SiStEMi E MAccHinE per l imbottigliamento KOHEM
|
|
|
- Guglielmo Farina
- 10 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 SiStEMi E MAccHinE per l imbottigliamento KOHEM
2 KOHEM KOHEM: sistemi E macchine per l imbottigliamento KOHEM S.r.l., tramite una consolidata e duratura esperienza, si è affermata come una delle più qualificate realtà industriali operanti nel vasto panorama delle aziende produttrici di sistemi e machine per l imbottigliamento. KOHEM, rafforzando la propria presenza sul mercato nazionale ed estero, è oggi in grado di offrire un ampia gamma di prodotti che spazia dalle più semplici macchine semi-automatiche, fino alle soluzioni complete e personalizzate per produzioni che raggiungono le Bottiglie / Ora. sistemi e macchine automatiche sistemi e macchine semi-automatiche KOHEM: machines and systems for BOTTLING industry KOHEM S.r.l., rich of a long and consolidated experience, is today one of the most qualified companies operating in the large landscape of bottling machine manufacturers. KOHEM, which has strengthened its presence in domestic and worldwide markets, it s to supply easy and quick semi-automatic machines as well as complete and customized solutions for productions up to 15,000 bottles per hour. Automatic machines and systems Semi-automatic machines and systems
3 KOHEM S.r.l. propone una vasta gamma di sistemi e macchine per l imbottigliamento utilizzabili nei seguenti settori KOHEM S.r.l. is proposing a wide range of bottling systems and machines suitable for following fi elds» Vino E Liquori Wine And Spirits» acque E Bibite Gassate Waters And Beverages» Oli E Derivati Olis And derivates» Lattiero caseario dairy» alimenatare foods» cosmetico cosmetic And personal care» chimico Detergente chemicals And detergents» chimico Detergente acido chemicals And Acid detergents» Petrolchimico petrochemicals
4 SciacQuatRici automatiche ScQ ScQ automatic RiNSERS Sciacquatrici automatiche Le sciacquatrici automatiche della serie ScQ nascono per risolvere i problemi di igiene e sterilità delle bottiglie nuove. il processo di risciacquo garantisce una completa rimozione di polveri, frammenti o eventuali condense, dall interno delle bottiglie, prima che le stesse vengano riempite. costruite interamente in acciaio inossidabile aisi 304 ( con tutti i passaggi liquido in aisi 316 ), le Sciacquatrici KOHEM sono adatte per soffi are e/o risciacquare e/o sterilizzare internamente tutti i tipi di bottiglie in VEtRO e in PEt. tra gli optional possono essere forniti: sistemi di risciacquo dal fondo bottiglia; sistemi a doppio effetto ( per aggiungere cicli di risciacquo o soffi atura ); sistemi di riciclo del liquido di sciacquatura e sistemi automatici di dosatura SO2 o perossido di idrogeno. (in caso di sterilizzatrici). automatic rinsers the ScQ series automatic rinsers, are designed to solve hygiene and sterility problems into new bottles. the rinsing process assures the complete removal of dusts, fragments or any condensation from the inside of the bottles before fi lling. these machines, which are entirely made of S / S AiSi 304 ( with all liquid pipes in AiSi 316 ), are best suited for blowing and / or rinsing and / or internally sterilising all kinds of both GlASS and plastic bottles. following extras can be provided: systems for rinsing from the bottom of the bottle; double-acting systems (to add rinsing or blowing cycles), rinsing liquid recycling and So2 or peroxide automatic dosage systems (in case of sterilising machines) Sistema neck Handling - neck Handling system
5 RiEMPitRici automatiche automatic FiLLiNG MacHiNES Riempitrici automatiche Le riempitrici automatiche KOHEM S.r.l. sono concepite per riempire qualsiasi liquido in bottiglie di VEtRO, PEt, PE o MEtaLLO. il sistema di riempimento, in funzione del liquido da trattare, può essere a caduta, a leggera depressione, a leggera sovrapressione in campana o sottovuoto ( serie RL ), isobarico ( serie RiS ), volumetrico ( serie RVP ) o con misuratori di flusso massici o magnetici ( RFM ). in particolare il riempimento a caduta e/o leggera depressione e/o leggera pressione è indicato per l imbottigliamento di liquidi non gasati e non densi come l acqua, il vino, liquori, distillati etc. ; il riempimento volumetrico, è consigliato per l imbottigliamento di liquidi densi e viscosi come l olio, sciroppi etc. mentre il riempimento isobarico è adatto per imbottigliare liquidi gasati come acqua, birra, vini spumanti etc. ma anche per l imbottigliamento di vini fermi particolarmente delicati. il sistema ad alto vuoto e / o con leggera pressione in campana sono indicati per liquidi altamente viscosi ed oli. Le riempitrici con i misuratori sono adatte a tutti i tipi di liquidi. Sistemi di lavaggio cip; false bottiglie per sanificazione valvole di riempimento; sistemi di movimento mediante presa collo per bottiglie in PEt, sono alcuni fra gli optional che possono essere forniti a completamento delle macchine. automatic fi lling machines KOHEM s automatic filling machines are designed for filling GlASS, pet, pe bottles and tins with any type of liquid. According to the liquid involved, a free-fall ( gravity ), a low vacuum, a low over-pressure in the filling tank, or an high vacuum filling system ( rl series ), an isobaric filling system ( ris series ), a volumetric filling system ( rvp series) or with magnetic or massic flow meters ( rfm series ) can be used. More specifically, filling by means of free-fall and/or a slight vacuum is suitable for bottling liquids which are not fizzy or thick such as water, wine, liqueurs, distillates, etc.; volumetric filling is suggested for bottling thick, viscous liquids such as oil, syrups, etc., whereas isobaric filling is suitable for bottling fizzy liquids such as water, beer, sparkling wine etc., but also for bottling extremely sensitive still wines. High vacuum fillers and / or low overpressure filling systems are mainly used for oils and viscous liquids. flow meters fillers are suitable for all kind of liquids. Extra cip systems; dummy bottles for the sanitization of filling valves, and neck-handling systems for pet bottles can be supplied on demand.
6 tappatori capping MacHiNES tappatori i tappatori della KOHEM S.r.l., nascono per risolvere ogni tipo di problema relativo alla chiusura di qualunque tipo di bottiglia e contenitore, siano essi in VEtRO, PEt, PE o MEtaLLO. all interno della gamma di prodotti, si trovano le versioni monotesta, per produzioni fino a Bottiglie / Ora, e le versioni rotative pluriteste, per produzioni fino a Bottiglie / Ora. il tipo di chiusura, a seconda del tappo, può essere a vite ( tappatori serie ca e ca PP ), a sughero raso e / o fungo ( tappatori serie ta, tf e taf ), a corona ( tappatori serie ac ) o a pressione ( tappatori serie tp ). i nostri tappatori possono essere inoltre costruiti con motorizzazione brushless delle teste tappanti. Le macchine vengono fornite di serie con alimentatore tappi ( a vibrazione o rotativo alveolare inclinato o centrifugo a seconda delle caratteristiche del tappo ). tra gli optional possono essere forniti: elevatori tappi da terra, sistema PicK & PLacE per la presa positiva e posa del tappo; testine di chiusura con pinza meccanica; iniezioni di gas prima della tappatura e / o vuoto prima della tappatura.
7 capping machines KOHEM s capping machines are studied to solve problems related to the closure of any type of GlASS, pet, pe or MEtAl bottle or container. Among the available range of products, next to the single head capper for outputs up to bottles/hr, there is the rotating multi-head version for production rates up to bottles/hr. depending on the cap/stopper, the closure can be: a screw-on cap ( ca and ca pp series ), a cork and/or mushroom stopper ( ta, tf and taf series ), a crown ( Ac series ) or press-on cap ( tp ). Our machine can be also manufactured with capping heads motorization by brushless motors. Machines are supplies with a cap feeder (vibrating or centrifugal depending on the caps). following options can also be supplied: cap elevators from the ground, pick & place cap system; closing heads with mechanical clamp; gas injection before capping and / or vacuum before capping.
8 MONOBLOccHi / triblocchi MONOBLOcKS / tri-blocks Monoblocchi / triblocchi in aggiunta alle macchine singole free-standing, sono disponibili anche soluzioni combinate in monoblocco ( riempitrice e tappatore ) e triblocco ( sciacquatrice, riempitrice e tappatore ). in particolare, questi sistemi, offrono compattezza d ingombro ( con dimensioni inferiori a quelle di due o più macchine installate separatamente), perfetto sincronismo tra le parti ( in quanto tutti i movimenti sono azionati da un unico motore ), grande flessibilità di utilizzo, semplicità d uso e manutenzione. inoltre, questi sistemi combinati, possono essere facilmente integrati con attrezzature atte alla preservazione del prodotto dall ossigenazione. L utilizzo di gas inerte ( N2 ), inserito in più fasi della lavorazione, ci ha permesso di ottenere ottimi risultati in materia di preservazione finale del prodotto. altra novità della nostra produzione è il modello HF ( HOt FiLLiNG ) con ricircolo automatico del prodotto in circuito chiuso tra macchia e pastorizzatore. Questa applicazione è indicata per l imbottigliamento di SuccHi Di FRutta.
9 MONOBLOccHi / triblocchi MONOBLOcKS / tri-blocks Monoblocks / tri-blocks in addition to the free standing machines, combined monoblock (filler and capper) as well as threeblock (rinser, filler and capper) solutions are available. in particular, they offer compact solutions (with smaller dimensions in respect of two or more single machines installed), perfect synchronization among the parts (since all movements are powered by a single drive), great flexibility and friendly to use also in the maintenance. furthermore, these combined systems can be easily integrated with tools suitable to preserve product from oxidization. inert gas (n2) utilization, inserted in more than one working phase has permitted to obtain great results for the final preservation of the product. Another new entry in our production range is the Hf (HOt filling) model, with automatic recirculation of the product, in a closed circuit, between the filler and the pasteurizer. this application is suitable for fruit juices bottling.
10 SiStEMi Di RiEMPiMENtO FiLLiNG SYStEMS Sistemi di riempimento con misuratori massici o magnetici Recentemente la ns. produzione di macchine e sistemi si è arricchita grazie all introduzione di nuovi sistemi di riempimento. Le nuove macchine della linea RFM, sia lineari che rotative si avvalgono dei più moderni sistemi di misurazione elettronici, come i misuratori di flusso MaSSici o MaGNEtici, che permettono di ottenere un rapido riempimento con una tolleranza del ± 0, 2. L uso dei flussimetri ha inoltre permesso la totale eliminazione del serbatoio. tale soluzione tecnica, associata al rivoluzionario sistema di lavaggio ultra cleaning ELEctRONic SYStEM, permette una riduzione dei tempi di lavaggio sino all 85 % ed una riduzione dei liquidi di lavaggio fino al 75 %. Filling systems with mass or magnetic fl owmeters recently our machines and systems production has been enriched thanks to the introduction of new filling systems. new rfm series machines, both linear and rotary, are using the most modern electronic measuring equipment, like the MASS and MAGnEtic flowmeters which allow to obtain a quick filling with an accuracy by ± 0,2%. the use of the flowmeters has permitted the elimination of the tank. this technical solution together with the revolutionary ultra cleaning ElEctrOnic SyStEM washing device, permits a reduction of the washing times up to 85% and a reduction of the washing liquids up to 75%.
11 FLuSSiMEtRi MaSSici E MaGNEtici MaSS and MaGNEtic FLOWMEtERS Principio di funzionamento dei Flussimetri Massici il concetto operativo dei flussimetri massici è basato sul principio di coriolis della generazione controllata delle forze. il prodotto passa attraverso due tubi che oscillano alla propria frequenza di risonanza. Due sensori elettrodinamici posizionati all entrata e all uscita dei due tubi, permettono il rilevamento e gli spostamenti dell effetto di coriolis. tramite il principio delle forze di coriolis, il volume della massa può essere rilevato indipendentemente dalla conduttività, densità, viscosità e temperatura dei liquidi da dosare. Questo processo di misurazione viene definito come pesatura lineare e risponde a particolari esigenze delle industrie chimiche di solventi e vernici, cosmetiche, alimentari e farmaceutiche. Working principle of the Mass Flowmeters the working concept of the mass flowmeters is based on coriolis principle of the controlled generation of forces. the product passes through two tubes, which oscillate at their resonance frequency. two electro-dynamic sensors, located in the inlet and outled of the two tubes, allow the detection and the displacements due to coriolis effect. With the principle of coriols forces, the mass capacity can be detected independently from conductivity, density, viscosity and temperature of the liquids to be dosed. this measuring process is classified as in line scale and responds to the particular needs of special chemical industry of solvent and varnish production, cosmetic, food and pharmaceutical industries. Principio di funzionamento dei Flussimetri Magnetici il principio operativo dei flussimetri magnetici è basato sulla legge di induzione di Faraday. ciascun flussometro è composto da un tubo attraverso cui fluisce il prodotto che deve essere dosato. La sezione del tubo, la conduttività elettrica del prodotto (Min. 5 Microsiemens/cm3) e la sua velocità di passaggio sono i parametri utilizzati per la misurazione. i flussimetri a induzione sono il sistema di misurazione ideale per ogni tipo di prodotto liquido, compresi quelli densi o abrasivi. La fase di riempimento, essendo priva di parti in movimento, elimina completamente eventuale manutenzione. Working principle of the Magnetic Flowmeters the working principle of the inductive magnetic flowmeters is based on faraday s law of induction. Each flowmeter consists of a tube where the product to be dosed flows through. Around this tube a magnetic field is created. the section of the tube, the electrical conductivity of the product (min. 5 Microsiemens/cm3) and its speed are the parameters used for measuring. the inductive flowmeters are the ideal measuring system for any kind of liquid product, including those which are thick or abrasive. the filling section has no moving parts, so the possible need for maintenance is eliminated.
12 REaLiZZaZiONi applicazioni SPEciaLi SPEciaL application SERiE DtP i DE-taPPatORi automatici della serie DtP nascono per risolvere le esigenze di automatizzare il processo di de-tappatura nelle linee di imbottigliamento ove si utilizzano vuoti a rendere, e sono disponibili in versioni da 3 a 6 teste. DtP SERiES the de-capper of dtp series are designed to solve needs of automating the de-capping process in bottling lines where recycled and used bottles are used. these systems are available from 3 to 6 heads. SERiE is Le ispezionatici automatiche della serie is vengono utilizzate, nelle linee di imbottigliamento, come controllo qualità per la verifica in linea di eventuali perdite di liquido dal tappo, e per l identificazione di eventuale presenza di polvere e / o particelle nel prodotto. is SERiES the automatic inspection machines of is series are used, in the bottling line, as quality control, in-line checking for product leaking from the cap, and for the identification of dust and or contamination particles in the product.
13 LiNEE complete complete LiNES Linee complete di imbottigliamento Grazie all esperienza acquisita tramite la collaborazione con industrie di tutto il mondo, KOHEM si è inoltre specializzata nella progettazione e realizzazione di complete linee di imbottigliamento. complete bottling lines thanks to the experience gained through collaboration with worldwide industries, KOHEM is also specialized in designing and manufacturing complete bottling lines.
14 SEMi-autOMaticHE SEMi-autOMatic RVP 4 Riempitrice semi-automatica volumetrica a pressione per oli e derivati. Semi-automatic volumetric fi lling machine for oils and derivates. St 4 Riempitrice semi-automatica a caduta/sottovuoto per liquidi. Semi-automatic gravity/ vacuum fi lling machine for liquids. WEiGHt FiLLER imbottigliatrice semi-automatica a peso adatta al riempimento di bottiglie, latte metalliche e taniche in plastica da 2 kg a 58 kg. La macchina è costruita in acciaio inox aisi 304 oppure aisi 316. Semi-automatic weighing bottling machine suitable to fill bottles, metal cans and plastic drums from 2 kg to 58 kg. the machine is in stainless steel AiSi 304 or AiSi 316.
15 SEMi-autOMaticHE SEMi-autOMatic DOSaMatic Dosatrice semi-automatica con dosaggio volumetrico, gruppo dosatore, erogatore di facile smontaggio e pulizia. Particolarmente adatta per vernici, colle, tinture. costruzione in acciaio inox aisi 316. MODELLi DOSaMatic MiNi con dosaggio da 2 a 250 ml DOSaMatic 1000 con dosaggio da 50 a 1000 ml DOSaMatic 5000 con dosaggio da 250 a 5000 ml Semi-automatic volumetric dosing unit, dosing group, quick dismantable and cleaning nozzles. Specifically suitable for paints, glues and dyes. AiSi 316 stainless steel construction. MOdElS dosamatic Mini with filling range from 2 to 250 ml dosamatic 1000 with filling range from 50 to 1000 ml dosamatic with filling range from 250 to 5000 ml EaSY Soffi atrice semi-automatica per bottiglie in vetro o PEt. Semi-automatic air rinser for glass or pet bottles. VS 94 tappatrice semi-automatica per capsule in alluminio. Semi-automatic capping machine for r.o.p.p. capsules.
16 KOHEM KOHEM S.r.l. Via Mulinello, desio (MB) italy tel fax [email protected] - [email protected] -
SIStEMI E MAcchInE per l IMBottIGlIAMEnto
SIStEMI E MAcchInE per l IMBottIGlIAMEnto SIEM: sistemi E macchine per l imbottigliamento SIEM S.p.A., tramite una consolidata e duratura esperienza, si è affermata come una delle più qualificate realtà
filling and closing systems
Logyka serie R MPI MCS 14/24/6 V MCS 18/1 V MCS 16/4/16/1 V TA 6 SCQ 16 Dosamatic Easy VS 94 IPME 4/1 ST 4 Weight Filler filling and closing systems > MACHINES FOR OILS AND ALIMENTARY LIQUIDS INDUSTRY
Filling and closing systems. w n
A gro ro r in w n wi g u up m any comp n ny L AZIENDA CMI SpA - Costruzione Macchine Imbottigliatrici è nata nel 1982 ed opera nel campo dell imbottigliamento, tappatura, etichettatura e incartonamento.
filling and closing systems > MACHINES FOR PAINTS, GLUES AND DYES
filling and closing systems > MACHINES FOR PAINTS, GLUES AND DYES Macchine CMI: la risposta completa. Da sempre siamo orientati allo sviluppo di nuovi sistemi per il riempimento e la tappatura che sappiano
LA SOLUZIONE PER I VOSTRI PROBLEMI
Conservatori serie MULTIPLUS I MULTIPLUS sono impianti studiati e realizzati da ACF per soddisfare l esigenza di quegli operatori che desiderino effettuare sia il ciclo di abbattimento-surgelazione sia
www.enostar.com Linee di imbottigliamento semiautomatiche e automatiche Listino 2010
Linee di imbottigliamento semiautomatiche e automatiche Listino 2010 Indice Descrizione Pag. Indice 2 Indice 3 Premessa e note esplicative 4 SEZIONE MACCHINE FREE-STANDING 5 Sciacquatrici TECNA xp MACCHINE
WEIGHING SYSTEMS SISTEMI DI PESATURA
WEIGHING SYSTEMS SISTEMI DI PESATURA Pesatrice Multiteste mod. FCBS20 Multi-head Weigher mod. FCBS20 Pesatrice a testate multiple dotata di 20 unità di pesatura, comandate da motori passo-passo. Nella
IL PROGETTO HATYSA PATENT PENDING
IL PROGETTO HATYSA Gamma linee integrate di riempimento mod. HATYSA VR Ideata per l imbottigliamento e il confezionamento di prodotti sensibili come: latte, yogurt, probiotici, prebiotici, kefir, derivati
NESSUN CONTATTO TRA ARIA E PRODOTTO E ACCURATO PROCESSO DI RIEMPIMENTO PER
SISTEMI DI RIEMPIMENTO DI ALTA QUALITÀ A GRAVITÀ E LEGGERA PRESSIONE CON NUOVI RUBINETTI CHE GARANTISCONO PERFETTI LIVELLI, MAGGIOR VELOCITÀ DEL RIEMPIMENTO E MAGGIOR FACILITÀ DEI LAVAGGI DELLA MACCHINA
Chem - Chem-C. Pompe centrifughe di processo in accordo alle norme ISO 2858/ISO 5199 Centrifugal process pumps according to ISO 2858/ISO 5199 norms
Iso 9001 - Cert. N 0633 ATEX CERTIFIED Chem - Chem-C Pompe centrifughe di processo in accordo alle norme ISO 2858/ISO 5199 Centrifugal process pumps according to ISO 2858/ISO 5199 norms Dos to 9 Campo
MBF TECNOLOGIE PER L IMBOTTIGLIAMENTO ILLMATIC HP
MBF TECNOLOGIE PER L IMBOTTIGLIAMENTO ILLMATIC HP indice index TECNOLOGIA - TECHNOLOGY FILLBLOCK HP SYNCHROFILL HP Optional 2 4 6 8 9 10 Disegni d'ingombro - Overall dimensions 12 ALTA TECNOLOGIA PER GRANDI
CURVATURA - BENDING C50 ES
CURVATURA BENDING CURVATURA BENDING SPESSORE MASSIMO MAX thickness 5 mm Ø 38 4 mm Ø 42 3 mm Ø 50 C50 ES La curvatubi C50 ES è l attrezzatura ideale per piegare tubi rigidi oleodinamici in acciaio inox
Macchine ed impianti di Processo per il settore delle bevande piatte e gassate.
IT-EN Macchine ed impianti di Processo per il settore delle bevande piatte e gassate. Matrix S.r.l., grazie alla pluriennale esperienza nella produzione di impianti di imbottigliamento, ha come obiettivo
Filling& Closing SYSTEMS
Filling& Closing SYSTEMS CMI opera con sistema di gestione certificato secondo la norma ISO 9001 CMI works with a certified management system according to ISO 9001 norm Filling and closing systems Da oltre
INTECNO LINEAR. Motion SISTEMI LINEARI, MOTORIDUTTORI, AZIONAMENTI GEAR MOTORS, DRIVES. member of TRANSTECNO. group
LINEAR Motion 2 0 1 1 SISTEMI LINEARI, MOTORIDUTTORI, AZIONAMENTI Linear UNITS, GEAR MOTORS, DRIVES w w w. w i n. t i e n c t n e o c n - s o r - l s. r c l o. m c o m member of group Unità lineari con
THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO
THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO A STEP FORWARD IN THE EVOLUTION Projecta Engineering developed in Sassuolo, in constant contact with the most
ISAC. Company Profile
ISAC Company Profile ISAC, all that technology can do. L azienda ISAC nasce nel 1994, quando professionisti con una grande esperienza nel settore si uniscono, e creano un team di lavoro con l obiettivo
BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 [email protected] internet: www.pomac.
BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge UNITA LUBETOOL MC-EL-3P-4P-5P-6P-7P, MC-EL-3M-4M-5M-6M-7M, MC-EL-2P E MC- EL-2M Sono forniti completi di scatola di protezione metallica
MC-E LINE. Excavator attachment
MC-E LINE Excavator attachment MC-E LINE Il Top della gamma La linea MC-E nasce per soddisfare l esigenza specifica di operare in luoghi di difficile accesso che rendono impossibile per questioni di configurazione
mediplast machinery srl mediplast machinery srl
CE ISO9001:2000 1 2 mediplast machinery srl L Azienda La Mediplast Machinery SRL inizia la sua attività nel settore dello stampaggio di materie plastiche per conto proprio e per conto terzi. L esperienza
Espresso Machines. Portioned espresso for professional users: pods and capsules
Espresso Machines Caffe espresso monoporzione per utenti professionali in cialde o capsule Portioned espresso for professional users: pods and capsules Espresso Cialda - Pod Le macchine da caffè Biepi
OSI I INDUSTR T IAL A E
OSMOSI INDUSTRIALE La linea Euroacque di dissalatori ad osmosi inversa attualmente in produzione è il naturale risultato di oltre trenta anni di esperienza maturata nel trattamento delle acque primarie.
Partire ultimi arrivare primi
GEA Procomac S.p.A. Partire ultimi arrivare primi 1 GEA Procomac S.p.A. GEA Procomac è un azienda italiana fondata nel1979 e ha sede a Sala Baganza in provincia di Parma. GEA Procomac progetta, vende,
CATALOGO PRODOTTI PRODUCT CATALOG
CATALOGO PRODOTTI 2014 PRODUCT catalog L AZIENDA Nata nel 2001 da un team di tecnici e meccanici con notevole esperienza professionale acquisita nel settore della movimentazione ed il trasporto interno
Linea preaffettati Pre-sliced cured meat line
organizzato da organized by Linea preaffettati Pre-sliced cured meat line con la partecipazione di with the participation of 3 G 004 6 B 024 6 B 030 6 H 024 5 M 068 6 B 018 6 C 048 Ceia è una Società che
Riempimento volumetrico in PET di prodotti gassati e piatti. Selecta
Riempimento volumetrico in PET di prodotti gassati e piatti Selecta Specificamente dedicata al riempimento di bottiglie in PET, la riempitrice Selecta è caratterizzata da un sistema meccanico/idraulico
bottling lines still liquid
bottling lines still liquid Gravity - Vacuum - Volumetric systems Linee d imbottigliamento per liquidi fermi Still liquid bottling lines Per i liquidi fermi AMS FERRARI costruisce macchine che, oltre alla
I nostri sistemi di ispezione e controllo per linee di imbottigliamento
I nostri sistemi di ispezione e controllo per linee di imbottigliamento Leader in Quality and Technology Ispezionatore a telecamera della qualità, integrità e pulizia di contenitori vuoti in vetro o plastica.
AIR CONDITIONING & HEATING FOR HEAVY-DUTY EQUIPMENT
AIR CONDITIONING & HEATING FOR HEAVY-DUTY EQUIPMENT Company Profile S.E.A. specializes in air conditioning for a wide range of applications, such as construction vehicles, agricultural vehicles, military
Macchinari innovativi speciali e soluzioni evolute specifiche per l industria alimentare. Dare forma alla sostanza... La Mission aziendale di TecnoMax è la progettazione e la costruzione di macchinari
Ccoffeecolours. numero 49 marzo / aprile 2011. edizione italiano /english. t h e i t a l i a n c o f f e e m a g a z i n e
Ccoffeecolours t h e i t a l i a n c o f f e e m a g a z i n e numero 49 marzo / aprile 2011 edizione italiano /english P r o f e s s i o n i s t i d e l c a f f e Sirai e Fluid-o-Tech: l eccellenza italiana
pod coffee machines macchine per caffé IN CIALDE pod coffee machines macchine per caffé in cialde
Non accontentatevi! Non sono tutte uguali le macchine per caffè, noi le facciamo per il nostro caffè. Costruite su misura per un risultato perfertto. Per la casa, per l ufficio, per il bar. Don t be satisfied!
Efficiency and productivity improvement Safety increase in the workplace Maintenance costs reduction Additional storage capacity Increased visibility
Gli oltre 40 anni di esperienza dei nostri partner, specializzati nella logistica e nella movimentazione di materiale siderurgico e portuale a livello nazionale ed estero, ci insegnano quanto sia importante
Settori Applicativi Field of Application
ERIMAKI Brochure_23 Luglio_okDEFINITIVO_Layout 1 23/07/12 12.51 Pagina 1 Settori Applicativi Field of Application Trattamento Plastica Plastic treatment Legno e Vetro Wood and glass Stoccaggio Storage
POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP VERSIONE PER OLIO E PER ACQUA OIL AND WATER WORKING APPLICATION
POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP VERSIONE PER OLIO E PER ACQUA OIL AND WATER WORKING APPLICATION VERSIONE MANUALE CON VOLANTINO MANUAL VERSION WITH HANDWHEEL VERSIONE CON COMANDO PNEUMATICO A
le migliori soluzioni per ogni esigenza di trasferimento fluidi GUIDA PRODOTTI Febbraio 2014 www.flowprocess.it
le migliori soluzioni per ogni esigenza di trasferimento fluidi GUIDA PRODOTTI Febbraio 2014 www.flowprocess.it A TRASCINAMENTO MAGNETICO IN MATERIALE PLASTICO Ideali per il trasferimento liquidi aggressivi
Logyka. serie. La serie Logyka è particolarmente indicata per il riempimento di liquidi alimentari, farmaceutici, chimici.
LOGYKA Imbottigliatrici automatiche lineari e rotative con misuratori di flusso massici e magnetici Automatic linear and rotary filling machines with mass and magnetic flowmeters [IT] Le imbottigliatrici
A.J.TRADING S.R.L. DESCRIZIONE MACCHINA A CESTO APERTO DA LAVAGGIO O TINTURA PRODUCTS OR DYESTUFFS S DIRECTLY INSIDE THE WASHER
SISTEMA ECOLOGICO PER OTTENERE NUOVI EFFETTI ETTI SUI CAPI, CHE APPLICA PRODOTTI CHIMICI E COLORANTI DIRETTAMENTE IN LAVATRICE. INSTALLABILE IN QUALSIASI MACCHINA A CESTO APERTO DA LAVAGGIO O TINTURA ECOLOGICAL
PRESSURE EQUIPMENT DIRECTIVE PED n 97/23/CE
PRESSURE EQUIPMENT DIRECTIVE PED n 97/23/CE Modello Models N moduli moduls Pe (1) Max [Bar] T (2) max [ C] Caratteristiche tecniche / Technical characteristics IN Attacchi Connections OUT AIR VENTIL Dimensioni
Solutions in motion.
Solutions in motion. Solutions in motion. SIPRO SIPRO presente sul mercato da quasi trent anni si colloca quale leader italiano nella progettazione e produzione di soluzioni per il motion control. Porsi
Piede con vite. Leveling foot. with screw - 1 1/2. Piede con piastra Leveling foot with top plate - 1 3/4-2
L azienda Fondata nel 2006, Metallidea è specializzata nella produzione e fornitura di accessori per il settore del catering equipment. Le lavorazioni sono interamente eseguite all interno dell azienda
Mescolatore Tipo a V. I Applicazione. I Principio di funzionamento
MS I Applicazione Il mescolatore tipo a V realizza una miscelazione omogenea dei solidi. Il processo di miscelazione è un operazione comune nella produzione destinata all industria farmaceutica e sanitaria
Quality Certificates
Quality Certificates Le più importanti certificazioni aziendali, di processo e di prodotto, a testimonianza del nostro costante impegno ed elevato livello di competenze. Qualità * certificata * Certified
PICK & PLACE SYSTEMS
PICK & PLACE SYSTEMS 2 TWINPACK TWINPACK Twinpack progetta, produce e installa macchine per l applicazione di maniglie, fasce adesive per multimballi, film termoriducenti e clusteratrici. La storia di
Nilfisk-CFM S.p.A. Via Porrettana 1991 41059 Zocca (Modena) Italy Tel. +39 059 9730000 Fax +39 059 9730099. www.nilfisk-cfm.it info@nilfisk-cfm.
2008 Nilfisk-CFM S.p.A. TP1 I 08 I Dati, Caratteristiche, colori ed illustrazioni sono indicativi e non impegnativi maggiori informazioni telefoniche una visita senza impegno di un vostro tecnico documentazione
...DA OLTRE 30 ANNI FACCIAMO LA COSA CHE CI RIESCE MEGLIO, VENDITE E MANUTENZIONI DI VALORE... PIATTAFORME ELEVATRICI
...DA OLTRE 30 ANNI FACCIAMO LA COSA CHE CI RIESCE MEGLIO, VENDITE E MANUTENZIONI DI VALORE... PIATTAFORME ELEVATRICI C.da Ralla - Tel. 0983.200665 87064 Corigliano Calabro http://www.kabergroupitalia.it
TECNOLOGIA ALIMENTARE
FRUTTA La De Lorenzo S.p.A. progetta e costruisce linee complete per il trattamento della frutta. Linea preparazione purea di frutta Linee complete per la preparazione di purea di frutta sia continentale
TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO
MTV TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY ROOF-UNITS EXHAUST FAN TORRINO DI ESTRAZIONE CENTRIFUGO CENTRIFUGAL ROOF-UNITS BASSA PRESSIONE LOW PRESSURE Portata/Flow rate: 4 190 Pressione/Pressure:
MAIL LE NUOVE APPLIQUE S, L, XL. MAIL is the new wall lamp collection, with indirect light, designed by Alberto Saggia and Valerio Sommella.
MAIL LE NUOVE APPLIQUE S, L, XL / The new wall lamps S, L, XL MAIL è la nuova collezione di applique a luce indiretta disegnata da Alberto Saggia e Valerio Sommella. I designer ALBERTO SAGGIA nasce a Novara
EASY LINE SYSTEM BEER
EASY LINE SYSTEM BEER VERSATILITÀ, MODULARITÀ EICIENZA, CONVENIENZA. L IMBOTTIGLIAMENTO DEL UTURO, OGGI! Il sistema di macchine per imbottiagliamento Easy Line System rappresenta il massimo in termini
E X P E R I E N C E A N D I N N O V A T I O N
E X P E R I E N C E A N D I N N O V A T I O N SP LINE Plate Straightening machines, for sheet thickness up to 60 mm and working width up to 3100 mm. Available with 5, 7, 9 rollers (for working every metal
sharing the same goal. AWD 655 Lavastrumenti a termodisinfezione
sharing the same goal. AWD 655 Lavastrumenti a termodisinfezione AWD 655 AT-OS lavastrumenti a termodisinfezione Le macchine lavastrumenti serie AWD655 AT-OS sono state studiate in accordo agli alti standard
STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF THERMOPLASTIC MATERIALS. CATALOGO rocchetti in plastica. www.agoplast.
STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF THERMOPLASTIC MATERIALS CATALOGO rocchetti in plastica plastic spools CATALOGUE www.agoplast.it MADE IN ITALY STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF
Generatori di Vapore Steam Jet Generator
9 0. 2 0 6. 11 0 0 1 GENERATORE DI VAPORE Versione senza serbatoio. Compatta e facile da usare, questa macchina è dotata di un esclusivo sistema di controllo del livello acqua in caldaia che interrompe
LEADER IN CELLE DI CARICO E SOLUZIONI DI PESATURA PER PROCESSI INDUSTRIALI
SENSOR SOLUTIONS LEADER IN CELLE DI CARICO E SOLUZIONI DI PESATURA PER PROCESSI INDUSTRIALI Automazione di processo e controllo nei processi industriali. Grazie a decenni di esperienza nello sviluppo e
EASY LINE SYSTEM WINE
EASY LINE SYSTEM WINE C0/M48/Y100/K0 EASY LINE SYSTEM WINE VERSATILITÀ, MODULARITÀ EICIENZA, CONVENIENZA. L IMBOTTIGLIAMENTO DEL UTURO, OGGI! Il sistema di macchine per imbottiagliamento Easy Line System
O P T I O N A L COPERTURA INOX PAVIMENTO STAINLESS STEEL FLOOR COVERING
COPERTURA INOX PAVIMENTO La nuova copertura a pavimento in acciaio inox AISI 304 crata da PML nasce dall esigenza di avere un prodotto molto resistente, con una presenza estetica impeccabile e flessibilità
Jar Filling & Capping Machine. Liquids Solids Creams Packaging. English / Italiano
MV 545 Jar Filling & Capping Machine Liquids Solids Creams Packaging English / Italiano MV 545 Jar filling and capping machine Intermittent motion automatic rotary machine for filling and capping jars.
Tecnologia del lavaggio
Tecnologia del lavaggio industriale Per le più alte esigenze di pulizia www.durr.com La massima competenza nel lavaggio industriale al servizio del del cliente cliente Sistemi standard e compatti Soluzioni
CONTROL FAN SYSTEM VENTILATORI BLOWERS. Sistemi di controllo Control Systems SISTEMA DI VENTILAZIONE SALA MACCHINE ENGINE ROOM VENTILATION SYSTEM
CONTROL FAN SYSTEM SISTEMA DI VENTILAZIONE SALA MACCHINE ENGINE ROOM VENTILATION SYSTEM APPLICAZIONI: Il Control Fan è un sistema di regolazione della velocità utilizzato come controllo a frequenza variabile
FORPACKAGING S.r.l.s. - PRESENTAZIONE AZIENDALE- Versione nr. 02 / 2015
FORPACKAGING S.r.l.s. - PRESENTAZIONE AZIENDALE- Versione nr. 02 / 2015 LA NOSTRA SEDE IN ITALIA 28040 Borgoticino (NO) via per Castelletto, 117 Chi siamo FORPACKAGING GROUP Il gruppo di nuova costituzione
Celle da incasso Scotch Brite Built-in Scotch Brite cabinets
Celle da incasso Scotch Brite Built-in Scotch Brite cabinets Componenti Tecnologici per l Arredamento Bar e per il Contract Technological components for bars and contract furnishing Sportelli a chiusura
APPLICAZIONI INDUSTRIALI ASPIRAZIONE E FILTRAZIONE POLVERI E NEBBIE OLEOSE INDUSTRIAL APPLICATIONS DUST AND OIL MIST EXTRACTION AND FILTRATION
APPLICAZIONI INDUSTRIALI ASPIRAZIONE E FILTRAZIONE POLVERI E NEBBIE OLEOSE INDUSTRIAL APPLICATIONS DUST AND OIL MIST EXTRACTION AND FILTRATION l AZIENDA The Company FAMA SRL È UN ENGINEERING PER LO STUDIO
DEVIATORI DI FLUSSO DIVERTER VALVES
DEVIORI DI FLUSSO DIVERER VLVES OLEODINMIC MRCHESINI.1 - DEVIORI DI FLUSSO 3 VIE.1-3-WYS DIVERER VLVES tipo/ type DF 3 Schema Idraulico (con centro aperto) Hydraulic Diagram (with opened centre) richiesta
Capacità giornaliera: 200 bevande Capacità al minuto: 2 espressi - 1 caffè lungo - 1 cappuccino - 1 cioccolata - 1 tazza di tè
Plus 5 PLUS 5 PLUS 5 Fully Automatic coffee machine: functionality and deign made in Italy. Capacity of realising new drinks based on coffee, milk and chocolate, of dosing fresh ground coffee with a perfect
L evoluzione della pulizia a vapore. made in italy
ASTRA VORTEX L evoluzione della pulizia a vapore made in italy PER OGNI SUPERFICIE ASTRA VORTEX rimuove sporco, batteri, cattivi odori da ogni superficie, anche senza l utilizzo di prodotti chimici. DOPPIO
Tubo di Pitot Modello FLC-APT-E, versione estraibile Modello FLC-APT-F, versione fissa
Misura di portata Tubo di Pitot Modello FLC-APT-E, versione estraibile Modello FLC-APT-F, versione fissa Scheda tecnica WIKA FL 10.05 FloTec Applicazioni Produzione di petrolio e raffinazione Trattamento
INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA COUPLING OF SLATS IN CLOSED FRAME WITH RAPID ADJUSTMENT
INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA Per la versione LASISTAS 54 CML è disponibile la compensazione rapida sia superiore che inferiore, mediante l inserimento rapido delle mezze
Tutti i giorni. U na terra e la sua gente. A Breganze la vite è coltivata da oltre mille anni. Qui il vino è
Tutti i giorni U na terra e la sua gente. A Breganze la vite è coltivata da oltre mille anni. Qui il vino è molto più di un semplice prodotto: è l orgoglio di un intera comunità di persone. Questi prodotti
international GARDEN LINE CLEANING Revisione 6-09/2013 Cod. 7111352
C L E A N I N G GARDEN LINE international CLEANING Revisione 6-09/2013 Cod. 7111352 Note Tecniche di Prodotto. I dati e le caratteristiche tecniche riportate nel presente Catalogo Generale non sono impegnativi.
ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MONOBLOCCO
ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MONOBLOCCO APPLICAZIONI - Elettropompe centrifughe, monoblocco e monogirante con corpo pompa, collegato al motore mediante supporto. Queste macchine sono adatte per il pompaggio
2 Struttura del gruppo
I N D U S T R I E S 2 Struttura del gruppo Nome del gruppo CMI Industries Core Business Filling and closing systems Altri settori Coating and Lamination Capitale azionario 1.000.000 Fatturato del gruppo
LA QUALITÀ È LA NOSTRA RISORSA PIÙ IMPORTANTE In questo catalogo sono elencati i marchi e i prodotti più importanti rappresentati e distribuiti da R.E.N.A.T., oltre ad alcuni dei servizi di punta che l
Diamo forma al legno per dare comfort alla vita. We shape wood to bring comfort to your life.
VIET, FEEL WOOD Diamo forma al legno per dare comfort alla vita. We shape wood to bring comfort to your life. La nostra tecnologia nasce dall esperienza dei materiali, bellezza e qualità sono già dentro
ENVIRONMENTAL CONTROL & LEAK DETECTION SYSTEM
ENVIRONMENTAL CONTROL & LEAK DETECTION SYSTEM YEAR: 2009-2010 CUSTOMER: THE PROJECT Il Progetto S.E.I.C. developed the Environmental Control & Leak Detection System (ecolds) for Rho - Malpensa Pipeline
DISSUASORE FAAC J200 F DESCRIZIONE DI CAPITOLATO
DISSUASORE FAAC J200 F DESCRIZIONE DI CAPITOLATO Dissuasore di traffico Fisso (Fixed) J200. APPLICAZIONI: Delimitazioni permanenti di aree pedonali, parcheggi riservati, parcheggi per uffici, aree residenziali,
TRASPORTI A CATENA CHAIN CONVEYORS ALUFLEX
TRASPORTI A CATENA CHAIN CONVEYORS ALUFLEX Trasporti a catena Chain conveyors ALUFLEX CATENE CHAINS Realizzate con diverse dimensioni e materiali, rispondono e si adeguano a diverse esigenze. Made up
OMPE CENTRIFUGHE ELETTROPOMPE GHE MONOBLOCCO OCCO INOX SERIEE CX MONOBLOCK INOX CENTRIFUGAL PUMPS CX SERIES
ELETTROPOMPE OMPE CENTRIFUGE GE MONOBLOCCO OCCO INOX SERIEE CX MONOBLOCK INOX CENTRIFUGAL PUMPS CX SERIES CX 32 ELETTROPOMPE CENTRIFUGE MONOBLOCCO INOX APPLICAZIONI Elettropompe centrifughe, monoblocco
CATALOGO TECNICO PIETRA. TOOLING SOLUTIONs FOR STONE
CATALOGO TECNICO PIETRA TOOLING SOLUTIONs FOR STONE 1 ABRATECH srl Via dell Artigianato 2/a 61022 Montecchio (PU) ITALY www.abratech.it [email protected] Tel +39 0721 472547 Fax +39 0721 907413 L AZIENDA
Sistemi di Depurazione Fumi SCR DPF - OXICAT
FLAMEPROOF CONVERSIONS OF ELECTRIC AND DIESEL POWERED INDUSTRIAL VEHICLES EXHAUST FUMES PURIFICATIONS SYSTEMS Sistemi di Depurazione Fumi SCR DPF - OXICAT MIRETTI S.r.l Sede Commerciale, amministrativa
LABORATORIO ALIMENTARE MULTIFUNZIONE EASY-WORK
LABORATORIO ALIMENTARE MULTIFUNZIONE EASY-WORK Il Laboratorio Alimentare Multifunzione Multilab "Easy-Work" deriva dall'esperienza ultra-decennale maturata dai nostri tecnologi alimentari lavorando a fianco
ENERGY-EFFICIENT HOME VENTILATION SYSTEMS
SISTEMI DI RECUPERO RESIDENZIALE HOME RECOVERY SYSTEMS RECUPERO DI CALORE AD ALTA EFFICIENZA HIGH EFFICIENCY HEAT RECOVERY VENTILAZIONE A BASSO CONSUMO LOW ENERGY VENTILATION SISTEMI DI RICAMBIO CONTROLLATO
TRATTASI DI LINEA DI NUOVA COSTRUZIONE, E STATA UTILIZZATA SOLO POCHI MESI ALCUNI ESEMPI DI PRODOTTI CONFEZIONATI CON QUESTA LINEA
Oggetto: LINEA SUCCHI DI FRUTTA PROGETTO SUCCHI DI FRUTTA Partendo da prodotto pronto da pastorizzare con produzione fino a 15.000 BPH. con riferimento a bottiglie da 0,500cc in VETRO e PET TRATTASI DI
Progettisti e costruttori di professione
Progettisti e costruttori di professione Ci rivolgiamo a industrie e aziende produttrici, per fornire nastri trasportatori, rulliere, impianti di movimentazione, sistemi per l automazione industriale,
Engineering & technology solutions
Engineering & technology solutions www.aerresrl.it AERRE ENGINEERING & TECHNOLOGY SOLUTIONS Aerre rappresenta l evoluzione di una grande esperienza quarantennale, nel settore dell oleodinamica e della
DLV DEPOSITOR PLANT SYSTEMS AND MACHINES FOR THE BAKERY AND FOOD INDUSTRY
DLV DEPOSITOR PLANT SYSTEMS AND MACHINES FOR THE BAKERY AND FOOD INDUSTRY NUOVO DOSATORE UNIVERSALE DLV NEW DLV UNIVERSAL DEPOSITOR DLV DEPOSITOR PRECISIONE E VERSATILITA Il nuovo dosatore a lobi mod.
Catalogo Catalogue E1W 06-05
Catalogo Catalogue E1W 06-05...THE ELECTRIC GENERATION - - - - E1W AC ALTERNATORI/SALDATRICI AC SENZA SPAZZOLE (A CONDENSATORE) BRUSHLESS ALTERNATORS/AC WELDERS (WITH CAPACITOR) La serie E1W AC è costituita
Efficienza su larga scala: Sistema modulare Common Rail MCRS per grandi motori Diesel
Efficienza su larga scala: Sistema modulare Common Rail MCRS per grandi motori Diesel Basso consumo, prestazioni elevate: Sistema modulare Common Rail MCRS per grandi motori Diesel Con le serie MCRS, Bosch
FORPACKAGING S.r.l.s. A.P.M. automatic packaging machinery S.r.l. - PRESENTAZIONE AZIENDALE- Versione nr. 01 / 2015
FORPACKAGING S.r.l.s. A.P.M. automatic packaging machinery S.r.l. - PRESENTAZIONE AZIENDALE- Versione nr. 01 / 2015 LA NOSTRA SEDE IN ITALIA 28040 Borgoticino (NO) via per Castelletto, 117 Chi siamo FORPACKAGING
