ISTRUZIONI PER L`USO CERTIFICATO DI GARANZIA 383
|
|
- Floriana Falcone
- 5 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 ISTRUZIONI PER L`USO CERTIFICATO DI GARANZIA 383
2 SAVE TIME FOR THE IMPORTANT THINGS IN LIFE.
3
4 Elementi di comando di JAGUA 383 Fig. 1 Fig. 2 1 Ferro da stiro 2 Disco regolazione temperatura ferro 3 Pulsante erogazione vapore 4 Spia di controllo ferro pronto all uso 5 Piastra in acciaio massiccio cromato Fig. 3 Fig. 4 6 Generatore vapore 7 Antenna reggi tubo 8 Tappo di chiusura con valvola di sicurezza 9 Spia di controllo caldaia pronta all uso Interruttore ON/OFF ferro Interruttore ON/OFF caldaia Fig Base appoggia ferro in silicone 13 Cavo di alimentazione 14 Avvolgi cavo
5 Sommario 1. Per la vostra sicurezza Avvertenze Misure precauzionali 2 2. L acqua giusta per stirare a vapore 3 3. Primo utilizzo Controllo della tensione di rete Posizionamento del ferro da stiro e della caldaia 4 4. Utilizzo a secco Terminato di stirare a secco 5 5. Utilizzo a vapore Riempimento caldaia con acqua Messa in funzione per l utilizzo a vapore Pressing a vapore Rabbocco acqua Terminato di stirare a vapore 6 6. Cura e manutenzione Risciacquo della caldaia 7 7. Decalcificazione 7 8. Assistenza 7 9. Dati tecnici Domande frequenti Avvertenze legali Smaltimento 10 R /09 Indicazioni Importante Consiglio 1
6 2 Avvertenze importanti per gli utenti Vi ringraziamo per avere acquistato questo apparecchio. Prima di mettere in funzione il nuovo apparecchio si raccomanda di leggere con attenzione le presenti istruzioni per l uso e di conservare l opuscolo per poterlo consultare in futuro. Le presenti istruzioni per l uso non possono contemplare ogni possibile uso dell apparecchio. Il presente apparecchio è destinato solo ad uso domestico. Per informazioni più esaustive, o per problemi particolari riguardanti aspetti non trattati sufficientemente nelle presenti istruzioni, si raccomanda di rivolgersi al centro di Assistenza più vicino a voi (vedi elenco allegato), o direttamente alla B.G.R. Dsitribution. 1. Per la vostra sicurezza 1.1 Avvertenze n Questo apparecchio è destinato esclusivamente all uso domestico e non ad impieghi di tipo professionale. n L apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente da adulti e da persone pratiche nell uso. Non lasciare mai il ferro da stiro incustodito in presenza di bambini. n L apparecchio non deve essere usato da persone affette da inabilità fisica o psichica, ovvero persone inesperte o prive delle necessarie conoscenze, salvo il caso in cui siano state istruite nell uso dell apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza. n Non mettere mai in funzione un ferro da stiro difettoso oppure con il cavo elettrico danneggiato. n Prima di procedere alla pulizia dell elettrodomestico e in caso di guasto, spegnere sempre l apparecchio e staccare la spina dalla presa di rete. n L apparecchio eroga vapore. Ciò può essere causa di ustioni o di danni. Per questo motivo, non dirigere mai il getto di vapore verso persone, animali o apparecchiature elettriche. n Non immergere mai l apparecchio in acqua. n Non toccare mai l apparecchio con le mani umide o bagnate. n Non usare mai l apparecchio nella stanza da bagno. n I cavi non devono mai entrare in contatto con il ferro da stiro caldo. n Staccare la spina dalla presa di rete se il ferro da stiro non è in funzione. n Non lasciare mai il ferro da stiro incustodito mentre è in funzione. 1.2 Misure precauzionali n Non esporre mai il ferro da stiro agli agenti atmosferici quali pioggia, sole, ghiaccio, ecc. n Non staccare mai la spina dalla presa di rete tirandola per il cavo o per l apparecchio. n Usare l elettrodomestico solo se l apparecchio o il cavo di alimentazione non presentano danni. In caso di guasto, staccare immediatamente la spina dalla presa di rete. Non tentare mai di riparare da soli il ferro da stiro oppure di aprirlo. Le riparazioni devono essere effettuate unicamente dai Centri di Assistenza Autorizzati che utilizzano parti di ricambio ed accessori originali. n La piastra del ferro da stiro si riscalda quando il ferro è in funzione. Pericolo di ustioni! Evitare il contatto cutaneo diretto con la piastra del ferro da stiro.
7 n Scegliere la collocazione dell apparecchio in modo che nessuno possa venire in contatto con l apparecchio caldo. La superficie d appoggio deve essere stabile, e piana. n Per prevenire danni, non esporre mai l apparecchio al gelo. n Il ferro da stiro deve essere posizionato su una superficie di appoggio stabile, piana e resistente al calore. n Se il ferro viene posto sull apposito piano appoggia ferro del generatore di vapore, bisogna assicurarsi che il generatore poggi su una superficie stabile. n Nel caso di cadute accidentali del ferro o del generatore, assicurarsi che non vi siano evidenti danni o perdite d acqua, in tale caso l apparecchio non deve essere utilizzato. Recarsi presso un Centro di Assistenza Autorizzato per la relativa riparazione. 2. L acqua giusta per stirare a vapore Affinché il suo ferro a vapore possa garantirle anni di buon servizio, è estremamente importante usare l acqua giusta per stirare. Nella camera di evaporazione l acqua è infatti riscaldata finché evapora. Le sostanze presenti nell acqua utilizzata (ad es. calcare, minerali, sostanze organiche) si depositano nella camera di evaporazione. Il calcare è in grado di legare i residui. Le calcificazioni che si formano non necessariamente compromettono la normale funzionalità del ferro anche per un lungo periodo. Se l acqua è sottoposta ad un trattamento finalizzato a ridurre soltanto la durezza (ad es. mediante un sistema filtrante per acqua potabile), ma non il contenuto di minerali, le sostanze rimanenti dopo l evaporazione non sono più in grado di fissarsi nella camera di evaporazione, con conseguenti accumuli di sporco e fuoruscite di residui dai fori vapore. I ferri da stiro a vapore JAGUA sono progettati per utilizzare acqua di rubinetto prelevata dalla rete dell acqua potabile. Un appropriata decalcificazione può essere eseguita esclusivamente da un Centro di Assistenza Autorizzato che provvede non solo a decalcificare, pulire e rigenerare la camera di evaporazione e la caldaia, ma anche a sostituire le guarnizioni, gli ugelli del vapore ed altri piccoli componenti soggetti ad usura. Nessun ferro a vapore esce dal reparto assistenza senza prima essere stato sottoposto a rigorosissimi test elettrici e meccanici. Acqua indicata: n Acqua di rubinetto prelevata dalla rete idrica senza alcun post trattamento. Ovvero della normalissima acqua potabile contenente tutti i suoi minerali. n Acqua demineralizzata miscelata con 50% d acqua di rubinetto. Non utilizzare acqua di origine e qualità ignote. n Acqua filtrata mediante dei normali decalcificatori rapidi (filtri) per l acqua comunemente reperibili in commercio. Finché la cartuccia del filtro non è esaurita, quest acqua è infatti sottoposta non solo ad una riduzione della durezza bensì anche all asportazione dei minerali. Importante: utilizzare esclusivamente cartucce decalcificanti recanti l indicazione del produttore «Idonea per ferri a vapore» e miscelare all acqua filtrata 50% d acqua di rubinetto. Per i ferri nuovi o appena 3
8 4 decalcificati, fare evaporare 1 o 2 pieni con acqua di rubinetto normale. Il sottile strato di calcare che si formerà, contribuirà così ad un evaporazione uniforme senza spruzzi d acqua. Acqua non indicata: n Acqua da impianti di addolcimento installati negli appartamenti. In questi casi l acqua deve essere prelevata da un rubinetto prima che scorra attraverso l impianto. Acqua demineralizzata pura, acqua degli asciugabiancheria, acqua dei frigoriferi, acqua delle batterie, acqua dei condizionatori, acqua degli deumidificatori, acqua distillata, acqua piovana, acqua bollita, acqua minerale. n Acqua successivamente addizionata con amido, profumi o altre sostanze chimiche. Questo tipo d acqua causa anomalie e guasti all apparecchio. n Acqua addizionata con decalcificanti. Questi contengono acidi che possono causare guasti all apparecchio. L utilizzo di tipi d acqua non idonea causa anomalie nell evaporazione all interno dell apparecchio. In questo caso invece del vapore possono fuoriuscire acqua sporca o residui. La pulizia dell apparecchio presso l Assistenza Autorizzata che si renderà necessaria in questi casi non è coperta dalla garanzia e quindi sarà interamente a carico dell utente. A seconda dell umidità presente nell aria dell ambiente in cui si stira e della temperatura della piastra, il vapore non è sempre ben visibile in eguale misura. 3. Primo utilizzo 3.1 Controllo della tensione di rete Controllare che la tensione di rete corrisponda ai dati riportati nella targhetta dei dati tecnici dell elettrodomestico. L apparecchio è tarato per un intensità di corrente pari a 10 Ampère. Controllare se l impianto elettrico è predisposto di conseguenza. 3.2 Posizionamento del ferro da stiro e della caldaia Fare attenzione che il ferro caldo non entri in contatto con altri componenti dell apparecchio. n Durante le pause di stiratura, appoggiare il ferro da stiro (Fig.2) preferibilmente sulla base appoggia ferro (12). La base di appoggio in silicone (12) protegge il generatore di vapore dal calore del ferro. Fare attenzione che il ferro da stiro caldo non entri in contatto con le parti del generatore di vapore non protette. n Durante l utilizzo dell apparecchio, si raccomanda di non posizionare la caldaia sul pavimento o comunque in una posizione estremamente più bassa rispetto al ferro da stiro diversamente si possono verificare fuoriuscite di acqua dai fori vapore.
9 4. Utilizzo a secco n Collegare l apparecchio alla rete. n Posizione l interruttore (10) del ferro da stiro su ON. n Le spie di controllo dell interruttore (10) e del ferro da stiro (4) si illuminano, indicando che l apparecchio è stato attivato. n Selezionare la temperatura di stiro desiderata con l apposito disco di regolazione della temperatura del ferro (2). Zona A per stirare a secco, zona B per stirare a vapore. n Dopo circa 3 minuti la spia di controllo del ferro (4) si spegne indicando che l apparecchio è pronto all uso. 4.1 Terminato di stirare a secco n Posizionate l interruttore del ferro da stiro (10) su OFF. n Staccate la spina dalla presa. n Lasciare rafffreddare il ferro da stiro per circa due ore prima di riporlo. 5. Utilizzo a vapore Verificare sull etichetta dell indumento se può essere stirato a vapore. B A Settore di vapore Leggenda: lll Stirare a temperatura elevata (cotone, lino) ll Stirare a temperatura media (seta, lana) l Stirare a temperatura non elevata (tessuti sintetici) Se desiderate stirare una stoffa che richiede una temperatura più bassa, basterà girare il disco di regolazione della temperatura (2) sulla posizione della rispettiva stoffa. La piastra del ferro inizierà a raffreddarsi e la spia rossa di ferro pronto all uso (4) si spegnerà. La piastra avrà raggiunto la temperatura desiderata non appena la spia rossa si sarà riaccesa. Dato che la piastra del ferro impiega più tempo a raffreddarsi che a scaldarsi, consigliamo di cominciare a stirare quei capi che necessitano temperature inferiori. 5.1 Riempimento caldaia con acqua Usare solo acqua fredda di rubinetto senza aggiunta di additivi chimici (vedi capitolo 2). Assicuratevi che la spina sia staccata prima di riempire d acqua la caldaia. n Svitate il tappo di chiusura (8). n Servendovi e dell imbuto fornito in dotazione, versate max. 0.8 l d acqua di rubinetto nella caldaia. n Riavvitare bene il tappo. Assicuratevi che la guarnizione rossa sia presente sulla filettatura del tappo. 5
10 6 5.2 Messa in funzione per l utilizzo a vapore n Collegare l apparecchio alla presa di rete. n Posizionare l interruttore della caldaia (11) su ON. L interruttore si illumina. n Posizionare l interruttore del ferro da stiro (10) su ON. L interruttore si illumina. n Il tempo di riscaldamento per la caldaia è di circa 7 minuti. n Il tempo di riscaldamento per il ferro da stiro è di circa 3 minuti. n Selezionare la temperatura di stiro desiderata con l apposito disco di regolazione della temperatura ferro (2). n Non appena si spegneranno la spia rossa (9) della caldaia e quella rossa (4) del ferro da stiro, il sistema è pronto all uso. n Spostare il pulsante erogazione vapore (3) in avanti (Fig.1), per avere vapore in continuo, indietro per azionare il vapore ad impulsi. 5.3 Pressing a vapore Il ferro da stiro consente di ripassare i capi anche in posizione verticale, operazione particolarmente utile per i tessuti più delicati. 5.4 Rabbocco acqua n Se, azionando il pulsante erogazione vapore (3), non esce più vapore, significa che bisogna rabboccare acqua nella caldaia. n Spegnere tutti gli interruttori e staccare la spina. n Svitare lentamente di 2-3 giri il tappo (8) e fare uscire il vapore residuo. Il vapore che esce è bollente. Pericolo di ustioni. n Dopo esservi assicurati che tutto il vapore sia fuoriuscito, svitare completamente il tappo e riempire la caldaia con acqua di rubinetto utilizzando l imbuto in dotazione (Fig.3). Max. 0.8 l. n Riavvitare bene il tappo e rimettere in funzione l apparecchio. 5.5 Terminato di stirare a vapore n Spegnere sia il ferro che il generatore azionando i rispettivi interruttori ON/OFF (10 e 11) n Staccare la spina dalla presa di rete e fare raffreddare completamente l apparecchio. n Prima di riporlo, svuotare l acqua residua della caldaia (Fig. 5) e lasciare il tappo leggermente svitato (Fig.4). In questo modo si evita che il tappo si blocchi. 6. Cura e manutenzione n Prima di qualsiasi operazione di manutenzione e pulizia, staccare la spina (13) dalla presa di corrente. n Lasciare raffreddare bene l apparecchio per almeno 2 ore. n Non immergere mai l apparecchio in acqua. n Non usare oggetti abrasivi o sostanze corrosive per la pulizia. n Pulire il ferro da stiro e il generatore di vapore con un panno morbido inumidito.
11 Se sulla piastra del ferro sono presenti incrostazioni di appretto, rimuoverle con un panno umido prima che la piastra si raffreddi completamente. Per facilitare tale operazione si consiglia l utilizzo dell apposito prodotto Jurabryll (cod. R2619), reperibile presso tutti i Centri di Assistenza Autorizzati. 6.1 Risciacquo della caldaia Operazione da eseguire a caldaia completamente fredda. Prima di sciacquare la caldaia, è indispensabile staccare la spina (13) dalla presa e lasciare raffreddare l apparecchio (almeno per 2 ore). Procedere nel seguente modo: n Togliere il tappo di chiusura (8) e svuotare la caldaia (Fig.5). n Versare 3 dl circa di acqua calda di rubinetto nella caldaia (Fig.3), riavvitare il tappo (8) e risciacquare con movimenti circolari. n Svuotare la caldaia (Fig.5) e ripetere la procedura. Riavvitare il tappo (8) senza stringerlo (Fig.4) e riporre l apparecchio. 7. Decalcificazione A seconda della durezza dell acqua e dell intensità d uso, dopo un certo periodo la camera di evaporazione del ferro e la caldaia si calcificano, è quindi necessario procedere ad una decalcificazione. Per eseguire tale operazione è necessario rivolgersi presso un Centro di Assistenza Autorizzato. 8. Assistenza Le riparazioni e gli interventi di manutenzione devono essere effettuate unicamente dai Centri di Assistenza Autorizzati che utilizzano ricambi ed accessori originali. Si raccomanda di conservare l imballo originale per evitare danni durante il trasporto. 9. Dati tecnici Tensione di servizio: Potenza complessiva: Ferro da stiro: Caldaia a vapore: Intensita de corrente: Lunghezza cavo: Spina: Peso ferro: Generatore: Contenuto serbatoio: Certificati di sicurezza: 230 V W 700 W W 10 A 1.7 m 2 P + E 1.6 kg 4.2 kg 0.8 l 7
12 10. Domande frequenti Domanda Cause possibili Soluzione Non produce vapore Gli interruttori 10 e/o 11 non sono posizionati su ON Caldaia calcificata Ferro da stiro calcificato L acqua nella caldaia è terminata Assicurarsi che sia l interruttore del ferro (10) che quello della caldaia (11) siano sulla posizione ON, le spie luminose di controllo integrate negli interruttori devono essere accese. Far decalcificare la caldaia da un Centro di Assistenza Autorizzato Far decalcificare il ferro da un Centro di Assistenza Autorizzato Rabboccare acqua come descritto nel capitolo (5.4) Dai fori vapore gocciola acqua La temperatura scelta è troppo bassa Posizionare il disco di regolazione temperatura (2) da a MAX Il ferro non è ancora abbastanza caldo Utilizzo di acque improprie o additivi chimici Il ferro da stiro è nuovo o è appena stato decalcificato Attendere che la spia di controllo ferro pronto all uso (4) si spenga Riempire la caldaia con acqua di rubinetto non trattata e vaporizzare a vuoto (non su indumenti) fino a svuotamento completo della caldaia. Se il problema persiste recarsi presso un Centro di Assistenza Autorizzato Dopo avere fatto evaporare ca. una caldaia d acqua il problema svanisce. 8
13 Domanda Cause possibili Soluzione Piastra in acciaio sporca e poco scorrevole Fuoriuscita di acqua sporca e residui dai fori della piastra L impugnatura del ferro scotta Il generatore di vapore o il ferro non funzionano Utilizzate temperature troppo elevate Presenza di residui di detersivo o amido sugli indumenti Utilizzo di prodotti anticalcare o additivi chimici Non state utilizzando il tipo di acqua corretto Camera di evaporazione satura di calcare Pulire la piastra con Jurabryll (Cod. R2619). Cosultare il capitolo 4 Pulire la piastra con Jurabryll (Cod. R2619). Spruzzare eventuale amido sul rovescio del capo da stirare Riempire la caldaia con acqua di rubinetto non trattata e vaporizzare a vuoto (non su indumenti) fino a svuotamento completo della caldaia. Se il problema persiste recarsi presso un Centro di Asissitenza Autorizzato Consultare il capitolo 2 l acqua giusta per stirare Fare decalcificare il ferro da un Centro di Assistenza Autorizzato Gli interruttori non sono posizionati su ON Assicurarsi che sia l interruttore del ferro (10) che quello della caldaia (11) siano sulla posizione ON, le spie luminose di controllo integrate negli interruttori devono essere accese. 9
14 11. Avvertenze legali Le presenti istruzioni per l uso contengono le informazioni necessarieper l uso secondo la norma, il corretto impiego e la manutenzione adeguata dell apparecchio. La conoscenza ed osservanza delle istruzioni del presente opuscolo costituiscono la premessa per un impiego privo di pericoli e per il funzionamento e la manutenzione in condizioni di sicurezza. Si informa inoltre che il contenuto del presente opuscolo di istruzioni non costituisce parte, e non modifica accordi,impegni o rapporti giuridici precedenti o preesistenti. Ogni e qualsiasi obbligo da parte di B.G.R. Distribution risulta esclusivamente dal rispettivo contratto di compravendita che stabilisce altresì le uniche condizioni di garanzia valide e complete. Tali condizioni di garanzia contrattuali non vengono né ampliate, né limitate dal contenuto delle presenti istruzioni per l uso. L opuscolo di istruzioni per l uso contiene informazioni protette dalla legge sui diritti d autore (copyright). Pertanto la riproduzione, fotocopia o traduzione in un altra lingua è permessa solo previa autorizzazione scritta da parte di B.G.R. Distribution. tenziali conseguenze negative per l ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui e stato acquistato il prodotto Smaltimento Il simbolo qui riportato presente sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce ad evitare po
ISTRUZIONI PER L`USO CERTIFICATO DI GARANZIA D3.
ISTRUZIONI PER L`USO CERTIFICATO DI GARANZIA D3. SAVE TIME FOR THE IMPORTANT THINGS IN LIFE. 3 2 12 1 6 4 11 7 9 8 5 10 Elementi di comando di JAGUA D3. Fig. 1 Fig. 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Disco regolazione
DettagliISTRUZIONI PER L`USO CERTIFICATO DI GARANZIA 362
ISTRUZIONI PER L`USO CERTIFICATO DI GARANZIA 362 SAVE TIME FOR THE IMPORTANT THINGS IN LIFE. 3 4 5 6 9 2 7 8 1 10 11 12 BedA_362.indd 1 23.3.2009 11:01:59 Uhr Descrizione JAGUA 362 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
DettagliISTRUZIONI PER L`USO D3.
ISTRUZIONI PER L`USO D3. 3 2 1 6 4 11 7 9 8 5 10 Elementi di comando di JAGUA D3. Fig. 1 Fig. 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Disco regolazione temperatura ferro Pulsante di erogazione vapore Pulsante spray
DettagliJAGUA D60. Istruzioni per l uso. Art. Nr /03
JAGUA D60 Istruzioni per l uso Art. Nr. 63580 12/03 Jura Jagua D60 Italiano... 5 10 = Iindicazione = Importante = Consiglio Jura Elektroapparate AG, CH-4626 Niederbuchsiten, Internet http://www.juraworld.com
DettagliFig. 1 Fig. 2. Fig. 3. Fig. 4
1000 R 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 I TA L I A N O 1) Regolazione temperatura ferro 2) Interruttore luminoso caldaia 3) Pulsante luminoso vapore 4) Interruttore luminoso generale ferro
DettagliFerro a doppio vapore 365. Istruzioni per l uso
Ferro a doppio vapore 365 Istruzioni per l uso Ferro a doppio vapore 365 2 Indicazione Importante Consiglio JURA Elektroapparate AG, CH-4626 Niederbuchsiten, Internet http://www.jura.com Istruzioni d uso
DettagliL U X DATI TECNICI. Potenza elettrica caldaia 1000 W Potenza elettrica ferro Capacità nominale caldaia. Ingombro cm 35 x 24 x 27
L U X 11 6 5 7 8 9 1 10 4 2 3 L U X 1) Tappo brevettato di sicurezza 2) Interruttore luminoso caldaia 3) Interuttore luminoso generale ferro 4) Cavo alimentazione generale 5) Monotubo (Tubo vapore + cavo)
DettagliClassic. 1) Tappo brevettato di sicurezza DATI TECNICI. 2) Interruttore caldaia. Potenza ferro Potenza caldaia. 3) Cavo d alimentazione
6 7 8 1 3 9 2 5 4 10 Classic 1) Tappo brevettato di sicurezza 2) Interruttore caldaia 3) Cavo d alimentazione 4) Tappetino poggiaferro 5) Volantino regolazione temperatura ferro 6) Impugnatura 7) Pulsante
DettagliPROFESSIONAL. Stiro Casa Professional
7 8 11 9 1 2 12 3 4 6 5 10 PROFESSIONAL 1) Tappo brevettato di sicurezza 2) Interruttore caldaia 3) Cavo d alimentazione 4) Tappetino poggiaferro 5) Manopola regolazione temperatura ferro 6) Impugnatura
DettagliJAGUA K40. Istruzioni per l uso
JAGUA K40 Istruzioni per l uso JAGUA K40 Indicazione Importante Consiglio JURA Elektroapparate AG, CH-4626 Niederbuchsiten, Internet http://www.jura.com 3 Elementi di comando JAGUA K40 1. Spruzzatore 2.
DettagliD O M E S T I C. Stiro Casa Domestic
D O M E S T I C H G E A L F D I C B D O M E S T I C A) Tappo di sicurezza B) Interruttore luminoso caldaia C) Interuttore luminoso generale ferro D) Cavo alimentazione generale E) Monotubo (Tubo vapore
DettagliKOMFORT PLUS 1600 Watt. Istruzioni per l uso
KOMFORT PLUS 1600 Watt Istruzioni per l uso 2 KOMFORT PLUS 1600 Watt Indicazione Importante Consiglio JURA Elektroapparate AG, CH-4626 Niederbuchsiten, Internet http://www.jura.com 3 Elementi di comando
DettagliJURA Favorite. Istruzioni per l uso
JURA Favorite Istruzioni per l uso Ferro da stiro a vapore Indicazione Importante Consiglio JURA Elektroapparate AG, CH-4626 Niederbuchsiten, Internet http://www.jura.com 3 Elementi di comando JURA Favorite
DettagliJAGUA J140 Istruzioni per l uso
JAGUA J140 Istruzioni per l uso Art. Nr. 64090 3/03 Jura Elektroapparate AG, CH-4626 Niederbuchsiten Internet http://www.juraworld.com Elementi di comando Jura Jagua J140 1 2 3 4 5 6 7 1. Spray 2. Coperchio
DettagliM L E A B C K J D H G F I
M L E A B K C J D H G F I A) Tappo di sicurezza B) Interruttore luminoso caldaia C) Interuttore luminoso generale ferro D) Cavo alimentazione generale E) Monotubo (Tubo vapore + cavo) F) Tappetino poggiaferro
DettagliPRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro
DettagliPiastra di cottura elettrica
Piastra di cottura elettrica 997-998 A C B Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 IT AVVERTENZE IMPORTANTI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO. USANDO GLI APPARECCHI ELETTRICI È NECESSARIO PRENDERE LE OPPORTUNE
DettagliPRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro
DettagliRIBER FC
RIBER FC 20 5 2 3 1 8 6 7 9 4 FC 20 1 Tappo brevettato di sicurezza 2 Interruttore luminoso caldaia 3 Interruttore luminoso generale ferro 4 Cavo alimentazione generale 5 Monotubo (tubo vapore + cavo)
DettagliFig. 1. Fig. 2. Fig. 3. Fig. 5. Fig. 4. Fig. 6. Fig. 7
070 H C D F E K A B G I Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Gentile Cliente, desideriamo ringraziarla per aver preferito un prodotto Progresso Casa della linea FINESSE. Funzionalità, compattezza,
DettagliPRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro
DettagliISTRUZIONI PER L`USO
ISTRUZIONI PER L`USO Descrizione JAGUA C Line 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Nebulizzatore acqua Imbocco riempimento acqua Astina anticalcare Led blu Safety System (mod.c7.) Disco regolazione vapore e manutenzione
DettagliDA1500.
EN DA15 DE FR NL DA SV FI IT ES PT EL www.rowenta.com AR 1 3 2 4 5 12V 24V 9 6 7 8 PER LA VOSTRA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni d'uso e conservarle. Non lasciate mai l'apparecchio senza sorveglianza
DettagliMANUALE D ISTRUZIONE
FERRO DA STIRO A VAPORE CON PUNTA IN ACCIAIO HFX338S MANUALE D ISTRUZIONE EUROPEAN STANDARD QUALITY DESCRIZIONE 1. Termostato regolabile 2. Tasto vapore 3. Tasto spray 4. Beccuccio spray 5. Ingresso Serbatoio
DettagliV.lla Pro 5200 R - Cod. M0S Edizione 1H04
Pro 5200 R 3 12 10 7 8 1 11 2 6 9 5 4 13 V.lla Pro 5200 R - Cod. M0S05387 - Edizione 1H04 ITALIANO Vaporella Pro 5200 R R Pro 5200 R 1) Tappo brevettato di sicurezza 2) Interruttore 3 posizioni 3) Spia
DettagliJAGUA S80. Istruzioni per l uso
JAGUA S80 Istruzioni per l uso JAGUA S80 Indicazione Importante Consiglio JURA Elektroapparate AG, CH-4626 Niederbuchsiten, Internet http://www.jura.com 3 Fig. 1 A Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 C C B A B Fig. 5
DettagliH K D. Fig. 5. Fig. 1. Fig. 6. Fig. 2. Fig. 7. Fig. 3. Fig. 8. Fig. 4 SOIE-SILK-SEIDE-SEDA-SETA LAINE-WOOL-WOLLE-LANA
050 + B C A F E H K D G I - + SOIE-SILK-SEIDE-SEDA-SETA LAINE-WOOL-WOLLE-LANA SYNTHETIQUE-SYNTHETIC SYNTHETISCH-SINTETICO COTON-COTTON-BAUMWOLLE ALGODON-COTONE LIN-LINEN-LEINEN-LINO Fig. 5 Fig. 1 Fig.
DettagliSistema Stirante Professionale FS 4286
INDICE ITALIANO SIMBOLI... 3 AVVERTENZE IMPORTANTI... 3 AVVERTENZE D USO... 4 DESCRIZIONE DEL SISTEMA STIRANTE... 4 REGOLATORE DELLA TEMPERATURA DELLA PIASTRA... 4 FUNZIONAMENTO... 5 PULIZIA E MANUTENZIONE...
DettagliMANUALE D USO e MANUTENZIONE
MANUALE D USO e MANUTENZIONE 1 - Prima di tutto Questo manuale contiene le istruzioni per l utilizzo e la manutenzione dei ferri da stiro con caldaia in pressione separata Prima di mettere in funzione
DettagliBEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI PER L'USO
ISTRUZIONI PER L'USO Grazie per aver scelto il "ScrubTastic" - la spazzola pulente elettrica. AVVERTENZE E ISTRUZIONI DI SICUREZZA: Questo dispositivo è adatto all'uso da parte di bambini di età superiore
DettagliS200 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
S200 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 27 MANUALE DI ISTRUZIONI BONECO S200 28 VOLUME DI FORNITURA E DATI TECNICI VOLUME DI FORNITURA BONECO S200 1 A7417 CalcOff 1 A451 cuscinetto anticalcare Guida
Dettagliferro da stiro senza filo wireless steam iron brezžicni likalnik bežicno glacalo MANUALE D USO USER MANUAL UPORABNIŠKI PRIROCNIK KORISNICKI PRIRUCNIK
MANUALE D USO USER MANUAL UPORABNIŠKI PRIROCNIK KORISNICKI PRIRUCNIK ferro da stiro senza filo wireless steam iron brezžicni likalnik bežicno glacalo Art.:145308.01 220-240V~ 50/60 Hz 2020-2400 W 3 GARANZIA
DettagliVAPORELLA. Fig. 1 Fig. 2. Fig. 3 Fig. 4
3b 3 1 6 3a 4 2 7 8 9 5 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 1) Regolazione temperatura ferro 2) Interruttore caldaia 3) Pulsante richiesta vapore 3a) Spia riscaldamento ferro 3b) Tasto inserimento getto continuo
DettagliA C. V.lla 2H PROFESSIONAL - M0S Edizione 1H01
2h Professional E M A C K B D H G F I V.lla 2H PROFESSIONAL - M0S05374 - Edizione 1H01 ITALIANO Vaporella 2h Professional 2h Professional A) Tappo brevettato di sicurezza B) Interruttore luminoso caldaia
DettagliPulsante di blocco accessori Corpo spazzola grande Telaio setolato Aggancio a leva Spazzola piccola Accessorio 120 Spazzolino per accessorio 120
Pulsante di blocco accessori Corpo spazzola grande Telaio setolato Aggancio a leva Spazzola piccola Accessorio 120 Spazzolino per accessorio 120 Panni in cotone Complimenti Signora, VAPORETTO ECOLOGICAL
Dettagli04/2012. Mod: DTR-CM. Production code: EASY-TABLE
04/2012 Mod: DTR-CM Production code: EASY-TABLE AVVERTENZE Non permettere che l apparecchio venga utilizzato da bambini o da persone che non ne conoscano il funzionamento. Non immergere mai l apparecchio
DettagliSMOOTHIE TO GO. SPACE KETTLE electric folding kettle. Manuale di istruzioni. Art. 862C
SMOOTHIE TO GO SPACE KETTLE electric folding kettle Manuale di istruzioni 1 Art. 862C Prima di utilizzare questo apparecchio leggere attentamente le istruzioni e conservarle per consultazioni future. Assicurarsi
DettagliLa tradizione continua
COLLEZIONE 2015 La tradizione continua Jagua prosegue l esperienza di successo dei ferri da stiro. Grazie all acquisizione di tutto il comparto dedicato allo stiro dal produttore Svizzero JURA, l azienda
DettagliTenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/ Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel Fax
www. imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 Istruzioni per l uso UMIDIFICATORE UMIDIFICATORE IT pagina 1 TYPE I9001
DettagliL E H G. V.lla 4500 R- Cod. M0S Edizione 2G09
M L E A B K C J D H G F I V.lla 4500 R- Cod. M0S05449 - Edizione 2G09 ITALIANO Vaporella 4500 R A) Tappo brevettato di sicurezza B) Interruttore luminoso caldaia C) Interruttore luminoso generale ferro
Dettagli10b. 10a. V.lla FOREVER M0S Edizione 1H10
8 12 7 10 10b 10a 11 3a 1 9 2 5 4 6 3a 3 V.lla FOREVER 1000 - M0S06106 - Edizione 1H10 ITALIANO Vaporella Forever 1000 1) Tappo serbatoio 2) Interruttore luminoso ON/OFF 3) Serbatoio estraibile 3a) Leva
DettagliFORNELLETTO Tel Fax
istruzioni per l uso FORNELLETTO Fornelletto IT pagina Tel. +39.035.688. Fax +39.035.320.49 [A] GUIDA ILLUSTRATIVA Fornelletto singolo (Type G30) Fronte 2 [B] 3 4 [C] Retro 6 5 [D] Fornelletto doppio (Type
DettagliISTRUZIONI PER L'USO. delle presse per trasferibili. Secabo TC M
ISTRUZIONI PER L'USO delle presse per trasferibili Secabo TC M Complimenti per aver acquistato una pressa per trasferibili Secabo! Si prega di leggere attentamente queste istruzioni per l uso, allo scopo
DettagliIstruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI. PIASTRA PER CAPELLI IT pagina. Type H indd 1 03/04/
Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI PIASTRA PER CAPELLI IT pagina 1 Type H6501 1 00886.indd 1 03/04/12 19.2 [Z] 3 2 4 5 140 C 230 C 6 1 00886.indd 1 03/04/12 19.2 Manuale di Istruzioni per l uso della
DettagliIstruzioni per l uso SCALDINO SCALDINO TYPE M2701
Istruzioni per l uso SCALDINO SCALDINO TYPE M2701 GUIDA ILLUSTRATIVA [A] 6 5 4 3 2 1 [B] [C] [D] DATI TECNICI M2701 220-240 V 50/60 Hz 300-365 W I MANUALE DI ISTRUZIONI PER L USO DELLO SCALDINO Gentile
DettagliITA. Asciugacapelli da viaggio TH100
ITA Asciugacapelli da viaggio TH100 ATTENZIONE Prima di utilizzare l apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per l uso, in particolare le avvertenze sulla sicurezza, attenendosi a esse. Conservare
DettagliDIFFUSORE DI OLII ESSENZIALI A ULTRASUONI
DIFFUSORE DI OLII ESSENZIALI A ULTRASUONI AVVERTENZE Il diffusore non funziona se il serbatoio dell acqua è vuoto. Riempire sempre il serbatoio prima con l acqua e poi con gli olii essenziali. Controllare
DettagliTERMOVENTILATORE TRENDY MANUALE DI ISTRUZIONI
TERMOVENTILATORE TRENDY MANUALE DI ISTRUZIONI AVVERTENZE GENERALI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L APPARECCHIO. Prima e durante l uso dell apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni
Dettagliaxasdasdasd GUIDA PER L'UTENTE
axasdasdasd GUIDA PER L'UTENTE Max Min Linen Lin Cotton Coton Wool Laine Silk Soie Silk Cotton Coton Wool Laine Soie Linen Lin Max Min Vi ringraziamo per aver acquistato Stira Gold. Per evitare al massimo
DettagliVasca di lavaggio con resistenza per prodotti a base acquosa
Vasca di lavaggio con resistenza per prodotti a base acquosa Pagina 1 di 10 1 INDICE 1 Indice... 2 2 Caratteristiche della macchina... 3 2.1 Uso previsto... 3 2.2 Descrizione e caratteristiche della macchina...
DettagliSTUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt. mod. CH 1204T
STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt mod. CH 1204T manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo
DettagliVL 505 PRO PRO - M0S T05_vers7:FEV qxd 27/05/ Pagina PRO 507 PRO
505 PRO 507 PRO VAPORELLA 505 PRO - 507 PRO 5 4 3 6 2 1 7 8 9 10 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 VL 505 PRO / 507 PRO - M0S10674-2T05 ITALIANO VAPORELLA 505 PRO - 507 PRO PRECAUZIONI PER L USO CONSERVARE
DettagliKI52E - KI70E - KIL52E - KIL70E - KSEG5E - KSEG7E - KSEG51E
Libretto d uso User manual Manuel d utilisation Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual de uso Livro para utilização Brugsvejledning Användningshandbok Руководство по эксплуатации Instrukcja użytkowania
DettagliFig. 6. Fig. 1. Fig. 7. Fig. 2. Fig. 8. Fig. 3. Fig. 4. Fig. 9. Fig. 10. Fig. 5. Fig SOIE-SILK-SEIDE-SEDA-SETA LAINE-WOOL-WOLLE-LANA
FE 602 FE 603 R H K E C D B A G - + SOIE-SILK-SEIDE-SEDA-SETA LAINE-WOOL-WOLLE-LANA SYNTHETIQUE-SYNTHETIC SYNTHETISCH-SINTETICO COTON-COTTON-BAUMWOLLE ALGODON-COTONE LIN-LINEN-LEINEN-LINO SYNTHETIQUE-SYNTHETIC
DettagliMANUALE D'ISTRUZIONE
BOLLITORE ELETTRONICO IN VETRO MANUALE D'ISTRUZIONE KE8026-GS BOLLITORE MANUALE D'ISTRUZIONE MODELLO: KE8026-GS Leggere l'intero libretto prima di utilizzo e conservare per riferimenti futuri. ISTRUZIONI
DettagliMANUALE D USO STUFA IN CERAMICA HEATY 360 MODELLO: NTY20-16L MANUALE DA LEGGERE E CONSERVARE
Version 1.0 2016 MANUALE D USO STUFA IN CERAMICA HEATY 360 MODELLO: NTY20-16L MANUALE DA LEGGERE E CONSERVARE Attenzione: Le figure nel manuale sono a scopo di riferimento. AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
Dettagliistruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI IT pagina Type G indd 1 26/07/
istruzioni per l uso Asciugacapelli ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type G5601 00727.indd 1 26/07/11 11.0 [A] 3 1-1A 2 DATI TECNICI TYPE G5601 220-240 V 50/60Hz 700 W 00727.indd 1 26/07/11 11.0 Manuale di istruzioni
DettagliDESCALING KIT. Utilizzare esclusivamente il decalcificante Nespresso (DKB2C1)
DESCALING KIT Utilizzare esclusivamente il decalcificante Nespresso (DKB2C1) Il decalcificante può danneggiare il corpo della macchina e le superfici. Pulire immediatamente eventuali gocce di soluzione
DettagliVAPORELLA FOREVER FOREVER 400 PRO
8 7 10 4 11 3 2 5 12 11 6 9 1 8 10 7 2 5 6 9 1 Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.5 Fig.6 VL Forever 400-400 PRO M0S08534 2O09 Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente le presenti istruzioni d'uso.
DettagliVAPORELLA FOREVER FOREVER 400 PRO
8 7 10 4 11 3 2 5 12 11 6 9 1 8 10 7 2 5 6 9 1 Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.5 Fig.6 VL Forever 400-400 PRO M0S08534 1P08 Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente le presenti istruzioni d'uso.
DettagliVogliamo ringraziarla per la fiducia accordataci, preferendo un prodotto Polti.
R Gentile Cliente, Vogliamo ringraziarla per la fiducia accordataci, preferendo un prodotto Polti. Il tavolo da stiro da Lei scelto costituisce un perfetto complemento al vapore prodotto dal Suo ferro.
DettagliZ8 Informazioni in breve
Z8 Informazioni in breve J Le presenti istruzioni in breve non sostituiscono le «Istruzioni per l uso Z8». Come prima cosa si raccomanda di leggere e attenersi alle norme di sicurezza e avvertenze al fine
DettagliISTRUZIONI PER L USO
ISTRUZIONI PER L USO LAVATRICE PORTATILE CON CENTRIFUGA MODELLO LP435C Leggere attentamente il presente manuale e conservarlo come riferimento futuro, assieme al nr. di serie che trovate sulla targhetta
DettagliManuale d uso Macinacaffè. Kaffeemühle / Coffee grinder CM 70 Serie
Manuale d uso Macinacaffè Kaffeemühle / Coffee grinder CM 70 Serie Indice Avvertenze di sicurezza... 3 Apertura dell imballaggio... 4 Criteri per il collocamento dell apparecchio... 4 Prima del primo utilizzo...
DettagliFERRO ARRICCIACAPELLI
istruzioni per l uso FERRO ARRICCIACAPELLI FERRO ARRICCIACAPELLI IT pagina 1 00133_h.indd 1 4-02-2010 13:38:0 [Z] Type E9301 220-240 V ~ 50/60 Hz 00133_h.indd 1 4-02-2010 13:38:0 FERRO ARRICCIACAPELLI
DettagliMANUALE D USO STUFA IN CERAMICA HEATY MODELLO: NT20-16A MANUALE DA LEGGERE E CONSERVARE
Version 1.0 2016 MANUALE D USO STUFA IN CERAMICA HEATY MODELLO: NT20-16A MANUALE DA LEGGERE E CONSERVARE Attenzione: Le figure nel manuale sono a scopo di riferimento. AVVERTENZE PER LA SICUREZZA 1. Attenzione:
DettagliVL FOREVER 600 INOX - VL FOREVER 600
7 10 8 3a 11 9 3 7 11 6 4 5 2 1 10 8 6a 3a 9 3 Fig.1 2 Fig.2 1 Fig.3 Fig.4 Fig.5 VL FOREVER 600 /600 INOX M0S08218 1O07 Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente le presenti istruzioni d'uso.
DettagliS8 Informazioni in breve
S8 Informazioni in breve J Le presenti istruzioni in breve non sostituiscono le «Istruzioni per l uso S8». Come prima cosa si raccomanda di leggere e attenersi alle norme di sicurezza e avvertenze al fine
DettagliZ6 Informazioni in breve
Z6 Informazioni in breve J Le presenti istruzioni in breve non sostituiscono le «Istruzioni per l uso Z6». Come prima cosa si raccomanda di leggere e attenersi alle norme di sicurezza e avvertenze al fine
Dettagliistruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type G indd 1 24/05/
istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type G8002 1 00602.indd 1 24/05/11 14.2 [A] 5B 5 5A 4 3C 1 3 3B 3A 2 6 6A Type G8002 220-240 V 50/60 Hz 1400 W 00602.indd 1 24/05/11 14.2
DettagliRegister your product and get support at Straightener HP8333. Manuale utente
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8333 IT Manuale utente e f d c b a Italiano Congratulazioni per l acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo
Dettagligrazie a BI-MAX disponete di un apparecchiatura professionale, in grado di soddisfare ogni Vostra necessità di stiratura.
Sommario pag. 4 - Presentazione pag. 5 - Norme d uso e di sicurezza pag. 7 - Descrizione pag. 8 - Messa in funzione con sistema automatico pag. 9 - Messa in funzione con carica manuale pag. 10 - Manutenzione
DettagliEuropean standard quality
FRULLATORE HFR485 European standard quality AVVERTENZE Controllare le condizioni dell apparecchio dopo aver tolto l imballaggio. Prima di collegare l apparecchio verificare che le caratteristiche elettriche
DettagliVL FOREVER 970 ANTI-SHINE
VL FOREVER 980 VL FOREVER 980 INOX 11 10a 10 7 11 10 8 7 1 8 1 9 2 6 2 6 2a 5 2a 5 VL FOREVER 970 ANTI-SHINE 10 7 12 8 13 1 14 2 6 2a 5 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 10a 4 3 Fig. 7 Fig. 8 VL
DettagliStira e Aspira M0S O08
Stira e Aspira M0S05484 1O08 ITALIANO Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente le presenti istruzioni d'uso. LEGENDA 1) Piano da stiro 2) Maniglia di apertura 3) Griglia appoggia Vaporella
DettagliDW9230 D1_110x220mm 22/04/13 12:16 Page1
1103909902 DW9230 D1_110x220mm 22/04/13 12:16 Page1 1103909902 D1-08/1 3 1103909902 DW9230 D1_110x220mm 22/04/13 12:16 Page2 EN DW9230 FR DE NL IT ES PT EL SV NO FI DA AR H www.rowenta.com 1103909902 DW9230
DettagliCE-5700A Manuale d uso
CE-5700A Manuale d uso 0 Indice Pag 2 Introduzione Pag 2 Avvertenze Pag 3 Descrizione Pag 4 Istruzioni per l uso Pag 4 Specifiche Pag 5 Processi di pulizia Pag 6 Cura e manutenzione Pag 6 Smaltimento dei
DettagliMACCHINA CAFFE ELITE H C-D A-B
MACCHINA CAFFE ELITE A-B H C-D E F G A - INTERUTTORE ON/OFF GENERALE B - SPIA INTERUTTORE GENERALE C - INTERUTTORE ON/OFF CAFFE D - SPIA FUNZIONAMENTO RESISTENZA E - EROGATORE CAFFE F - LEVA DI APERTURA/CHIUSURA
Dettagliistruzioni per l uso MODELLATORE AD ARIA MODELLATORE AD ARIA IT pagina Type E6506
istruzioni per l uso MODELLATORE AD ARIA MODELLATORE AD ARIA IT pagina 1 Type E6506 GUIDA ILLUSTRATIVA 6 5 8 7 9 DATI TECNICI TYPE E6506 220-240 V 50/60Hz 840-1000 W I Manuale di Istruzioni per l uso del
DettagliIstruzioni per l uso Caffettiera moka elettrica ESPRESSOKOCHER
IT Istruzioni per l uso Caffettiera moka elettrica ESPRESSOKOCHER A Deckel / Lid B C D Hitzebeständiger Griff / Heatresistand handle Oberer Behälter / Upper container Filtersieb / Filter E F Dichtungsring
DettagliFOREVER 610 FOREVER 615 PRO
FOREVER 610 FOREVER 615 PRO 3 VAPORELLA FOREVER 610 - FOREVER 615 PRO 10a 4 11 10 7 6 8 5 2 1 mod. Forever 615 PRO 9 11 10a 10 12 7 13 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 5a Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 M0S10282
DettagliIMPORTANTE Per ragioni di sicurezza, leggere attentamente
IMPORTANTE Per ragioni di sicurezza, leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare il dispositivo per la prima volta. Conservare le istruzioni per future referenze. Il dispositivo è stato ideato
DettagliC L. V.lla PRO 5000R - - M0S05373 M0S Edizione 2G10 1G11
J H E G A F K B C L D I V.lla PRO 5000R - - M0S05373 M0S05596 - - Edizione 2G10 1G11 ITALIANO Vaporella Pro 5000 R A) Tappo brevettato di sicurezza B) Interruttore caldaia C) Interuttore generale ferro
DettagliIstruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina. Type L1101
Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type L1101 1 GUIDA ILLUSTRATIVA 6B 6 6A 5 5A 4 3C 3 3B 1 3A 2 DATI TECNICI 7 Type L1101 220-240 V 50/60 Hz 1680-2000 W Manuale di istruzioni
DettagliManuale d utilizzo Riscaldatore elettrico da esterno ZHQ1821SH-MI
Manuale d utilizzo Riscaldatore elettrico da esterno ZHQ1821SH-MI Disimballare il riscaldatore alogeno accertandosi che tutti gli articoli siano presenti, che non ci siano elementi rimasti all interno
DettagliSTUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO
STUFA ALOGENA 1800 Watt Modello SA1806 MANUALE D USO European Standard Quality MANUALE D USO 1. CORPO DELL APPARECCHIO 2. BASE 3. VITI DI MONTAGGIO 4. DISPOSITIVO PROTEZIONE ANTI-RIBALTAMENTO 5. GUIDA
DettagliRegister your product and get support at. HP8117. Manuale utente
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Manuale utente a b Italiano Congratulazioni per l acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall assistenza
DettagliMANUALE D'ISTRUZIONE
BOLLITORE IN PLASTICA MANUALE D'ISTRUZIONE KE01302C-GS BOLLITORE MANUALE D'ISTRUZIONE MODELLO: KE01302C-GS Leggere l'intero libretto prima di utilizzo e conservare per riferimenti futuri. ISTRUZIONI IMPORTANTI
DettagliIstruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina. Type I6501
Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type I6501 1 GUIDA ILLUSTRATIVA 5 4 1 3 2 6B 6A 6 DATI TECNICI Manuale di istruzioni per l uso dell asciugacapelli IT Gentile cliente, IMETEC
DettagliVL 535 ECO PRO - M0S T03:FEV qxd 26/03/ Pagina ECO PRO
535 ECO PRO 5 4 6 3 2 10 1 7 8 9 15 11 12 13 14 16 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 VL 535 ECO PRO - M0S10624-1T03 ITALIANO Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente le presenti
DettagliSISTEMA STIRANTE PROFESSIONALE CON CALDAIA IN PRESSIONE
ISTRUZIONI PER L'USO INSTRUCCIONES DE USO SISTEMA STIRANTE PROFESSIONALE CON CALDAIA IN PRESSIONE SISTEMA DE PLANCHADO PROFESIONAL CON CALDERA BAJO PRESIÓN SISTEMA STIRANTE PROFESSIONALE CON CALDAIA IN
DettagliE8/E80/E800 Informazioni in breve
E8/E80/E800 Informazioni in breve J Le presenti istruzioni in breve non sostituiscono le «Istruzioni per l uso E8/E80/E800». Come prima cosa si raccomanda di leggere e attenersi alle norme di sicurezza
DettagliIstruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina. Type L _L1103.indd 1 17/05/
Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type L1103 1 01217_L1103.indd 1 17/05/13 15.1 GUIDA ILLUSTRATIVA 5B 5 5A 4 3C 3 3B 1 3A 2 6 DATI TECNICI I 01217_L1103.indd 1 17/05/13 15.1
DettagliSTUFA AL CARBONIO 1200 Watt con timer
STUFA AL CARBONIO 1200 Watt con timer Mod. CH 1205T manuale d uso European Standard Quality DESCRIZIONE DELLE PARTI 1. Pannello di controllo 2. Corpo della Stufa 3. Griglia di protezione 4. Base ASSEMBLAGGIO
DettagliForever 850 PRO. Forever 855 PRO. 10a. 10a 11 A 2. 10a. Forever 850 PRO / 855 PRO. Fig. 1 Fig. 2. Fig. 3. Fig. 5. Fig. 4. Fig. 7 Fig. 8. Fig.
COP - VL FOREVER 850-870-850-855 PRO M0S10120 1S09:Layout 1 02/10/2012 15.48 Pagina 2 FOREVER 850 FOREVER 870 FOREVER 850 PRO FOREVER 855 PRO Polti S.p.A. - 22070 Bulgarograsso (CO) - Italy - Via Ferloni,
DettagliPolti S.p.A Bulgarograsso (CO) - Italy - Via Ferloni, 83
COP - VL FOREVER 850 M0S09659 2R02:Layout 1 02/02/2011 15.07 Pagina 2 Polti S.p.A. - 22070 Bulgarograsso (CO) - Italy - Via Ferloni, 83 www.polti.com A 5 B 10a 11 3 C 6 7 1 4 10 8a 9 8a 2 8 13 14 12 Fig.
Dettagli10b 10a VL FOREVER 800 M0S P10. Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4. Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7
8 7 10b 10a 10 3a 5 1 2 4 3 3a 9 6 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 VL FOREVER 800 M0S08976 1P10 Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente le presenti istruzioni d'uso. Gentile
DettagliMIXER AD IMMERSIONE IMPYTT713N. Manuale Di Istruzioni. Si prega di leggere attentamente il presente manuale prima dell utilizzo.
MIXER AD IMMERSIONE IMPYTT713N Manuale Di Istruzioni Si prega di leggere attentamente il presente manuale prima dell utilizzo. 1 2 NOTE GENERALI DI SICUREZZA Al primo utilizzo dell apparecchio, leggere
Dettagli