Manuale per l utilizzatore
|
|
|
- Rosa Di Carlo
- 8 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 CONDUTTIMETRO BASIC 30 Manuale per l utilizzatore
2 Garanzia Copertura I conduttimetri BASIC 30 sono garantiti contro qualsiasi difetto di produzione o di componenti. CRISON riparerà o sostituirà gratuitamente gli elementi o i pezzi difettosi degli strumenti in garanzia. La garanzia non copre: - Danni causati da incidenti. - Uso inadeguato. Qualsiasi manipolazione interna da parte di personale non autorizzato farà decadere tale garanzia. I sensori, cella e compensatore di temperatura automatico, CAT, sono anch essi garantiti contro ogni difetto di produzione. CRISON sostituirà gratuitamente i sensori solo in caso che il nostro servizio post-vendita consideri tale materiale con difetto di origine. La garanzia dei sensori non copre: - Uso inadeguato. - Guasto per normale usura del sensore. - Guasto prematuro del sensore dovuto a misure in campioni particolari. - Danni causati da incidente. Validità Strumento: 1 anno. Sensori: 6 mesi. In caso di avaria Inviare lo strumento a Carpi, in porto franco. CRISON STRUMENTI, S.p.A. Via Villa Negro Ovest, CARPI (MO) ITALIA Tel Fax [email protected] 2 Versión software: 3.x
3 Indice Garanzia 2 Accessori 4 Connessioni 4 Descrizione 5 Messa in funzione 5 Funzionamento 6 Programmare 6 Calibrare 6 Conducibilità 7 Messaggi di attenzione ed errore 8 In calibrazione 8 In misura 8 Specifiche 9 Dichiarazione di conformità 10 La misura di conducibilità Un pò di teoria 11 Definizione 11 La cella di conducibilità 11 Il C.A.T. 11 Calibrazione con standards 11 Conducibilità e temperatura 11 Agitazione e conducibilità 11 Cella di conducibilità 12 Riplatinizzazione delle celle 13 Soluzioni standards 14 Termini tecnici 15 3
4 Accessori 1413 µs/cm µs ms/cm ms Accessori standard, forniti con ogni strumento Cella C.A.T., opzionale Connessioni (pannello posteriore) Cella con C.A.T. incorporato CELL Pt 1000 ATC PROBE DC 12 V 200 ma - + CELL Pt 1000 ATC PROBE DC 12 V 200 ma - + Connessione di una cella e sonda di temperatura indipendente Connessione di una cella con sonda di temperatura incorporata 4
5 Descrizione Pannello frontale Display LCD retroilluminato ON / OFF Controllare la programmazione, finire una misura o calibrazione ESC ENT Aggiustamento manuale temp. Modifiche TR. Selezione costante cella Inizio della misura Calibrazione Nota Collegando il CAT, la temperatura su display appare con risoluzione di 0.1 C ed i tasti non permettono di modificare Messa in funzione Collegare al pannello posteriore dello strumento: La cella di conducibilità. La sonda di temperatura (C.A.T.), è opzionale. L alimentatore di rete. La prima volta che si usa lo strumento, si deve calibrare. la temperatura. Il CAT permette la visualizzazione della temperatura misurata nel menú principale. Lo strumento esce di fabbrica con: Temperatura di riferimento (TR) di 25 C. Costante di cella, C= 1.0 cm -1. Coefficente di temperatura (CT) fisso del 2% / C. Per programmare valori diversi, premere ESC nel menú principale. Strumento spento. Lo strumento esegue un controllo interno. Nota Lo strumento viene consegnato sempre in Spagnolo. La prima volta bisogna selezionare la lingua. Alle accensioni successive non sarà necessario premere Premere AUTOTEST... Premere CM V3.0 ESP CM V3.0 ITA ENT Per selezionare un altra lingua, premere. A questo punto appare la lingua desiderata: Italiano, Inglese o Francese. Premere ENT per confermare. S/cm 23.5 C Per misurare la conducibilità premere ENT. Per calibrare premere. Per controllare/modificare i parametri TR e C premere ESC. Lo strumento rimarrà nella lingua selezionata. 5
6 Funzionamento S/cm 23.0 C ESC ESC Controllare programmazione Calibrare Constante Costante cella célula segundos. secondi TR 25 C 2 22 segundos. secondi S/cm 22.7 C Raccomandato Possono usarsi anche: ms/cm o 147 µs/cm Riconoscimento automatico standard utilizzato Calibrazione effettuata (1) Menú principale (2) Patrón Standard µs µs µs 23.0 C EQUIPO CALIBRAZIONE CALIBRADO OK S/cm 23.0 C Programmare Constante Costante célula cella Constante Costante célula cella 10.0 Selezione costante di cella: 0.1, 0.5, 1, o 10 cm -1 ENT TR 25 C TR 20 C ENT S/cm 22.7 C 6 Selezione temperatura di riferimento: 20 o 25 C IMPORTANTE: Consigliamo di tenere lo strumento sempre in funzione per evitare l accumulo dell umidità nei circuiti elettronici.
7 ENT Conducibilità Per stabilità In continuo Campione + ENT + ENT ENT Menú principale Campione ms/cm 25 C ms/cm 25 C + ENT µs/cm 25 C µs/cm 25 C µs/cm 25 C Conducibilità specifica alla TR selezionata (25 C) 1128 µs/cm 25 C ESC Misura stabile lettura bloccata (3) 1128 µs/cm 25 C + ENT 14.3 µs/cm 25 C µs/cm 25 C + ENT ENT ms/cm 25 C Misura bloccata 14.2 µs/cm 25 C ESC 14.2 µs/cm 25 C ms/cm 25 C ESC ESC Menú principale S/cm 22.9 C S/cm 22.9 C...etc Note: (1) Vedere messaggi a pag. 8. (2) Nel menú principale si visualizza la temperatura misurata con il CAT, se questo è connesso. (3) Le unità di misura hanno smesso di lampeggiare. Vaso campione. Vasi di soluzioni standard. 7
8 Messaggi di attenzione ed errore In calibrazione A display Problema Possibili cause ERRORE CTE. CELLA Deviazione del valore della Cella rotta. costante di cella superiore a Selezione della costante di cella sbagliata. -30%,+50% del nominale. Correggere programma. (Vedere pagina 6) LETTURA INSTABILE Lettura non stabilizzata Cella difettosa o sporca. prima di 40 secondi. Variazione troppo elevata della temperatura della soluzione standard (es. soluzione mantenuta in frigorifero). XX.X Temperatura dello standard Temperatura standard >35 C o <10 C Se nel processo di calibrazione appare uno dei mesaggi sopra descritti, premere un tasto qualsiasi della tastiera per ritornare al menú principale. Verificare la possibile causa, risolvere il problema e iniziare di nuovo la calibrazione premendo. Se non si desidera calibrare di nuovo, premere ENT, e lo strumento misurerà utilizzando la calibrazione precedente. In misura A display Problema Possibili cause Standard 1413 µs Necessità di calibrare È la prima volta che si accendo lo strumento µs/cm 25 C >>>> ms/cm 25 C Valori conducibilità fuori Cella non sommersa, non collegata o rotta. dal limite programmati Valori conducibilità fuori Misura superiore a: dal limite programmati 220 ms/cm (C= 1 cm -1 ) 22 ms/cm (C= 0.1 cm -1 ) 8
9 Specifiche Scale di misura Conducibilità 0.01(*) µs/cm ms/cm. (*) con cella C=0.1 cm -1. Temperatura C. Errore di misura Conducibilità 0.5% (±1 cifra). Temperatura 0.3 C (±1 cifra). Riproducibilità Conducibilità ±0.1% (±1 cifra). Temperatura ±0.1 C (±1 cifra). Compensazione automatica di temperatura Da tastiera o con sonda C.A.T. Coefficiente di temperatura, CT Fisso 2 % / C. Entrate ed uscite Cella a 2 poli, 2 banane. CAT tipo Pt Alimentazione esterna, 12 VCC / 200 ma. C.E.M. (Compatibilità elettromagnetica) Secondo CE, EN e EN Condizioni ambientali Temperatura di lavoro C. Temperatura di immagazzinamento C. Umidità relativa, non condensata <80%. Parametri fisici Peso 820 g. Dimensioni 120 x 85 x 250 mm. Temperatura di riferimento, TR 20 o 25 C. Standard riconosciuti 147 µs/cm, 1413 µs/cm e ms/cm (25 C). Possibilità di calibrazione Con 1 standard. Costante di cella accettata 0.1, 0.5, 1.0 e 10 cm -1 (-30%, +50% di questo valore). Modi di misura Per stabilità e in continuo. Programmi di misura 1 fisso. Display Alfanumerico. A cristalli liquidi, retroilluminato. 1 linea di 16 caratteri. Lingua selezionabile Italiano, spagnolo, inglese ed francese. 9
10 Dichiarazione di conformità Declaración de Conformidad Dichiarazione di conformità Déclaration de conformité Declaration of conformity Nosotros/Noi/Nous/We: CRISON INSTRUMENTS S.A. Riera Principal Alella declaramos, bajo nuestra sola responsabilidad, que el producto, dichiariamo sotto nostra unica responsabilità, che il prodotto, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit, declare under our sole responsibility that the product, Conductimeter BASIC 30 al que se refiere esta declaración es conforme a las normas o documentos: a cui si riferisce questa dichiarazione è conforme alle seguenti norme o documenti: auquel se réfère cette déclaration est conforme aux normes ou aux documents: to which this declaration relates is in conformity with the standards or documents: Conformidad CE / CE Conformity EU 89/336/CEE EN : 1996 EN /2A: 1996 EN : 1992 EN : 1997 Alella
11 La misura di conducibilità, un pò di teoria Definizione La conducibilità di una soluzione è la misura della sua capacità di condurre la corrente elettrica e solitamente si esprime in S/cm. La cella di conducibilità È costituita da più poli metallici. Il BASIC 30 utilizza celle a due poli, normalmente di platino. La costante è il dato che caratterizza la cella, dipende dalla geometria della stessa e si esprime in cm -1. Non esiste una cella di conducibilità che permetta di misurare in tutta la scala di conducibilità con una sufficiente precisione. Per ciò si fabbricano celle di diversa costante che permettano di effettuare misure esatte a diverse scale. La cella più versatile è quella di C=1 cm -1, che permette di misurare da conducibilità basse a conducibilità relativamente alte. Per conducibilità basse si raccomandano celle di C=0.1 cm -1 Per conducibilità alte sono invece raccomandate celle di C=10 cm -1 (vedere grafica). µs/cm Celle di C=0.1/cm Celle di C=1/cm ms/cm Celle di C=10/cm acqua ad elevata purezza acqua de mineralizzata industriale acqua distillata in vetro acqua potabile e di superficie acque di scario acqua salmastra, acqua di mare acqua derivante da processi industriali acidi concentrati e candeggina Il C.A.T. È il sensore di temperatura. Nella misura della conducibilità è praticamente imprescindibile, in quanto l effetto della temperatura è molto sentito per misure di conducibilità in differenti campioni. Calibrazione con standards Consiste nell aggiustare i valori letti da un sistema di misura conduttometrico (strumento-cella) secondo i valori di una soluzione standard. La calibrazione è molto importante al fine di ottenere una buona precisione nelle letture. Frequenza di calibrazione Dipende dalla precisione richiesta dall utilizzatore e dall effetto del campione stesso sulla cella. Se le placche di misura non sono soggette ad alterazioni la calibrazione si mantiene per lungo tempo. Conducibilità e temperatura La temperatura influisce notevolmente sulla conducibilità di una soluzione. Da ciò la necessità di compensarla per potere poi comparare misure fatte a differenti temperature. La compensazione di temperatura consiste nel calcolare il valore della conducibilità che avrebbe un campione ad una temperatura definita Temperatura di riferimento, TR. Per ciò è necessario conoscere: La temperatura del campione che deve essere introdotta nello strumento manualmente o tramite un sensore di temperatura. La temperatura di riferimento, TR, che normalmente è di 20 o 25 C. Il BASIC 30 permette di selezionarle entrambe. Il coefficiente di temperatura, CT, esprime la variazione di conducibilità sperimentale di una soluzione al variare di 1 C della sua temperatura. Il modello BASIC 30 misura la conducibilità applicando un coefficiente di temperatura fisso del 2%, che è anche il valore standard utilizzato per misure di conducibilità nelle acque. Agitazione e conducibilità L utilizzo di un agitatore magnetico o a paletta migliora la qualità della misura, aumentando la rapidità di risposta e la riproducibilità. È consigliata una agitazione moderata e uguale per standards e campioni. 11
12 Cella di conducibilità (con C.A.T.) Ø 12 Corpo in vetro Uscita di aria C.A.T. Placche di platino 40 La cella è la parte critica nella misura di conducibilità. Preparazione per la misura La cella non richiede nessuna manutenzione prima dell utilizzo. Si consiglia un lavaggio con alcool etilico se nuova, o se è inutilizzata da molto tempo. Misura Assicurarsi che la cella sia immersa nel campione fino a coprire gli orefizi per l uscita dell aria, vedi schema. Verificare che non ci siano bolle sulle placche di platino. Conservazione Periodi brevi: mantenere la cella nel suo supporto e immergerla in acqua distillata. Periodi lunghi: conservare la cella a secco, nel suo supporto, o meglio, nel suo imballaggio. Pulizia Dopo una misura, la cella deve essere lavata con acqua distillata. Se appaiono depositi sulle placche di misura, questi devono essere eliminati: Residui inorganici, con acido cloridrico diluito o cromico e, successivamente, lavare con acqua distillata. Residui organici, con un solvente appropriato e, successivamente, con alcool e acqua. Durata Il tempo di vita di una cella può essere infinito se si effettua la riplatinizzazione necessaria e se il supporto non si rompe. Parti essenziali di una cella di Platino di C=1 cm-1 12
13 Riplatinizzazione delle celle Mediante la riplatinizzazione si ricoprono elettroliticamente le placche di misura della cella di platino, per aumentare la velocità e la precisione della misura. Questo processo va eseguito periodicamente quando: Aumenta il tempo di stabilizzazione della lettura Le placche di platino diventano scure od opache. Il valore della costante di cella é molto diverso dal valore iniziale. Nota: CRISON raccomanda di inviare le celle da riplatinizzare al nostro Servizio Postvendita, poichè questa procedura è costosa, si effettua poco frequentemente e comporta un certo rischio (manipolazione di reattivi corrosivi). Istruzioni per la riplatinizzazione Materiale necessario: 1. Soluzione di pulizia iniziale. 3 ml di miscela HNO 3 /HCl 1:3 (Acqua regia). 2. Soluzione di ricoprimento di Lummer Kurlbaum. 3 ml di acido esacloroplatinico M e acetato di piombo M. 3. Soluzione di fissaggio. 3 ml di H 2 SO 4 2%. 4. Sorgente di corrente continua a 10 ma. Procedimento: 1. Pulizia della superficie delle placche. Immergere la cella nella soluzione di Acqua regia e lasciarvela per circa 2 ore. Lavare quindi la cella con abbondante acqua distillata. 2. Ricoprimento elettrolitico. Immergere la cella nella soluzione Lummer Kurlbaum. Collegare la cella ai terminali della sorgente di corrente e attendere 4 o 5 minuti. Invertire il passaggio della corrente, scambiando i connettori della cella nei terminali della sorgente. Estrarre la cella e lavarla con acqua distillata. 3. Fissaggio del nero di platino. Immergere la cella nella soluzione di fissaggio. Aspettare 4 o 5 minuti. Invertire di nuovo il passaggio della corrente, scambiando i connettori della cella nei terminali della sorgente e aspettare altri 4 o 5 minuti. Al termine del processo disconnettere la cella e lavarla con abbondante acqua distillata. 4. Ricalibrazione. Collegare la cella al conduttimetro e ricalibrare con le soluzioni standard. 13
14 Soluzioni standard Per misurare correttamente la conducibilità è necessario calibrare periodicamente l insieme conduttimetro-cella con soluzioni standard note. Gli standard di conducibilità CRISON sono preparati secondo la norma ASTM D e confrontati con standard NIST. Crison produce 3 soluzioni standard di conducibilità, i cui valori a 25 C sono: 147 µs/cm, 1413 µs/cm e ms/cm. Ad ogni standard CRISON viene allegato un certificato di analisi nel quale sono riportati i dati relativi ad incertezza, rintracciabilità e composizione, oltre al numero di lotto e alla data di scadenza. Il BASIC 30 permette di uttilizzare uno standard tra i possibili tre. La più utilizzata è la 1413 µs/cm. Nella grafica 1 si dettaglia la risposta di una cella di C=1cm -1, calibrata con un standard 1413 µs/cm, e il corrispondente ampliamento della scala di lavoro calibrando con altri standards: Calibrando con lo standard da 147 µs/cm si amplia la scala di basse conductibilità riducendo gli errori in detta zona. Calibrando con lo standard da ms/cm si amplia la scala di alte conductibilità. Misure agli estremi della scala Se gli errori, calibrando con gli standard da 147 µs/cm o ms/cm, sono superiori a quelli ammessi, è necessario utilizzare celle di altre costanti, vedere grafica 2. Tavola dei valori di conducibilità in funzione della temperatura Valori memorizzati nel conduttimetro BASIC 30. C µs/cm µs/cm ms/cm Soluzioni standard CRISON disponibili: 147 µs/cm, bottiglia 250 ml... Codice µs/cm, bottiglia 250 ml... Codice ms/cm, bottiglia 250 ml.. Codice Grafica 1. Risposta del BASIC 30 con celle da C=1 cm -1, calibrazione con distinti standards µs/cm ms/cm % Errore Scala calibrando con standard 1413 µs/cm. Risposta cella C=1 cm -1 Ampliamento calibrando con standard 147 µs/cm. Ampliamento calibrando con standard ms/cm. Grafica 2. Costanti di cella C=0.1 e 10 cm -1 µs/cm ms/cm % Errore Risposta cella C=0.1 cm Risposta cella C=10 cm -1 14
15 Termini tecnici Aggiustamento Intervento effettuato su uno strumento affinché i valori indicati dallo stesso coincidano o si avvicinino ai valori standards, entro la tolleranza proposta dal produttore. C.A.T. Compensatore automatico di temperatura, vedere sonda di temperatura. Calibrazione con standards Aggiustamento del conduttimetro alle caratteristiche della cella in uso. La calibrazione si effettua utilizzando uno standard tra i possibili tre. Calibrazione elettronica Comparazione della lettura ottenuta dallo strumento senza cella, con resistenze standards. Può essere realizzata in Crison o presso altri centri raccomandati. La calibrazione non implica l aggiustamento dello strumento. Cella di conducibilità Sensore utilizzato nella misura di conducibilità. Certificato di analisi Documento che garantisce le specifiche tecniche di una soluzione, dopo aver analizzato una parte rappresentativa della stessa a condizioni specifiche. L analisi si effettua per confronto con uno standard rintracciabile. Certificato di calibrazione Documento contenente i risultati di una calibrazione, comprensivo di incertezza ed altre informazioni quali procedimento adottato, condizioni ambientali, standard utilizzato (rintracciabilità). Coefficiente di temperatura, CT Esprime in % la variazione di conducibilità sperimentale di una soluzione al variare di 1 C della sua temperatura. Compensazione automatica della temperatura Consiste nel calcolare il valore della conducibilità di un campione riferito ad un valore di temperatura chiamato Temperatura di Riferimento. Conducibilità La conducibilità di una soluzione è la misura della sua capacità di condurre la corrente elettrica e si esprime solitamente in S/cm. Costante di cella Dipende dalla geometria della cella e si esprime in cm -1. Deve essere selezionata secondo la scala di misura. Misura in continuo Lo strumento riporta direttamente sul display il valore misurato dall elettrodo in ogni istante. Misura per stabilità La lettura appare a display quando il segnale dell elettrodo rimane invariato durante un certo tempo. Resistività È la resistenza di una soluzione al passaggio di una corrente elettrica. È l inverso della conducibilità e la sua unità è Ohm x cm. Salinità Si riferisce alla concentrazione di una soluzione teorica di cloruro di sodio, che avrebbe la stessa conducibilità del campione in esame. Si esprime in ppm o g/l di NaCl. Solidi Totali Disciolti (STD) Il valore di conducibilità può anche indicare la quantità di sostanze disciolte in una soluzione. Si esprime in ppm o g/l di CaCO 3. Soluzione standard Soluzione il cui valore di conducibilità è esattamente definito. Sonda di temperatura Rileva la temperatura del campione, per potere poi riferire la conducibilità dello stesso ad una temperatura di riferimento. Temperatura di riferimento, TR Temperatura alla quale vengono riferiti i valori di conducibilità, normalmente 20 o 25 C. 15
16 Strumento fornito da: CRISON STRUMENTI, S.p.A. Via Villa Negro Ovest, CARPI (MO) ITALIA Tel Fax [email protected] Edizione: Maggio 2002 Codice 10007
PH-METRO BASIC 20. Manuale per l utilizzatore. Codice 20 70
PH-METRO BASIC 20 Manuale per l utilizzatore Codice 20 70 Edizione Aprile 2001 Garanzia Copertura I ph-metri BASIC 20 sono garantiti contro difetti di fabbricazione e di componenti. CRISON riparerà o sostituirà
Multimetro portatile MM 40+
Multimetro portatile MM 40+ MM 40 + Vista posteriore Valigetta di trasporto Strumento multiplo Lo strumento più razionale ed economico per misurare vari parametri alla volta. A seconda dell elettrodo collegato
Serie 7. The Future Starts Now. Termometri digitali Temp7. Temp7 PT100. Temp7 NTC. Temp7 K/T
Serie 7 Termometri digitali PT100 NTC K/T Per sonde Pt100 RTD 0,1 C da -99,9 a +199,9 C / 1 C da -200 a +999 C Per sonde NTC 30K 0,1 C da -50,0 a +150,0 C Per sonde a termocoppia K e T K: 0,1 C da -99,9
Istruzioni d Uso per ph 50
Istruzioni d Uso per ph 50 1. Display: 1. Valore misurato 2. Unità di misura 3. Compensazione della temperatura: ATC Compensazione automatica della temperatura MTC Compensazione manuale della temperatura
Elettrodo selettivo di cianuro
96 53 Elettrodo selettivo di cianuro - CN Elettrodo selettivo di cianuro. Manuale dell utilizzatore. Indice Introduzione...3 Applicazioni...3 Specifiche...3 Strumenti e accessori...3 Reattivi e soluzione...3
Elettrodo selettivo di potassio
96 61 Elettrodo selettivo di potassio K Elettrodo selettivo di potassio. Manuale dell utilizzatore. Indice Introduzione...3 Applicazioni...3 Specifiche...3 Strumenti e accessori...3 Reattivi e soluzione...3
HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo
HARVIA GRIFFIN INFRA Centralina di controllo 31032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di cabine a infrarossi, radiatori
PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le
MANUALE USO E MANUTENZIONE Calibro digitale Art. C033/150, C033/200, C033/300 ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare
Multiparametro serie 650
CyberScan Eutech a tenuta stagna CyberScan PC 650 ph mv Ioni specifici Conducibilità TDS Salinità Resistività Temperatura CyberScan PCD 650 ph mv Ioni specifici Conducibilità TDS Salinità Resistività Ossigeno
TeeJet 834 MANUALE OPERATIVO E DI PROGRAMMAZIONE - v Pag 1 di 8
834 MANUALE 834 TeeJet 834 MANUALE OPERATIVO E DI PROGRAMMAZIONE - v1.02 - Pag 1 di 8 Funzione Azione/i Lettura iniziale Lettura successiva Computer: procedura di accensione Accensione Premere il tasto
Manuale di istruzioni
LAMPADE UV Manuale di istruzioni Indice Istruzioni per la sicurezza Condizioni climatiche di funzionamento Istruzioni per il funzionamento Lampade con filtro Lampade senza filtro Garanzia Lampade con filtro
Manuale di servizio. Kit di calibrazione termometro per fornetto i-thermo 163M e i-thermo 163L Release software Th 3.xx
Manuale di servizio Kit di calibrazione termometro per fornetto i-thermo 163M e i-thermo 163L Release software Th 3.xx Man_STCi_01_IT_th_3_xx_REV1 16/07/2014 Indice 1 FUNZIONAMENTO TERMOMETRO STCI-01...
YK-30WA MISURATORE DELLA PUREZZA DELL ACQUA. Importato e distribuito da
INFORMAZIONE AGLI UTENTI ai sensi dell art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n. 15 Attuazione delle Direttive 2002/95/ CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell uso di sostanze
BAGNOMARIA DUBNOFF A SCUOTIMENTO ORIZZONTALE MOD. 750 COD CODICE CIVAB BTEASA75
ASAL S.R.L. - APPARECCHI SCIENTIFICI ATTREZZATURE LABORATORI Azienda con sistema di gestione qualità conforme ai requisiti della norma UNI EN ISO 9001:2008. Certificato TÜV Italia n 50 100 3290 Rev. 04
INDICAZIONI TECNICHE TERMOCOPPIE
INDICAZIONI TECNICHE TERMOCOPPIE 1. Principio di funzionamento 2. Metodi di misura con le termocoppie 3. Costruzione delle Termocoppie 4. Termocoppie ad isolamento tradizionale 5. Termocoppie ad isolamento
RADIOKEYC TASTIERA RADIO ROLLING CODE
RADIOKEYC TASTIERA RADIO ROLLING CODE Manuale d uso . Caratteristiche tecniche Riferimento RADIOKEYC Tasti Policarbonato retroilluminato. Canali Codice Master programmazione Codici utente 99 Impostazione
Istruzioni per l uso Sartorius Basic Meter PB-11
Istruzioni per l uso Sartorius Basic Meter PB-11 98648-012-10 Indice 4 Visione d insieme dello strumento 6 Istruzioni sicurezza e di avvertenza 7 Installazione e manutenzione degli elettrodi 9 Calibrazione
CE-5700A Manuale d uso
CE-5700A Manuale d uso 0 Indice Pag 2 Introduzione Pag 2 Avvertenze Pag 3 Descrizione Pag 4 Istruzioni per l uso Pag 4 Specifiche Pag 5 Processi di pulizia Pag 6 Cura e manutenzione Pag 6 Smaltimento dei
automatica Precisione 10 ma 1 ma 0,1 ma 42 V superiore Condizioni ambientali -10... +55 C / umidità relativa 20... 90 %
Controllore di messa a terra CA-6460 controllore di messa a terra per la misura della resistenza di terra e di contatto / alta affidabilità di misura con autoverifica / misura a 2 poli, 3 poli e 4 poli
EC TERMOREGOLATORE DIGITALE CON REGOLAZIONE P.I.D. ad una uscita CARATTERISTICHE PRINCIPALI
TERMOREGOLATORE DIGITALE CON REGOLAZIONE P.I.D. ad una uscita EC 5-173 CARATTERISTICHE PRINCIPALI * Formato 72 x 72 mm. * Alimentazione 230 Vac. * Buzzer di allarme incorporato. * Accesso ai parametri
FREQUENZIMETRO FQ-16S3-800
FREQUENZIMETRO FQ-16S3-800 By Tecnovolt (tecnovolt.altervista.org) MANUALE UTENTE Frequenzimetro FQ-16S3-800 - tecnovolt.altervista.org 1 INDICE 1 - Introduzione pag. 3 2 - Collegamento e prima accensione
COMPONENTI PER L ELETTRONICA INDUSTRIALE E IL CONTROLLO DI PROCESSO. Misuratori ed indicatori digitali da pannello DAT9550, DAT8050 e SERIE DAT700
COMPONENTI PER L ELETTRONICA INDUSTRIALE E IL CONTROLLO DI PROCESSO Misuratori ed indicatori digitali da pannello DAT9550, DAT8050 e SERIE DAT700 La serie di misuratori e indicatori digitali è costituita
REV Ago HD 2020 ITALIANO
REV. 1.0 27 Ago. 2007 HD 2020 ITALIANO INTRODUZIONE Il generatore di livello sonoro HD 2020 è una sorgente sonora portatile alimentata a batteria, adatta alla calibrazione di fonometri (portatili e da
MANUALE D USO versione 1.0
MINI SUB LED rgb Cambia colori LED IP68 MANUALE D USO versione 1.0 Questo manuale è da considerarsi parte integrante del proiettore. PRIMA DI CONNETTERE E METTERE IN FUNZIONE IL PROIETTORE, E IMPORTANTE
Manuale d uso. Manuale d uso. Regolatore di carica MPPT TRACER 2210RN 2215RN con crepuscolare e timer
Manuale d uso Manuale d uso Regolatore di carica MPPT TRACER 2210RN 2215RN con crepuscolare e timer Regolatore di carica MPPT TRACER 2210RN 2215RN con crepuscolare e timer Per abitazioni, baite, camper,
DVM77N TERMOMETRO TASCABILE AD INFRAROSSI
TERMOMETRO TASCABILE AD INFRAROSSI 1. Introduzione TERMOMETRO TASCABILE AD INFRAROSSI A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo
SlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso
I Manuale d uso 1 Introduzione Grazie per aver scelto l erogatore d acqua SlimCool. Per un corretto utilizzo Vi consigliamo di leggere attentamente il presente manuale prima di procedere all installazione
Registratore di temperatura per forni ARW-X3
Registratore di temperatura per forni ARWX3 Model: 220122606 Description: Registratore di temperatura per forni ARWX3 Il registratore per forni ARWX3 è stato progettato per l'uso di tutti i giorni in linee
Catalogo breve laboratorio
2008 Catalogo breve laboratorio Strumenti portatili e da banco per misurare ph, CE, ISE, OD e C. Modelli semplici ed avanzati per tutte le necessità: dalle misure di routine fino alle massime esigenze
Celle capacitive per la misura di conducibilità con esecuzione in acciaio inox o in titanio
M. K. JUCHHEIM GmbH & Co M. K. JUCHHEIM GmbH & Co JUMO Italia s.r.l. Moltkestrasse 13-31 Via Carducci, 125 36039 Fulda, Germany 20099 Sesto San Giovanni (MI) Tel.: 06 61-60 03-7-25 Tel.: 02-24.13.55.1
TRP-12 Mini Termometro a raggi infrarossi. Manuale d uso
TRP-12 Mini Termometro a raggi infrarossi Manuale d uso Emissivit La maggior parte dei materiali di natura organica presentano una emissivit di 0.95, questo valore gi stato reimpostato nello strumento.
1 Confezione. Guida di installazione. Monitor LCD per la gestione dei colori. Importante
Guida di installazione Monitor LCD per la gestione dei colori Importante Per poter utilizzare il prodotto in modo efficace e sicuro, leggere attentamente la sezione PRECAUZIONI, la Guida di installazione
Pannello remoto per pompe di calore. manuale d installazione - uso -manutenzione
it Pannello remoto per pompe di calore manuale d installazione - uso -manutenzione DESCRIZIONE TSTI E DISPLY CONTROLLO MIENTE TSTI 5 6 7 mode 1 2 3 4 N Descrizione 1 Sonda di Temperatura e Umidità 2 Tasto
www.pce-italia.it Istruzioni del Misuratore di ph PCE-PH20S
www.pce-italia.it Istruzioni del Misuratore di ph PCE-PH20S Via Pesciatina,878/B 55010 Gragnano Lucca - Italia Tel. : +39 0583 975114 Fax: +39 0583 974824 [email protected] www.pce-italia.it Indice 1.
ITA. Modello DT Manuale d'uso
PINZA AMPEROMETRICA DIGLE Modello DT-3340 Manuale d'uso A volte la verifica della presenza di tensione su certi tipi di terminazioni elettriche può risultare difficoltoso a causa della posizione dei contatti
Manuale tecnico MT15000/EXT-IO MT15000/EXT-IO-M
Manuale tecnico MT15000/EXT-IO MT15000/EXT-IO-M SOMMRIO Informazioni e raccomandazioni... 3 Caratteristiche tecniche... 3 1) MT15000/EXT-IO... 2) MT15000/EXT-IO-M... 3) COMPTIILITÀ... Collegamento alla
Misuratore di umidità XA1000 misuratore portatile per rilevare temperatura e umidità relativa con alta precisione / sensore di pressione integrato /
Misuratore di umidità XA1000 misuratore portatile per rilevare temperatura e umidità relativa con alta precisione / sensore di pressione integrato / registrazione dei dati online e offline / display touch
MINICROCE FARMACIA MANUALE UTENTE. italiano. BROLLO SIET S.r.l. Via Mazzini, CAERANO SAN MARCO (TV) tel fax
F_004 rev.02 1 [email protected] MINICROCE FARMACIA MANUALE UTENTE italiano F_004 rev.02 2 F_004 rev.02 3 INDICE Pag. 1. AVVERTENZE 4 2. DESCRIZIONE APPARECCHIO 4 3. DESCRIZIONE FUNZIONAMENTO
Guida dell'utente. Tensione Modello A /Calibratore corrente
Guida dell'utente Tensione Modello 412355A /Calibratore corrente Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il calibratore corrente/tensione Extech. Il Modello 412355A può misurare e rilevare la
07/12-01 PC Lettore di Prossimità Sfera. Manuale installatore
07/12-01 PC 353200 Lettore di Prossimità Sfera Manuale installatore 2 Lettore di Prossimità Sfera Indice 1 Introduzione 4 1.1 Avvertenze e consigli 4 Manuale installatore 2 Descrizione 5 2.1 Funzioni principali
Analizzatore Monofase Di Energia Elettrica MANUALE UTENTE
Analizzatore Monofase Di Energia Elettrica MANUALE UTENTE Si consiglia a tutti gli operatori di leggere attentamente queste pagine prima di installare ed utilizzare lo strumento. Lo strumento oggetto di
INTERFACCIA: n. 1 INGRESSO 4 20 ma; n. 2 USCITE 4 20 ma ISOLATE
LZXC0102FE4A = 24 Vac = 24 Vdc INTERFACCIA: n. 1 INGRESSO 4 20 ma; n. 2 USCITE 4 20 ma ISOLATE n. 1 ingresso analogico 4 20 ma attivo n. 2 uscite analogiche 4 20 ma attive Alimentazione 24 Vac / 24 Vdc
Manuale d istruzioni per uso Alimentatore di rete a sicurezza intrinseca
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: [email protected] Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Manuale d istruzioni per uso Alimentatore di rete
Sistema SRT - Unita centrale di raccolta dati
Sistema SRT - Unita centrale di raccolta dati L unità di ricezione dati da antenne remote permette di raccogliere i dati letti da tali antenne. È possibile collegare fino 16 antenne poste ad una distanza
MANUALE UTENTE ANALIZZATORE MONOFASE DI ENERGIA ELETTRICA MODELLI:
07/2008 ANALIZZATORE MONOFASE DI ENERGIA ELETTRICA VISUALIZZA: VOLT AMP WATT KWH TOTALI KWH PARZIALI COSTO PARZIALE IN COSTO ISTANTANEO DISPERSIONE MODELLI: ENERGY 1 VIS con Cicalino ENERGY 1 AL1 con 1
Scheda tecnica. Sonda lambda. Informazioni generali. Modo di funzionamento
1 Hella s.p.a. Milano 13 Settembre 2005 Sonda lambda 1-5 Sonda lambda Informazioni generali A causa dell'inasprimento delle normative sui gas di scarico, l'industria automobilistica ha dovuto ridurre ulteriormente
SISTEMA TRATTAMENTO ACQUA SCAM T.P.E. SWT-AP SPURGO AUTOMATICO
SISTEMA TRATTAMENTO ACQUA SCAM T.P.E. SWT-AP SPURGO AUTOMATICO 1 INDICE 1. SCOPO DI FORNITURA... 3 2. FUNZIONAMENTO DEL SISTEMA... 3 3. COMPONENTI DEL SISTEMA... 4 4. LIMITI DI BATTERIA... 6 5. DOCUMENTAZIONE...
3. Strumenti di misura Determinazione densità/densimetri, Picnometri
. Strumenti di GENERAL CATALOGUE EDITION 8 Densimetri senza termometro Con zavorra piombo. Per la della densità relativa di liquidi più leggeri e più pesanti dell'acqua. Tarati a 0 C g / ml g / ml 0,600-0,800
P Tester per la resistenza di terra P 3301D.
Tester per la resistenza di terra P 3301D P 3301 2 tester in 1: CT, PE Corrente di prova programmabile fino a max. 30 AAC Gestito tramite microprocessore Sequenza dei test in automatico Interfaccia per
Programmatore Serie PRO
Programmatore Serie PRO Manuale d uso e di programmazione Grazie per aver scelto il programmatore Rpe serie PRO a batteria. Il programmatore serie PRO è dotato della tecnologia di programmazione più moderna
Uso del pannello operatore
Questa sezione fornisce informazioni sul pannello operatore della stampante, sulla modifica delle impostazioni e sui menu del pannello operatore. È possibile modificare la maggior parte delle impostazioni
Manuale d Istruzioni. Psicrometro Digitale. Modello RH390. Distributed by MicroDAQ.com, Ltd. (603)
Manuale d Istruzioni Psicrometro Digitale Modello RH390 MAX MIN F C WBT Dew Point Introduzione Congratulazioni per aver acquistato lo Psicrometro Digitale RH390 della Extech. Questo dispositivo misura
MA 430 DISPOSITIVO RILEVAZIONI ALLARMI DI BATTERIA PER XLD SWITCH BOX V 2.0/V 2.1
MA 430 DISPOSITIVO RILEVAZIONI ALLARMI DI BATTERIA PER XLD SWITCH BOX V 2.0/V 2.1 MONOGRAFIA DESCRITTIVA EDIZIONE Settembre 2006 MON. 200 REV. 2.1 1 di 7 INDICE 1.0 GENERALITÁ 3 2.0 INTERFACCE 3 3.0 CARATTERISTICHE
ANTTRON 2014 Pagina 4
2 - Collegamenti C1 Presa alimentazione - alimentatore esterno (5 VDC / 4 A) C2 Presa USB (per la programmazione attraverso PC) C3 Ingresso HDMI C4 Presa USB (ancora non attiva) C5 Ingresso RF-Loop C6
STRUMENTO ELETTRONICO DI PESATURA
STRUMENTO ELETTRONICO DI PESATURA WST MANUALE D INSTALLAZIONE.Pag. 2 MANUALE OPERATIVO.Pag. 10 CODICE SOFTWARE: PWST01 VERSIONE: Rev.0.7 Alimentazione Assorbimento Isolamento Categoria d installazione
- Super SS - Bilancia solo peso. modello Super SS. Istruzioni d'uso bilance Milliot 1
Bilancia solo peso modello Super SS 1 Grazie per aver scelto la nostra serie SUPER SS di prodotti individuali/doppio lato protetto contro acqua e umidità. La SUPER SS è una bilancia in acciao inossidabile.
STUFE A CONVEZIONE NATURALE. Manuale d uso TCN 50 / TCN 115
STUFE A CONVEZIONE NATURALE Manuale d uso TCN 50 / TCN 115 Sommario 1 Garanzia... 1 2 Contenuto della confezione... 2 3 Prima installazione... 2 3.1 Operazioni preliminari... 2 3.2 Parti dello strumento...
MANUALE D ISTRUZIONE. VRT200 Ed_07. TECSYSTEM S.r.l. 20094 Corsico (MI) tel. +39-0248601011 / 024581861 Fax: +39-0248600783. http://www.tecsystem.
MANUALE D ISTRUZIONE VRT200 Ed_07 TECSYSTEM S.r.l. 20094 Corsico (MI) tel. +39-0248601011 / 024581861 Fax: +39-0248600783 http://www.tecsystem.it R.2 15/05/10 1) SPECIFICHE TECNICHE ALIMENTAZIONE Valori
Sonde di temperatura ambiente
1 749 1749P01 QAA20..1 Symaro Sonde di temperatura ambiente QAA20..1.. Sonde attive per la misura della temperatura ambiente Tensione di alimentazione 24 V AC o 13.5 35 V DC Segnale d uscita 0...10 V DC
2000 s.r.l. REFRIGERAZIONE - INDUSTRIALE - COSTRUZIONE - APPARECCHIATURE -
REFRIGERAZIONE - INDUSTRIALE - COSTRUZIONE - APPARECCHIATURE - RICA chiller (RiCh2k - V1.5) Manuale di Montaggio e Funzionamento Indice 1 Caratteristiche... 3 2 Funzionamento... 3 2.1 Pannello... 3 2.1.1
Operazioni di misura(1) A. Misura di tensione DC e AC (vedi figura 3)
Operazioni di misura(1) A. Misura di tensione DC e AC (vedi figura 3) Al fine di evitare lesioni personali dovute a scosse elettriche o danni allo strumento, anche se si possono ottenere delle letture,
CRONOTERMOSTATO PROGRAMMABILE WCT GUIDA RAPIDA
CRONOTERMOSTATO PROGRAMMABILE WCT GUIDA RAPIDA PREMESSA Per capire bene il funzionamento del cronotermostato è indispensabile fissare alcuni concetti. Il primo concetto fondamentale è la temperatura, il
Telefono GSM Dual Band
Telefono GSM Dual Band Telefono GSM Dual Band 6 Telefono GSM Dual Band 7 8 Telefono GSM Dual Band 9 Telefono GSM Dual Band Base di ricarica 10 11 12 Telefono GSM Dual Band 13 14 Telefono GSM Dual Band
TECNOLOGIA DIGITALE PER LE PESE A PONTE
TECNOLOGIA DIGITALE PER LE PESE A PONTE Le celle di carico Digitali Sono progettate grazie ad un forte know how tecnologico riconosciuto alla GOMBA sulle pese a ponte, di cui la cella di carico è un componente
DETERMINAZIONE della MASSA di ACIDO ACETICO PRESENTE in un 1 L di ACETO
DETERMINAZIONE della MASSA di ACIDO ACETICO PRESENTE in un 1 L di ACETO OBIETTIVO: determinare i grammi di acido acetico presenti in 1 litro di aceto comune (concentrazione in g/l). Approccio al problema:
Manual e di istruzioni Termometro PCE-T317
Manual e di istruzioni Termometro PCE-T317 PCE Italia s.r.l. Via Pesciatina 878 / B-Interno 6 55010 LOC. GRAGNANO - CAPANNORI (LUCCA) Italia Telefono: +39 0583 975 114 Fax: +39 0583 974 824 [email protected]
harvia griffin COMBI Centralina di controllo
harvia griffin COMBI Centralina di controllo 02072015 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di saune, stufe e centraline e
Caricabatteria portatile con display LED, 5200 mah
Caricabatteria portatile con display LED, 5200 mah Manuale 31890 SPECIFICHE Capacità: 5.200 mah Batteria: agli ioni di litio Ingresso: 5 V CC/1 A Uscita: 5 V CC/2,1 A Tempo di carica: circa 6 ore Durata
ARC 544 ALIMENTATORE DC REGOLABILE STABILIZZATO IN TENSIONE
ARC 544 ALIMENTATORE DC REGOLABILE STABILIZZATO IN TENSIONE 0-15Vdc, 600Amp (a 12Vdc nom.) 0-30Vdc, 500Amp (a 24Vdc nom.) 0-60Vdc, 200Amp (a 48Vdc nom.) e 0-30Vdc, 5Amp ARC srl 1 INFORMAZIONI GENERALI
Capitolo 4 servizio batteria di base
Capitolo 4 servizio batteria di base Questo capitolo riguarda le principali procedure di manutenzione per una batteria, tra cui: accensione dell'unità; l'inserimento dell adattatore per la batteria; selezionamento
MANUALE USO E MANUTENZIONE
MANUALE USO E MANUTENZIONE MANUALE DI MANUTENZIONE I materiali con i quali è stato realizzato il serramento determinano la qualità e conseguentemente le prestazioni e la durata nel tempo. Le caratteristiche
Termometro IR Fronte Senza Contatto
Manuale d Istruzioni Termometro IR Fronte Senza Contatto Modello IR200 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Termometro IR Modello IR200. Questo termometro è progettato per scansionare gruppi
Manuale d istruzione. Rilevatore di tensione AC a batteria. Modello RT32
Manuale d istruzione Rilevatore di tensione AC a batteria Modello RT32 Introduzione Ci congratuliamo con Voi per l acquisto del Rilevatore di tensione AC a batteria Modello RT30 (914Mhz) o RT32 (869MHz)
Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO
CARATTERISTICHE TECNICHE: Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO -PRESSIONE DI COLLAUDO 5 BAR LIMITI DI IMPIEGO SECONDO LA NORMA EUROPEA EN 11080 PRESSIONE DINAMICA MIN =0.5 BAR PRESSIONE STATICA
ISTRUZIONI USO E MONTAGGIO
ISTRUZIONI USO E MONTAGGIO SISTEMA DI TRASMISSIONE DATI A MEZZO GSM PER DATALOGGER SERIE DL Leggere assolutamente le istruzioni d uso e di montaggio prima di procedere al posizionamento, all installazione
PRIMA DELL'USO LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE
Manuale d'uso PRIMA DELL'USO LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE Manuale di utilizzo Il manuale costituisce parte integrante dello strumento e va conservato dal momento dell acquisto sino al momento
K07 (cod. PXDGK07) K07C (cod. PXDGK08) Tastiera Grafica a colori V1.0. Guida rapida.
K07 (cod. PXDGK07) K07C (cod. PXDGK08) Tastiera Grafica a colori V1.0 Guida rapida www.dias.it Descrizione Grafica segna una nuova pietra miliare per tastiere utilizzate nel campo della sicurezza. Con
Modulo Tastiera Sfera. Manuale installatore 04/16-01 PC
353000 Modulo Tastiera Sfera Manuale installatore 04/16-01 PC 2 Modulo Tastiera Sfera Indice 1 Introduzione 4 1.1 Avvertenze e consigli 4 Manuale installatore 2 Descrizione 5 2.1 Funzioni principali 5
CARATTERISTICHE TECNICHE :
KDQ-BVB Bilancia digitale, adatta per applicazioni avanzate di controllo statistico di preconfezionati (come da DPR 26/5/80 n 391 della legge 25/10/78 n 690), gestione dati e stampe. Collegamento fino
CRUZPRO TEMPERATURA MOTORE T30
CRUZPRO TEMPERATURA MOTORE T30 Il T30 è un misuratore di temperatura e visualizza la temperatura dell acqua o dell olio del motore in gradi F o C. Ha una calibrazione di curve per i più popolari sensori
MANUALE D USO versione 2.0
MINI CHIC LED White Proiettore LED IP67 calpestabile MANUALE D USO versione 2.0 Questo manuale è da considerarsi parte integrante del proiettore. PRIMA DI CONNETTERE E METTERE IN FUNZIONE IL PROIETTORE,
Strumenti per la misura continua di polvere, portata, mercurio nel processo e nelle emissioni
Strumenti per la misura continua di polvere, portata, mercurio nel processo e nelle emissioni Misura in situ delle polveri Strumenti trasmissometrici Strumenti per zone antideflagranti Strumenti diffrattometrici
MANUALE D USO TERMOMETRO DIGITALE CON 4 INGRESSI
MANUALE D USO AS-40 TERMOMETRO DIGITALE CON 4 INGRESSI ATTENZIONE Questo strumento stato progettato per prevenire infortuni all'operatore se correttamente e propriamente usato. Tuttavia, nessuna progettazione
Primo misuratore di portata per liquidi proposto da Magnetrol, Polaris MA1 amplia il già ricco portafoglio di prodotti per la misurazione di livello
Primo misuratore di portata per liquidi proposto da Magnetrol, Polaris MA1 amplia il già ricco portafoglio di prodotti per la misurazione di livello e portata affermatosi sul mercato negli ultimi 80 anni.
INFORMAZIONI PER LA COMPILAZIONE DEGLI ALLEGATI ENEL RELATIVI AGLI INVERTER SERIE EASY/EVO, SECONDO QUANTO PREVISTO DALLA VARIANTE V1/ DELLE
INFORMAZIONI PER LA COMPILAZIONE DEGLI ALLEGATI ENEL RELATIVI AGLI INVERTER SERIE EASY/EVO, SECONDO QUANTO PREVISTO DALLA VARIANTE V1/2014-12 DELLE NORME CEI 0-21 E CEI 0-16 INTRODUZIONE Il presente documento,
Termostati e cronotermostati
Termostati e cronotermostati Scheda tecnica per Termostati edizione 0711 Immagine prodotto Dimensioni in mm 1 7795 01 Cronotermostato ambiente elettronico digitale Alimentaz. 4,5 V 8A-250 V AC Regolatori
Tornado 251. Guida per l Installazione e l Utilizzo
Tornado 251 Guida per l Installazione e l Utilizzo 1 Presentazione di Tornado 251 Tornado 251 vi libera dal mondo dei cordoni e dei cavi elettrici, fornendovi una rete domestica wireless a banda larga,
Blocco d alimentazione BRP 12V 1.5A. Il passaporto. Il numero di riferimento del dispositivo. Firmware: QA specialist: Date of check: Signature:
Blocco d alimentazione BRP 12V 1.5A Il passaporto Il numero di riferimento del dispositivo Firmware: QA specialist: Date of check: Signature: 1. Designazione dell articolo Il blocco d alimentazione BRP
