EC-Meter GLP 31. Manuale di istruzioni. Quality & good service

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "EC-Meter GLP 31. Manuale di istruzioni. Quality & good service"

Transcript

1 EC-Meter GLP 31 Manuale di istruzioni. Quality & good service

2 Declaración de conformidad Dichiarazione di conformità Declaration of conformity Déclaration de conformité Declaració de conformitat Nosotros/Noi/We/Nous/Nosaltres CRISON INSTRUMENTS, S.A. Riera Principal, ALELLA (Barcelona) España Descripción/Descrizione Description/Description/Descripció EC meter GLP 31+ declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el producto, dichiariamo sotto nostra unica responsabilità che il prodotto, declare under our sole responsibility that the product, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit, declarem sota la nostra única responsabilitat que el producte, al cual se refi ere esta declaración cumple con los siguientes estándares o normas: al quale si riferisce questa dichiarazione è conforme alle seguenti norme: to which this declaration relates is in conformity with the following normative documents: auquel se réfère cette déclaration est conforme aux documents normatifs: al qual fa referència aquesta declaració compleix amb les següents normes: Directiva baja tensión Direttiva bassa tensione Low-voltage directive Directive basse tension Directiva de baixa tensió 2006/95/CE Norma/Norma/Standard/Norme/Norma UNE-EN UNE-EN Directiva CEM/Direttiva CEM EMC Directive/Directive CEM Directiva CEM 2004/108/CE Norma/Norma/Standard/Norme/Norma UNE-EN UNE-EN /A UNE-EN /A Lugar y fecha/luogo e data Place and date/lieu et date/lloc i data Alella, CRISON INSTRUMENTS, S.A. Pere Altimira, General Manager.

3 Indice Garanzia. 1 Norme di sicurezza.. 2 Composizione dello strumento 2 Installazione 3 Garanzia La garanzia degli EC-Meter GLP 31+ copre qualsiasi difetto di fabbricazione o guasto ai componenti. CRISON provvederà alla riparazione o alla sostituzione gratuite di tutti gli elementi o componenti difettosi degli strumenti in garanzia. La garanzia non copre danni provocati da incidenti, uso improprio o manipolazione interna ad opera di persone non autorizzate. Descrizione.. 3 Messa in funzione 4 Programmazione di fabbrica. 4 Organigramma generale. 5 Calibrazione. 6 Altre opzioni di calibrazione. 7 Misura di CE. 8 La garanzia copre qualsiasi difetto di fabbricazione dei sensori. CRISON provvederà alla sostituzione gratuita dei sensori qualora il nostro servizio postvendita avrà verificato che si tratta di prodotti con difetto di origine. La garanzia dei sensori non copre difetti causati da: - Uso improprio. - Normale usura del sensore. - Normale usura prematura causata da determinati campioni. - Danni accidentali. Validità Strumento: 5 anni. Sensori: 6 mesi. ITALIANO Riprogrammazione misura di CE. 9 Misura di CE con la stampante.. 10 Misura di salinità e T.D.S Data Logger.. 13 Configurare il sistema. 14 Riaggiustamento della temperatura.. 15 Interfaccia RS 232 C.. 15 Messaggi di avvertimento 16 Specifiche 16 Soluzioni. 17 Le celle di conduttività CRISON 18 In caso di guasto Rivolgersi al Servizio Postvendita CRISON. Qualora sia necessario inviare lo strumento a Carpi verrà assegnato al cliente un Numero di Intervento (NI). Inviare lo strumento in porto franco, indicando il Numero di Intervento assegnato. CRISON STRUMENTI S.p.A. Via Villa Negro Ovest, CARPI (MO) Tel Fax crison.it Residui Secondo la direttiva 2002/96/CE il materiale elettrico ed elettronico contrassegnato con questo simbolo non può essere smaltito come residuo solido urbano. Le continue modifiche per migliorare i nostri strumenti possono provocare differenze tra le informazioni descritte nel presente manuale e lo strumento acquistato. I dati, gli schemi e le descrizioni contenute nel presente manuale non possono essere utilizzate giuridicamente. CRISON INSTRUMENTS, S.A. si riserva il diritto di effettuare modifiche o correzioni senza alcun preavviso. ph-meter GLP 31 Manuale di istruzioni 1

4 Norme di sicurezza Attenzione Leggere attentamente prima di installare e utilizzare lo strumento. Queste misure di sicurezza non hanno come obbiettivo di enumerare tutte le limitazioni che si possono presentare durante l utilizzo dello strumento. L utilizzatore ha la responsabilità di prendere le misure preventive necessarie alla sua sicurezza e alla sua salute e valutare le limitazioni relative all utilizzo. Composizione dello strumento All interno dell imballaggio troverete: 1 Manuale d uso e documentazione. 2 Soluzioni tampone, flaconi da 125 ml. 3 Strumento EC-Meter GLP Agitatore magnetico. 5 Flaconi per la calibrazione, con ancorette all interno. 6 Alimentatore di rete. 7 Supporto per sensori. 8 Cella di conduttività (secondo ordine). 1. Non lavorare in ambienti a rischio di esplosione. L involucro dello strumento non è ermetico alla penetrazione dei gas. 2. Osservare le avvertenze di pericolo, le regole di sicurezza generali e le indicazioni dei fabbricante di reattivi. 3. Leggere attentamente il manuale di istruzioni. 4. In caso di contatto con liquidi, pulire immediatamente. Lo strumento non è a tenuta stagna. 5. Evitare i seguenti effetti ambientali: - vibrazioni - esposizione diretta alla luce del sole - umidità atmosferica > 80 % - gas corrosivi - temperature < 5 C e > 40 C - campi magnetici o elettrici di forte intensità. 6. Utilizzare solo ricambi ed accessori originali. 7. Per la revisione dello strumento rivolgersi al Servizio Tecnico CRISON Accessori opzionali - Stampante: codice 82 01, termica (molto veloce e silenziosa). codice 82 00, ad impatto (con nastro). - Cavo RS 232 codice 91 35, cavo telefonico / 3 m / DB9. - Adattatore RS 232/USB, codice Software di comunicazione codice 89 99, Software ComLabo per la comunicazione di strumenti Serie con il PC. Il kit include il CD, il cavo di connessione a 9 contatti e l adattatore USB. - Celle di diverse costanti e materiali, vedere pagina ph-meter GLP 31 Manuale di istruzioni

5 Installazione 1. Sballare lo strumento. 2. Togliere l agitatore, vedere fotografia. Descrizione Tasti Acceso / Spento. Accetta l opzione del display. Quando vi è più di un opzione viene confermata quella evidenziata. Retrocedi nel menù. 3. Passare l asta attraverso l agitatore e fissare nell orifizio. Seleziona tra le differenti opzioni del display. Introduzione dei valori numerici. Per cambiare l unità di misura CE / NaCl / mv dalla schermata MISURARE. Avanza / retrocede una cifra nell introduzione del valore numerico. Visualizza la schermata precedente in quei menù dove se ne dispone di più di una. ITALIANO 4. Collocare di nuovo l agitatore e premere in modo che l asta sia fissata. 140 Connessioni (pannello posteriore) GLP 31+ Posizionare l o-ring a 140 mm dalla base per evitare che il sensore tocchi il fondo del vaso. STIRRER CONDUCTIVITY CELL RS 232 C PRINTER/PC KEYBOARD POWER IN 5. Montare la pinza porta sensori sull asta premendo leggermente il pulsante. Supporto per 3 sensori. Codice Agitatore magnetico, connettore RCA.. 2. Cella di conduttività con C.A.T. incorporato, connettore telefonico. 3. RS-232 per stampante o PC, connettore telefonico. 4. Tastiera da PC, connettore mini DIN. 5 Alimentatore (12 V). Attenzione Prima di collegare l alimentatore alla rete assicurarsi che l alimentatore fornito sia adeguato alla tensione di rete. 6. Installare il sensore sulla pinza porta sensori. Inserire il cavo sulla scanalatura. ph-meter GLP 31 Manuale di istruzioni 3

6 Messa in funzione Configurazione di fabbrica Collegare al pannello dello strumento: - La cella di conduttività con sensore Pt 1000 incorporato. - L agitatore magnetico. - L alimentatore di rete. Seguire le indicazioni seguenti: Per la prima volta Premere GLP 31 + SN: V 1.0 SELECCIÓN DEL IDIOMA Castellano Italiano Français English Català USCITA DEI DATI Disattivata Stampante Per PC Rete CRISON CALIBRARE CE Volte successive Strumento spento. Premere per scegliere la lingua desiderata. Premere per selezionare Stampante, PC o Rete CRISON. Nel caso si disponga di stampante selezionare le opzioni che appaiono sul display. Vedi pag.14 (opzioni ombreggiate). Calibrare con i tamponi tecnici. Il EC-Meter GLP 31+ è un strumento per misurare conduttività elettrica, salinità e TDS. Lo strumento esce dalla produzione con una configurazione standard utile per la maggior parte dei casi. Conduttività elettrica (CE) Temperatura di riferimento (TRef) 25 C. Coefficiente di temperatura (TC) lineare 2.00 %/ C. Misura: Per stabilità. In continuo premendo 2 volte il tasto. Calibrazione su 1, 2 ó 3 punti, con standard CRISON. Frequenza della calibrazione, ogni 15 giorni. Codificazione dei campioni automatica. Invio dei dati, tipo, tipo di stampa,, secondo la messa in marcia dello strumento. Salinità (NaCl) Temperatura di riferimento (TRef) 25 C. Coefficiente di temperatura (TC) lineare 2.00 %/ C. Misura: Per stabilità. In continuo premendo 2 volte il tasto. Calibrazione su 1, 2 ó 3 punti, con standard CRISON. Frequenza della calibrazione, ogni 15 giorni. Codificazione dei campioni automatica. Invio dei dati, tipo, tipo di stampa,, secondo la messa in marcia dello strumento. Solidi Totali Disciolti (CE) Temperatura di riferimento (TRef) 25 C. Coefficiente di temperatura (TC) lineare 2.00 %/ C. Fattore 0.64 Misura: Per stabilità. In continuo premendo 2 volte il tasto. Calibrazione su 1, 2 ó 3 punti, con standard CRISON. Frequenza della calibrazione, ogni 15 giorni. Codificazione dei campioni automatica. Invio dei dati, tipo, tipo di stampa,, secondo la messa in marcia dello strumento. GLP 31 + SN: V 1.0 Riprogrammazione Per effettuare delle modifiche nella configurazione, per esempio diversi modi di misurare, calibrazione con altri tamponi, etc vedi i capitoli corrispondenti. MISURARE CE tra 8 giorni 4 ph-meter GLP 31 Manuale di istruzioni

7 Organigramma generale Una visione generale dello strumento per orientare rapidamente l operatore su come accedere a tutte le possibili funzioni: CT:Lineare 2.00%/ C TRef: 25 C Misura: stabilità Riprogrammazione della misura. Ved. pag MISURARE NaCl MISURARE CE tra 8 giorni per stabilità CE 21.3 C Campione 1 MISURARE TDS Misura di salinità e TDS, ved. pag. 12 CALIBRARE Calibrazione A un valore X Introduzione dati Cal. teorica Frequenza cal. Iniziare cal. Calibrazione. Ved. pag. 6 e 7 CALIBRANDO CE Usare stand. 147 us ITALIANO Continuare Ved. pag. 13 Consultare Stampare Vuotare Consultare: Dati misure Storia cella Dati calibrazione Consultare Stampare Vuotare Stampare: Dati misure Storia elettrodo Dati calibrazione Condizioni strumento Esempio di ticket CRISON EC-Meter GLP 31+ SN:70602 V1.0 Lunedi 30 Luglio :50 CONDIZIONI STRUMENTO MISURA DI CE TC..lineare, 2.00%/ C TRef..25 C Misura.per stabilità Standard.CRISON Frequenza di calibrazione ogni 15 giorni MISURA DI SALINITÀ TC..lineare, 2.00%/ C TRef..25 C Misura.per stabilità Tipo di calibrazione Standard CRISON MISURA DI TDS TC linerare, 2.00%/ C TRef..25 C Fattore 0,64 Misura.per stabilità Tipo di calibrazione Standard CRISON SISTEMA Codificazione automatica Invio dati.a stampante Tipo di stampante. termica Tipo di rapporto.ridotto Campione per rapporto parecchi Riaggiust. di temperatura..no SISTEMA SISTEMA Codice campioni Invio dati Tipo di rapporto Operatori Intestazione Ident. sensore Data / Ora Lingua Contrasto display Reaggiustare temp. Agitare Nota: Il testo nei riquadri bianchi sul display vanno a intermittenza. CALIBRANDO CE 22.6 C 147 C 00:23 SISTEMA Codificazione: Automatica Manuale Sistema. Ved. pag. 14 ph-meter GLP 31 Manuale di istruzioni 5

8 SOLUCIÓN Calibrazione Consiste nella regolazione dei valori letti da un sistema di misura della conduttività (strumento - cella) in base ai valori di alcune soluzioni standard. La calibrazione è estremamente importante per ottenere letture ad elevata precisione. Lo strumento consente di effettuare la calibrazione su 1, 2 o 3 punti ed usando gli standard da 147 µs/cm, 1413 µs/cm, ms/cm e ms/cm. I parametri di calibrazione rimangono salvati in memoria fino alla calibrazione successiva. Per la calibrazione standard si utilizzano gli standard CRISON. Lo strumento ha anche altre opzioni di calibrazione. Diagramma di flusso calibrazione CALIBRARE CE Iniziare cal. Per modificare la calibrazione standard vedi pag.7. Calibrazione su un punto Questa modalità di calibrazione è consigliata quando si misurano valori di conduttività che si avvicinano al valore dello standard utilizzato. È la modalità di calibrazione maggiormente utilizzata. In questo tipo di calibrazione, lo standard più utilizzato è quello da 1413 µs/cm. Calibrazione su due punti Quando si desidera lavorare con precisione sia nella zona a bassa conduttività che in quella ad alta conduttività, si consiglia di utilizzare la calibrazione su due punti. Se si effettua la calibrazione con più di uno standard, si consiglia di iniziare con quello a minor conduttività. Si evitano in questo modo problemi di contaminazione. CALIBRANDO CE Usare stand. 147 us Continuare CALIBRANDO CE 22.6 C 147 C 00:23 1o standard 22.6 C 147 C 00:25 Modificare agitazione con Lo strumento controlla automaticamente il movimento dell agitatore. Calibrazione su tre punti Si consiglia di utilizzare il metodo di calibrazione su tre punti quando i campioni da misurare presentano conduttività comprese tra la zona a bassa conduttività e quella ad alta conduttività. Se si effettua la calibrazione con più di uno standard, si consiglia di iniziare con quello a minor conduttività. Si evitano in questo modo problemi di contaminazione. Calibrazione con standard CRISON Lo strumento vengono fornito con gli standard 147 µs/cm, 1413 µs/cm e 12,88 ms/cm (a 25 C). CALIBRANDO CE Usare stand 1413 us Continuare CAL CALIBRANDO CE 22.6 C 1413 C 00:40 2do standard 22.6 C 1413 C Preparazione Riempire ogni flacone con lo standard corrispondente (circa 50 ml). Il numero di calibrazione che si possono effettuare con questa quantità dipende dalla pulizia della cella. Crison consiglia di non utilizzare la stessa porzione di standard per più di 2 o 3 calibrazioni. In ogni flacone si trova un ancoretta magnetica. 00:55 CALIBRANDO CE Usare stand ms Continuare 50 ml UCIÓ MPÓ TAMPÓN UCIÓ MPÓ SOLUCIÓN TAMPÓN UCIÓ RÓ SOLUCIÓN PATRÓN 6 ph-meter GLP 31 Manuale di istruzioni

9 Altre opzioni di calibrazione Standard CRISON. 147 µs/cm, 1413 µs/cm, ms/cm e ms/cm a 25 C. Calibrando ad un valore X Riaggiustamento manuale della conduttività misurata su qualunque valore della scala. Effettuando il riaggiustamento della CE lo strumento si comporta come se si calibrasse su un solo standard. Introduzione dei dati di calibrazione Introduzione manuale dei dati di calibrazione di un sensore previamente calibrato, per esempio in un laboratorio di calibrazione. Calibrazione teorica Selezionando Calibrazione teorica vengono cancellati i dati della calibrazione della cella e vengono sostituiti dai valori C=1.000 cm -1. E l operazione primaria per ottenere un certificato di calibrazione. Frequenza di calibrazione Selezionabile tra 1 e 99 giorni. Lo strumento esce programmato con una calibrazione ogni 15 giorni ed indica il tempo restante alla successiva calibrazione. Selezionando 0 h si disattiva l avviso di ricalibrazione. ATTENZIONE Una volta riprogrammata la calibrazione, questa si effettuerà con le nuove condizioni. ITALIANO CALIBRARE Iniziare cal. Calibrazione Tipo calibraziione Frequenza Calibrazione A un valore X Introduzione dati Cal. teorica CALIBRANDO Use stand. 147 us Continuare Inizio della calibrazione con dei standard selezionati. Inizio della calibrazione Calibrazione A un valore X Introduzione dati Cal. teorica CALIBRANDO Use patrón específico Continuare CALIBRANDO 00:01 CALIBRANDO 83.1 C 00:05 Calibrazione A un valore X Introduzione dati Cal. teorica Introduzione dati C=1.000 cm-1 Tenere datitt CALIBRANDO 00:07 Modificare i dati con Accettare con Lo strumento passa a MISURARE con i dati di calibrazione introdotti. CALIBRANDO Ajustar valor 83.1 C 00:15 Calibrazione A un valore X Introduzione dati Cal. teorica Cal. teórica C=1.000 cm-1 Lo strumento passa a MISURARE con i dati di calibrazione teorica. CALIBRANDO Ajustar valor 85.0 C 00:15 Tipo calibraziione Tipo de calibrabión Frecuencia Frecuencia calibrado Cada: 15 dias Lo strumento passa alla schermata Calibrare Lo strumento passa al Menù principale Aviso automático. ph-meter GLP 31 Manuale di istruzioni 7

10 Misura di CE Misura per stabilità Il modo di lettura standard del EC-Meter GLP 31+. Mentre lo strumento misura, appare sullo schermo a intermittenza una lettura, per orientare l operatore. Quando il segnale della cella risulta invariato per un certo periodo di tempo, questo si fissa sullo schermo, misura stabile. Criterio di stabilità: 1 cifra in 6 secondi. Criterio di stabilità ristretto: 0.1 mv in 6 secondi. Se dopo un certo tempo la lettura non si stabilizza, automaticamente passa alla misura in continuo ( mostra sul display il valore letto in ogni momento). Per selezionare altri criteri di stabilità o misurare in condizioni differenti vedi Riprogrammazione misura di CE alla pag.9 Agitatore magnetico: Lo strumento controlla automaticamente il movimento dell agitatore. Misura in continuo Lo strumento riporta direttamente su display il valore misurato dalla cella in ogni istante, questi dati si possono immagazzinare o stampare a intervalli di tempo programmabili. Per selezionare questo modo di misurare vedi Riprogrammazione misura di CE alla pag.9 Dal modo di misura standard e cioè per stabilità, premendo due volte è possibile effettuare una misura in continuo però senza l opzione dell acquisizione dei dati. Misura per tempo La lettura appare sullo schermo trascorso il tempo programmato. Per selezionare questo modo di misurare vedi Riprogrammazione misura di CE alla pag.9 Con sensore di temperatura inserito MISURARE CE tra 8 giorni ó Per stabilità Agitazione 30% Campione 1 00:05 Campione 1 00:10 MISURA STABILE Premere per riprogrammare le misure, vedi pag.9 ó MISURANDO in continuo 825 C MISURANDO in continuo 830 C Agitazione 30% Campione 1 00:05 MISURANDO in continuo 831 C Campione 1 00:25 HOLD 1215 C 831 C Campione 1 00:25 Campione 1 00:28 Siguiente muestra Siguiente muestra Premere per abbandonare la misura Premendo due volte la misura è in continuo Per variare agitazione Codificazione manuale dei campioni Con l EC-Meter GLP 31+ è possibile l introduzione di un codice specifico (massimo 15 caratteri) per ogni campione mediante una tastiera esterna da PC o un lettore di codici a barre. Vedi Configurare sistema a pag.14 Introduzione manuale della temperatura 21 C MISURANDO (in continuo) 21 C 825 C MISURARE CE tra 8 giorni Per stabilità 21 C o MISURANDO (in continuo) 21 C 825 C o MISURANDO (in continuo) Per stabilità Ident. campione: _ Codificazione manuale: Introdurre il codice del campione da misurare. Si richiede una tastiera da PC collegata. 19 C Campione 1 00:05 19 C Campione 1 00:10 19 C 825 C Campione 1 00:05 MISURANDO (in continuo) 19 C 825 C Campione 1 00:25 MISURANDO in continuo 825 C MISURANDO (in continuo) Agitazione 30% Campione 1 00: C Agitazione 30% Campione 1 00:28 8 ph-meter GLP 31 Manuale di istruzioni

11 Riprogrammazione misura di CE Programmazione di fabbrica (standard) Altre opzioni CT lineare, CT = 2.00 % / C lineare, CT variabile tra 0 5 % / C no lineare, per acque naturali, secondo EN Tref 25 C 20 C 25 C Altri valori. Modo di misura Per stabilità. - Criterio, ± 1 cifra in 6 s. In continuo. - Memorizzazione del risultato alla fine della misura. - Stampa del risultato alla fine della misura. Per stabilità. - Criterio ± 1 cifra in 6 s. In continuo. Selezionare l intervallo di tempo per: - Memorizzare le misure. - Stampare le misure. Per tempo. Selezionare l intervallo di tempo per: - Memorizzare le misure. - Stampare le misure. Diagramma di flusso di riprogrammazione MISURARE CE tra 8 giorni ATTENZIONE Una volta riprogrammata la misura, questa si effettuerà con le nuove condizioni. ITALIANO per stabilità CT:lineare 2.00%/ C Tref: 25 C Misura: stabilità CT: CT lineare: Lineare Acque naturali 2.00%/ C Tenere dati Inizio della misura CT:lineare 2.00%/ C Tref: 25 C Misura: stabilità Tref: 20 C 25 C Altra temperatura CT:lineare 2.00%/ C Tref: 25 C Misura: stabilità Misura: Per stabilità In Continuo Per tempo Misura: Per stabilità In Continuo Per tempo Misura: Per stabilità In Continuo Per tempo In Continuo Intervallo acquist. 01:00 Per tempo Tempo de misura 01:00 In continuo Intervallo acquist. 01:30 Per tempo Intervallo acquist. 01:00 Memorizzazione dei dati nel Data Logger. Coincide con quelli stampati o inviati al PC. Selezionando 0 i dati vengono memorizzati, stampati o inviati solo alla fine della misura. CT:lineare 2.00%/ C Tref: 25 C Misura: stabilità Inizio della misura con la nuova programmazione. ph-meter GLP 31 Manuale di istruzioni 9

12 Misura di CE con la stampante Configurazione della stampante La stampante può essere configurata durante il primo avvio o successivamente secondo: CONFIGURARE SISTEMA Codice campioni Invio dati Tipo di raporto Codice campioni Invio dati Tipo di raporto Invio dati: Disattivato Per stampante Per PC Rete CRISON Invio dati: Disattivato Per stampante Per PC Rete CRISON Tipo di stampante: Termica Ad impatto Più opzioni a pag. 14 Calibrazione Alla fine della calibrazione si stampano automaticamente i dati corrispondenti. Il tipo di stampa può essere ridotto, standard o GLP a seconda di quello che si è selezionato in Configurare sistema, pag.14 Stampa ridotta Esempi di stampa di calibrazione: Stampa ridotta. CALIBRARE CE Iniziare cal. CALIBRANDO CE Usare stand. 147 us Continuare STAMPA di CALIBRAZIONE EC-Meter CRISON GLP 31+ SN:70802 V1.10 Giovedí, 14 Febbraio :53 STANDARD CRISON Standard Costante 'C Tempo Ag% us/cm 1.159cm : us/cm 1.153cm : ms/cm 1.158cm :13 25 Frequenza di calibrazione,ogni 15 giorni Stampa standard e GLP. Stampa Standard e GLP CALIBRARE CE Operatori Antonio Sanz Operatori 2 Operatori 3 Operatori 4 Iniziare cal. Solamente se vi sono Operatori selezionati, vedi Sistema, pag. 14. LABORATORIO TEST ======================================== STAMPA di CALIBRAZIONE EC-Meter CRISON GLP 31+ SN:70802 V1.10 Giovedí, 14 Febbraio :53 CELLA Codice: No.serie: 801 CALIBRATO :58:41 STANDARD CRISON Standard Costante 'C Tempo Ag% us/cm 1.159cm : us/cm 1.153cm : ms/cm 1.158cm :13 25 Frequenza di calibrazione,ogni 15 giorni Utilizatore: Sandro Bossi CALIBRANDO CE Usare stand. 147 us Continuare 10 ph-meter GLP 31 Manuale di istruzioni

13 Misura Alla fine della misura si stampano automaticamente i dati corrispondenti. Il tipo di stampa può essere ridotto, standard o GLP a seconda di quello che si è selezionato in Configurare sistema, pag.14 Stampa ridotta (programmazione di fabbrica) MISURARE CE tra 8 giorni Per stabilità MISURARE CE tra 8 giorni Operatori Antonio Sanz Operatori 2 Operatori 3 Operatori 4 Per stabilità MISURANDO in continuo 825 C Stampa ridotta (misurando in continuo) Appaiono i valori corrispondenti negli intervalli di tempo programmati. Stampa Standard e GLP MISURANDO in continuo 825 C Misurando in continuo, con la configurazione di fabbrica, il risultato verrà stampato solo al termine della lettura. Campioni per rapporto ( vedi Configurare sistema ) Parecchi: il risultato di differenti campioni si stamperà uno dopo l altro senza abbandonare la funzione Misurare Uno: Una stampa completa per ogni campione. Stampa volontaria e ripetizione della stampa (copie). Misurando in continuo, premendo il tasto durante la misura si ottiene la stampa del valore letto in quel momento. Se la misura è per stabilità premendo il tasto si può ottenere una copia della stampa. Esempi di stampa di misura: Stampa ridotta. STAMAPA di MISURE EC-Meter CRISON GLP 31+ SN:70802 V1.10 Giovedí, 14 Febbraio :53 CONDIZIONI MISURA PER STABILITA C.T. Lineare 2.00%/'C T.R. 25'C Campione C.E./cm Tc'C Tempo Ag% ms : ms : us :08 30 balsa us :11 30 Stampa standard. Stampa GLP. LABORATORIO TEST ======================================== STAMAPA di MISURE EC-Meter CRISON GLP 31+ SN:70802 V1.10 Giovedí, 14 Febbraio :53 CELLA C.E. Codice: 5070 No.serie: 801 CALIBRATO :58:41 CONDIZIONI MISURA PER STABILITA C.T. Lineare 2.00%/'C T.R. 25'C Campione C.E./cm Tc'C Tempo Ag% ms : ms : us :08 30 balsa us :11 30 Utilizatore: Sandro Bossi LABORATORIO TEST ======================================== STAMAPA di MISURE EC-Meter CRISON GLP 31+ SN:70802 V1.10 Giovedí, 14 Febbraio :53 CELLA C.E. Codice: 5070 No.serie: 801 CALIBRATO :58:41 STANDARD CRISON Standard Costante 'C Tempo Ag% us/cm 1.159cm : us/cm 1.153cm :11 25 CONDIZIONI MISURA PER STABILITA C.T. Lineare 2.00%/'C T.R. 25'C Campione C.E./cm Tc'C Tempo Ag% ms : ms : us :08 30 balsa us :11 30 Utilizatore: Sandro Bossi ITALIANO ph-meter GLP 31 Manuale di istruzioni 11

14 Misura di salinità (NaCl) e TDS CT: lineare, programmabile tra 0 5 % / C TRef: 25 C / 20 C / altri Fattore (soltanto per misura di TDS): Modi di misura: Per stabilità. In continuo. Per tempo. Procedura per misurare salinità: MISURARE TDS tra 10 giorni MISURARE CE tra 10 giorni MISURARE NaCl tra 10 giorni Riprogrammare le condizioni di misura dalla salinità ATTENZIONE: Non è possibile misurare salinità con TC=0 %/ C per stabilità Misura in continuo. CT:lineare 2.00%/ C Tref: 25 C Misura: stabilità 21.4 C * * * mg/l MISURANDO (in continuo) 21.4 C 825 mg/l CT:lineare 2.00%/ C Tref: 25 C Misura: stabilità Procedura per misurare TDS: MISURARE CE tra 10 giorni MISURARE NaCl tra 10 giorni MISURARE TDS tra 10 giorni Riprogrammare le condizioni di misura dei TDS per stabilità Misura in continuo. CT:lineare 2.00%/ C Tref: 25 C Fattore TDS: 0.64 Misura: stabilità 21.4 C * * * mg/l MISURANDO (in continuo) 21.4 C 825 mg/l CT:lineare 2.00%/ C Tref: 25 C Fattore TDS: 0.64 Misura: stabilità Misura della salinità e TDS con stampante Vedi misura di CE con stampante a pag. 10. Calibrazione di NaCl e TDS Riconoscimento degli standard Lo strumento riconosce gli stessi standard della calibrazione di CE, gli standard CRISON. Calibrando su un valore X. Riaggiustamento manuale dalla misura su qualsiasi valore della scala di NaCl o TDS. Introduzione dalla costante di cella. Introduzione manuale dalla costante di una cella previamente calibrata, per esempio in un laboratorio di calibrazione. Calibrazione teorica Selezionando Calibrazione teorica vengono cancellati i dati della calibrazione precedente e vengono sostituiti dai valori C=1.000 cm -1. E l operazione primaria per ottenere un certificato di calibrazione. Frequenza di calibrazione Selezionabile tra 1 e 99 giorni. Lo strumento esce programmato con una calibrazione ogni 15 giorni ed indica il tempo restante alla successiva calibrazione. Selezionando 0 h si disattiva l avviso di ricalibrazione. 12 ph-meter GLP 31 Manuale di istruzioni

15 Data Logger Il EC-Meter GLP 31+ memorizza automaticamente le ultime 400 misure, la calibrazione attuale, la storia della cella e le condizioni di misura. Tutti questi dati possono essere consultati in qualsiasi momento sia sul display che stampandoli o inviandoli al PC. Consultare Stampare Vuotare Consultare: Dati misure Storia elettrodo Dati calibrazione Consultare: Dati misure Storia elettrodo Dati calibrazione Misura 1/ Per stabilità Agua pozo C Segu. Ant. Cella :46:12 Lavorando: 10:55 N. misure: 272 Uscire Prima misura. Per vedere il resto dei dati dalla prima misura. Per vedere il resto delle misure. Dati della cellla. Per vedere il resto dei dati. Consultazione per display ITALIANO Consultare: Dati misure Storia elettrodo Dati calibrazione Calibrazione CE :46: us ms Uscire Dati delle calibrazioni. Per vedere il resto dei dati. Consultare Stampare Vuotare Stampare: Dati misure Storia elettrodo Dati calibrazione Condicioni strumento Uso della stampante con configurazione Invio dei dati alla stampante Consultare Stampare Vuotare: Dati misure Atenzione! Tuti dati saranno cancellati. Vuotare Data Logger Vuotare Dati elettrodo Continuare Esempio di stampa CRISON ph-meter GLP 21+ SN:70602 V1.0 Lunedi 30 Luglio :50 DATI MISURE Campione C C Tempo Ag% (/cm) : µs : : µs : : ms : :36 Pozo ms : CRISON EC-Meter GLP 31+ SN:70602 V1.0 Lunedi 30 Luglio :50 STORIA CELLA Installata: :39:32 In servizio: 06:30 Numero di misure: 216 Valore massimo Valore minimo CE 31.2 ms/cm µs/cm Salinità TDS g/l 315 mg/l T ( C) CRISON EC-Meter GLP 31+ SN:70602 V1.0 Lunedi 30 Luglio :50 DATI CALIBRAZIONE CALIBRATO : C STANDARD CRISON Standard Costante C tempo Ag% µs/cm : µs/cm : ms/cm :15 30 Frequenza di calibrazione, ogni 15 giorni Tipo di rapporto Standard o GLP: se si ha configurato questo tipo di stampa appaiono i dati dell elettrodo, l intestazione e il nome dell operatore nella stampa dei dati di calibrazione e Storia dell elettrodo. CRISON EC-Meter GLP 31+ SN:70602 V1.0 Lunedi 30 Luglio :50 CONDIZIONI STRUMENTO MISURA DI CE TC..lineare, 2.00%/ C TRef..25 C Misura.per stabilità Standard.CRISON Frequenza di calibrazione ogni 15 giorni MISURA DI SALINITÀ TC..lineare, 2.00%/ C TRef..25 C Misura.per stabilità Tipo di calibrazione Standard CRISON MISURA DI TDS TC linerare, 2.00%/ C TRef..25 C Fattore 0,64 Misura.per stabilità Tipo di calibrazione Standard CRISON SISTEMA Codificazione automatica Invio dati.a stampante Tipo di stampante. termica Tipo di rapporto.ridotto Campione per rapporto parecchi Riaggiust. di temperatura..no ph-meter GLP 31 Manuale di istruzioni 13

16 Configurare sistema CONFIGURARE SISTEMA Codice campione Invio dati Tipo di rapporto Codificazione: Automatica Manuale Codificazione dei campioni. Automatica. Un numero consecutivo per ogni campione. Manuale. L operatore introduce mediante tastiera da PC il codice specifico di ogni campione prima di iniziare la misura Codice campione Invio dati Tipo di rapporto Invio dati: Disattivato Per stampante Per PC Rete CRISON Invio dei dati. Selezionare disattivato se non si dispone di stampante o di PC. Rete CRISON, ved. pag. 15. Se si seleziona stampante o PC apparirà: Dati per stampante, opzioni (esempi a pag. 11): Codice campione Tipo di rapporto: Campioni per rapporto Invio dati Tipo di rapporto Ridotto Standard GLP Parecchi campioni Un campione Invio dati Operatori Tipo di rapporto Operatori Tipo di rapporto Operatori Intestazione Si No Intestazione Prima/seconda riga _ Solo con stampi Standard o GLP. Operatori. Il nome apparirà nella stampa (17 caratteri). Intestazione. Due linee da 40 caratteri per il nome dell azienda, etc, che comparirà nella stampa. Identificazione del sensore. Modello e n di serie del sensore utilizzato. dato che comparirà nella stampa. Operatori Dati della cella Intestazione Modello:_ Identificare sens. No. serie:_ Intestazione Data / Ora Identificare sens :30 Data / Ora Lunedi Identificare sens. Data / Ora Idioma Castellano Italiano Français English Català Data / Ora Contrasto display Contrasto display Idioma Contrasto display Idioma Contrasto display Correzione 25.0 C: 0.0 C Riaggiustamento della temperatura, vedi pag.15 Reaggiustare temp C: 0.0 C Contrasto display Reaggiustare temp. Agitare Agitare Agitatore no. 1 OFF 25% ON Agitare Agitatore no. 1 ON 25% OFF Agitare. Attivazione indipendente dell agitatore. 14 ph-meter GLP 31 Manuale di istruzioni

17 Riaggiustamento Temperatura Interfaccia RS 232 C Il EC-Meter GLP 31+ permette la correzione della deviazione che presenta una sonda di temperatura a 25 C e a 85 C. In questo modo il conduttimetro può essere utilizzato come un termometro di precisione. CONFIGURARE SISTEMA Codice campioni Invio dati Tipo di rapporto Specifiche. Rapporto bit: 9600 bps Lunghezza parola: 8 bits Stop bit: 2 bits Parità: Nessuna Come attivare la comunicazione. Nel primo avvio dello strumento o posteriormente da Configurare il sistema, vedi pag.14. Idioma Adeguam. contrasto Reaggiustare temp. Reaggiustare temp. Correzione 25.0 C: 0.0 C 85.0 C: 0.0 C Reaggiustare temp. Correzione a 25.0 C 0.0 C Invio di dati a stampante (termica o matriciale) Per stampanti a 40 colonne. Termica: Epson compatibile (/POS Emulation). Matriciale (ad impatto) : Citizen compatibile. Invio di dati a PC, Hyperterminal. Invio attraverso la RS 232 C dei dati in formato stampante. Con l applicazione standard di Windows Hyperterminal si possono catturare questi dati nello stesso formato del rapporto della stampante. Vedi pag Questi dati possono essere anche tenuti ed esportati sul programma EXCEL, per esempio. Codice 91 35, cavo RS 232 telefonico / 3 m / DB9, per la connessione a PC CONFIGURARE SISTEMA Codice 94 27, adattatore RS 232/USB, ITALIANO Reaggiustare temp. Correzione 25.0 C: 0.1 C 85.0 C: 0.0 C Tenere Codice campioni Invio dati Tipo di raporto Reaggiustare temp. Correzione 25.0 C: 0.1 C 85.0 C: 0.0 C Tenere Codice campioni Invio dati Tipo di raporto Invio dati: Disattivato Per stampante Per PC Rete CRISON Invio dati: Disattivato Per stampante Per PC Rete CRISON Invio dati a PC: Hyperterminal ComLabo Rete CRISON Comunicazione specifica che si usa per collegare il conduttimetro EC-Meter GLP 31+ ad un titolatore TitroMatic per acque CRISON Invio dei dati a PC, software ComLabo ComLabo è un software che permete il controllo dal PC di vari moduli CRISON, strumenti Serie, Burette automatiche, Sampler, Caratteristiche principali Software per intorno Windows. Controllo completo degli strumenti dal PC. Data Logger. Il PC immagazzina tutti i dati di calibrazione e misura effettuati dal ph-metro. Assegnazione dei codici da PC. Esportazione dei dati sul programma EXCEL, Codice 89 99, Software ComLabo, per la comunicazione di strumenti Serie con il PC. Il kit include il CD, il cavo di connessione a 9 contatti e l adattatore USB. ph-meter GLP 31 Manuale di istruzioni 15

18 Messaggi di avvertimento Specifiche In calibrazione In misura CALIBRANDO X standard LETTURA INSTABILE Tempo > 100 s Continuare CALIBRANDO 2do. standard ATTENZIONE! C < 0.05 ó > Continuare CALIBRANDO 2do. standard ATTENZIONE! Diferenza C > 30 % Continuare CALIBRANDO 2/3 standard STANDARD = PRECEDENTE Continuare CALIBRANDO X standard TEMPERATURA STANDARD < 15 C ó > 35 C Continuare MISURA STABILE 23.2 C C Calibrare di nuovo CE fuori scala Verificare cella fueri scala LETTURA INSTABILE Tempo > 150 s Variazione temp.? Cella in cattivo stato? C Verificare sens. temp ATTENZIONE! TC = 0 Impossibile misurare Salinità Continuare CALIBRANDO X standard ATTENZIONE! Variazione temp.? Cella in cattivo stato? CALIBRANDO 2do. standard ATTENZIONE! Standard o Cella in cattivo stato? CALIBRANDO 2do. standard ATTENZIONE! Standard o Cella in cattivo stato? CALIBRANDO 2/3 standard ATTENZIONE! Cella in cattivo stato? Scale di misura (risoluzione secondo scala) Conduttività 0.01/0.001* µs 500/1000** ms/cm Salinità 5.85 mg/l g/l NaCl T.D.S. 0 mg/l 500 g/l C * soltanto con C=0.1 cm -1 ** soltanto con C=10 cm -1 Errore di misura Riproducibilità (±1 cifra) (±1 cifra) Conduttività 0.5% ± 0.1 % Salinità e T.D.S. 0.5% ± 0.1 % C 0.2 ± 0.1 C Compensazione automatica della temperatura Da tastiera o tramite un sensore di temperatura Pt 1000 (CAT). Coefficiente di temperatura CT Lineare, CT = % / C. Funzione non lineare per acque naturali (UNE EN 27888) Temperatura di riferimento TRef 20 C, 25 C o qualsiasi valore tra 0 e 99 C. Calibrazione CE Con 1,2 o 3 standards selezionabili all interno della gamma proposta Riconoscimento degli standard CRISON. Calibrazione speciale su un valore qualsiasi da CE, salinità o TDS (calibrazione indiretta). Introduzione manuale della costante di cella. Tempo di validità programmabile tra 0 e 99 giorni Avviso automatico di ricalibrazione Costanti di celle acettati Valori tra cm -1. Fattore di conversione TDS Valori tra Configurazione standar Riaggiustamento della temperatura Correzione della deviazione di una sonda C.A.T. a 25 C e 85 C. Modi di misura Per stabilità, in continuo o per tempo. Data Logger Capacità di memorizzare fino a 400 misure. Lingua Spagnolo, Italiano, Francese, Inglese e Catalano. Diplay Grafico, LCD retroilluminato, 128x64 punti. Entrate ed uscite Cella di conduttività con sensore Pt1000, connettore telefonico. Agitatore CRISON, connettore RCA. RS 232 C per stampante o PC, connettore telefonico. Tastiera esterna di PC, connettore mini DIN. Direttive bassa tensione e CEM Secondo 2006/95/CE. Secondo 2004/108/CE. Condizioni ambientali Temperatura di lavoro 540 C. Temperatura di immagazzinamento C. Umidità relativa < 80% (non condensata). Alimentazione Con alimentatore esterno 220 VCA/12 VDC, 3.3 W. Materiali Contenitore, ABS e PC. Tastiera, PET con trattamento di protezione. Parametri fisici Peso 800 g. Dimensioni 325 x 155 x 98 mm. 16 ph-meter GLP 31 Manuale di istruzioni

19 Soluzioni standard CRISON Per misurare correttamente la conduttività è necessario calibrare periodicamente il sistema conduttimetro - cella con soluzioni standard differenti. Gli standard di conduttività CRISON vengono preparati conformemente alla normativa ASTM D Vengono confrontati con standard S.R.M., del National Institute of Standards & Technology, NIST. CRISON offre 4 standard i cui valori a 25 ºC sono: 147 S/cm, 1413 S/cm, ms/cm e ms/cm. Ciascuna soluzione è corredata da un Certificato di Analisi che riporta i dati relativi a valore nominale, incertezza, rintracciabilità, composizione, numero di lotto e data di scadenza. Valori di conduttività in funzione della temperatura Valori in memoria del EC-Meter GLP 31+. C µs/cm µs/cm ms/cm ms/cm Soluzioni standard CRISON disponibili: Codice Descrizione Standard di 147 µs/cm (a 25 C), 250 ml Standard di 1413 µs/cm (a 25 C), 250 ml Standard di ms/cm (a 25 C), 250 ml Standard di ms/cm (a 25 C), 250 ml L EC-Meter GLP 31 + consente di effettuare la calibrazione su uno, due o tre standard scelti tra quelli citati precedentemente. Le celle CRISON Di uso generale. C 0.7 cm -1. CE: 0.2 µs/cm 200 ms/cm. C: C. Materiali: vetro e platino Sensore Pt Applicazioni Campioni acquosi in generale. Limiti Campioni molto sporchi o con conduttività > 200 ms/cm Conduttività molto bassa. C 0.1 cm -1. CE: 0.05 µs/cm 30 ms/cm. C: C. Materiali: vetro e platino. Sensore Pt Applicazioni Campioni da bassa conduttività, acque di elevata purezza e demineralizzate Acque ultrapure con la camera a flusso continuo codice Limiti Conduttività > a 30 ms/cm Per elevate conduttività. C 10 cm -1. CE: 100 µs/cm 500 ms/cm. C: C. Materiali: vetro e platino. Sensore Pt Applicazioni Campioni con elevate conduttività, acqua di mare, acque di processi industriali, candeggina e acidi concentrati. Limiti Conduttività < 100 µs/cm Campioni sporchi e dificili. C 0.3 cm -1. CE: 5 µs/cm 50 ms/cm. C: 0 85 C. Materiali: titanio. Sensore Pt Applicazioni Misure in campione sporchi, viscosi, creme, Limiti Conduttività > 50 ms/cm o < 5 µs/cm a= Ø ITALIANO ph-meter GLP 31 Manuale di istruzioni 17

20 CRISON INSTRUMENTS, S.A. Riera Principal Alella Barcelona Spain Service Tel.: Fax: I Tel.: Fax: Código: Edición: Julio 2008 F Tel.: Fax: info@crison.fr

EC-Meter BASIC 30. Manuale di istruzioni. Quality & good service

EC-Meter BASIC 30. Manuale di istruzioni. Quality & good service -Meter BASIC 30 Manuale di istruzioni. Quality & good service Declaración de conformidad Dichiarazione di conformità Declaration of conformity Déclaration de conformité Declaració de conformitat Nosotros/Noi/We/Nous/Nosaltres

Dettagli

EC-Meter BASIC 30. Manual del usuario. Manuale di istruzioni. Mode d emploi. User manual. Manual de l usuari.

EC-Meter BASIC 30. Manual del usuario. Manuale di istruzioni. Mode d emploi. User manual. Manual de l usuari. EC-Meter BASIC 30 Manual del usuario. Manuale di istruzioni. Mode d emploi. User manual. Manual de l usuari. BASIC 30 Ed 1010.indd 1 19/10/10 08:10:18 Declaración de conformidad Dichiarazione di conformità

Dettagli

EC-Meter GLP 31. Manual del usuario. Manuale di istruzioni. Mode d emploi. User manual. Manual de l usuari.

EC-Meter GLP 31. Manual del usuario. Manuale di istruzioni. Mode d emploi. User manual. Manual de l usuari. EC-Meter GLP 31 Manual del usuario. Manuale di istruzioni. Mode d emploi. User manual. Manual de l usuari. Declaración de conformidad Dichiarazione di conformità Declaration of conformity Déclaration de

Dettagli

MultiMeter MM 41. Manual del usuario. Manuale di istruzioni. Mode d emploi. User manual. Manual de l usuari.

MultiMeter MM 41. Manual del usuario. Manuale di istruzioni. Mode d emploi. User manual. Manual de l usuari. MultiMeter MM 41 Manual del usuario. Manuale di istruzioni. Mode d emploi. User manual. Manual de l usuari. Declaración de conformidad Dichiarazione di conformità Declaration of conformity Déclaration

Dettagli

MultiMeter MM 41. Manual del usuario. Manuale di istruzioni. Mode d emploi. User s manual. Manual de l usuari. Experts in

MultiMeter MM 41. Manual del usuario. Manuale di istruzioni. Mode d emploi. User s manual. Manual de l usuari. Experts in MultiMeter MM 41 Manual del usuario. Manuale di istruzioni. Mode d emploi. User s manual. Manual de l usuari. Experts in & Declaración de conformidad Dichiarazione di conformità Declaration of conformity

Dettagli

ph-metro con buretta ph-burette 24 1S

ph-metro con buretta ph-burette 24 1S ph-metro con buretta ph-burette 24 1S PH-Burette 24 1S è la perfetta combinazione tra un ph-metro ed una buretta digitale. Funzioni pricipali: Misurazione di ph (mv) e ºC Dispensazione di volumi molto

Dettagli

Manual del usuario. Manuale di istruzioni. Mode d emploi. User manual. Manual de l usuari.

Manual del usuario. Manuale di istruzioni. Mode d emploi. User manual. Manual de l usuari. ph-meter BASIC 20 Manual del usuario. Manuale di istruzioni. Mode d emploi. User manual. Manual de l usuari. Declaración de conformidad Dichiarazione di conformità Declaration of conformity Déclaration

Dettagli

ph & Ion-Meter GLP 22

ph & Ion-Meter GLP 22 ph & Ion-Meter GLP 22 Manuale di istruzioni. First class in ph Declaración de conformidad Dichiarazione di conformità Declaration of conformity Déclaration de conformité Declaració de conformitat Nosotros/Noi/We/Nous/Nosaltres

Dettagli

ph-meter GLP 21 Manuale di istruzioni. First class in ph

ph-meter GLP 21 Manuale di istruzioni. First class in ph ph-meter GLP 21 Manuale di istruzioni. First class in ph Declaración de conformidad Dichiarazione di conformità Declaration of conformity Déclaration de conformité Declaració de conformitat Nosotros/Noi/We/Nous/Nosaltres

Dettagli

FL 60. Códigos / Sonda de inmersión. Manual del usuario. Codici / Sonde porta-elettrodi immersione. Manuale di istruzioni.

FL 60. Códigos / Sonda de inmersión. Manual del usuario. Codici / Sonde porta-elettrodi immersione. Manuale di istruzioni. FL 60 Códigos 60 00 / 69 01. Sonda de inmersión. Manual del usuario. Codici 60 00 / 69 01. Sonde porta-elettrodi immersione. Manuale di istruzioni. Codes 60 00 / 69 01. Electrode holder housing. User manual.

Dettagli

Manual del usuario. Manuale di istruzioni. Mode d emploi. User manual. Manual de l usuari.

Manual del usuario. Manuale di istruzioni. Mode d emploi. User manual. Manual de l usuari. ph-meter GLP 21 Manual del usuario. Manuale di istruzioni. Mode d emploi. User manual. Manual de l usuari. Declaración de conformidad Dichiarazione di conformità Declaration of conformity Déclaration de

Dettagli

In 76 / In 77 / In 78

In 76 / In 77 / In 78 In 76 / In 77 / In 78 Códigos 76 01 / 77 01 / 77 02 / 78 01. Manual del usuario. Codici 76 01 / 77 01 / 77 02 / 78 01. Manuale di istruzioni. Codes 76 01 / 77 01 / 77 02 / 78 01. User manual. 1. Specifiche

Dettagli

ph & Ion-Meter GLP 22 Manual del usuario. Manuale di istruzioni. Mode d emploi. User manual. Manual de l usuari.

ph & Ion-Meter GLP 22 Manual del usuario. Manuale di istruzioni. Mode d emploi. User manual. Manual de l usuari. ph & Ion-Meter GLP 22 Manual del usuario. Manuale di istruzioni. Mode d emploi. User manual. Manual de l usuari. Declaración de conformidad Dichiarazione di conformità Declaration of conformity Déclaration

Dettagli

In 61. Códigos / / Sonda de inmersión. Manual del usuario.

In 61. Códigos / / Sonda de inmersión. Manual del usuario. In 61 Códigos 61 01 / 61 02 / 61 31. Sonda de inmersión. Manual del usuario. Codici 61 01 / 61 02 / 61 31. Sonde porta-elettrodi immersione. Manuale di istruzioni. Codes 61 01 / 61 02 / 61 31. Electrode

Dettagli

Multimetro portatile MM 40+

Multimetro portatile MM 40+ Multimetro portatile MM 40+ MM 40 + Vista posteriore Valigetta di trasporto Strumento multiplo Lo strumento più razionale ed economico per misurare vari parametri alla volta. A seconda dell elettrodo collegato

Dettagli

SALT-Matic 23. Analizzatore di cloruri (sale) Manuale d Uso.

SALT-Matic 23. Analizzatore di cloruri (sale) Manuale d Uso. SALT-Matic 23 Analizzatore di cloruri (sale) Manuale d Uso. Declaración de conformidad Dichiarazione di conformità Declaration of conformity Déclaration de conformité Declaració de conformitat Nosotros/Noi/We/Nous/Nosaltres

Dettagli

In 63. Códigos / / Sonda de inmersión. Manual del usuario.

In 63. Códigos / / Sonda de inmersión. Manual del usuario. In 63 Códigos 63 01 / 63 02 / 63 31. Sonda de inmersión. Manual del usuario. Codici 63 01 / 63 02 / 63 31. Sonde porta-elettrodi ad immersione. Manuale di istruzioni. Codes 63 01 / 63 02 / 63 31. Electrode

Dettagli

SAMPLER 30. Código Cambiador Automático de Muestras. Manual del usuario. Codice Campionatore automatico. Manuale di istruzioni.

SAMPLER 30. Código Cambiador Automático de Muestras. Manual del usuario. Codice Campionatore automatico. Manuale di istruzioni. SAMPLER 30 Código 85 30. Cambiador Automático de Muestras. Manual del usuario. Codice 85 30. Campionatore automatico. Manuale di istruzioni. Code 85 30. Automatic Sample Changer. User manual. Indice 1.

Dettagli

ph-meter BASIC 20 Manual del usuario. Manuale di istruzioni. Mode d emploi. User s manual. Manual de l usuari. First class in ph

ph-meter BASIC 20 Manual del usuario. Manuale di istruzioni. Mode d emploi. User s manual. Manual de l usuari. First class in ph -Meter BASIC 20 Manual del usuario. Manuale di istruzioni. Mode d emploi. User s manual. Manual de l usuari. First class in Indice Garanzia... 1 Norme di sicurezza... 2 Composizione dello strumento...

Dettagli

COND 8+ COND - TDS - Salinità - Temperatura GLP - Data Logger USB - Stampante RS232

COND 8+ COND - TDS - Salinità - Temperatura GLP - Data Logger USB - Stampante RS232 Strumenti da tavolo COND 8+ COND - TDS - Salinità - Temperatura GLP - Data Logger USB - Stampante RS232 COND 80+ COND - TDS - Salinità - Resistività - Temperatura GLP - GMP - Data Logger USB - Stampante

Dettagli

SO2-Matic 23. Analizzatore di SO2 nei vini. Manuale d Uso.

SO2-Matic 23. Analizzatore di SO2 nei vini. Manuale d Uso. SO2-Matic 23 Analizzatore di SO2 nei vini Manuale d Uso. Declaración de conformidad Dichiarazione di conformità Declaration of conformity Déclaration de conformité Declaració de conformitat Nosotros/Noi/We/Nous/Nosaltres

Dettagli

Declaración de conformidad Dichiarazione di conformità Declaration of conformity Déclaration de conformité Declaració de conformitat

Declaración de conformidad Dichiarazione di conformità Declaration of conformity Déclaration de conformité Declaració de conformitat Declaración de conformidad Dichiarazione di conformità Declaration of conformity Déclaration de conformité Declaració de conformitat Nosotros/Noi/We/Nous/Nosaltres CRISON INSTRUMENTS, S.A. Riera Principal,

Dettagli

The easy way PH 25. ph, mv, o C METER

The easy way PH 25. ph, mv, o C METER The easy way PH 25, mv, o C METER Electrodes for PH 25. See table on page 17. 50 50 Pt 1000 50 50T 50 51 Pt 1000 50 51T 50 52 Pt 1000 50 52T 50 53 Pt 1000 50 53T Pt 1000 50 54TC Platinum 50 55 6 -meter

Dettagli

Manuale d Uso. PH-Matic 23. Analizzatore di ph ed acidità

Manuale d Uso. PH-Matic 23. Analizzatore di ph ed acidità Manuale d Uso. PH-Matic 23 Analizzatore di ph ed acidità Declaración de conformidad Dichiarazione di conformità Declaration of conformity Déclaration de conformité Declaració de conformitat Nosotros/Noi/We/Nous/Nosaltres

Dettagli

Multimetro portatile MM 40+

Multimetro portatile MM 40+ Multimetro portatile MM 40+ MM 40 + Vista posteriore Valigetta di trasporto Strumento multiplo Lo strumento più razionale ed economico per misurare vari parametri alla volta. A seconda dell elettrodo collegato

Dettagli

XS Instruments ph 80 ph/mv/ C Semplice è il nome della sfida La Giorgio Bormac specialista in elettrochimica e un famoso produttore asiatico hanno svi

XS Instruments ph 80 ph/mv/ C Semplice è il nome della sfida La Giorgio Bormac specialista in elettrochimica e un famoso produttore asiatico hanno svi XS Instruments ph 80 ph/mv/ C Semplice è il nome della sfida La Giorgio Bormac specialista in elettrochimica e un famoso produttore asiatico hanno sviluppato questa nuova linea di strumenti da banco, trovando

Dettagli

Titolatori automatici, TitroMatic

Titolatori automatici, TitroMatic 112 TitroMatic Sono la quarta generazione di titolatori CRISON. Gli oltre 25 anni di esperienza in questo settore ci hanno dimostrato che per alcune applicazioni le prestazioni e il costo di un buon titolatore

Dettagli

Manuale per l utilizzatore

Manuale per l utilizzatore CONDUTTIMETRO BASIC 30 Manuale per l utilizzatore Garanzia Copertura I conduttimetri BASIC 30 sono garantiti contro qualsiasi difetto di produzione o di componenti. CRISON riparerà o sostituirà gratuitamente

Dettagli

ph-matic 23 versione per pomodoro e conserve

ph-matic 23 versione per pomodoro e conserve PH-Matic 23, lo strumento che semplifica l analisi di ph e acidità nell ambito alimentare. Viene fornito in versioni dedicate, infatti i risultati sono espressi direttamente nelle varie unità di misura

Dettagli

HI 9829 Strumento multiparametro portatile per il controllo di 17 parametri per la qualità dell acqua

HI 9829 Strumento multiparametro portatile per il controllo di 17 parametri per la qualità dell acqua HI 9829 Strumento multiparametro portatile per il controllo di 17 parametri per la qualità dell acqua Descrizione ph ph/mv - ISE (ammonio, nitrati, cloruri) - ORP D.O. (mg/l) D.O. (% saturazione) - Torbidità

Dettagli

HI edge ossigeno disciolto

HI edge ossigeno disciolto HI 2004-02 edge ossigeno disciolto Descrizione edge è sottile e leggero, misura solo 1 cm di spessore e pesa meno di 250 grammi. edge è dotato di un angolo di visione estremamente ampio, un LCD da 5,5?

Dettagli

Istruzioni brevi per PC700

Istruzioni brevi per PC700 Istruzioni brevi per PC700 Funzione dei tasti Accende o spegne il PC700. Quando si accende, lo strumento inizia con l ultima modalità utilizzata. I valori di calibrazione e la memoria sono mantenuti quando

Dettagli

Declaración de conformidad Dichiarazione di conformità Declaration of conformity Déclaration de conformité Declaració de conformitat

Declaración de conformidad Dichiarazione di conformità Declaration of conformity Déclaration de conformité Declaració de conformitat Declaración de conformidad Dichiarazione di conformità Declaration of conformity Déclaration de conformité Declaració de conformitat Nosotros/Noi/We/Nous/Nosaltres CRISON INSTRUMENTS, S.A. Riera Principal,

Dettagli

Misuratore multiparametrico da banco ORION VERSA STAR

Misuratore multiparametrico da banco ORION VERSA STAR RELAZIONE TECNICA Misuratore multiparametrico da banco ORION VERSA STAR Il più evoluto strumento da banco sul mercato! Il modello VERSA STAR è composto da una piattaforma con la possibilità di collegare

Dettagli

Manuale per l utilizzatore

Manuale per l utilizzatore CONDUTTIMETRI GLP 31/ 32 Manuale per l utilizzatore Garanzia Copertura I conduttimetri GLP sono garantiti contro difetti di fabbricazione e di componenti. CRISON riparerà o sostituirà gratuitamente gli

Dettagli

Canale ph/mv. Manuale dell utilizzatore. MultiMeter 44

Canale ph/mv. Manuale dell utilizzatore. MultiMeter 44 Canale ph/mv Manuale dell utilizzatore Canale ph/mv MultiMeter 44 Connessioni. Canale ph / mv Electrodo ph/mv Pt 1000 Relés 4-20 ma Señal malla 1 malla 2 malla Cable Conexiones L1 L2 S1+ S2+ C- 1 2 3 4

Dettagli

S T R U M E N T I D A T A V O L O

S T R U M E N T I D A T A V O L O DAL 1945 PARTNER PER IL LABORATORIO CHIMICO LABOTECH2000 SRL Uff. comm. 20090 Cusago (MI) V.le Europa 72 D/11 Tel.0290394213 Fax.0290393715 Seda Legale: 20100 Milano C.so P.ta Vittoria 14 Part. IVA 13308530156

Dettagli

PC 8+ DHS ph- mv- COND - TDS - Salinità - Temperatura GLP - Data Logger USB - Stampante RS232

PC 8+ DHS ph- mv- COND - TDS - Salinità - Temperatura GLP - Data Logger USB - Stampante RS232 Strumenti da tavolo PC 8+ DHS ph- mv- COND - TDS - Salinità - Temperatura GLP - Data Logger USB - Stampante RS232 PC 80+ DHS ph - mv - ION - COND - TDS - Salinità - Resistività - Temperatura GLP - GMP

Dettagli

Multiparametro serie 650

Multiparametro serie 650 CyberScan Eutech a tenuta stagna CyberScan PC 650 ph mv Ioni specifici Conducibilità TDS Salinità Resistività Temperatura CyberScan PCD 650 ph mv Ioni specifici Conducibilità TDS Salinità Resistività Ossigeno

Dettagli

Accessori per

Accessori per Accessori per 2.856.0110 Gli accessori sono suddivisi nelle aree Volume di fornitura e Accessori opzionali.tenere a portata di mano questa stampa per gli ordini dei materiali di ricambio. Queste disposizioni

Dettagli

Accessori per

Accessori per Accessori per 2.856.0210 Gli accessori sono suddivisi nelle aree Volume di fornitura e Accessori opzionali.tenere a portata di mano questa stampa per gli ordini dei materiali di ricambio. Queste disposizioni

Dettagli

MISURA Dell OSSIGENO. Cod

MISURA Dell OSSIGENO. Cod MISURA Dell OSSIGENO disciolto NEL VINO Cod. 45 3 Misura dell O.D. nel vino - 45 3 Indice Introduzione... 3 Composizione dello strumento... 3 Installazione... 3 Calibrazione iniziale... 4 Ricalibrazione...

Dettagli

Istruzioni d Uso per ph 50

Istruzioni d Uso per ph 50 Istruzioni d Uso per ph 50 1. Display: 1. Valore misurato 2. Unità di misura 3. Compensazione della temperatura: ATC Compensazione automatica della temperatura MTC Compensazione manuale della temperatura

Dettagli

Serie 7. The Future Starts Now. Termometri digitali Temp7. Temp7 PT100. Temp7 NTC. Temp7 K/T

Serie 7. The Future Starts Now. Termometri digitali Temp7. Temp7 PT100. Temp7 NTC. Temp7 K/T Serie 7 Termometri digitali PT100 NTC K/T Per sonde Pt100 RTD 0,1 C da -99,9 a +199,9 C / 1 C da -200 a +999 C Per sonde NTC 30K 0,1 C da -50,0 a +150,0 C Per sonde a termocoppia K e T K: 0,1 C da -99,9

Dettagli

Catalogo breve laboratorio

Catalogo breve laboratorio 2008 Catalogo breve laboratorio Strumenti portatili e da banco per misurare ph, CE, ISE, OD e C. Modelli semplici ed avanzati per tutte le necessità: dalle misure di routine fino alle massime esigenze

Dettagli

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo HARVIA GRIFFIN INFRA Centralina di controllo 31032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di cabine a infrarossi, radiatori

Dettagli

ph Metri Portatili e per il laboratorio, Elettrodi ph ph Metri Portatili e da banco della WTW

ph Metri Portatili e per il laboratorio, Elettrodi ph ph Metri Portatili e da banco della WTW Fornitura di Apparecchiature scientifiche, arredi tecnici Bilance elettroniche, servizi di taratura ph Metri Portatili e per il laboratorio, Elettrodi ph ph Metri Portatili e da banco della WTW PH-metro

Dettagli

MISURE SPERIMENTALI DI CONDUCIBILITA DI ELETTROLITI FORTI

MISURE SPERIMENTALI DI CONDUCIBILITA DI ELETTROLITI FORTI MISURE SPERIMENTALI DI CONDUCIBILITA DI ELETTROLITI FORTI APPARECCHIATURA: - Conduttimetro CRISON GLP 31+ - Cella conduttometria - Bagno termostatico - Termometro - Bicchiere da 100 ml - 2 matracci da

Dettagli

Tester a tenuta stagna ph - mv - Conducibilità - TDS - Salinità - Temperatura

Tester a tenuta stagna ph - mv - Conducibilità - TDS - Salinità - Temperatura 2 Tester a tenuta stagna ph - mv - Conducibilità - TDS - Salinità - Temperatura rende il ph e la Conducibilità semplici Applicazioni: agricoltura - trattamento acque e reflui - colture idroponiche e acquari

Dettagli

ph 8+ DHS ph- mv - Temperatura GLP - Data Logger USB - Stampante RS232

ph 8+ DHS ph- mv - Temperatura GLP - Data Logger USB - Stampante RS232 Strumenti da tavolo ph 8+ DHS ph- mv - Temperatura GLP - Data Logger USB - Stampante RS232 ph 80+ DHS ph - mv - ION - Temperatura GLP - GMP - Data Logger USB - Stampante RS232 DHS Digital High Sensor Gestione

Dettagli

Multi. Schermate di misura completamente configurabili. Funzioni GPS. Semplici procedure di calibrazione e misura. Fast Tracker

Multi. Schermate di misura completamente configurabili. Funzioni GPS. Semplici procedure di calibrazione e misura. Fast Tracker Schermate di misura completamente configurabili Funzioni GPS 1 Ogni parametro può essere abilitato o disabilitato e per alcuni è possibile selezionare anche l unità di misura e la risoluzione. può visualizzare

Dettagli

OXI 45 P Oxygen-METER

OXI 45 P Oxygen-METER OXI 45 P Oxygen-METER The easy way Electrodo de O.D. para OXI 45 P Elettrodi per O.D. OXI 45 P Électrode d O.D. pour OXI 45 P Electrodes for OXI 45 P Elèctrode d O.D. per a OXI 45 P Ver especificaciones

Dettagli

Tester a tenuta stagna

Tester a tenuta stagna Tester 4 Tester a tenuta stagna ph - mv - ORP - Conducibilità - TDS - Salinità - Temperatura rende il ph e la Conducibilità semplici Applicazioni: agricoltura - trattamento acque e refl ui - colture idroponiche

Dettagli

HI 901C1-02 Sistema di titolazione automatica

HI 901C1-02 Sistema di titolazione automatica HI 901C1-02 Sistema di titolazione automatica Descrizione Un titolatore ad elevate prestazioni, semplice da usare Il titolatore automatico HI901C1 è ideale per titolazioni indispensabili e garantisce risultati

Dettagli

Elettrodo selettivo al sodio

Elettrodo selettivo al sodio 96 50 Elettrodo selettivo al sodio Na Elettrodo selettivo di sodio. Manuale dell utilizzatore. Indice Introduzione...3 Applicazioni...3 Specifiche...3 Strumenti e accessori...3 Reattivi e soluzione...3

Dettagli

Serie 7. The Future Starts Now. ph / mv / Temp. phmetro portatile ph7. Cond. / Temp. Conduttimetro portatile COND7. ph / mv / Cond. / Temp.

Serie 7. The Future Starts Now. ph / mv / Temp. phmetro portatile ph7. Cond. / Temp. Conduttimetro portatile COND7. ph / mv / Cond. / Temp. Serie 7 phmetro portatile ph7 Conduttimetro portatile COND7 Multiparametro portatile PC7 ph / mv / Temp. Cond. / Temp. ph / mv / Cond. / Temp. The Future Starts Now Serie 7 _ Ver 1.4 _ 05/2014 Valido per

Dettagli

ph-metri da pannello e da campo

ph-metri da pannello e da campo p m ph-metri da pannello e da campo Sono strumenti specifici per la misura e in alcuni casi per il controllo del ph e del mv in processi continui. Esistono diverse versioni per adattarsi così alle esigenze

Dettagli

BL224 Touch. Bilancia analitica elettronica MANUALE D USO

BL224 Touch. Bilancia analitica elettronica MANUALE D USO BL224 Touch Bilancia analitica elettronica MANUALE D USO ⅠInformazioni sulla bilancia Specifiche Modello Portata Divisione Ripetibilità Linearità Ø piatto BL224 Touch 220g 0.1mg 0.2mg 0.5mg ø 80mm Caratteristiche

Dettagli

Acidity (volatile) Alkalinity. Strumenti portatili Multiparametro. Fino a 12 parametri con un unico strumento

Acidity (volatile) Alkalinity. Strumenti portatili Multiparametro. Fino a 12 parametri con un unico strumento Acidity (volatile) Alkalinity Strumenti portatili Multiparametro Fino a 12 parametri con un unico strumento HI98194 (12 parametri) Caratteristiche HI98194 12 parametri con un unico strumento ph, ph in

Dettagli

Elettrodo selettivo di cloruro

Elettrodo selettivo di cloruro 96 52 Elettrodo selettivo di cloruro - Cl Elettrodo selettivo di cloruro. Manuale dell utilizzatore. Indice Introduzione...3 Applicazioni...3 Specifiche...3 Strumenti e accessori...3 Reattivi e soluzione...3

Dettagli

Densità/Gravità specifica Analisi concentrazione DMA 500

Densità/Gravità specifica Analisi concentrazione DMA 500 Densità/Gravità specifica Analisi concentrazione DMA 500 Densità. Semplicissimo. La misura della densità di liquidi e gas è un collaudato metodo di analisi e di controllo qualità in numerosi settori industriali.

Dettagli

Manuale di istruzione K3500. Via F.lli Gracchi, Cinisello Balsamo (MI) Tel Fax

Manuale di istruzione K3500. Via F.lli Gracchi, Cinisello Balsamo (MI) Tel Fax Via F.lli Gracchi, 27 20092 Cinisello Balsamo (MI) Tel. +39 0266027.1 Fax +39 026123202 www.isoil.it isothermic@isoil.it KANE3500 PRESSURE METER ACCENSIONE Per accendere lo strumento premere il tasto,

Dettagli

Accessori per

Accessori per Accessori per 2.781.0010 Gli accessori sono suddivisi nelle aree Volume di fornitura e Accessori opzionali.tenere a portata di mano questa stampa per gli ordini dei materiali di ricambio. Queste disposizioni

Dettagli

HI 9829 Strumento multiparametro portatile 17 parametri per la qualità dell acqua

HI 9829 Strumento multiparametro portatile 17 parametri per la qualità dell acqua Strumento multiparametro portatile 17 parametri per la qualità dell acqua Un unico strumento portatile con GPS Robusto, a tenuta stagna e semplice da usare, è lo strumento portatile ideale per effettuare

Dettagli

Manuale d istruzioni per phmetro Knick modello

Manuale d istruzioni per phmetro Knick modello Manuale d istruzioni per phmetro Knick modello 911-913 Attenzione: tutti gli strumenti sono configurati di default per la calibrazione su tre punti. E possibile terminare la calibrazione dopo uno o due

Dettagli

CONTROLLORI CM 39-CM 39 P. Manuale dell utilizzatore

CONTROLLORI CM 39-CM 39 P. Manuale dell utilizzatore CONTROLLORI - P Manuale dell utilizzatore Garanzia I controllori e P sono garantiti contro qualque difetto di fabbricazione dei componenti. CRISON riparerà o sostituirà gratuitamente gli elementi o i pezzi

Dettagli

Serie 70. The Future Starts Now. ph / mv / Temp. phmetro portatile ph70. Cond. / TDS / SAL / Temp. Conduttimetro portatile COND70

Serie 70. The Future Starts Now. ph / mv / Temp. phmetro portatile ph70. Cond. / TDS / SAL / Temp. Conduttimetro portatile COND70 Serie 70 phmetro portatile ph70 Conduttimetro portatile COND70 Multiparametro portatile PC70 ph / mv / Temp. Cond. / TDS / SAL / Temp. ph / mv / Cond. / TDS / SAL / Temp. The Future Starts Now Serie 70

Dettagli

Portavo. Apparecchi portatili con tecnologia Memosens per la misurazione di ph, conduttività e ossigeno. Anche per Ex.

Portavo. Apparecchi portatili con tecnologia Memosens per la misurazione di ph, conduttività e ossigeno. Anche per Ex. Portavo Apparecchi portatili con tecnologia Memosens per la misurazione di ph, conduttività e ossigeno. Anche per Ex. Custodia Disegno ergonomico per l uso all aperto o in laboratorio Scatola rigida a

Dettagli

Computer di misurazione dell acqua

Computer di misurazione dell acqua IT L acqua di riscaldamento demineralizzata è perfetta per ogni impianto Computer di misurazione dell acqua Installazione Funzione Funzionamento Assistenza Conforme a VDI 2035 SWKI BT 102-01 Il computer

Dettagli

Endress Hauser The Power of Know How CUM 740. Trasmettitore di torbidità e solidi sospesi ISO Informazione Tecniche TI 232C/07it

Endress Hauser The Power of Know How CUM 740. Trasmettitore di torbidità e solidi sospesi ISO Informazione Tecniche TI 232C/07it Informazione Tecniche TI 232C/07it 51504297 Trasmettitore di torbidità e solidi sospesi Il trasmettitore è impiegato per la misura ottica del contenuto di particelle solide in acque pulite e torbide e

Dettagli

BURETTE. Pagina 1 BURETTA DIGITALE PER TITOLAZIONI BURETTA PER TITOLAZIONI AUTOMATICHE TITROLINE 96

BURETTE. Pagina 1 BURETTA DIGITALE PER TITOLAZIONI BURETTA PER TITOLAZIONI AUTOMATICHE TITROLINE 96 BURETTA DIGITALE PER TITOLAZIONI A tecnologia avanzata, permette di operare in modo confortevole e sicuro. Strumento elettronico che consente titolazioni estremamente accurate in ogni campo di applicazione.

Dettagli

Manual e di istruzioni Termometro PCE-T317

Manual e di istruzioni Termometro PCE-T317 Manual e di istruzioni Termometro PCE-T317 PCE Italia s.r.l. Via Pesciatina 878 / B-Interno 6 55010 LOC. GRAGNANO - CAPANNORI (LUCCA) Italia Telefono: +39 0583 975 114 Fax: +39 0583 974 824 info@pce-italia.it

Dettagli

Elettrodo selettivo di ammonio

Elettrodo selettivo di ammonio 96 63 Elettrodo selettivo di ammonio + NH 4 Elettrodo selettivo di ammonio. Manuale dell utilizzatore. Indice Introduzione... 3 Applicazioni... 3 Specifiche... 3 Strumenti e accessori... 3 Reattivi e soluzione...

Dettagli

Manuale d'uso Termometro TM 65

Manuale d'uso Termometro TM 65 Manuale d'uso Termometro TM 65 Dichiarazione di conformità CE CRISON INSTRUMENTS S.A. dichiara sotto la propria responsabilità che i termometri TM 65 sono stati progettati conformemente alle normative

Dettagli

Elettrodo selettivo al nitrito NO 2

Elettrodo selettivo al nitrito NO 2 96 64 Elettrodo selettivo al nitrito NO 2 - Elettrodo selettivo di nitrito. Manuale dell utilizzatore. Indice Introduzione... 3 Applicazioni... 3 Specifiche... 3 Strumenti e accessori... 3 Reattivi e soluzione...

Dettagli

ph ORP Temperatura Conducibilità TDS Ossigeno disciolto Salinità Resistività

ph ORP Temperatura Conducibilità TDS Ossigeno disciolto Salinità Resistività S T R U M E N T I D A T A V O L O ph ORP Temperatura Conducibilità TDS Ossigeno disciolto Salinità Resistività L Unione Perfetta Questo simbolo cinese significa Doppia Felicità, l unione tra due elementi

Dettagli

Istruzioni Set multifunzionale 4 in 1 PCE-EM882

Istruzioni Set multifunzionale 4 in 1 PCE-EM882 Istruzioni Set multifunzionale 4 in 1 PCE-EM882 1. Descrizione generale Il misuratore ambientale multifunzionale 4 in 1 consta di un fonometro, un luxmetro, un misuratore di umidità e un misuratore di

Dettagli

07/12-01 PC Lettore di Prossimità Sfera. Manuale installatore

07/12-01 PC Lettore di Prossimità Sfera. Manuale installatore 07/12-01 PC 353200 Lettore di Prossimità Sfera Manuale installatore 2 Lettore di Prossimità Sfera Indice 1 Introduzione 4 1.1 Avvertenze e consigli 4 Manuale installatore 2 Descrizione 5 2.1 Funzioni principali

Dettagli

Termostato con display

Termostato con display H/LN4691-0 674 59-64170 Termostato con display www.homesystems-legrandgroup.com Indice Termostato con display 1 Termostato con display 4 1.1 Funzionalità 4 1.2 Qual è il tuo impianto? 4 2 Descrizione

Dettagli

HI Misuratore portatile di ph / ORP / ISE a tenuta stagna IP67, con Calibration Check e USB

HI Misuratore portatile di ph / ORP / ISE a tenuta stagna IP67, con Calibration Check e USB HI 98191 Misuratore portatile di ph / ORP / ISE a tenuta stagna IP67, con Calibration Check e USB Descrizione A tenuta stagna: grado di protezione IP67 HI98191 è un robusto strumento portatile ph/orp/ise

Dettagli

VOGEL MANUALE D ISTRUZIONE FONOMETRO CL. 1 CON USCITA USB/RS232 E SCHEDA DATI SD

VOGEL MANUALE D ISTRUZIONE FONOMETRO CL. 1 CON USCITA USB/RS232 E SCHEDA DATI SD VOGEL MANUALE D ISTRUZIONE 980.601 FONOMETRO CL. 1 CON USCITA USB/RS232 E SCHEDA DATI SD Sommario 1. SPECIFICHE TECNICHE... 3 2. FUNZIONI... 3 3. PROCEDIMENTO DI UTILIZZO... 4 3.1 Preparazione dello strumento...

Dettagli

Umidità Relativa. Igrometri / Termometri. Sonde combinate di umidità e temperatura sensore Pt100. Sonde combinate di umidità e temperatura sensore TC.

Umidità Relativa. Igrometri / Termometri. Sonde combinate di umidità e temperatura sensore Pt100. Sonde combinate di umidità e temperatura sensore TC. Umidità Relativa Igrometri / Termometri Sonde combinate di umidità e temperatura sensore Pt100. Sonde combinate di umidità e temperatura sensore TC. UR-1 UR-2 HD 2101.1 HD 2101.2 IGROMETRI TERMOMETRI HD2101.1

Dettagli

MANUALE D USO MULTIMAN II

MANUALE D USO MULTIMAN II MANUALE D USO MULTIMAN II Rev 1.0 02 Febbraio 2010 2 INDICE Cap. Descrizione Pag. 1) INTRODUZIONE AL FUNZIONAMENTO DELLO STRUMENTO 4 2) PRINCIPALI CARATTERISTICHE TECNICHE E MISURE.. 4 3) ILLUSTRAZIONE

Dettagli

Istruzioni del conduttimetro PCE-CM 41

Istruzioni del conduttimetro PCE-CM 41 www.pce-italia.it Istruzioni del conduttimetro PCE-CM 41 Via Pesciatina, 878/B 55010 Gragnano Lucca - Italia Tel. : +39 0583 975114 Fax: +39 0583 974824 info@pce-italia.it www.pce-italia.it Índice 1. Proprietà

Dettagli

Easy is the name of the game. Serie 8. Easy is the name of the game

Easy is the name of the game. Serie 8. Easy is the name of the game Serie 8 Easy is the name of the game Serie 8 _ Ver 1.0 _ 01/2015 1 Quality Test Report Instrument Model: Serial Number: We certify that the above mentioned instrument has been tested in our laboratory

Dettagli

CM701. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi

CM701. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi OFFMANAUTO CM701 I Manuale dell utente... 2-6 PO Manual do Utilizador... 7-11 E Guía Del Usuario... 12-16 F Mode d emploi... 17-21 D Benutzerhandbuch... 22-26 NL Gebruikershandleiding... 27-31 1 I Descrizione

Dettagli

Elettrodo selettivo di ioduro I -

Elettrodo selettivo di ioduro I - 96 56 Elettrodo selettivo di ioduro I - Elettrodo selettivo di ioduro. Manuale dell utilizzatore. Indice Introduzione...3 Applicazioni...3 Specifiche...3 Strumenti e accessori...3 Reattivi e soluzione...3

Dettagli

AC500PRA. Pannello remoto di ripetizione per centrali di rivelazione automatica di incendio AC501 e AC502. Manuale di installazione

AC500PRA. Pannello remoto di ripetizione per centrali di rivelazione automatica di incendio AC501 e AC502. Manuale di installazione AC500PRA Pannello remoto di ripetizione per centrali di rivelazione automatica di incendio AC501 e AC502 Manuale di installazione INDICE 1 Introduzione... 3 2 Struttura... 3 3 Stati del pannello... 3 3.1

Dettagli

Tempo di risposta. Errore assoluto (con 1V/m e 50 MHz) ± 1,0 db (50 MHz... 1,9 GHz) ± 2,4 db (1,9 GHz... 3,5 GHz) Deviazione dovuta alla temperatura

Tempo di risposta. Errore assoluto (con 1V/m e 50 MHz) ± 1,0 db (50 MHz... 1,9 GHz) ± 2,4 db (1,9 GHz... 3,5 GHz) Deviazione dovuta alla temperatura Manuale PCE-EM 29 PCE Italia s.r.l. Via Pesciatina 878 / B-Interno 6 55010 Gragnano - Capannori (LU) Italia Telefono: +39 0583 975 114 Fax: +39 0583 974 824 info@pce-italia.it www.pce-instruments.com/italiano

Dettagli

SVA 100. Trasmettitore di velocità / temperatura. dati tecnici. caratteristiche del trasmettitore

SVA 100. Trasmettitore di velocità / temperatura. dati tecnici. caratteristiche del trasmettitore SVA 100 Trasmettitore di velocità / temperatura Trasmettitore di velocità e di temperatura modello SVA100 Scale da 0-5 m/s a 0-30 m/s e 0 a +50 C, -20 a +80 C, -50 a +50 C, 0 a +100 C (vedi "Configurazione")

Dettagli

Manuale di istruzioni Misuratore di spessori PCE-TG 50

Manuale di istruzioni Misuratore di spessori PCE-TG 50 www.pce-italia.it Via Pesciatina, 878/B int.6 55010 Gragnano Lucca - Italia Tel. : +39 0583 975114 Fax: +39 0583 974824 info@pce-italia.it www.pce-italia.it Manuale di istruzioni Misuratore di spessori

Dettagli

1. INTRODUZIONE 2. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA... 2

1. INTRODUZIONE 2. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA... 2 INDICE 1. INTRODUZIONE... 1 2. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA... 2 3. MODELLO DC80T... 2 3.1. MODELLO DC80T SPECIFICHE GENERALI... 3 3.2. MODELLO DC80T PANNELLO FRONTALE... 3 3.3. MODELLO DC80T ISTRUZIONI

Dettagli

Turbimax CUE23 / CUE24

Turbimax CUE23 / CUE24 Livello Pressione Portate Temperatura Analisi Registrazione Componenti di sistema Informazioni tecniche Turbimax CUE23 / CUE24 Torbidimetro per la misura in laboratorio Servizi Soluzioni Applicazione Turbimax

Dettagli

Termostato con display

Termostato con display H/LN4691-0 674 59-64170 Termostato con display www.homesystems-legrandgroup.com Indice Termostato con display 1 Termostato con display 4 1.1 Funzionalità 4 1.2 Qual è il tuo impianto? 4 2 Descrizione

Dettagli

Strumenti da banco FiveEasyTM Semplificate le procedure in laboratorio

Strumenti da banco FiveEasyTM Semplificate le procedure in laboratorio FiveEasy TM Strumenti da banco FiveEasy TM FiveEasy Plus TM FiveEasy TM ph mv / ORP Conducibilità TDS Salinità Semplificate le procedure in laboratorio Misure di qualità per qualunque budget Introduzione

Dettagli