Impugnatura P - P handle
|
|
|
- Faustino Casati
- 10 anni fa
- Просмотров:
Транскрипт
1 Impugnatura P - P handle Impugnatura ergonomica multimicro con 2 funzioni proporzionali Multiswitch ergonomic handle with 2 proportional functions esign ergonomico con ottima sensazione tattile. Materiale termoplastico ad alta resistenza. Configurabile fino a due funzioni proporzionali e quattro funzioni ON/OFF, oppure fino a8funzionion/off. Pulsante uomo presente disponibile in tutte le configurazioni. Ergonomic design for a confortable grip. High resistance thermoplastic resin Available with up to 2 proportional functions and 4 ON/OFF functions, or with up to 8 ON/OFF functions. Optional dead man trigger with any configuration. HV008IE 1 a edizione Novembre 2004: Questa edizione aggiorna tutte le precedenti. 1 st edition November 2004: This edition supercedes all prior documents.
2 Condizioni di lavoro Generali Working conditions Main features Materiale guscio e piastrina... : Nylon Shell and plate material... : Nylon Indice di protezione (montata)... : secondo le configurazioni Weather protection (assembled) : depending on config. Campo di temperatura ambientale:.. : da --20 a 60 C Ambient temperature... : from -20 to 60 C Resistenza agli oli minerali... : ottima Mineral oil resistance... : excellent Resistenza ai raggi UV: secondo IEC , Test S - Procedura C UV resistance: accordingtoiec68-2-5, Test S - Procedure C Caratteristiche dispositivi di comando Control device features Pulsanti Serie T Series T push- buttons Esecuzione... : Ritorno a molla Execution... : Spring return Tipo contatto... : Normalmente aperto Contact type... : Normally open Portata (24 VC)... : 5 A carico resistivo Current rating (24 VC)... : 5 A resistive load : 3 A carico induttivo : 3 A inductive load Vita meccanica (n. di operazioni)... : 10 6 Mechanical life (no. of operations): 10 6 Vita elettrica (n. di operazioni... : 25x10 3 Electric life (no. of operations). : 25x10 3 Forza di azionamento... : 7,5 N Operating force... : 7.5 N (1.7 lbf) Indice di protezione... : IP 64 Weather protection... : IP 64 isponibile su impugnatura tipo... : PT -- PZT Available on handle type... : PT - PZT Pulsanti Serie M Series M push- buttons Esecuzione... : ritorno a molla, ritenuta, Execution... : spring return, detent, : conesenzale : with or without LE Tipo contatto... : normalmente aperto Contact type... : normally open Portata (24 VC)... : fino a 200 ma Current rating (24 VC)... : up to 200 ma concaricoresistivo with resistive load Vita meccanica (n. di operazioni)... : 10 6 Mechanical life (no. of operations): 10 6 Vita elettrica (n. di operazioni... : 5x10 5 Electric life (no. of operations). : 5x10 5 Forza di azionamento... : 3 N Operating force... : 3 N (0.67 lbf) Indice di protezione... : IP 67 Weather protection... : IP 67 isponibile su impugnatura tipo... : PM -- PZM Available on handle type... : PM - PZM Basculante Rocker switch Esecuzione... : ritorno a molla e ritenuta Execution... : spring return and detent, a2e3posizioni 2 and 3 positions, with or conesenzale without LE Tipo contatto... : normalmente aperto Contact type... : normally open Portata (28 VC)... : 16 A carico resistivo Current rating (28 VC)... : 16 A with resistive load : 10 A carico induttivo : 10 A with inductive load Vita meccanica (n. di operazioni)... : 10 5 Mechanical life (no. of operations): 10 5 Vita elettrica (n. di operazioni)... : 25x10 3 Electric life (no. of operations). : 25x10 3 Indice di protezione... : IP 68 Weather protection... : IP 68 isponibile su impugnatura tipo... : PM -- PT -- PZM -- PZT Available on handle type... : PM - PT - PZM - PZT Pulsante uomo presente ead man trigger Tipo contatto... : normalmente aperto Contact type... : normally open Portata (24 VC)... : 10 A carico resistivo Current rating (28 VC)... : 10 A with resistive load : 5 A carico induttivo : 5 A with inductive load Vita meccanica (n. di operazioni)... : 10 6 Mechanical life (no. of operations): 10 6 Vita elettrica (n. di operazioni)... : 3x10 4 Electric life (no. of operations). : 3x10 4 Forza di azionamento... : 3.4 N Operating force... : 3.4 N (0.76 lbf) Indice di protezione... : IP 67 Weather protection... : IP 67 isponibile su impugnatura tipo... : PM -- PT -- PZM -- PZT Available on handle type... : PM - PT - PZM - PZT 2 HV008IE
3 Condizioni di lavoro Working conditions Caratteristiche dispositivi di comando Potenziometro Z Control device features Z series potentiometers Tensione di alimentazione... : 5 VC Supply voltage... : 5 VC :da8a30vc :from8to30vc Corrente massima assorbita (24 VC) : 5 ma Current consumption (24 VC) : 5 ma Tensione di uscita... : da 0,5 a 4,5 VC Output voltage... : from 0.5to4.5VC Corrente di uscita... : 1 ma Output current... : 1mA Segnale posizione di centro... : 2,5 VC Center position output... : 2.5 VC Errore totale... : < 10% Total error... : < 10% Risoluzione... : 8 bit Resolution... : 8bit Vita meccanica (n. di operazioni)... : 2x10 6 Mechanical life (no. of operations): 2x10 6 Forza di azionamento... : da 4a6N Operating force... : 4 to 6 N (0.9 to 1.3 lbf) Angolo azionamento attuatore... : ± 30 Rocker deflection angle... : ± 30 Indice di protezione... : IP 65 Weather protection... : IP 65 isponibile su impugnatura tipo... : PZ -- PZT -- PZM Available on handle type... : PZ - PZT - PZM LE Tensione di alimentazione (max.)... : 5 VC Supply voltage (max.)... : 5 VC LE imensioni imensional data PIASTRINA PORTA -PULSANTI - HOLER PLATE Zona superiore - Upper zone Ospitafinoa2potenziometriofinoa4pulsantiofinoa4LE. It can be configured up to 2 potentiometer or up to 4 push -buttons or up to 4 LEs. Zona inferiore - Lower zone Ospitaunbasculanteofinoa2pulsantiofinoa3LE. It can be configured with one rocker switch or up to 2 push -buttons or up to 3 LEs ZONA FRONTALE - FRONT ZONE Permette il montaggio fino a 2 pulsante. It can be configured up to 2 push -buttons UOMO PRESENTE EA MAN SWITCH Wr.19 max. 35 max M14x 1, HV008IE 3
4 Sigla di ordinazione Esempio di descrizione (riferita all impugnatura rappresentata sotto) Uomo presente Pulsanti piastrina Pulsante frontale SX Pulsante frontale X Potenziometro SX Potenziometro X PZT K 2200A C - 0R035-3R2035-6B2035-7Y2035-8Y XG YG2035 Impugnatura con potenziometri e pulsanti da 5A Uomo presente + pulsanti frontali X e SX Piastrina con 2 potenziometri e 2 pulsanti Giunto standard Composizione della descrizione descrizione principale uomo presente pulsantida1a8 basculante potenziometro PZT A 1110A 1-0 R R N X G Configurazione principale 2. Configurazione semigusci TIPO PZ PT PM PZT PZM ESCRIZIONE Con potenziometri Con pulsanti per portate fino 5 A Con pulsanti per portate fino a 200 ma Conpotenziometriepulsantiperportatefinoa5A Con potenziometri e pulsanti per portate fino a 200 ma A Con uomo presente B Senza uomo presente Con pulsanti frontali (esecuzione 1) C Senza uomo presente, con pulsanti X e SX Senza uomo presente, con pulsante X E Senza uomo presente, con pulsante SX K Con uomo presente, con pulsanti X e SX Con pulsanti frontali (esecuzione 2) F Senza uomo presente, con pulsanti X e SX G Senza uomo presente, con pulsante X S Senza uomo presente, con pulsante SX V Con uomo presente, con pulsanti X e SX HV008IE
5 Sigla di ordinazione 3. Configurazione piastrina escrizione di 4 cifre: esempio 2200A numero pulsanti numero potenziometri 4. Giunti di montaggio 0 Standard 1 Per SV01 - SP01 3 Per SV10 4 Per SCF030 5 Per SV01-19 SX 6 Per SV01-19 X 7 Per SV04/02-19 SX 8 Per SV04/02-19 X 5. Identificazione posizione comandi PULSANTI LE numero LE numero basculanti 0000A 6000A 0200A 0210A 2200A 1- progressivo A 0100B 4100A 4100B 9 Per SV04/02 -SVM400 A Per SV01 - MEW010 B Per ME C Per MT2 Per SV01/02 E Per SV01-30 SX F Per SV01-30 X POTENZIOMETRI E BASCULANTI 1-alto 2 -basso NOTA: per configurazioni differenti contattare il Servizio Commerciale. ZONA FRONTALE NOTA: il basculante in posizione orizzontale è disponibile solo nella posizione 9 ed unicamente con piastrina in configurazione 0210A. 6. Colore dispositivi Pulsanti per PT e PZT R Rosso A Arancio Y Giallo V Verde N Nero B Blu G Grigio W Bianco L Viola LEs R Rosso Y Giallo V Verde B Blu Bicolore rosso/verde 7. Tipo pulsante e LE Esecuzioni PT e PZT 1 Alto, ritorno a molla 2 Basso, ritorno a molla 1 2 Esecuzioni PM e PZM 2 Basso, ritorno a molla 3 Basso, con ritenuta 4 Come tipo 3 + LE (verde) Tutte le esecuzioni L LE di segnalazione Tipo interruttore basculante 6 ON/OFF/ON con ritenuta 7 (ON)/OFF/(ON)conritornoamolla 8 (ON)/OFF/ONconritornoamollainposizione1eritenuta in posizione 2 9 ON/OFF/(ON) con ritenuta in posizione 1eritornoamollain posizione 2 J Tipo luminoso ON/OFF/ON con ritenuta W Tipo luminoso (ON)/OFF/(ON) con ritorno a molla T Paddle ON/OFF/ON con ritenuta 9. Tipo potenziometro Pulsanti per PM e PZM R Rosso A Arancio Y Giallo V Verde N Nero B Blu W Bianco NOTE: Consultare il Servizio Commerciale per l effetiva disponibilità dei colori. - Pulsante uomo presente solo ROSSO - Basculante solo NERO - Potenziometro solo GRIGIO. 1 Per alimentazione a 5V con attuatore zigrinato 2 Per alimenatzione a 5V con attuatore tipo paddle 3 Per alimentazione da 8V a 30V con attuatore zigrinato 4 Per alimentazione da 8V a 30V con attuatore tipo paddle 10. Lunghezza cavo 035 Lunghezza standard 350mm per pulsanti e potenziometri 040 Lunghezza standard 400mm per basculanti NOTA: Per cavi di lunghezza differente consultare il Servizio Commerciale HV008IE 5
6 Ordering description escription example (referred to the handle shown below) ead man switch Plate push -buttons Left front push -button Right front push -button Left potentiometer Right potentiometer PZT K 2200A C - 0R035-3R2035-6B2035-7Y2035-8Y XG YG2035 Handle with potentiometers and 5A capability push -buttons ead man switch plus right and left front push -buttons Hold plate configured with 2 potentiometers and 2 push -buttons Standard mounting joint escription composition main description dead man switch push -buttons: 1 to 8 rocker switch potentiometer PZT A 1110A 1-0 R R N X G Main configuration 2. Half- shell configuration PZ With potentiometers PT With 5 A capability push -buttons PM With 200 ma capability push -buttons PZT With potentiometers and 5 A capability push -buttons PZM With potentiometers and 200 ma capability push -buttons A With dead man switch B Without dead man switch With front push- buttons (configuration 1) C Without dead man : left and right push -buttons Without dead man : right push -button E Without dead man : left front push -button K With dead man and left and right push -buttons With front push- buttons (configuration 2) F Without dead man : left and right push -buttons G Without dead man : right push -button S Without dead man : left front push -button V With dead man : left and right push -buttons HV008IE
7 Ordering description 3. Hold plate configuration Four letters description:example 2200A push -buttons qty potentiometers qty 4. Mounting joint 0 Standard 1 For SV01 - SP01 3 For SV10 4 For SCF030 5 For SV01-19 left 6 For SV01-19 right 7 For SV04/02-19 left 8 For SV04/02-19 right 9 For SV04/02 -SVM400 A For SV01 - MEW010 B For ME C For MT2 For SV01/02 E For SV01-30 left F For SV01-30 right 5. Switches position reference PUSH -BUTTONS LE qty rocker switch qty 0000A 6000A 0200A 0210A 2200A 1-left progressive number 0100A 0100B 4100A 4100B NOTE: for different configurations, contact Sales epartment.. 1-up 2 -down 2 -right POTENTIOMETERS AN ROCKER SWITCHES 6. evices colour Push- buttons for PT and PZT configurations R Red A Orange Y Yellow V Green N Black N Nero B Blue G Gray W White L Purple LEs R Red Y Yellow V Green B Blue Bi -color red/green 7. Push button and LE type PT and PZT configuration 1 Raised dome with spring return 2 Flush dome with spring return PM and PZM configuration 2 Flush dome with spring return 3 Flush dome with detent 4 As type 3 + LE (green) All configurations L LE Push- buttons for PM and PZM configurations R Red A Orange Y Yellow V Green N Black B Blue W White NOTES: Please contact our Customer Service ept. for the color options available. - ead man switch only RE - Rocker switch only BLACK - Potentiometer can be only GRAY LEs FRONT SIE 8. Rocker switch type 6 ON/OFF/ON detent rocker switch 7 (ON)/OFF/(ON) spring return rocker switch 8 (ON)/OFF/ON: left pos. with spring return, right pos. with detent 9 ON/OFF/(ON): left pos. with detent, right pos. with spring return J ON/OFF/ON lighting detent rocker switch W (ON)/OFF/(ON) lighting spring return rocker switch T ON/OFF/ON detent rocker switch paddle type NOTE: horizontal rocker switch is available only in position 9 and only with hold plate configuration 0210A. 9. Potentiometer type 1 5V supply voltage with knurled actuator 2 5V supply voltage with with paddle actuator 3 From 8V to 30V supply voltage with knurled actuator 4 From 8V to 30V supply voltage with paddle actuator 10. Cable lenght 035 Standard lenght 350 mm / 13.8 in for push -buttons and potentiometers 040 Standard lenght 400 mm / 15.7 in for rocker switches NOTE - For different cable lenght please contact Sales epartment. HV008IE 7
8 Applicazioni principali Main applications Bracci telescopici Telehandlers Miniescavatori Mini- excavators Caricatori per rottami Metal refuse loaders Tosaerba - Lawn mowers Caricatori frontali Front loaders WALVOIL S.P.A. S REGGIO EMILIA S ITALY S VIA AIGE, 13/ TEL S FAX E -MAIL:[email protected] S SALES EPARTMENT: TEL S FAX
Manipolatore MDT - MDT joystick
ELECTRONICS Manipolatore MT - MT joystick RC remote digital control Manipolatore elettronico analogico / digitale Analog / digital electronic joystick isponibile in configurazioni fino a4funzioniproporzionali
Serie SVM430 - SVM430 series
Serie SVM430 - SVM430 series Servocomandi idraulici con funzioni ausiliarie integrate Hydraulic pilot valves with integrated auxiliary functions Comando monoleva per n o 2 sezioni di lavoro nelle valvole
Serie BL diametro 28 mm con elettronica integrata per regolazione velocità. 28 mm diameter, BL series + integrated speed controller
Motore CC brushless Serie BL diametro 28 mm con elettronica integrata per regolazione velocità Brushless DC Motor 28 mm diameter, BL series + integrated speed controller Dimensioni Dimensions Specifiche
group STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER CAN J1939 ISOBUS - ISO11783 VT3 SOFTWARE DEVELOPMENT TOOLS IEC 61131
group STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER IEC 61131 VT3 SOFTWARE DEVELOPMENT TOOLS CAN J1939 ISOBUS - ISO11783 1 STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER 2 SPECIFICHE TECNICHE
SCF031. Telecomando monoleva con cavi flessibili Flexible cables joystick remote valves control D D D D D D D D D
Telecomando monoleva con cavi flessibili Flexible cables joystick remote valves control Blocco di sicurezza meccanico al centro posizionabile su ogni lato. Impugnature ergonomiche con la possibilità di
TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT
TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT edizione/edition 04-03 DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIZIONE La nuova tastiera COBO è stata studiata per ottimizzare gli spazi all interno delle cabine moderne.
INTERRUTTORI DI PROSSIMITA CAPACITIVI NON AMPLIFICATI NAMUR CAPACITIVE PROXIMITY NAMUR SWITCHES
INTERRUTTORI DI PROSSIMITA CAPACITIVI NON AMPLIFICATI NAMUR SERIE SERIES KA CAPACITIVE PROXIMITY NAMUR SWITCHES INTERRUTTORI DI PROSSIMITA CAPACITIVI NAMUR CONFORMI ALLE NORME DIN 19234 E CENELEC EN50014-EN50020
Finecorsa di prossimità con kit di montaggio Proximity limit switches with mounting kit
Finecorsa di prossimità con di montaggio Proximity limit switches with mounting Interruttori di prossimità induttivi M12 collegamento a 2 fili NO Tensione di alimentazione: 24 240V ; 24 210V. orrente commutabile:
SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s. COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s
SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s Caratteristiche generali Mean features Lampade a bassa tensione (24Vcc) Lamps
SVM400. Servocomando idraulico per macchine mobili Hydraulic pilot valve for mobile machines
SVM400 Servocomando idraulico per macchine mobili Hydraulic pilot valve for mobile machines D Comando monoleva per n o 2 sezioni di lavoro nelle valvole di controllo direzionale D Alta sensibilità e bassa
Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED)
Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED) Alimentatori elettronici con tensione di uscita stabilizzata per moduli LED di segnalazione. Led driver with
Comandi a distanza a cavo flessibile
Comandi a distanza a cavo flessibile Ulteriori informazioni Il catalogo mostra il prodotto nelle configurazioni più comuni. Per informazioni più dettagliate o richieste particolari, contattare il nostro
PULSANTIERE Ex ia IIC II2GD -40 C
UCS GWY zone 1 zone 2 Ex de mb IIC II2GD -40 C -20 C T4 (130 C) zone 21 zone 22 Ex e [ia] IIC II2GD +80 C +40 C T6 (80 C) PULSANTIERE Ex ia IIC II2GD -40 C CONTROL STATION IP66 +60 C T5 (95 C) Le unità
Wow Design by Marco Pocci and Claudio Dondoli
06 Art. 480-482 - 483-470 - 472-473 pouf-sgabello in polietilene è disponibile in due dimensioni, Ø mm 400 (Art.480) e Ø mm 660 (Art.470). Lo sgabello può montare una base cromata, che lo rende mm 60 più
Serie A4 / A4 series. Caratteristiche principali / Main features. Schemi elettrici disponibili - Wiring diagrams available. Luminoso o non luminoso
Serie A4 / A4 series Caratteristiche principali / Main features Luminoso o non luminoso Illuminated or not Grado di protezione IP aumentato IP protection degree increased by A4PRT dall'accessorio A4PRT
TLR05S-350. Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_
TLR05S-350 Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_350-500 IT DATI TECNICI Alimentazione Uscita Tipo di carico Sistema di collegamento master/slave/slave Distanza massima delle connessioni
Attuatore a relè Manuale di istruzioni
Attuatore a relè Manuale di istruzioni www.ecodhome.com 1 Sommario 3 Introduzione 4 Descrizione e specifiche prodotto 5 Installazione 6 Funzionamento 6 Garanzia 2 Introduzione SmartDHOME vi ringrazia per
MD2208. Multi I/O Control Module D32305 Rev. B. Microdata Due Martec Group
MD2208 Multi I/O Control Module D32305 Rev. B Descrizione Si tratta di unità, collegabili sul Loop dei sistemi di rilevamento incendio (FDS) della serie MD9800 o sul Branch dei sistemi della serie MD2010,
Attuatore a relè Manuale di istruzioni
Attuatore a relè Manuale di istruzioni www.ecodhome.com 1 Sommario 3 Introduzione 4 Descrizione e specifiche prodotto 5 Installazione 6 Funzionamento 6 Garanzia 2 Introduzione SmartDHOME vi ringrazia per
Serie SVM500 - SVM500 series
Serie SVM500 - SVM500 series Servocomandi idraulici a pedale per macchine mobili edal hydraulic pilot valves for mobile machines Comando a pedale per una o due sezioni di lavoro nelle valvole di controllo
NUOVA SERIE 74 PS. Pulsanti, selettori e segnalatori ø 22 mm
NUOVA SERIE 74 PS Pulsanti, selettori e segnalatori ø 22 mm SERIE 74 PS Pulsanti, selettori e segnalatori ø 22mm La serie 74 PS è il sistema di pulsanti, selettori e segnalatori dal diametro 22mm con grado
RotorSospension Cube 12
RotorSospension Series RotorSospension Cube 12 Progetto Luce s.r.l. Via XX Settembre 50 - Pomaro Monferrato (AL), Italy, 15040 - Email: [email protected] RotorSospension Cube 12 Apparecchio a sospensione
Attuatore elettrico Electrical actuator
ttuatore elettrico Electrical actuator Tipo rotativo ON-O o modulante ON-O or Modular rotary type ON-O Modulante Modular type DTI TECNICI ngolo di lavoro nominale: 90 regolabile tra 0 e 95 Tipo di regolazione:
Motore Brushless intelligente / Intelligent Brushless Motor B40 3000rpm ABS 1:32 Codice / Code: 07L0065769F
Motore Brushless intelligente / Intelligent Brushless Motor B40 3000rpm ABS 1:32 Codice / Code: 07L0065769F Specifiche tecniche / Technical specifications DATI MECCANICI / MECHANICAL DATA Numero poli /
Soluzioni di sicurezza per la sorveglianza del flusso di ingressi Security solution for surveillance of the points of entrance
Soluzioni di sicurezza per la sorveglianza del flusso di ingressi DESCRIZIONE I dispositivi semaforici CoMETA rappresentano la risposta alla necessità di gestione del transito in ingresso uscita da un
VARIOUS COMPONENTS COMPONENTI VARI. pag
pag Interruttori Switches 146, 147, 148, 149, 150. Interruttori a levetta Lever switches 151. Commutatori Rotary switches 151, 152. Portafusibili Fuseholders 153. Segnalatori luminosi Signal lights 154.
» X U L A S R E V 34
34 VERSALUX» versalux Torretta estraibile Delux Deluxe concealed powerdock VERSALUX È UNA TORRETTA DI CONNESSIONE ELETTRICA PREDISPOSTA CON UNA ILLUMINAZIONE SUPERIORE A LED, PENSATA ANCHE COME LUCE DI
PULSANTIERE Ex ia IIC II2GD -40 C
UCS AJB zone 1 zone 2 Ex de mb IIC II2GD -40 C -20 C T4 (130 C) zone 21 zone 22 Ex e [ia] IIC II2GD +80 C +40 C T6 (80 C) PULSANTIERE Ex ia IIC II2GD -40 C CONTROL STATION IP66 +60 C T5 (95 C) Le unità
Impugnatura serie H. Caratteristiche generali. Caratteristiche dispositivi elettrici
esign ergonomico Impugnatura ergonomica in materiale termoplastico Configurata con differenti componenti ON/OFF e proporzionali isponibile con e senza pulsante uomo presente Caratteristiche generali Materiale
SDM081. Distributore monoblocco da 1a6sezioniperpiccoleportate 1 to 6 sections monoblock valve for low flow applications D D
SM81 istributore monoblocco da 1a6sezioniperpiccoleportate 1 to 6 sections monoblock valve for low flow applications Valvola sovrapressione generale diretta e valvola di non-- ritorno sulla linea di pressione
MONITORAGGIO CON CELLE DI CARICO DE-S
CELLE DI CARICO MONITORAGGIO CON CELLE DI CARICO DE-S I tiranti possono essere integrati con una strumentazione di monitoraggio. Quando una struttura è sensibile alle variazioni di tiro o ai movimenti
Valvole di sicurezza dirette, pilotate o a cartuccia
www.atos.com Tabella E110-15/I Valvole di sicurezza dirette, pilotate o a cartuccia con microinterruttori meccanici o sensori induttivi di prossimità in accordo a EN 92, EN 201, EN 22, EN 93, EN 1222 DPHI-271*/FI
lampeggianti e lampade rotanti flashing and rotating beacons
35 lampeggianti e lampade rotanti flashing and rotating beacons 662 35 lampeggianti e lampade rotanti flashing and rotating beacons Highlight Range Lampeggianti (non omologate) per carrelli elevatori Grado
OCV22 SERIES SERIE. SENSORE OTTICO PER CONTROLLO D AREA ALTEZZA AREA DI INTERVENTO 200 mm. AREA CONTROL OPTICAL SENSORS 200 mm SENSING HEIGHT OCV22
SENSORE OTTICO PER CONTROLLO D AREA ALTEZZA AREA DI INTERVENTO 200 mm SERIE OCV22 SERIES AREA CONTROL OPTICAL SENSORS 200 mm SENSING HEIGHT SENSORE OTTICO PER CONTROLLO D AREA AREA CONTROL OPTICAL SENSOR
Serie 40 - Mini relè per circuito stampato ed a innesto 8-10 - 16 A. Caratteristiche 40.31 40.51 40.52
Serie 40 - Mini relè per circuito stampato ed a innesto 8-10 - 16 A Caratteristiche 40.31 40.51 40.52 Relè con 1 o 2 contatti 40.31-1 contatto 10 A (passo 3.5 mm) 40.51-1 contatto 10 A (passo 5 mm) 40.52-2
TIPO N ELETTROMAGNETI MONOBOBINA PER TRAZIONE O SPINTA
TIPO N ELETTROMAGNETI MONOBOBINA PER TRAZIONE O SPINTA IN CORRENTE CONTINUA A V cc - A 24 V cc - CON VOLTAGGIO A RICHIESTA 3 fori M8 a 0 per fissaggio 15 Sede eventuale molla per ritorno Ø 80 M8 M8 Ø 60
DESCRIPTION DESCRIZIONE CARATTERISTICHE FEATURES
www.omcsrl.com ssptl7r- 03/2009 Cassetta con finecorsa trasmettirore di posizione - Limit switch box position transmitter Disponibile - Available 94/9/EC (ATEX): II 2 G D c IIC X PTL7 è una cassetta interamente
Rilevatore di presenza Tipo: 6132-2x-102
396704 Il sensore di movimento si collega al bus mediante un dispositivo di accoppiamento da incasso. È in grado di trasmettere telegrammi per la commutazione di attuatori EIB. Tramite un commutatore a
Custom Lighting Design 2015
Custom Lighting Design 2015 ESL è un azienda dinamica che esprime la propria professionalità nella creazione di prodotti custom nel mondo dell illuminazione e design realizzando prodotti funzionali, suggestivi,
CURVATURA - BENDING C50 ES
CURVATURA BENDING CURVATURA BENDING SPESSORE MASSIMO MAX thickness 5 mm Ø 38 4 mm Ø 42 3 mm Ø 50 C50 ES La curvatubi C50 ES è l attrezzatura ideale per piegare tubi rigidi oleodinamici in acciaio inox
Interruttori, pulsanti e spie luminose E 210 Libertà di comando, in metà spazio
Interruttori, pulsanti e spie luminose E 210 Libertà di comando, in metà spazio Tutti i vantaggi della gamma J Installazione veloce Attacco rapido a due posizioni per veloce installazione e facilmente
CONTENITORI PER ELETTRONICA ENCLOSURES FOR ELECTRONICS
CONTENITORI PER ELETTRONICA ENCLOSURES FOR ELECTRONICS Din Rail Modular Modular Enclosures, H 53mm (H68mm), for mounting on DIN Rail. It is suitable to house analogue and digital instrumentation. Snap-on
ATTUATORI TRASDUTTORE DI POSIZIONE
TRASDUTTORE DI POSIZIONE 1 2 SOMMARIO P INTRODUZIONE PAG. 4 P TRASDUTTORE DI POSIZIONE LTS PAG. 5 P TRASDUTTORE DI POSIZIONE LTL PAG. 9 SOMMARIO P TRASDUTTORE DI POSIZIONE LTE PAG. 12 3 INTRODUZIONE INTRODUZIONE
Scheda tecnica prodotto
Le teste termoelettriche per il loro funzionamento sfruttano la dilatazione di un elemento termosensibile, che al momento in cui la valvola deve essere aperta è scaldato tramite una resistenza elettrica.
ABL8RPS24050 Alimentatore con commutazione regolata - 1 o 2 fasi - 200..500 V CA - 24 V - 5 A
Scheda prodotto Caratteristiche ABL8RPS24050 Alimentatore con commutazione regolata - 1 o 2 fasi - 200..500 V CA - 24 V - 5 A Complementare Limiti tensione ingresso Frequenza di rete Corrente di spunto
Indice Index F10 F10
Pag. Indice Index Page Caratteristiche tecniche Technical characteristics F2 Designazione Designation F2 Versioni Versions F2 Simbologia Symbols F2 Lubrificazione Lubrication F3 Carichi radiali Radial
GAMMA COLONNE II. Page 1/16 - stand of 01/2016
GAMMA COLONNE II Page 1/16 - stand of 01/2016 Il successore della GAMMA COLONNE con intereasse ulteriormente ridotto e uscita cavi sull'estremità superiore della colonna di sollevamento, può essere dotato
CHIAVI GREZZE ED IMPIANTI SPECIALI BLANK KEYS AND SPECIAL KEYING SYSTEMS
CHIAVI GREZZE ED IMPIANTI SPECIALI BLANK KEYS AND SPECIAL KEYING SYSTEMS Chiavi grezze Blank keys... pag. 32 Cover per chiavi piatte Flat key covers... pag. 35 Utilizzo delle chiavi Keys utilization...
IP40 IK04. Sistema lineare professionale modulare per illuminazione a luce diretta o indiretta per interni
S A M T A Design by Walter Gadda Carla Baratelli Sistema lineare professionale modulare per illuminazione a luce diretta o indiretta per interni Applicazione: Ambientazione: Installazione: Materiale: Finiture:
IP68 IK10. Sistema lineare professionale per illuminazione a luce diretta o indiretta per interni, esterni e ambienti sommersi
Z E R O Sistema lineare professionale per illuminazione a luce diretta o indiretta per interni, esterni e ambienti sommersi Applicazione: Ambientazione: Installazione: Materiale: Finiture: Sorgente LED:
Molle per stampi DIE SPRINGS ISO 10243
Molle per stampi DIE SPRIGS ISO 10243 2 Die springs Molle per stampi Located in Colnago, Milano TIPCOCIMA S.r.l. is a joint-venture between TIPCO Inc., a global supplier of pierce punches and die buttons
quick guide guida rapida J.touch hydromassage bath remote control telecomando per vasche idromassaggio
quick guide guida rapida hydromassage bath remote control telecomando per vasche idromassaggio getting started operazioni preliminari 3 4 5 switch on the remote control by holding the on/off key; turn
CONFIGURATION MANUAL
RELAY PROTOCOL CONFIGURATION TYPE CONFIGURATION MANUAL Copyright 2010 Data 18.06.2013 Rev. 1 Pag. 1 of 15 1. ENG General connection information for the IEC 61850 board 3 2. ENG Steps to retrieve and connect
SCHEDA N : TIPO VEICOLO: TIPO INIEZIONE: SIGLA MOTORE: ANNO DI FABBRICAZIONE: OMOLOGAZIONE:
data: 03/01/004 RAV4_0_04_1AZFE_Lm_G_000 TOYOTA RAV 4 -.000cc. MATERIALE OCCORRENTE: Kit OMEGAS GPL 4 cilindri (cod. 604 777 000) File: RAV4_0_03_1AZFE_Lm_G_xxx_xxx Cablaggio iniettori 4 cilindri UNIVERSALE
TIAN XIA 500 fluo. Product presentation
TIAN XIA 500 fluo Product presentation Pregnana Milanese, January 2010 1 TIAN XIA 500 fluo design Carlotta de Bevilacqua Lampada a sospensione Con un diametro di 50 cm è la versione di dimensioni più contenute
Connettori bipolari. Flat Connectors
Connettori serie America Twin Connectors TM Flat Connectors Connettori bipolari I connettori bipolari Rema serie America offrono una soluzione semplice e veloce di connessione per la ricarica di macchine
Sensori di posizione lineari Magnetostrittivi Guida Utente
Sensori di posizione lineari Magnetostrittivi Guida Utente INDICE: 1 DESCRIZIONE... 1 1.1 Relazione segnale-posizione... 1 1.2 Area utile (attiva) del sensore magnetostrittivo da 75mm... 2 1.3 Area utile
pressostati pressure switches
CODICI DI ORDINAZIONE - ORDER CODES NC [NC] NA [NO] 17.005.0 17.004.0 Corpo: ottone OT 58 0.5 bar 0.05 MPa 48V AC Body: brass OT 58 17.007.0 IP 54 17.008.0 4 CODICE DI ORDINAZIONE - ORDER CODE NC-NA [NC-NO]
Codice: LEDALITF INDUTTIVO INDUCTIVE INDUTTIVO INDUCTIVE. Trasformatore Lamellare. Trasformatore Toroidale. Toroidal Transformer
Dimmer monocanale con uscita a taglio di fase (IGBT). Comando di dimmerazione tramite segnale DALI. Dispositivo ad uso indipendente. Contenitore plastico. Grado di protezione IP20. COMANDO COMMAND Codice:
Approval certificate. Certificato di approvazione CA PIZZATO ELETTRICA SRL VIA TORINO MAROSTICA VI IT - Italy
PID: 02264000 CID: C.1994.1209 Certificato di approvazione Approval certificate IMQ, ente di certificazione accreditato, autorizza la ditta IMQ, accredited certification body, grants to PIZZATO ELETTRICA
DAISY-OUT SERIES DAISY-OUT
DAISY-OUT SERIES 169 DAISY-OUT SERIES DAISY-OUT DAISY-OUT is a small size fixture with RGB, cold or warm white LEDs designed for exterior recessed applications, suitable for ground mounting purposes. The
MOSAIC MOR4/MOR4S8 RELAY OUTPUT EXPANSION UNIT
MOSAIC MOR4/MOR4S8 RELAY OUTPUT EXPANSI UNIT MOR4 e MOR4S8 sono moduli di sicurezza appartenenti alla famiglia Mosaic dotati di 4 uscite a relè di sicurezza indipendenti con relativi 4 ingressi per i contatti
AIUTO PER LA SCELTA. Sensori a forcella per il riconoscimento di pezzi piccoli. Prodotti ed aperture di chiave [mm]
AIUTO PER LA SCELTA per il riconoscimento di pezzi piccoli Applicazione Prodotti ed aperture di chiave [mm] GS 04 a pagina 428 Aperture: 20 / 30 / 50 / 80 / 120 / 220 GSL 04 a pagina 428 Aperture: 30 /
Interruttore magnetotermico 2216-S...
Interruttore magnetotermico 226-S... Descrizione Interruttore magnetotermico a uno e due poli in un design compatto con attuatore con guida, meccanismo con scatto libero, diverse caratteristiche di scatto
SERIE APM-110 BAR SERIES. Filtri in linea a media pressione In line filter medium pressure. Filtri - Filters 09
SERIE APM-110 BAR SERIES Filtri in linea a media pressione In line filter medium pressure Filtri - Filters 09 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto
NDP. MOTORIDUTTORI C.C. epicicloidali Rare earth D.C. planetary GEARMOTORS. Index NDP-1109-P00W00. Pag. Page Indice
Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features E2 Designazione Designation E2 Versioni Versions E2 Simbologia Symbols E2 Lubrifi cazione Lubrication E2 Carichi radiali Radial loads
POMPA A MANO MODULARE DI EMERGENZA
POMPA A MANO MODULARE DI EMERGENZA EMERGENCY MODULAR HAND PUMP Codice / Code -0-0077 Codice / Code -0-00708 Ingombro / Dimensions -0-0077 CARATTERISTICHE TECNICHE Cilindrata 6 cm Pressione esercizio Pressione
TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO
MTV TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY ROOF-UNITS EXHAUST FAN TORRINO DI ESTRAZIONE CENTRIFUGO CENTRIFUGAL ROOF-UNITS BASSA PRESSIONE LOW PRESSURE Portata/Flow rate: 4 190 Pressione/Pressure:
BILANCIAMENTO / BALANCING
BILANCIAMENTO / BALANCING CLIMATE SYSTEMS TECHNOLOGY Informazioni tecniche sulla sezione bilanciamento sono disponibili sul nostro sito web www.pettinaroli.com Technical informations about balancing section
Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS
Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS I sistemi mod. i-léd SOLAR permettono di alimentare un carico sia in bassa tensione 12-24V DC, sia a 230v AC, tramite alimentazione
IMPUGNATURE E ASTE LEVA
IMPUGNATURE E ASTE LEVA In questo catalogo vengono presentate le gamme di impugnature di forma ergonomica con e senza microinterruttori per il comando di funzioni ausiliarie e di aste per l azionamento
IP67 960. Apparecchio a incasso per interni ed esterni. Recessed fixture for indoor and outdoor applications. G A R A N Z I A Bianco 3000K White 3000K
S I R I U S Apparecchio a incasso per interni ed esterni Applicazione: Ambientazione: Installazione: Materiale: Finiture: Sorgente LED: Ottiche: Funzionamento: Caratteristiche: Alimentazione: pavimenti,
MAGNET LINK SURFACE MOUNTED
MAGNET LINK SURFACE MOUNTED unonovesette LIGHTING INSTRUMENTS MAGNET LINK SURFACE MOUNTED is a low-voltage magnetic track in Class III SELV, Designed to power constant-voltage LED luminaires. The 4 conductors
DMA Motorini per - Serrande motorizzate DMK - Serrande motorizzate DML
DMA Motorini per - Serrande motorizzate DMK - Serrande motorizzate DML 11.20 DMA 40 P 230/02 3 L DMA 30 P 230/03 0 L DMA 30 Q 230/10 0 L DMA 30 A 230/10 0 L Printed in Germany Edition 08.14 Nr. 230 380
POWER PROJ. LAMP. Traversing table height: 910 mm. (36") Maximum height: 2100 mm. (82") Fluorescent lamp: 15 W. Chair mod. 88HE
DIMENSIONI DIMENSIONS mm/ inchs OFTALMOSCOPIO E SKIASCOPIO OPHTHALMOSCOPE AND SKIASCOPE Alloggiamento per manici a batteria o con alimentazione a rete degli strumenti Oftalmoscopio e Skiascopio. 2100 (82")
