PS65 SCORREVOLI SLIDING SYSTEMS SISTEMA SCORREVOLE A SOFFITTO PER PORTE BIFACCIALI CEILING SLIDING SYSTEM FOR BIFACIAL HANGING ALUMINIUM DOORS

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "PS65 SCORREVOLI SLIDING SYSTEMS SISTEMA SCORREVOLE A SOFFITTO PER PORTE BIFACCIALI CEILING SLIDING SYSTEM FOR BIFACIAL HANGING ALUMINIUM DOORS"

Transcript

1 SISTEMA SCORREVOLE A SOFFITTO PER PORTE BIFACCIALI sistema scorrevole regolabile per porte fino a 60 kg; sia per porte bifacciali in alluminio con o senza traversini per vetro 6 mm e pannello 8 mm, sia per porte in legno; possibilità di montaggio a parete; tecnologia di chiusura automatica ammortizzata delle ante - brevettata; sistema invisibile di fissaggio del traversino - brevettato. CEILING SLIDING SYSTEM FOR BIFACIAL HANGING ALUMINIUM DOORS adjustable sliding system for doors up to 60 kg; possibility to apply aluminium bifacial doors with optional cross profiles for 6 mm glass and 8 mm panel or wooden door; possible wall assembly; damper with self-closing technology applied on the doors - patented; invisible mounting insert for cross profiles - patented. SCORREVOLI SLIDING SYSTEMS PS65

2 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO MOUNTING INSTRUCTIONS Binario con applicazione a parete 1a SENZA SOFTSPACE: infilare nel binario PR ZZ il fermo superiore PS65FE8B01. 1b CON SOFTSPACE: infilare nel binario il sistema di chiusura ammortizzata automatica PS60KD00XXL ATTENZIONE: controllare che il sistema di chiusura automatica ammortizzata sia nella posizione con molla carica; se così non fosse, caricare la molla spingendo il carrello fino a far coincidere le due frecce. 3 Infilare i pattini PS65KS8B01. ATTENZIONE: verificare il verso corretto dei pattini controllando che l aggancio del pattino sul sistema di chiusura automatica ammortizzata sia rivolto verso il centro dell anta per entrambi i carrelli. Vedi disegno tecnico n 1 a pag a SENZA SOFTSPACE: infilare nel binario il fermo superiore PS65FE8B01. 4b CON SOFTSPACE: infilare nel binario il sistema di chiusura ammortizzata automatica PS60KD00XXL Avvitare, leggermente, le viti VM ai dadi VD precedentemente infilati nella sede del binario. 1a 1b Rail fixed to the wall 1a WITHOUT SOFTSPACE: slide into the rail PR ZZ the upper lock PS65FE8B01. 1b WITH SOFTSPACE: slide into the rail the dampering system PS60KD00XXL ATTENTION: check the self-closing system. If it s not in the right position, pull the gear and extend the spring up to the overlap of the two indicators. 3 Insert the slides supplied in kit PS65KS8B01 into the rail paying attention to the proper sense of the slide s hooking system which must look towards the center of the door. Both slides hooked to the dampering system must look the center of the door as showes picture n. 1 page 13. 4a WITHOUT SOFTSPACE: slide into the rail the upper lock PS65FE8B01. 4b WITH SOFTSPACE: slide into the rail the dampering system PS60KD00XXL Screw lightly the screws VM , but do not tight them, to the nuts VD previously slided into its seat on the upper rail a 4b 5 _02 CINETTO f.lli s.r.l. Ferramenta per mobili - Fittings for furniture

3 6 Avvitare al binario i tappi copertura laterale forniti nella confezione PS65KC Fissare il profilo PR ZZ a parete tramite tasselli e viti. 8 Inserire le viti del binario nelle relative sedi situate nel profilo a parete e avvitare fino ad un serraggio completo. Proseguire con il montaggio della porta, vedi istruzioni a pag Assemble, screwing them, the rail s head plugs supplied in set PS65KC Fix the wall profile PR ZZ directly to the wall with screws and dowels. 8 Insert the rail s screws into the proper seat situated on the wall profile. Screw them tight for a proper assembly. Proceed with the door s assembly following instruction in page Binario con applicazione a soffitto 1 Appoggiare al soffitto il binario PR ZZ e segnare i fori per il fissaggio. ATTENZIONE: per il fissaggio del binario vanno tenuti in considerazione solo i fori Ø5. 2a SENZA SOFTSPACE: infilare nel binario il fermo superiore PS65FE8B01. 2b CON SOFTSPACE: infilare nel binario il sistema di chiusura ammortizzata automatica PS60KD00XXL a Rail fixed to the ceiling 1 Put the rail PR ZZ next to the ceiling to mark with a pencil the position of the holes paying attention to consider only the holes of Ø5 mm for rail s fixing. 2a WITHOUT SOFTSPACE: slide into the rail the upper lock PS65FE8B01. 2b WITH SOFTSPACE: slide into the rail the dampering system PS60KD00XXL011. 2b CINETTO f.lli s.r.l. Ferramenta per mobili - Fittings for furniture _03

4 3 ATTENZIONE: controllare che il sistema di chiusura automatica ammortizzata sia nella posizione con molla carica; se così non fosse, caricare la molla spingendo il carrello fino a far coincidere le due frecce. 4 Infilare i pattini PS65KS8B01. ATTENZIONE: verificare il verso corretto dei pattini controllando che l aggancio del pattino sul sistema di chiusura automatica ammortizzata sia rivolto verso il centro dell anta per entrambi i carrelli. Vedi disegno tecnico n 1 a pag a SENZA SOFTSPACE: infilare nel binario il fermo superiore PS65FE8B01. 5b CON SOFTSPACE: infilare nel binario il sistema di chiusura ammortizzata automatica PS60KD00XXL Dopo aver posizionato i fermi o i sistemi di chiusura automatica ammortizzata nel corretto punto di chiusura dell anta, avvitare i torniti di regolazione TR sul binario. ATTENZIONE: utilizzare i fori Ø8 filettati. 7 Avvitare leggermente il binario al soffitto tramite tasselli e viti. Si consiglia di utilizzare un cacciavite magnetizzato. 8 Procedere alla regolazione del binario attraverso i torniti fino a raggiungere l orizzontalità e successivamente fissare le viti dei tasselli. Proseguire con il montaggio della porta, vedi istruzioni a pag ATTENTION: check the self-closing system. If it s not in the right position, pull the gear and extend the spring up to the overlap of the two indicators. 4 Insert the slides supplied in kit PS65KS8B01 into the rail paying attention to the proper sense of the slide s hoooking system which must look towards the center of the door. Both slides hooked to the dampering system must look the center of the door as showes picture n. 1 page 13. 5a WITHOUT SOFTSPACE: slide into the rail the upper lock PS65FE8B01. 5b WITH SOFTSPACE: slide into the rail the dampering system PS60KD00XXL After having positioned the locks or the dampering system in the proper door s closing position, screw in the threaded holes Ø8 mm the adjusting turned screw TR on the rail. 7 Screw lightly the rail to the ceiling with dowels and screws. We suggest to use a magnetic screwdriver. 8 Proceed with the adjustment of the rail acting on the turned screws to reach a perfect horizontal position of it. Fix then the rail tighting dowels and screws. Proceed with the door s assembly following instruction in page b 5a mm. - 5 mm. 4 mm 7 8 _04 CINETTO f.lli s.r.l. Ferramenta per mobili - Fittings for furniture

5 1 2 Binario sospeso con applicazione di tamponamento 1 Appoggiare al soffitto il binario PR ZZ e segnare i fori per il fissaggio, consigliamo la foratura ogni mm. ATTENZIONE: per il fissaggio del binario vanno tenuti in considerazione solo i fori Ø5. 2 Avvitare al tamponamento le staffe per l aggancio (una ogni metro) fornite nella confezione PS65KB1001, vedi disegno tecnico n 6 a pag Applicare tramite biadesivo la guarnizione PZ al tamponamento. La parte morbida deve sporgere dal tamponamento in legno. 4 Infilare nelle sedi del binario le piastre per l aggancio del tamponamento, fornite nella confezione PS65KB1001 e fissarle in corrispondenza delle staffe poste sul tamponamento. 5a SENZA SOFTSPACE: infilare nel binario il fermo superiore PS65FE8B01. 5b CON SOFTSPACE: infilare nel binario il sistema di chiusura ammortizzata automatica PS60KD00XXL ATTENZIONE: controllare che il sistema di chiusura automatica ammortizzata sia nella posizione con molla carica; se così non fosse, caricare la molla spingendo il carrello fino a far coincidere le due frecce. 3 4 Suspended and pluged up rail 1 Put the rail PR ZZ next to the ceiling to mark the holes. The suggested distance between the holes is mm Pay attention to consider the holes Ø5 mm for rail s fixing. 2 Screw to the wooden fascia the hooking plates, one each mm, supplied in set PS65KB1001. See technical drawing n. 6 page Apply the gasket with bi-adhesive PZ to the fascia. The soft part of the gasket must lean out from the wooden fascia. 4 Slide into the rail s seat the steel plates supplied in set PS65KB1001 and fix them in order to match the hooking plates fixed on the fascia. 5a WITHOUT SOFTSPACE: slide into the rail the upper lock PS65FE8B01. 5b WITH SOFTSPACE: slide into the rail the dampering system PS60KD00XXL ATTENTION: check the self-closing system. If it s not in the right position, pull the gear and extend the spring up to the overlap of the two indicators. 5a 5b 6 CINETTO f.lli s.r.l. Ferramenta per mobili - Fittings for furniture _05

6 7 Infilare i pattini PS65KS8B01. ATTENZIONE: verificare il verso corretto dei pattini controllando che l aggancio del pattino sul sistema di chiusura automatica ammortizzata sia rivolto verso il centro dell anta per entrambi i carrelli. Vedi disegno tecnico n 1 a pag a SENZA SOFTSPACE: infilare nel binario il fermo superiore PS65FE8B01. 8b CON SOFTSPACE: infilare nel binario il sistema di chiusura ammortizzata automatica PS60KD00XXL Avvitare nella parte superiore della barra filettata il primo dado, infilare la piastrina per il fissaggio a soffitto e avvitare il secondo dado. Tutto fornito nella confezione PS65KT Tagliare a misura (nella parte superiore) la barra filettata dopo aver verificato la misura corretta, vedi disegno tecnico n 6 a pag. 16 (H B ). 11 Bloccare la piastrina per il fissaggio a soffitto agendo sul dado e contro dado. ATTENZIONE: la barra filettata deve essere allineata con la piastrina per fissaggio a soffitto. 12 Infilare, dalla parte inferiore, la barra filettata sul foro Ø8 (adiacente al foro Ø5 prescelto per il bloccaggio a soffitto) e avvitare la vite a cannocchiale per circa 15 mm. fornita nella confezione PS65KT Utilizzare la squadretta per bloccaggio binario a parete, fornita nella confezione PS65KB1002, come dima per segnare la foratura a parete. Si può rilevare la misura da pavimento consultando il disegno tecnico n 6 a pag. 16 (H SQ ). 7 8a 7 Insert the slides supplied in kit PS65KS8B01 into the rail paying attention to the proper sense of the slide s hooking system which must look towards the center of the door. Both slides hooked to the dampering system must look the center of the door as showes picture n. 1 page 13. 8a WITHOUT SOFTSPACE: slide into the rail the upper lock PS65FE8B01. 8b WITH SOFTSPACE: slide into the rail the dampering system PS60KD00XXL Screw on top of the threaded bar the first nut and the ceiling fixing plate then screw the second nut. The set is supplied under the code PS65KT Cut on measure (measuring from the top) the threaded bar after having verified the correct needed dimension. See technical drawing n. 6 page 16 (H B ). 11 Block the ceiling fixing plate tighting the nuts paying attention while doing it to keep the threaded bar aligned with the steel plate. 12 Insert from the bottom the threaded bar into the hole Ø8 mm (choose the hole Ø8 mm next to the hole Ø5 mm) and screw the telescope-screw for 15 mm about. Threaded bar and screws are supplied in set PS65KT Use the steel square for rail s fixing supplied in set PS65KB1002 to mark on the wall the position of the holes. See technical drawing n. 6 page 16 (H SQ ) to verify the distance from the floor. 8b _06 CINETTO f.lli s.r.l. Ferramenta per mobili - Fittings for furniture

7 Montare sul binario la squadretta per bloccaggio a parete. 15 Forare tutti i punti segnati a soffitto e a parete ed inserire i tasselli. 16 Fissare il binario a parete tramite apposite viti per tassello. Effettuare le regolazioni necessarie. ATTENZIONE: verificare la correttta distanza tra binario e pavimento. Lo spazio a disposizione deve comprendere l altezza della porta più 10 mm. (H A + 10 mm.). Vedi disegno tecnico n 6 a pag Fissare le piastrine dei tiranti al soffitto tramite apposite viti per tassello. 18 Regolare l orizzontalità del binario agendo sulle viti a cannocchiale. 19 Fissare le squadrette di bloccaggio a parete tramite tassello e vite. 20 Agganciare il tamponamento. Proseguire con il montaggio della porta, vedi istruzioni a pag Assemble the previously used steel square to the rail. 15 Drill the holes on all the marked points on the wall and on the ceiling. Insert the dowels. 16 Fix the rail to the wall with proper screws for dowels. Adjust where necessary paying attention to verify the correct distance between the floor and the ceiling. The space available must includ the height of the door plus 10 mm (H A + 10 mm). See technical drawing n. 6 page Fix the fixing plates of the threaded bars to the ceiling using proper screws for dowels. 18 Adjust horizontly the rail acting on the telescope-screws. 19 Fix the blocking squares to the wall with screws and dowels. 20 Assemble the wooden fascia. Proceed with the door s assembly following instruction in page mm mm CINETTO f.lli s.r.l. Ferramenta per mobili - Fittings for furniture _07

8 Assemblaggio porta bifacciale scorrevole alluminio 1 Tagliare a misura la guarnizione per vetro PR A e infilarla in corrispondenza del vetro nei profili: montante verticale PR A, traverso superiore - inferiore PR A e traversino PR A. 2 Infilare nella sede del profilo traverso inferiore le piastrine del pattino inferiore per sistema a pacchetto PS65PI1003 e fissare a filo profilo. Questo solo nel caso in cui si ha la necessità di utilizzare questo tipo di apertura e chiusura delle porte. ATTENZIONE: per realizzare questo tipo di sistema è necessario utilizzare il binario superiore ad 1 via e la porta di partenza deve essere fissa, vedi montaggio porta fissa a pag. 10 e disegni tecnici n 12 e 13 a pag Avvitare il profilo montante verticale al profilo traverso inferiore tramite le apposite viti fornite nella confezione PS65CS Inserire il vetro nella guarnizione all interno del profilo. In caso di utilizzo di pannello la guarnizione non è richiesta. 5 Inserire gli inserti invisibili per montaggio traversino MO nelle apposite cave del profilo traversino. ATTENZIONE: gli inserti di montaggio devono essere tutti orientati verso il basso. 6 Montare il profilo traversino sul vetro, quindi inserire le teste degli inserti di montaggio nei fori del montante verticale. 7 Spingere verso il basso il profilo traversino per bloccarlo. 8 Proseguire l assemblaggio della porta inserendo il pannello o il vetro. 1 2 Consigliamo l uso di vetri anti-infortunistici. We suggest the use of safety glasses. Assembly sequence of the sliding aluminium bifacial doors 1 Cut on dimension the gasket for glass PR A and put it in its seat of profiles: PR A vertical rod, PR A upper - lower horizontal profile and PR A cross profile. 2 Slide into the seat of the horizontal lower profile the steel plates of the lower slide for packet PS65PI1003 sliding doors and fix it (near to profile s head). This kind of assembly is required only when packet sliding doors are being assembled. WARNING: to realize this kind of system the one way upper rail is needed and the first door must be a fixed door. See mounting instruction for fixed door page 10 and technical drawings n.12 and 13 page Screw the vertical rod profile to the lower horizontal profile with the screws supplied in set PS65CS Insert the glass in the gasket situated in the profile s seat. When using a wooden panel the gasket is not required. 5 Assemble the invisible inserts MO for cross profile s assembly into the proper seat on the cross profile paying attention to put them looking towards the bottom. 6 Put the cross profile on the glass and press the head of it next to the vertical rod to assemble them properly. 7 Push the cross profile downwards to block the assembly of it. 8 Proceed the door s assembly inserting the panel or the glass _08 CINETTO f.lli s.r.l. Ferramenta per mobili - Fittings for furniture

9 Inserire la squadretta, fornita nella confezione PS65CS4001, sulle estremità del profilo traverso superiore. 10 Inserire e avvitare la squadretta al montante verticale tramite le apposite viti autofilettanti fornite nella confezione PS65CS Fissare la squadretta al profilo traverso superiore tramite viti, fornite nella confezione PS65CS Fissare a pavimento il pattino inferiore di guida PS65PI1001 tramite tasselli e viti, vedi disegni tecnici n 8/9 a pag Infilare i pattini superiori, precedentemente inseriti nel binario superiore, nella sede del profilo traverso superiore della porta e fissarli tramite l apposita vite fornita nella confezione PS65KS8B Segnare a parete la posizione dei fori per l applicazione del tamponamento laterale, fornito nella confezione PS65KT Avvitare (senza fissare del tutto) il tamponamento laterale alla parete tramite tasselli e viti. 16 Avvitare i grani per la regolazione del profilo di tamponamento laterale e, successivamente, fissare le viti. 11-1,5 mm ,5 mm. 9 Slide into the upper horizontal profile the squares supplied in set PS65CS Insert and screw the square to the vertical rod profile with its proper screws supplied in set PS65CS Screw the square to the horizontal upper profile with the screws supplied in set PS65CS Fix on the floor the lower guiding slide PS65PI1001 with dowels and screws. See drawings n. 8/9 page Join the door to the upper slides positioned on the upper rail sliding them into the upper horizontal profile. Fix the slides with the proper screws supplied in set PS65KS Mark on the wall the position of the holes for the wall dampering profile s assembly. Profiles are supplied in set PS65KT Screw but do not tight the wall dampering profiles to the wall with dowels and screws. 16 Screw the conic screws for profile s adjustment and tight the screws ,5 mm. 2 mm ,5 mm. CINETTO f.lli s.r.l. Ferramenta per mobili - Fittings for furniture _09

10 17 Applicare la guarnizione di battuta ai profili di tamponamento laterali. 18 Regolare l altezza dell anta agendo sulla sede del regolatore del pattino superiore tramite cacciavite taglio/croce o tramite chiave esagonale da 4 mm. 19 Applicare le coperture PS65CO sugli angoli superiori della porta. 20 Applicare i tappi copriforo, forniti nella confezione PS65CS4001 nella parte inferiore della porta. 21 Posizionare correttamente i sistemi di chiusura ammortizzata automatica, o i fermi, e procedere al loro fissaggio. 22 Incollare alla porta la maniglia PS65MA ATTENZIONE: per il posizionamento della maniglia consultare il disegno tecnico n 16 a pag ,5 mm. - 4,5 mm. 17 Apply the ledge gasket on the wall dampering profiles. 18 Adjust door s height acting on the slide s adjuster with a cross head screwdriver or with an exagon key 4 mm. 19 Apply the covers supplied in kit PS65CO on the upper door s angles. 20 Apply the bottom hole s plugs on the vertical rods. Plugs are supply in set PS65CS Position properly the dampering systems or the locks and fix them. 22 Apply the aluminium handle on both faces of the door with a proper glue. WARNING: to apply the handle properly see drawing n. 16 page mm Assemblaggio porta bifacciale alluminio fissa 1 Infilare nel binario PR A/ZZ il fermo superiore PS65FE8B01 e fissarlo nell estremità del binario. 2 Infilare i pattini PS65KS8B01 nel binario. Assembly sequence of the fix aluminium bifacial door 1 Slide into the rail the upper lock PS65FE8B01. 2 Insert the slides supplied in kit PS65KS8B01 into the rail. 1 2 _10 CINETTO f.lli s.r.l. Ferramenta per mobili - Fittings for furniture

11 3-1,5 mm ,5 mm. 3 Infilare nel binario il fermo superiore PS65FE8B01. 4 Fissare a pavimento due pattini inferiori di guida PS65PI1001 tramite tasselli e viti, vedi disegno tecnico n 10 a pag Infilare i pattini superiori, precedentemente inseriti nel binario superiore, nella sede del profilo traverso superiore della porta e fissarli tramite l apposita vite fornita nella confezione PS65KS8B01. Successivamente fare scorrere la porta fino ad agganciarla al fermo superiore fissato sul binario. 6 Trascinare il secondo fermo superiore fino ad agganciarlo al pattino e fissarlo con cacciavite a punta esagonale da mm Regolare l altezza dell anta agendo sulla sede del regolatore del pattino superiore tramite cacciavite taglio/croce o tramite chiave esagonale da 4 mm. 8 Applicare le coperture PS65CO sugli angoli superiori della porta. 9 Applicare i tappi copriforo, forniti nella confezione PS65CS4001 nella parte inferiore della porta. 6 4 mm 3 Slide into the rail the upper lock PS65FE8B01. 4 Fix on the floor two lower guiding slides PS65PI1001 with dowels and screws. See drawings n. 10 page Join the door to the upper slides positioned in the upper rail sliding them into the upper horizontal profile. Fix the slides with the proper screws supplied in set PS65KS801. Slide then the door to hook the lock positioned into the upper rail. 6 Slide the second upper lock towards the slide to hook to it, then screw it with a 4 mm hexagonal head screwdriver. 7 Adjust door s height acting on the slide s adjuster with a cross head screwdriver or with an exagon key 4 mm. 8 Apply the covers supplied in kit PS65CO on the upper door s angles. 9 Apply the bottom hole s plugs on the vertical rods. Plugs are supply in set PS65CS ,5 mm. - 4,5 mm CINETTO f.lli s.r.l. Ferramenta per mobili - Fittings for furniture _11

12 Assemblaggio porta bifacciale scorrevole legno 1 Avvitare il supporto per pattino superiore fornito nella confezione PS65KL8E01 nell apposita sede fresata della porta. 2 Inserire il binario inferiore PR nella parte inferiore fresata della porta e avvitare. 3 Fissare a pavimento il pattino inferiore di guida PS65PI1001 tramite tasselli e viti, vedi disegni tecnici n 8/9 a pag Infilare i pattini superiori, precedentemente inseriti nel binario superiore, nella sede del supporto posto nella porta e fissarli tramite l apposita vite fornita nella confezione PS65KS8B01. 5 Segnare a parete la posizione dei fori per l applicazione del tamponamento laterale, fornito nella confezione PS65KT Avvitare (senza fissare del tutto) il tamponamento laterale alla parete tramite tasselli e viti. 7 Avvitare i grani per la regolazione del profilo di tamponamento laterale e, successivamente, fissare le viti. 1 2 Assembly sequence of the sliding wooden bifacial door 1 Screw the support for upper slide, supplied in kit PS65KL8E01, into its proper seat grooved on the wooden door. 2 Push the lower rail PR into the grooved seat on the bottom of the wooden sliding door, then screw it. 3 Fix on the floor the lower guiding slide PS65PI1001 with dowels and screws. See drawings n. 8/9 page Slide the upper slides, previously inserted into the rail, into the seat of the support and fix them with the proper screw supplied in the kit PS65KS Mark on the wall the position of the holes for the wall dampering profile s assembly. Profiles are supplied in set PS65KT Screw but do not tight the wall dampering profiles to the wall with dowels and screws. 7 Screw the conic screws for profile s adjustment and tight the screws. - 1,5 mm ,5 mm ,5 mm ,5 mm. 2 mm _12 CINETTO f.lli s.r.l. Ferramenta per mobili - Fittings for furniture

13 8 Applicare la guarnizione di battuta ai profili di tamponamento laterali. 9 Regolare l altezza dell anta agendo sulla sede del regolatore del pattino superiore tramite cacciavite taglio/croce o tramite chiave esagonale da 4 mm. 10 Applicare i tappi, forniti nella confezione PS65KL8E01, sugli angoli superiori della porta. 11 Posizionare correttamente i sistemi di chiusura ammortizzata automatica, o i fermi, e procedere al loro fissaggio ,5 mm. - 4,5 mm. 8 Apply the ledge gasket on the wall dampering profiles. 9 Adjust door s height acting on the slide s adjuster with a cross head screwdriver or with an exagon key 4 mm. 10 Apply the angle covers supplied in the kit PS65KL8E01 on the upper door s angles. 11 Position properly the dampering systems or the locks and fix them. 4 mm SCHEDE TECNICHE - Le quote presenti sono espresse in mm. TECHNICAL CARDS - Mentioned quotes are expressed in mm. VISTA DALL ALTO RAFFIGURANTE L INSERIMENTO DEI PATTINI E DEL SISTEMA DI CHIUSURA AUTOMATICA AMMORTIZZATA TOP VIEW SHOWING THE INSERTION OF THE LOCKS OR THE DAMPERING SYSTEM 1 Per uitilizzare il sistema di apertura e di chiusura ammortizzato della porta è necessario che la larghezza della stessa sia minimo di mm 400. To apply the selfclosing system on one door in both directions, when opening and when closing, the minimum door s width to respect is 400 mm. CINETTO f.lli s.r.l. Ferramenta per mobili - Fittings for furniture _13

14 SCHEDE TECNICHE - Le quote presenti sono espresse in mm. TECHNICAL CARDS - Mentioned quotes are expressed in mm. SEZIONE PORTA ALLUMINIO - SISTEMA CON APPLICAZIONE A PARETE E BINARIO AD UNA VIA SECTION OF THE SYSTEM SHOWING WALL S APPLY OF AN ALUMINIUM DOOR ON ONE WAY RAIL SEZIONE PORTA LEGNO - SISTEMA CON APPLICAZIONE A PARETE E BINARIO AD UNA VIA SECTION OF THE SYSTEM SHOWING WALL S APPLY OF A WOODEN DOOR ON ONE WAY RAIL H V 9 (regolazione anta: + 0,00; - 9,00) H A = H V ± 1 H V H A = H V (regolazione anta: + 0,00; - 9,00) ABBREVIAZIONI - ABBREVIATIONS L L A L B L V H lunghezza - length lunghezza anta - door length *lunghezza binario - *rail length lunghezza vano - opening length altezza - height H A H B H S H SQ H T altezza anta - door height altezza barra filettata - threaded bar height altezza totale soffitto-binario - total height ceiling-rail altezza squadretta - square height altezza tamponamento - wooden fascia height H V P D I altezza vano - opening height profondità - depth distanza da parete - distance from the wall interasse - distance between centers *lunghezza binario comprensiva di tappi di testa (mm 2 cad.) - *rail length including head plugs (mm 2 each) _14 CINETTO f.lli s.r.l. Ferramenta per mobili - Fittings for furniture

15 VISTA DALL ALTO RAFFIGURANTE APPLICAZIONE A PARETE CON BINARIO AD UNA VIA - SOLUZIONE CON UNA E DUE PORTE TOP VIEW SHOWING THE WALL APPLICATION OF A ONE WAY RAIL - SOLUTION WITH ONE AND TWO DOORS L V L A = L V + 32 L B = (L V x 2) + 36 L V L A = (L V / 2) + 16 L B = (L V x 2) CINETTO f.lli s.r.l. Ferramenta per mobili - Fittings for furniture _15

16 SCHEDE TECNICHE - Le quote presenti sono espresse in mm. TECHNICAL CARDS - Mentioned quotes are expressed in mm. SEZIONE SISTEMA CON APPLICAZIONE A SOFFITTO E BINARIO A DUE VIE SECTION OF THE SYSTEM SHOWING CEILING APPLICATION OF A TWO WAYS RAIL SEZIONE SISTEMA CON APPLICAZIONE BINARIO SOSPESO A DUE VIE SECTION OF THE SYSTEM SHOWING THE SUSPENDED APPLICATION OF A TWO WAYS RAIL H V (regolazione binario: + 5,00; - 5,00) 40 ± 1 H A = H V - 80 H B = H S - 80 H SQ = H A + 74 H V H T = H S (regolazione: + 5,00; - 5,00) 40 ± 1 H A = H V - H S - 10 H S MIN. 150 (regolazione: + 5,00; - 5,00) (regolazione anta: + 0,00; - 9,00) (regolazione anta: + 0,00; - 9,00) ABBREVIAZIONI - ABBREVIATIONS L L A L B L V H lunghezza - length lunghezza anta - door length *lunghezza binario - *rail length lunghezza vano - opening length altezza - height H A H B H S H SQ H T altezza anta - door height altezza barra filettata - threaded bar height altezza totale soffitto-binario - total height ceiling-rail altezza squadretta - square height altezza tamponamento - wooden fascia height H V P D I altezza vano - opening height profondità - depth distanza da parete - distance from the wall interasse - distance between centers *lunghezza binario comprensiva di tappi di testa (mm 2 cad.) - *rail length including head plugs (mm 2 each) _16 CINETTO f.lli s.r.l. Ferramenta per mobili - Fittings for furniture

17 VISTA DALL ALTO RAFFIGURANTE APPLICAZIONE BINARIO A SOFFITTO E BINARIO SOSPESO A DUE VIE - SOLUZIONE CON DUE, TRE E QUATTRO PORTE TOP VIEW SHOWING THE CEILING APPLICATION AND THE SUSPENDED TWO WAYS RAIL - SOLUTION WITH TWO, THREE AND FOUR DOORS L V 21 (regolazione stipite: + 2,5; - 2,5) 16 L B = L V - 2 L V 21 (regolazione stipite: + 2,5; - 2,5) 16 L A = (L V - 11) / 3 L B = L V - 2 L V 21 (regolazione stipite: + 2,5; - 2,5) 16 L A = (L V - 11) / 4 7 L B = L V (regolazione stipite: + 2,5; - 2,5) L A = (L V - 26) / 2 21 (regolazione stipite: + 2,5; - 2,5) 21 (regolazione stipite: + 2,5; - 2,5) CINETTO f.lli s.r.l. Ferramenta per mobili - Fittings for furniture _17

18 VISTA DALL ALTO RAFFIGURANTE IL CORRETTO POSIZIONAMENTO DELLE GUIDE INFERIORI SU APPLICAZIONE BINARIO A PARETE AD UNA VIA TOP VIEW SHOWING THE CORRECT POSITIONNING OF THE LOWER GUIDING SLIDE APPLING THE ONE WAY RAIL FIXED TO THE WALL =32= L A 8 VISTA DALL ALTO RAFFIGURANTE IL CORRETTO POSIZIONAMENTO DELLE GUIDE INFERIORI SU APPLICAZIONE BINARIO A SOFFITTO E BINARIO SOSPESO A DUE VIE TOP VIEW SHOWING THE CORRECT POSITIONNING OF THE LOWER GUIDING SLIDE APPLING THE TWO WAYS RAIL FIXED TO THE CEILING OR SUSPENDED D = L A - 21,5 L A =32= =32= 9 VISTA DALL ALTO RAFFIGURANTE IL CORRETTO POSIZIONAMENTO DELLE DUE GUIDE INFERIORI SU PORTA FISSA TOP VIEW SHOWING THE CORRECT POSITIONNING OF THE TWO LOWER GUIDING SLIDES APPLING ON THE FIX DOOR PARTICOLARE PATTINO INFERIORE DI GUIDA DETAIL OF THE LOWER GUIDING SLIDE =16= =32= L A =32= _18 CINETTO f.lli s.r.l. Ferramenta per mobili - Fittings for furniture

19 SEZIONE PORTE ALLUMINIO CON SISTEMA APERTURA E CHIUSURA A PACCHETTO SECTION OF ALUMINIUM DOORS WITH OPENING AND CLOSING PACKET SYSTEM (regolazione binario: + 5,00; - 5,00) 10 Porta fissa / Fix door Porta scorrevole / Sliding door (regolazione anta: + 0,00; - 9,00) VISTA DALL ALTO RAFFIGURANTE SISTEMA APERTURA E CHIUSURA A PACCHETTO TOP VIEW SHOWING THE OPENING AND CLOSING PACKET SYSTEM 13 CINETTO f.lli s.r.l. Ferramenta per mobili - Fittings for furniture _19

20 LAVORAZIONI SU BINARI SUPERIORI PR A E PR A WORKS ON UPPER RAIL PR A AND PR A LAVORAZIONI SU PROFILO PR A WORKS ON PROFILE PR A SCHEMA APPLICAZIONE MANIGLIA SULLA PORTA (VISTA DALL ALTO E FRONTALE) SCHEMA OF THE HANDLE S APPLICATION ON THE ALUMINIUM DOOR (TOP ON FRONT VIEW) altezza consigliata 1100 suggested height _20 CINETTO f.lli s.r.l. Ferramenta per mobili - Fittings for furniture

21 SCHEMA LAVORAZIONI SU PORTA LEGNO HOLING DETAIL ON WOODEN DOOR L A 148 R 14,75 29,5 22,5 H A 22, ESEMPIO FRESATA PER INSERIMENTO KIT FISSAGGIO A PATTINO SUPERIORE SU PORTA LEGNO EXAMPLE OF A GROOVE ON A WOODEN DOOR TO REALIZE THE SEAT OF THE UPPER SLIDE S SUPPORT CINETTO f.lli s.r.l. Ferramenta per mobili - Fittings for furniture _21

22 LISTA COMPONENTI - Le quote presenti sono espresse in mm. COMPONENT LIST - Mentioned quotes are expressed in mm. COMPONENTE COMPONENT DESCRIZIONE DESCRIPTION FINITURA FINISH CODICE CODE Binario superiore 1 via in alluminio, L standard mm 6100: One-way upper aluminium rail, standard L mm 6100: senza fori - without holes Grezzo Raw PR A con fori (1 foro Ø5 e 1 foro filettato M8, fig. 11 pag. 18) with holes (1 hole Ø5 and 1 threaded hole M8, picture n. 11 page 18) Anodizzato argento spazzolato Brushed silver anodized PR ZZ Binario superiore 2 vie in alluminio, L standard mm 6100: Two-ways upper aluminium rail, standard L mm 6100: senza fori - without holes Grezzo Raw PR A con fori (1 foro Ø5 e 1 foro filettato M8, fig. 11 pag. 18) with holes (1 hole Ø5 and 1 threaded hole M8, picture n. 11 page 18) Anodizzato argento spazzolato Brushed silver anodized PR ZZ Profilo fissaggio binario a parete in alluminio, L standard mm 6100: Rail s wall fixing aluminium profile, standard L mm 6100: senza fori - without holes Grezzo Raw PR A con fori (fig. 12 pag. 18) with holes (picture n. 12 page 18) Anodizzato argento chimico Chemical silver anodized PR ZZ Profilo traverso aluuminio superiore - inferiore, L standard mm 6100 Upper - lower horizontal aluminium profile, standard L mm 6100 Grezzo Raw PR A Profilo traversino alluminio, L standard mm 6100 Cross aluminium profile, standard L mm 6100 Grezzo Raw PR A Profilo montante verticale alluminio, L standard mm 5900 Vertical rod aluminium profile, standard L mm 5900 Grezzo Raw PR A _22 CINETTO f.lli s.r.l. Ferramenta per mobili - Fittings for furniture

23 COMPONENTE COMPONENT DESCRIZIONE DESCRIPTION FINITURA FINISH CODICE CODE Binario inferiore alluminio da applicare alle porte in legno Aluminium lower rail to be applied on the wooden doors Grezzo Raw PR Guarnizione per vetro in plastica in barre da mm 3500 Plastic gasket for glass in bar of mm Neutra Neutral PR A Guarnizione in plastica con biadesivo in barre da mm 3000 Plastic gasket with bi-adhesive in bar of mm 3000 Nero Black PZ Kit tamponamento laterale L standard mm 3000 composto da: profilo tamponamento in alluminio con fori, profilo a U in alluminio con fori, guarnizione di battuta in plastica, 3 grani per la regolazione, 3 viti e 3 tasselli. Wall dampering kit composed by: 3 adjusting conic screws, 3 screws, 3 dowels, dampering aluminium profile with holes, U aluminium profile with holes, plastic ledge gasket, standard L mm Alluminio anodizzato argento spazzolato + plastica neutra Aluminium brushed silver anodized + plastic neutral PS65KT Fermo superiore in plastica Plastic uppper lock Grigio Grey PS65FE8B01 Confezione chiusura automatica ammortizzata in plastica - coppia frenante 3N/cm. (minore forza di ammortizzazione) Set of 1 plastic self-closing system. Braking torque 3N/cm. for less dampering strength Grigio scuro Dark grey PS60KD0038L011 CINETTO f.lli s.r.l. Ferramenta per mobili - Fittings for furniture _23

24 COMPONENTE COMPONENT DESCRIZIONE DESCRIPTION FINITURA FINISH CODICE CODE Confezione chiusura automatica ammortizzata in plastica - coppia frenante 5N/cm. (maggiore forza di ammortizzazione) Set of 1 plastic self-closing system. Braking torque 5N/cm. for more dampering strength Grigio scuro Dark grey PS60KD0058L011 Confezione 2 pattini superiori in plastica con cuscinetti - portata 600N/per porta, con 2 viti per fissaggio porta Set of two upper plastic slides with ball bearings - load capacity 600N/per door, including two door s fixing screws Grigio Grey PS65KS8B01 Vite tps. ce. M6 x 8 per fissaggio binario a parete Countersunk flat-head screw M6 x 8 for rail s wall fixing Zincato bianco White zinc plated VM Dado quadro M6 per fissaggio binario a parete Square nut M6 for rail s wall fixing Zincato bianco White zinc plated VD Confezione 2 tappi in alluminio per copertura laterale binario ad 1 via con 2 viti Set of two aluminium head plugs for one way rail and two screws Anodizzato argento chimico Chemical silver anodized PS65KC Tornito di regolazione binario Rail s adjusting turned screw Zincato bianco White zinc plated TR Confezione bloccaggio tamponamento con: 2 staffe acciaio, 2 piastre acciaio più viti e dadi Set wooden fascia s assembly composed by: 2 steel brackets, 2 steel plates, screws and nuts Zincato bianco White zinc plated PS65KB1001 _24 CINETTO f.lli s.r.l. Ferramenta per mobili - Fittings for furniture

25 COMPONENTE COMPONENT DESCRIZIONE DESCRIPTION FINITURA FINISH CODICE CODE Confezione barra filettata in acciaio con: 2 dadi, piastra per fissaggio a soffitto, vite a cannocchiale e barra filettata M4 L 500 mm. Set steel threaded bar composed by: 2 nuts, ceiling fixing plate, telescope-screw and threaded bar M4 in L 500 mm Zincato bianco White zinc plated PS65KT1001 Confezione bloccaggio binario a parete con: 2 squadrette acciaio, viti e dadi Set rail s wall fixing composed by: 2 steel squares, screws and nuts Zincato bianco White zinc plated PS65KB1002 Inserto invisibile in zama per montaggio traversino Invisible zamac mounting insert for aluminium cross profile Grezzo Raw MO Confezione 2 squadrette in zama per assemblaggio porta con: 8 viti 6M x 25,4 viti autofilettanti a punta tc. ce. 7,9 x 37 e 2 tappi copriforo in plastica Set of two zamac squares for door s assembly composed by: 8 screws M6 x 25,4 selftapping screws 7,9 x 37 and 2 plastic plugs Zincato bianco + plastica grigio White zinc plated + plastic grey Zincato bianco + plastica grigio scuro White zinc plated + plastic dark grey PS65CS4001 PS65CS4002 Copertura angolo porta in alluminio Aluminium angle cover for aluminium doors Anodizzato argento spazzolato Brushed silver anodized PS65CO Pattino inferiore di guida regolabile in acciaio con cuscinetto Lower adjustable guiding steel slide with ball bearing Zincato bianco White zinc plated PS65PI1001 CINETTO f.lli s.r.l. Ferramenta per mobili - Fittings for furniture _25

26 COMPONENTE COMPONENT DESCRIZIONE DESCRIPTION FINITURA FINISH CODICE CODE Pattino inferiore di guida in acciaio con cuscinetto, piastrine e viti per apertura e chiusura a pacchetto Lower guiding steel slide with ball bearing, plates and screws for opening and closing packet system Zincato bianco White zinc plated PS65PI1003 Confezione assemblaggio per anta legno con: 2 supporti bloccaggio in alluminio, 2 tappi in plastica e 6 viti Kit for wooden door s assembly composed by: 2 aluminium slide s support, 2 plastic angle covers and 6 screws Grezzo + grigio metallizzato Raw + grey metalized PS65KL8E01 Maniglia alluminio L 25, P 15, H 100, spessore 3 mm Aluminium handle L 25, P 15, H 100 thickness mm 3 Anodizzato argento spazzolato Brushed silver anodized PS65MA ABBREVIAZIONI ABBREVIATIONS L P H I profondità altezza depth height lunghezza length interasse distance between centers _26 CINETTO f.lli s.r.l. Ferramenta per mobili - Fittings for furniture

27 FINITURE ALLUMINIO DISPONIBILI ALUMINIUM FINISHES AVAILABLE 7002 Anodizzato argento chimico - Chemical silver anodized 7012 Anodizzato argento brillantato - Glossy silver anodized 7003 Anodizzato argento spazzolato - Brushed silver anodized 7013 Anodizzato argento spazzolato brillantato - Brushed glossy silver anodized 7001 Anodizzato argento lucido - Bright silver anodized 7011 Anodizzato argento lucidato brillantato - Bright glossy silver anodized 7M03 Anodizzato acciaio spazzolato - Brushed steel anodized 7M13 Anodizzato acciaio spazzolato brillantato - Brushed glossy steel anodized 7603 Anodizzato champagne spazzolato - Brushed champagne anodized 7611 Anodizzato champagne brillantato - Glossy champagne anodized 7503 Anodizzato bronzato spazzolato - Brushed bronz anodized 7511 Anodizzato bronzato brillantato - Glossy bronz anodized 7803 Anodizzato tm spazzolato - Brushed dark brown anodized 7811 Anodizzato tm brillantato - Glossy dark brown anodized 7703 Anodizzato tm ELOX36 spazzolato - Brushed dark brown ELOX36 anodized 7711 Anodizzato tm ELOX36 brillantato - Glossy dark brown ELOX36 anodized 7903 Anodizzato nero spazzolato - Brushed black anodized 7911 Anodizzato nero brillantato - Glossy black anodized 7103 Anodizzato titanio spazzolato - Brushed titanium anodized 7111 Anodizzato titanio brillantato - Glossy titanium anodized 7403 Anodizzato oro spazzolato - Brushed gold anodized 7411 Anodizzato oro brillantato - Glossy gold anodized 7F01 Verniciato alluminio metallizato - Aluminium metalized painted 7F02 Verniciato bianco - White painted 7F05 Verniciato marrone scuro - Dark brown painted Rivestito in carta, PVC e legno - Coated with paper, PVC and wood Non utilizzare spray ed oli anti frizione o sblocca filetti sui cuscinetti o sulle ruote con or dei pattini scorrevoli. Questo provoca lo scioglimento dei grassi dei cuscinetti rendendoli rumorosi oppure la rottura dell or. Do not use spray or oils anti-friction on bearings or on wheels with or. The use of it causes the melting of greases making slides noisy or causing the rupture of the or. Le illustrazioni e le descrizioni di questo opuscolo si intendono fornite a titolo indicativo. L azienda si riserva pertanto di apportare, in qualsiasi momento e senza preavviso, quelle modifiche che ritenesse utili per qualsiasi esigenza di carattere costruttivo e commerciale. Pictures and descriptions on this leaf-let are supplied as information, they are not binding for provider which is free to change them at any moment without advising previously. Changements, of course, would be brought in order to improve the production itself. CINETTO f.lli s.r.l. Ferramenta per mobili - Fittings for furniture _27

28 Via Meucci, Rubano (PD) Italy Tel Fax info@cinetto.it - EB - 2ª edizione - SETTEMBRE

PS19 ANTE FRAME DOORS SISTEMA PER ANTE IN ALLUMINIO PER ARMADI ALUMINIUM FRAME DOORS SYSTEM FOR WARDROBES

PS19 ANTE FRAME DOORS SISTEMA PER ANTE IN ALLUMINIO PER ARMADI ALUMINIUM FRAME DOORS SYSTEM FOR WARDROBES SISTEMA PER ANTE IN ALLUMINIO PER ARMADI sistema per ante in vetro, ante con pannello e ante con vetro e pannello - brevettato; dotato di raddrizzaporte all interno dei montanti verticali; sistema di chiusura

Dettagli

PS21 SCORREVOLI SLIDING SYSTEMS SISTEMA PER MOBILI CON ANTE SCORRE- VOLI SIA IN LUCE SIA A RIDOSSO

PS21 SCORREVOLI SLIDING SYSTEMS SISTEMA PER MOBILI CON ANTE SCORRE- VOLI SIA IN LUCE SIA A RIDOSSO SISTEMA PER MOBILI CON ANTE SCORRE- VOLI SIA IN LUCE SIA A RIDOSSO sistema scorrevole regolabile per ante con peso fino a 50 kg; sia per ante in legno sia per ante in alluminio; ideale per librerie o mobili

Dettagli

Sistema scorrevole per ante in legno o con telaio in alluminio. Sliding system for wooden doors or with aluminium frame.

Sistema scorrevole per ante in legno o con telaio in alluminio. Sliding system for wooden doors or with aluminium frame. CAT 2014-1 Villes STAMPA_Layout 1 /02/1 11:4 Page 9 Sistema scorrevole per ante in legno o con telaio in alluminio. Sliding system for wooden doors or with aluminium frame. serie 4000 interna MADE IN ITALY

Dettagli

online coplanar sliding system MI AL

online coplanar sliding system MI AL online coplanar sliding system min. 540 online SISTEMA ANTE doors system min 1500 online3 SISTEMA 3 ANTE 3 doors system min 700 p. 1 Il kit carrello comprende / the truck kit includes: il meccanismo DX/SX/CX

Dettagli

CREMAGLIERE WALL FITTINGS CG kg. ± 7,5 mm. Cremagliera verticale regolabile Adjustable vertical rack mm

CREMAGLIERE WALL FITTINGS CG kg. ± 7,5 mm. Cremagliera verticale regolabile Adjustable vertical rack mm CREMAGLIERE WALL FITTINGS 5 40 kg ± 7,5 mm CG51 ± 7,5 mm Cremagliera verticale regolabile Adjustable vertical rack 0 +15 mm Schede tecniche Data sheets 1 57 (reg./adj. + 15) 2 57 (reg./adj. + 15) T T +

Dettagli

INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA COUPLING OF SLATS IN CLOSED FRAME WITH RAPID ADJUSTMENT

INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA COUPLING OF SLATS IN CLOSED FRAME WITH RAPID ADJUSTMENT INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA Per la versione LASISTAS 54 CML è disponibile la compensazione rapida sia superiore che inferiore, mediante l inserimento rapido delle mezze

Dettagli

DOORS E PS18 -FRAMANTE PROFILI PER CERNIERA O SISTEMA SCORREVOLE EASY AND FAST INSERTION SYSTEM AD INSERIMENTO RAPIDO FOR SLIDING OR HINGED DOORS

DOORS E PS18 -FRAMANTE PROFILI PER CERNIERA O SISTEMA SCORREVOLE EASY AND FAST INSERTION SYSTEM AD INSERIMENTO RAPIDO FOR SLIDING OR HINGED DOORS PS18ANTE - FRAME DOORS PROFILI PER CERNIERA O SISTEMA SCORREVOLE AD INSERIMENTO RAPIDO nessuna lavorazione richiesta, solo il taglio del profilo a 45 ; è possibile fissare le cerniere in qualsiasi posizione;

Dettagli

PS19.2. Sistema di ante in alluminio per armadi Aluminium frame doors system for wardrobes. Frame doors

PS19.2. Sistema di ante in alluminio per armadi Aluminium frame doors system for wardrobes. Frame doors PS19.2 Sistema di ante in alluminio per armadi luminium frame doors system for wardrobes Frame doors features 8 mm 4 mm 8 10 mm 28 mm PS48 compatible 2 PS19.2 Schede tecniche - Data sheets 1 MIN. 40 8

Dettagli

KIT ANTE SCORREVOLI SOSPESE

KIT ANTE SCORREVOLI SOSPESE KIT ANTE SCORREVOLI SOSPESE VERSIONI TELAIO PER ANTA VETRO KIT 1 ANTA binario sospeso 1 via fissaggio a parete cod. PAKIT1 composto da: A001 + AT001 x 1 KIT 2 ANTE cod. PAKIT2 composto da: A002 + AT001

Dettagli

PS02 Sliding systems Sistema per ante scorrevoli in luce System for inside sliding doors

PS02 Sliding systems Sistema per ante scorrevoli in luce System for inside sliding doors PS02 Sistema per ante scorrevoli in luce System for inside sliding doors Sliding systems features 60 kg 18 50 mm 2 PS02 Schede tecniche - Data sheets 1 15,5 25 1a 15,5 25 Sliding systems 18 50 mm 18 20

Dettagli

ALADIN Design Piero Lissoni

ALADIN Design Piero Lissoni SLIDING SYSTEM Il sistema scorrevole Aladin è composto da un binario regolabile a una o più vie, contenuto in una trave d alluminio con fissaggio a parete o a soffitto, incassata nel cartongesso o sospesa.

Dettagli

SCORREVOLI E ACCESSORI

SCORREVOLI E ACCESSORI SCORREVOLI CON STAFFA AUTOMATICA FRONTALE - Nuovi scorrevoli per porta con sistema di aggancio della porta al automatico - Portata kg. 40-80 - 120 - Chiusura e apertura ammortizzata - Possibilità di incassare

Dettagli

INSTALLAZIONE INSTALLATION

INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLAZIONE INSTALLATION DESIGNER CARATTERISTICHE PRINCIPALI PRINCIPAL FEATURES 1) Regolazioni fili continua con accordatore 2) Pattino con ruota 3) Il barramaniglia non esce mai dalle guide 1) Constant

Dettagli

slidingdoorsystem Esempi di soluzioni fissaggio a soffitto_binario singolo fissaggio a soffitto_binario doppio Solution examples

slidingdoorsystem Esempi di soluzioni fissaggio a soffitto_binario singolo fissaggio a soffitto_binario doppio Solution examples _binario singolo Esempi di soluzioni Ceiling fastening single track Sistema scorrevole: La gamma si è allargata, rivoluzionando un assortimento inizialmente ridotto e poco flessibile. Oggi, il nuovo sistema

Dettagli

CG04 Sistema parete attrezzata per pannelli spessore 20 mm Wall fitting system for panels thickness 20 mm all fittings W

CG04 Sistema parete attrezzata per pannelli spessore 20 mm Wall fitting system for panels thickness 20 mm all fittings W CG04 Sistema parete attrezzata per pannelli spessore 20 mm Wall fitting system for panels thickness 20 mm Wall fittings features 30 kg/mt ±3 mm 20 mm standard hook 2 CG04 Schede tecniche - Data sheets

Dettagli

PS03. Sistema scorrevole per ante in luce e a ridosso System for front or inside sliding doors. Sliding systems

PS03. Sistema scorrevole per ante in luce e a ridosso System for front or inside sliding doors. Sliding systems PS03 Sistema scorrevole per ante in luce e a ridosso System for front or inside sliding doors Sliding systems features 20 kg ±1,5 mm 50 mm 2 PS03 Schede tecniche - Data sheets 1 6,5 Sliding systems T 50

Dettagli

SSP Sistemi scorrevoli a parete Wall sliding system all fittings W

SSP Sistemi scorrevoli a parete Wall sliding system all fittings W SSP Sistemi scorrevoli a parete Wall sliding system Wall fittings features 20 120 kg standard hook 2 SSP Schede tecniche - Data sheets 1 7 Wall fittings 3 SSP Schede tecniche - Data sheets 2 option 15

Dettagli

SISTEMI IN ALLUMINIO PER PORTE SCORREVOLI

SISTEMI IN ALLUMINIO PER PORTE SCORREVOLI glass system technology 5 ALLUMINIO PER 346 LM SERIE LM700 - SENZA FORI NEL VETRO SERIE LM OXY STYLE - Licenza n 758 GEAL - Licenza n 740 LM CLASSE Spessore minimo anodizzazione micron Idoneo per installazioni

Dettagli

Sistemi Scorrevoli - Sliding Systems

Sistemi Scorrevoli - Sliding Systems Sistemi Scorrevoli - Sliding Systems 60 kg Sistema complanare Coplanar system PS40.2 45 kg 100 kg -4 +6 mm 43 mm SISTEMI COMPLANARI COPLANARS SYSTEMS Possibili configurazioni armadio - Possible wardrobe

Dettagli

Sistema scorrevole per ante in legno o con telaio in alluminio. Sliding system for wooden doors or with aluminium frame.

Sistema scorrevole per ante in legno o con telaio in alluminio. Sliding system for wooden doors or with aluminium frame. Sistema scorrevole per ante in legno o con telaio in alluminio. Sliding system for wooden doors or with aluminium frame. serie 000 interna / internal SEIE SEIE 000 000 SEZIONE SEZIONE 1: 1: SECTION 1:

Dettagli

Starline. Meccanismo di apertura scorrevole Sliding opening mechanism. Catalogo e manuale tecnico Catalog and technical manual

Starline. Meccanismo di apertura scorrevole Sliding opening mechanism. Catalogo e manuale tecnico Catalog and technical manual Starline Meccanismo di apertura scorrevole Sliding opening mechanism Catalogo e manuale tecnico Catalog and technical manual Starline Meccanismo scorrevole per ante con spessore da 18 a 50 mm con portata

Dettagli

Starline. Meccanismo di apertura per Ante Scorrevoli Opening mechanism for Sliding Doors. Catalogo e manuale tecnico Catalogue and technical manual

Starline. Meccanismo di apertura per Ante Scorrevoli Opening mechanism for Sliding Doors. Catalogo e manuale tecnico Catalogue and technical manual Starline Meccanismo di apertura per Ante Scorrevoli Opening mechanism for Sliding Doors Catalogo e manuale tecnico Catalogue and technical manual Starline Meccanismo di apertura scorrevole per ante con

Dettagli

SERIE 100 NEW SYSTEM. Series 100. Silent ammortizzato. Silent soft closing. Made in Italy

SERIE 100 NEW SYSTEM. Series 100. Silent ammortizzato. Silent soft closing. Made in Italy SERIE 100 Series 100 Silent ammortizzato Silent soft closing NEW SYSTEM Made in Italy 2Serie 100 SERIE 100 Silent ammortizzato SERIES 100 Silent soft closing KIT 014-01 - MA 40 KG ART. 016 01 014 0106

Dettagli

SHERAZADE Design Piero Lissoni

SHERAZADE Design Piero Lissoni Il sistema scorrevole è composto da un binario regolabile a una o più vie, contenuto in una trave d alluminio con fissaggio a parete o a soffitto, incassata nel cartongesso o sospesa. Trave e binario vengono

Dettagli

PROFILI ALLUMINIO ALUMINIUM PROFILES

PROFILI ALLUMINIO ALUMINIUM PROFILES PROFILI ALLUMINIO ALUMINIUM PROFILES I PROFILI IN ALLUMINIO SCILM CONSENTONO LA REALIZZAZIONE DI OGNI TIPO DI STRUTTURA (TAVOLI, ARMADIATURE A GIORNO O CON ANTE, CARRELLI, PENSILI ECC.). Scilm aluminum

Dettagli

Ankor DS. Cerniera a scomparsa per Ante a Battente Recessed hinge for Swing Doors. Catalogo e manuale tecnico Catalogue and technical manual

Ankor DS. Cerniera a scomparsa per Ante a Battente Recessed hinge for Swing Doors. Catalogo e manuale tecnico Catalogue and technical manual Ankor DS Cerniera a scomparsa per Ante a Battente Recessed hinge for Swing Doors Catalogo e manuale tecnico Catalogue and technical manual Per informazioni riguardanti quantità minime ordinabili e colori

Dettagli

In-side. Cerniera per ante a ribalta Hinge for flap doors. Catalogo e manuale tecnico Catalog and technical manual

In-side. Cerniera per ante a ribalta Hinge for flap doors. Catalogo e manuale tecnico Catalog and technical manual In-side Cerniera per ante a ribalta Hinge for flap doors Catalogo e manuale tecnico Catalog and technical manual Per informazioni riguardanti quantità minime ordinabili e colori personalizzati rivolgersi

Dettagli

Catalogo profili per strutture e banchi e linee modulari

Catalogo profili per strutture e banchi e linee modulari Profilati in alluminio a disegno/standard/speciali Dissipatori di calore in barre Dissipatori di calore ad ALTO RENDIMENTO Dissipatori di calore per LED Dissipatori di calore lavorati a disegno e anodizzati

Dettagli

NASTRI SERIE 1000 CONVEYORS SERIES 1000

NASTRI SERIE 1000 CONVEYORS SERIES 1000 Ediz. 0 NASTRI SERIE 000 Basata sul profilo monotrave 356.00.032 la nuova linea di nastri serie 000 Alusic è la soluzione economica per la realizzazione di trasportatori con larghezza fissa di 200 mm.

Dettagli

SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s. COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s

SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s. COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s Caratteristiche generali Mean features Lampade a bassa tensione (24Vcc) Lamps

Dettagli

PROFILI ALLUMINIO ALUMINIUM PROFILES

PROFILI ALLUMINIO ALUMINIUM PROFILES PROFILI ALLUMINIO ALUMINIUM PROFILES I PROFILI IN ALLUMINIO SCILM CONSENTONO LA REALIZZAZIONE DI OGNI TIPO DI STRUTTURA (TAVOLI, ARMADIATURE A GIORNO O CON ANTE, CARRELLI, PENSILI ECC.). Scilm aluminum

Dettagli

rasomuro 41_ muratura-wall istruzioni di montaggio

rasomuro 41_ muratura-wall istruzioni di montaggio raso _ muratura- istruzioni di montaggio RSOMURO PERUR IRRE cm 6 cm 7 cm 8 cm 90 cm 9 /8 7 / / 8 /8 8 /8 8 /8 / 9 /8 /8 /8 /8 /8 /8 8 /8 7 /8 RSOMURO PERUR SPINGERE cm 6 cm 7 cm 8 cm 90 cm 9 /8 7 / / 8

Dettagli

BREVETTATO / PATENTED Meccanismo regolabile per armadi con ante scorrevoli sovrapposte (registrabile per ogni spessore di ante)

BREVETTATO / PATENTED Meccanismo regolabile per armadi con ante scorrevoli sovrapposte (registrabile per ogni spessore di ante) BREVETTATO / PATENTED Meccanismo regolabile per armadi con ante scorrevoli sovrapposte (registrabile per ogni spessore di ante) Adjustable system for wardrobes with overlapping sliding doors (adjustable

Dettagli

SISTEMA GOLA-E CURVO ORIZZONTALE HORIZONTAL GOLA-E SYSTEM

SISTEMA GOLA-E CURVO ORIZZONTALE HORIZONTAL GOLA-E SYSTEM 556 SISTEMA GOLA-E CURVO ORIZZONTALE HORIZONTAL GOLA-E SYSTEM Profilo superiore con paracolpi Upper profile with rubber bumper 22,3 4 m 89002 60 62 m Alluminio e tecnoplastica Aluminium and plastic 32,5

Dettagli

BR04. Sistema raddrizzaporte Straighten-door gear. Accessories

BR04. Sistema raddrizzaporte Straighten-door gear. Accessories BR04 Sistema raddrizzaporte Straighten-door gear Accessories features PS11 compatible PS40 compatible PS48 compatible 2 BR04 Schede tecniche - Data sheets BR218B0001 A B Accessories 3 BR04 Schede tecniche

Dettagli

STARLINE SISTEMA SCORREVOLE PER ANTE SOVRAPPOSTE SLIDING SYSTEMS FOR OVERLAPPING DOORS

STARLINE SISTEMA SCORREVOLE PER ANTE SOVRAPPOSTE SLIDING SYSTEMS FOR OVERLAPPING DOORS STARLINE SISTEMA SCORREVOLE PER ANTE SOVRAPPOSTE SLIDING SYSTEMS FOR OVERLAPPING DOORS Istruzioni di montaggio e caratteristiche tecniche Mounting instructions and technical data Montageanleitung und technische

Dettagli

SiSTemA SCorrevole inferiore Per ArmAdio / BoTTom-rUNNiNG SlidiNG door SySTemS. Placard

SiSTemA SCorrevole inferiore Per ArmAdio / BoTTom-rUNNiNG SlidiNG door SySTemS. Placard SiSTemA SCorrevole inferiore Per ArmAdio / BoTTom-rUNNiNG SlidiNG door SySTemS Placard SiSTemA SCorrevole inferiore Per ArmAdio / BoTTom-rUNNiNG SlidiNG door SySTemS Regolazione adjustment + 7,5 anti-scarrellamento

Dettagli

Esempi e misure Examples and measures

Esempi e misure Examples and measures Esempi e misure Examples and measures 900 900 Installazione lineare Linear arrangement Installazione ad angolo Corner arrangement ripiano sagomato Corner arrangement with shaped shelf 2 Esempi e misure

Dettagli

CG50.1. Cremagliera verticale Vertical rack. Wall fittings

CG50.1. Cremagliera verticale Vertical rack. Wall fittings CG50.1 Cremagliera verticale Vertical rack Wall fittings features 5 25 kg 2 CG50.1 Schede tecniche - Data sheets 1 8 522 266 450 64 L = nx x 64 n 1 n2... nx 67,5 CG51KM2F02 pag 8 CG50KMP2F03 pag 8 CG50KMP2F02

Dettagli

1Adhok. Fissaggio snodato con peso Codice: 1501008

1Adhok. Fissaggio snodato con peso Codice: 1501008 Fissaggio snodato con peso Codice: 000 Swivel fixing with weight Molla Spring mm Tirante superiore con snodo Top swivel fitting Vite Screw Stainless steel cable Cavo in acciaio inossidabile Ring nut Morsetto

Dettagli

HYDRA HYDRA-PRO HYDRA PRO LA NUOVA CERNIERA IDRAULICA INNOVATIVA PIÙ PICCOLA DEL MERCATO HYDRA EVO 2.0 CERNIERA INFERIORE IDRAULICA

HYDRA HYDRA-PRO HYDRA PRO LA NUOVA CERNIERA IDRAULICA INNOVATIVA PIÙ PICCOLA DEL MERCATO HYDRA EVO 2.0 CERNIERA INFERIORE IDRAULICA CERNIERA INFERIORE IDRAULICA LA NUOVA CERNIERA IDRAULICA INNOVATIVA PIÙ PICCOLA DEL MERCATO HYDRAULIC BOTTOM HINGE THE NEW SMALLEST INNOVATIVE HYDRAULIC PATCH ON THE MARKET HYDRA HYDRA-PRO CERNIERA INFERIORE

Dettagli

AN10. Meccanismo anti-panico per sedute Anti-panic device for seatings. Auditorium

AN10. Meccanismo anti-panico per sedute Anti-panic device for seatings. Auditorium AN0 Meccanismo anti-panico per sedute Anti-panic device for seatings Auditorium features 30 2 AN0 Schede tecniche - Data sheets a b 09 09 57,5 57,5 Auditorium 3 AN0 Schede tecniche - Data sheets 2 3 R

Dettagli

Guarnizioni per porte scorrevoli e guarnizioni per porte scorrevoli pieghevoli

Guarnizioni per porte scorrevoli e guarnizioni per porte scorrevoli pieghevoli Guarnizioni per porte scorrevoli e guarnizioni per porte scorrevoli pieghevoli Sommario Guarnizioni per porte scorrevoli in basso SlideLine 2-6 Guarnizioni per porte scorrevoli in alto TopLine 7-13 Guarnizioni

Dettagli

MINI. Sistema scorrevole con pinze Tipo 3 e veletta H66,5 mm Sliding set with Type 3 glass pliers and 66,5 mm cover profile

MINI. Sistema scorrevole con pinze Tipo 3 e veletta H66,5 mm Sliding set with Type 3 glass pliers and 66,5 mm cover profile MINI La famiglia Mini offre molteplici opportunità di installazione grazie alla gamma estesa di profili rotaia e veletta da cui è composta. I sistemi frenanti per anta ad azione singola e doppia, oltre

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTION

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTION ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTION CONTENUTO DELLA CONFEZIONE INCLUDED IN THE PACKAGING GUIDE PREASSEMBLATE PRE ASSEMBLED SLIDES MODELLI MODELS 411/78.1150.22 SIESTA per modulo mm 600 sp. 15-20

Dettagli

ANTE IN ALLUMINIO PER ARMADI SCORREVOLI ALUMINIUM DOORS FOR SLIDING WARDROBE

ANTE IN ALLUMINIO PER ARMADI SCORREVOLI ALUMINIUM DOORS FOR SLIDING WARDROBE NTE IN LLUMINIO PER RMI SORREVOLI LUMINIUM OORS FOR SLIING WRROE Progettate per offrire facilità di trasporto e un agevole montaggio direttamente a casa del cliente. Specially designed for an easy transportation

Dettagli

MÜLLER Fissaggio. Scorrevoli

MÜLLER Fissaggio. Scorrevoli Sistema scorrevole per armadi con ante interne alla struttura per antine leggere portata Kg 14 binario in alluminio pattini in nylon pplicazione laterale con pattino a sospensone 14 2 inario portante alluminio

Dettagli

In-Side. Cerniera per Ante a Ribalta Hinge for Flap Doors. Catalogo e manuale tecnico Catalogue and technical manual

In-Side. Cerniera per Ante a Ribalta Hinge for Flap Doors. Catalogo e manuale tecnico Catalogue and technical manual In-ide Cerniera per Ante a Ribalta Hinge for Flap Doors Catalogo e manuale tecnico Catalogue and technical manual Per informazioni riguardanti quantità minime ordinabili e colori personalizzati rivolgersi

Dettagli

Accessori Distinte di taglio HardwarePorte ACCESSORI - HARDWARE AC 5001 AC 5010 Cerniera a due ali in acciaio zincato con cuscinetto 20. Coppia aste verticali per serratura normale. Couple of vertical

Dettagli

PS11. Sistema per armadi con ante pieghevoli e scorrevoli a ridosso System for wardrobes with front folding and sliding doors.

PS11. Sistema per armadi con ante pieghevoli e scorrevoli a ridosso System for wardrobes with front folding and sliding doors. PS Sistema per armadi con ante pieghevoli e scorrevoli a ridosso System for wardrobes with front folding and sliding doors Sliding systems features *per coppia ante 40 kg *each double doors ±3 mm 2 PS

Dettagli

PROFILI ALLUMINIO ALUMINIUM PROFILES

PROFILI ALLUMINIO ALUMINIUM PROFILES PROFILI ALLUMINIO ALUMINIUM PROFILES I PROFILI IN ALLUMINIO SCILM CONSENTONO LA REALIZZAZIONE DI OGNI TIPO DI STRUTTURA (TAVOLI, ARMADIATURE A GIORNO O CON ANTE, CARRELLI, PENSILI ECC.). Scilm aluminum

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS MODELLI MODELS: CONTENUTO DELLA CONFEZIONE INCLUDED IN THE PACKAGING GUIDE PREASSEMBLATE PRE ASSEMBLED SLIDES 411/78.1100.22E Lunch per modulo mm 600 sp. 15-20

Dettagli

Istruzioni di montaggio ferramenta per scorrevoli

Istruzioni di montaggio ferramenta per scorrevoli www.didieffe.com Istruzioni di montaggio ferramenta per scorrevoli ACCESSORI IN DOTAZIONE (forniti nella confezione della ferramenta per scorrevoli) 5 6 4 5 1 7 8 1 GUIDA A PAVIMENTO BINARIO VITI PER FISSAGGIO

Dettagli

ANTE RIENTRANTI POCKET DOOR

ANTE RIENTRANTI POCKET DOOR ANTE RIENTRANTI POCKET DOOR Utilizzabile montato sul fianco e sul fondo superiore del corpo del mobile. Fornito in Kit per un anta completo di cerniere e guide scorrevoli in acciaio plastificato. Spessore

Dettagli

NOVEMBRE 2011 INDICE

NOVEMBRE 2011 INDICE NOVEMBRE 2011 INDICE PROFILI IN ALLUMINIO Pag 1 / 1 SC PROFILO MARTINA Pag 2 / 1 SC PROFILI IN PVC - SISTEMA 4 - Pag 3 / 1 SC PROFILI IN PVC - SISTEMA L - Pag 4 / 1 SC PROFILO TOTEM - TM 100 - Pag 5 /

Dettagli

Chiudiporta nascosto a camma 900 Concealed cam door closer 900. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions

Chiudiporta nascosto a camma 900 Concealed cam door closer 900. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions Chiudiporta nascosto a camma 900 Concealed cam door closer 900 ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions Chiudiporta nascosto con movimento a camma, per porte a battente In-door concealed

Dettagli

SISTEMA SCORREVOLE S.70 normale e taglio termico (certificato)

SISTEMA SCORREVOLE S.70 normale e taglio termico (certificato) I SISTEMA normale e taglio termico (certificato) 87 DESCRIZIONE TECNICA Il SISTEMA SCORREVOLE SUNROOM S. 70 é quanto di più evoluto esistente oggi sul mercato. Realizzato per essere fornito come prodotto

Dettagli

Doortech Controtelai per porte scorrevoli

Doortech Controtelai per porte scorrevoli Doortech Controtelai per porte scorrevoli CATAOGO Anta ngola con porta vetro Acqua 3 4 Anta ngola Anta Doppia 5 CARATTERISTICE TECNICE CONTROTEAIO INTONACO I 10 anni di garanzia sono riferiti al solo

Dettagli

Magritte. Window covering systems.

Magritte. Window covering systems. R www.dekoraitalia.it MAGRITTE R Indicazioni per l'ingombro, taglio, assemblaggio Dimensions, cutting and assembling instructions Ingombro guide con telai montati Dimensions of the slide plus frame 3 cm

Dettagli

Cerniera per mobile 92 D/26 con ante in vetro Apertura 92 Spessore vetro da 4 a 6 mm Acciaio nichelato opaco X = 4~6 mm

Cerniera per mobile 92 D/26 con ante in vetro Apertura 92 Spessore vetro da 4 a 6 mm Acciaio nichelato opaco X = 4~6 mm CAPITOLO 1 Cerniere per mobili Müller Cerniera per mobile 92 D/26 con ante in vetro Apertura 92 Spessore vetro da 4 a 6 mm Acciaio nichelato opaco X = 4~6 mm Collo 0 H = 10 + X - C Chiusura Automatica

Dettagli

Plano riflette la nuova concezione della cabina doccia destrutturata, concepita come uno spazio delimitato unicamente da superfici di vetro.

Plano riflette la nuova concezione della cabina doccia destrutturata, concepita come uno spazio delimitato unicamente da superfici di vetro. Plano Plano riflette la nuova concezione della cabina doccia destrutturata, concepita come uno spazio delimitato unicamente da superfici di vetro. Il progetto è declinato nella versione ad angolo e a

Dettagli

Plano. Meccanismo di apertura scorrevole per Ante Complanari Sliding opening mechanism for Coplanar Doors

Plano. Meccanismo di apertura scorrevole per Ante Complanari Sliding opening mechanism for Coplanar Doors Plano Meccanismo di apertura scorrevole per Ante Complanari Sliding opening mechanism for Coplanar oors Catalogo e manuale tecnico Catalogue and technical manual Plano Meccanismo di apertura scorrevole

Dettagli

SCHEDA TECNICA DI PRODOTTO Product Tech Datasheet

SCHEDA TECNICA DI PRODOTTO Product Tech Datasheet 50 Min 40 Min 485 SCHEDA TECNICA DI PRODOTTO Product Tech Datasheet (in ottemperanza alla Legge 6/9 e al D.L. 0/97) Meccanismi - Mechanisms DYNAMIC CORNER Art. 803 803BW 803A H (min - max) 860 340 SINISTRO

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS MODELLI MODELS: CONTENUTO DELLA CONFEZIONE INCLUDED IN THE PACKAGING GUIDE PREASSEMBLATE PRE ASSEMBLED SLIDES 411/78.1100.22E Lunch per modulo mm 600 spalle:

Dettagli

7. 31 INFORMAZIONI / INFORMATION. SPESSORE PANELLO BOARD THICKNESS MATERIALE MATERIAL PROFILI / PROFILES FINITURA FINISHING

7. 31 INFORMAZIONI / INFORMATION.   SPESSORE PANELLO BOARD THICKNESS MATERIALE MATERIAL PROFILI / PROFILES FINITURA FINISHING 464 ANTE E ACCESSORI PER MOBILI, ARMADI E CABINE ARMADIO PROFILI E ACCESSORI PER ANTE IN LEGNO / PROFILES AND ACCESSORIES FOR WOODEN DOORS INFORMAZIONI / INFORMATION PROFILI / PROFILES FINITURA FINISHING

Dettagli

SCORREVOLE 02.02.04 01 NOTE GENERALI

SCORREVOLE 02.02.04 01 NOTE GENERALI SCORREVOLE 4 0 6 0 0 NOTE GENERALI - Peso Profilati: Il peso riportato è quello teorico, quindi potrà variare in funzione delle tolleranze di spessore e dimensioni ( norma UNI 3879). - Dimensioni Profilati:

Dettagli

ISTRUZIONI ASSEMBLAGGIO KIT FILO LUCIDO versione grezzo e anodizzato

ISTRUZIONI ASSEMBLAGGIO KIT FILO LUCIDO versione grezzo e anodizzato ISTRUZIONI ASSEMBLAGGIO KIT FILO LUCIDO versione grezzo e anodizzato Il sistema Pinza Vetro è stato realizzato per vetri stratificati e temperati di spessore compreso fra i 0 e gli mm, e di peso non superiore

Dettagli

evolvinwall Evolvinwall è un sistema di pareti interne mobili in cui i pannelli di tamponamento, in vetro e legno, sono autoportanti.

evolvinwall Evolvinwall è un sistema di pareti interne mobili in cui i pannelli di tamponamento, in vetro e legno, sono autoportanti. evolvinwall Evolvinwall è un sistema di pareti interne mobili in cui i pannelli di tamponamento, in vetro e legno, sono autoportanti. Le versioni EW1 ed EWA sono mono vetro, centrale e asimmetrico, la

Dettagli

CATALOGO GUIDE SCORREVOLI PER CASSETTI E PORTE N 18

CATALOGO GUIDE SCORREVOLI PER CASSETTI E PORTE N 18 CATALOGO GUIDE SCORREVOLI PER CASSETTI E PORTE N 8 GUIDE SCORREVOLI PER CASSETTI MOBILE ESPOSITIVO VUOTO IN LEGNO PER GUIDE CASSETTI - Art. 438 Cod. Barre Pezzi Misura Colore Articolo 80006943986 80006944006

Dettagli

SUPPORTI DIA/VIDEO - SUPPORTI MONITOR/TV DIA/VIDEO MOUNTS - MONITOR/TV MOUNTS

SUPPORTI DIA/VIDEO - SUPPORTI MONITOR/TV DIA/VIDEO MOUNTS - MONITOR/TV MOUNTS 06826 NET WEIGHT Peso netto 2,10 kg MIN/MAX HEIGHT Altezza Min/Max 1040-1850 mm CLOSED LENGHT Ingombro 160x160x150mm TILT ANGLE Angolo di inclinazione +/- 25 (STRUCTURE - Struttura) UNIVERSAL DIA/VIDEO

Dettagli

armadi LX LX Armadi componibili per cablaggio strutturato e networking modular cabinets for cabling and networking

armadi LX LX Armadi componibili per cablaggio strutturato e networking modular cabinets for cabling and networking LX Armadi componibili per cablaggio strutturato e networking modular cabinets for cabling and networking 1 Armadi LX LX Cabinets 2 Armadi lx Gli armadi della serie LX rappresentano la soluzione ideale

Dettagli

GUIDE TELESCOPICHE E CONSOLLE IN ALLUMINIO ALUMINIUM CONSOLE AND TELESCOPIC GUIDES SICUREZZA, FLESSIBILITÀ, SILENZIOSITÀ.

GUIDE TELESCOPICHE E CONSOLLE IN ALLUMINIO ALUMINIUM CONSOLE AND TELESCOPIC GUIDES SICUREZZA, FLESSIBILITÀ, SILENZIOSITÀ. GUIDE TELESCOPICHE E CONSOLLE IN ALLUMINIO ALUMINIUM CONSOLE AND TELESCOPIC GUIDES SICUREZZA, FLESSIBILITÀ, SILENZIOSITÀ. SAFETY, VERSATILITY, NOISELESSNESS. by S.p.A. INDICE INDEX CONSOLLE... pag. 3 CONSOLE

Dettagli

PS48.1. Sistema per armadi con ante scorrevoli sovrapposte System for wardrobes with overlapping sliding doors. Sliding systems

PS48.1. Sistema per armadi con ante scorrevoli sovrapposte System for wardrobes with overlapping sliding doors. Sliding systems PS48. Sistema per armadi con ante scorrevoli sovrapposte System for wardrobes with overlapping sliding doors Sliding systems features 80 kg ±3 mm 8 53 mm PS9 compatible 2 PS48. Schede tecniche - Data sheets

Dettagli

Plano. Meccanismo di apertura scorrevole per ante complanari Sliding opening mechanism for coplanar doors

Plano. Meccanismo di apertura scorrevole per ante complanari Sliding opening mechanism for coplanar doors Plano Meccanismo di apertura scorrevole per ante complanari Sliding opening mechanism for coplanar doors Catalogo e manuale tecnico Catalog and technical manual Plano Meccanismo di apertura scorrevole

Dettagli

Pegaso. Meccanismo di apertura orizzontale per ante a pantografo Horizontal opening mechanism for pantograph doors

Pegaso. Meccanismo di apertura orizzontale per ante a pantografo Horizontal opening mechanism for pantograph doors Pegaso Meccanismo di apertura orizzontale per ante a pantografo Horizontal opening mechanism for pantograph doors Catalogo e manuale tecnico Catalog and technical manual Pegaso Meccanismo di apertura orizzontale

Dettagli

Evo. Catalogo e manuale tecnico Catalogue and technical manual

Evo. Catalogo e manuale tecnico Catalogue and technical manual Evo Meccanismo di apertura per Ante a Ribalta e a Pacchetto, Aperture Oblique e Verticali Opening Mechanism for Flap and Folding doors, Oblique and Vertical Openings Catalogo e manuale tecnico Catalogue

Dettagli

Serie 200. SERIE 200 Il nuovo pieghevole KIT KIT KIT KIT KIT KIT KIT KIT

Serie 200. SERIE 200 Il nuovo pieghevole KIT KIT KIT KIT KIT KIT KIT KIT KIT 06-8 KIT 06-8 Sistemi scorrevoli per armadi / Folding systems for furniture 06 06 08 08 KIT 07-8 KIT 07-8 07 07 08 08 KIT 06-267 KIT 06-267 06 06 0267 0267 KIT 07-267 KIT 07-267 07 07 0267 0267 Legenda

Dettagli

sistemi modulari a LED/ modular LED systems

sistemi modulari a LED/ modular LED systems sistemi modulari a LED/ modular LED systems 287 MAGO binario e alimentazione alluminio MAGO track and feeding Sistema magnetico a LED su binario in alluminio. In tre differenti lunghezze, 100, 0 e 300

Dettagli

Varius PRESOTTO INDUSTRIE MOBILI S.p.A. Via Puja,7 33070 Brugnera (PN) Italy Tel +39.04346181 Fax +39.0434613558 PI 00373400936 1/6 >

Varius PRESOTTO INDUSTRIE MOBILI S.p.A. Via Puja,7 33070 Brugnera (PN) Italy Tel +39.04346181 Fax +39.0434613558 PI 00373400936 1/6 > Varius PRESOTTO INDUSTRIE MOBILI S.p.A. Via Puja,7 33070 Brugnera (PN) Italy Tel +39.04346181 Fax +39.0434613558 PI 00373400936 1/6 > Portale ad ante scorrevoli Sistema ad ante scorrevoli con telaio alluminio

Dettagli

A. T. S. ( Air Track Supply ) ALIMENTAZIONE con IMPIANTO SCORREVOLE

A. T. S. ( Air Track Supply ) ALIMENTAZIONE con IMPIANTO SCORREVOLE Cod: 993.001.000 Rev: 01 Giugno 2006 ITALIANO / ENGLISH A. T. S. ( Air Track Supply ) ALIMENTAZIONE con IMPIANTO SCORREVOLE VERSIONE STANDARD ISTRUZIONI DI MONTAGGIO PARTI DI RICAMBIO STANDARD VERSION

Dettagli

41.4 82.6. 900stt. www.eta-alluminio.com

41.4 82.6. 900stt. www.eta-alluminio.com 124 41.4 82.6 90 900stt www.eta-alluminio.com SCHEA TECNICA EL SISTEMA Il sistema di profili in alluminio START 900sTT consente la realizzazione di serramenti scorrevoli a taglio termico. CARATTERISTICHE

Dettagli

Vetrine. Sliders for glass-front cabinets Scorrevoli per vetrine

Vetrine. Sliders for glass-front cabinets Scorrevoli per vetrine Sliders for glass-front cabinets Scorrevoli per vetrine Sliders for glass-front cabinets Scorrevoli per vetrine EN Sliding system for glass-front cabinets IT Sistema di scorrevoli per vetrine FR Système

Dettagli

On conveyors with curves is suggested to position the curves as most as possible closed to idler head so SVILUPPO / DEVELOPMENT. 645 mm.

On conveyors with curves is suggested to position the curves as most as possible closed to idler head so SVILUPPO / DEVELOPMENT. 645 mm. NOTE TECNICHE PER LA REALIZZAZIONE DEI TRASPORTATORI ALUSIC SERIE 2000 TECHNICAL NOTES TO CARRY OUT ALUSIC CONVEYORS SERIE 2000 Lunghezze massime consigliate La lunghezza di ogni tratto dei trasportatori

Dettagli

SERIE 2200. VILLES s.r.l. via Castoldi 6/8 20090 Trezzano s/n Milano - Italy tel +39 024452083 fax +39 024452838 www.villes2000.

SERIE 2200. VILLES s.r.l. via Castoldi 6/8 20090 Trezzano s/n Milano - Italy tel +39 024452083 fax +39 024452838 www.villes2000. VILLES s.r.l. via Castoldi 6/8 20090 Trezzano s/n Milano - Italy tel +39 024452083 fax +39 024452838 www.villes2000.com Sistema scorrevole per porte (portata da 40 a 160 kg.) Mantovana in alluminio per

Dettagli

7. 31 INFORMAZIONI / INFORMATION. SPESSORE PANELLO BOARD THICKNESS MATERIALE MATERIAL PROFILI / PROFILES FINITURA FINISHING

7. 31 INFORMAZIONI / INFORMATION.  SPESSORE PANELLO BOARD THICKNESS MATERIALE MATERIAL PROFILI / PROFILES FINITURA FINISHING 464 ANTE E ACCESSORI PER MOBILI, ARMADI E CABINE ARMADIO PROFILI E ACCESSORI PER ANTE IN LEGNO / PROFILES AND ACCESSORIES FOR WOODEN DOORS INFORMAZIONI / INFORMATION PROFILI / PROFILES FINITURA FINISHING

Dettagli

100 mm - 107,5 mm PCB Width: 3.937 in - 4.232 in (100 mm - 107.5 mm)

100 mm - 107,5 mm PCB Width: 3.937 in - 4.232 in (100 mm - 107.5 mm) STC107 STC107 Larghezza Scheda: Tipo Supporto: Colore Standard: Spessore Scheda: 100 mm - 107,5 mm PCB Width: 3.937 in - 4.232 in (100 mm - 107.5 mm) ESTRUSO Type of Support: EXTRUDED VERDE Standard Color:

Dettagli

PRINCIPAL FEATURES CARATTERISTICHE PRINCIPALI. 1) Constant setting of cords with tuner 2) Guide with wheel 3) The handle bar never leaves the tracks

PRINCIPAL FEATURES CARATTERISTICHE PRINCIPALI. 1) Constant setting of cords with tuner 2) Guide with wheel 3) The handle bar never leaves the tracks CARATTERISTICHE PRINCIPALI PRINCIPAL FEATURES 1) Regolazioni fili continua con accordatore 2) Pattino con ruota 3) Il barramaniglia non esce mai dalle guide 1) Constant setting of cords with tuner 2) Guide

Dettagli

serie 2200 Slow Stop SERIE 2200

serie 2200 Slow Stop SERIE 2200 serie 20 Slow Stop SISTEMA DI FINE COSA AMMOTIZZATO UTILIZZABILE CON LE SEIE 20 E 3400. ADATTO A POTE IN LEGNO, ALLUMINIO E VETO. END UN SYSTEM SHOCK ABSOBED UTILIZABLE WITH THE SEIES 20 AND 3400. FIT

Dettagli

Evo. Meccanismo di apertura per ante basculanti, a ribalta e a pacchetto Opening mechanism for tilt, flap and folding doors

Evo. Meccanismo di apertura per ante basculanti, a ribalta e a pacchetto Opening mechanism for tilt, flap and folding doors Evo Meccanismo di apertura per ante basculanti, a ribalta e a pacchetto Opening mechanism for tilt, flap and folding doors Catalogo e manuale tecnico Catalog and technical manual Evo Meccanismo di apertura

Dettagli

RP01.1. Ripiano in alluminio con illuminazione a led per mobile in legno Aluminium shelf with LED lighting for wooden wardrobe.

RP01.1. Ripiano in alluminio con illuminazione a led per mobile in legno Aluminium shelf with LED lighting for wooden wardrobe. RP01.1 Ripiano in alluminio con illuminazione a led per mobile in legno Aluminium shelf with LED lighting for wooden wardrobe Accessories with LED lighting 4 mm 35 mm 2 RP01.1 Schede tecniche - Data sheets

Dettagli

Arredobagno. Compab ISTRUZIONI DI MONTAGGIO. Aggiornato Febbraio 2007

Arredobagno. Compab ISTRUZIONI DI MONTAGGIO. Aggiornato Febbraio 2007 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Aggiornato Febbraio 2007 Compab Arredobagno SOMMARIO SCHEDA NR. 1 SCHEDA NR. 2 SCHEDA NR. 3 SCHEDA NR. 4 SCHEDA NR. 5 SCHEDA NR. 6 SCHEDA NR. 7 SCHEDA NR. 8 SCHEDA NR. 9 SCHEDA

Dettagli

ACCESSORI METALLICI PER CONTROPARETI E PARETI

ACCESSORI METALLICI PER CONTROPARETI E PARETI ACCESSORI METALLICI PER CONTROPARETI E PARETI STAFFA REGOLABILE art. NAMCP01 Codice Distanziatura dalla parete Confezione NAMCP01001 da 3 a 6 cm. 100 pz. NAMCP01002 da 6 a 9 cm. 100 pz. NAMCP01003 da

Dettagli

PAG Sistemi per pensiline e facciate in vetro Glass shelters and curtain walls systems

PAG Sistemi per pensiline e facciate in vetro Glass shelters and curtain walls systems PAG. 365 Sistemi in acciaio inox per pensiline in vetro Stainless steel glass canopies systems INDICE / INDEX 363 AA 6-12 SPESSORE VETRO GLASS THICKNESS FINITURA ALLUMINIO ANODIZZATO NATURALE NATURAL ANODIZED

Dettagli

SCHEMA DI MONTAGGIO CREDENZA SEQUENCE ASSEMBLING SHEET SIDEBOARD SEQUENCE

SCHEMA DI MONTAGGIO CREDENZA SEQUENCE ASSEMBLING SHEET SIDEBOARD SEQUENCE SCHEMA DI MONTAGGIO CREDENZA SEQUENCE ASSEMBLING SHEET SIDEBOARD SEQUENCE 1/9 LA CREDENZA VERRA' SPEDITA AL CLIENTE CON PIEDI, RIPIANI INTERNI E ANTE SMONTATI (vedi Immagine 1). SI DOVRA' QUINDI PROCEDERE

Dettagli

REGOLARE ARMONIA. SeEven è l essenza più intima della bellezza stilistica che è dietro la produzione del complemento PORTA.

REGOLARE ARMONIA. SeEven è l essenza più intima della bellezza stilistica che è dietro la produzione del complemento PORTA. A B REGOLARE ARMONIA SeEven non è solo una linea di prodotto, ma è una visione progettuale che espande l estetica di un infisso per interni alla sua più alta espressione. Concepito per essere un programma

Dettagli

Pegaso. Meccanismo di apertura per Ante a Pantografo Opening mechanism for Pantograph Doors. Catalogo e manuale tecnico Catalogue and technical manual

Pegaso. Meccanismo di apertura per Ante a Pantografo Opening mechanism for Pantograph Doors. Catalogo e manuale tecnico Catalogue and technical manual Pegaso Meccanismo di apertura per Ante a Pantografo Opening mechanism for Pantograph Doors Catalogo e manuale tecnico Catalogue and technical manual Pegaso Meccanismo di apertura orizzontale per ante a

Dettagli

a-fil coplanar sliding system MI AL

a-fil coplanar sliding system MI AL a-fil coplanar sliding system 2600 1600 1550 1400 a-fil.2 SISTEMA 2 ANTE 2 doors system carrello mm 400 truck mm 400 ANTA > 1300 mm a richiesta carrello personalizzato door > 1300 mm on request custom

Dettagli