 2 FS Segnale d'uscita (alimentazione) da 12 a 36 V, a due conduttori Tempo d'intervento < 5 ms Allacciamento G ½ B secondo EN Temperatura ambiente ammessa: funzionamento da 25 a +85 C temperatura materiale di da 25 a +125 C misurazione deposito e trasporto da 40 a +125 C Fascia d'errore temperatura da 0 a +70 C 2% FS in un campo compensato Involucro e attacco di acciaio inossidabile pressione Membrana ceramica Al 2 O 3 96% Guarnizione FKM (Viton) Apparecchio di segnalazione acqua WWG 1, con sonda per acqua da pavimento per il rilevamento di acqua Articolo Per l'allacciamento a Vitocom 100, tipo GSM2 Allacciamento a ingresso digitale 230 V~ o a ingresso digitale esente da potenziale Per soddisfare i requisiti della sicurezza elettrica secondo EN si deve utilizzare un relè di accoppiamento. 32 VIESMANN Comunicazione dati

33 TeleControl accessori (continua) Dati tecnici Sonda da pavimento Principio di funzionamento misurazione della conduttività Altezza d'intervento da 2 a 3 mm Tipo di protezione IP 55 secondo EN Cavo di allacciamento H05 VVF 2 1,0 mm 2, lungo 1,5 m Lunghezza max. cavo 50 m (schermato) Temperatura ambiente da 5 a +55 C ammessa Materiale corpo della sonda plastica PP Elettrodi acciaio inossidabile V2A Dimensioni mm (Ø lunghezza) Segnalatore Tensione di alimentazione 230 V~ ±10%, 50/60 Hz Potenza nominale 2,5 VA Fusibile principale M 32 ma (5 20 mm) Classe di protezione II secondo EN Tipo di protezione IP 30 secondo EN Soppressione dei radiodisturbi secondo EN Insensibilità ai disturbi secondo EN Ritardo d'intervento nessuno Attacchi supplementari: 2 uscite allarme 1 allarme ottico 1 allarme acustico 2 uscite del relè 1 commutatore esente da potenziale 1 contatto aperto esente da potenziale, eliminabile 1 conferma esterna Potere d'interruzione uscite relè max. 250 V, 2 A, carico ohmico Temperatura ambiente da 5 a +55 C ammessa Dimensioni mm Montaggio montaggio a parete o inserimento nei quadri elettrici Accessori Relè di accoppiamento articolo Vedi pagina Contatori M-BUS omologati e supportati di serie Costruttore Sigla del produttore Sigla del prodotto Tipo Versione firmware MAN Hex Fluido Codice (Hex) ABB Energiemesstechnik HYD 2324 F95 Typ US770 Calore GmbH SVM 4ECD ICH-Wärmezähler F4 Calore SVM 4ECD Deltamess F2 Calore Allmess GmbH SLB 4D82 Megacontrol CF-50 Calore CF Compact Integral MK MaXX Calore Aquametro AMT 05B4 Aquametro CALEC ST Calore 04 C0 Aquametro CALEC MB Calore BERG BEC 08A3 Berg DCMi 461 WP Elettricità Elster ELS 1593 Elster F96 Plus Calore 04 2F EFE 14C5 Elster SensoStar 2 Calore SVM 4ECD Elster F2 Calore SVM 4ECD Elster F4 Calore EMU EMU 15B5 EMU Professional 3/75 M-Bus Elettricità Engelmann Sensor GmbH ERE 14C5 WaterStar Acqua SensoStar 2 Calore SensoStar 2C Calore Itron ACW 0477 Itron CF 51 Calore 04 0A CF Echo 2 Calore CF 55 Calore 0C 0B CF 51 Calore/freddo 0D 0A BM +m Acqua 16 0E CYBLE M-BUS 1.4 Acqua Comunicazione dati VIESMANN 33

34 TeleControl accessori (continua) 10 Costruttore Sigla del produttore Sigla del prodotto Tipo Versione firmware MAN Hex Fluido Codice (Hex) Kamstrup A/S KAM 2C2D Multical 601 Calore Kamstrup Multical 402 Calore 04 0B Kamstrup Multical 602 Calore 04 0F Kamstrup Omnipower Elettricità Landis & Gyr GmbH LUG 32A7 Ultraheat 2WR5 Calore Ultraheat 2WR6 Calore Ultraheat T230 Calore Ultraheat UH50 Calore Metrona SPX 4E18 Metrona Pollutherm Calore Minol ZRI 6A49 Minol Minocal C5-CMF Calore ZRM 6A4D Minocal C2 Calore NZR NZR 3B52 NZR IC-M2 Elettricità 02 *1 50 Gas 03 *1 50 Calore (riflusso) 04 *1 50 Calore (afflusso) 0C *1 50 Acqua calda 06 *1 50 Acqua 07 *1 50 Acqua fredda 16 *1 50 Saia-Burgess SBC 4C43 Saia-Burgess ALE3B5F Elettricità Sensus Metering Systems SEN 4CAE Sensus Pollutherm Calore 04 0B Sensus PolluStat E Calore 04 0E Sontex SON Supercal 531 Calore 04 0D Techem GmbH TCH 5068 m-bus S Calore Zenner ZRM 6A4D Zenner multipulse Elettricità 02 *1 130 Gas 03 *1 131 Calore (riflusso) 04 *1 132 Calore (afflusso) 0C *1 133 Calore/freddo (combinati) 0D *1 134 Acqua 07 *1 135 Acqua fredda 16 *1 136 Acqua calda 06 *1 137 Acqua fredda/acqua calda 17 *1 138 Termostato ambiente montaggio sopra intonaco riscaldamento Articolo Nell'eseguire l'allacciamento, la fase degli ingressi digitali (230V~) e quella dell'allacciamento rete del Vitocom devono coincidere. RTR-E 6124 per 230 V Per l'allacciamento a Vitocom 100, tipo GSM2 Dati tecnici Funzione Isteresi Campo di temperatura impostabile Colore contatto chiuso tecnica bimetallo con ritorno termico e alta precisione ca. 0,5 K da 5 a 30 C bianco *1 Il tipo di fluido varia automaticamente a seconda della configurazione. 34 VIESMANN Comunicazione dati

VIESMANN. Comunicazione dati Vitocom, Vitodata, Vitosoft, Vitogate. Indicazioni per la progettazione. TeleControl. ServiceControl

VIESMANN. Comunicazione dati Vitocom, Vitodata, Vitosoft, Vitogate. Indicazioni per la progettazione. TeleControl. ServiceControl VIESMANN Comunicazione dati Vitocom, Vitodata, Vitosoft, Vitogate Indicazioni per la progettazione TeleControl Vitocom 100, tipo GSM2 è la soluzione a un prezzo conveniente, che consente di controllare

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOCOM 200. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOCOM 200. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitocom 200 Tipo LAN2 Interfaccia di comunicazione per le seguenti interfacce utente: App Vitotrol Vitodata 100 (www.vitodata100.com)

Dettagli

Domande frequenti: KWB Comfort Online

Domande frequenti: KWB Comfort Online Domande frequenti: KWB Comfort Online Contenuto 1. Premesse... 3 1.1. Vorrei usare Comfort Online. Quali sono i requisiti?... 3 1.1.1. Requisiti per caldaie con dispositivo di regolazione Comfort 4...

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOCOM 100. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOCOM 100. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitocom 100 Tipo LAN1 Interfaccia di comunicazione per il controllo e la gestione a distanza di impianti di riscaldamento via

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOFLAME 300. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOFLAME 300. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Vitoflame 300 Tipo VHG Bruciatore a gasolio a fiamma blu con preriscaldatore gasolio per Vitoladens 300-T, Vitola 200, tipo VX2A e Vitorondens

Dettagli

Kit di completamento per circuito di riscaldamento con miscelatore

Kit di completamento per circuito di riscaldamento con miscelatore Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Kit di completamento per circuito di riscaldamento con miscelatore per Vitodens 100-E, tipo AB1B Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi

Dettagli

Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore

Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore Articolo 7424 959 Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi

Dettagli

Version /03/02. Manuale Utente. Pocket Cloud Router DIR-879

Version /03/02. Manuale Utente. Pocket Cloud Router DIR-879 Version 1.00 2016/03/02 Manuale Utente Pocket Cloud DIR-879 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE AC1900 Wi-Fi DIR-879 ADATTATORE DI ALIMENTAZIONE 12V / 2A CAVO ETHERNET CAT5 CONSENTE DI COLLEGARE IL ROUTER AL PC

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Modulo LAN. Sicurezza d'esercizio. Responsabilità. Avvertenze sulla sicurezza

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Modulo LAN. Sicurezza d'esercizio. Responsabilità. Avvertenze sulla sicurezza Istruzioni di montaggio e di servizio per il conduttore dell'impianto e il personale specializzato VIESMANN Modulo LAN per l'impiego tramite la Vitotrol Plus App Avvertenze sulla sicurezza Si prega di

Dettagli

Unità ambiente per controllori Synco 700

Unità ambiente per controllori Synco 700 . 1 633 Unità ambiente per controllori Synco 700 Collegamento bus Konnex QAW740 Unità ambiente digitale, multifunzionale per il controllo a distanza dei controllori Synco 700. Impiego Unità ambiente da

Dettagli

Version /21/2016. Manuale Utente. AC3150 Ultra Wi-Fi Router DIR-885L

Version /21/2016. Manuale Utente. AC3150 Ultra Wi-Fi Router DIR-885L Version 1.10 10/21/2016 Manuale Utente AC3150 Ultra Wi-Fi DIR-885L CONTENUTO DELLA CONFEZIONE SOMMARIO AC5300 ULTRA WIFI ROUTER DIR-885L x 4 4 ANTENNE ALIMENTATORE 12V / 3A CAVO ETHERNET (UTP CAT5) CONSENTE

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOCOM 100. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOCOM 100. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitocom 100 Tipo LAN1 Interfaccia di comunicazione per il controllo e la gestione a distanza di impianti di riscaldamento via

Dettagli

ABB GPG Building Automation, novembre 2016 ABB i-bus KNX Controllore a logica ABA/S ABB Group 5 dicembre 2016 Slide 1

ABB GPG Building Automation, novembre 2016 ABB i-bus KNX Controllore a logica ABA/S ABB Group 5 dicembre 2016 Slide 1 ABB GPG Building Automation, novembre 2016 ABB i-bus KNX Controllore a logica ABA/S 1.2.1 ABB Group 5 dicembre 2016 Slide 1 Controllore a logica ABA/S 1.2.1 Panoramica Il controllore a logica è un dispositivo

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Dispositivo antincendio per Vitoligno 300-H Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze

Dettagli

Manuale installazione Kit Energy

Manuale installazione Kit Energy Manuale installazione Kit Energy Avvertenze di sicurezza Tutti i collegamenti hardware devono essere effettuati da personale qualificato o consapevole dei rischi di un installazione tenendo conto dei minimi

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Resistenza elettrica. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Resistenza elettrica. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Resistenza elettrica Tipo EHE, 6 kw e 12 kw per l'installazione nel bollitore Avvertenze sulla validità all'ultima pagina Resistenza

Dettagli

Schema di allacciamento e di cablaggio VITOCAL 200-A. per il personale specializzato. Vitocal 200-A Tipo AWCI-AC 201.A07 - A10

Schema di allacciamento e di cablaggio VITOCAL 200-A. per il personale specializzato. Vitocal 200-A Tipo AWCI-AC 201.A07 - A10 Schema di allacciamento e di cablaggio per il personale specializzato Vitocal 200-A Tipo AWCI-AC 201.A07 - A10 Pompa di calore aria/acqua con compressore ad azionamento elettrico, 400 V~ VITOCAL 200-A

Dettagli

CP-X9110/CP-WX9210/CP-WU9410

CP-X9110/CP-WX9210/CP-WU9410 Proiettore CP-X9110/CP-WX9210/CP-WU9410 Manuale d'istruzioni - Rete Guida rapida all'impostazione Grazie per avere acquistato questo prodotto. Questo manuale è inteso solamente per spiegare l'impostazione

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOTRANS 222. per il personale specializzato. Vitotrans 222. Gruppo scambiatore di calore per sistema ad accumulo

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOTRANS 222. per il personale specializzato. Vitotrans 222. Gruppo scambiatore di calore per sistema ad accumulo Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Vitotrans Gruppo scambiatore di calore per sistema ad accumulo VITOTRANS /0 Conservare dopo il montaggio! Avvertenze sulla sicurezza Si prega

Dettagli

Evolution TH. Regolatore preprogrammato con display, orologio e comunicazione. Evolution. Aree di applicazione. Versione TH.

Evolution TH. Regolatore preprogrammato con display, orologio e comunicazione. Evolution. Aree di applicazione. Versione TH. Regolatore preprogrammato con display, orologio e comunicazione Regolatore ambiente per applicazioni di termoregolazione, equipaggiato con tasti di accesso rapido per le funzioni più comuni. Comunicazione

Dettagli

Configurare Internet

Configurare Internet analogico Configurare WLAN Router Swisscom (Svizzera) SA Hardturmstrasse 3 Casa Postale 756 CH-8037 Zürich Numero gratuito: 0800 800 800 www.swisscom.ch SAP 123738 03/10 L S D 1. Preparativi 1.1 Controllare

Dettagli

Regolatore Elfatherm E6

Regolatore Elfatherm E6 Regolatore Elfatherm E6 10.1.2.14 Edizione 2.98 I Regolatore Elfatherm E6 regolatore climatico per caldaie, circuiti di miscelazione e acqua calda funzionamento facile con un solo pulsante fino a 4 programmi

Dettagli

F524. Energy Data Logger. Manuale installatore.

F524. Energy Data Logger. Manuale installatore. 003566 F524 Energy Data Logger www.legrand.com Indice Energy Data Logger 1 Descrizione 4 1.1 Avvertenze e consigli 4 1.2 Funzioni principali 4 1.3 Legenda 5 2 Collegamento 6 2.1 Schemi di collegamento

Dettagli

ABB i-bus KNX Interfaccia universale US/U 12.2

ABB i-bus KNX Interfaccia universale US/U 12.2 Manuale del prodotto ABB i-bus KNX Interfaccia universale US/U 12.2 Building Systems Engineering US/U12.2 Interfaccia universale, 12 canali, FM Indice Pagina 1 Generale... 3 1.1 Panoramica del prodotto

Dettagli

7 Port USB Hub 7 PORT USB HUB. Manuale dell utente. Versione 1.0

7 Port USB Hub 7 PORT USB HUB. Manuale dell utente. Versione 1.0 7 PORT USB HUB Manuale dell utente Versione 1.0 Ringraziamenti Grazie per aver acquistato un prodotto TRUST. Prima di utilizzare questo prodotto consigliamo di leggere attentamente il manuale di istruzioni.

Dettagli

Guida all installazione

Guida all installazione Guida all installazione DSL37242440_guida V-MOS.indd 1 02/12/14 09:52 INTRODUZIONE Questa guida descrive le azioni utili per la rapida e autonoma installazione del Modem e il collegamento del tuo computer

Dettagli

Manuale istruzioni. Interfaccia USB art Manuale per l'installatore

Manuale istruzioni. Interfaccia USB art Manuale per l'installatore Manuale istruzioni Interfaccia USB art. 01540 Manuale per l'installatore Indice CARATTERISTICHE GENERALI E FUNZIONALITA' da pag. 5 OGGETTI DI COMUNICAZIONE, PARAMETRI ETS E FAQ da pag. 6 OGGETTI DI COMUNICAZIONE

Dettagli

Centralina di regolazione con gestione a distanza, barra DIN 9 moduli

Centralina di regolazione con gestione a distanza, barra DIN 9 moduli EV EV Centralina di regolazione con gestione a distanza, barra DIN 9 moduli L apparecchio regola la temperatura dell acqua di mandata dell impianto di riscaldamento. Adatte per tutti i tipi di impianti

Dettagli

Samsung Universal Print Driver Guida dell utente

Samsung Universal Print Driver Guida dell utente Samsung Universal Print Driver Guida dell utente immagina le possibilità Copyright 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Tutti i diritti riservati. Questa guida viene fornita solo a scopo informativo. Tutte

Dettagli

Sistema di illuminazione di emergenza con apparecchi autonomi. CGLine

Sistema di illuminazione di emergenza con apparecchi autonomi. CGLine Sistema di illuminazione di emergenza con apparecchi autonomi CGLine Sistema di illuminazione di emergenza con apparecchi autonomi CGLine Ogni singolo apparecchio di illuminazione di sicurezza è importante.

Dettagli

Pulsante d allarme. Contact GSM-1M. Il Passaporto. Il numero di riferimento del dispositivo

Pulsante d allarme. Contact GSM-1M. Il Passaporto. Il numero di riferimento del dispositivo Pulsante d allarme Contact GSM-1M Il Passaporto Il numero di riferimento del dispositivo 1. Dati generali Il pulsante d allarme Contact GSM -1M (in seguito - il dispositivo) è destinata per formare gli

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOCONNECT 100. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOCONNECT 100. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitoconnect 100 Tipo OPTO1 Interfaccia di comunicazione per il controllo e la gestione a distanza di impianti di riscaldamento

Dettagli

Istruzioni per Windows.

Istruzioni per Windows. RAS@home. Istruzioni per Windows. RAS@home per Windows Istruzioni per Windows. Introduzione. 3 Fase Ordinare RAS@home. 4 Fase a Predisporre terminali privati Windows 7. 5 Verificare i requisiti tecnici

Dettagli

ISTRUZIONI USO E MONTAGGIO

ISTRUZIONI USO E MONTAGGIO ISTRUZIONI USO E MONTAGGIO SISTEMA DI TRASMISSIONE DATI A MEZZO GSM PER DATALOGGER SERIE DL Leggere assolutamente le istruzioni d uso e di montaggio prima di procedere al posizionamento, all installazione

Dettagli

7IS Manuale di installazione ed uso

7IS Manuale di installazione ed uso 7IS-80191 Manuale di installazione ed uso Grazie per aver scelto un prodotto Esse-ti Questo prodotto è stato progettato appositamente per facilitare l'utente nelle attività telefoniche quotidiane ed è

Dettagli

FUTURA SERVICE S.r.l. Procedura GIMI.NET ver. 3.8 Agosto 2017

FUTURA SERVICE S.r.l. Procedura GIMI.NET ver. 3.8 Agosto 2017 Procedura GIMI.NET ver. 3.8 Agosto 2017 Requisiti di sistema minimi 2 Installazione procedura 3 Aggiornamento 3 Nuova installazione 3 Installazione Server Sql 9 Configurazione dati su Client 12 NOTA PER

Dettagli

Importante. Contenuto della scatola

Importante. Contenuto della scatola Quick Guide imagic Importante Per una corretta installazione del prodotto è necessario seguire passo passo le istruzioni contenute in questa guida. Non utilizzare nessun altro alimentatore al di fuori

Dettagli

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica PAGINA 1 DI 8 Videocamera Smart Assicurarsi, che al primo utilizzo della videocamera Smart non manchi nessun accessorio, come riportato nella lista indicata di seguito. Videocamera 1 Adattatore r1 Cavo

Dettagli

SISTEMA DI CONTROLLO E GESTIONE STAZIONI DI RICARICA E-CORNER PER VEICOLI ELETTRICI

SISTEMA DI CONTROLLO E GESTIONE STAZIONI DI RICARICA E-CORNER PER VEICOLI ELETTRICI 1/10 SISTEMA DI CONTROLLO E GESTIONE STAZIONI DI RICARICA E-CORNER PER VEICOLI ELETTRICI 2/10 ARCHITETTURA DI SISTEMA Il sistema è basato su una rete di stazioni di ricarica, con configurazione e tipologia

Dettagli

Fronius IG 15 4,200,001 Fronius IG 20 4,200,002 Fronius IG 30 4,200,003 Fronius IG 40 4,200,004 Fronius IG 60 HV 4,200,006

Fronius IG 15 4,200,001 Fronius IG 20 4,200,002 Fronius IG 30 4,200,003 Fronius IG 40 4,200,004 Fronius IG 60 HV 4,200,006 Fronius IG 15 4,200,001 Fronius IG 20 4,200,002 Fronius IG 30 4,200,003 Fronius IG 40 4,200,004 Fronius IG 60 HV 4,200,006 Custodia per interno Fronius IG 15/20/30 con display 44,0240,1001 Custodia per

Dettagli

Sensore temperatura ambiente

Sensore temperatura ambiente 2 701 Synco 900 Sensore temperatura ambiente QAA910 Radiosensore wireless per il rilevamento della temperatura ambiente Comunicazione radio basata sullo standard KNX (868 MHz unidirezionale) Funzionamento

Dettagli

HP Media vault Italiano

HP Media vault Italiano Guida rapida HP Media vault 5 2 1 La modalità di collegamendo in rete di HP Media Vault varia a seconda della configurazione della rete. Nell'esempio riportato di seguito viene mostrato il collegamento

Dettagli

APP MOBILE. Requisiti...2. Lingue disponibili Store Home page...6. Documenti Personali...8. Comunicazioni aziendali...

APP MOBILE. Requisiti...2. Lingue disponibili Store Home page...6. Documenti Personali...8. Comunicazioni aziendali... Documento aggiornato al 12 Febbraio 2016 Applicativi coinvolti: APP MOBILE APP MOBILE INTRODUZIONE... 2 Requisiti...2 Lingue disponibili... 2 Store... 2 CONFIGURAZIONE... 3 FUNZIONALITA'... 6 Home page...6

Dettagli

Version /08/2016. Manuale Utente. Wireless AC1200 Dual-Band Gigabit ADSL2+/VDSL2 Modem Router DSL-3782

Version /08/2016. Manuale Utente. Wireless AC1200 Dual-Band Gigabit ADSL2+/VDSL2 Modem Router DSL-3782 Version 1.00 02/08/2016 Manuale Utente Wireless AC1200 Dual-Band Gigabit ADSL2+/VDSL2 Modem Router CONTENUTO DELLA CONFEZIONE SOMMARIO ROUTER/MODEM VDSL/ADSL DUAL-BAND AC1200 WIRELESS ALIMENTATORE 12 V

Dettagli

Il tuo manuale d'uso. SAMSUNG SCX-4623FW

Il tuo manuale d'uso. SAMSUNG SCX-4623FW Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di SAMSUNG SCX-4623FW. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso (informazioni,

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOCOM 100. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOCOM 100. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitocom 100 Tipo LAN1 Interfaccia di comunicazione per il controllo e la gestione a distanza di impianti di riscaldamento via

Dettagli

Manuale istruzioni. art Manuale per l'installatore

Manuale istruzioni. art Manuale per l'installatore Manuale istruzioni art. 01547 Manuale per l'installatore Indice CARATTERISTICHE GENERALI da pag. 5 FUNZIONALITA' da pag. 6 FUNZIONALITÀ CARATTERISTICHE GENERALI Per tutti i dettagli relativi al sistema

Dettagli

BOOLE SERVER AGENT. - Installation guide- Aggiornato alla versione Boole Server

BOOLE SERVER AGENT. - Installation guide- Aggiornato alla versione Boole Server BOOLE SERVER AGENT - Installation guide- Aggiornato alla versione Boole Server 3.2.1.9 BOOLE SERVER AGENT INSTALLATION Sommario I prerequisiti di Sistema per l installazione di Boole Server Agent... 3

Dettagli

Collegate il vostro elettrodomestico con il futuro. Guida rapida

Collegate il vostro elettrodomestico con il futuro. Guida rapida Collegate il vostro elettrodomestico con il futuro. Guida rapida Il futuro inizia oggi a casa vostra con Home Connect * Congratulazioni per aver acquistato la macchina da caffè automatica del futuro, che

Dettagli

FAQ IRIDIUM GO! Servizio Clienti Intermatica -

FAQ IRIDIUM GO! Servizio Clienti Intermatica - FAQ IRIDIUM GO! Sommario 1. A cosa serve l Iridium GO!?... 3 2. Quali sono le caratteristiche dell Iridium GO!?... 3 3. Come funziona l Iridium GO!?... 3 4. Quali sono le dimensioni ed il peso dell Iridium

Dettagli

Istruzioni di montaggio ed uso

Istruzioni di montaggio ed uso 6304 5457 03/2000 IT Per l'utente Istruzioni di montaggio ed uso Modulo di servizio caldaia ZM 427 per apparecchio di regolazione Logamatic 4212 Si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni

Dettagli

Dispositivo di controllo per lo spegnimento di sicurezza della caldaia in caso di fuoriuscita di monossido di carbonio.

Dispositivo di controllo per lo spegnimento di sicurezza della caldaia in caso di fuoriuscita di monossido di carbonio. Avvertenze d'uso per il conduttore dell'impianto VIESMANN Dispositivo di controllo di CO Dispositivo di controllo per lo spegnimento di sicurezza della caldaia in caso di fuoriuscita di monossido di carbonio.

Dettagli

Modulo EEV Modulo di comando per valvole d'espansione elettroniche

Modulo EEV Modulo di comando per valvole d'espansione elettroniche Vista anteriore Caratteristiche Nessuna parametrizzazione necessaria 1 canale di commutazione digitale e 1 uscita tensione di alimentazione analogica 1 ingresso per una sonda termica e 1 ingresso per un

Dettagli

Adattatore Video Esterno USB 3.0 a VGA - Scheda grafica esterna con installazione driver integrato x1200/1080p

Adattatore Video Esterno USB 3.0 a VGA - Scheda grafica esterna con installazione driver integrato x1200/1080p Adattatore Video Esterno USB 3.0 a VGA - Scheda grafica esterna con installazione driver integrato - 1920x1200/1080p Product ID: USB32VGAV Questo adattatore video USB 3.0 a VGA funge da scheda video esterna

Dettagli

KNX Hotel Sistema di regolazione alberghiera Guida all installazione (per applicazioni con camere dotate di regolazione aggiuntiva di temperatura)

KNX Hotel Sistema di regolazione alberghiera Guida all installazione (per applicazioni con camere dotate di regolazione aggiuntiva di temperatura) KNX Hotel Guida all installazione KNX Hotel Sistema di regolazione alberghiera Guida all installazione (per applicazioni con camere dotate di regolazione aggiuntiva di temperatura) Building Technologies

Dettagli

VIESMANN VITOLADENS 300-C Caldaie a gasolio a condensazione da 12,9 a 28,9 kw

VIESMANN VITOLADENS 300-C Caldaie a gasolio a condensazione da 12,9 a 28,9 kw VIESMANN VITOLADENS 300-C Caldaie a gasolio a condensazione da 12,9 a 28,9 kw Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOLADENS 300-C Tipo BC3 Caldaia a gasolio a condensazione, con

Dettagli

VIESMANN. Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOCAL 300. Pompa di calore da 39,6 a 106,8 kw

VIESMANN. Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOCAL 300. Pompa di calore da 39,6 a 106,8 kw VIESMANN VITOCAL 300 Pompa di calore da 39,6 a 106,8 kw Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi Indicazione per l'archiviazione: raccoglitore Vitotec, indice 11 VITOCAL 300 Tipo WW Pompa

Dettagli

- Collegamento per max 100 sensori - Interfaccia Ethernet - Compatibile con Plug and Play - Funzione di allarme

- Collegamento per max 100 sensori - Interfaccia Ethernet - Compatibile con Plug and Play - Funzione di allarme Misuratore di temperatura e umidità PCE-WMS 1 sistema di misura della temperatura e dell'umidità per magazzini o stabilimenti di produzione (si possono monitorare fino a 100 punti di misura) Il sistema

Dettagli

INDICE Immagini e registrazioni presenti nella galleria... 23

INDICE Immagini e registrazioni presenti nella galleria... 23 ITALIANO INDICE 1 Introduzione... 3 2 Operazioni e condizioni preliminari... 3 3 Modalità di accesso... 4 4 Interfaccia di accesso all applicazione... 4 5 Registrazione dell utente... 5 6 Modalità mondo...

Dettagli

La soluzione innovativa CONSUMI IN TEMPO REALE SU CLOUD SEMPLICE E VELOCE DA INSTALLARE PER TUTTI I TIPI DI CONTATORE BASSO COSTO

La soluzione innovativa CONSUMI IN TEMPO REALE SU CLOUD SEMPLICE E VELOCE DA INSTALLARE PER TUTTI I TIPI DI CONTATORE BASSO COSTO NEW Gestione illuminazione pubblica da remoto e La soluzione innovativa CONSUMI IN TEMPO REALE SU CLOUD SEMPLICE E VELOCE DA INSTALLARE PER TUTTI I TIPI DI CONTATORE BASSO COSTO per controllare i consumi

Dettagli

Regolatore di temperatura Termostato di sicurezza a riarmo manuale

Regolatore di temperatura Termostato di sicurezza a riarmo manuale Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Regolatore di temperatura Termostato di sicurezza a riarmo manuale Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle

Dettagli

Guida introduttiva. Powerline 1000 Modello PL1000

Guida introduttiva. Powerline 1000 Modello PL1000 Guida introduttiva Powerline 1000 Modello PL1000 Contenuto della confezione In alcune regioni, con il prodotto viene fornito un CD-ROM. 2 Per iniziare Gli adattatori Powerline offrono un modo alternativo

Dettagli

ABB i-bus KNX Interfaccia USB USB/S 1.1

ABB i-bus KNX Interfaccia USB USB/S 1.1 Manuale del prodotto ABB i-bus KNX Interfaccia USB USB/S 1.1 Building Systems Engineering Il presente manuale descrive il funzionamento dell'interfaccia USB/S 1.1. Con riserva di errori e modifiche tecniche.

Dettagli

Termostato di sicurezza a riarmo manuale con modulo di comando

Termostato di sicurezza a riarmo manuale con modulo di comando Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Termostato di sicurezza a riarmo manuale con modulo di comando Per Vitocal 161-A Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente

Dettagli

Accoppiatore di linea/area KNX EK-BA1-TP

Accoppiatore di linea/area KNX EK-BA1-TP Accoppiatore di linea/area KNX EK-BA1-TP Sommario 1. Documento... 3 2. Descrizione del prodotto... 3 3. Elementi di comando, visualizzazione e collegamento... 3 3.1 Modo normale... 4 3.2 Pulsante funzione...

Dettagli

Interfaccia RS 232 Tipo: x-101

Interfaccia RS 232 Tipo: x-101 L interfaccia seriale viene utilizzata per collegare un PC all EIB e si monta su un dispositivo di accoppiamento bus da incasso. Può essere collocata in qualunque posizione del sistema. Si collega al PC

Dettagli

Eni S.p.A. Eni ICT. CA Strong Authentication Manuale Utente. CA Strong Authentication User Manual

Eni S.p.A. Eni ICT. CA Strong Authentication Manuale Utente. CA Strong Authentication User Manual Eni S.p.A. Eni ICT CA Strong Authentication CA Strong Authentication User Manual v1.0.b2b.it - 14/03/2017 CA Strong Authentication 2 Eni ICT CA Strong Authentication 3 CA Strong Authentication 4 Eni ICT

Dettagli

Powerline 200 Plus Home Network Adapter (PL200P)

Powerline 200 Plus Home Network Adapter (PL200P) Easy, Reliable & Secure Guida all'installazione Powerline 200 Plus Home Network Adapter (PL200P) Marchi commerciali I nomi di prodotti e marche sono marchi registrati o marchi commerciali dei rispettivi

Dettagli

Kit di allacciamento pompa di ricircolo

Kit di allacciamento pompa di ricircolo Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Kit di allacciamento pompa di ricircolo per Vitodens Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla

Dettagli

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio KNX. Sensore a pulsante 3. Sensore a pulsante 3 base semplice. N. ord.

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio KNX. Sensore a pulsante 3. Sensore a pulsante 3 base semplice. N. ord. base semplice N. ord. : 5111 00 base doppio (1+1) N. ord. : 5112 00 base triplo N. ord. : 5113 00 comfort semplice N. ord. : 5131 00 comfort doppio (1+1) N. ord. : 5132 00 comfort triplo N. ord. : 5133

Dettagli

COMPUTO METRICO SISTEMA BY ME (dispositivi da barra DIN)

COMPUTO METRICO SISTEMA BY ME (dispositivi da barra DIN) 01801 Alimentatore a 29 Vdc - 800 ma con bobina di disaccoppiamento integrata Fornitura e posa in opera di punto di alimentazione per sistema domotico By Me, da incasso o parete, completo di quadro di

Dettagli

Prima di iniziare, assicurati che il termostato sia installato, alimentato e disporre di:

Prima di iniziare, assicurati che il termostato sia installato, alimentato e disporre di: Guida rapida Smart Thermostat RDS110 it Benvenuto! Questa guida rapida ti permetterà di: o Collegare il termostato a Internet. o Configurare il termostato per comandare il tuo impianto di riscaldamento.

Dettagli

Guida AirPrint. Questa guida dell'utente riguarda i seguenti modelli: MFC-J6520DW/J6720DW/J6920DW/J6925DW. Versione A ITA

Guida AirPrint. Questa guida dell'utente riguarda i seguenti modelli: MFC-J6520DW/J6720DW/J6920DW/J6925DW. Versione A ITA Guida AirPrint Questa guida dell'utente riguarda i seguenti modelli: MFC-J650DW/J670DW/J690DW/J695DW Versione A ITA Definizioni delle note Nella presente Guida dell'utente viene utilizzato lo stile che

Dettagli

ABB i-bus KNX Centralina di allarme pericoli KNX GM/A 8.1, 2CDG110150R0011

ABB i-bus KNX Centralina di allarme pericoli KNX GM/A 8.1, 2CDG110150R0011 Dati tecnici 2CDC513071D0902 ABB i-bus KNX Descrizione del prodotto La centralina di allarme pericoli KNX viene utilizzata per gestire fino a 5 aree logiche con un massimo di 344 gruppi di rivelatori,

Dettagli

Istruzioni per l'uso Sensori capacitivi

Istruzioni per l'uso Sensori capacitivi Istruzioni per l'uso Sensori capacitivi 70613 / 00 07 / 2017 Indice 1 Premessa 3 1.1 Simboli utilizzati 3 2 Indicazioni di sicurezza 3 3 Uso conforme 3 Montaggio.1 Indicazioni per il montaggio schermato

Dettagli

RICEVITORI WIRELESS BT-PR02 RF BT-FR-02 BT-WR02 RF BT-WR02 H&C RF

RICEVITORI WIRELESS BT-PR02 RF BT-FR-02 BT-WR02 RF BT-WR02 H&C RF RICEVITORI WIRELESS BT-PR02 RF BT-FR-02 BT-WR02 RF BT-WR02 H&C RF 1 2 ISTRUZIONI D USO IT Ricevitore con presa 4-5 GUIDE D UTILISATION FR Récepteur enfichable 6-7 BEDIENUNGSANLEITUNG D steckdosenempfänger

Dettagli

HP DESKJET 3000. Funzioni

HP DESKJET 3000. Funzioni HP DESKJET 3000 La stampante a getto d'inchiostro a colori HP Deskjet serie 3000 è progettata per clienti molto impegnati, come utenti che portano il lavoro a casa e quindi apprezzano la possibilità di

Dettagli

Scheda Tecnica REV 1.0

Scheda Tecnica REV 1.0 Scheda Tecnica REV 1.0 SENTRY Energy Profiler: IL SISTEMA UNIVERSALE PER IL MONITORAGGIO ENERGETICO SENTRY Energy Profiler è il primo sistema universale e modulare per il monitoraggio energetico. Si basa

Dettagli

Il montaggio e il collegamento di dispositivi elettrici devono essere eseguiti da elettrotecnici.

Il montaggio e il collegamento di dispositivi elettrici devono essere eseguiti da elettrotecnici. Convertitore radio KNX RF N. art. : MK100RF Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza Il montaggio e il collegamento di dispositivi elettrici devono essere eseguiti da elettrotecnici. Possibilità

Dettagli

M1410 Ingresso/Uscita parallelo

M1410 Ingresso/Uscita parallelo M1410 Ingresso/Uscita parallelo Descrizione tecnica Eiserstraße 5 Telefon 05246/963-0 33415 Verl Telefax 05246/963-149 Data: 12.7.95 Versione : 2.0 pagina 1 di 13 M1410 Ingresso/uscita parallelo Indice

Dettagli

EURO5 PASSTHRU RIPROGRAMMAZIONE DI CENTRALINE

EURO5 PASSTHRU RIPROGRAMMAZIONE DI CENTRALINE EURO5 PASSTHRU RIPROGRAMMAZIONE DI CENTRALINE ISTRUZIONI PER LA PROGRAMMAZIONE DI CENTRALINE CON OTC D650 (INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE OTC PASSTHRU SU PC/LAPTOP E PROCEDURA DI PROGRAMMAZIONE) Info e Download

Dettagli

Regolatore per impianti termici Lago

Regolatore per impianti termici Lago Regolatore per impianti termici Lago Prospetto del prodotto I 10 Edition 02.08 Montaggio a parete (Lago Basic 0101/1001 e Lago 0321) Installazione a bordo caldaia o su quadro comandi (Lago 0201R) Semplicità

Dettagli

Manuale installatore Accoppiatore di linea/campo standard KNX, installazione su guida DIN (60715 TH35)

Manuale installatore Accoppiatore di linea/campo standard KNX, installazione su guida DIN (60715 TH35) Manuale installatore Accoppiatore di linea/campo standard KNX, installazione su guida DIN (60715 TH35) Indice 1. Descrizione del prodotto 4 2. Topologia KNX 4 3. Vista frontale del dispositivo 5 3.1 Esempio

Dettagli

Figura 1: Regolatore di luminosità da incasso

Figura 1: Regolatore di luminosità da incasso KNX regolatore di luminosità da incasso N. art.: 2095 LUX Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da

Dettagli

Modulo di corrente Tipo: SM/S , EC 282 0

Modulo di corrente Tipo: SM/S , EC 282 0 Utilizzando il modulo di corrente è possibile misurare simultaneamente correnti di carico e correnti residue tramite 3 circuiti di misura isolati e indipendenti. I valori misurati di corrente possono essere

Dettagli

Installazione dell'hardware 1

Installazione dell'hardware 1 Adattatore soluzioni di stampa wireless Xerox Guida all'installazione e alle impostazioni di connessione Installazione dell'hardware 1 1.1 2 1.2 Scegliere e installare uno degli adattatori di alimentazione

Dettagli

Collega il tuo forno al futuro.

Collega il tuo forno al futuro. 9001 150 466 Collega il tuo forno al futuro. Home Connect. Un app per fare tutto. Home Connect è la prima app che lava, risciacqua, cuoce al forno, fa il caffè e guarda nel frigorifero al posto vostro.

Dettagli

Un unico sistema per ogni esigenza. CECOFLEX e CECOFLEX Plus sistemi di cablaggio flessibili. e multimediali più importanti dello spazio abitativo.

Un unico sistema per ogni esigenza. CECOFLEX e CECOFLEX Plus sistemi di cablaggio flessibili. e multimediali più importanti dello spazio abitativo. Un unico sistema per ogni esigenza CECOFLEX e CECOFLEX Plus sistemi di cablaggio flessibili e scatole di collegamento per le applicazioni di comunicazione e multimediali più importanti dello spazio abitativo.

Dettagli

Manuale MOBILE APP EVOLUZIONE UFFICIO

Manuale MOBILE APP EVOLUZIONE UFFICIO Manuale MOBILE APP EVOLUZIONE UFFICIO Guida per terminali Android Release 1.1 SOMMARIO 1 INSTALLAZIONE DELL APP... 4 1.1 AVVIO DELL APP... 5 2 OPERAZIONI DI BASE... 7 2.1 EFFETTUARE UNA CHIAMATA... 7 2.2

Dettagli

ABB i-bus KNX Interfaccia universale, 12 canali, FM US/U 12.2

ABB i-bus KNX Interfaccia universale, 12 canali, FM US/U 12.2 Dati tecnici ABB i-bus KNX Descrizione del prodotto L apparecchio possiede dodici canali, ciascuno dei quali può essere configurato a piacere nell ETS come ingresso o come uscita. Con i cavi di collegamento

Dettagli

Guida all'installazione dei sistemi di storage ReadyNAS OS 6 Desktop

Guida all'installazione dei sistemi di storage ReadyNAS OS 6 Desktop Guida all'installazione dei sistemi di storage ReadyNAS OS 6 Desktop Sommario Contenuto della confezione............................... 3 Installazione di base..................................... 4 Riformattazione

Dettagli

Prima di iniziare, assicurati che il termostato sia installato, alimentato e disporre di:

Prima di iniziare, assicurati che il termostato sia installato, alimentato e disporre di: Guida rapida Smart Thermostat RDS110 it Benvenuto! Questa guida rapida ti permetterà di: o Collegare il termostato a Internet. o Configurare il termostato per comandare il tuo impianto di riscaldamento.

Dettagli

Istruzioni per Mac.

Istruzioni per Mac. RAS@home. Istruzioni per Mac. RAS@home per Mac Introduzione. 3 Passo ordinare RAS@home. 4 Passo Preparare i terminali privati. 5 Verifica dei requisiti tecnici di sistema sul proprio terminale. 5 Scaricare

Dettagli

ABB i-bus KNX Stazione meteorologica, 4 can., MDRC WS/S , 2CDG110191R0011

ABB i-bus KNX Stazione meteorologica, 4 can., MDRC WS/S , 2CDG110191R0011 Dati tecnici 2CDC504088D0901 ABB i-bus KNX Descrizione del prodotto L apparecchio viene utilizzato per rilevare i dati meteo. È possibile collegare all apparecchio un massimo di quattro sensori comunemente

Dettagli

Guida di installazione

Guida di installazione Il braccio destro per il business. Guida di installazione Il termine Wi-Fi è un marchio registrato della Wi-Fi Alliance. Complimenti per aver acquistato il servizio Wi-Fi Space di Impresa Semplice. Di

Dettagli

Manuale Sistema di Monitoraggio Retrofit Monofase

Manuale Sistema di Monitoraggio Retrofit Monofase Manuale Sistema di Monitoraggio Retrofit Monofase CONSERVA QUESTO MANUALE IN UN POSTO SICURO! P800SRL Via Valdilocchi, 6/F 19126 La Spezia PI01353280116 REV. 2 DATA 24/11/2016 SOMMARIO INTRODUZIONE...

Dettagli

GW : ATTUATORE DIMMER RESISTIVO CAPACITIVO (400W)

GW : ATTUATORE DIMMER RESISTIVO CAPACITIVO (400W) FUNZIONE L attuatore dimmer GW 90 757 serve ad attenuare le lampade ad incandescenza e le lampade alogene (tramite trasformatori elettronici attenuabili a comando in anticipo di fase) con una potenza massima

Dettagli

MANUALE DI INSTALLAZIONE

MANUALE DI INSTALLAZIONE MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO Lingua manuale Prodotto Italiano EASY-USB Funzioni Convertitore USB - UART TTL Serie di prodotto Indice: 1.0 Disclaimer.0 Descrizione e Caratteristiche generali Pag..1 Descrizione.

Dettagli

Scambiatore di calore a piastre e tubi di allacciamento

Scambiatore di calore a piastre e tubi di allacciamento Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Scambiatore di calore a piastre e tubi di allacciamento Per Vitosorp Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle

Dettagli

Guida rapida installatore EMC.W DL1 EMC.W. Modulo Wi-Fi

Guida rapida installatore EMC.W DL1 EMC.W. Modulo Wi-Fi Guida rapida installatore EMC.W DL1 EMC.W Modulo Wi-Fi Descrizione Modulo Wi-Fi per la connessione centrali e riceventi serie.w a Smartphone Android e ios mediante App Wi-Gate Collegamento Collegare il

Dettagli