ITALIA VITTORIA Via Papa Giovanni XXIII, Madone (BG) Tel : (+39) Fax : (+39)

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "ITALIA VITTORIA Via Papa Giovanni XXIII, Madone (BG) Tel : (+39) Fax : (+39)"

Transcript

1 techwww. mavic.com SALOMON S.A. MAVIC METZ TESSY ANNECY CEDEX 9 TEL : (+33) FAX : (+33) AUSTRALIA GROUPE SPORTIF PTY LTD 27 Ceylon Street, Nunawading 3131 Victoria Tel : (+61) Fax : (+61) AUSTRIA MAVIC -ADIDAS CYCLING VERTRETUNG Geigelsteinstrasse 10 D Oberaudorf Tel : (+43) Fax : (+43) BENELUX CODAGEX Zandbergen Dessel Belgium Tel : (+32) Fax : (+32) CANADA OUTDOOR GEAR DIST Diab - Ville St Laurent, QC HS4 1E8 Tel : (+1-514) Fax : (+1-514) FRANCIA SALOMON S.A. MAVIC Metz Tessy Annecy Cedex 9 Tel : (+33) Fax : (+33) GERMANIA MAVIC -ADIDAS CYCLING VERTRETUNG Geigelsteinstrasse 10 D Oberaudorf Tel : (+49) Fax : (+49) GIAPPONE MAVIC 78 Yarai-cho, Shinjuku-ku Tokyo Tel : (+81) Fax : (+81) ITALIA VITTORIA Via Papa Giovanni XXIII, Madone (BG) Tel : (+39) Fax : (+39) NUOVA ZELANDA CYCLES ETC 151 Neilson Street Onehunga - Auckland Tel : (+64) Fax : (+64) POLONIA HARFA-HARRYSON Ks.Witolda Wroclaw Tel : (+48) Fax : (+48) REPUBBLICA CECA KASTAR Brodska 10 CZ Zdar n/sazavou Tel : (+420) Fax : (+420) SPAGNA - PORTOGALLO SALOMON S.A. MAVIC Ctra. de Rubi Edificio Horizon Sant Cugat Del Valles Barcelona Tel : (+34) Fax : (+34) SVIZZERA MAVIC -ADIDAS CYCLING VERTRETUNG Geigelsteinstrasse 10 D Oberaudorf Tel : (+41) Fax : (+41) U.S.A. MAVIC INC 17 Parkridge Road Haverhill, MA Tel : (+1-888) Fax : (+1-978) T Stampato in Francia SALOMON S.A. Società Anonima con Direttorio e Consiglio di Sorveglianza con Capitale di : Sede Sociale : luogo detto La Ravoire Metz-Tessy (74). RCS Annecy A.P.E. 741 J. N TVA intracomunitaria : FR Fax Sede Sociale : 33 (0) Indirizzo Postale e telefonico unificato : Salomon S.A. - Mavic Annecy Cedex 9 - France. Tel. 33 (0) Questo documento non costituisce contratto. SALOMON S.A. si riserva il diritto di non porre in vendita alcuni articoli in determinati paesi o di apportare tutte le modifiche che essa giudica utili o necessarie. Tutti i diritti riservati. Riproduzione interdetta. Peso delle ruote pubblicato +/- 5 %, rilevato privo di flap né asse del bloccaggio e con valvola per ruote Tubeless su di modelli di preserie industriale. Peso dei cerchi +/- 10 %. MAVIC è un marchio registrato SALOMON S.A. Leggere attentamente i consigli di utilizzo dei cerchi contenuti in questo documento. Foto : C. Bellavia / D. Brandelet (Blue) / C. Chaize / J. Gibson / M. Johnston / T. Laforets / E. Leprince / C. Margot. Graphic design : wakeup (Leprince-Riu-Bouvier) / Realizzazione : Didier Brandelet-Blue / Stampa tipografia Ferreol. MTital05_1207.indd 48 16/07/04 12:06:36

2 . MANUALETECNICO RUOTE+CERCHI+SISTEMI&ACCESSORI 05 MANUALE TECNICO A BETTER BIKE BEGINS HERE * *La vostra bicicletta sta cambiando, a partire da qui MTital05_1207.indd 1 16/07/04 12:06:37

3 02 MANUALETECNICO SOMMARIO 2>3. INTRODUZIONE 3. ASSISTENZA CLIENTI MAVIC 4>30. RUOTE MAVIC 4. SEGMENTAZIONE DELLA GAMMA / GENERALITA 5. RUOTE ELLIPSE TM 6. RUOTE COSMIC ELITE 7. RUOTE COSMIC CARBONE SL 8. RUOTE KSYRIUM ELITE 9. RUOTE SPEEDCITY STANDART INTERNATIONAL 10. RUOTE SPEEDCITY CENTER-LOCK 11. RUOTE CROSSMAX SL DISCO CENTER-LOCK 12. RUOTE CROSSMAX ENDURO DISCO CENTER-LOCK 13. RUOTE CROSSLAND CENTER-LOCK 14. RUOTE DEEMAX UST 05 CENTER-LOCK 15. KITS ASSI DEEMAX UST - DERAGLIATORE SAINT & BLOCCAGGIO RAPIDO 16. COMPATIBILITA D INDICIZZAZIONE DELLE RUOTE STRADALI 17>30. MANUTENZIONE DELLE RUOTE 18>22. MOZZI 23>29. RAGGIATURE 30. IL FLAP DEL CERCHIO UST DELLA RUOTA CROSSLAND 31>39. CERCHI MAVIC 31. SEGMENTAZIONE DELLA GAMMA 32. GENERALITA 33. LE NOVITA 2005, TABELLA DESCRITTIVA DEI CERCHI ASFALTO E MTB 34>35. TESTIMONE D USURA / CONDIZIONI D UTILIZZO D UN CERCHIO 36. FRENATA / CONDIZIONI PARTICOLARI D UTILIZZO DI UN CERCHIO PER FRENO A DISCO 37. CONDIZIONI PARTICOLARI D UTILIZZO E DI MONTAGGIO DI UN CERCHIO TUBELESS UST 38>43. SISTEMI E ACCESSORI 39. WIN-TECH FS 40. KIT CADENZA DI PEDALATA E KIT HOME TRAINER 41>43. INSTALLAZIONE, UTILIZZO E REGOLAZIONE 44>45. UTENSILERIA E SERVIZIO POST-VENDITA 44>45. UTENSILI MAVIC 46>48. PROCEDURA GENERALE PER TUTTE LE RICHIESTE D INTERVENTO IN GARANZIA E SAV MAVIC / PER CONTATTARE IL VOSTRO MSC QUESTO DOCUMENTO CONCERNE ESCLUSIVAMENTE LE NOVITA COSTITUISCE UN AGGIORNAMENTO DELLE VOSTRE INFORMAZIONI TECNICHE E DEVE DUNQUE ESSERE CONSERVATO CON CURA, SENZA LIMITI DI DURATA, CON I MANUALI DEGLI ANNI PRECEDENTI. TUTTE LE INFORMAZIONI RIGUARDANTI I PRODOTTI GIA PRESENTATI NELLE GAMMA PRECEDENTI SI TROVANO NEI MANUALI TECNICI EDITATI A PARTIRE DAL POTRETE INDIRIZZARVI ANCHE AL SITO INTERNET PER CONSULTARE L INSIEME DELLE EDIZIONI DI QUESTO MANUALE A PARTIRE DAL MTital05_1207.indd 2 16/07/04 12:06:37

4 NUOVO MANUALE TECNICO 2005 MANUALETECNICO05 03 INTRODUZIONE PER ASSICURARE LA MANUTENZIONE DEI PRODOTTI MAVIC, IL MANUALE TECNICO 2005 SI COMPONE DI 4 PARTI PRINCIPALI le ruote i cerchi i componenti l utensileria ed il servizio post-vendita. Il Manuale Tecnico, attrezzo indispensabile per assicurare la manutenzione dei prodotti Mavic, si compone di 4 parti principali. In ciascuna di queste parti troverete due tipi di informazioni tecniche : I codici delle parti staccate di ciascuno dei nostri prodotti sottoforma di esplosi; le procedure di manutenzione al fine di effettuare correttamente gli interventi sui nostri prodotti. Non mancano inoltre le procedure da seguire concernenti la garanzia ed il servizio post-vendita Mavic. Come già precisato questo documento riporta solo le informazioni tecniche relative all evoluzione dei prodotti esistenti e ai nuovi prodotti della gamma Riguarda dunque : ASSISTENZA CLIENTI MAVIC CLIENTE DETTAGLIANTE MSC Il nostro obbiettivo è quello di porvi nelle condizioni di rappresentare il punto di riferimento essenziale per il consumatore. Attraverso la nostra rete dei Mavic Service Center (MSC), avrete la possibilità di godere di una assistenza totale, consigli appropriati e un servizio irreprensibile. Il vostro MSC sarà quindi a vostra disposizione per guidarvi nelle procedure necessarie nel caso di ritorno di un articolo, per assicurarne la riparazione, per sostituzioni standard o per la fornitura di parti staccate occorrenti alla manutenzione dei nostri prodotti. Per un migliore funzionamento del servizi di assistenza vi chiediamo di prendere contatto preliminare con il vostro MSC prima di procedere a qualsiasi ritorno di parti o prodotti (vedere a pagina 47), affinché vi vengano indicate le modalità da rispettare. A questo proposito corre l obbligo di ricordarvi che potremo accettare solo i ritorni conformi con le procedure indicate. Per maggiori informazioni contattate il vostro MSC o consultate le ultime pagine di questo stesso manuale tecnico. Le ruote : Ellipse, Cosmic Elite, Cosmic Carbone SL, Ksyrium Elite, Speedcity, Crossland Center-Lock*, Crossmax Enduro Disco Center-Lock*, Crossmax SL Disco Center-Lock* e Deemax UST. I cerchi : A319, XM 317, XM 317 Disco, XM 517, EX 325 Disco, EX 823 Disco. I componenti : WIN-Tech FS, Kit Home-Trainer. Speriamo infine che questo documento possa rispondere pienamente alle vostre aspettative. Restiamo inoltre sempre attenti, come sempre, a cogliere eventuali vostri suggerimenti per farlo evolvere sempre in meglio. Vi ringraziamo della fiducia accordataci e vi auguriamo una buona stagione Questo sito (in francese e in inglese) è interamente dedicato a voi. Facile d accesso e semplice d utilizzo (download di files in formato PDF), questo sito vi permette di consultare l insieme delle informazioni contenute nei nostri Manuali Tecnici a partire dal Collegandosi all indirizzo del sito : potrete trovare tutte queste informazioni. Per poter accedere all area interessata avrete bisogno di un identificativo e di una chiave di accesso. Questi ultimi vi saranno comunicati dietro semplice richiesta dal vostro interlocutore abituale : commerciali, agenti di vendita, Servizio Post-Vendita, Mavic Service Center Sul sito in questione potrete trovare tra l altro : tutti i dettagli tecnici riguardanti la totalità dei prodotti Mavic commercializzati a partire dal 1997, ruote, cerchi, componenti, ordinati per specialità ciclistica e per prodotto ; 4 tabelle riassuntive delle lunghezze e dei codici dei raggi di tutte le nostre ruote che vi aiuteranno a meglio gestire lo stock dei raggi presenti nel vostro magazzino; un programma di calcolo della lunghezza dei raggi : a partire da un determinato modello di cerchio Mavic, dovrete scegliere la foratura posseduta dal cerchio, il tipo di incrocio prescelto, la lunghezza della battuta del mozzo, il diametro delle sue flange e la distanza intercorrente tra di esse e la battuta dei forcellini o di forcella. Una volta inseriti tutti i dati richiesti, la lunghezza dei raggi corrispondente al vostro montaggio verrà calcolata automaticamente; Ci auguriamo che questo strumento saprà rispondere alle vostre necessità. Non esitate comunque a segnalarci eventuali malfunzionamenti o migliorie che desiderate vengano da noi apportate. * CL : sistema di montaggio del disco Center-Lock, sotto licenza Shimano Inc. MTital05_1207.indd 3 16/07/04 12:06:37

5 04 MANUALETECNICO05 RUOTE MAVIC SEGMENTAZIONE DELLA GAMMA RUOTE 2005 PISTA STRADA & TRIATHLON ASFALTO MTB AERODINAMICA MULTI PERFORMANCE CLASSICA CROSS COUNTRY COMPETIZIONE CROSS MOUNTAIN MTB ESTREMO io COMETE STRADA KSYRIUM SSC SL CROSSMAX SL DISC CL COMETE COSMIC CARBONE SL NOVITA NOVITA CROSSMAX SL DISC LEFTY CROSSMAX XL DISC CROSSMAX SL CROSSMAX XL DEEMAX UST NOVITA ELLIPSE NOVITA COSMIC ELITE NOVITA KSYRIUM ELITE COSMOS SPEEDCITY CL CROSSMAX ENDURO DISC CL NOVITA NOVITA NOVITA CROSSMAX ENDURO KSYRIUM EQUIPE CROSSLAND CL NOVITA GENERALITA Cari dettaglianti, desideriamo ricordarvi che costituisce vostra precisa responsabilità trasmettere al vostro cliente le istruzioni allegate alla ruota e il certificato di garanzia da voi completamente compilati con cura. E inoltre vostra responsabilità comunicare agli utilizzatori delle ruote Mavic quanto di seguito elencato : Scegliere una ruota appropriata alla rispettiva pratica ciclistica ; Rispettare obbligatoriamente le indicazioni di pressione e le dimensioni della copertura indicate in questo manuale tecnico (vedere le tabelle qui sotto) ; Rispettare il valore di tensione dei raggi appropriato. Per avere delle informazioni più dettagliate su ciascuno dei nostri prodotti pregasi consultare le pagine seguenti, i manuali tecnici degli anni precedenti o il sito internet Una tensione dei raggi inappropriata può determinare delle sollecitazioni troppo elevate e deteriorare rapidamente il cerchio ; Pulire il cerchio con regolarità ; utilizzare a questo scopo la gomma abrasiva Mavic (M40410) prevista a tale compito ; Rimuovere la graniglia o eventuali particelle metalliche dai pattini del freno ; Sostituite i pattini freno quando sono usurati ; Non utilizzare un cerchio in caso di usura delle superfici di frenata, in caso di mancanza di occhielli o in qualsiasi altra circostanza in cui la sicurezza possa essere messa a repentaglio. A tutti gli effetti il cerchio è un pezzo soggetto ad usura, alla stessa maniera di un pattino freno, e deve essere così sostituito se usurato (fianchi scavati dall usura o tagliati, cerchio fessurato ) ; Verificare o far verificare con regolarità lo stato dei cerchi almeno ad ogni inizio di stagione e, se possibile, dopo ogni utilizzazione di tipo intensivo, in caso di dubbi riguardanti la tensione dei raggi o il tipo di copertura utilizzato. Ispezionare l interno (specialmente sotto il flap) e l esterno del cerchio all eventuale ricerca di segni di fatica del materiale o di usura : deterioramento delle superfici di frenata, cricche sulle pareti oppure attorno agli occhielli. Mavic raccomanda di osservare che il peso del ciclista sommato a quello del suo equipaggiamento (bicicletta esclusa) non deve superare le masse seguenti : Ruote stradali ed asfalto : 100 kg ; oltre vedere l offerta di cerchi Mavic ; Ruote MTB : 85 kg per le ruote Crossmax SL, Crossmax SL Disco ; 100 kg per le ruote Crossmax XL, Crossmax XL Disco, Crossmax Enduro, Crossmax Enduro Disco e Crossland ; 115 kg per le ruote Deemax UST. Il rispetto di queste raccomandazioni garantirà una maggior durata delle ruote, prestazioni massimali e il divertimento nell andare in bicicletta. MTital05_1207.indd 4 16/07/04 12:06:38

6 TM ELLIPSE MANUALETECNICO05 05 UTILIZZAZIONE : da utilizzare esclusivamente su una bicicletta da pista. Tutte le altre utilizzazioni (quali quelle su una bicicletta stradale, un tandem, una bici da ciclocross, in fuoristrada ) sono vivacemente sconsigliate, circoscrivono ogni responsabilità al solo utilizzatore e comportano la perdita della garanzia Mavic. PESO RUOTE SENZA DADI DI CHIUSURA : Anteriore : 957 g Posteriore : 1039 g CODICI : Anteriore : Posteriore : Paio : Cerchi CODICI COMMERCIALI : Anteriore e posteriore : (15c cerchi con 20 raggiatura) SEZIONE 30, Ø FORO VALVOLA Ø : 6,5 mm Prolunga valvola M40012 Lungh. : 55 mm SEZIONE E PRESSIONE DELLE COPERTURE CONSIGLIATE Dimensioni : Ø 700 solamente Compatibile ETRTO 622 x 13c / 622 x 15c Sezione di copertura suggerita : 19 a 28 / 19 bis 32 Raccomandazioni di gonfiaggio : Vedere pagina 16 RUOTE MOZZI MANUTENZIONE : pulizia con un panno asciutto o, nel caso, con dell acqua saponata. Evitare il lavaggio con l idropulitrice M40242 M40318 M M40447 M40318 M RAGGIATURA CODICI E LUNGHEZZA : Anteriore : per 13c cerchi / per 15c cerchi (confezione da 10 con i nipple) Posteriore : per 13c cerchi / per 15c cerchi (confezione da 10 con i nipple) CARATTERISTICHE : Raggi inox diritti ultra-profilati neri con nipple di tipo ABS (autobloccanti). INCROCIO : Anteriore : radiale Posteriore : incrociati in seconda da ambo i lati TENSIONE : Anteriore : 110 a 135 kg Posteriore : 110 a 135 kg ACCESSORI RUOTE CONSEGNATE CON : MANUTENZIONE Dado di chiusura Flap Prolunga valvola M40012 Chiave di registrazione del gioco dei cuscinetti M40123 Chiave di supporto dei raggi aerodinamici M40567 (con la ruota posteriore) Avvertenze d uso Sostituzione dell asse e dei cuscinetti anteriore e posteriore vedere pagina 20 Sostituzione di un raggio vedere pagina 23 Sostituzione del cerchio anteriore vedere pagina 24 Sostituzione del cerchio posteriore vedere pagina 26 MTital05_1207.indd 5 16/07/04 12:06:39

7 06 MANUALETECNICO05 COSMIC ELITE UTILIZZAZIONE : da utilizzare esclusivamente su di una bicicletta stradale. Qualsiasi altra utilizzazione (quali quelle su di un tandem, su di una bicicletta da ciclocross, in fuoristrada ) è vivamente sconsigliata, circoscrive la responsabilità al solo utilizzatore e comporta la decadenza della garanzia Mavic. PESO RUOTA SENZA BLOCCAGGIO RAPIDO : Anteriore : 890 g Posteriore : 1010 g (ED10) CODICI : Anteriore : Posteriore M10 : Posteriore ED10 : Paio M10 : Paio ED10 : SEZIONE 19 30,5 Cerchi 10 CODICI COMMERCIALI : Anteriore : (15c cerchi con 20 raggiaturas) Posteriore: (15c cerchi con 20 raggiaturas) Ø FORO VALVOLA SEZIONE E PRESSIONE DELLE COPERTURE CONSIGLIATE Ø : 6,5 mm Prolunga valvola M40012 Lungh. : 55 mm Dimensioni : Ø 700 solamente Compatibile ETRTO 622 x 13c / 622 x 15c Sezione di copertura suggerita : 19 a 28 / 19 a 32 Raccomandazioni di gonfiaggio : Vedere pagina 16 MOZZI MANUTENZIONE : pulizia con un panno asciutto o, nel caso, con dell acqua saponata. Evitare il lavaggio con l idropulitrice. Attenzione : i particolari delle ruote libere (nottolino molla, corpo ruota libera) FTS-L non sono compatibili con quelli delle ruote libere FTS M M40660 M40578 M40067 M40591 (ED10) M40592 (M10) M40579 RAGGIATURA CARATTERISTICHE : Raggi inox diritti ultra-profilati neri con nipple di tipo ABS (autobloccanti). CODICI E LUNGHEZZA : Anteriore e posteriore lato opposto ruota libera : por 622x13c cerchi / por 622x15c cerchi (10 con i nipple) Posteriore lato ruota libera : por 622x13c cerchi / por 622x15c cerchi (10 con i nipple) INCROCIO : Anteriore : radiale Posteriore : incrociati in seconda lato ruota libera, radiale lato opposto ruota libera. TENSIONE : Anteriore : 100 a 140 kg Posteriore lato ruota libera : 135 a 165 kg ACCESSORI RUOTE CONSEGNATE CON : MANUTENZIONE Bloccaggio rapido anteriore M40350 Bloccaggio rapido posteriore M40351 Flap Chiave di supporto dei raggi aerodinamici M40567(con la ruota posteriore) Prolunga valvola M40012 Anello di chiusura ED10 12D M40640 (con la ruota posteriore ED10) Avvertenze d uso Sostituzione d un raggio vedere pagina 23 Sostituzione del cerchio anteriore vedere pagina 24 Sostituzione del cerchio posteriore vedere pagina 27 MOZZI : per tutte le procedure di manutenzione (Sostituzione di assi, di cuscinetti, di corpi ruota libera), fate riferimento al manuale tecnico 2004, paragrafo concernente le Cosmos, o al sito internet MTital05_1207.indd 6 16/07/04 12:06:39

8 COSMIC TM CARBONE SL MANUALETECNICO05 07 UTILIZZAZIONE : da utilizzare esclusivamente su di una bicicletta stradale. Qualsiasi altra utilizzazione (quali quelle su di un tandem, su di una bicicletta da ciclocross, in fuoristrada ) è vivamente sconsigliata, circoscrive la responsabilità al solo utilizzatore e comporta la decadenza della garanzia Mavic. PESO RUOTA SENZA BLOCCAGGIO RAPIDO : Copertura : Anteriore : 787 g Post. : 978 g (ED10) Tubolare : Anteriore :762 g Posteriore : 953 g COD. RUOTE Copertura : Anteriore : Posteriore M10 : Posteriore ED10 : Paio M10 : Paio ED10 : COD. RUOTE Tubolare : Anteriore : Posteriore M10 : Posteriore ED10 : Paio M10 : Paio ED10 : Cerchi CODICI COMMERCIALI : Copertura : Anteriore : Tubolare : Anteriore : Posteriore : Posteriore : Ø FORO VALVOLA SEZIONE E PRESSIONE DELLE COPERTURE CONSIGLIATE 52 SEZIONE Ø : 6,5 mm Prolunga valvola M Lungh. : 55 mm Dimensioni : Ø 700 solamente Copertura : Compatibile ETRTO 622 x 13 Sezione di copertura suggerita : 19 a 28 Tubolare : 28 Raccomandazioni di gonfiaggio : Vedere pagina 16 RUOTE MOZZI MANUTENZIONE : pulizia con un panno asciutto o, nel caso, con dell acqua saponata. Evitare il lavaggio con l idropulitrice. Attenzione : i particolari delle ruote libere (nottolino molla, corpo ruota libera) FTS-L non sono compatibili con quelli delle ruote libere FTS. M40052 M40078 M40759 M40063 M40075 M40578 M40591 (ED10) M40592 (M10) M M40578 M40579 M40067 RAGGIATURA CODICI E LE LUNGHEZZE : CARATTERISTICHE : Raggi inox diritti ultra-profilati neri con nipple di tipo ABS (autobloccanti). Nipple anteriore giallo (Ø filetto 2,3 mm). Nipple posteriore (Ø filetto 2,6 mm) Anteriore : , lunghezza 291, confezione da 8 con i nipple (Ø filetto : 2,3 mm). Posteriore lato ruota libera : , lunghezza 307, confezione da 10 con i nipple (Ø filetto 2,6 mm). Posteriore lato opposto ruota libera : , lunghezza 289, confezione da 10 con i nipple (Ø filetto 2,6 mm). INCROCIO : Anteriore : radiale Posteriore : incrociati in seconda lato ruota libera, radiale lato opposto ruota libera. TENSIONE : Anteriore : 105 a 145 kg Posteriore lato ruota libera : 120 a 160 kg ACCESSORI RUOTE CONSEGNATE CON : MANUTENZIONE Bloccaggio rapido anteriore BR 601 composito ad alto rapporto di chiusura M40149 Bloccaggio rapido posteriore BR 601 composito ad alto rapporto di chiusura M40150 Prolunga valvola M40013 Borsa di protezione nera imbottita M40135 Magnete per ciclocomputer M40540 (con la ruote anteriore) Chiave giranipple a gomito M40001 (con la ruota posteriore) Chiave di supporto dei raggi aerodinamici M40567 (con la ruota posteriore) Chiave di registrazione del gioco dei cuscinetti M40123 (con la ruota posteriore) Anello di chiusura ED10 12D M40640 (con la ruota posteriore ED10) Flap (versione per copertura) Avvertenze d uso e garanzia Sostituzione dell asse anteriore vedere pagina 20 Sostituzione dei cuscinetti anteriore vedere pagina 20 Sostituzione dell asse posteriore vedere MT 2003, p.19 Sostituzione del corpo ruota libera vedere MT 2003, p.21 Sostituzione dei cuscinetti posteriori vedere MT 2003, p.22 Sostituzione d un raggio vedere pagina 23 Sostituzione del cerchio anteriore vedere pagina 24 Sostituzione del cerchio posteriore vedere pagina 27 MTital05_1207.indd 7 16/07/04 12:06:40

9 08 MANUALETECNICO05 TM KSYRIUM ELITE UTILIZZAZIONE : da utilizzare esclusivamente su di una bicicletta stradale. Qualsiasi altra utilizzazione (quali quelle su di un tandem, su di una bicicletta da ciclocross, in fuoristrada ) è vivamente sconsigliata, circoscrive la responsabilità al solo utilizzatore e comporta la decadenza della garanzia Mavic. PESO Ø 700 : Anteriore : Posteriore : 772 g 960 g (ED10) CODICI : Anteriore : Posteriore M10 : Posteriore ED10 : Paio M10 : Paio ED10 : PESO Ø 650 : Anteriore : Posteriore : 722 g 908 g (ED10) CODICI : Anteriore : Posteriore M10 : Posteriore ED10 : Paio M10 : Paio ED10 : SEZIONE Cerchi CODICI COMMERCIALI : 700 : Anteriore : : Anteriore : Posteriore : Posteriore : Ø FORO VALVOLA SEZIONE E PRESSIONE DELLE COPERTURE CONSIGLIATE Ø : 6,5 mm Lungh. : 32 mm Dimensioni : Ø 700 o 650 Compatibile ETRTO 622 x 13 (700) o 571x13 (650) Sezione di copertura suggerita : 19 a 28 Raccomandazioni di gonfiaggio : Vedere pagina 16 MOZZI MANUTENZIONE : pulizia con un panno asciutto o, nel caso, con dell acqua saponata. Evitare il lavaggio con l idropulitrice. Attenzione : i particolari delle ruote libere (nottolino molla, corpo ruota libera) FTS-L non sono compatibili con quelli delle ruote libere FTS. M40242 M40318 M40243 M40052 M40063 M40563 M40242 M40589 M40578 M40579 M40067 M40591 (ED10) M40592 (M10) M40589 M40660 RAGGIATURA CODICI E LUNGHEZZA : Anteriore 700 : , lunghezza 287, confezione da 9, nipple integrate. Posteriore 700 : , lunghezza 307, confezione da 10, nipple integrate. Anteriore 650 : , lunghezza 262, confezione da 9, nipple integrate. Posteriore 650 : , lunghezza 282, confezione da 10 nipple integrate. CARATTERISTICHE : Raggi inox diritti ultra-profilati argento con nipple dei raggi M7 integrate e autobloccanti. INCROCIO : Anteriore : radiale Posteriore : incrociati in seconda da ambo i lati. TENSIONE : Anteriore : 115 a 135 kg Posteriore lato ruota libera :140 a 165 kg ACCESSORI RUOTE CONSEGNATE CON : MANUTENZIONE Bloccaggio rapido anteriore M40350 Bloccaggio rapido posteriore M40351 Chiave di registrazione del gioco dei cuscinetti M40123 (con la ruota posteriore) Chiave di supporto dei raggi aerodinamici M40567 (con la ruota posteriore) Anello di chiusura ED10 12D M40640 (con la ruota posteriore ED10) Avvertenze d uso e garanzia Sostituzione d un raggio vedere pagina 23 Sostituzione del cerchio anteriore vedere pagina 24 Sostituzione del cerchio posteriore vedere pagina 27 MOZZI : per tutte le procedure di manutenzione (sostituzione di assi, di cuscinetti, di corpi ruota libera), fate riferimento al manuale tecnico 2002 o al sito internet MTital05_1207.indd 8 16/07/04 12:06:40

10 SPEEDCITY TM Fissaggio disco : International Standard Attenzione : nuovi mozzi MANUALETECNICO05 09 UTILIZZAZIONE : da utilizzare esclusivamente su strada, su di una bicicletta di tipo MTB, city bike o bicicletta stradale (con battuta asse posteriore da 135 mm) equipaggiata con freni a disco o sul cerchio. Qualsiasi altra utilizzazione (quali quelle su di un tandem, su di una bicicletta da ciclocross, in fuoristrada ) è vivamente sconsigliata, circoscrive la responsabilità al solo utilizzatore e comporta la decadenza della garanzia Mavic. PESO RUOTA SENZA BLOCCAGGIO RAPIDO : Anteriore : 865 g Posteriore : 1095 g CODICI : Anteriore : Posteriore : Paio : Cerchi CODICI COMMERCIALI : Anteriore e posteriore : M40706 (consegnata con occhielli a vite) SEZIONE Ø FORO VALVOLA SEZIONE E PRESSIONE DELLE COPERTURE CONSIGLIATE Ø : 6,5 mm Lungh. : 32 mm Dimensioni : Ø 700 solamente Compatibile ETRTO 622 x 13 Sezione di copertura suggerita : 19 a 32 (35 con freni a disco) Raccomandazioni di gonfiaggio : Vedere pagina 16 RUOTE MOZZI MANUTENZIONE : pulizia con un panno asciutto o, nel caso, con dell acqua saponata. Evitare il lavaggio con l idropulitrice. Attenzione : i particolari delle ruote libere (nottolino molla, corpo ruota libera) FTS-L non sono compatibili con quelli delle ruote libere FTS. M M40660 M M40578 M40579 M40592 RAGGIATURA CODICI E LUNGHEZZA : Anteriore e posteriore : , lunghezza 300, confezione da 14 con i nipple. CARATTERISTICHE : Raggi inox diritti a sezione circolare neri con nipple di tipo ABS (autobloccanti). INCROCIO : Anteriore e posteriore : incrociati in seconda da ambo i lati TENSIONE : Anteriore : 105 a 145 kg Posteriore lato ruota libera :105 a 145 kg ACCESSORI RUOTE CONSEGNATE CON : MANUTENZIONE Bloccaggio rapido anteriore M40350 Bloccaggio rapido posteriore M40352 Avvertenze d uso e garanzia MOZZI : per tutte le procedure di manutenzione (sostituzione di assi, di cuscinetti, di corpi ruota libera), fate riferimento al manuale tecnico 2004, paragrafo riguardante la Crossland. RAGGIATURA : per tutte le procedure (sostituzione di un raggio o di un cerchio), fate riferimento al manuale tecnico Potrete anche consultare il sito internet MTital05_1207.indd 9 16/07/04 12:06:41

11 010 MANUALETECNICO05 SPEEDCITY UTILIZZAZIONE : da utilizzare esclusivamente su strada, su di una bicicletta di tipo MTB, city bike o bicicletta stradale (con battuta dell asse posteriore di 135 mm ) equipaggiata con freni a disco o sul cerchio. Qualsiasi altra utilizzazione (quali quelle su di un tandem, su di una bicicletta da ciclocross, in fuoristrada ) è vivamente sconsigliata, circoscrive la responsabilità al solo utilizzatore e comporta la decadenza della garanzia Mavic. TM Fissaggio disco : Center Lock PESO RUOTA SENZA BLOCCAGGIO RAPIDO : Anteriore : 865 g Posteriore : 1095 g CODICI : Anteriore : Posteriore : Paio : Cerchi CODICI COMMERCIALI : Anteriore e posteriore : M40706 (consegnata con occhielli a vite) SEZIONE Ø FORO VALVOLA Ø : 6,5 mm Lungh. : 32 mm SEZIONE E PRESSIONE DELLE COPERTURE CONSIGLIATE Dimensioni : Ø 700 solamente Compatibile ETRTO 622 x 13 Sezione di copertura suggerita : 19 a 32 (35 con freni a disco) Raccomandazioni di gonfiaggio : Vedere pagina 16 MOZZI MANUTENZIONE : pulizia con un panno asciutto o, nel caso, con dell acqua saponata. Evitare il lavaggio con l idropulitrice. Attenzione : i particolari delle ruote libere (nottolino molla, corpo ruota libera) FTS-L non sono compatibili con quelli delle ruote libere FTS M M40578 M40067 M M40660 RAGGIATURA CODICI E LUNGHEZZA : Anteriore e posteriore : , lunghezza 300, confezione da 14 con i nipple. CARATTERISTICHE : Raggi inox diritti a sezione circolare neri con nipple di tipo ABS (autobloccanti). INCROCIO : Anteriore e posteriore : incrociati in seconda da ambo i lati TENSIONE : Anteriore : 105 a 145 kg Posteriore lato ruota libera :105 a 145 kg ACCESSORI RUOTE CONSEGNATE CON : MANUTENZIONE Bloccaggio rapido anteriore M40350 Bloccaggio rapido posteriore M40352 Cappuccio di protezione dell innesto disco Avvertenze d uso e garanzia Dischi e anelli di serraggio del disco non a corredo. MOZZI : per tutte le procedure di manutenzione (sostituzione di assi, di cuscinetti, di corpi ruota libera), fate riferimento al manuale tecnico 2004, paragrafo riguardante la Crossland. RAGGIATURA : per tutte le procedure (sostituzione di un raggio o di un cerchio), fate riferimento al manuale tecnico Potrete anche consultare il sito internet Per tutte le specifiche di montaggio del disco sul mozzo vogliate fare riferimento alla documentazione tecnica fornita da Shimano. MTital05_1207.indd 10 16/07/04 12:06:41

12 TM CROSSMAX SL DISC MANUALETECNICO Fissaggio disco : Center Lock UTILIZZAZIONE : da utilizzare esclusivamente su di una MTB da Cross Country equipaggiata con freni a disco. Qualsiasi altra utilizzazione (quali quelle su di un tandem, su di una bicicletta da ciclocross, un bicicletta stradale, un bicicletta da freeriding o da discesa ) è vivamente sconsigliata, circoscrive la responsabilità al solo utilizzatore e comporta la decadenza della garanzia Mavic. PESO RUOTA SENZA BLOCCAGGIO RAPIDO : Anteriore : 770 g Posteriore : 915 g CODICI : Anteriore : Posteriore : Paio : Cerchi CODICI COMMERCIALI : (valida per le ruote Crossmax SL Disc Standard International e Crossmax SL Disc Center Lock) Anteriore : M40741 / Posteriore : M40742 SEZIONE Ø FORO VALVOLA SEZIONE E PRESSIONE DELLE COPERTURE CONSIGLIATE 21,2 23 Ø : 6,5 mm Valvola UST + adattattore Schrader : M40495 Lungh. : 32 mm Dimensioni : Ø 26 solamente Compatibile ETRTO 559 x 19 Sezione di copertura suggerita : 1,00 a 2,10 Raccomandazioni di gonfiaggio : Vedere pagina 16 RUOTE MOZZI MANUTENZIONE : pulizia con un panno asciutto o, nel caso, con dell acqua saponata. Evitare il lavaggio con l idropulitrice. Attenzione : i particolari delle ruote libere (nottolino molla, corpo ruota libera) FTS-L non sono compatibili con quelli delle ruote libere FTS M M M40075 M40578 M40075 M M40579 M40067 RAGGIATURA CODICI E LUNGHEZZA : Anteriore e posteriore lato opposto ruota libera : M40743, lunghezza 268, confezione da 12, nipple integrate. Posteriore lato ruota libera : M40745, lunghezza 250, confezione da 12, nipple integrate. CARATTERISTICHE : Raggi zicral diritti ultra-profilati argento con nipple dei raggi M7 integrate e autobloccanti. INCROCIO : Anteriore e posteriore : incrociati in seconda da ambo i lati TENSIONE : Anteriore : 120 a 155 kg Posteriore lato ruota libera : 120 a 155 kg ACCESSORI RUOTE CONSEGNATE CON : MANUTENZIONE Bloccaggio rapido anteriore BX 601 in composito ad alto rapporto di chiusura M40140 Bloccaggio rapido posteriore BX 601 in composito ad alto rapporto di chiusura M40141 Valvola UST M40495 Magnete per ciclocomputer M40540 (con la ruote anteriore) Chiave di registrazione del gioco dei cuscinetti M40123 (con la ruota posteriore) Chiave giranipple M40494 (con la ruota posteriore) Avvertenze d uso e garanzia Dischi e anelli di serraggio del disco non a corredo Per tutte le procedure di manutenzione (mozzi o raggiatura), fate riferimento al manuale tecnico 2003, o consultate il sito internet Per tutte le specifiche di montaggio del disco sul mozzo vogliate fare riferimento alla documentazione tecnica fornita da Shimano. MTital05_1207.indd 11 16/07/04 12:06:42

13 012 MANUALETECNICO05 TM CROSSMAX ENDURO UTILIZZAZIONE : da utilizzare esclusivamente su di una MTB di tipo Cross Mountain o Cross Country equipaggiata con freni a disco. Qualsiasi altra utilizzazione (quali quelle su di un tandem, su di una bicicletta da ciclocross, un bicicletta stradale, una mtb da discesa ) è vivamente sconsigliata, circoscrive la responsabilità al solo utilizzatore e comporta la decadenza della garanzia Mavic. DISC PESO RUOTA SENZA BLOCCAGGIO RAPIDO : Anteriore : 850 g Posteriore : 985 g Fissaggio disco : Center Lock CODICI : Anteriore : Posteriore : Paio : SEZIONE 23 21,2 Cerchi CODICI COMMERCIALI : (valida per le ruote Crossmax Enduro Disco Standard International e Crossmax Enduro Disco Center lock) Anteriore : / Posteriore : Ø FORO VALVOLA Ø : 6,5 mm Valvola UST + adattattore Schrader : M40495 Lungh. : 32 mm SEZIONE E PRESSIONE DELLE COPERTURE CONSIGLIATE Dimensioni : Ø 26 solamente Compatibile ETRTO 559 x 19 Sezione di copertura suggerita : 1,00 a 2,30 Raccomandazioni di gonfiaggio : Vedere pagina 16 MOZZI MANUTENZIONE : pulizia con un panno asciutto o, nel caso, con dell acqua saponata. Evitare il lavaggio con l idropulitrice. Attenzione : i particolari delle ruote libere (nottolino molla, corpo ruota libera) FTS-L non sono compatibili con quelli delle ruote libere FTS M M40578 M40067 M40592 M RAGGIATURA CODICI E LUNGHEZZA : Anteriore e posteriore : , lunghezza 273, confezione da 12, nipple integrate. CARATTERISTICHE : Raggi inox diritti ultra-profilati argento con nipple dei raggi M7 integrate e autobloccanti. INCROCIO : Anteriore e posteriore : incrociati in seconda da ambo i lati TENSIONE : Anteriore : 100 a 120 kg Posteriore lato ruota libera : 110 a 130 kg ACCESSORI RUOTE CONSEGNATE CON : MANUTENZIONE Bloccaggio rapido anteriore M40350 Bloccaggio rapido posteriore M40352 Valvola UST M40495 Avvertenze d uso e garanzia Dischi e anelli di serraggio del disco non a corredo. Per tutte le procedure di manutenzione (mozzi o raggiatura), fate riferimento al manuale tecnico 2004, o consultate il sito internet Per tutte le specifiche di montaggio del disco sul mozzo vogliate fare riferimento alla documentazione tecnica fornita da Shimano. MTital05_1207.indd 12 16/07/04 12:06:42

14 TM CROSSLAND UTILIZZAZIONE : da utilizzare esclusivamente su di una MTB di tipo Cross Mountain o Cross Country equipaggiate d un sistema di frenata a disco o sul cerchio. Qualsiasi altra utilizzazione (quali quelle su di un tandem, su di una bicicletta da ciclocross, un bicicletta stradale, da discesa ) è vivamente sconsigliata, circoscrive la responsabilità al solo utilizzatore e comporta la decadenza della garanzia Mavic. Fissaggio disco : Center Lock PESO RUOTA SENZA BLOCCAGGIO RAPIDO : Anteriore : 970 g Posteriore : 1105 g CODICI RUOTE NERE : Anteriore : Posteriore : Paio : MANUALETECNICO CODICI RUOTE ARGENTO : Anteriore : Posteriore : Paio : SEZIONE Cerchi CODICI COMMERCIALI : (valida per le ruote Crossland Standard International e Crossland Center Lock) Anteriore e posteriore Nero : Fond de jante UST : sostituendo i flaps gialli Anteriore e posteriore Argento : sostituendo i flaps grigi vedere spiegazione a pagina 30. Usare sempre le ruote Crossland con il flap UST Ø FORO VALVOLA Ø : 6,5 mm Valvola UST + adattattore Schrader : M40495 Lungh. : 32 mm SEZIONE E PRESSIONE DELLE COPERTURE CONSIGLIATE Dimensioni : Ø 26 solamente Compatibile ETRTO 559 x 19 Sezione di copertura suggerita : 1,00 a 2,30 Raccomandazioni di gonfiaggio : Vedere pagina 16 RUOTE MOZZI MANUTENZIONE : Pulizia con un panno asciutto o, nel caso, con dell acqua saponata. Evitare il lavaggio con l idropulitrice. Attenzione : i particolari delle ruote libere (nottolino molla, corpo ruota libera) FTS-L non sono compatibili con quelli delle ruote libere FTS M M40578 M40067 M M40660 RAGGIATURA CODICI E LUNGHEZZA : Argento, anteriore e posteriore : , lunghezza 270, confezione da 12 con i nipple. Nero, anteriore e posteriore : , lunghezza 270, confezione da 12 con i nipple. CARATTERISTICHE : Raggi inox diritti a sezione circolare argento o neri con nipple di tipo ABS (autobloccanti). INCROCIO : Anteriore e posteriore : incrociati in seconda da ambo i lati TENSIONE : Anteriore e Posteriore lato ruota libera : 100 a 120 kg ACCESSORI RUOTE CONSEGNATE CON : MANUTENZIONE Bloccaggio rapido anteriore M40350 Bloccaggio rapido posteriore M40352 Cappuccio di protezione dell innesto disco Valvola UST M40495 Avvertenze d uso e garanzia Dischi e anelli di serraggio non a corredo. Per le procedure di manutenzione mozzi e raggiatura, fate riferimento al manuale tecnico 2004, o consultate il sito internet La novità del flap UST vedere PAGINA 30 Per tutte le specifiche di montaggio del disco sul mozzo vogliate fare riferimento alla documentazione tecnica fornita da Shimano. MTital05_1207.indd 13 16/07/04 12:06:43

15 014 MANUALETECNICO05 DEEMAX UST UTILIZZAZIONE : da utilizzare esclusivamente su di una MTB equipaggiata con freni a disco. Qualsiasi altra utilizzazione (quali quelle su di un tandem, su di una bicicletta da ciclocross, un bicicletta stradale) è vivamente sconsigliata, circoscrive la responsabilità al solo utilizzatore e comporta la decadenza della garanzia Mavic. 05 PESO RUOTA SENZA BLOCCAGGIO RAPIDO : Anteriore : 1119 g Posteriore : 1328 g CODICI : Anteriore : Posteriore : Paio : Cerchi CODICI COMMERCIALI : Anteriore : Posteriore : SEZIONE Ø FORO VALVOLA SEZIONE E PRESSIONE DELLE COPERTURE CONSIGLIATE 23 28,8 Ø : 6,5 mm Valvola UST + adattattore Schrader : M40495 Lungh. : 32 mm Dimensioni : Ø 26 solamente Compatibile ETRTO 559 x 23 Sezione di copertura suggerita : 2,10 a 3,00 Raccomandazioni di gonfiaggio : Vedere pagina 16 MOZZI MANUTENZIONE : pulizia con un panno asciutto o, nel caso, con dell acqua saponata. Evitare il lavaggio con l idropulitrice. Attenzione : i particolari delle ruote libere (nottolino molla, corpo ruota libera) FTS-L non sono compatibili con quelli delle ruote libere FTS. M40723 M40721 M40724 M40179 M40722 M40739 M40578 M M40067 M40580 RAGGIATURA CARATTERISTICHE : Raggi inox diritti a sezione circolare neri con nipple dei raggi M7 neri integrate e autobloccanti. M40660 CODICI E LUNGHEZZA : Anteriore e posteriore lato opposto ruota libera : , lunghezza 278, confezione da 14, nipple integrate. Posteriore lato ruota libera : , lunghezza 276, confezione da 14, nipple integrate. INCROCIO : Anteriore e posteriore : incrociati in terza da ambo i lati. TENSIONE : Anteriore : 110 a 140 kg Posteriore lato ruota libera : 120 a 150 kg ACCESSORI RUOTE CONSEGNATE CON : MANUTENZIONE Valvola UST M40495 Battuta forcella 9 mm (con la ruote anteriore) Adattattore 20 mm (con la ruote anteriore) Dado di chiusura (con la ruota posteriore) Chiave di registrazione del gioco dei cuscinetti M40123 (con la ruota posteriore) Chiave giranipple M40494 (con la ruota posteriore) Avvertenze d uso e garanzia Sostituzione d un raggio vedere pagina 23 Sostituzione del cerchio anteriore vedere pagina 25 Sostituzione del cerchio posteriore vedere pagina 29 MOZZI : per tutte le procedure di manutenzione (sostituzione di assi, di cuscinetti, di corpi ruota libera), fate riferimento al manuale tecnico 2003 o al sito internet MTital05_1207.indd 14 16/07/04 12:06:44

16 KITS ASSI DEEMAX UST MANUALETECNICO05 Kit asse per deragliatore Saint Kit asse bloccaggio rapido 015 UTILIZZAZIONE : da utilizzare esclusivamente con la ruota posteriore Deemax UST (a cerchi argento o gialli). Il kit asse per deragliatori Saint deve essere utilizzato esclusivamente con deragliatori Shimano Saint. Il kit asse per blocaggio rapido deve essere utilizzato solamente con un bloccaggio rapido con battuta asse pari a 135 mm. PESO : Kit asse per deragliatori Saint : 152 g Kit asse per bloccaggi rapidi 94 g (senza il bloccaggio rapido) CODICI : Kit asse per deragliatori Saint : Kit asse per bloccaggio rapido : ORDINE DI MONTAGGIO KIT ASSE PER DERAGLIATORE SAINT RUOTE KIT ASSE PER BLOCCAGGIO RAPIDO COMPOSIZIONE DEI KITS INSTALLAZIONE KIT ASSE PER DERAGLIATORE SAINT Dado di chiusura Battuta forcella destra e sinistra Dado di registrazione del gioco dei cuscinetti Tubo asse Asta asse KIT ASSE PER BLOCCAGGIO RAPIDO Battuta forcella sinistra Dado di registrazione del gioco dei cuscinetti Vite del bordo dell asse Installazione del kit asse per deragliatore Saint vedere pagina 21 Installazione del kit asse per bloccaggio rapido vedere pagina 21 MTital05_1207.indd 15 16/07/04 12:06:44

17 016 MANUALETECNICO05 COMPATIBILITA D INDICIZZAZIONE DELLE RUOTE STRADA A PARTIRE DALLA GAMMA 2004, TUTTE LE RUOTE STRADA MAVIC SONO PROPOSTE CON UN SISTEMA DI CORPO RUOTA LIBERA FTS-L, E SONO, DI CONSEGUENZA, COMPATIBILI SIA M10 CHE ED10 (A SCELTA AL MOMENTO DI ORDINARE LA RUOTA). Fate riferimento alla tabella qui sotto per sapere quale ruota e quale cassetta utilizzare in funzione della vostra trasmissione : Tipo trasmissione : SHIMANO CAMPAGNOLO Numero di velocità : Versione della ruota Mavic da utilizzare : M10 ED10 M10 ED10 M10 ED10 M10 Rondella di spessorazione M9* M40417 : Da mantenere Da rimuovere Tipo di cassetta da utilizzare : HG8 HG9 M10 HG10 ED8 M10 ED9 M10 ED10 M10 Codice : M40409 M40182 M40181 M40573 Distanziale Colore : Originale Originale Originale Campagnolo Originale Origine Grigi Alluminio Gialli Neri * La rondella di spessorazione M9 è anche fornita con le ruote M10 e con il kit distanziali grigi M Essa è : da mantenere in sede per un montaggio con una trasmissione Shimano 8, 9 o 10 velocità. da rimuovere per un montaggio con una trasmissione Campagnolo 8, 9 o 10 velocità. ** Per ottenere delle informazioni sulla cassetta M10, fate riferimento al nostro sito internet al nostro catalogo dettaglianti o alle avvertenze allegate alla cassetta. CASO PARTICOLARE DELLA RUOTA SPEEDCITY Sin dal 2004 la ruota Speedcity è proposta con compatibilità M10 (in luogo della HG9 del 2003). Questa ruota è consegnata con lo spessore di posizionamento M Di conseguenza potrà essere utilizzata : con le cassette HG 8 o 9 velocità, conservando la rondella di spessorazione M9 M40417 ; con le cassette M10 Mavic 8 velocità (distanziali alu), 9 (distanziali grigi) o 10 (distanziali gialli), rimuovendo la rondella di spessorazione M9 M40417 ; Incorporando la Speedcity dal 2005 la tecnologia FTS-L, è anche possibile montare su questa ruota un corpo ruota libera ED10 e qundi una cassetta ED9 o ED10. RACCOMANDAZIONE SULLE PRESSIONI MASSIME DI ESERCIZIO DELLE RUOTE MAVIC STRADA, TRIATHLON e ASFALTO* Sezione della copertura in mm Pressione massima (bar) 10,0 9,5 9,0 8,0 CROSS COUNTRY E CROSS MOUNTAIN* Sezione della copertura in 1,50 1,75 1,85 1,90 1,95 2,00 2,10 2,20 2,30 in mm Pressione massima (bar) 6,00 5,20 4,80 4,70 4,50 4,30 4,00 3,70 3,30 Pressione massima (PSI) Pressione massima (PSI) MTB ESTREMO* Sezione della copertura in 2,10 2,20 2,30 2,40 2,50 2,60 2,70 2,80 2,90 3,00 in mm Pressione massima (bar) 3,70 3,50 3,30 3,20 3,00 2,80 2,70 2,50 2,40 2,20 Pressione massima (PSI) *vedere la tabella della segmentazione delle pratiche alla pagina 4. MTital05_1207.indd 16 16/07/04 12:06:44

18 MANUALETECNICO MANUTENZIONE DELLE RUOTE PRECISAZIONI SULLA GARANZIA Prima di attivare qualsiasi intervento su di una ruota Mavic (o su qualsiasi altro prodotto Mavic), sappiate che quest ultimo è garantito contro tutti i vizi di produzione all acquirente originario (primo utilizzatore) per una durata di 2 anni a partire dalla data di acquisto (vedere testo della garanzia Mavic pagina 47). Questo significa che : durante il periodo di garanzia e quando si tratta manifestamente di un caso in garanzia (contattare preliminarmente il vostro MSC), dovrete ritornare la ruota Mavic (o qualsiasi altro prodotto Mavic) direttamente al vostro MSC seguendo la procedura descritta a pagina 46 per beneficiare integralmente della garanzia Mavic. Se invece deciderete di intervenire da voi su di una ruota Mavic (o su qualsiasi altro prodotto Mavic), il vostro cliente perderà il beneficio della garanzia Mavic. oltre il periodo di garanzia e in caso di riparazione, vi consigliamo di fare riferimento alle pagine seguenti per intervenire su una ruota Mavic. In caso di sostituzione del cerchio vi chiediamo di voler procedere all annotazione del nuovo numero di serie del cerchio sulla certificato di garanzia originale, assieme alla data della sostituzione. Solamente la procedura appena descritta permetterà al vostro cliente di beneficiare della garanzia Mavic sul cerchio sostituito. INTERVENTI Le pagine seguenti vi permetteranno di manutenere le ruote della gamma 2005 e sono organizzate come di seguito : 1. MOZZI... P. 18 a A PROPOSITO DELLA REGISTRAZIONE DEL GIOCO DEI CUSCINETTI...P MOZZO DI TIPO QRM+...P MOZZO DI TIPO QRM...P ASSI E CUSCINETTI (RUOTE ELLIPSE ANTERIORE E POSTERIORE, COSMIC CARBONE SL ANTERIORE)...P RUOTE DEEMAX UST : INSTALLAZIONE DEL KIT ASSE...P INSTALLAZIONE DEL KIT ASSE PER DERAGLIATORE SAINT E INSTALLAZIONE DELLA RUOTA E DEL DERAGLIATORE SUL TELAIO...P INSTALLAZIONE DEL KIT ASSE PER BLOCCAGGIO RAPIDO...P. 22 RUOTE 2. RAGGIATURA... P. 23 a SOSTITUZIONE DE RAGGIO SULLE RUOTE ELLIPSE, COSMIC ELITE, COSMIC CARBONE SL, KSYRIUM ELITE E DEEMAX UST...P SOSTITUZIONE DE CERCHIO...P SOSTITUZIONE DEL CERCHIO ANTERIORE...P RUOTE ELLIPSE, COSMIC ELITE E KSYRIUM ELITE...P RUOTE COSMIC CARBONE SL...P RUOTE DEEMAX UST...P SOSTITUZIONE DEL CERCHIO POSTERIORE...P RUOTE ELLIPSE...P RUOTE COSMIC ELITE, COSMIC CARBONE SL...P RUOTE KSYRIUM ELITE...P RUOTE DEEMAX UST...P IL NUOVO FLAP DEL CERCHIO UST DELLA RUOTA CROSSLAND...P. 30 Tutte le operazioni di manutenzione non descritte nelle pagine seguenti si trovano nei manuali tecnici 2002, 2003 e Consultate le schede prodotto (pagine da 5 a 15 del presente manuale) per maggiori dettagli. Prima di eseguire qualsiasi operazione vi consigliamo di togliere : la ruota della bicicletta allentando il bloccaggio rapido ; il bloccaggio, la copertura ; la cassetta e il disco paracatena (nel caso) della ruota posteriore; il freno a disco (nel caso) MTital05_1207.indd 17 16/07/04 12:06:45

19 018 MANUALETECNICO05 1.MOZZI 1.1 A PROPOSITO DELLA REGISTRAZIONE DEL GIOCO DEI CUSCINETTI Il gioco di un mozzo si deve apprezzare avendo la ruota bloccata nel telaio o nella forcella. Questo perché la chiusura del bloccaggio rapido influisce in maniera significativa sulla pressione laterale esercitata sui cuscinetti. Quindi : se una ruota presenta del gioco al di fuori del telaio o della forcella, questo potrebbe scomparire una volta che la ruota venga montata nel telaio o nella forcella ; se una ruota non presenta gioco al di fuori del telaio o della forcella è possible che la chiusura del bloccaggio rapido determini una pressione elevata sul cuscinetto fino a danneggiarlo. Regolare la chiusura del dado di registrazione avvitandolo sino a battuta e poi svitarlo per 1/4 di giro, al fine di permettere di portare la leva del bloccaggio in posizione CHIUSO adoperando una forza sufficientemente elevata. Tuttavia si deve ricordare che una forza di chiusura troppo elevata potrebbe danneggiare i cuscinetti. Il livello di tale forza di chiusura, essendo un parametro soggettivo, e direttamente dipendente dall utilizzatore finale della ruota, è difficile da determinare in fase produttiva con una precisione ottimale dei cuscinetti. Al fine di evitare qualsiasi problema ai vostri clienti noi abbiamo preferito registrare in fabbrica il gioco dei cuscinetti simulando una forza di chiusura estrema del bloccaggio rapido. Ecco che al ricevimento di una ruota nuova montata su di una bicicletta con una forza di chiusura du bloccaggio rapido inferiore a quella che noi applichiamo in fabbrica, il mozzo è suscettibile di presentare del gioco. Utilizzate quindi le procedure descritte qui sotto per perfezionare la registrazione del gioco. ATTENZIONE : La registrazione del gioco è una operazione delicata che consiste nel trovare il punto di equilibrio tra la presenza e l assenza del gioco. L assenza del gioco non significa necessariamente che il mozzo è ben regolato, i cuscinetti potrebbero quindi risultare sovraccaricati MOZZO QRM+ QRM+ designa i mozzi Mavic registrabili per mezzo di una chiave dentata M Sulla gamma 2005, questa tipologia è applicata nelle ruote seguenti : io Comete strada e pista Cosmic Carbone SL Ksyrium SL Ksyrium Elite Crossmax SL e SL Disco Crossmax XL e XL Disco Deemax UST Il sistema si caratterizza per la presenza di una dado di registrazione compatibile con la chiave dentata M40123 dal lato sinistro della ruota. Questo sistema molto semplice permette di ottenere una registrazionemolto precisa e rapida del gioco dei cuscinetti. PROCEDURA Utensili necessari Una chiave dentata M Posizionare la ruota sul telaio o nella forcella e chiudete il bloccaggio rapido con una forza ragionevole ; 2. Muovere delicatamente l alto della ruota verso la destra e poi verso a sinistra al fine di avvertire il gioco ; In caso di gioco, richiudere leggermente il dado di registrazione del gioco mediante la chiave dentata M40123 e verificate l assenza del gioco : ripetere l operazione tante volte quante necessarie fino alla scomparsa del gioco ; In caso d assenza del gioco, al fine di essere sicuri che i cuscinetti non siano troppo sovraccaricati, allentare il dado di registrazione del gioco fino a sentire il gioco e procedete all operazione qui sotto. I 4 denti della chiave M40123 dovranno essere perfettamente inseriti negli alloggiamenti del dado di registrazione previsti per tale scopo, prendendo cura di ben posizionare la chiave contro il dado (sulle ruote anteriori Crossmax XL Disco e Deemax UST, solo 2 denti dell estremità della chiave sono utilizzati). Al fine di evitare di forzare eccessivamente sui cuscinetti con il dado di registrazione, la chiave M40123 è costruita in resina : una sorta di valvola sicurezza, visto che i denti si romperanno prima che il dado sia chiuso con forza troppo elevata e i cuscinetti danneggiati definitivamente. 2 MTital05_1207.indd 18 16/07/04 12:06:45

20 MANUALETECNICO MOZZI DI TIPO QRM Sin dal 2004, una nuova tecnologia ha permesso a Mavic d applicare il suo concetto di alta gamma dei corpi ruota libera FTS-L su tutta la gamma di ruote. Sulla gamma 2005, questo nuovo tipo di mozzo è utilizzato sulle seguenti ruote anteriori e posteriori : Cosmos Cosmic Elite Ksyrium Equipe Speedcity 05 (sia International Standard che Center-Lock) Crossland (sia International Standard che Center-Lock) Crossmax Enduro Crossmax Enduro Disco (sia International Standard che Center-Lock) I mozzi di queste ruote condividono quindi la stessa procedura di montaggio e smontaggio. La particolarità di questi mozzi risiede in uno specifico pezzo, denominato anello di supporto dei cuscinetti, che assicura l interfaccia tra i cuscinetti e l asse. Durante il serraggio dell asse questo supporto permetterà le registrazione del gioco del mozzo. Questi anelli di supporto cuscinetti sono del tipo a utilizzo UNICO e dovranno quindi essere sostituiti dopo ogni smontaggio dell asse, che il cuscinetto sia stato sostituito o meno. Un utensile specifico, descritto alla pagina 44 e denominato utensile multifunzione, vi aiuterà a rimontare e a registrare correttamente gli assi di questi mozzi. Per registrare il gioco dei cuscinetti su questi mozzi, vogliate seguire la procedura seguente. RUOTE PROCEDURA Utensili necessari 1 chiave piatta sottile da 13 mm 1 chiave piatta da 17 mm Potrete applicare questa procedura sulla ruota anteriore da un lato o dall altro del mozzo. Sulla posteriore lo potrete fare solamente dal lato opposto alla ruota libera. 1. Bloccare uno dei due dadi di battuta forcella (lato disco per le ruote a disco) in una morsa ; 2. Inserire la chiave piatta sottile da 13 mm sulla parte grigia dell asse e mantere la chiave in posizione di fronte ad un raggio ; 3. Posizionare la chiave piatta da 17 mm sul dado dell estremità dell asse posizionandola di fronte a un altro raggio ; 4. Girare contemporaneamente le due chiavi in senso orario per lo spazio equivalente a quello intercorrente tra due raggi (vedere la foto) ; 5. Riposizionare la ruota nel telaio, richiudere il bloccaggio rapido (vedere pagina 18), poi spostare delicatamente l alto della ruota verso la destra poi verso la sinistra della bicicletta al fine di verificare la soppressione del gioco. Potrete effettuare questa procedura al massimo due volte consecutivamente. Se dovesse persistere del gioco significherà che il cuscinetto dovrà essere sostituito, così come l anello di supporto del cuscinetto. Per le procedure complete di montaggio e smontaggio dei mozzi di tipo QRM, fate riferimento al manuale tecnico 2004, pagine da 19 a MTital05_1207.indd 19 16/07/04 12:06:46

21 020 MANUALETECNICO SOSTITUZIONE DELL ASSE E DEI CUSCINETTI Seguite le procedure qui sotto per smontare e rimontare assi e cuscinetti sulle ruote : Ellipse anteriore e posteriore Cosmic Carbone SL anteriore Utensili necessari 1 chiave a brugola da 5 mm 1 chiave dentata M40123 estrattori di montaggio e smontaggio dei cuscinetti M40373 estrattori di montaggio e smontaggio dei cuscinetti M40120 (Cosmic Carbone SL) Smontaggio : 1. Togliere l appoggio forcella lato dado di registrazione. Quest ultimo è agganciato all estremità dell asse ; 2. Introdurre la chiave a brugola da 5 mm a l estremità dell asse, lato opposto al dado di registrazione ; 3. Supportando il dado di registrazione mediante la chiave dentata M40123, svitare l asse girando la chiave a brugola da 5 mm in senso antiorario ; 4. Sfilare l asse ; 5. Rimuovere i cuscinetti mediante l estrattore di smontaggio. A Rimontaggio : 1. Rimontate i nuovi cuscinetti mediante un estrattore di montaggio dei cuscinetti : - M40373 : per le ruote anteriore e posteriore Ellipse - M40119 per la ruote anteriore Cosmic Carbone SL 2. Introdurre l asse dal lato della C della scritta Mavic sull etichetta del mozzo ; 3. Presentare il dado di registrazione sull asse e mantenerlo in posizione mediante la chiave dentata M40123 ; 4. Introdurre la chiave a brugola da 5 mm nell asse lato opposto al dado di registrazione e ruotarla in senso orario ; 5. Avvitare fino al contatto del cuscinetto e riportarlo indietro di mezzo giro (salvo per le ruote Ellipse) ; 6. Posizionare la ruota nel telaio o nella forcella, avvitare il dado di chiusura (coppia di serraggio 40 Nm massima) per le ruote Ellipse, o il bloccaggio rapido per la ruota Cosmic Carbone SL e registrate il gioco dei cuscinetti mediante la chiave M40123 (vedere la procedura a pagina 18) MTital05_1207.indd 20 16/07/04 12:06:47

22 MANUALETECNICO RUOTE DEEMAX UST POSTERIORE : INSTALLAZIONE DEL KIT ASSE INSTALLAZIONE DEL KIT ASSE PER DERAGLIATORE SAINT E INSTALLAZIONE DELLA RUOTA E DEL DERAGLIATORE SUL TELAIO Installazione del kit asse sulla ruota Deemax UST posteriore Utensili necessari 2 chiavi a brugola da 5 mm 1. Cominciare con la rimozione dell asse originale : 1.1. Inserite una chiave a brugola da 5 mm ad ogni estremità dell asse 1.2. Svitare la vite del bordo d asse lato ruota libera ; L asse originale della ruota Deemax UST posteriore è costruita in 3 parti (vedere scheda prodotto a pagina 16, codice M40739), nell esecuzione di questa operazione è possibile che la battuta forcella lato opposto ruota libera possa svitarsi per prima, impedendo lo smontaggio dell asse. In questo caso, ripetere l operazione -2- inserendo una chiave a brugola da 5 mm in luogo della battuta forcella Estraete l asse spingendo sulla vite del bordo d asse lato ruota libera poi rimuovete la vite del bordo d asse. Attenzione :a partire da questo istante, il corpo ruota libera non è più supportato e può così sfilarsi facilmente producendo un malfunzionamento dei nottolini. 2. Inserite la battuta forcella più fine nella bocca dell asse, faccia molata dapprima, poi inserite l insieme nel mozzo dal lato ruota libera. Quest ultimo deve uscire dall altro lato del mozzo ; E possible che il distanziale FTS-L (M40067) si possa decentrare, a seguito della rimozione della vite del bordo d asse originale, bloccando così l introduzione del nuovo asse. Dovrete allora rientrare dapprima il distanziale aiutandovi con l asta di un cacciavite. 3. Installate il dado di registrazione del gioco dei cuscinetti avvitandolo sul tubo dell asse in modo tale da lasciare visibili due filetti (vedere foto 3 qui sotto) ; 4. Inserite il tubo dell asse nel mozzo attraverso l asse dal lato opposto ruota libera ; 5. Inserite la battuta forcella, la più spessa, sull asse, faccia molata verso l esterno ; 6. Preavvitare il dado di chiusura della ruota sull asse lato opposto ruota libera. RUOTE Installazione della ruota posteriore Deemax UST (equipaggiata col kit asse per deragliatore Saint) e del deragliatore Saint sulla bicicletta Utensili necessari 1 chiave a brugola da 5 mm 1 chiave piatta da 15 mm Per maggiore praticità si consiglia di effettuare questa operazione con la bicicletta al suolo. 1. Posizionare dapprimal la ruota sul telaio come si fa di consueto per una ruota equipaggiata d un asse classico ; 2. Inserite la chiave a brugola da 5 mm sull asse lato opposto ruota libera ; 3. Avvitare il deragliatore sull asse girando la chiave a brugola in senso orario fino al bloccaggio ; 4. Stringete il dado di chiusura lato opposto ruota libera mediante la chiave piatta da 15 mm (coppia di serraggio : 37 a 45 Nm). 5. Potrete quindi registrare il gioco dei cuscinetti mediante la chiave dentata M40123 (vedere procedura a pagina 18) MTital05_1207.indd 21 16/07/04 12:06:48

23 022 MANUALETECNICO INSTALLAZIONE DEL KIT ASSE PER BLOCCAGGIO RAPIDO Utensili necessari 2 chiavi a brugola da 5 mm 1. Cominciare con la rimozione dell asse originale : 1.1. Inserite una chiave a brugola da 5 mm ad ogni estremità dell asse 1.2. Svitare la vite del bordo d asse lato ruota libera ; L asse originale della ruota Deemax UST posteriore è costruito in 3 parti (vedere scheda prodotto a pagina 16, codice M40739), nell esecuzione di questa operazione è possibile che la battuta forcella lato opposto ruota libera possa svitarsi per prima, impedendo lo smontaggio dell asse. In questo caso, ripetere l operazione -2- inserendo una chiave a brugola da 5 mm in luogo della battuta forcella Estraete l asse spingendo sulla vite del bordo d asse lato ruota libera, poi rimuovere la stessa vite del bordo d asse. Attenzione : a partire da questo instante, il corpo della ruota libera non è più supportato e potrebbe sfilarsi facilmente. 2. Avvitare il dado di registrazione del gioco sull asse lasciando apparire due filetti, poi agganciare la battuta forcella sull asse, faccia molata verso l esterno ; 3. Inserite l asse per bloccaggio rapido nel mozzo dal lato opposto ruota libera e la vite del bordo d asse dal lato ruota libera ; E possible che il distanziale FTS-L (M40067) si possa decentrare, a seguito della rimozione della vite del bordo d asse originale, bloccando così l introduzione del nuovo asse. Dovrete allora rientrare dapprima il distanziale aiutandovi con l asta di un cacciavite. 4. Inserite una chiave a brugola nell asse e sulla vite del bordo d asse e avvitare l insieme (coppia di serraggio di chiusura : 10 Nm) ; 5. Installate il bloccaggio rapido ; 6. Posizionare la ruota nel telaio, chiudete il bloccaggio rapido e registrate il gioco dei cuscinetti mediante la chiave dentata M40123 (vedere procedura a pagina 18). A A MTital05_1207.indd 22 16/07/04 12:06:49

24 MANUALETECNICO RAGGIATURA QUELLO CHE BISOGNA SAPERE SUI RAGGI DELLE RUOTE KSYRIUM ELITE 2005 E DEEMAX UST 2005 I raggi delle ruote Ksyrium Elite 05 (700 e 650) e Deemax UST 05 riprendono gli stessi principi costruttivi di quelli appartenenti alle ruote Crossmax Enduro e Crossmax Enduro Disco. Sono realizzati in acciaio inox, con nipple integrate, nella stessa maniera dei raggi Zicral : il nipple non può essere separato dal raggio. Questo sistema evita l impiego di occhielli a vite fungendo da interfaccia tra la foratura Fore del cerchio e il nipple del raggio. Se un nipple dovesse danneggiarsi dovrete quindi sostituire il raggio. Non dovrete in alcun caso provare a separare il nipple dal raggio, qualsiasi intervento in tale senso comporterà il rischio di un montaggio della ruota non sufficientemente sicuro. Alla stessa maniera dei raggi Zicral, il nipple dei raggi si avvita direttamente nel cerchio. Il nipple dei raggi di queste ruote integra un anello di freno in poliammide di colore rosso, che permette di evitare l impiego di eventuali sostanze frena-filetto. Al fine di preservare l integrità dei nipple e delle filettature del cerchio durante il montaggio della ruota, vi raccomandiamo di avvitare ogni nipple fino alla scomparsa dell anello di freno. Una volta montati tutti i raggi nel cerchio, avvitate ogni nipple per due giri. A partire da questo punto potrete cominciare la messa in tensione e l equilibratura della ruota. Le possibilità di articolare il raggio nel nipple sono limitate, ogni foro del sistema Fore nel cerchio è orientato specificamente in funzione della direzione che prenderà il raggio una volta avvitato nel cerchio : lato ruota libera o opposto alla ruota libera, lato disco o opposto al disco, raggio di frenata o raggio di trazione. Di conseguenza è importante rispettare il senso di montaggio del cerchio e le istruzioni qui sotto risportate. RUOTE 2.1. SOSTITUZIONE DEL RAGGIO SULLE RUOTE ELLIPSE, COSMIC ELITE, COSMIC CARBONE SL, KSYRIUM ELITE E DEEMAX UST Utensili necessari 1 chiave giranipple (ruote Ellipse e Cosmic Elite) 1 chiave giranipple alu M40494 o M40652 (ruote Ksyrium Elite e Deemax UST) 1 chiave giranipple M40001 (ruota Cosmic Carbone SL) 1 tensiometro + tabella di conversione lettura-tensione appropriata al tensiometro che si sta utilizzando I codici e le lunghezze dei raggi da utilizzare sono indicati nelle pagine prodotto (pagina da 6 a 16). - Per la ruota Cosmic Carbone SL dovrete rimuovere la copertura e il flap. - Per le ruote Ellipse e Cosmic Elite, se dovrete sostituire il nipple di un raggio dovrete preventivamente rimuovere il flap. - Per le ruote Ksyrium Elite e Deemax UST, se dovrete intervenire su una ruota in cui almeno 3 raggi sono rotti, vi suggeriamo di allentare la tensione dei raggi della ruota svitando ogni nipple fino al limite della comparsa dell anello freno prima di sostituire i raggi rotti. 1. Svitare i nipple dei raggi mediante la chiave giranipple appropriata per annullare la tensione ; 2. Rimuovere il raggio dal proprio alloggiamento : - Per le ruote anteriori Ellipse e Ksyrium Elite e la ruota Cosmic Carbone SL sia anteriore che posteriore, lato opposto ruota libera, dovrete preventivamente sfilare l asse (vedere le schede prodotto alla voce procedure di smontaggio dell asse) ; - Per le ruote Cosmic Elite anteriore e posteriore lato opposto ruota libera, dovrete preventivamente sganciare i cappucci dei dei mozzi 3. Posizionare il nuovo raggio nel suo alloggiamento curando di rispettare il corretto incrocio ; 4. Avvitare il nipple del raggio al fine di ristabilire la tensione e della raggiatura (consultare le pagine prodotto per conoscere la tensione e appropriata ad ogni singola ruota) ; 5. Secondo i casi, rimontate l asse o il cappuccio del mozzo (la tensione del raggio sostituito dovrà essere sufficiente al fine d evitare di far incastrare la testa del raggio nel dado di registrazione del gioco) ; 6. Verificate il salto e la centratura della ruota. Per le ruote Ellipse, Cosmic Elite, Cosmic Carbone SL, Ksyrium Elite e Deemax UST, i dadi sono del tipo ABS o integrano un anello freno, non è quindi necessario utilizzare sostanze frenafiletti. I raggi aerodinamici possono essere bloccati mediante l impiego dell apposita chiave di supporto che impedisce loro di ruotare durante la messa in tensione. ATTENZIONE : la rotazione del nipple del raggio sulle ruote Ksyrium Elite e Deemax UST influisce in maniera significativa sulla tensione del raggio e di conseguenza sulla regolazione complessiva della ruota. Nella fase finale della tensionatura, 1/4 di giro a livello del nipple corrisponde a circa 0,3 mm di spostamento laterale nell allineamento del cerchio. MTital05_1207.indd 23 16/07/04 12:06:50

25 024 MANUALETECNICO SOSTITUZIONE DEL CERCHIO SOSTITUZIONE DEL CERCHIO ANTERIORE Sostituzione del cerchio anteriore sulle ruote Ellipse, Cosmic Elite e Ksyrium Elite Utensili necessari 1 chiave giranipple (ruote Ellipse e Cosmic Elite) 1 chiave giranipple alu M40494 o M40652 (ruota Ksyrium Elite) 1 chiave di supporto dei raggi aerodinamici M tensiometro + tabella di conversione appropriata al tensiometro che si sta utilizzando I codici e le lunghezze dei raggi da utilizzare sono indicati nelle pagine prodotto (pagine 6, 7 e 10). 1. Sfilare l asse (Ellipse e Ksyrium Elite) o sganciare i cappucci del mozzo (ruota Cosmic Elite) ; 2. Posizionare ogni raggio nel cerchio : - per le ruote Ellipse e Cosmic Elite : avvitare il nipple sul raggio fino al suo frenaggio ; - per la ruota Ksyrium Elite : avvitare il dado nel cerchio fino a far scomparire l anello freno rosso 3. Posizionare i raggi a livello del mozzo ; 4. Imprigionare i raggi nel rispettivo alloggiamento rimontando l asse (per le ruote Ellipse e Ksyrium Elite) o riagganciando i cappucci del mozzo (ruota Cosmic Elite) ; 5. Effettuare 2 giri con la chiave giranipple su ciascun raggio così posizionati ; 6. Cominciando dai 2 raggi vicini alla valvola, poi i 2 raggi vicini alla saldatura, avvitare ciascun raggio uniformamente nel cerchio per mettere la ruota in tensione ; 7. Effettuare la tensione e la centratura definitiva della ruota (consultare le pagine 6,7 e 10 per conoscere la tensione adatta alla ruota). Per i nipple di tipo ABS (Ellipse e Cosmic Elite), o del tipo integranti un anello freno (Ksyrium Elite), non è necessario utilizzare sostanze frenafiletti. ATTENZIONE : la rotazione del nipple del raggio sulle ruote Ksyrium Elite e Deemax UST influisce in maniera significativa sulla tensione del raggio e di conseguenza sulla regolazione complessiva della ruota. Nella fase finale della tensionatura, 1/4 di giro a livello del nipple corrisponde a circa 0,3 mm di spostamento laterale nell allineamento del cerchio Sostituzione del cerchio anteriore nelle ruote Cosmic Carbone SL Utensili necessari 1 chiave giranipple M chiave di supporto dei raggi aerodinamici M tensiometro + tabella di conversione appropriata al tensiometro che si sta utilizzando I codici e le lunghezze dei raggi da utilizzare sono indicati nelle pagine prodotto (pagine 8 e 9). 1. Sfilare l asse (per le procedure di smontaggio degli assi, fate riferimento alla sezione 1.2. qui sotto) ; 2. Inserite i raggi nei fori del mozzo ; 3. Posizionare un nipple nipple nel foro del cerchio 4. Avvitarli su un raggio fino al frenaggio del nipple 5. Procedete allo stesso modo per l insieme dei raggi e dei nipple ; 6. Avvitare ciascun raggio uniformamente per mettere la ruota sotto tensione ; 7. Rimontate l asse (la tensione dei raggi dovrà essere sufficiente al fine d evitare di incastrare la testa del raggio nel dado di registrazione del gioco) e registrate il gioco dei cuscinetti mediante la chiave dentata M40123 (vedere procedura a pagina 18) ; 8. Effettuare la tensione e la centratura definitiva della ruota (consultare le pagine 8 e 9 per conoscere la tensione adatta a ogni ruota). I nipple della Cosmic Carbone SL, essendo di tipo ABS, non è necessario utilizzare sostanze frenafiletto. MTital05_1207.indd 24 16/07/04 12:06:51

26 MANUALETECNICO Sostituzione del cerchio anteriore sulla ruota Deemax UST I 2 principi di base della raggiatura della ruota anteriore Deemax UST sono i seguenti : - I raggi non di frenata si posizionano sulla scanalatura interna del mozzo, lato disco come lato opposto disco ; - I raggi di frenata si posizionano sulla scanalatura esterna del mozzo, lato disco come lato opposto disco. Utensili necessari 1 chiave giranipple alu M40494 o M tensiometro + tabella di conversione appropriata al tensiometro che si sta utilizzando I codici e le lunghezze dei raggi da utilizzare sono indicati in pagina Cominciare dal lato disco ; 2. Girare il cerchio di fronte a voi in modo da avere la punzonatura sulla sinistra del foro valvola (foro della valvola vicino a voi) e preparate la raggiatura della prima mezza falda lato disco (raggi di non-frenata) : 2.1. Posizionare un raggio nel primo foro a destra del foro valvola avvitare il dado nel cerchio fino a far scomparire l anello freno rosso; 2.2. Procedete allo stesso modo per tutti i raggi, 1 foro su Infilate questi raggi nelle feritoie interne del mozzo lato disco ; 3. Preparate quindi la raggiatura della seconda mezzafalda lato disco (raggi di frenata) : 3.1. Posizionare un raggio nel terzo foro a destra del foro valvola, avvitare il nipple nel cerchio fino a far scomparire l anello freno rosso ; 3.2. Procedete allo stesso modo per tutti i raggi, 1 foro su Innestare questi raggi nelle feritoie esterne del mozzo lato disco ; 4. Rivoltare la ruota per preparare la raggiatura della prima mezza falda lato opposto disco (raggi di non-frenata) : 4.1. Posizionare un raggio nel terzo foro a destra del foro della valvola avvitare il dado nel cerchio fino a far scomparire l anello freno rosso ; 4.2. Procedete allo stesso modo per tutti i raggi, 1 foro su Innestare questi raggi nelle feritoie interne del mozzo lato disco ; 5. Preparate infine la raggiatura della seconda mezza falda lato opposto disco (raggi di frenata) : 5.1. Posizionare un raggio nel primo foro a destra del foro della valvola avvitare il dado nel cerchio fino a far scomparire l anello freno rosso ; 5.2. Procedete allo stesso modo per tutti i raggi, 1 foro su Innestare questi raggi nelle feritoie esterne del mozzo lato disco ; 6. Effettuare 2 giri con la chiave giranipple su ciascun raggio così posizionati ; 7. Cominciando dai 2 raggi vicini alla valvola, poi i 2 raggi vicini alla saldatura, avvitare ciascun raggio uniformamente nel cerchio per mettere la ruota in tensione ; 8. Effettuare la tensione e la centratura definitiva della ruota (consultare la pagina 16 per conoscere la tensione adatta alla ruota). RUOTE I nipple che integrano un anello freno non necessitano di sostanze frenafiletto. ATTENZIONE : la rotazione del nipple del raggio sulle ruote Ksyrium Elite e Deemax UST influisce in maniera significativa sulla tensione del raggio e di conseguenza sulla regolazione complessiva della ruota. Nella fase finale della tensionatura, 1/4 di giro a livello del nipple corrisponde a circa 0,3 mm di spostamento laterale nell allineamento del cerchio MTital05_1207.indd 25 16/07/04 12:06:52

27 026 MANUALETECNICO SOSTITUZIONE DI UN CERCHIO POSTERIORE Sostituzione del cerchio posteriore Ellipse Utensili necessari 1 chiave giranipple 1 tensiometro + tabella di conversione appropriata al tensiometro che si sta utilizzando I codici e le lunghezze dei raggi da utilizzare sono indicati nella pagina prodotto (pagina 6). 1. Cerchio su un piano e foro della valvola vicino a voi, cominciare dal lato dado di registrazione del mozzo ; 2. Preparate la prima mezza falda lato dado di registrazione (raggi di non trazione) : 2.1. Inserite un raggio nelle feritoie interne del mozzo, facendo in maniera che la testa del raggio si trovi ad alloggiare nell asola prevista a tale compito ; 2.2. Avvitare uno di questi raggi nel primo foro a destra del foro della valvola, poi un raggio 1 foro su 4 ; 3. Preparate quindi la seconda mezza falda lato dado di registrazione (raggi di trazione) : 3.1. Inserite un raggio nelle feritoie esterne del mozzo, facendo in maniera che la testa del raggio si trovi ad alloggiare nell asola prevista a tale compito ; 3.2. Avvitare uno di questi raggi nel terzo foro a destra del foro della valvola, poi un raggio 1 foro su 4 ; 4. Rivoltare la ruota e ripetere in maniera identica le operazioni 2 e 3 qui sotto ; 5. Avvitare ciascun raggio uniformamente nel cerchio per mettere la ruota in tensione ; 6. Effettuare la tensione e la centratura definitiva della ruota (consultare la pagina 6 per conoscere la tensione adatta a questa ruota). A I nipple che integrano un anello freno non necessitano di sostanze frenafiletto MTital05_1207.indd 26 16/07/04 12:06:53

28 MANUALETECNICO Sostituzione del cerchio posteriore sulle ruote Cosmic Elite e Cosmic Carbone SL Utensili necessari 1 chiave giranipple classica (Cosmic Elite) 1 chiave giranipple M40001 (Cosmic Carbone SL) 1 chiave di supporto dei raggi aerodinamici M tensiometro + tabella di conversione appropriata al tensiometro che si sta utilizzando I codici e le lunghezze dei raggi da utilizzare sono indicati nelle pagine prodotto (pagine 7, 8 e 9). Per la ruote Cosmic Carbone SL, è necessario rimuovere l asse del mozzo (vedere la procedura sul manuale tecnico 2003, pagina 19). Non è necessario invece rimuovere il corpo ruota libera. Nondimeno, si consiglia di non toccarlo, al fine d evitare che fuoriesca dalla scatola. 1. Cominciare dal lato ruota libera e posizionare il cerchio fronte a voi con il foro della valvola vicino a voi ; Attenzione : per la ruota Cosmic Carbone SL, dovrete girare il cerchio in maniera da non vedere l etichetta della tracciabilità (codice a barre). 2. Preparate la raggiatura della prima mezza falda lato ruota libera (raggi di non trazione) : 2.1. Innestate i raggi nelle feritoie interne del mozzo : - Per la Cosmic Elite, facendo in maniera che la testa del raggio si trovi ad alloggiare nell asola prevista a tale compito ; - Per la Cosmic Carbone dal lato più largo del foro ; 2.2. Posizionare uno di questi raggi nel cerchio nel primo foro a destra del foro della valvola e avvitare il dado fino al frenaggio ; 2.3. Procedete allo stesso modo per tutti i raggi di questa mezza falda, 1 foro su 4 nel cerchio ; 3. Procedete quindi alla raggiatura della seconda mezza falda (raggi di trazione) : 3.1. Innestate i raggi nelle feritoie esterne del mozzo : - Per la Cosmic Elite, facendo in maniera che la testa del raggio si trovi ad alloggiare nell asola prevista a tale compito ; -Per la Cosmic Carbone SL e dal lato più largo del foro ; 3.2. Posizionare uno di questi raggi nel cerchio nel terzo foro a destra del foro della valvola e avvitare il dado fino al frenaggio ; 3.3. Procedete allo stesso modo per tutti i raggi di questa mezza falda, 1 foro su 4 nel cerchio 4. Rivoltare la ruota e preparate la raggiatura lato opposto ruota libera (raggiatura radiale) : 4.1. Posizionare i raggi nel mozzo : - Cosmic Elite : sganciare il cappuccio del mozzo, innestare i raggi e riagganciare il cappuccio ; - Cosmic Carbone SL : innestate i raggi dall interno del mozzo ; 4.2. Posizionare i raggi nei fori restanti del cerchio e avvitare il dado fino al frenaggio ; 5. avvitare ciascun nipple uniformamente per mettere la ruota in tensione ; 6. Effettuare la tensione e la centratura definitiva della ruota (consultare le pagine 6 e 7 per conoscere la tensione adatta a ogni ruota). RUOTE MTital05_1207.indd 27 16/07/04 12:06:54

29 028 MANUALETECNICO Sostituzione del cerchio posteriore sulla ruota Ksyrium Elite I 2 principi di base della raggiatura della ruota posteriore Ksyrium Elite sono i seguenti : - I raggi di non trazione si collocano nelle feritoie interne del mozzo, lato ruota libera come lato opposto ruota libera ; - I raggi di trazione si collocano nelle feritoie esterne del mozzo, lato ruota libera come lato opposto ruota libera. Utensili necessari 1 chiave giranipple alu M40494 o M chiave di supporto dei raggi aerodinamici M tensiometro + tabella di conversione appropriata al tensiometro che si sta utilizzando I codici e le lunghezze dei raggi da utilizzare sono indicati nella pagina prodotto (pagina 10). 1. Cominciare dal lato ruota libera ; 2. Girare il cerchio fronte a voi in maniera da avere le 2 punzonature sulla destra del foro della valvola (foro della valvola vicino a voi) e preparate la raggiatura della 1 mezza falda lato ruota libera (raggi di non trazione) : 2.1. Posizionare un raggio nel primo foro a destra del foro della valvola (foro in prossimità della punzonatura), avvitare il dado nel cerchio fino a far scomparire l anello freno rosso ; 2.2. Procedete allo stesso modo per tutti i raggi, 1 foro su 4 ; 2.3. Innestare questi raggi nelle feritoie interne del mozzo lato ruota libera. Le teste dei raggi si dovranno alloggiare nelle asole delle feritoie previste a tale compito ; 3. Preparate quindi la raggiatura della 2 mezza falda lato ruota libera (raggi di trazione) : 3.1. Posizionare un raggio nel 3 foro a destra del foro della valvola, avvitare il dado nel cerchio fino a far scomparire l anello freno rosso ; 3.2. Procedete allo stesso modo per tutti i raggi, 1 foro su 4 ; 3.3. Innestare questi raggi nelle feritoie esterne del mozzo lato ruota libera. Le teste dei raggi si dovranno alloggiare nelle asole delle feritoie previste a tale compito ; 4. Rivoltare la ruota per preparare la raggiatura della 1 mezza falda lato opposto ruota libera (raggi di non trazione) ; 4.1. Posizionare un raggio nel 3 foro a destra del foro della valvola, avvitare il dado nel cerchio fino a far scomparire l anello freno rosso ; 4.2. Procedete allo stesso modo per tutti i raggi, 1 foro su 4 ; 4.3. Innestare questi raggi nelle feritoie interne del mozzo lato opposto ruota libera ; 5. Preparate quindi la raggiatura della 2 mezza falda lato opposto ruota libera (raggi di trazione) : 5.1. Posizionare un raggio nel 1 foro a destra del foro della valvola, avvitare il dado nel cerchio fino a far scomparire l anello freno rosso ; 5.2. Procedete allo stesso modo per tutti i raggi, 1 foro su 4 ; 5.3. Innestare questi raggi nelle feritoie esterne del mozzo lato opposto ruota libera. 6. Effettuare 2 giri con la chiave giranipple su ciascun raggio così posizionato ; 7. Cominciando dai 2 raggi vicini alla valvola, poi i 2 raggi vicini alla saldatura, avvitare ciascun raggio uniformamente nel cerchio per mettere la ruota in tensione ; 8. Effettuare la TENSIONE e e la centratura definitiva della ruota (consultare la pagina 10 per conoscere la tensione adatta alla ruota). I nipple che integrano un anello freno non necessitano di sostanze frenafiletto. ATTENZIONE : la rotazione del nipple del raggio influisce in maniera significativa sulla tensione del raggio e di conseguenza sulla regolazione complessiva della ruota. Nella fase finale della tensionatura, 1/4 di giro a livello del nipple corrisponde a circa 0,3 mm di spostamento laterale nell allineamento del cerchio MTital05_1207.indd 28 16/07/04 12:06:55

30 MANUALETECNICO Sostituzione del cerchio posteriore sulla ruota Deemax UST I 2 principi di base della raggiatura della ruota posteriore Deemax UST sono i seguenti : - Lato ruota libera : i raggi di frenata si collocano nelle feritoie interne del mozzo, e i raggi di trazione nelle feritoie esterne ; - Lato disco : i raggi di frenata si collocano nelle feritoie esterne del mozzo, e i raggi di trazione nelle feritoie interne. Utensili necessari 1 chiave giranipple alu M40494 o M tensiometro + tabella di conversione appropriata al tensiometro che si sta utilizzando I codici e le lunghezze dei raggi da utilizzare sono indicati nella pagina Cominciare dal lato ruota libera ; 2. Girare il cerchio fronte a voi in maniera da avere le 2 punzonature sulla destra del foro della valvola (foro della valvola vicino a voi) e preparate la raggiatura della prima mezza falda lato ruota libera (raggi di frenata) : 2.1. Posizionare un raggio nel primo foro a destra del foro della valvola (foro in prossimità della punzonatura) poi un raggio 1 foro su 4, avvitare il dado nel cerchio fino a far scomparire l anello freno rosso ; 2.2. Innestare questi raggi nelle feritoie interne del mozzo lato ruota libera ; 3. Preparate quindi la raggiatura della 2 mezza falda lato ruota libera (raggi di trazione) : 3.1. Posizionare un raggio nel 3 foro a destra del foro della valvola, poi un raggio 1 foro su 4, avvitare il dado nel cerchio fino a far scomparire l anello freno rosso ; 3.2. Innestare questi raggi nelle feritoie esterne del mozzo lato ruota libera ; 4. Rivoltare la ruota per preparare la raggiatura della 1 mezza falda lato opposto ruota libera (raggi di trazione) ; 4.1. Posizionare un raggio nel 1 foro a destra del foro della valvola, poi un raggio 1 foro su 4, avvitare il dado nel cerchio fino a far scomparire l anello freno rosso ; 4.2. Innestare questi raggi nelle feritoie interne del mozzo lato opposto ruota libera ; 5. Preparate quindi la raggiatura della 2 mezza falda lato opposto ruota libera (raggi di frenata) : 5.1. Posizionare un raggio nel 3 foro a destra del foro della valvola, poi un raggio 1 foro su 4, avvitare il dado nel cerchio fino a far scomparire l anello freno rosso ; 5.2. Innestare questi raggi nelle feritoie esterne del mozzo lato opposto ruota libera ; 6. Effettuare 2 giri con la chiave giranipple su ciascun raggio così posizionati ; 7. Cominciando dai 2 raggi vicini alla valvola, poi i 2 raggi vicini alla saldatura, avvitare ciascun raggio uniformamente nel cerchio per mettere la ruota in tensione ; 8. Effettuare la tensione e la centratura definitiva della ruota (consultare la pagina 16 per conoscere la tensione adatta alla ruota). RUOTE I nipple che integrano un anello freno non necessitano di sostanze frenafiletto. ATTENZIONE : la rotazione del nipple del raggio influisce in maniera significativa sulla tensione del raggio e di conseguenza sulla regolazione complessiva della ruota. Nella fase finale della tensionatura, 1/4 di giro a livello del nipple corrisponde a circa 0,3 mm di spostamento laterale nell allineamento del cerchio MTital05_1207.indd 29 16/07/04 12:06:56

31 030 MANUALETECNICO05 3. Il NUOVO FLAP DEL CERCHIO UST DELLA RUOTE CROSSLAND Nel 2004, la ruota Crossland fu lanciata con un flap UST di colore giallo di cui la procedura di montaggio e smontaggio sono dettagliatamente spiegate nel manuale tecnico 2004, pagine 23 e 24. Nel 2005, nell intento di migliorare constantemente i nostri prodotti abbiamo fatto evolvere questo flap UST, ma anche il cerchio della ruota e quindi il kit cerchio. Ora di colore grigio questo nuovo flap UST si differenzia da quello giallo per l aggiunta, a livello del foro della valvola, d un colletto di circa 4 mm di altezza (vedere foto 2 qui sotto). Allo stesso modo, l apertura del foro della valvola del ponte superiore del cerchio è stato allargata per poter accogliere il predetto colletto (da 6,5 mm a 7,85 mm per l apertura del foro della valvola sul ponte superiore). Di conseguenza : - Sulla gamma 2005, tutte le ruote Crossland saranno consegnate con il flap grigio e il nuovo cerchio cerchio. - Un nuovo codice per il flap grigio è stato creato ( ) e deve essere montato nel nuovo cerchio (foro della valvola da 7,85 mm) ; - Sulla gamma 2005, il kit cerchio sarà sistematicamente imballato con il flap grigio ( ) e il nuovo cerchio. Di conseguenza i loro riferimenti commerciali cambiano : per il kit cerchio Crossland Argento per il kit cerchio Crossland Nero Questi nuovi cerchi sono, beninteso, montabili in luogo e al posto dei cerchi per flap giallo. - Il flap giallo ( ) resta disponibile e non può essere montato che con i vecchi cerchi (foro della valvola da 6,5 mm). Attenzione, dovrete obbligatoriamente fare riferimento alla tabella delle compatibilità riportata qui sotto al fine di essere sicuri di montare il corretto flap sul cerchio : Flap Giallo Flap Grigio Cerchio con foro da 6,5 mm Compatibile Non compatibile Cerchio con foro da 7,85 mm Non compatibile Compatibile PROCEDURA DI (RI)MONTAGGIO DEL NUOVO FLAP DEL CERCHIO UST GRIGIO Utensili necessari Utensile multifunzione Prodotto emolliente (acqua saponata ) 1. Umidificare il flap con il prodotto emolliente ; 2. Posizionare il colletto del flap UST sul foro della valvola del cerchio ; 3. Fate passare il flap UST al di sopra del bordo del cerchio facedolo scivolare simmetricamente da una parte e dall altra del foro della valvola terminando nella parte opposta alla valvola. Cercare la centratura migliore del flap sulla gola del cerchio ; In caso di rovesciamento del flap UST, sostituirlo immediatamente. Se il flap UST si rivela deteriorato durante il montaggio non utilizzarlo poiché si è probabilmente compromessa l impermeabilità del sistema tubeless. 4. Introdurre una valvola UST nuova nel foro della valvola del flap UST e chiudete il suo dado ; 5. Umidificare il flap UST con il prodotto emolliente ; 6. Introdurre la parte C dell utensile multifunzione nel flap UST, a livello della valvola, presentandolo obliquamente e effettuando un quarto di giro al fine di agganciarlo al flap. 7. Fatelo scivolare sul flap UST al fine d assicurare la sua buona messa in posizione nel cerchio (gola interna e labbro laterale). 8. Verificare il buon posizionamento del flap UST facendo girare la ruota : il flap UST dovrà essere posizionato in maniera lineare La procedura di smontaggio del flap UST Grigio è la stessa utilizzata per il flap UST giallo. Potrete dunque fare riferimento al manuale tecnico 2004 pagina 23. MTital05_1207.indd 30 16/07/04 12:06:57

32 MANUALETECNICO CERCHI MAVIC SEGMENTAZIONE DELLA GAMMA CERCHI STRADA & TRIATHLON ASFALTO MTB COPERTURA TUBOLARE CLASSICA PROFILATA CLASSICA CROSS COUNTRY COMPETIZIONE CROSS MOUNTAIN MTB ESTREMO OPEN PRO CXP33 REFLEX A 719 (T 520) XC 717 DISC (X 317 Disc) XC 717 XM 819 DISC (UST) (X 3.1 Disc) XM 819 (UST) (X 3.1) XM 719 (F 519) EX 823 DISC (UST) NOVITA EX 729 DISC (D 321 DISC) EX 721 (D 521) CERCHI A 319 (T 224) XM 517* EX 325 DISC CXP23* NOVITA A 317 DISC* XM 321 DISC (F 219) X 317 DISC* NOVITA X 317 XM 117 DISC* MA3 CXP22 A 119* XM 117* *Cerchi specifici O.E.M. MTital05_1207.indd 31 16/07/04 12:06:59

33 032 MANUALETECNICO05 GENERALITA Tutti i cerchi Mavic sono realizzati sulla base di 4 principi fondamentali : Il profilo in lega d alluminio (classe 6000) specifico per Mavic ; Ia sezione a doppia parete per maggior resistenza e rigidità ; l anodizzazione per le sue qualità anticorrosive ed estetiche che facilitano la manutenzione ; la presenza dell occhiellatura per meglio ripartire la trazione esercitata dal raggio e quindi aumentare la resistenza e la durata del cerchio Mavic. L occhiello profilato (brevetto Mavic) combina i vantaggi del cerchio profilato e quelli dell occhiellatura. LE NOVITA 2005 NOTE SULLA NUOVA DENOMINAZIONE DEI CERCHI MTB E ASFALTO MAVIC Mavic ha identificato tre pratiche differenti nel campo della MTB : il Cross Country Racing, il Cross Mountain e la MTB Estrema. Al fine di chiarire e semplificare la nostra offerta di cerchi MTB abbiamo deciso di modificare i loro nomi. Il segmento trekking è stato battezzato Asfalto, il nome dei cerchi di questo segmento è evoluto di conseguenza. Così : - i cerchi dedicati alla pratica del Cross Country Racing ricevono ora il prefisso XC; - quelli dedicati all pratica del Cross Mountain ricevono il prefisso XM ; - quelli dedicati alla pratica della MTB Estrema ricevono il prefisso EX ; - quelli dedicati alla pratica detta Asfalto ricevono il prefisso A ; - la 1 cifra indica il livello di gamma del cerchio. Se questa cifra è pari, il cerchio è Compatibile Tubeless UST ; - le 2 ultime cifre indicano la sua larghezza interna (dimensioni a norme ETRTO) ; - il suffisso Disco differenzia i cerchi compatibili solamente con i freni a disco da quelli che non lo sono. Esempio : EX 325 Disco Cerchio di segmento MTB Estrema (EX), di livello intermedio (3) e di 25 mm di larghezza (ETRTO : 559 x 25). In base a questo principio, X221, X223 Disco e X225 diventano rispettivamente: XM 317, XM 317 Disco e XM 517. L ADATTATTORE DELLA VALVOLA DEI CERCHI MTB Tutti i fori valvola dei cerchi MTB Cross Country Racing e Cross Mountain (salvo i cerchi Tubeless UST) sono ormai forati con diametro di 8,5 mm (valvola Schrader). Questi cerchi sono montati sistematicamente con un adattattore della valvola specifico che riduce il foro della valvola a un diametro di 6,5 mm, per un utilizzazione del cerchio con una camera d aria dotata d una valvola di tipo Presta. La particolarità di questo nuovo adattatore della valvola è molto semplicemente di essere autoestraibile automaticamente e senza interventi particolari appena si voglia montare nel cerchio una camera d aria dotata di valvola tipo Schrader (Ø 8,5 mm). I NUOVI PROFILI 05 3 nuovi profili di cerchio fanno la loro apparizione nella gamma cerchi 2005 : - A 319 : ormai con doppia occhiellatura, questo cerchio è il matrimonio perfetto tra solidità, longevità e prezzo contenuto. - EX 325 Disc : largo e solido a un prezzo imbattibile per tutte le pratiche estreme della MTB. - EX 823 Disc : il cerchio Tubeless UST ultra solido per tutte le pratiche estreme della MTB MTital05_1207.indd 32 16/07/04 12:06:59

34 MANUALETECNICO CARATTERISTICHE TECNICHE DEI NUOVI CERCHI 2005 CERCHI ASFALTO CERCHI MTB CROSS MOUNTAIN MTB ESTREMO Disc Cantilever/V-Brake Disc A 319 XM 317 Disc XM 317 XM 517 EX 325 Disc EX 823 Disc 24 23, ,6 28,8 Sezione del cerchio 19, ,4 18 9, ,6 23 Tecnologie Materiale Maxtal Diametro foro 8,5 consegnato 8,5 consegnato 8,5 consegnato 6,5 consegnato della valvola 6,5 con adattattore con adattattore con adattattore 8,5 con valvola UST (in mm) della valvola della valvola della valvola M40495 Compatibilità ETRTO Sezione di copertura suggerita (in mm) 622 x x x x x x a 47 1,0 a 2,3 1,0 a 2,3 1,0 a 2,3 2,1 a 3,0 2,1 a 3,0 Occhiellatura Doppia Semplice Semplice Semplice Semplice Occhielli a vite Fore Peso nominale (in grammi) Finizione e foratura Ceramici Nero 32, 36 32, 36 28, 32 32, 36 32, 36 Argento 32, CERCHI Lunghezza nipple del raggio suggerita (in mm) Diametro di appoggio del raggio (in mm) , Flap suggerito Non (ETRTO x larghezza 622 x 20 x 0,6 559 x 18 x 0,6 559 x 18 x 0,6 559 x 18 x 0,6 559 x 28 x 0,6 utilizzare x spessore) flap Testimone d usura Interno - No No - - Per la raggiatura del cerchio EX 823 Disco fate riferimento al sito internet alle avvertenze di montaggio consegnate con il cerchio o al manuale tecnico 2002, pagina 21. I cerchi Mavic non menzionati nella tabella qui sopra non hanno subito alcuna modifica, troverete le loro caratteristiche nel manuale tecnico degli anni precedenti o sul sito internet del manuale tecnico : MTital05_1207.indd 33 16/07/04 12:07:00

35 034 MANUALETECNICO05 IL TESTIMONE D USURA Mavic ha scelto di dotare la superficie di frenata di ciascuno dei suoi nuovi profili di cerchio con un indicatore d usura. Sui nostri cerchi sono utilizzati 2 tipi di indicatori d usura : INTERNO : Procedimento : una lavorazione a macchina è praticata all interno della superficie di frenata su ciascuna dei due fianchi del cerchio. Principio : un piccolo foro appare su ciascuna delle due superfici di frenata del cerchio quando il degrado dovuto all usura diventa marcato. In funzione della regolazione dei pattini freno è possibile che l indicatore d usura appaia solamente su una delle due superfici frenanti. Ad ogni modo l apparizione dell indicatore d usura anche su una sola delle due superfici di frenata significa che lo spessore della parete del cerchio è molto ridotta e che essa può determinare una situazione di pericolosità qualora l utilizzo del cerchio si protragga oltre. La sua sostituzione dovrà aver luogo quanto prima. Questo indicatore è riportato da due frecce gialle sopra l adesivo del cerchio sito, all opposto del foro della valvola. Per conoscere la liste dei nostri cerchi dotati di questo indicatore d usura interno fare riferimento alla tabella qui sopra. INTEGRATO NEL PROFILO : Procedimento : l indicatore d usura è parte integrante del profilo del il cerchio. Una scanalatura è quindi presente su tutta la circonferenza del cerchio, al centro della superficie di frenata. Principio : con l usura determinata dalla frenata la scanalatura diventa via via meno profonda. La sua scomparsa, da un lato o dall altro del cerchio, significa che lo spessore della parete è divenuto troppo basso e che può diventare potenzialmente pericoloso continuare nell utilizzo di questo cerchio. La sua sostituzione si rende quindi impellente quanto prima. Per conoscere la liste dei nostri cerchi dotati di questo indicatore d usura interno fare riferimento alla tabella qui sopra. Il rivestimento Ceramic, che impedisce alla superficie delle piste frenanti di scavarsi per usura, è considerato come un indicatore d usura, testimonia quindi quando deve essere sostituito il cerchio. CONDIZIONI DI UTILIZZO DI UN CERCHIO CONDIZIONI DI UTILIZZO DA COMUNICARE AL VOSTRO CLIENTE Mavic utilizza le tecnologie più avanzate per la progettazione di cerchi e ruote. Tuttavia un cerchio non è un componente eterno ma s usura in funzione del suo utilizzo : pratica, terreno, pattini freni, tensione dei raggi, copertura, pressione di gonfiaggio, condizioni climatiche Ogni cerchio è previsto per un utilizzo e una specifica specialità (strada, cross-country, discesa, touring ). Tutti gli impieghi di un cerchio al di fuori della pratica per la quale è stato progettato sono vivamente sconsigliati, circoscrivono ogni responsabilità al solo utilizzatore e comportano la perdita della garanzia Mavic. Pertanto dobbiamo chiedervi di informare i vostri clienti a riguardo dei punti seguenti : Scegliere un cerchio adatto alla propria pratica : non utilizzare dei cerchi cross-country per il montaggio delle ruote destinate ad una bicicletta da freeride, discesa o dual. Rispettare obbligatoriamente le indicazioni delle pressioni e delle dimensioni dei copertura indicate in questo manuale tecnico (vedere la tabella seguente) ; Rispettare le tensionei di raggio appropriate. Mavic raccomanda delle tensionei dei raggi tra 70 e 90 kg (per una ruota anteriore o posteriore lato ruota libera con raggiatura incrociata in terza). Una tensione dei raggi inappropriata può provocare delle sollecitazioni troppo elevate sul cerchio ; Pulire regolarmente il cerchio, utilizzare per questa operazione la gomma abrasiva Mavic (M40410) prevista a tale scopo ; Rimuovere la graniglia o particelle metalliche dai pattini del freno ; Sostituire i pattini freno quando usurati ; Non utilizzare un cerchio in caso di usura delle superfici di frenata, in caso di mancanza di occhielli o in qualsiasi altra circostanza in cui la sicurezza possa essere messa a repentaglio. Un cerchio è in effetti un componente soggetto ad usura, alla stessa maniera di un pattino freno, e deve essere così sostituito se usurato (fianchi scavati dall usura o tagliati, cerchio fessurato ) ; Nel caso di cerchi dotati di testimone d usura (interno o esterno) non continuare ad utilizzare il cerchio in caso di apparizione (indicatore di usura interno) o di scomparsa (indicatore di usura esterno) dell indicatore di usura su almeno una delle due superfici di frenata ; Nel caso di cerchi non equipaggiati con indicatore di usura verificate mediante l impiego di un calibro che l usura massima di ogni fianco non scenda sotto il valore di 0,4 mm ; Verificare o far verificare con regolarità lo stato dei cerchi almeno ad ogni inizio di stagione e, se possibile, dopo ogni utilizzazione di tipo intensivo, in caso di dubbi riguardanti la tensione dei raggi o sul tipo di copertura utilizzato. Ispezionare l interno (specialmente sotto il flap) e l esterno del cerchio alla ricerca di segni di fatica del materiale o di usura : deterioramento delle superfici di frenata, comparsa o sparizione dell indicatore di usura (nel solo caso di cerchi equipaggiati dell indicatore di usura) cricche sulle pareti oppure attorno agli occhielli. V Il peso complessivo del ciclista e del suo equipaggiamento (bicicletta esclusa) non deve superare le masse seguenti : - Cerchi strada : 100 kg (salvo MA3 : 85 kg) ; - Cerchi MTB : 90 kg sui cerchi XM 117, XM 117 Disco, XM 317, XM 317 Disco, XM 517, XC 717, XC 717 Disco ; 115 kg sui cerchi XM 321 Disco, XM 719, XM 819 e XM 819 Disco, EX 325 Disco, EX 721, EX 729 Disco e EX 823 Disco. - Cerchi Asfalto : 105 kg sui cerchi A 119, A 319 e A 317 Disco e 125 kg sul cerchio A 719. A Il rispetto di queste raccomandazioni garantirà una maggior durata delle ruote, prestazioni massimali e un divertimento assicurato nell andare in bicicletta. MTital05_1207.indd 34 16/07/04 12:07:00

36 MANUALETECNICO RACCOMANDAZIONI SULLE PRESSIONI DI GONFIAGGIO MASSIMO DEI CERCHI MAVIC CROSS COUNTRY E CROSS MOUNTAIN* MTB ESTREMO* Sezione della copertura in 1,00 1,20 1,50 1,75 1,85 1,90 1,95 2,00 2,10 2,20 2,30 in mm Pressione massima (bar) 7,70 7,00 6,00 5,20 4,80 4,70 4,50 4,30 4,00 3,70 3,30 Pressione massima (PSI) Sezione della copertura in 2,10 2,20 2,30 2,40 2,50 2,60 2,70 2,80 2,90 3,00 in mm Pressione massima (bar) 3,70 3,50 3,30 3,20 3,00 2,80 2,70 2,50 2,40 2,20 Pressione massima (PSI) STRADA & TRIATHLON* ASFALTO* Sezione della copertura in mm Pressione massima (bar) 10,00 9,50 9,00 8,00 *vedere la tabella di segmentazione delle discipline ciclistiche a pagina 31. DURATA DI UN CERCHIO Pressione massima (PSI) Sezione della copertura in mm Pressione massima (bar) 7,00 7,00 7,00 6,00 6,00 5,60 5,20 4,80 4,50 Pressione massima (PSI) CERCHI Vi ricordiamo che un cerchio assolve due funzioni principali : supportare la copertura e servire da disco per i freni. In relazione alla seconda delle due funzioni, segnatamente in caso di utilizzo intenso o prolungato, per varie ragioni quali incrostazioni di ghiaietto o di fango nei pattini, utilizzo di pattini usurati o mal regolati, il fianco del cerchio può usurarsi o deteriorarsi e questo non deve sfuggire all utilizzatore. Di conseguenza, è normale che l utilizzatore provveda alla sostituzione dei cerchi così come abitualmente fa con i pattini freno. E vostro compito attirare l attenzione del vostro cliente su questo punto. Infine, per attenuare il fenomeno dell usura abbiamo sviluppato il rivestimento Ceramic cui nostri cerchi di alta gamma (vedere qui sotto). Se a seguito di uno shock violento il cerchio risultasse fortemente fuori centratura, quest ultimo dovrà essere prontamente sostituito affinché non si verifichino sovraccarichi e eventuali rotture dei raggi. MANUTENZIONE Pulire regolarmente i cerchi ed i pattini freno, con dell acqua saponata. I pattini possono trattenere delle particelle abrasive (sabbia ) depositate nel corpo dell utilizzo e possono rigare, persino usurare, inutilmente i fianchi del cerchio. In caso di pulizia insoddisfacente delle superfici di frenata utilizzare su queste ultime la gomma abrasiva Mavic (M40410), salvo sui cerchi specifici per freni a disco. Non utilizzare altro che la predetta gomma, una spugna o un panno. Se dovessero permanere delle macchie di grasso potrete utilizzare tutti i tipi di solvente senza paura di danneggiare il cerchio (salvo sul cerchio della ruota Deemax). Al contrario, non utilizzare alcun solvente nella zona dell etichettatura e della copertura, pena il deterioramento degli stessi. MTital05_1207.indd 35 16/07/04 12:07:01

37 036 MANUALETECNICO05 FRENATA Le regolazione dei pattini freno : I pattini freno dovranno essere correttamente posizionati sulle rispettive superfici di frenata del cerchio, come illustrata nello schema qui sotto : V V Cerchio STRADA Cerchio MTB Convergenza pattini (Strada e MTB) OK NO OK NO 1 mm minimo Consigli di utilizzo e tipologia di pattini freno : Per una frenata perfetta : pulire i fianchi di frenata con l aiuto della gomma abrasiva Mavic M40410 ; evitare qualsiasi traccia di grasso sulle superfici di frenata ; utilizzare dei pattini freno adatti al rivestimento del cerchio. Determinati costruttori propongono pattini freno specifici per i rivestimenti Ceramic. Questi pattini sono da utilizzare esclusivamente con dei cerchi Ceramic, pena il deterioramento prematuro delle superfici di frenata. Tuttavia, Mavic non può garantire la perfetta idoneità tra i pattini freno dei differenti costruttori e i suoi differenti rivestimenti delle superfici di frenata (UB Control, Ceramic, ) sui vostri corpi freno stradali potrete utilizzare i pattini freno Mavic M La gomma di questi pattini è perfettamente idonea all impiego con cerchi Mavic (eccettuato il Ceramic) ; controllate l entità e la regolarità dell usura dei pattini freno e sostituiteli regolarmente. Per evitare rumori i frenata dovrete ottimizzare la registrazione del sistema frenante rispettando le indicazioni qui sopra, ma anche provando delle regolazioni con diversi assetti delle pinze ed utilizzando (nel caso) un ponticello di irrigidimento. V Caratteristiche del rivestimento Ceramic : Questo rivestimento ha per vantaggio principale quello di ridurre la distanza di frenata anche sul bagnato e di aumentare la longevità del cerchio. All inizio dell utilizzo l usura dei pattini sarà più evidente con questo tipo di rivestimento rispetto ad una finitura tradizionale. Di conseguenza utilizzare dei pattini freno specifici indicati per cerchi con rivestimento Ceramic. D altro canto questo rivestimento, molto duro, è anche sensibile agli shock. Sotto l effetto di una sollecitazione importante che produce una deformazione del cerchio, quindi, questo rivestimento potrebbe presentare delle scheggiature. Un numero limitato di scheggiature non implica l obbligo di sostituire il cerchio e non modifica l efficacia della frenata. CONDIZIONI PARTICOLARI D UTILIZZO D UN CERCHIO PER FRENI A DISCO Questo tipo di cerchio è specificatamente studiato l impiego di freni a disco e si caratterizza per : - l assenza di superfici di frenata ; - la forma e lo spessore specifico del profilo. Per queste ragioni questi cerchi non possono e non devono essere utilizzati che con dei freni a disco ed in nessun caso con freni Cantilever o V-brakes. Queste raccomandazioni si applicano ai cerchi XM 117 Disco, X 223 DISCO, XM 321 DISCO, XC 717 DISCO, XM 819 DISCO, EX 729 Disco, EX 823 DISCO e A 317, ma anche alle ruote Deemax UST, Crossmax SL Disco, Crossmax XL Disco e Crossmax Enduro Disco o qualora il seguente avvertimento compaia sull etichettatura del vostro cerchio : A Consigli di raggiatura : La raggiatura deve essere adatta alle forti sollecitazioni imposte dalla frenata a disco. Mavic raccomanda d orientare specificamente i raggi di frenata (i raggi più esterni alla flangia) lato disco poiché questi ultimi lavorano nel senso della coppia di forze esercitata dal disco sul mozzo. Vogliate quindi rispettare il senso dei raggi lato disco così come mostrato nello schema qui sotto : Senso di rotazione delle ruote Raggi di frenata RUOTA ANTERIORE Coppia di frenata RUOTA POSTERIORE MTital05_1207.indd 36 16/07/04 12:07:02

38 MANUALETECNICO CONDIZIONI PARTICOLARI D UTILIZZO D UN CERCHIO TUBELESS UST TM VERIFICA DELL IMPERMEABILITA DI UN SISTEMA TUBELESS (CERCHIO TUBELESS UST CON UN COPERTONCINO TUBELESS UST) Vi raccomandiamo di verificare la tenuta del vostro sistema Tubeless UST (cerchio o ruota Tubeless UST associata ad un copertoncino Tubeless UST) nei casi seguenti : - dopo aver raggiato un cerchio Tubeless UST ; - dopo aver montato una copertura Tubeless UST ; In caso di dubbio sulla tenuta del sistema tubeless procedere nella maniera seguente: Verificare lo stato esterno del pneumatico (intagli, lesioni varie, ) Verificare il buon aggancio dei pneumatici : gonfiare al 110% de la pressione massima indicata sui pneumatici e sgonfiare totalmente : la copertura dovrà restare agganciata al cerchio. Controllare lo stato di pulizia interna della copertura e del cerchio (pulire eventualmente con un panno). Controllare lo stato del tallone del copertoncino e dei fianchi del cerchio. Rimontare la copertura avendo cura di cospargere abbondantemente il pneumatico ed il cerchio con un prodotto emolliente (acqua saponata). L insieme Tubeless UST portato sotto i 3 bar di pressione, immergere la base della ruota montata col suo copertoncino in una bacinella oppure cospargere l insieme copertura/cerchio con una polvere in grado di individuare eventuali perdite di aria. In caso di perdita : - tra il cerchio e la copertura : sostituire o riparare la copertura Tubeless UST mediante l impiego di una pezza di riparazione avendo cura di sgrassare preventivamente la copertura attraverso l uso di trielina o acetone ; - a livello della valvola UST : rimuovere la valvola, cospargere di grasso la parte in gomma a contatto con il cerchio poi rimontarla. Se non si verifica nessun miglioramento : sostituire la valvola ; - a livello degli occhielli filettati, nipple del raggio o nipple del raggio Zicral : sostituire il cerchio. Attenzione : l aria contenuta all interno tra le due pareti del cerchio avrà naturale tendenza a evacuare a causa della pressione dell acqua e ad essere così origine di bolle d aria. Controllare quindi questo fenomeno prima di passare alla sostituzione del cerchio. Montare un altra copertura di cui si conosce la perfetta tenuta. Se una perdita appare a livello della valvola : togliere la valvola cospargere di grasso la parte in gomma a contatto con il cerchio poi rimontarla. Dopo aver effettuato l insieme dei controlli qui suggeriti, se la tenuta del sistema tubeless non risulta ancora soddisfacente dovrete indirizzarvi presso il Servizio Post- Vendita Mavic o al vostro MSC. CERCHI UTILIZZO DI UN CERCHIO TUBELESS UST CON UN COPERTONE CLASSICO ED UNA CAMERA D ARIA La normativa ETRTO integra ormai il concetto del tubeless. Grazie a ciò e a condizione di rispettare determinate condizioni d utilizzo, un cerchio UST può ufficialmente, e senza pericolo, essere associato ad una copertura tradizionale e ad una camera d aria. Le tre condizioni principali per l utilizzo di un cerchio tubeless UST con una copertura classica ed une camera d aria sono : l utilizzo esclusivo di pneumatici compatibili ETRTO ; l utilizzo esclusivo di camere d aria dotate di valvola di tipo Presta (Ø 6,5) ; l utilizzo del cerchio Tubeless UST SENZA flap del cerchio (salvo che per il cerchio della ruota Crossland) ; Una volta rimossa la valvola Tubeless UST potrete introdurre nel foro di valvola del cerchio Tubeless UST una camera d aria di tipo Presta (valvola piccola, Ø 6,5 mm). Attenzione : non tentare mai di ingrandire il foro di valvola o di riforarlo, pena il danneggiamento irrimediabile del cerchio e l impossibilità di riutilizzare una valvola UST indispensabile per la tenuta del cerchio. Il montaggio di un copertoncino classico su un cerchio Tubeless UST si effettua secondo la stessa procedura seguita quando si utilizza una copertura Tubeless UST. Ovvero : 1. Cospargere abbondantemente il flap e i fianchi della copertura con dell acqua saponata ; 2. Inserire il primo fianco della copertura nel fondo della gola del cerchio ; 3. Posizionare la camera d aria Presta in maniera abituale ; 4. Montare in seguito il secondo fianco cominciando dalla parte opposta alla valvola e finendo a livello di quest ultima ; 5. Centrare i talloni della copertura da una parte all altra della valvola ; 6. Assicurarsi del perfetto posizionamento dei fianchi nel fondo della gola del cerchio esercitando sulla copertura un movimento di rotazione ; 7. Gonfiare energicamente sino all aggancio dei fianchi della copertura. L aggancio può produrre una successione di rumori secchi dovuti allo spostamento dei talloni verso la loro posizione finale. Per essere sicuri del perfetto aggancio della copertura converrà salire sino ad una pressione di 5 bar. L innesto non garantisce in questo caso l ermeticità dell assieme copertura / cerchio, ma garantisce un perfetto mantenimento in sede della copertura. In tal modo la copertura si installerà perfettamente negli alloggiamenti del cerchio e potrete quindi utilizzarla senza rischio di far uscire la copertura. 8. Regolare la pressione di gonfiaggio della copertura a seconda della pratica e delle preferenze. Attenzione : l impiego di un cerchio UST con una copertura tradizionale e una camera d aria non consente di regolare la pressione «senza rischio», come nel caso d un montaggio «tutto UST» (copertura + cerchio). MTital05_1207.indd 37 16/07/04 12:07:02

39 038 MANUALETECNICO05 SYSTEMI & ACCESSORI GENERALITA Cari dettaglianti desideriamo ricordarvi che costituisce vostra precisa responsabilità trasmettere al vostro cliente le avvertenze allegate ad ogni componente ed il certificato di garanzia da voi compilata con cura. Inoltre siamo a consigliare agli utilizzatori di componenti Mavic rispetto delle indicazioni seguenti : Rispettare le condizioni di utilizzo descritte nella parte alta di ogni pagina prodotto dei Mavic (pagine da 39 a 40). Tutti gli utilizzi al di fuori di queste condizioni è sconsigliato, circoscrivono ogni responsabilità all utilizzatore e comportano la decadenza della garanzia Mavic. Nonostante siano impermeabili è fortemente sconsigliato esporre gli elementi elettronici e meccanici al getto ad alta pressione di una idropulitrice. E sconsigliato utilizzare solventi e prodotti di derivazione petrolifera per effettuare la manutenzione dei diversi componenti. Utilizzare preferibilmente dell acqua tiepida, eventualmente saponata, ed asciugare in seguito con un panno asciutto. Non lasciare lo schermo a cristalli liquidi dei computers esposti al sole (ad esempio dietro un parabrezza). Ciascuno degli elementi elettronici del WIN-Tech possiede un codice digitale specifico. La manovra d inizializzazione permette agli elementi dello stesso sistema di funzionare con lo stesso codice digitale ed essere dunque insensibili ad ogni segnale esterno. Questo rende ogni elemento d un sistema omogeneo inutilizzabile con gli elementi di un altro sistema montato su di un altra bicicletta (tecnologia WIN). Questa manovra di inizializzazione è indispensabile al funzionamento del sistema. Essa deve essere fatta prima della messa in servizio del sistema e a ogni sostituzione d una delle batterie. Il rispetto di queste raccomandazioni garantirà una maggiore durata dei componenti, le massime prestazioni ed una maggior soddisfazione nell andare in bicicletta. MTital05_1207.indd 38 16/07/04 12:07:03

40 MANUALETECNICO WIN-Tech FS UTILIZZAZIONE : da utilizzare esclusivamente su di una MTB da Cross Country o Cross Mountain, su un bicicletta stradale, su un tandem o su un bicicletta di tipo Asfalto. Qualsiasi altra utilizzazione (quali quelle su di un bicicletta da MTB Estrema, un bicicletta da ciclocross ) è vivamente sconsigliata, circoscrive la responsabilità al solo utilizzatore e comporta la decadenza della garanzia Mavic. PESO : Computer : 46 g Supporto computer : 8 g Sensore forcella : 18 g CODICI : WIN-Tech FS : WIN-Tech FS + cadenza : PARTI STACCATE M M40412 M MANUTENZIONE : pulizia con un panno asciutto o, nel caso, con dell acqua saponata. Evitare il lavaggio con l idropulitrice. Evitare lo stoccaggio prolungato dietro una vetrina esposta al sole. CODICI DEGLI ACCESSORI Collarini di serraggio : Supporto magnete ruote : Kit Supporto computer : AMBITO DI FUNZIONAMENTO M40390, sacchetto da 50 fascette M (comprende il supporto, l adesivo doppia faccia, il supporto orientabile e 3 fascette di chiusura) SISTEMI & ACCESSORI Alimentazione : Circonferenza : Unità : Formato dell ora : Impermeabilità : batterie CR2032 (computer, sensore di velocità) minima : 180 cm, massima : 229 cm. distanza e velocità in miglia o kilometri 24 H Impermeabile all acqua piovana. Evitare l immersione totale degli elementi elettronici e l impiego di idropulitrici ad alta pressione. Distanza di trasmissione massima : 60 cm Temperatura di funzionamento : da -10 a + 50 C / da 14 a 122 F Totalizzatore della distanza : fino a km o m Distanza giornaliera : fino a 9999,9 km o m Cronometro : fino a 9:59:59 Velocità : fino a 99,9 km/h o m/h Cadenza : fino a 180 giri / mn INSTALLAZIONE, UTILIZZAZIONE E IMPOSTAZIONI Installazione del computer vedere manuale tecnico 2004 pagina 42 Installazione del sensore di velocità vedere pagina 41 Installazione del supporto magnete vedere pagina 41 Installazione delle batterie vedere manuale tecnico 2004 pagina 43 Utilizzazione vedere manuale tecnico 2004 pagina 44 Impostazioni vedere manuale tecnico 2004 pagine 44 a 45 Inizializzazione digitale vedere pagina 42 MTital05_1207.indd 39 16/07/04 12:07:03

41 040 MANUALETECNICO05 KIT CADENZA DI PEDALATA KIT HOME TRAINER UTILIZZAZIONE : da utilizzare esclusivamente su di una bicicletta stradale, una MTB da Cross Country o Cross Mountain, un tandem o un bicicletta di tipo Asfalto. Qualsiasi altra utilizzazione (quali quelle su di un bicicletta da MTB Exstremo, una bicicletta da ciclocross ) è vivamente sconsigliata, circoscrive la responsabilità al solo utilizzatore e comporta la decadenza della garanzia Mavic. Il kit Home-Trainer è concepito unicamente per un utilizzo in interni. PESO : Sensore di cadenza di pedalata : 18 g Sensore Home Trainer : 22 g CODICI : Kit cadenza di pedalata : Kit Home Trainer : PARTI STACCATE SENSORE DI CADENZA DI PEDALATA SENSORE DI VELOCITA PER HOME TRAINER M M40412 MANUTENZIONE : pulizia con un panno asciutto o, nel caso, con dell acqua saponata. Evitare il lavaggio con l idropulitrice. Evitare lo stoccaggio prolungato dietro una vetrina esposta al sole. CODICI DEGLI ACCESSORI Fascette di serraggio : M40390, sacchetto da 50 fascette Supporto magnete ruota : M40540 Magnete della guarnitura : AMBITO DI FUNZIONAMENTO Alimentazione : Impermeabilità : Batterie CR2032 (sensore de cadenza di pedalata e sensore Home Trainer) Impermeabile all acqua piovana. Evitare l immersione totale degli elementi elettronici e l impiego di idropulitrici ad alta pressione. Il kit Home Trainer non dovrà essere utilizzato che in ambienti interni. Distanza di trasmissione massima : Sensore di pedalata : 70 cm Sensore Home Trainer : 85 cm Temperatura di funzionamento : da -10 a + 50 C / da 14 a 122 F Velocità : fino a 99,9 km/h o m/h Cadenza : fino a 180 giri / mn INSTALLAZIONE, UTILIZZAZIONE E IMPOSTAZIONI Installazione del sensore di cadenza vedere manuale tecnico 2004 pagina 43 Installazione del sensore Home Trainer vedere pagina 42 Inizializzazione digitale vedere pagina 42 MTital05_1207.indd 40 16/07/04 12:07:04

42 MANUALETECNICO WIN-TECH : INSTALLAZIONE 1. INSTALLAZIONE DEL SENSORE FORCELLA WIN-TECH FS Utensili necessari 1 tronchesino 1. Inserite una fascetta di chiusura in ciascuno degli alloggiamenti del sensore forcella previsti a tale compito. La testa della fascetta dovrà essere ben inserita nel suo alloggiamento ; 2. Posizionare il sensore sul fodero destro della forcella (il sensore deve puntare verso la parte anteriore) e bloccarlo con la fascetta di chiusura, dapprima senza chiudere definitivamente ; 3. Installare il supporto magnete della ruota sulla ruote anteriore (vedere qui sotto) ; 4. Regolare la posizione del sensore forcella affinché il magnete della guarnitura passi di fronte all uno o all altro dei riferimenti del sensore. La distanza tra magnete e sensore dovrà essere compresa tra 5 e 10 mm. 5. Chiudete la fascetta e tagliare la parte eccedente a raso ; Dopo aver effettuato questa operazione il vostro computer non è ancora in grado di funzionare. Si dovrà procedere all inizializzazione del sistema (vedere a pagina 42). La distanza massima tra il sensore di velocità e il computer è pari a 60 cm. Con determinate forcelle telesopiche potrà capitare che si renda necessario installare il sensore di velocità dal lato interno del fodero destro della forcella, con il logo Mavic girato sul lato ruota. 2. INSTALLAZIONE DEL SUPPORTO MAGNETE Utensili necessari 1 giravite piatto Posizionare il supporto magnete su un raggio dal lato destro della ruota. Il magnete dovrà essere girato dal lato esterno della ruota. SISTEMI & ACCESSORI Se il supporto magnete è montato su di un raggio Zicral profilato è necessario tagliare, mediante un cutter affilato, i dentini di centraggio del supporto magnete. MTital05_1207.indd 41 16/07/04 12:07:04

43 042 MANUALETECNICO05 3. INSTALLAZIONE DELL OPZIONE HOME-TRAINER Utensili necessari Nessuno! 1. Installare un supporto magnete della ruota su di un raggio della ruota posteriore, lato destro o sinistra (vedere la procedura qui sotto) ; 2. Posizionare il sensore Home-Trainer sul fodero del telaio, all altezza del supporto magnete della ruota, facendolo puntare verso il basso ; 3. Passate l anello elastico attorno al fodero e poi di traverso nel ricciolo dell altro lato del sensore ; 4. Tirare fortemente sull anello elastico e chiudetelo affinche il sensore sia ben posizionato al telaio ; 5. Regolate la posizione del sensore di velocità Home-Trainer al fine di far passare il magnete della ruota di fronte a l uno o l altro dei riferimenti del sensore INIZIALIZZAZIONE DIGITALE DEL COMPUTER E DEL SENSORE Questa manovra è indispensabile all buon funzionamento del sistema. E un operazione da effettuare ogni volta che voi : installate il sistema su di una bicicletta per la prima volta sostituite una batteria di uno degli elementi del sistema (sensore di velocità, di cadenza o del computer) regolate o asportate un elemento del sistema. Esempio : Quando montate l opzione Home Trainer dovrete effettuare questa manovra per rendere operativo il nuovo sensore, che comporta la disattivazione della connessione con il vostro sensore al bloccaggio o il vostro sensore forcella. Quando ripartite sulla strada dopo aver asportato la vostra opzione Home Trainer, bisognerà nuovamente effettuare la manovra d inizializzazione per riattivare la connessione computer-bloccaggio-sensore o computer-sensore forcella. Quando effettuate una manovra di inizializzazione in vista di utilizzare l opzione Home Trainer, osservate che la ruota anteriore sia immobile al fine di disattivare il sensore al bloccaggio o il sensore all forcella. Allo stesso modo, pensate bene di rimuovere l opzione Home Trainer dal telaio quando farete nuovamente l izializzazione del sensore al bloccaggio o del sensore alla forcella. PROCEDURE 1. Mediante il tasto di destra, posizionatevi sulla visualizzazione «velocità instantanea e cadenza di pedalata» ; 2. Mantenete per la durata di 4 secondi il tasto di destra premuto ; 3. Fate girare fino all apparizione della velocità o della cadenza : La ruota anteriore in caso d utilizzo del sensore forcella o del sensore del bloccaggio La guarnitura in caso d utilizzo dell opzione cadenza di pedalata La ruota posteriore In caso d utilizzo dell opzione Home Trainer 4. Confermate premendo sul tasto di destra (premere brevemente). 4 sec MTital05_1207.indd 42 16/07/04 12:07:05

44 MANUALETECNICO AIUTO ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Elencate qui sotto troverete una lista delle anomalie in cui potreste imbattervi con il sistema WIN-Tech, completata con la rispettiva possibile causa e con le verifiche da effettuare prima di contattare il Servizio Post-Vendita Mavic. ATTENZIONE : è OBBLIGATORIO effettuare l operazione d inizializzazione digitale quando : installate un sistema WIN-Tech su una bicicletta per la prima volta aprite un alloggiamento delle pile, sia che cambiate o meno la batteria ; aggiungete o cambiate un sensore (di velocità o di cadenza). Qualsiasi manomissione della batteria comporta la perdita delle informazioni archiviate (rimessa a zero del totalizzatore di percorsi, dell ora, della circonferenza della ruota..). Provvedete quindi ad annotare preventivamente queste informazioni. Le batterie hanno tendenza a perdere una parte della loro capacità con il freddo. Un cattivo funzionamento può verificarsi durante un uscita mattutina per poi ritornare a funzionare correttamente quando la temperatura tende a rialzarsi. 1. L informazione della velocità o della cadenza non vengono più visualizzate sul display del computer. Causa possibile N 1 : Verifiche : Problema di trasmissione. Effettuare l operazione d inizializzazione (fate riferimento alle avvertenze d installazione o al paragrafo 4 qui sotto). Causa possibile N 2 : Supporto magnete della ruota o magnete della guarnitura assente o mal posizionato. Verifiche : 1. Verificate la presenza del supporto magnete della ruota o del magnete della guarnitura ; 2. Verificate la posizione del magnete rispetto al sensore : il centro del magnete dovrà trovarsi di fronte a l uno o all altra dei due riferimenti del sensore. Causa possibile N 3 : Verifiche : Cattivo contatto delle batterie nel sensore di velocità o nel sensore di cadenza di pedalata. Aprite il vano batterie e verificate che la batteria sia ben a contatto con i 2 terminali elettrici. Se non è questa la causa, inclinate delicatamente verso l interno il contatto laterale mediante l impiego di un piccolo giravite. Riposizionare la batterie, chiudere il vano batterie e poi effettuare l operazione d inizializzazione. Causa possibile N 4 : Verifiche : Contatto batterie del sensore di velocità o della cadenza rotto. Aprite il vano pile e verificate la presenza dei 2 contatti. In caso d assenza d un contatto, chiamate il Servizio Post-Vendita Mavic. Causa possibile N 5 : Verifiche : Batterie del sensore di velocità o di pedalata esaurite. Sostituire la batteria, poi procedere con l operazione d inizializzazione. 2. Nessuna visualizzazione sul display del computer. Causa possibile N 1 : Verifiche : Causa possibile N 2 : Verifiche : Contatto batterie del computer rotto. Aprite il vano batterie e verificate la presenza dei 2 contatti. In caso d assenza d un contatto, chiamare il Servizio Post-Vendita Mavic. Batterie esaurite. Sostituite la batteria, poi procedere con l operazione d inizializzazione. 3. Visualizzazione sul display del computer degradata o con debole contrasto Causa possibile : Verifiche : Batterie esaurite. Sostituite la batteria, poi procedere con l operazione d inizializzazione. SISTEMI & ACCESSORI 4. Rimesso a zero intempestiva dell insieme delle informazioni del computer Causa possibile : Verifiche : Cattivo contatto batterie nel computer. Aprite il vano batterie e verificate che la batteria sia ben in contatto con i 2 contatti elettrici. Se non fosse questa la causa inclinate delicatamente verso l interno il contatto laterale aiutandovi con un piccolo giravite. Sostituite le batterie, chiudete il vano batterie poi effettuate l operazione d inizializzazione. Ad ogni modo, contattate il Servizio Post-Vendita Mavic se : dopo aver effettuato i predetti controlli l anomalia persiste ; avete riscontrato un anomalia non compresa nell elenco qui sopra ; una delle anomalie elencate qui sopra si ripete in maniera anormale. MTital05_1207.indd 43 16/07/04 12:07:06

45 044 MANUALETECNICO05 UTENSILERIA E SERV UTENSILERIA MAVIC CODICI DESIGNAZIONE PRODOTTO Utensile multifunzione : Smontaggio del flap UST Tubeless (A) Montaggio del del flap UST (C) Regolazione degli assi anteriore delle ruote Cosmos, Ksyrium Equipe, Crossland, Crossmax Enduro Crossmax Enduro Disco, Cosmic Elite 05 e Speedcity 05 (B) C B A M40119 Kit estrattori per montaggio e smontaggio dei cuscinetti per le ruote : Crossmax, Crossmax UST, Crossmax XL e Crossmax SL (ruota posteriore solamente) Crossmax Disco, Crossmax UST Disco, Crossmax XL Disco e Crossmax SL Disco Crossland (98) Deemax e Deemax UST (ruote posteriore solamente) Helium Ksyrium SSC, Ksyrium SSC SL Ksyrium Elite (posteriore lato ruota libera solamente) Cosmos, Ksyrium Equipe, Crossland (2000), Crossmax Enduro, Crossmax Enduro Disco, Cosmic Elite 05 e Speedcity 05 (posteriore lato ruota libera solamente) Cosmic Carbone SL posteriore D C B A M40120 Kit estrattori per montaggio e smontaggio dei cuscinetti per le ruote : Cosmic Carbone, Cosmic Carbone SSC, Cosmic Carbone SL anteriore Classics Pro, Classics Pro CD, Classics SSC Cosmic Pro, Cosmic Expert, Cosmic Equipe Comete Crossmax SL (ruote anteriore solamente) D C A B M40631 Kit estrattori di montaggio dei cuscinetti per le ruote : Crossroc UST Crossroc UST Disco M40373 Kit estrattori di montaggio e smontaggio dei cuscinetti e anello di guida per le ruote : Crosslink, Crosslink Disco Crossride, Crossride Ceramic Classics Elite, Cosmic Elite (1 e 2 generazione) Cosmos (tutti i colori) Ksyrium Elite (salvo posteriore lato ruota libera) io Speedcity Cosmos, Ksyrium Equipe, Crossland (2000), Crossmax Enduro, Crossmax Enduro Disco, Cosmic Elite 05 e Speedcity 05 (anteriore e posteriore lato opposto ruota libera solamente) D F A M40128 Kit estrattori per montaggio dei cuscinetti per le ruote anteriori Deemax, Deemax UST e Deemax UST 05 Crossmax XL Disco Crossmax SL Disco Lefty (lato disco) Kit estrattori di montaggio dei cuscinetti per le ruote anteriore Crossmax SL Disco Lefty (lato opposto disco) M40410 Gomma abrasiva Mavic per la pulizia dei fianchi di frenata del cerchio, Ceramic o UB Control A+B : estrattori di montaggio per la ruota anteriore. A+C : estrattori di montaggio per la ruota posteriore. D : estrattori di smontaggio per le ruote anteriore e posteriore. E : estrattori di montaggio per i cuscinetti delle ruote anteriore e posteriore. F : anello di guida per la chiave a brugola da 12 mm necessaria allo smontaggio della ruota libera delle ruote Crossroc UST, Crossroc UST Disco, Crossride, Crossride Ceramic, Cosmos e Cosmic Elite. MTital05_1207.indd 44 16/07/04 12:07:07

46 MANUALETECNICO VIZIO POST-VENDITA UTENSILERIA MAVIC CODICI M40001 DESIGNAZIONE Chiave di registrazione dei raggi delle ruote Cosmic Carbone, Cosmic Carbone SSC e Cosmic Carbone SL PRODOTTO M40494 Kit chiave di supporto e di chiusura raggi delle ruote : Ksyrium SSC, Ksyrium SSC SL, Ksyrium SL 04, Ksyrium Elite 05, Ksyrium Elite Crossmax UST, Crossmax XL e Crossmax SL Crossmax UST Disco, Crossmax XL Disco e Crossmax SL Disco Crossmax Enduro e Crossmax Enduro Disco Deemax UST 05 M40567 Kit chiave di supporto dei raggi aerodinamici M40652 Chiave di chiusura in zama dei raggi per le ruote : Crossmax UST, Crossmax XL e Crossmax SL Crossmax UST Disco, Crossmax XL Disco e Crossmax SL Disco Ksyrium SSC e Ksyrium SSC SL Crossmax Enduro e Crossmax Enduro Disco M40630 Kit chiave di chiusura per occhielli a vite delle ruote Deemax UST, Crossroc, Crossroc Disco, Ksyrium Elite e per i cerchi EX 823 Disco, XM 819 e XM 819 Disco M40123 chiave dentata per le registrazione del gioco dei mozzi Mavic : io e Comete (strada e pista) Cosmic Carbone SSC, Cosmic Carbone, Cosmic Elite (eccettuato 05), Cosmic Carbone SL Classics SSC, Classics Elite, Classics Pro (e CD) Ksyrium SSC SL, Ksyrium SSC, Ksyrium Elite 05 e Ksyrium Elite Cosmos Crossmax, Crossmax Disco Crossmax UST, Crossmax UST Disco Deemax Crossmax SL, Crossmax SL Disco Crossmax XL, Crossmax XL Disco Deemax UST M40122 M40315 Olio minerale Mavic per la lubrificazione dei corpi ruota libera FTS e FTS-L. Contenuto 60 ml. Utilizzate questo olio esclusivamente per la lubrificazione dei corpi ruota libera FTS e FTS-L Frena filetto Mavic SERVIZIO POST VENDITA MTital05_1207.indd 45 16/07/04 12:07:08

MTB STRADA ASFALTO MANUALE TECNICO RUOTE CERCHI SISTEMI E ACCESSORI A BETTER BIKE BEGINS HERE.

MTB STRADA ASFALTO MANUALE TECNICO RUOTE CERCHI SISTEMI E ACCESSORI A BETTER BIKE BEGINS HERE. MANUALE TECNICO 2007 MTB STRADA ASFALTO RUOTE CERCHI SISTEMI E ACCESSORI A BETTER BIKE BEGINS HERE www.mavic.com * *la vostra bicicletta cambia, a partire da qui 02 MANUALETECNICO07 2007 SOMMARIO 02>03.

Dettagli

SOMMARIO >48. SISTEMI & ACCESSORI 49>51. ATTREZZI

SOMMARIO >48. SISTEMI & ACCESSORI 49>51. ATTREZZI Manuale Tecnico 2009 02 2009 WWW.TECH-MAVIC.COM SOMMARIO 03. WWW.TECH-MAVIC.COM 04>36. RUOTE MAVIC 04. COSMIC CARBONE SL 09 05. COSMIC CARBONE SLR 06. COMETE STRADA 09 07. KSYRIUM ELITE 09 08. R-SYS PREMIUM

Dettagli

M A N U A L E RUOTE SISTEMI A BETTER BIKE 2004 TECNICO

M A N U A L E RUOTE SISTEMI A BETTER BIKE 2004 TECNICO MANUALE TECNICO RUOTE+CERCHI+SISTEMI A BETTER BIKE BEGINS HERE* 2004 MANUALE ECNICO www.mavic.com *La vostra bicicletta sta cambiando. Cominciando da qui. 02 MANUALE TECNICO 2004 2004 SOMMARIO 2-3. INTRODUZIONE

Dettagli

ECN MANUALETECNICO STRADA/ASFALTO/MTB A BETTER BIKE BEGINS HERE. RUOTE+CERCHI+SISTEMI&ACCESSORI

ECN MANUALETECNICO STRADA/ASFALTO/MTB A BETTER BIKE BEGINS HERE.   RUOTE+CERCHI+SISTEMI&ACCESSORI ECN MANUALETECNICO 006 RUOTE+CERCHI+SISTEMI&ACCESSORI STRADA/ASFALTO/MTB www.mavic.com A BETTER BIKE BEGINS HERE * *la vostra bicicletta sta cambiando, a partire da qui 02 2006 SOMMARIO 2>3. INTRODUZIONE

Dettagli

MANUALE TECNICO

MANUALE TECNICO 02 Manuel Tech Mavic ITA 2003 3/07/02 18:17 Page 2 www.mavic.com MANUALE TECNICO 03 02 Manuel Tech Mavic ITA 2003 3/07/02 18:17 Page 3 QUESTO DOCUMENTO RIGUARDA ESCLUSIVAMENTE LE NOVITA 2003. ESSO COSTITUISCE

Dettagli

SOMMARIO

SOMMARIO Manuale Tecnico 2013 2013 WWW.TECH-MAVIC.COM 2 SOMMARIO 03 WWW.TECH-MAVIC.COM 04>26 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 RUOTE MAVIC COMETE PISTA COMETE CARRETERA COSMIC

Dettagli

SOMMARIO

SOMMARIO Manuale Tecnico 2011 2011 WWW.TECH-MAVIC.COM 2 SOMMARIO 03 WWW.TECH-MAVIC.COM 04>26 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 RUOTE MAVIC io TRACK 11 COMÈTE TRACK 11 ELLIPSE

Dettagli

pista strada triathlon mtb manuale tecnico 2008

pista strada triathlon mtb manuale tecnico 2008 pista strada triathlon mtb manuale tecnico 2008 ruote cerchi sistemi accessori maggiori informazioni su www.mavic.com a better bike begins here * * La vostra bicicletta sta cambiando, a cominciare da qui

Dettagli

TUTTE LE INFORMAZIONI RIGUARDANTI I PRODOTTI GIA PRESENTI NELLE GAMME PRECEDENTI SI TROVANO NEI MANUALI TECNICI PUBBLICATI A PARTIRE DAL 1997.

TUTTE LE INFORMAZIONI RIGUARDANTI I PRODOTTI GIA PRESENTI NELLE GAMME PRECEDENTI SI TROVANO NEI MANUALI TECNICI PUBBLICATI A PARTIRE DAL 1997. Manuale Tecnico 2010 WWW.TECH-MAVIC.COM 02 SOMMARIO 03 WWW.TECH-MAVIC.COM 04>23 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 RUOTE MAVIC R-SYS SL - COPERTONCINO R-SYS SL - TUBOLARE R-SYS 10 KSYRIUM SL BLACK AKSIUM

Dettagli

SOMMARIO WWW.TECH-MAVIC.COM 04>26 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17

SOMMARIO WWW.TECH-MAVIC.COM 04>26 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 Manuale Tecnico 2012 2012 WWW.TECH-MAVIC.COM 2 SOMMARIO 03 WWW.TECH-MAVIC.COM 04>26 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 RUOTE MAVIC COSMIC CARBONE SLE R-SYS MY12 KSYRIUM SLR KSYRIUM SR TUBOLARE AKSIUM

Dettagli

manuale tecnico

manuale tecnico www.mavic.com manuale tecnico 02 QUESTO DOCUMENTO RIGUARDA ESCLUSIVAMENTE LE NOVITA DI GAMMA 2002 TUTTE LE INFORMAZIONI CONCERNENTI I PRODOTTI GIA PRESENTI NELLE GAMME 1999, 2000 E 2001 SI TROVANO RISPETTIVAMENTE

Dettagli

Set di ruote per CICLISMO URBANO

Set di ruote per CICLISMO URBANO (Italian) DM-UAWH001-01 Manuale del Rivenditore STRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike CICLISMO URBANO E-BIKE Set di ruote per CICLISMO URBANO METREA WH-U5000 INDICE AVVISO IMPORTANTE... 3 PER

Dettagli

CATALOGO PREZZI AL PUBBLICO

CATALOGO PREZZI AL PUBBLICO CATALOGO PREZZI AL PUBBLICO SU ClicBi e.it TROVI I PREZZI SCONTATI www.clicbike.it 47 MM MCC S+ CORIMA 47 MM MCC S+ TUBOLARE Anteriore: 28 700C 12 raggi Tubulare (cerchio in carbonio 3K/12K) (con Nuovi

Dettagli

202 WORKBOOK 2017

202 WORKBOOK 2017 202 WORKBOOK 2017 WWW.BELTRAMITSA.IT 47 mm MCC S+ SOLO PER LA VERSIONE COPERTONCINO COPERTONCINO LARGHEZZA 22,6 mm 22,6 mm 26 mm 26 mm PROFILO 47 mm 47 mm 47 mm 47 mm PESO 480 gr. 650 gr. 610 gr. 780 gr.

Dettagli

MANUALE DI PRECONSEGNA SERIE ML

MANUALE DI PRECONSEGNA SERIE ML MANUALE DI PRECONSEGNA SERIE N24 SERIE ML SERIE N36 SOMMARIO MONTAGGIO MONTAGGIO 3 REGOLAZIONI MANUBRIO PEDALI 3 FRENI PATTINI BRACCETTI LEVA CAMBIO SHIMANO 6 MARCE 6 6 6 CONNESSIONE E FISSAGGIO DEL CAVO

Dettagli

Mozzo anteriore/ Mozzo posteriore (Freni a disco)

Mozzo anteriore/ Mozzo posteriore (Freni a disco) (Italian) DM-HB0005-04 Manuale del Rivenditore STRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike CICLISMO URBANO E-BIKE HB-M3050 FH-M3050 HB-MT200 FH-MT200-B HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35 HB-TX505 FH-TX505 Mozzo

Dettagli

MANUALE USO e MANUTENZIONE

MANUALE USO e MANUTENZIONE MANUALE USO e MANUTENZIONE 1 2 Congratulazioni per le vostre nuove ruote KRU. Vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni e seguirle per garantirne un uso corretto. Un installazione impropria o

Dettagli

FFWD WHEELS AERODYNAMICS FOR THE REAL WORLD

FFWD WHEELS AERODYNAMICS FOR THE REAL WORLD COLLEZIONE 2017 FFWD WHEELS AERODYNAMICS FOR THE REAL WORLD I PAESI BASSI, SEDE DI FFWD, SONO RINOMATI NELL MONDO PER I LORO PAESAGGI PIANEGGIANTI, LA PIOGGIA ED IL VENTO. QUESTE CONDIZIONI AMBIENTALI

Dettagli

Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM

Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM Manutenzione Sistema 1 1.1 15 15.1 idraulico Bassano Grimeca S.p.A. Via Remigia, 42 40068 S. Lazzaro di Savena (Bologna) Italy tel. +39-0516255195 fax. +39-0516256321 www.grimeca.it info@grimeca.it Copyright

Dettagli

Mozzo anteriore/mozzo posteriore (Tipo standard)

Mozzo anteriore/mozzo posteriore (Tipo standard) (Italian) DM-MEHB001-00 Manuale del Rivenditore STRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike CICLISMO URBANO E-BIKE Mozzo anteriore/mozzo posteriore (Tipo standard) HB-TX500 FH-TX500 INDICE AVVISO IMPORTANTE...

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE. ECO 360 ComfortPlus. Macchina foratrice elettrica e rilegatrice manuale. Passo 2:1.

MANUALE DI ISTRUZIONE. ECO 360 ComfortPlus. Macchina foratrice elettrica e rilegatrice manuale. Passo 2:1. MANUALE DI ISTRUZIONE ECO 360 ComfortPlus Macchina foratrice elettrica e rilegatrice manuale Passo 2:1 www.renz.com UTILIZZO Caratteristiche: Foratura max. 30 fogli 70/80 g/m Massimo spessore di carta

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE SRW 360. Macchina foratrice e rilegatrice manuale. Passo 3:1.

MANUALE DI ISTRUZIONE SRW 360. Macchina foratrice e rilegatrice manuale. Passo 3:1. MANUALE DI ISTRUZIONE SRW 360 Macchina foratrice e rilegatrice manuale Passo 3:1 www.renz.com UTILIZZO Caratteristiche: Foratura max. 22 fogli 70/80 g/m Massimo spessore di carta pari a 1.5 mm. Massimo

Dettagli

Macchina rilegatrice manuale per spirale a doppio anello.

Macchina rilegatrice manuale per spirale a doppio anello. MANUALE DI ISTRUZIONI WBS 360 Macchina rilegatrice manuale per spirale a doppio anello 1 www.renz.com UTILIZZO Caratteristiche: Macchina rilegatrice manuale per spirali tagliate RENZ RING WIRE in tutti

Dettagli

Le ruote di una bici sono come le lancette di un orologio: girano lentamente ma possono andare molto lontano, rotolando verso il futuro senza fretta.

Le ruote di una bici sono come le lancette di un orologio: girano lentamente ma possono andare molto lontano, rotolando verso il futuro senza fretta. Le ruote di una bici sono come le lancette di un orologio: girano lentamente ma possono andare molto lontano, rotolando verso il futuro senza fretta. Cit. E. Caracciolo F3 STRADA FW.012 red/white logo

Dettagli

DERAGLIATORE PER TRIPLA

DERAGLIATORE PER TRIPLA DERAGLIATORE PER TRIPLA 1 - SPECIFICHE TECNICHE 52 52 2 - COMPATIBILITA ATTENZIONE! Combinazioni diverse da quella previste nella tabella potrebbero causare il malfunzionamento della trasmissione ed essere

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE. SRW 360 CompfortPlus. Macchina foratrice elettrica e rilegatrice manuale. Passo 3:1.

MANUALE DI ISTRUZIONE. SRW 360 CompfortPlus. Macchina foratrice elettrica e rilegatrice manuale. Passo 3:1. MANUALE DI ISTRUZIONE SRW 360 CompfortPlus Macchina foratrice elettrica e rilegatrice manuale Passo 3:1 www.renz.com UTILIZZO Caratteristiche: Foratura max. 22 fogli 70/80 g/m Massimo spessore di carta

Dettagli

5.1S Panca pieghevole. Importanti istruzioni di sicurezza- Prima di utilizzare questa attrezzatura, attenersi alle seguenti avvertenze:

5.1S Panca pieghevole. Importanti istruzioni di sicurezza- Prima di utilizzare questa attrezzatura, attenersi alle seguenti avvertenze: 5.1S Panca pieghevole Guida utente 8019026.061518.A Importanti istruzioni di sicurezza- Prima di utilizzare questa attrezzatura, attenersi alle seguenti avvertenze: Non permettere ai bambini di salire

Dettagli

Didattica del corso. Giornata 1: Modulo introduttivo. Giornata 2: Serie sterzo e manubri

Didattica del corso. Giornata 1: Modulo introduttivo. Giornata 2: Serie sterzo e manubri Didattica del corso Giornata 1: Modulo introduttivo Saluti e descrizione del corso; Il lavoro del meccanico oggi; L attrezzatura e i prodotti; Organizzare il lavoro; Nomenclatura del telaio (italiano e

Dettagli

02 Noxon Bike 04 Ruote XC 07 Ruote strada 08 Ruote enduro 12 Garanzia e crash replacement 14 Mozzi 18 Noxon Racing Team

02 Noxon Bike 04 Ruote XC 07 Ruote strada 08 Ruote enduro 12 Garanzia e crash replacement 14 Mozzi 18 Noxon Racing Team Ruote made in Italy 02 Noxon Bike 04 Ruote XC 07 Ruote strada 08 Ruote enduro 12 Garanzia e crash replacement 14 Mozzi 18 Noxon Racing Team 2 3 XC Ruote per uso XC, XC Racing e All Mountain Peso: 27.5

Dettagli

CIRCOLARE TECNICA PRE-CONSEGNA

CIRCOLARE TECNICA PRE-CONSEGNA CIRCOLARE TECNICA PRE-CONSEGNA A) MONTAGGIO pag 2 MANUBRIO pag 2 PEDALI pag 2 B) REGOLAZIONI pag 3 FRENO V-BRAKE pag 3 PATTINI BRACCETTI LEVA CAMBIO SHIMANO NEXUS 3 MARCE pag 4 SUPPORTO BATTERIA pag 4

Dettagli

MANUALE DI PRECONSEGNA PIEGA

MANUALE DI PRECONSEGNA PIEGA MANUALE DI PRECONSEGNA PIEGA SOMMARIO MONTAGGIO 3 PEDALI 3 REGOLAZIONI 3 FRENI V-BRAKE 3 PATTINI 3 BRACCETTI 3 LEVA 5 CAMBIO SHIMANO 7 MARCE 6 CONNESSIONE E FISSAGGIO DEL CAVO 6 REGOLAZIONE INFERIORE 6

Dettagli

MANUALE DI PRECONSEGNA SPORT ELEGANCE NAKED

MANUALE DI PRECONSEGNA SPORT ELEGANCE NAKED MANUALE DI PRECONSEGNA SPORT ELEGANCE NAKED SOMMARIO MONTAGGIO 3 MANUBRIO 3 PEDALI 4 REGOLAZIONI 4 FRENI IDRAULICI 5 CAMBIO SRAM (modelli SPORT ELEGANCE) 6 CAMBIO RD310(solo modello NAKED) 7 CONNESSIONE

Dettagli

Set di ruote. Manuale del Rivenditore. STRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike CICLISMO URBANO. WH-RX31 SM-AX x12 SM-AX x12

Set di ruote. Manuale del Rivenditore. STRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike CICLISMO URBANO. WH-RX31 SM-AX x12 SM-AX x12 (Italian) DM-RCWH001-00 Manuale del Rivenditore STRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike CICLISMO URBANO E-BIKE Set di ruote WH-RX31 SM-AX720-100x12 SM-AX720-142x12 INDICE AVVISO IMPORTANTE... 3

Dettagli

MONTAGGIO 1 - POWER UNIT V2 (SOLUZIONE 3) Attrezzi e accessori: POSIZIONAMENTO ALL INTERNO DEL TUBO OBLIQUO

MONTAGGIO 1 - POWER UNIT V2 (SOLUZIONE 3) Attrezzi e accessori: POSIZIONAMENTO ALL INTERNO DEL TUBO OBLIQUO MONTAGGIO 1 - POWER UNIT V2 (SOLUZIONE 3) 1.1 - POSIZIONAMENTO ALL INTERNO DEL TUBO OBLIQUO Consigliato nei telai che presentano il tubo verticale con diametro eccessivamente ridotto. E necessario che

Dettagli

WORKBOOK 2016 BELTRAMI TSA

WORKBOOK 2016 BELTRAMI TSA 140 WORKBOOK 2016 BELTRAMI TSA 47 MM MCC S+ CORIMA 47 MM MCC S+ TUBOLARE Anteriore: 28 700C 12 raggi Tubulare (cerchio in carbonio 3K/12K) (con Nuovi Mozzi S+) = 480 gr. Posteriore: 28 700C 12 raggi Tubulare

Dettagli

Mozzo per freni a disco da strada

Mozzo per freni a disco da strada (Italian) DM-HB0004-01 Manuale del Rivenditore Mozzo per freni a disco da strada HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 AVVISO IMPORTANTE Il presente manuale del rivenditore è destinato principalmente all'uso

Dettagli

Einbauanleitung. Componenti dei freni BPW. Istruzioni di montaggio e di utilizzo Versione 0 1 BPW-TI-Belag TSB i

Einbauanleitung. Componenti dei freni BPW. Istruzioni di montaggio e di utilizzo Versione 0 1 BPW-TI-Belag TSB i Einbauanleitung Componenti dei freni BPW Istruzioni di montaggio e di utilizzo 37121101 Versione 0 1 BPW-TI-Belag TSB 37121101 i Freno a disco per Trailer BPW ECO Disc Informazioni di installazione per

Dettagli

Mozzo anteriore/mozzo posteriore (Tipo standard)

Mozzo anteriore/mozzo posteriore (Tipo standard) (Italian) DM-HB0001-06 Manuale del Rivenditore STRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike CICLISMO URBANO E-BIKE Mozzo anteriore/mozzo posteriore (Tipo standard) STRADA HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400

Dettagli

PIGNONI 1 - SPECIFICHE TECNICHE 2 - COMPATIBILITA ATTENZIONE!

PIGNONI 1 - SPECIFICHE TECNICHE 2 - COMPATIBILITA ATTENZIONE! PIGNONI 1 - SPECIFICHE TECNICHE 2 - COMPATIBILITA 40 ± 0,1 40,2 + 0,15-0,05 1,8 +0,15 0 1,8 + 0,15-0 1,8 +0,1 0 Ø 43,5 Ø 40 1,4 + 0,1-0 Combinazioni diverse da quella previste nella tabella potrebbero

Dettagli

CONGRATULAZIONI! IL TELAIO

CONGRATULAZIONI! IL TELAIO MA NUAL 977-979 CONGRATULAZIONI! Hai scelto un telaio LOOK. Ti ringraziamo per la preferenza e la fiducia accordata ai nostri prodotti. Scegliendo questa nuovo telaio LOOK, avrai a disposizione un prodotto

Dettagli

Scritto da Amministratore Martedì 25 Novembre :45 - Ultimo aggiornamento Venerdì 19 Marzo :14

Scritto da Amministratore Martedì 25 Novembre :45 - Ultimo aggiornamento Venerdì 19 Marzo :14 Le ruote sono un elemento che spesso, soprattutto dai neofiti, viene fatto passare in secondo piano. Al contrario le ruote rivestono un ruolo fondamentale sulla nostra mtb e le caratteristiche con cui

Dettagli

NEWS 3 - GIUGNO Kriterium Endurance K1018

NEWS 3 - GIUGNO Kriterium Endurance K1018 Kriterium Endurance K1018 120 tpi - uso allenamento intensivo Mescola HRC (Hard Rubber Compound) Peso: 270 gr. Battistrada Slick con scanalature laterali Antiforatura Iron Cloak e K-Shield Performance

Dettagli

NOXON Manuale utente 2017/2018

NOXON Manuale utente 2017/2018 NOXON Manuale utente 2017/2018 1 Premessa Il manuale utente NOXON 2017/2018 si rivolge all utilizzatore finale del prodotto e specifica norme di comportamento, di utilizzo, di montaggio e prescrizioni

Dettagli

STRADA Mozzo anteriore / Mozzo posteriore 11v

STRADA Mozzo anteriore / Mozzo posteriore 11v (Italian) DM-HB0003-04 Manuale del Rivenditore STRADA Mozzo anteriore / Mozzo posteriore 11v HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 AVVISO IMPORTANTE Il presente manuale del rivenditore è destinato

Dettagli

SET MOZZO (FRENO A DISCO)

SET MOZZO (FRENO A DISCO) (Italian) DM-MAHB001-00 Manuale del rivenditore STRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike CICLISMO URBANO E-BIKE SET MOZZO (FRENO A DISCO) XTR HB-M9110 FH-M9110 FH-M9125 HB-MT900 FH-MT900 Asse E-THRU

Dettagli

Set mozzi (Freni a disco)

Set mozzi (Freni a disco) (Italian) DM-RAHB002-00 Manuale del Rivenditore STRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike CICLISMO URBANO E-BIKE Set mozzi (Freni a disco) HB-RS770 FH-RS770 INDICE AVVISO IMPORTANTE... 3 PER GARANTIRE

Dettagli

Raggi per ruote Fixed FLUO. Raggi per ruote Fixed. Tendicatena Star in alluminio NEW RUOTE / WHEELS. RA 60 FV» 9,00 Verde FLUO

Raggi per ruote Fixed FLUO. Raggi per ruote Fixed. Tendicatena Star in alluminio NEW RUOTE / WHEELS. RA 60 FV» 9,00 Verde FLUO Raggi per ruote Fixed FLUO Raggio per ruote fixed con nipples 263 mm (confezione da 36 pz) RUOTE / WHEELS RA 60 FG» 9,00 Giallo FLUO Raggi per ruote Fixed Raggio per ruote fixed con nipples 263 mm (confezione

Dettagli

CASSETTA PIGNONI. Manuale del rivenditore. STRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike CICLISMO URBANO CS-M CS-M DM-MACS001-00

CASSETTA PIGNONI. Manuale del rivenditore. STRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike CICLISMO URBANO CS-M CS-M DM-MACS001-00 (Italian) DM-MACS001-00 Manuale del rivenditore STRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike CICLISMO URBANO E-BIKE CASSETTA PIGNONI CS-M9100-12 CS-M9110-11 INDICE INDICE...2 AVVISO IMPORTANTE...3 PER

Dettagli

Cassetta pignoni. Manuale del Rivenditore DURA-ACE CS-R9100 ULTEGRA CS-R8000 CS-HG STRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike

Cassetta pignoni. Manuale del Rivenditore DURA-ACE CS-R9100 ULTEGRA CS-R8000 CS-HG STRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike (Italian) DM-RACS001-01 Manuale del Rivenditore STRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike CICLISMO URBANO E-BIKE Cassetta pignoni DURA-ACE CS-R9100 ULTEGRA CS-R8000 CS-HG800-11 INDICE AVVISO IMPORTANTE...

Dettagli

Cassetta pignoni. Manuale del Rivenditore DURA-ACE CS-R9100 ULTEGRA CS-R8000 CS-HG CS-R7000 CS-HG STRADA MTB Trekking

Cassetta pignoni. Manuale del Rivenditore DURA-ACE CS-R9100 ULTEGRA CS-R8000 CS-HG CS-R7000 CS-HG STRADA MTB Trekking (Italian) DM-RACS001-02 Manuale del Rivenditore STRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike CICLISMO URBANO E-BIKE Cassetta pignoni DURA-ACE CS-R9100 ULTEGRA CS-R8000 CS-HG800-11 105 CS-R7000 CS-HG700-11

Dettagli

Numero fori/ PCD (mm)/ Foro centrale-ø (mm) / senza anello 5/112/66,

Numero fori/ PCD (mm)/ Foro centrale-ø (mm) / senza anello 5/112/66, Pagina 1 di 5 Oggetto Ambito di impiego ruota speciale Modello MSW86 Tipo 19249 Misura della ruota 6,5 J x 16 H2 Tipo di centraggio Foro centrale Adattamento Marcatura anello/anello di centraggio Numero

Dettagli

Accessori Original BMW. Istruzioni di montaggio.

Accessori Original BMW. Istruzioni di montaggio. Accessori Original BMW. Istruzioni di montaggio. Postmontaggio del rivestimento in alluminio del pedale BMW Serie 1 (E 81, E 82, E 87, E 88) BMW Serie 3 (E 46, E 90, E 91, E 92, E 93) BMW Serie 5 (E 39)

Dettagli

Effettua la sostituzione nel seguente ordine:

Effettua la sostituzione nel seguente ordine: Come sostituire il cuscinetto del mozzo della ruota anteriore su Effettua la sostituzione nel seguente ordine: 1 Sostituire i cuscinetti di entrambi i mozzi delle ruote di un asse. Stringere la leva freno

Dettagli

Set mozzi (Freni a disco)

Set mozzi (Freni a disco) (Italian) DM-MBHB001-02 Manuale del Rivenditore STRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike CICLISMO URBANO E-BIKE SLX HB-M7000 HB-M7010 HB-M7010-B FH-M7000 FH-M7010 FH-M7010-B Set mozzi (Freni a disco)

Dettagli

Numero fori/ PCD (mm)/ Foro centrale-ø (mm) / senza anello 5/112/66,

Numero fori/ PCD (mm)/ Foro centrale-ø (mm) / senza anello 5/112/66, Pagina 1 di 5 Oggetto Ambito di impiego ruota speciale Modello MSW77 Tipo 19217 Misura della ruota 7,5 J x 17 H2 Tipo di centraggio Foro centrale Adattamento Marcatura anello/anello di centraggio Numero

Dettagli

Kit per cesto di raccolta flessibile o Kit per cesto di raccolta flessibile esteso Apparato di taglio 46 cm Reelmaster Serie 3550

Kit per cesto di raccolta flessibile o Kit per cesto di raccolta flessibile esteso Apparato di taglio 46 cm Reelmaster Serie 3550 Form No. 3397-832 Rev A Kit per cesto di raccolta flessibile o Kit per cesto di raccolta flessibile esteso Apparato di taglio 46 cm Reelmaster Serie 3550 Nº del modello 03923 Nº del modello 03924 Istruzioni

Dettagli

Oggetto Ruota speciale 6 J X 15 H2 Typ Numero fori/ PCD (mm)/ Foro centrale-ø (mm) / senza Anello 4/108/63,

Oggetto Ruota speciale 6 J X 15 H2 Typ Numero fori/ PCD (mm)/ Foro centrale-ø (mm) / senza Anello 4/108/63, Pagina 1 di 6 Oggetto Ambito di impiego ruota speciale Modello SPARCO TROFEO Tipo 29065 Misura della ruota 6 J X 15 H2 Tipo di centraggio Foro centrale Adattamento Marcatura anello/anello di centraggio

Dettagli

Cuscinetto compatto di ricambio (RIU)

Cuscinetto compatto di ricambio (RIU) Cuscinetto compatto di ricambio (RIU) C è di più per voi con La Qualità FAG. Il nostro programma di vendita per veicoli commerciali include una gamma completa di cuscinetti a rulli conici, unità mozzi

Dettagli

Roadmachine Integrated Cockpit Manuale di istruzioni

Roadmachine Integrated Cockpit Manuale di istruzioni Roadmachine Integrated Cockpit Manuale di istruzioni Roadmachine Integrated Cockpit (IC) Manuale di istruzioni La nuova Roadmachine 01 rappresenta l apice dell integrazione funzionale. Con pazienza ed

Dettagli

Coppia ruote Fixed a 6 razze in alluminio Fluo fuxia. Ruota anteriore Fixed a 6 razze in alluminio Fluo fuxia

Coppia ruote Fixed a 6 razze in alluminio Fluo fuxia. Ruota anteriore Fixed a 6 razze in alluminio Fluo fuxia FLUO Coppia Anteriore Coppia Anteriore Coppia Anteriore Coppia Anteriore Coppia ruote Fixed a 6 razze in alluminio Fluo arancio Coppia ruote Fixed a 6 razze in alluminio Fluo verdi Coppia ruote Fixed a

Dettagli

Cassetta pignoni. Manuale del Rivenditore. STRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike CICLISMO URBANO CS-HG400-9 CS-HG50-8 DM-RBCS001-02

Cassetta pignoni. Manuale del Rivenditore. STRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike CICLISMO URBANO CS-HG400-9 CS-HG50-8 DM-RBCS001-02 (Italian) DM-RBCS001-02 Manuale del Rivenditore STRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike CICLISMO URBANO E-BIKE Cassetta pignoni CS-HG400-9 CS-HG50-8 INDICE AVVISO IMPORTANTE... 3 PER GARANTIRE LA

Dettagli

ESCURSIONISMO XC CROSS COUNTRY

ESCURSIONISMO XC CROSS COUNTRY 300 460 660 400 600 900 XC CROSS COUNTRY 800 1100 1300 1600 Telaio 300 460 660 ROCKRIDER CGF Evo Angolo sterzo 69,5 ROCKRIDER CGF PRO Angolo sterzo 69 Sospensione A. Forcella B'TWIN U-FIT 80mm Forcella

Dettagli

Maniglia adesiva costituita da 2 pezzi con dischi biadesivi inclusi con una mascherina in cartone per il loro posizionamento.

Maniglia adesiva costituita da 2 pezzi con dischi biadesivi inclusi con una mascherina in cartone per il loro posizionamento. Manuale d installazione porta base ALU SF (tutti i tipi e misure) Porta scorrevole esterna in vetro temperato di sicurezza certificato EN 12150, con accessori in alluminio ed inox e carrelli antirumore

Dettagli

Accessori Original BMW. Istruzioni di montaggio.

Accessori Original BMW. Istruzioni di montaggio. Accessori Original BMW. Istruzioni di montaggio. Postmontaggio impianto frenante 18" M Performance BMW Serie 1 (F 2x) BMW Serie 3 (F 3x) Kit di postmontaggio adatto solo per ruote omologate (vedi capitolo

Dettagli

SCOTT SOLACE DISC USER MANUAL

SCOTT SOLACE DISC USER MANUAL SCOTT SOLACE DISC USER MANUAL All rights reserved 2016 SCOTT Sports SA Distribution: SSG (Europe) Distribution Center SA, P.E.D. Zone C1, Rue du Kiell 60, 6790 Aubange, Belgium v6.2/15122016 SCOTT Sports

Dettagli

GUARNITURA 1 - SPECIFICHE TECNICHE 2 - COMPATIBILITA MISURA DELLA LINEA CATENA COMPACT 52/36-53/39-50/34

GUARNITURA 1 - SPECIFICHE TECNICHE 2 - COMPATIBILITA MISURA DELLA LINEA CATENA COMPACT 52/36-53/39-50/34 1 - SPECIFICHE TECNICHE COMPACT 52/36-53/39-50/34 1.1 - MISURA DELLA LINEA CATENA Linea catena per guarnitura doppia (Fig. 1) LINEA CATENA 1 2 - COMPATIBILITA 11s 1 PERNO avvitare in senso orario 2.1 -

Dettagli

R Raccomandazioni montaggio/smontaggio

R Raccomandazioni montaggio/smontaggio RUOTA R157.32 Raccomandazioni montaggio/smontaggio AUDI : SEAT : SKODA : VOLKSWAGEN : A1, A1FL, A2, S1 Cordoba IV, Ibiza(III, IV, IV FL), Toledo Fabia (FL,II, II FL, III), Roomster (FL), Rapid Polo (VII,

Dettagli

Sistemi frenanti - Leve freni - Dischi ricambio - Pastiglie freni - Accessori

Sistemi frenanti - Leve freni - Dischi ricambio - Pastiglie freni - Accessori 323 Sistemi frenanti - Leve freni - Dischi ricambio - Pastiglie freni - Accessori SISTEMI FRENANTI Dischi Idraulici DH-Freeride 324 Cross Country 325-330 All Mountain 326-330 X-Trail 326-330 Dischi Meccanici

Dettagli

Freni classici in acciaio. Freni classici in alluminio. Freni V-Brake FRENI / BRAKES. FR 04 B» 13,00 Paio freni in acciaio Ballon

Freni classici in acciaio. Freni classici in alluminio. Freni V-Brake FRENI / BRAKES. FR 04 B» 13,00 Paio freni in acciaio Ballon Freni classici in acciaio FR 04 B» 13,00 Paio freni in acciaio Ballon Freni classici in alluminio FR 04 O» 13,00 Paio freni in acciaio Olanda 90 90 90 63 63 65 FR 20 S» 15,00 Paio freni in alluminio Sport/Olanda

Dettagli

Numero fori/ PCD (mm)/ Foro centrale-ø (mm) / senza anello 4/108/65,

Numero fori/ PCD (mm)/ Foro centrale-ø (mm) / senza anello 4/108/65, Pagina 1 di 5 Oggetto Ambito di impiego ruota speciale Modello Superturismo GT Tipo 01895 Misura della ruota 7 J x 16 H2 Tipo di centraggio Foro centrale Adattamento Marcatura anello/anello di centraggio

Dettagli

TECNOLOGIA E CARATTERISTICHE

TECNOLOGIA E CARATTERISTICHE 42 TECNOLOGIA E CARATTERISTICHE BIKE C è sempre un buon motivo per portare la bici con sé. A prescindere dal viaggio o dalla destinazione. La gamma di portabici Thule non teme confronti. Qualunque bici

Dettagli

da 104 a 126 GRUPPI STRADA da 127 a 154 GRUPPI MTB da 155 a 179 da 180 a 196 da 197 a 224 CATALOGO_2009

da 104 a 126 GRUPPI STRADA da 127 a 154 GRUPPI MTB da 155 a 179 da 180 a 196 da 197 a 224 CATALOGO_2009 104 GRUPPI STRADA da 104 a 126 GRUPPI MTB da 127 a 154 da 155 a 179 da 180 a 196 da 197 a 224 Gruppi STRADA 105 Gruppo Sram RED 106 codice 1.550,00 GRED codice 1.360,00 GRED.B codice 1.210,00 GRED.6 codice

Dettagli

Interruttore del cambio

Interruttore del cambio (Italian) DM-SW0002-00 Manuale del Rivenditore Interruttore del cambio SW-E6000 INDICE AVVISO IMPORTANTE... 3 PER GARANTIRE LA SICUREZZA... 4 Installazione... 6 Uso del dispositivo SM-EWE1 per collegare

Dettagli

MANUALE PER L INSTALLAZIONE E L USO DEGLI SKISTOPPER

MANUALE PER L INSTALLAZIONE E L USO DEGLI SKISTOPPER MANUALE PER L INSTALLAZIONE E L USO DEGLI SKISTOPPER AVVERTENZE GENERALI : Lo sci alpinismo è un attività sportiva molto impegnativa che sottopone l attrezzatura e l utilizzatore a molteplici sollecitazioni

Dettagli

STRADA SRAM. Gruppi strada COMANDI / CAMBI DERAGLIATORI / GUARNITURE CASSETTE / CATENE / RUOTE

STRADA SRAM. Gruppi strada COMANDI / CAMBI DERAGLIATORI / GUARNITURE CASSETTE / CATENE / RUOTE SRAM STRADA Gruppi strada COMANDI / CAMBI DERAGLIATORI / GUARNITURE CASSETTE / CATENE / RUOTE 108-112 113-118 119-123 124-134 108 codice 1.650,00 GRED codice 1.680,00 GRED.BB30 codice 1.520,00 GRED.C codice

Dettagli

Set ruote complete da Cross

Set ruote complete da Cross (Italian) DM-WH0003-04 Manuale del rivenditore STRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike CICLISMO URBANO E-BIKE Set ruote complete da Cross WH-RX830 WH-RX31 WH-RX05 WH-RX010 SM-RIMTAPE INDICE AVVISO

Dettagli

Numero fori/ PCD (mm)/ Foro centrale-ø (mm) / Ø63,4-59,1 4/100/58,

Numero fori/ PCD (mm)/ Foro centrale-ø (mm) / Ø63,4-59,1 4/100/58, Pagina 1 di 6 Oggetto Ambito di impiego ruota speciale Modello S987 Sparco Drift Tipo 29012 Misura della ruota 6,5 J x 15 H2 Tipo di centraggio Foro centrale Adattamento Marcatura anello/anello di centraggio

Dettagli

ROAD BIKE WHEELS RUOTE BICI DA CORSA. Catalogo prodotti - product guide

ROAD BIKE WHEELS RUOTE BICI DA CORSA. Catalogo prodotti - product guide 2017 ROAD BIKE WHEELS RUOTE BICI DA CORSA Catalogo prodotti - product guide INDICE CONTENUTI 2 Per ulteriori informazioni e possibile trovare fotografie e dettagli tecnici nelle pagine dei prodotti del

Dettagli

3 - INTERFACCIA CON IL MANUBRIO

3 - INTERFACCIA CON IL MANUBRIO ERGOPOWER FLT R 1 - SPECIFICHE TECNICHE 2 - COMPTIILIT TTENZIONE! COMPTIILIT! Questi comandi sono stati concepiti, dimensionati e realizzati per un uso esclusivamente stradale; non sono pertanto adatti

Dettagli

Effettua la sostituzione nel seguente ordine:

Effettua la sostituzione nel seguente ordine: Come sostituire le pastiglie dei Effettua la sostituzione nel seguente ordine: 1 Eseguire la sostituzione delle pastiglie freno in kit completo per ogni asse. Questo renderà il processo di frenatura più

Dettagli

IMPORTANTE: PRIMA DEL PERCORSO

IMPORTANTE: PRIMA DEL PERCORSO Grazie per aver scelto le GIANT WheelSystem. Attenendosi alle seguenti istruzioni, le innovative WheelSystem di alta qualità continueranno a funzionare al massimo livello. IMPORTANTE: Il presente manuale

Dettagli

DM-MAFD (Italian) Manuale del rivenditore. STRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike CICLISMO URBANO DERAGLIATORE XTR FD-M9100

DM-MAFD (Italian) Manuale del rivenditore. STRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike CICLISMO URBANO DERAGLIATORE XTR FD-M9100 (Italian) DM-MAFD001-01 Manuale del rivenditore STRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike CICLISMO URBANO E-BIKE DERAGLIATORE XTR FD-M9100 INDICE INDICE...2 AVVISO IMPORTANTE...3 PER GARANTIRE LA

Dettagli

Manuale di Riparazione Cambio 02T Volkswagen. INA GearBOX

Manuale di Riparazione Cambio 02T Volkswagen. INA GearBOX Manuale di Riparazione Cambio 02T Volkswagen INA GearBOX Attrezzi speciali Attrezzo per pressa: Utilizzato per estrarre il doppio cuscinetto a sfera dall alloggiamento. Codice articolo: 400 0428 10 Piastra

Dettagli

Numero fori/ PCD (mm)/ Foro centrale-ø (mm) / S-Ø58,06 4/100/58,

Numero fori/ PCD (mm)/ Foro centrale-ø (mm) / S-Ø58,06 4/100/58, Pagina 1 di 5 Oggetto Ambito di impiego ruota speciale Modello ADRENALINA Tipo 85011 Misura della ruota 7J x 16H2 Tipo di centraggio Foro centrale Adattamento Marcatura anello/anello di centraggio Numero

Dettagli

DM-CD (Italian) Manuale per il fornitore. Dispositivo catena SM-CD50

DM-CD (Italian) Manuale per il fornitore. Dispositivo catena SM-CD50 (Italian) DM-CD0001-00 Manuale per il fornitore Dispositivo catena SM-CD50 AVVISO IMPORTANTE Il manuale del rivenditore è destinato principalmente all uso di meccanici professionisti di biciclette. È vietata

Dettagli

GUARNITURA PER TRIPLA 1 - SPECIFICHE TECNICHE 2 - COMPATIBILITA MISURA DELLA LINEA CATENA GUARNITURA. 10s 52/39/30 50/39/30 GUARNITURA.

GUARNITURA PER TRIPLA 1 - SPECIFICHE TECNICHE 2 - COMPATIBILITA MISURA DELLA LINEA CATENA GUARNITURA. 10s 52/39/30 50/39/30 GUARNITURA. PER TRIPLA POWER-TORQUE SYSTEM 1 - SPECIFICHE TECNICHE 10s 52/39/30 50/39/30 11s 52/39/30 1.1 - MISURA DELLA LINEA CATENA Linea catena per guarnitura tripla (Fig. 1) LINEA CATENA LINEA CATENA 1 2 - COMPATIBILITA

Dettagli

Numero fori/ PCD (mm)/ Foro centrale-ø (mm) / Ø63,4-56,6 4/100/56,

Numero fori/ PCD (mm)/ Foro centrale-ø (mm) / Ø63,4-56,6 4/100/56, Pagina 1 di 6 Oggetto Ambito di impiego ruota speciale Modello S987 Sparco Drift Tipo 29012 Misura della ruota 6,5 J x 15 H2 Tipo di centraggio Foro centrale Adattamento Marcatura anello/anello di centraggio

Dettagli

Asse orizzontale XT 6

Asse orizzontale XT 6 It Manuale di istruzione e Lista dei pezzi di ricambio Edizione 05/ 00 11 Edizione 05 / 00 12 Indice.................................................. 1 1. Campo di impiego............................................

Dettagli

Cassetta pignoni. Manuale del Rivenditore SLX CS-M STRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike CICLISMO URBANO CS-HG DM-MBCS001-01

Cassetta pignoni. Manuale del Rivenditore SLX CS-M STRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike CICLISMO URBANO CS-HG DM-MBCS001-01 (Italian) DM-MBCS001-01 Manuale del Rivenditore STRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike CICLISMO URBANO E-BIKE Cassetta pignoni SLX CS-M7000-11 CS-HG500-10 INDICE AVVISO IMPORTANTE... 3 PER GARANTIRE

Dettagli

MANUALE DI MONTAGGIO HR25T

MANUALE DI MONTAGGIO HR25T MANUALE DI MONTAGGIO HR25T Indice: Condizioni per poter montare il Kit 2 Fase 1. Rimozione del movimento centrale originale 3 Fase 2. Installazione del Kit motore 5 a) Controllo diametro e larghezza scatola

Dettagli

Guida di installazione VLT OneGearDrive ExtensionBox

Guida di installazione VLT OneGearDrive ExtensionBox MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Guida di installazione VLT OneGearDrive ExtensionBox www.danfoss.it/vlt-drives Sommario Guida di installazione Sommario 1 Avvertenze di sicurezza 2 1.1 Scopo della Guida

Dettagli

Effettua la sostituzione nel seguente ordine:

Effettua la sostituzione nel seguente ordine: Come sostituire il cuscinetto del mozzo della ruota posteriore su Effettua la sostituzione nel seguente ordine: 1 2 Collocare blocchi a cuneo sotto la ruota anteriore. Allentare i bulloni di fissaggio

Dettagli

Leggere tutte le istruzioni prima di procedere con il montaggio dell attrezzo. Conservare il manuale.

Leggere tutte le istruzioni prima di procedere con il montaggio dell attrezzo. Conservare il manuale. O 1 IMPORTANTE! Leggere tutte le istruzioni prima di procedere con il montaggio dell attrezzo. Conservare il manuale. IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questo attrezzo è stato progettato e costruito per

Dettagli

Numero fori/ PCD (mm)/ Foro centrale-ø (mm) / Ø73,1-Ø66,1 5/114,3/66,

Numero fori/ PCD (mm)/ Foro centrale-ø (mm) / Ø73,1-Ø66,1 5/114,3/66, Pagina 1 di 5 Oggetto Ambito di impiego ruota speciale Modello MSW47 Tipo 19252 Misura della ruota 8x19 H2 Tipo di centraggio Foro centrale Adattamento Marcatura anello/anello di centraggio Numero fori/

Dettagli

Numero fori/ PCD (mm)/ Foro centrale-ø (mm) / Ø63,4-54,1 4/100/54,

Numero fori/ PCD (mm)/ Foro centrale-ø (mm) / Ø63,4-54,1 4/100/54, Pagina 1 di 5 Oggetto Ambito di impiego ruota speciale Modello S987 Sparco Drift Tipo 29013 Misura della ruota 7 J x 16 H2 Tipo di centraggio Foro centrale Adattamento Marcatura anello/anello di centraggio

Dettagli

Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM

Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM Manutenzione Sistema 7 7.1 7.2-16 16.1 16.2 meccanico Bassano Grimeca S.p.A. Via Remigia, 42 40068 S. Lazzaro di Savena (Bologna) Italy tel. +39-0516255195 fax. +39-0516256321 www.grimeca.it info@grimeca.it

Dettagli

VALVOLMECCANICA USO E MANUTENZIONE L007 L007MAN LANCIA ANTARES

VALVOLMECCANICA USO E MANUTENZIONE L007 L007MAN LANCIA ANTARES VALVOLMECCANICA USO E MANUTENZIONE L007 L007MAN LANCIA ANTARES Questo manuale è parte integrante del prodotto e deve accompagnarlo in caso di vendita o cessione. Conservare il manuale per ogni futuro impiego.

Dettagli

Questo listino annulla e sostituisce il precedente. I prezzi possono essere soggetti a modifiche senza preavviso.

Questo listino annulla e sostituisce il precedente. I prezzi possono essere soggetti a modifiche senza preavviso. Pedal Domain s.r.l. Partita IVA 01446070086 Via Don Abbo il Santo, 20-18100 - Imperia (IM) SMOKINGGUN27 Ruote MTB 27,5 + Ruota Smoking Gun 27,5+ 799,00 A203-B00-00 Accessori borsa per accogliere due ruote

Dettagli

(min.) Radian 230M Radian 300M

(min.) Radian 230M Radian 300M RADIAN 92 MODELLO COPPIA R.P.M. N GIRI FINECORSA TEMPO PRIMA TERMICO POTENZA ASSORBITA INTENSITA ASSORBITA PESO LUNGHEZZA (Nm) (min.) W (A) (Kg) (mm) Radian 230M 230 12 16 4 870 3.8 17.5 560 Radian 300M

Dettagli

Numero fori/ PCD (mm)/ Foro centrale-ø (mm) / L-Ø57,06 5/112/57,

Numero fori/ PCD (mm)/ Foro centrale-ø (mm) / L-Ø57,06 5/112/57, Pagina 1 di 6 Oggetto Ambito di impiego ruota speciale Modello X5B Tipo 85066 Misura della ruota 7 J x 16 H2 Tipo di centraggio Foro centrale Adattamento Marcatura anello/anello di centraggio Numero fori/

Dettagli