INFIAMMABILI CM LINE
|
|
|
- Tommasa Franco
- 10 anni fa
- Просмотров:
Транскрипт
1 INFIAMMABILI CM LINE
2 LABOR SECURITY SYSTEM LABOR SECURITY SYSTEM è azienda specializzata nella progettazione e produzione di armadi di sicurezza SAFETYBOX e di filtri a carboni attivi CARBOX per laboratori di analisi e di ricerca. LABOR SECURITY SYSTEM è la giusta risposta alle sempre maggiori esigenze di sicurezza e prevenzione. CERTIFICAZIONE I marchi TÜV-ISO 9001 e TÜV-Production monitored garantiscono la piena rispondenza alle normative vigenti e la qualità dell'intero processo produttivo in quanto Ente accreditato a certificare sulle norme in materia. Punti di forza: Pronta consegna di tutti i prodotti. Assistenza tecnica pre e post-vendita. Tracciabilità del prodotto. La missione: Dare al cliente un prodotto sicuro ed affidabile oltre che funzionale, tecnologicamente competitivo e di elevata qualità. Tutti gli armadi SAFETYBOX sono coperti di ASSICURAZIONE RESPONSABILITÀ CIVILE PRODOTTI. TEST FIRE eseguito su ogni tipologia di armadi per prodotti infiammabili. MARCATURA CE su tutti gli armadi con impianti elettrici. COLLAUDO FINALE su scala 1:1. LABOR SECURITY SYSTEM is a leading company in the planning and production of safety cabinets SAFETYBOX and charcoal active filters CARBOX for research and analysis laboratories. LABOR SECURITY SYSTEM is the right answer to safety and prevention. CERTIFICATION TÜV-ISO 9001 and TÜV-Production monitored are a guarantee for the accordance with the norms relating to our sector and for the quality of the entire productive process. TÜV is an authorized institution able to issue certifications for such specific sector. Our strong points: Flexibility and prompt delivery of each model of cabinet. Pre-and post-sale technical assistance. Traceable product thanks to the recorded serial number. Our aim: Providing a safe but functional product to our customers, which are technologically competitive and of excellent quality. EN EN DIN SAFETYBOX cabinets are INSURED for any possible injury to the user. FIRE-TEST report for each model of cabinet for inflammables products. EC testing on a 1:1 scale carried out on all cabinets with electric system. 1:1 scale FINAL TESTING.
3 INFIAMMABILI INFLAMMABLES Stoccaggio sostanze INFIAMMABILI Nell edilizia scolastica il D.M specifica, che solo un quantitativo limitato di liquidi infiammabili può essere stoccato all interno del volume dell edificio ed esclusivamente in armadi di sicurezza. According to the D.M just a very small quantity of inflammables in school buildings can be stored indoors in suitable safety cabinets. Le ante degli armadi devono essere dotate di sistema di chiusura automatica o di chiusura a battente con ritorno automatico. The cabinet should be equipped with a self-closing door or with a particular device which automatically closes the door. Gli armadi devono essere dotati di canale di espulsione con valvole tagliafiamma, per assicurare che non si raggiungano concentrazioni pericolose di gas o di vapori. The cabinet should be equipped with antifire valves for air-recycling so that a dangerous accumulative concentration of gas or vapours are not reached. Gli armadi devono essere predisposti per l applicazione di filtro a carboni attivi ed aspiratore antideflagrante, che consente che il flusso d aria in espulsione sia convogliato verso l esterno. The cabinet should be predisposed for antideflagrant aspiration and filtration system, which pipes the air flow outdoors. Nel caso di stoccaggio di prodotti infiammabili con un punto d infiammabilità (flash point) inferiore a 100 C deve essere obbligatoriamente realizzato un impianto di aspirazione di tipo antideflagrante con canalizzazione esterna. In case of storing liquids with a flash point below 100 C it is advisable to provide the cabinet with an antispark exhaust or explosion-proof system. INDICE INDEX Storing INFLAMMABLES AC 1200 CM AC 600 CM AC 1200/50 CM AC 600/50 CM Contenitore INOX Safety cantainer Accessori Accessories Le caratteristiche per una buona sicurezza nello STOCCAGGIO The technical component sheet which guides you to a proper and safe storage Alcune sostanze reagiscono con l ossigeno dell aria formando perossidi instabili, che possono esplodere facilmente, pertanto queste tipologie di prodotti devono essere conservate in armadi rigorosamente chiusi. Some substances react to the oxygen in the air forming unstable peroxides, which easily explode, so such products must be stored in closed safety cabinets. È fatto assoluto divieto all utilizzatore di cancellare o rendere illeggibili le scritte, di asportare le etichette con l indicazione del numero di matricola, i cartelli di segnalazione di pericolo e qualsiasi altra tipologia di etichettatura affissa sugli armadi di sicurezza. It is absolutely forbidden for the user to cancel or make unreadable any of the written signs or remove the warning signs or the serial number plate, or any other label fixed to the safety cabinet.
4 INFIAMMABILI INFLAMMABLES AC 1200 CM Cod. Art. Item Code FL012CM Costruito interamente in acciaio decappato con verniciatura a polveri epossidiche antiacido applicate elettrostaticamente con successivo passaggio in galleria termica a 200 C. Nuova tecnica di costruzione con doppio involucro composto da due scocche, interna ed esterna, completamente isolate da una speciale guarnizione termoespandente. Coibentazione ignifuga composta da materiale ad alta resistenza al fuoco. Zoccolo pallettizzato con frontalino di copertura. Certificazione TÜV per ogni singolo prodotto. Assicurazione RC prodotti. Armadio di sicurezza per lo stoccaggio di circa 160 litri di prodotti liquidi e solidi infiammabili conforme alla norma EN con protezione fumi freddi e caldi. Resistenza al fuoco TYPE minuti-. Safety cabinet able to store approx. 160 litres of liquid and solid inflammables in accordance with EN norm, with protection against hot and cold fumes. TYPE minutes fire resistance. Completely produced in pickled steel painted with epoxide acid-proof dusts electrostatically applied through thermic tunnel at 200 C. New building method with double cases (internal and external) completely isolated by a special inflatable trimming. Internal fireproof insulation made up of insulating matter with high fire resistance. New base with removable cover. TÜV Certification for each product. Insurance for any possible injury to the user. ACCESSORI Dispositivo termico brevettato che consente la chiusura automatica delle porte ad una temperatura ambiente superiore a 50 C. Non elettrico. Predisposto per un eventuale impianto di filtraggio e/o aspirazione. ACCESSORIES Thermic device which automatically closes the doors above a room temperature over 50 C. Not electric. Predisposed for aspiration and/or filtration system. 2
5 SPECIFICHE TECNICHE Chiusura porte a battente con ritorno automatico. Guarnizione termoespandente che in caso di incendio isola l interno dell armadio dall esterno. Guarnizione termoespandente supplementare per tenuta ai fumi caldi e freddi. Sistema di ventilazione interno non forzato per i vapori completo di due valvole di sicurezza da 100 mm con chiusura automatica ad una temperatura ambiente di 70 +/- 10 C come da norma. 3 ripiani in acciaio elettrozincato e verniciato a polveri epossidiche montati su staffe regolabili. I ripiani sono del tipo a vaschetta per la raccolta di eventuali spanti a causa di rotture accidentali dei recipienti. Capacità di ogni ripiano circa 14 litri. Portata ripiano kg 80. Vasca di fondo in acciaio elettrozincato e verniciato a polveri epossidiche, capacità di raccolta 45 litri. Sistema di chiusura di sicurezza brevettato Ignis Lock che mantiene chiuse le porte in caso di incendio. Controllo su scala 1:1 dello spessore verniciatura come da procedura UNI EN ISO 9001:2000. Cartelli di segnalazione pericolo presenza prodotti infiammabili e divieto di fumare, come da norme italiane ed europee sulla sicurezza (DIN 4844 e ISO 3864). 6 piedini regolabili. Nuova progettazione dello zoccolo per rendere agevole lo spostamento dell armadio con frontalino di copertura. Morsetto a terra per prevenire le scariche elettrostatiche. TECHNICAL DATA Self-closing door. Inflatable trim, in case of fire, isolating the inside of the cabinet from the outside. Special inflatable trim against hot and cold fumes. Ventilation system without fan equipped with two safety valves for air-recycle that automatically close at 70 +/- 10 C in conformity with the norm. 3 electrogalvanized steel shelves painted with epoxide acid proof dusts; tray shaped shelves to collect any liquid spills or breakages. Each shelf capacity: approx.14 litres and 80 kg. Bottom basin made of electrogalvanized steel painted with epoxide acid proof dusts with 45 litres capacity. Safety catch Ignis Lock that keeps the doors closed in case of fire. Test on a 1:1 scale to verify the thickness of painting in conformity with UNI EN ISO 9001:2000. No smoking and fire warning stickers on the cabinet doors as requested by Italian and European norms (DIN 4844 and ISO 3864). Fitted with 6 adjustable legs. New base for easier transportation with removable cover. Equipped with earthing system Dimensioni esterne (L x P x H) External dimensions mm 1180 x 650 x 1985 h Dimensioni interne Internal dimensions mm 1015 x 445x 1685 h Ingombro massimo Total depth Profondità/Total depth mm 740 Peso Kg Weight Kg Kg 490 Volume interno Internal volume Circa/Approx 761 lt Ingombro e peso imballo (L x P x H) Packaging mm 1265 x 810 x 2060 h / kg 495 / m 3 2,11 3
6 INFIAMMABILI INFLAMMABLES AC 600 CM Cod. Art. Item Code FL006CM Costruito interamente in acciaio decappato con verniciatura a polveri epossidiche antiacido applicate elettrostaticamente con successivo passaggio in galleria termica a 200 C. Nuova tecnica di costruzione con doppio involucro composto da due scocche, interna ed esterna, completamente isolate da una speciale guarnizione termoespandente. Coibentazione ignifuga composta da materiale ad alta resistenza al fuoco. Zoccolo pallettizzato con frontalino di copertura. Certificazione TÜV per ogni singolo prodotto. Assicurazione RC prodotti. Armadio di sicurezza per lo stoccaggio di circa 100 litri di prodotti liquidi e solidi infiammabili conforme alla norma EN con protezione fumi freddi e caldi. Resistenza al fuoco TYPE minuti-. Safety cabinet able to store approx. 100 litres of liquid and solid inflammables in accordance with EN norm, with protection against hot and cold fumes. TYPE minutesfire resistance. Completely produced in pickled steel painted with epoxide acid-proof dusts electrostatically applied through thermic tunnel at 200 C. New building method with double cases (internal and external) completely isolated by a special inflatable trimming. Internal fireproof insulation made up of insulating matter with high fire resistance. New base with removable cover. TÜV Certification for each product. Insurance for any possible injury to the user. ACCESSORI Dispositivo termico brevettato che consente la chiusura automatica delle porte ad una temperatura ambiente superiore a 50 C. Non elettrico. Predisposto per un eventuale impianto di filtraggio e/o aspirazione ACCESSORIES Thermic device which automatically closes the door above a room temperature over 50 C. Not electric. Predisposed for aspiration and/or filtration system. 4
7 SPECIFICHE TECNICHE Chiusura porte a battente con ritorno automatico. Guarnizione termoespandente che in caso di incendio isola l interno dell armadio dall esterno. Guarnizione termoespandente supplementare per tenuta ai fumi caldi e freddi. Sistema di ventilazione interno non forzato per i vapori completo di due valvole di sicurezza da 100mm con chiusura automatica ad una temperatura ambiente di 70 +/- 10 C come da norma. 3 ripiani in acciaio elettrozincato e verniciato a polveri epossidiche montati su staffe regolabili. I ripiani sono del tipo a vaschetta per la raccolta di eventuali spanti a causa di rotture accidentali dei recipienti. Capacità di ogni ripiano circa 7 litri. Portata ripiano kg 50. Vasca di fondo in acciaio elettrozincato e verniciato a polveri epossidiche, capacità di raccolta 23 litri. Sistema di chiusura di sicurezza brevettato Ignis Lock che mantiene chiuse le porte in caso di incendio. Controllo su scala 1:1 dello spessore verniciatura come da procedura UNI EN ISO 9001:2000. Cartelli di segnalazione pericolo presenza prodotti infiammabili e divieto di fumare, come da norme italiane ed europee sulla sicurezza (DIN 4844 e ISO 3864). 4 piedini regolabili. Nuova progettazione dello zoccolo per rendere agevole lo spostamento dell armadio con frontalino di copertura. Morsetto a terra per prevenire le scariche elettrostatiche. TECHNICAL DATA Self-closing door. Inflatable trim, in case of fire, isolating the inside of the cabinet from the outside. Special inflatable trim against hot and cold fumes. Ventilation system without fan equipped with two safety valves for air-recycle that automatically close at 70 +/- 10 C in conformity with the norm. 3 electrogalvanized steel shelves painted with epoxide acid proof dusts; tray shaped shelves to collect any liquid spills or breakages. Each shelf capacity: approx.7 litres and 50 kg. Bottom basin made of electrogalvanized steel painted with epoxide acid proof dusts with 23 litres capacity. Safety catch Ignis Lock that keeps the doors closed in case of fire. Test on a 1:1 scale to verify the thickness of painting in conformity with UNI EN ISO 9001:2000. No smoking and fire warning stickers on the cabinet doors as requested by Italian and European norms (DIN 4844 and ISO 3864) Fitted with 4 adjustable legs. New base for easier transportation with removable cover. Equipped with earthing system Dimensioni esterne (L x P x H) External dimensions mm 680 x 650 x 1985 h Dimensioni interne Internal dimensions mm 515 x 445 x 1685 h Ingombro massimo Total depth Profondità/Total depth mm 740 Peso Kg Weight Kg Kg 350 Volume interno Internal volume Circa/Approx 386 lt Ingombro e peso imballo (L x P x H) Packaging mm 730 x 810 x 2060 h / kg 360 / m 3 1,21 5
8 INFIAMMABILI INFLAMMABLES AC 1200/50 CM Cod. Art. Item Code FL012/5CM Costruito interamente in acciaio decappato con verniciatura a polveri epossidiche antiacido applicate elettrostaticamente con successivo passaggio in galleria termica a 200 C. Nuova tecnica di costruzione con doppio involucro composto da due scocche, interna ed esterna, completamente isolate da una speciale guarnizione termoespandente. Coibentazione ignifuga composta da materiale ad alta resistenza al fuoco. Certificazione TÜV per ogni singolo prodotto. Assicurazione RC prodotti. Armadio di sicurezza per lo stoccaggio di circa 80 litri di prodotti liquidi e solidi infiammabili conforme alla norma EN con protezione fumi freddi e caldi. Resistenza al fuoco TYPE minuti-. Safety cabinet able to store approx. 80 litres of liquid and solid inflammables in accordance with EN norm, with protection against hot and cold fumes. TYPE minutes- fire resistance. Completely produced in pickled steel painted with epoxide acid-proof dusts electrostatically applied through thermic tunnel at 200 C. New building method with double cases (internal and external) completely isolated by a special inflatable trimming. Internal fireproof insulation made up of insulating matter with high fire resistance. TÜV Certification for each product. Insurance for any possible injury to the user. ACCESSORI Dispositivo termico brevettato che consente la chiusura automatica delle porte ad una temperatura ambiente superiore a 50 C. Non elettrico. Predisposto per un eventuale impianto di filtraggio e/o aspirazione. Carrello con ruote. ACCESSORIES Thermic device which automatically closes the doors above a room temperature over 50 C. Not electric. Predisposed for aspiration and/or filtration system. Trolley with wheels. 6
9 SPECIFICHE TECNICHE Chiusura porte a battente con ritorno automatico. Guarnizione termoespandente che in caso di incendio isola l interno dell armadio dall esterno. Guarnizione termoespandente supplementare per tenuta ai fumi caldi e freddi. Sistema di ventilazione interno non forzato per i vapori completo di due valvole di sicurezza da 100mm con chiusura automatica ad una temperatura ambiente di 70 +/- 10 C come da norma. Ripiano in acciaio elettrozincato e verniciato a polveri epossidiche montato su staffe regolabili. Il ripiano è del tipo a vaschetta per la raccolta di eventuali spanti a causa di rotture accidentali dei recipienti. Capacità di ogni ripiano circa 14 litri. Portata ripiano kg 80. Vasca di fondo in acciaio elettrozincato e verniciato a polveri epossidiche, capacità di raccolta 20 litri. Sistema di chiusura di sicurezza brevettato Ignis Lock che mantiene chiuse le porte in caso di incendio. Controllo su scala 1:1 dello spessore verniciatura come da procedura UNI EN ISO 9001:2000. Cartelli di segnalazione pericolo presenza prodotti infiammabili e divieto di fumare, come da norme italiane ed europee sulla sicurezza (DIN 4844 e ISO 3864). 6 piedini regolabili. Morsetto a terra per prevenire le scariche elettrostatiche. TECHNICAL DATA Self-closing door. Inflatable trim, in case of fire, isolating the inside of the cabinet from the outside. Special inflatable trim against hot and cold fumes. Ventilation system without fan equipped with two safety valves for air-recycle that automatically close at 70 +/- 10 C in conformity with the norm. 1 electrogalvanized steel shelf painted with epoxide acid proof dusts; tray shaped shelf to collect any liquid spills or breakages. Each shelf capacity: approx.14 litres and 80 kg. Bottom basin made of electrogalvanized steel painted with epoxide acid proof dusts with 20 litres capacity. Safety catch Ignis Lock that keeps the doors closed in case of fire. Test on a 1:1 scale to verify the thickness of painting in conformity with UNI EN ISO 9001:2000. No smoking and fire warning stickers on the cabinet doors as requested by Italian and European norms (DIN 4844 and ISO 3864). Fitted with 6 adjustable legs. Equipped with earthing system Dimensioni esterne (L x P x H) External dimensions mm 1180 x 650 x 735 h Dimensioni interne Internal dimensions mm 1015 x 445 x 540 h Ingombro massimo Total depth mm 725 Peso Kg Weight Kg Kg 240 Volume interno Internal volume Circa/Approx 243 lt Ingombro e peso imballo (L x P x H) Packaging mm 1265 x 810 x 850 h / kg 250 / m 3 0,87 7
10 INFIAMMABILI INFLAMMABLES AC 600/50 CM Cod. Art. Item Code FL006/5CM Costruito interamente in acciaio decappato con verniciatura a polveri epossidiche antiacido applicate elettrostaticamente con successivo passaggio in galleria termica a 200 C. Nuova tecnica di costruzione con doppio involucro composto da due scocche, interna ed esterna, completamente isolate da una speciale guarnizione termoespandente. Coibentazione ignifuga composta da materiale ad alta resistenza al fuoco. Certificazione TÜV per ogni singolo prodotto. Assicurazione RC prodotti. Armadio di sicurezza per lo stoccaggio di circa 30 litri di prodotti liquidi e solidi infiammabili conforme alla norma EN con protezione fumi freddi e caldi. Resistenza al fuoco TYPE minuti-. Safety cabinet able to store approx. 30 litres of liquid and solid inflammables in accordance with EN norm, with protection against hot and cold fumes. Fire resistance TYPE minutes-. Completely produced in pickled steel painted with epoxide acid-proof dusts electrostatically applied through thermic tunnel at 200 C. New building method with double cases (internal and external) completely isolated by a special inflatable trimming. Internal fireproof insulation made up of insulating matter with high fire resistance. TÜV Certification for each product. Insurance for any possible injury to the user. ACCESSORI Dispositivo termico brevettato che consente la chiusura automatica delle porte ad una temperatura ambiente superiore a 50 C. Non elettrico. Predisposto per un eventuale impianto di filtraggio e/o aspirazione Carrello con ruote. ACCESSORIES Thermic device which automatically closes the door above a room temperature over 50 C. Not electric. Predisposed for aspiration and/or filtration system. Trolley with wheels. 8
11 SPECIFICHE TECNICHE Chiusura porte a battente con ritorno automatico. Guarnizione termoespandente che in caso di incendio isola l interno dell armadio dall esterno. Guarnizione termoespandente supplementare per tenuta ai fumi caldi e freddi. Sistema di ventilazione interno non forzato per i vapori completo di due valvole di sicurezza da 100mm con chiusura automatica ad una temperatura ambiente di 70 +/- 10 C come da norma. Ripiano in acciaio elettrozincato e verniciato a polveri epossidiche montato su staffe regolabili. Il ripiano è del tipo a vaschetta per la raccolta di eventuali spanti a causa di rotture accidentali dei recipienti. Capacità di ogni ripiano circa 7 litri. Portata ripiano kg 50. Vasca di fondo in acciaio elettrozincato e verniciato a polveri epossidiche, capacità di raccolta 10 litri. Sistema di chiusura di sicurezza brevettato Ignis Lock che mantiene chiuse le porte in caso di incendio. Controllo su scala 1:1 dello spessore verniciatura come da procedura UNI EN ISO 9001:2000. Cartelli di segnalazione pericolo presenza prodotti infiammabili e divieto di fumare, come da norme italiane ed europee sulla sicurezza ( DIN 4844 e ISO 3864). 4 piedini regolabili. Morsetto a terra per prevenire le scariche elettrostatiche. TECHNICAL DATA Self-closing door. Inflatable trim, in case of fire, isolating the inside of the cabinet from the outside. Special inflatable trim against hot and cold fumes. Ventilation system without fan equipped with two safety valves for air-recycle that automatically close at 70 +/- 10 C in conformity with the norm. 1 electrogalvanized steel shelf painted with epoxide acid proof dusts; tray shaped shelf to collect any liquid spills or breakages. Each shelf capacity: approx.7 litres and 50 kg. Bottom basin made of electrogalvanized steel painted with epoxide acid proof dusts with 10 litres capacity. Safety catch Ignis Lock that keeps the doors closed in case of fire. Test on a 1:1 scale to verify the thickness of painting in conformity with UNI EN ISO 9001:2000. No smoking and fire warning stickers on the cabinet doors as requested by Italian and European norms (DIN 4844 and ISO 3864). Fitted with 4 adjustable legs. Equipped with earthing system Dimensioni esterne (L x P x H) External dimensions mm 680 x 650 x 737 h Dimensioni interne Internal dimensions mm 515 x 445 x 540 h Ingombro massimo Total depth mm 725 Peso Kg Weight Kg Kg 160 Volume interno Internal volume Circa/Approx 123 lt Ingombro e peso imballo (L x P x H) Packaging mm 730 x 810 x 850 h / kg 165 / m 3 0,50 9
12 12 INFIAMMABILI INFLAMMABLES CONTENITORE INOX Cod. Art. Item Code CNT250/CNT500 Contenitore di sicurezza per lo stoccaggio ed il trasporto di liquidi infiammabili. Safety container for storage and transport of inflammable liquids. Costruito completamente in acciaio inox AISI 316, verniciato elettrostaticamente, spessore 0,8 mm. Valvola di sicurezza. Giunture in PTFE (Politetrafluoroetilene). Maniglia ergonomica. SPECIFICHE TECNICHE Sistema di arresto anti-scintilla collocato sul tappo, con molla di decompressione atta a prevenire le esplosioni. I modelli con l erogatore presentano una valvola ON/OFF in Teflon, che provvede ad un diretto controllo dell erogazione. Completely produced in electro-polished stainless steel AISI 316, 0,8 mm thickness. Safety valve. Joints and valves of PTF (Polytetrafluoroethylene). Neoprene crash-guard and ergonomically designed handle. TECHNICAL DATA Flash arrestor with spring decompression that prevents explosions, located in the cap or in the dispenser model dependent. Models with a dispenser also have a Teflon ON/OFF valve that provides instant dispensing control. Dimensioni esterne (L x P x H) - External dimensions mm 230 h (rif. Capacità l. 2,5 - ref. 2,5 litres capacity) / mm. 400 h (rif. Capacità l. 5 - ref. 5 litres capacity) Peso Weight Kg 1,10 (rif. Capacità l. 2,5 - ref. 2,5 litres capacity) / Kg 1,35 (rif. Capacità l. 5 - ref. 5 litres capacity) Diametro - Diameter Ø 140 (entrambi i modelli - both types: l. 2,5 o l. 5) FILTRO BP Cod. Art. Item Code BP001 ACCESSORI - ACCESSORIES Filtro a carboni attivi in granuli Granular activated charcoal filter Materiali costruzione PVC / INOX. N. 1 cartuccia filtrante peso kg. 1,75. Peso complessivo filtro kg. 3,5. Ø entrata-uscita 125 mm. Building material PVC / Stainless steel. One cartridge with weight kg. 1,75. Total filter weight kg. 3,5. Ø in-out 125 mm ACCESSORI Set di ricambio BP (cod. art. SET001). ACCESSORIES Spare filter BP (item code SET001) Dimensioni esterne (L x P x H) / External dimensions mm 250 x 250 x 330 h Dimensioni set ricambio / Dimensions of spare filter mm 240 x 240 x 40 h
13 ACCESSORI - ACCESSORIES INFIAMMABILI INFLAMMABLES Interamente realizzato in polipropilene. Ø entrata-uscita 125 mm. Classe di protezione T5 Trifase 380 V (cod. art. WAT15/125/4) Monofase 220 V (cod.art. WAM15/125/4) Completely produced in polypropylene; Ø in-out 125 mm. Anti-deflagrade class T5 Three-phase 380 V (item code WAT15/125/4) Single-phase 220 V (item code WAM15/125/4) ASPIRATORE ANTIDEFLAGRANTE DEFLAGRATION - PROOF FAN ESTINTORE AUTOMATICO Estintore automatico classe A, B, C Automatic estinguisher class A, B, C CR001 AC 600/50 P CR002 AC 1200/50 CARRELLO CON RUOTE TROLLEY WITH WHEELS VS030 AC 600/50 CM VS030 AC 600 CM VS029 AC 1200/50 CM VS029 AC 1200 CM RIPIANI ACCIAIO VERNICIATO PAINTED ACID-PROOF STEEL SHELVES FVS021 AC 600/50 CM FVS020 AC 600 CM FVS022 AC 1200/50 CM FVS019 AC 1200 CM VASCA DI FONDO IN ACCIAIO VERNICIATO PAINTED ACID-PROOF STEEL BOTTOM BASIN 11
14 ACCESSORI - ACCESSORIES INFIAMMABILI INFLAMMABLES VS012 AC 600/50 CM, AC 600 CM VS013 AC 1200/50 CM, AC 1200 CM RIPIANI INOX STAINLESS STEEL SHELVES FVS012 AC 600/50 CM FVS002 AC 600 CM FVS008 AC 1200 CM FVS013 AC 1200/50 CM VASCHE DI FONDO INOX STAINLESS STEEL BOTTOM BASIN Le caratteristiche per una buona sicurezza nello STOCCAGGIO The technical component sheet which guides you to a proper and safe STORAGE 12 MATERIALI Lamiera di acciaio elettrozincata e verniciata a polveri epossidiche antiacido. MATERIAL Produced with electrogalvanized steel sheeting and painted with epoxide acid-proof dusts. SISTEMA DI CHIUSURA Sistema meccanico (non elettrico) brevettato con un dispositivo termico che fa chiudere automa-ticamente le porte ad una temperatura ambiente di 50 C. LOCKING SYSTEM A patented mechanical (not electric) closing system with a thermic device which automatically closet the doors at a room temperature of over 50 C. IGNIS LOCK Sistema di chiusura di sicurezza brevettato Ignis Lock che mantiene chiuse le porte in caso di incendio. IGNIS LOCK Safety catch Ignis Lock that keeps the doors closed in case of fire. COIBENTAZIONE Le coibentazioni interne devono essere composte da un materiale con resistenza al fuoco. INSULATION The internal insulation used for the cabinets of inflammable products composed of material which is fireproof. SEGNALETICA Gli armadi di sicurezza devono essere provvisti di cartelli di segnalazione di pericolo come da norme nazionali ed europee sulla sicurezza. WARNING STICKERS The safety cabinets should be equipped with warning stickers in accordance with Italian and European safety measures. VALVOLA TAGLIAFUOCO Gli armadi per infiammabili sono provvisti di un dispositivo che permette una aerazione naturale dell'armadio e che si chiude automaticamente nel caso in cui la temperatura superi i 70±10 C. FIREPROOF VALVE All cabinets for inflammables are equipped with a device which carries out a fireproof and aeration function allowing for a natural ventilation system of all cabinets. These valves close automa-tically when the temperature rises above 70±10 C. RIPIANI I ripiani devono essere a forma di vaschetta per il contenimento di eventuali liquidi spanti a causa di rotture accidentali. SHELVES The shelves of all safety cabinets should be tray shaped in order to collect any spills or breakages. VASCHETTE DI FONDO Gli armadi di sicurezza devono essere dotati di vaschette di fondo di contenimento per l eventuale raccoglimento di spanti non completamente contenuti dai ripiani a vaschetta. TRAY SHELVES All cabinets should be equipped with basin trays at the bottom specifically designed to collect any eventual spills or breakages not completed captured from the shelving above. CARBONE ATTIVO Le cartucce filtranti devono essere caricate con miscele di carbone attivo in granuli sciolti dal buon potere assorbente. CARBON FILTERS The filter cartridge should be loaded with active charcoal mixtures in granule and with excellent absorption. MASSA A TERRA - PIEDINI Gli armadi devono essere provvisti di massa a terra, collegata agli impianti elettrici ove presenti. Gli armadi devono essere provvisti di piedini regolabili, per la messa in bolla degli armadi. EARTHING - CABINET LEGS The safety cabinets should be earthed and connected to electric unit if installed. The cabinets should be equipped with adjustable legs for easy installation of cabinets. ZOCCOLO PALLETTIZZATO Gli armadi di sicurezza sono provvisti di uno zoccolo già pallettizzato, che facilita la movimentazione nel trasporto. NEW BASE The cabinets are equipped with a new base, for easier transportation.
15 SAFETYBOX INFIAMMABILI INFIAMMABILI CM LINE SAFETYBOX GAS COMPRESSI SAFETYBOX ACIDI CHIMICI BASI CARBOX FILTRI CARBONE ATTIVO L AZIENDA SI RISERVA DI APPORTARE MODIFICHE TECNICHE E DIMENSIONALI ATTE A MIGLIORARE LA QUALITÀ DEL PRODOTTO SENZA ALCUN PREAVVISO. THE MANUFACTURER RESERVES THE RIGHT TO MODIFY THE PRODUCT WITHOUT ANY NOTICE.
16 LABOR SECURITY SYSTEM Via E. Majorana, S. Lucia di Piave - TV - Italy Tel Fax [email protected] finito di stampare nel mese di marzo 2007
LABOR SECURITY SYSTEM
GAS COMPRESSI LABOR SECURITY SYSTEM LABOR SECURITY SYSTEM è azienda specializzata nella progettazione e produzione di armadi di sicurezza SAFETYBOX e di filtri a carboni attivi CARBOX per laboratori di
INFIAMMABILI CM LINE CM LINE Fourth Edition
INFIAMMABILI CM LINE CM LINE Fourth Edition LABOR SECURITY SYSTEM LABOR SECURITY SYSTEM è azienda specializzata nella progettazione e produzione di armadi di sicurezza SAFETYBOX e di filtri a carboni attivi
ARMADI PER STOCCAGGIO CHIMICI, ACIDI E BASI
DA 192 A 207 OK 8-01-2007 13:13 Pagina 8 ARMADI PER STOCCAGGIO CHIMICI, ACIDI E BASI Cod. 1077 2525 Armadi per acidi e basi - Dim. Est. 1200x500x2010 h mm - AA 120 NEW (ex mod. AA 100 GS) 200 Armadio di
STOCCAGGIO SOSTANZE INFIAMMABILI
Armadi di sicurezza per lo stoccaggio di prodotti liquidi e solidi infiammabili in conformità alle norme EN 14470-1, EN 14727. SAFETYBOX STOCCAGGIO SOSTANZE INFIAMMABILI INDICE INFIAMMABILE SMART 09 INFIAMMABILE
CERTIFICAZIONE CERTIFICATION EN 14470-1 EN 14470-2
CERTIFICAZIONE I marchi TÜV-ISO 9001 e TÜV-Production monitored garantiscono la piena rispondenza alle normative vigenti e la qualità dell'intero processo produttivo in quanto Ente accreditato a certificare
INFIAMMABILI CM LINE CM LINE Fourth Edition
INFIAMMABILI CM LINE CM LINE Fourth Edition LABOR SECURITY SYSTEM LABOR SECURITY SYSTEM è azienda specializzata nella progettazione e produzione di armadi di sicurezza SAFETYBOX e di filtri a carboni attivi
ARMADI DI SICUREZZA PER PRODOTTI INFIAMMABILI
ARMADI DI SICUREZZA UNI EN 14470-1 Certified Quality, Guaranteed Safety. I nostri armadi risolvono il problema della gestione dei liquidi pericolosi. ARMADI DI SICUREZZA UNI EN 14470-1. Costruiti completamente
Armadi di sicurezza. Armadi di sicurezza. Armadi di sicurezza. per Prodotti Infiammabili. per Acidi e Basi. per Veleni.
Armadi di sicurezza per Prodotti Infiaabili per Acidi e Basi per Veleni per Gas Compressi per Documentazione e CD Armadi per Stoccaggio Armadi di sicurezza 93 Intro SAFETYBOX SAFETYBOX è il marchio di
UTILITIES. Armadi e accessori per la tutela dell'operatore e dell'ambiente. INDICE SICUR WOOD 61 SICUR 63 SICUR KEM 64 SICUR SHELF 65 PHYTOSAFETY 66
Armadi e accessori per la tutela dell'operatore e dell'ambiente. INDICE SICUR WOOD 61 SICUR 63 SICUR KEM 64 SICUR SHELF 65 PHYTOSAFETY 66 VASCHE STOCCAGGIO FUSTI 67 PANNI ASSORBENTI 68 DOCCETTE LAVAOCCHI
Stoccaggio sostanze CHIMICHE
Stoccaggio sostanze CHIMICHE 12 MONTS 6 MONTS A B Prima di utilizzare qualsiasi prodotto chimico bisogna acquisire le informazioni sulle sue caratteristiche attraverso la SCHEDA DI SICUREZZA: frasi di
COMPUTO METRICO PER ARREDI TECNICI DI LABORATORIO CATEGORIA - ARREDI TECNICI DA LABORATORIO
1 UNIVERSITA' DEGLI STUDI DI TORINO Banco a parete da laboratorio circa L.600mm. x P.(da 800 a 900mm.) x H.100mm. con alzata tecnica comprensivo di: n.1 chiusure laterali banco, piano in polipropilene
KEMFIRE SAFETYBOX. Armadi di sicurezza per lo stoccaggio combinato di prodotti chimici acidi basi e prodotti infiammabili. INDICE KEMFIRE ALTO 31
Armadi di sicurezza per lo stoccaggio combinato di prodotti chimici acidi basi e prodotti infiammabili. SAFETYBOX INDICE ALTO 31 UNDERBENCH 33 ACCESSORI 37 29 30 SAFETYBOX 1 A A Armadio in conformità a
>>> FIRE MY11 >>> CAPACITÀ DI STOCCAGGIO AUMENTATA >>> POSSIBILITÀ DI SOSTITUIRE
>>> FIRE MY11 NUOVI ARMADI DI SICUREZZA CERTIFICATI TYPE 90 PER PRODOTTI INFIAMMABILI >>> CAPACITÀ DI STOCCAGGIO AUMENTATA A SECONDA DEI MODELLI DEL 20/25% >>> POSSIBILITÀ DI SOSTITUIRE LE PARTI DELLA
AA 120 NEW AAW 120 NEW AAF 120 NEW
CHEMICALS ACIDS LYES AA 120 NEW CH012A AAW 120 NEW CH012AW AAF 120 NEW CH012AF Armadio di sicurezza aspirato e filtrato per lo stoccaggio di circa 160 litri di prodotti chimici, acidi e basi secondo test
ARMADI DI SICUREZZA PER PRODOTTI CHIMICI
ARMADI DI SICUREZZA PER PRODOTTI CHIMICI certificati secondo la norme EN 61010-1 - CEI 66-5. Qualità Certificata, Sicurezza Garantita. Woodline WOODLINE: ARMADI DI SICUREZZA PER PRODOTTI CHIMICI rispondenti
ARMADI DI SICUREZZA PER LO STOCCAGGIO DI INFIAMMABILI UNDERBENCH
ARMADI DI SICUREZZA PER LO STOCCAGGIO DI INFIAMMABILI UNDERBENCH Costruzione in lamiera di acciaio elettrozincata con spessori di 1; 1,5; 2 mm pressopiegata a freddo con struttura esterna smontabile verniciata
A R M A D I D I S I C U R E Z Z A
d i t t a I v a n o F r a n c a v i l l a s o l u z i o n i e p r o d o t t i p e r c o n s e r v a r e l a r t e A R M A D I D I S I C U R E Z Z A LE NORMATIVE PREVENZIONE INFORTUNI E IGIENE LAVORO -D.M.31
COMBISTORAGE ARMADI DI SICUREZZA COMBINATI CERTIFICATI PER LO STOCCAGGIO DI PRODOTTI PERICOLOSI
COMBISTORAGE ARMADI DI SICUREZZA COMBINATI CERTIFICATI PER LO STOCCAGGIO DI PRODOTTI PERICOLOSI COMBISTORAGE ARMADI DI SICUREZZA COMBINATI CERTIFICATI PER LO STOCCAGGIO DI PRODOTTI PERICOLOSI. La soluzione
Armadi Degenza - Serie C 300 Ward cupboards series C 300
Armadi Degenza - Serie C 300 Ward cupboards series C 300 Armadi Degenza - Serie C 300 - Ward cupboards series C 300 Serie C 300 - Armadi degenza Gli armadi degenza serie C 300 assicurano un alto livello
EXACTA ARMADI DI SICUREZZA
EXACTA ARMADI DI SICUREZZA SERIE EFO PER INFIAMMABILI LIQUIDI SERIE EBO E LED PER BOMBOLE GAS SERIE ECO PER CHIMICI SERIE COMBINATI INFIAMMABILI+CHIMICI SERIE POLIPROPILENE PER CHIMICI COMPLEMENTI PER
Armadi Degenza - Serie C 200 Ward cupboards series C 200
Armadi Degenza - Serie C 200 Ward cupboards series C 200 Armadi Degenza - Serie C 200 - Ward cupboards series C 200 Serie C 200 - Armadi degenza Gli Armadi degenza serie C 200 assicurano un alto livello
FIRE BOMB ARMADI DI SICUREZZA CERTIFICATI PER LO STOCCAGGIO DI BOMBOLE GAS COMPRESSI
FIRE BOMB ARMADI DI SICUREZZA CERTIFICATI PER LO STOCCAGGIO DI BOMBOLE GAS COMPRESSI 154849 EN 14470-2 14727 B 60 G 30 B 120 G 30 ARMADI DI SICUREZZA CERTIFICATI PER BOMBOLE GAS COMPRESSI PER INTERNI Costruiti
STOCCAGGIO CHIMICI ACIDI BASI
SAFETYBOX STOCCAGGIO CHIMICI ACIDI BASI Armadi di sicurezza per lo stoccaggio di prodotti chimici, acidi e basi. INDICE CHIMICI VENTILAZIONE FORZATA 19 CHIMICI VENTILAZIONE NATURALE 23 CHIMICI UNDERBENCH
ARMADIO DI SICUREZZA ASPIRATO 1000
ARMADIO DI SICUREZZA ASPIRATO 1000 IVD Dispositivo medico-diagnostico in vitro Codice CND: W02070304 - Codice CIVAB: Notizie generali Tipo strumento: Armadio di sicurezza aspirato. Modello: FC1000. Codice
ACIDI CHIMICI BASI Second Edition
ACIDI CHIMICI BASI Second Edition LABOR SECURITY SYSTEM LABOR SECURITY SYSTEM è azienda specializzata nella progettazione e produzione di armadi di sicurezza SAFETYBOX e di filtri a carboni attivi CARBOX
ARMADI DI SICUREZZA COMBINATI CERTIFICATI PER LO STOCCAGGIO DI PRODOTTI CHIMICI
ARMADI DI SICUREZZA COMBINATI CERTIFICATI PER LO STOCCAGGIO DI PRODOTTI CHIMICI Armadi di sicurezza combinati certificati per lo stoccaggio combinato di prodotti INFIAMMABILI, CHIMICI, ACIDI e BASI. Costruzione
ARMADI E CONTENITORI CUPBOARDS AND CABINETS ARMADI E CONTENITORI / CUPBOARDS AND CABINETS
ARMADI E CONTENITORI CUPBOARDS AND CABINETS ARMADI E CONTENITORI / CUPBOARDS AND CABINETS STOCCAGGIO MATERIALI / MATERIALS STORAGE Armadi e mobiletti sono destinati allo stoccaggio di materiali. L ampia
international GARDEN LINE CLEANING Revisione 6-09/2013 Cod. 7111352
C L E A N I N G GARDEN LINE international CLEANING Revisione 6-09/2013 Cod. 7111352 Note Tecniche di Prodotto. I dati e le caratteristiche tecniche riportate nel presente Catalogo Generale non sono impegnativi.
ventilatori centrifughi cassonati unità di trattamento aria - accessori centrifugal fans in box caissons air treatment unit - equipment
ventilatori centrifughi cassonati unità di trattamento aria - accessori centrifugal fans in box caissons air treatment unit - equipment ventilatori centrifughi e cassonati doppia aspirazione direttamente
I nostri armadi risolvono il problema della gestione dei liquidi pericolosi. Type 90 Type 30
Armadio CHEMISAFE FIRE prima della prova di resistenza al fuoco. I nostri armadi risolvono il problema della gestione dei liquidi pericolosi. RAPPORTO DI PROVA DI RESISTZA AL FUOCO con diagramma Temperatura/Tempo
Profile Products DESIGNBOOK THINK INNOVATIVE LABORATORY SOLUTIONS
Profile Products DESIGNBOOK THINK INNOVATIVE LABORATORY SOLUTIONS ITALIANO / ENGLISH ARMADI E CONTENITORI CUPBOARDS AND CABINETS ARMADI E CONTENITORI / CUPBOARDS AND CABINETS STOCCAGGIO MATERIALI / MATERIALS
E X P E R I E N C E A N D I N N O V A T I O N
E X P E R I E N C E A N D I N N O V A T I O N SP LINE Plate Straightening machines, for sheet thickness up to 60 mm and working width up to 3100 mm. Available with 5, 7, 9 rollers (for working every metal
Banchi aspiranti. Art. 90.215 BANCO ASPIRANTE AD 1 POSTO POLISHING BENCH SINGLE-SEATER
Art. 90.215 BANCO ASPIRANTE AD 1 POSTO POLISHING BENCH SINGLE-SEATER Dimensioni: Profondità cm 48 - Larghezza cm 80 - Altezza cm 87 Potenza aspiratore: Hp 0,13 Lamiera d'acciaio verniciata, colore grigio,
Chiudiporta nascosto a camma 900 Concealed cam door closer 900. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions
Chiudiporta nascosto a camma 900 Concealed cam door closer 900 ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions Chiudiporta nascosto con movimento a camma, per porte a battente In-door concealed
TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO
MTV TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY ROOF-UNITS EXHAUST FAN TORRINO DI ESTRAZIONE CENTRIFUGO CENTRIFUGAL ROOF-UNITS BASSA PRESSIONE LOW PRESSURE Portata/Flow rate: 4 190 Pressione/Pressure:
Arredi tecnici. Arredi tecnici. Arredi da laboratorio Labosystem. Arredi tecnici
Arredi tecnici Arredi tecnici 109 Arredi da laboratorio - Labosystem Gli arredi della Labosystem sono espressamente progettati per il laboratorio moderno che deve adeguarsi continuamente alle nuove situazioni,
Armadi di sicurezza Armadi Ignifughi
Scheda tecnica Armadi di sicurezza Armadi Ignifughi ARMADI IGNIFUGHI PER PROTEZIONE DOCUMTI E SUPPORTI MAGNETICI CON COMBINAZIONE ELETTRONICA DIGALE Caratteristiche tecniche: Alta protezione contro il
POMPA A MANO MODULARE DI EMERGENZA
POMPA A MANO MODULARE DI EMERGENZA EMERGENCY MODULAR HAND PUMP Codice / Code -0-0077 Codice / Code -0-00708 Ingombro / Dimensions -0-0077 CARATTERISTICHE TECNICHE Cilindrata 6 cm Pressione esercizio Pressione
100% 100% elettrici 100% rispetto. 0% fumi gas di scarico 0% rumore. pannelli radianti surya eccezionali per l essiccazione
pannelli radianti surya eccezionali per l essiccazione 100% già predisposti per cabine vecchie e nuove 100% elettrici 100% rispetto dell ambiente 0% fumi gas di scarico 0% rumore RIDUZIONE dei TEMPI di
electric lifting trolley Dimensioni 220 cm 42 (183) cm 72 cm Portata 175 kg Art. -CEAC041 Carrello elevatore Con rulli Altre VerSIONI OTHER VERSIONS
Elevatore elettrico electric lifting trolley 175 kg Art. -CEAC041 Lifting trolley with rolls Il carrello elevatore elettrico viene utilizzato sia per il trasporto delle salme su barelle, sia in abbinamento
Sistemi di stoccaggio 5 e di smaltimento
Sistemi di stoccaggio 5 e di smaltimento Per lo smaltimento di sostanze liquide e solide possiamo offrirvi i nostri sistemi integrati certificati dal TÜV. I nostri mobiletti per lo smaltimento sono dotati
Armadi speciali Armadio da laboratorio per lo stoccaggio di acidi e basi
4 Armadio da laboratorio per lo stoccaggio di acidi e basi Impiego Per lo stoccaggio di quantità limitate di acidi e basi Non adatto per lo stoccaggio di liquidi infiammabili, bombole di gas e sostanze
O P T I O N A L COPERTURA INOX PAVIMENTO STAINLESS STEEL FLOOR COVERING
COPERTURA INOX PAVIMENTO La nuova copertura a pavimento in acciaio inox AISI 304 crata da PML nasce dall esigenza di avere un prodotto molto resistente, con una presenza estetica impeccabile e flessibilità
Aspiratori Aspirators F - 167. Per maggiori informazioni e dettagli tecnici consultare il catalogo specifico o visitare il sito www.cortemgroup.
Aspiratori Aspirators Per maggiori informazioni e dettagli tecnici consultare il catalogo specifico o visitare il sito www.cortemgroup.com or further information and technical details please refer to the
ventilatori centrifughi a semplice aspirazione pale avanti serie VZ centrifugal fans single inlet forward bladed VZ serie
ventilatori centrifughi a semplice aspirazione pale avanti serie VZ centrifugal fans single inlet forward bladed VZ serie ventilatori centrifughi a semplice aspirazione pale avanti serie VZ centrifugal
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
ISTRUZIONI DI SICUREZZA N : SN/INOX/ATX/12U ARMADI MODULARI serie AM CASSETTE serie CS CASSETTE serie CSP SCATOLE serie PX ALDEGANI ANGELO e FIGLI s.r.l. Via Dell'Artigianato, 1 24068 SERIATE (BG) Tel.
LINEA ACCIAIO. Acciaio line
LINEA ACCIAIO Acciaio line ARMADI PORTA ARMI COSTRUITI SECONDO LE NORME DI SICUREZZA DETTATE DALLA LEGGE 110 ART. 20 DEL 18.0.75, SONO RICONOSCIUTI COME VALIDO SISTEMA PER UNA CORRETTA CUSTODIA DI ARMI,
310F2. Filtri per media pressione in acciaio inossidabile AISI 316L, idonei per aria compressa, gas e liquidi CARATTERISTICHE
Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 302035 [email protected] www.idinsertdeal.com 310F2 Filtri per media pressione in acciaio inossidabile AISI 316L, idonei per aria compressa,
Quality Certificates
Quality Certificates Le più importanti certificazioni aziendali, di processo e di prodotto, a testimonianza del nostro costante impegno ed elevato livello di competenze. Qualità * certificata * Certified
Piede con vite. Leveling foot. with screw - 1 1/2. Piede con piastra Leveling foot with top plate - 1 3/4-2
L azienda Fondata nel 2006, Metallidea è specializzata nella produzione e fornitura di accessori per il settore del catering equipment. Le lavorazioni sono interamente eseguite all interno dell azienda
HARTMANN TRESORE ITALIA Linea sostanze pericolose
TRESORE ITALIA Linea sostanze pericolose INDICE Serie c39003 3 Nuovi armadi di sicurezza per lo stoccaggio di prodotti infiammabili con classe di resistenza al fuoco 90 minuti certificati secondo en 14470-1.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA. euromotori. Manuale istruzioni di sicurezza per motori serie LEX
Pag. 1/7 Motori asincroni SERIE LEX 80, 90, 100, 112, 132, 160, 180, 200, 225, 250, 280, 315, 355 In esecuzione adatta al funzionamento in presenza di: gas, vapori, nebbie infiammabili (II 3G) polveri
CURVATURA - BENDING C50 ES
CURVATURA BENDING CURVATURA BENDING SPESSORE MASSIMO MAX thickness 5 mm Ø 38 4 mm Ø 42 3 mm Ø 50 C50 ES La curvatubi C50 ES è l attrezzatura ideale per piegare tubi rigidi oleodinamici in acciaio inox
ARMADI E ATTREZZATURE Cabinets and equipments for workshop
ARMADI E ATTREZZATURE Cabinets and equipments for workshop 2 Armadi multiuso Cabinets 0702500 ARMADIO PER UFFICIO Dotato internamente di 4 piani regolabili e chiuso da porte apribili su cerniere munite
ARMADI DI SICUREZZA TYPE E ARMADI IGNIFUGHI
DA 176 A 191 OK 8-01-2007 13:06 Pagina 8 ARMADI DI SICUREZZA TYPE E ARMADI IGNIFUGHI 184 DA 176 A 191 OK 8-01-2007 13:06 Pagina 9 ARMADI IGNIFUGHI Cod. 9005 1710 Archiviatori per supporti magnetici Mod.
CARVEL SISTEMI DI PROTEZIONE AMBIENTALE, SICUREZZA INDIVIDUALE E ANTINFORTUNISTICA
CARVEL SISTEMI DI PROTEZIONE AMBIENTALE, SICUREZZA INDIVIDUALE E ANTINFORTUNISTICA CARVEL s.r.l. Da più di 10 anni la Carpenteria e Verniciatura Lombarda - CARVEL - è punto di riferimento per la lavorazione,
Possibilità di stampaggio secondo le specifiche dell Amministrazione.
Allegato 4 - Caratteristiche tecniche delle attrezzature da fornirsi. 1) Caratteristiche tecniche minime dei sacchi Organico: Sacchi Biodegradabili certificati, fornitura sacchetti biodegradabili e compostabili
VALVOLA DI SFIATO PER ACQUE REFLUE Mod. SR
Nuoval è certificata UNI EN ISO 9001: 2000 VALVOLA DI SFIATO PER ACQUE REFLUE Mod. SR NUOVAL srl Località Asola 38050 SCURELLE (TN) ITALIA Tel. 0461 782007 Fax 0461 780535 E-mail: [email protected] Web:
VALVOLA DI SFIORO PER MEDIA PRESSIONE IN AISI 316L
Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 30 2035 [email protected] www.idinsertdeal.com VALVOLA DI SFIORO PER MEDIA PRESSIONE IN AISI 316L Valvole di sfioro per media pressione
Aspiratori Aspirators F - 1. Per maggiori informazioni e dettagli tecnici visitare il sito www.cortemgroup.com
Aspiratori Aspirators Per maggiori informazioni e dettagli tecnici visitare il sito www.cortemgroup.com or further information and technical details please visit the website www.cortemgroup.com - 1 Aspiratori
Gruppi di riduzione e misura gas Gas pressure reducing and metering stations
Gruppi di riduzione e misura gas Gas pressure reducing and metering stations Gruppi di riduzione e misura gas Gas pressure reducing and metering stations I gruppi di riduzione e misura gas metano sono
Vasche a tenuta stagna idonee per lo stoccaggio e la movimentazione di fusti contenenti sostanze pericolose per l ambiente. Sono costruite in lamiera
Vasche a tenuta stagna idonee per lo stoccaggio e la movimentazione di fusti contenenti sostanze pericolose per l ambiente. Sono costruite in lamiera di acciaio spessore 30/10 e verniciate a polveri epossidiche
Sistemi di stoccaggio 5 e di smaltimento
Sistemi di stoccaggio e di smaltimento Per lo smaltimento di sostanze liquide e solide offriamo i nostri sistemi certificati dal TÜV per l impiego in corrispondenti mobiletti. I nostri mobiletti di smaltimento
PORTELLI PER RIVESTIMENTO IDRANTI A MURO E NASPI
PORTELLI PER RIVESTIMENTO IDRANTI A MURO E NASPI Art. 715/A Portello uniform New Basic sigillabile per rivestimento idranti a muro Per installazione idranti a muro in nicchia - forma A secondo UNI EN 671-2
M/S CERAMICA SCARABEO Località Pian del Trullo 01034 Fabrica di Roma (VT), ITALY. 01034 Fabrica di Roma (VT), ITALY. C. A. Sig.
M/S C. A. Sig. Calisti Giampaolo RAPPORTO DI PROVA del LABORATORIO TECNOLOGICO N 65d/2013 in accordo con la norma UNI EN 14688 sul lavabo LUNA TECHNOLOGIAL LABORATORY TEST REPORT N 65d/2013 in compliance
Tecno SuperServer TOP DATA CENTER PERFORMANCES. Copyright 2008 Tecnosteel SRL All rights reserved
TOP DATA CENTER PERFORMANCES Ventole ad alta portata ed ingressi cavi indipendenti La soluzione Tecnosteel per soddisfare le esigenze specifiche dei nuovi Data-Center. Tra le principali caratteristiche
SCATTER Caratteristiche generali General features
141 Caratteristiche generali General features I destratificatori elicoidali serie scatter, sono adatti a distribuire, nella stagione invernale, volumi d aria in medi e grandi ambienti, come capannoni,
Generatori di Vapore Steam Jet Generator
9 0. 2 0 6. 11 0 0 1 GENERATORE DI VAPORE Versione senza serbatoio. Compatta e facile da usare, questa macchina è dotata di un esclusivo sistema di controllo del livello acqua in caldaia che interrompe
ALADIN Design Piero Lissoni
SLIDING SYSTEM Il sistema scorrevole Aladin è composto da un binario regolabile a una o più vie, contenuto in una trave d alluminio con fissaggio a parete o a soffitto, incassata nel cartongesso o sospesa.
V PLUS. bollitore verticale in acciaio vetrificato LE NUOVE ENERGIE PER IL CLIMA
BOLLITORI 3.12 1.2009 V PLUS bollitore verticale in acciaio vetrificato Bollitori ad accumulo verticali in acciaio, protetti da doppia vetrificazione, dotati di serpentina di scambio ad elevata superficie
VALVOLE DI SFIATO ARIA AUTOMATICHE AUTOMATIC AIR VENT VALMAT VALMAT AUTOMATIC AIR VENT VALMAT VALVOLE DI SFIATO ARIA AUTOMATICHE VALMAT
VALVOLE DI SFIATO ARIA AUTOMATICHE VALMAT CARATTERISTICHE IDRAULICHE La valvola di sfiato viene utilizzata negli impianti di riscaldamento per scaricare le sacche d aria. Il rubinetto di intercettazione
1_ Full zip 5N308 Girocollo/Roundneck 5N309 Pantalone/Trouser 5N334. 2_ Full zip 5N207 Girocollo/Roundneck 5N206 Pantalone/Trouser 5N228 6 m - 8 yrs
FALL WINTER 2015_16 2 3 In copertina Bambino a sinistra: Full zip 5N116 Girocollo/Roundneck 5N117 Denim 5N150 Bambino a destra: Polo 5N325 Denim 5N345 1_ Full zip 5N308 Girocollo/Roundneck 5N309 Pantalone/Trouser
GABBIONE TRASPORTO POLLI A 4 PIANI, h. PIANI 280 mm
Cod. V1000 Settore avicolo / Poultry sector GABBIONE TRASPORTO POLLI A 4 PIANI, h. PIANI 280 mm CHICKEN TRANSPORT CAGE WITH 4 SHELVES, HEIGHT 280 mm Dimension: 1420 x 1200 x 1350 h mm - Kg 215 c.ca V1000
POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP VERSIONE PER OLIO E PER ACQUA OIL AND WATER WORKING APPLICATION
POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP VERSIONE PER OLIO E PER ACQUA OIL AND WATER WORKING APPLICATION VERSIONE MANUALE CON VOLANTINO MANUAL VERSION WITH HANDWHEEL VERSIONE CON COMANDO PNEUMATICO A
A NAME YOU CAN TRUST SINCE 1951
TA G L I AT R I C I P E R M E TA L L I C U T T I N G O F F M A C H I N E S F O R M E TA L S T R O N Ç O N N E U S E S P O U R M E TA U X A NAME YOU CAN TRUST SINCE 1951 CAPACITÀ DI TAGLIO / CUTTING CAPACITY
ISTRUZIONI DI SICUREZZA. euromotori. Manuale istruzioni di sicurezza per motori serie LEN
Pag. 1/6 Motori asincroni SERIE LEN 80, 90, 100, 112, 132, 160, 180, 200, 225, 250, 280, 315, 355 In esecuzione adatta al funzionamento in presenza di polveri combustibili anche elettricamente conduttrici.
S-08 series19 standing network and server cabinets Serie S-08 armadi da pavimento 19 per network e server. Caratteristiche. Features.
S-08 series19 standing network and server cabinets Serie S-08 armadi da pavimento 19 per network e server Features Caratteristiche In accordance with: EIA 310-E, IEC 607, DIN 41494 Protection degree in
LABELLING Labelling System FIP Formatura Iniezione Polimeri
Set LSE - Personalizzazione e stampa etichette LSE Set - Label Design and Print Modulo LCE - Tappo di protezione trasparente con piastrina porta etichette LCE Module - Transparent service pug with tag
Pompa a doppia membrana Mod. CUBIC Portata: 17 lt/min. Kit di sostituzione pompa a doppia membrana Mod. CUBIC17
RC0002 RC0002 Pompa a doppia membrana Mod. CUBIC Portata: 17 lt/min Pump double membrane Mod. CUBIC17 Flow: 17 lt/min RC0003 RC0003 Kit di sostituzione pompa a doppia membrana Mod. CUBIC17 Kit to replace
Concept Mod. NW18S-S3
catalogo 2013 catalog 2013 Mod. NW18S-S3 CANTINA FRIGO PROFESSIONALE 18 BOTTIGLIE PROFESSIONAL WINE COOLER 18 BOTTLES Cantina frigo professionale per 18 bottiglie, 1 temperatura da 5 C a 22 C,luce interna
Mod. VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES
Mod VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES Mod VS/AM 65 1 2 VS/AM 65 STANDARD VS/AM 65 CON RACCORDI VS/AM 65
Technical Guidelines GON % Italian production. sports car oriented
The rubber nozzle mod GON (Gas Oval Nozzle) has the intake with 210 mm x 105 mm dimensions and has been developed by WORKY in order to be more SPORTS CAR oriented. It has been studied for vehicles with
BLOCK 2.0 THE UNIVERSAL SOLUTION. Elletipi redefines innovation and simplicity! Block 2.0 can be installed on any type of door simply and quickly
BLOCK 2.0 THE UNIVERSAL SOLUTION NEW PRODUCT 2019 Elletipi redefines innovation and simplicity! Block 2.0 can be installed on any type of door simply and quickly Elletipi ridefinisce il concetto di innovazione
CARRELLI E CONTENITORI PER SETTORE AVICOLO
CARRELLI E CONTENITORI PER SETTORE AVICOLO LOGISTIC SOLUTIONS FOR AVICULTURAL SECTOR NEW SETTORE AVICOLO GABBIONE TRASPORTO POLLI A 4 E 5 PIANI, ALTEZZA PIANI 280 mm CHICKEN TRANSPORT CAGE WITH 4 AND 5
SLIM LINE ACU Slim solutions
SLIM LINE ACU Slim solutions I condizionatori della serie KSL Slim line sono studiati per installazione verticale interna o esterna al quadro.questa nuova linea di prodotto è il risultato tecnico più evoluto
Tubazioni preisolate TECNOTHERM. La nuova realtà. Tubazioni preverniciate TECNOCOAT
Tubazioni preisolate TECNOTHERM La nuova realtà. Tubazioni preverniciate TECNOCOAT Il Gruppo Amenduni Tubi Acciaio è l unica azienda del settore delle tubazioni preisolate da teleriscaldamento a produrre
online coplanar sliding system MI AL
online coplanar sliding system min. 540 online SISTEMA ANTE doors system min 1500 online3 SISTEMA 3 ANTE 3 doors system min 700 p. 1 Il kit carrello comprende / the truck kit includes: il meccanismo DX/SX/CX
TORCIA CHIUSA PER BIOGAS tipo TBE. ENCLOSED BIOGAS FLARE TBE Type DESCRIZIONE DESCRIPTION VANTAGGI
TORCIA CHIUSA PER BIOGAS tipo TBE ENCLOSED BIOGAS FLARE TBE Type DESCRIZIONE Le torce chiuse sono generalmente usate al posto delle torce aperte per motivi estetici o di sicurezza. Il processo di combustione
