Installazione. Unità di distribuzione refrigerante (RDU) ACDA901. na3100a

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Installazione. Unità di distribuzione refrigerante (RDU) ACDA901. na3100a"

Transcript

1 Installazione Unità di distribuzione refrigerante (RDU) ACDA901 na3100a

2 This manual is available in English on the enclosed CD. Dieses Handbuch ist in Deutsch auf der beiliegenden CD-ROM verfügbar. Deze handleiding staat in het Nederlands op de bijgevoegde cd. Este manual está disponible en español en el CD-ROM adjunto. Ce manuel est disponible en français sur le CD-ROM ci-inclus. Questo manuale è disponibile in italiano nel CD-ROM allegato. 本マニュアルの日本語版は同梱の CD-ROM からご覧になれます Instrukcja Obsługi w jezyku polskim jest dostepna na CD. O manual em Português está disponível no CD-ROM em anexo. Данное руководство на русском языке имеется на прилагаемом компакт-диске. Bu kullanim kilavuzunun Türkçe'sä, äläxäkte gönderälen CD äçeräsände mevcuttur. 您可以从包含的 CD 上获得本手册的中文版本 동봉된 CD 안에한국어매뉴얼이있습니다.

3 Declinazione di responsabilità di American Power Conversion L American Power Conversion Corporation non è in grado di garantire che le informazioni presenti in questo manuale siano affidabili, prive di errori o complete. Questa pubblicazione non intende sostituire un piano operativo dettagliato e un piano di sviluppo specifico per il sito. Di conseguenza, l American Power Conversion Corporation non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni, violazioni dei codici, installazioni improprie, guasti al sistema o qualsiasi altro problema che potrebbe verificarsi in seguito all utilizzo di questa pubblicazione. Le informazioni contenute in questa pubblicazione vengono fornite così come sono e sono state preparate unicamente per valutare progettazione e realizzazione dei data center. Questa pubblicazione è stata redatta in buona fede dall American Power Conversion Corporation, che non è tuttavia in grado di ipotizzare o garantire, a livello espresso o implicito, la completezza o l accuratezza delle informazioni in essa contenute. IN NESSUN CASO AMERICAN POWER CONVERSION CORPORATION, O QUALSIASI SOCIETÀ MADRE, AFFILIATA O CONTROLLATA DI AMERICAN POWER CONVERSION CORPORATION E I RISPETTIVI FUNZIONARI, DIRETTORI O DIPENDENTI POTRANNO ESSERE RITENUTI RESPONSABILI DI EVENTUALI DANNI DIRETTI, INDIRETTI, CONSEGUENTI, PUNITIVI, SPECIALI O INCIDENTALI (INCLUSI, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO, DANNI PER PERDITA DI ATTIVITÀ, CONTRATTI, PROFITTI, DATI, INFORMAZIONI O INTERRUZIONI DELL ATTIVITÀ) RISULTANTI DA, PROVOCATI DA O ASSOCIATI ALL UTILIZZO, O ALL IMPOSSIBILITÀ DI UTILIZZO, DI QUESTA PUBBLICAZIONE O DEL SUO CONTENUTO, ANCHE QUALORA AMERICAN POWER CONVERSION CORPORATION FOSSE STATA ESPRESSAMENTE INFORMATA DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI. AMERICAN POWER CONVERSION CORPORATION SI RISERVA IL DIRITTO DI APPORTARE MODIFICHE O AGGIORNARE LA PUBBLICAZIONE, I SUOI CONTENUTI O IL SUO FORMATO IN QUALSIASI MOMENTO SENZA PREAVVISO. I diritti sul copyright, i diritti intellettuali e qualsiasi altro diritto proprietario per quanto riguarda il contenuto (compresi, a puro titolo esemplificativo, software, audio, video, testo e fotografie) sono attribuibili ad American Power Conversion Corporation o ai suoi licenziatari. Tutti i diritti sul contenuto non espressamente concessi in questo documento sono riservati. Non vengono concesse licenze sui diritti e i diritti non vengono assegnati e non passano alle persone che accedono alle informazioni. Questa pubblicazione, o parte di essa, non può essere venduta.

4

5 Sommario Informazioni generali... 1 Conservare le presenti istruzioni Destinatari Aggiornamenti del manuale Ambiente di funzionamento Simboli generali utilizzati nel manuale Simboli per i riferimenti utilizzati nel presente manuale Sicurezza Ispezione dell'apparecchio Conservazione dell'apparecchio prima dell'installazione Spostamento dell'apparecchio Spostamento dell'apparecchio nella posizione definitiva Rimozione dei pannelli Rimozione dei pannelli anteriori Rimozione dei pannelli laterali Identificazione dei componenti Kit parti separate Kit schermatura Kit opzionali Kit portello del rack - ACAC Kit flangia - ACAC Kit morsetti serratubi - ACAC Kit di tubazioni RDU, una porta - ACAC Kit di tubazioni RDU, due porte - ACAC Kit di tubazioni RDU, tre porte - ACAC Kit tubo flessibile acciaio inossidabile 914 mm (3 piedi) - ACAC Kit tubo flessibile acciaio inossidabile mm (6 piedi) - ACAC i

6 Schema delle condutture interne Diagrammi di collegamento tubazioni Unità InRow OA Unità InRow RA Pre-installazione Posizione Preparazione della camera Considerazioni sul layout e sulle tubazioni Accesso per l'installazione Spazio libero per accesso per manutenzione Dimensioni accesso per manutenzione Dimensioni dell'apparecchio Condutture e posizione dei punti di accesso elettrico Vista superiore Vista dal basso (verso l alto) Installazione Fissaggio dell'unità Livellamento Assestamento Congiungimento agli armadi Installazione del kit portello del rack Portello singolo Portelli doppi Collegamenti liquido Preparazione all'installazione delle tubazioni Installazione delle tubazioni superiori e inferiori Tubazioni di acqua refrigerata verso la RDU Tubazioni di distribuzione refrigerante Standard ASHRAE per lunghezze equivalenti delle tubazioni Controllo macroperdite Schermatura delle tubazioni Schermatura delle flange Schermatura dei morsetti Procedura di riempimento acqua Svuotamento del sistema di refrigerazione ii

7 Collegamenti dell'alimentazione Serpentina del contattore Metodo di collegamento all'alimentazione Metodo di collegamento diretto Cablaggio inferiore Collegamenti di comunicazione Schema di collegamento dell'interfaccia utente Porte A-Link Sensore di temperatura e umidità a distanza Modbus Porta di rete iii

8

9 Informazioni generali Conservare le presenti istruzioni Il presente manuale contiene istruzioni importanti ai fini dell'installazione dell'apparecchio. Destinatari Il presente manuale è stato ideato per il personale autorizzato di American Power Conversion (APC). Fornisce specifiche sui componenti e istruzioni per l'installazione e la messa in servizio dell'apparecchiatura. Aggiornamenti del manuale Verificare sul sito Web di APC se sono disponibili aggiornamenti del presente manuale ( Fare clic sul collegamento Manuali dell'utente e immettere nella casella di ricerca il codice del componente o il numero SKU per l'apparecchio in questione. Il codice del componente è riportato sul retro di questo manuale. Ambiente di funzionamento L'ambiente di funzionamento per la RDU deve essere di 10 C - 41 C (50 F F). Simboli generali utilizzati nel manuale Smaltire il pezzo o il gruppo indicati. Non smaltire il pezzo o il gruppo indicati. Simboli per i riferimenti utilizzati nel presente manuale Per ulteriori informazioni sullo stesso argomento, consultare un'altra sezione del presente documento o un altro documento. 1

10 Sicurezza Prima di utilizzare l unità è necessario leggere e rispettare le istruzioni sulla sicurezza riportate di seguito. PERICOLO RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, ESPLOSIONI O ARCHI ELETTRICI Scollegare l alimentazione dall apparecchiatura prima di eseguire delle operazioni su di essa. Tutte le operazioni di tipo elettrico devono essere eseguite da elettricisti qualificati. Provare le procedure di blocco/fuori servizio. Non indossare gioielli quando si lavora con apparecchiature elettriche. Il mancato rispetto di queste istruzioni potrebbe provocare lesioni gravi o mortali. AVVERTENZA PERICOLO LEGATO A COMPONENTI IN MOVIMENTO Tenere le mani, gli abiti ed eventuali gioielli lontano dai componenti in movimento. Prima di chiudere gli sportelli e di avviare l apparecchio, assicurarsi che non vi siano corpi estranei al suo interno. Il mancato rispetto di queste istruzioni potrebbe provocare lesioni gravi o mortali o danni all apparecchiatura. AVVERTENZA DANNI ALLE APPARECCHIATURE O AL PERSONALE L apparecchio è pesante e può ribaltarsi con molta facilità. Per motivi di sicurezza, durante lo spostamento della presente apparecchiatura deve essere presente personale idoneo. Il mancato rispetto di queste istruzioni potrebbe provocare lesioni o danni contenuti all apparecchiatura. ATTENZIONE PERICOLI PER LE APPARECCHIATURE O IL PERSONALE Tutte le operazioni devono essere effettuate da personale autorizzato da American Power Conversion (APC ) by Schneider Electric. Il mancato rispetto di queste istruzioni potrebbe provocare lesioni gravi o mortali o danni all apparecchiatura. PERICOLI PER LE APPARECCHIATURE ATTENZIONE I circuiti stampati contenuti all interno dell unità sono sensibili all elettricità statica. Durante il maneggiamento delle schede, utilizzare almeno un dispositivo contro le scariche elettrostatiche. Il mancato rispetto di queste istruzioni può causare danni all apparecchiatura. 2

11 Ispezione dell'apparecchio Prima della spedizione, l'unità di distribuzione refrigerante (RDU) è stata collaudata e ispezionata da APC nel rispetto della Dichiarazione di qualità. Per assicurarsi che l'unità non sia stata danneggiata durante il trasporto, alla consegna controllare immediatamente con attenzione sia l'interno che l'esterno dell'apparecchio. Verificare che tutti i pezzi ordinati siano stati consegnati nelle condizioni specificate e che il tipo, le dimensioni e la tensione dell'apparecchio siano corretti. Compilazione di una richiesta di indennizzo. Se al ricevimento dell'apparecchio vengono identificati danni, annotare i dettagli relativi ai danni sulla polizza di carico e inviare un richiesta di indennizzo alla società di spedizione. Per informazioni sulla compilazione e l'invio di una richiesta di indennizzo alla società di spedizione, contattare l'assistenza clienti internazionale di APC utilizzando i numeri di telefono riportati sul sito Web. La richiesta di indennizzo deve essere presentata dalla parte che ha ricevuto la consegna. In caso di danni dovuti alla spedizione, non intervenire sull apparecchio. Conservare tutti gli imballaggi per l'ispezione da parte dello spedizioniere e contattare APC a uno dei numeri di telefono riportati sul sito Web o sul retro di questo manuale. Conservazione dell'apparecchio prima dell'installazione Se l'apparecchio non viene installato immediatamente, conservarlo in un posto sicuro e al riparo dagli agenti atmosferici. PERICOLI PER LE APPARECCHIATURE ATTENZIONE L'esposizione dell'attrezzatura agli agenti atmosferici senza protezione ne comporta il danneggiamento e annulla la garanzia di fabbricazione. Il mancato rispetto di queste istruzioni può causare danni all apparecchiatura. Spostamento dell'apparecchio Spostamento dell'apparecchio nella posizione definitiva L'attrezzatura consigliata per spostare l'apparecchio mentre si trova ancora sul pallet comprende: Carrello per pallet Carrello elevatore a forca Se il pavimento è uniforme e pulito, è possibile far scorrere l apparecchio fino alla sua posizione finale utilizzando le sue ruote orientabili. 3

12 Rimozione dei pannelli Rimozione dei pannelli anteriori Nota: i pannelli anteriori della RDU sono bloccati. Per accedere agli oggetti installati all'interno è necessario togliere una delle chiavi. 1. Aprire la serratura. 2. Abbassare la serratura per togliere il pannello dall'armadietto. 3. Aprire il pannello tirando in fuori la parte inferiore. 4. Estrarre il pannello dall'armadietto. na2591a Rimozione dei pannelli laterali 1. Allentare le quattro viti T-30 come mostrato in figura. 2. Estrarre il pannello dall'armadietto. na3112a 4

13 Identificazione dei componenti Esterno na3105a Componente Descrizione Componente Descrizione Collegamenti elettrici (configurabili, superiori o inferiori) Piedini di livellamento Pannello superiore Rotelle Condotti di erogazione e di ritorno del refrigerante (configurabili, superiori o inferiori) Pannello laterale Serratura del pannello Maniglie di rimozione del pannello Interfaccia del display Ingresso acqua refrigerata (configurabile, superiore o inferiore) Pannelli di bloccaggio Uscita acqua refrigerata (configurabile, superiore o inferiore) 5

14 Interno na3106a Componente Descrizione Componente Descrizione Valvola Schrader Trasduttore di pressione Raccordo a T di pulizia Protezione antigocciolamento Scambiatore d'aria a piastra di bronzo Pompe del refrigerante Attuatore Alloggiamento dell'alimentazione Interfaccia utente Valvole Rotolock Targhetta Serbatoio Scheda elettronica Valvola limitatrice della pressione Contattore Sensore di livello del liquido Sottoraffreddatore Prese elettriche 6

15 Interno (segue) na3120a Componente Descrizione Componente Descrizione Pannello di ispezione Valvola Rotolock Valvola aperta all'aumento della Trasduttore di pressione pressione differenziale (ORD) Filtro-essicatore 7

16 Kit parti separate na3251a Componente Descrizione Qtà Componente Descrizione Qtà Anello in Teflon, 1-3/4 (per valvole Rotolock) Anello in Teflon, 1-1/4 (per valvole Rotolock) Guarnizione, flangia 1-5/8 (per il condotto di erogazione refrigerante) Guarnizione, giunto 2 (per valvole dell'acqua interne) Guarnizione, flangia 2-5/8 (per condotti d'ingresso e d'uscita di ritorno del refrigerante e dell'acqua refrigerata) 2 Vite a croce 2 2 Staffa di sostegno 4 1 Rondella d'arresto 4 4 Rondella 4 3 Bullone 4 Cavo di alimentazione, IEC Calamite per montaggio del 2 controllo remoto Cavo di alimentazione, L5-20P 2 Sensore di temperatura e umidità 1 Vernice di ritocco 1 Controllo remoto a infrarossi 1 Chiusura in velcro 2 Serpentina del contattore (100 V) 1 8

17 Kit schermatura na3241a Componente Descrizione Qtà Componente Descrizione Qtà Coperchio interno, schermatura morsetto serratubo 1,5 Coperchio, schermatura morsetto serratubo 1,5 2 Coperchio interno, schermatura morsetto serratubo 3 2 Coperchio, schermatura morsetto serratubo 3 Guaina flangia, diam. inter. 1,62 1 Guaina flangia, diam. inter. 2,

18 Kit opzionali Kit portello del rack - ACAC21005 na3218a Componente Descrizione Qtà Componente Descrizione Qtà Gruppo portello 1 Vite, T30 M6 con testa 3 bombata x 12 Gruppo portello, sinistro, separato 1 Cerniera 6 Gruppo portello, destro, separato 1 Staffa di chiusura 1 Vite, T30 M6 con testa piatta x Rondella, M6 dente esterno 3 Vite, T30 M6 x 12, con testa bombata nylock 2 Chiave, T30 a croce n

19 Kit flangia - ACAC21006 na3217a Componente Descrizione Qtà Componente Descrizione Qtà Flangia, femmina diam. est. 1,625 1 Guarnizione, flangia 1-5/8 1 Flangia, maschio diam. est. 1,625 1 Guarnizione, flangia 3-1/8 1 Bullone 8 Flangia, maschio diam. est. 3,125 1 Dado 8 Flangia, femmina diam. est. 3,

20 Kit morsetti serratubi - ACAC11005 Componente Descrizione Qtà Componente Descrizione Qtà Morsetto serratubo, 3,98-4,53 2 Schermatura sostegno per tubi, 2 (ritorno) 1-5/8 2 Rondella d'arresto da 3/8 4 Bullone esagonale, 4 3/8-16 3/4 Morsetto serratubo, 2,6-2,99 (erogazione) 2 Schermatura sostegno per tubi, 3-1/8 3 Nota: a seconda della configurazione del sistema, dopo il montaggio possono avanzare dei pezzi. 2 Kit di tubazioni RDU, una porta - ACAC21000 na3127a na3121a Componente Descrizione Qtà Componente Descrizione Qtà Gruppo 1 porte RDU, ritorno 1 Anello in Teflon per Rotolock 1-1/4 Gruppo 1 porte RDU, erogazione 1 Anello in Teflon per Rotolock 1-3/

21 Kit di tubazioni RDU, due porte - ACAC21002 Componente Descrizione Qtà Componente Descrizione Qtà Gruppo 2 porte RDU, ritorno 1 Anello in Teflon per Rotolock 1-1/4 4 Gruppo 2 porte RDU, erogazione 1 Anello in Teflon per Rotolock 1-3/4 4 Kit di tubazioni RDU, tre porte - ACAC na3131a na3128a Componente Descrizione Qtà Componente Descrizione Qtà Gruppo 3 porte RDU, ritorno 1 Anello in Teflon per Rotolock 1-1/4 6 Gruppo 3 porte RDU, erogazione 1 Anello in Teflon per Rotolock 1-3/4 6 13

22 Kit tubo flessibile acciaio inossidabile 914 mm (3 piedi) - ACAC21007 Componente Descrizione Qtà Componente Descrizione Qtà Anello in Teflon, 1,25 2 Tubo flessibile, diam. est. 1,25, mm (3 piedi) Tubo flessibile, diam. est. 1, 914 mm (3 piedi) 1 Anello in Teflon, 1,75 2 Kit tubo flessibile acciaio inossidabile mm (6 piedi) - ACAC21008 na3326a na3326a Componente Descrizione Qtà Componente Descrizione Qtà Anello in Teflon, 1,25 2 Tubo flessibile, diam. est. 1,25, mm (6 piedi) Tubo flessibile, diam. est. 1, mm (6 piedi) 1 Anello in Teflon, 1,

23 Schema delle condutture interne Erogazione dell'acqua refrigerata Moduli di raffreddamento RDU na3346a Componente Descrizione Componente Descrizione Pannello di ispezione Valvola ORD Essiccatore del filtro Serbatoio Sensore di temperatura uscita della pompa del Sensore di livello del liquido refrigerante Valvole di controllo Sensore di temperatura uscita dello scambiatore di calore del refrigerante Sensore di pressione uscita 2 della pompa del refrigerante Sensore di pressione uscita dello scambiatore di calore del refrigerante Sensore di pressione uscita 1 della pompa del Condensatore refrigerante Valvole di isolamento Sensore di temperatura ingresso dello scambiatore di calore del refrigerante Pompa 2 Valvole a sfera a tre vie dell'acqua Pompa 1 Sensore di temperatura acqua in uscita Sensore di temperatura uscita del sottoraffreddatore del refrigerante Sottoraffreddatore Sensore di temperatura acqua in ingresso 15

24 Diagrammi di collegamento tubazioni Nota: sono disponibili ripartitori delle tubazioni. Tutti gli altri componenti (valvole, tubi ecc.) devono essere forniti dal cliente. Utilizzare un filtro in acciaio inossidabile con maglia da 20 (dimensione dell'apertura: 865 micron) nelle tubazioni dell'acqua refrigerata. I danni dovuti a un filtraggio inadeguato non sono coperti dalla garanzia. Unità InRow OA La figura nell esempio mostra un unità RDU con condotti dell'acqua refrigerata installati in basso e condotti del refrigerante installati in alto, collegati a più moduli di raffreddamento (CM) InRow OA. Tubazioni per refrigerante Flange opzionali Flange opzionali na3108b Tubazioni dell'acqua refrigerata La figura nell esempio mostra un unità RDU con condotti dell acqua refrigerata e condotti del refrigerante installati entrambi in alto, collegati a più moduli di raffreddamento (CM) InRow OA. Tubazioni dell'acqua refrigerata Filtri Flange opzionali Filtri Tubazioni per refrigerante na3225a 16

25 Unità InRow RA Tubazioni per refrigerante La figura nell esempio mostra un unità RDU con condotti dell acqua refrigerata installati in basso e condotti del refrigerante installati in alto, collegati a più moduli di raffreddamento (CM) InRow RA. na3228a Tubazioni dell'acqua refrigerata Flange opzionali Filtri La figura nell esempio mostra un unità RDU con condotti dell acqua refrigerata e condotti del refrigerante installati entrambi in alto, collegati a più moduli di raffreddamento (CM) InRow RA. Filtri Tubazioni dell'acqua Tubazioni dell'acqua refrigerata Flange opzionali Tubazioni Tubazioni per per refrigerante na3229a 17

26 Pre-installazione Posizione La RDU può essere installata in fondo a una fila di rack, da qualche altra parte del data center o in una postazione remota in un raggio equivalente a 24,4 metri (80 piedi) di tubazioni dal modulo di raffreddamento (CM) più distante. Preparazione della camera Per la progettazione del data center bisogna tenere in considerazione lo spazio necessario per il trasferimento agevole dell'apparecchiatura, i fattori di carico del pavimento e l'accessibilità a condutture e cablaggio. Il locale deve essere isolato con una barriera antivapore che consenta di ridurre al minimo le infiltrazioni di umidità (per le applicazioni a soffitto e a muro si consiglia una pellicola di polietilene). Si consiglia di applicare vernici a base di gomma o di plastica ai pavimenti e alle pareti di cemento. Accertarsi che il locale sia isolato per minimizzare l'impatto dei carichi di calore dall'esterno. Utilizzare aria esterna nella quantità minima necessaria per ottemperare ai regolamenti e alle normative locali e nazionali. Durante il passaggio da estate a inverno, l'aria esterna impone una notevole variazione di carico all'impianto di raffreddamento e aumenta i costi di esercizio. Verificare che il data center abbia un volume interno sufficiente a consentire al personale di reagire a eventuali esposizioni al refrigerante (circa libbre per piedi 3 secondo gli standard ASHRAE ). Considerazioni sul layout e sulle tubazioni Tubazioni superiori. A seconda della configurazione della postazione e del tipo di modulo di raffreddamento (CM), è possibile usare le tubazioni superiori. Tubazioni inferiori. Per la posa delle tubazioni sotto il pavimento è possibile servirsi di una sala computer con camera di pressione a pavimento galleggiante.- Verificare che i supporti del pavimento non intralcino le tubazioni. Nota: Per i moduli di raffreddamento (CM) InRow OA si sconsiglia l impiego di tubazioni inferiori per il refrigerante. Installare una schermatura dalle vibrazioni su tutte le tubazioni per il refrigerante. Accesso per l'installazione La RDU è ideata per essere utilizzata da sola. Può essere collocata contro una parete all'interno o all'esterno del data center, in fondo a una fila di rack o in un'area aperta adatta all'uso. Durante la procedura di installazione è necessario rimuovere il pannello anteriore. Per l'installazione è richiesta un'area di 914 mm (36 ). 18

27 Spazio libero per accesso per manutenzione Nota: Lo spazio libero minimo necessario per l installazione delle tubazioni superiori è di 457,2 mm (18 pollici). Lo spazio libero minimo di pavimento flottante necessario per l installazione delle tubazioni inferiori è di 304,8 mm (12 pollici). Dimensioni accesso per manutenzione Per la manutenzione, è necessario uno spazio libero alla RDU come mostrato in figura. Nota: lo spazio libero inferiore è facoltativo per tubazioni superiori; lo spazio libero superiore è facoltativo per tubazioni inferiori. Dimensioni dell'apparecchio Le dimensioni sono in mm ("). na3111a na3110a Peso netto: 544 kg (1.200 lb) Le dimensioni sono in mm ("). 19

28 Condutture e posizione dei punti di accesso elettrico Vista superiore (42.00) (7.25) (7.73) (5.96) (4.02) 68.9 (2.71) 750 (29.53) na3129a (4.53) (7.24) Parte anteriore dell'unità (4.35) 84.4 (3.32) (5.90) (10.58) Componente Descrizione Le dimensioni sono in mm ("). Componente Descrizione Ingresso acqua refrigerata Condotto di ritorno refrigerante Collegamenti dell'alimentazione elettrica Uscita acqua refrigerata superiori (di fabbrica) Condotto di erogazione refrigerante 20

29 Vista dal basso (verso l alto) Parte anteriore dell'unità (7.24) (4.53) (19.15) (17.38) (5.90) (3.32) (4.35) (8.27) (4.02) na3309a 129 (5.09) (7.25) Componente Descrizione Le dimensioni sono in mm ("). Componente Descrizione Uscita acqua refrigerata Condotto di erogazione refrigerante Collegamenti dell'alimentazione elettrica Ingresso acqua refrigerata inferiori (opzionali) Condotto di ritorno refrigerante 21

30 Installazione Fissaggio dell'unità Livellamento I piedini di livellamento costituiscono una base stabile nel caso in cui il pavimento non sia perfettamente piano, ma non sono adeguati per compensare una superficie inclinata. Una volta che l'apparecchio è stato collocato nel punto desiderato, girare con un cacciavite Torx T30 ogni piedino di livellamento fino a quando questo tocca il pavimento. Regolare tutti i piedini fino a quando l'apparecchio è correttamente livellato e verticale. na1572a È possibile rimuovere le rotelle e i piedini di livellamento per fare in modo che l'unità sia appoggiata direttamente sul pavimento. Assestamento La bulloneria per il fissaggio della RDU al pavimento nella posizione definitiva si trova nel kit di parti separate. ns0851a 1. Fissare le staffe di montaggio alla RDU utilizzando i quattro elementi di fissaggio. 2. Fissare le staffe al pavimento utilizzando gli elementi di fissaggio adatti al materiale di cui è composto il pavimento. Nota: utilizzare elementi di fissaggio standard per assicurare l'unità saldamente al pavimento. 22

31 Congiungimento agli armadi 1. Se necessario, rimuovere il portello anteriore dall'armadio. Vedere "Rimozione dei pannelli" a pag Individuare le due staffe di collegamento sull'armadio. 3. Ruotare ciascuna staffa di 90 gradi verso la RDU, in modo che siano parallele al pavimento. 4. Allineare l'armadio e la RDU ai rispettivi fori nella parte anteriore e posteriore delle due unità per lo spazio necessario. 5. Fissare l'armadio alla RDU usando una vite a testa piatta M5 12 per ogni staffa. na3308a 23

32 Installazione del kit portello del rack 1. Rimuovere i due pannelli laterali dalla RDU. Vedere "Rimozione dei pannelli" a pag. 4. Nota: è possibile installare il portello singolo su entrambi i lati dell unità RDU. Portello singolo 1. Installare due cerniere per il portello singolo usando due viti Torx a testa piatta T30 M6 12 su ciascuna cerniera, come mostrato in figura. 2. Installare la staffa di chiusura usando due viti Torx a testa bombata T30 M6 12 come mostrato in figura. na3290a 3. Installare il portello mantenendolo a un angolazione di circa 90 rispetto al telaio dell unità RDU. 4. Allineare le cerniere del portello ai perni di incernieramento del telaio. 5. Abbassare il portello sui perni di incernieramento accertandosi che i perni si innestino nei cilindri di cerniera sullo sportello. 6. Collegare al portello il filo di messa a terra. 7. Assicurarsi che il portello si apra e si chiuda correttamente. na3295a 24

33 8. Individuare il simbolo di massa sul telaio della RDU e collegare il cavo di messa a terra al portello e al telaio della RDU con un vite a testa bombata M6 12 e una rondella a stella. 9. Rimuovere il pannello frontale contenente l'interfaccia display. Vedere "Rimozione dei pannelli" a pag Ruotare la staffa di sostegno dell'interfaccia display in direzione opposta al portello. Fissarla alla staffa di chiusura montata sul telaio della RDU con la manopola zigrinata. 11. Scollegare i cavi dall'interfaccia display e rimuoverla dalla staffa di montaggio anteriore. na3301a na3310a Manopola 12.Attaccare l'interfaccia display alla staffa di sostegno laterale e fissarla con le viti rimosse in precedenza. 13.Collegare i cavi all'interfaccia display. 14.Spostare il pannello su cui prima era installata l'interfaccia display sul lato opposto della RDU. na3300a 25

34 Portelli doppi 1. Installare quattro cerniere per il portello doppio usando due viti Torx a testa piatta T30 M6 12 su ciascuna cerniera, come mostrato in figura. 2. Rimuovere i quattro tappi di plastica che coprono i fori di chiusura del portello dalla parte superiore e inferiore del telaio. na3298a 3. Installare i portelli doppi mantenendoli a circa 90 rispetto al telaio della RDU. 4. Allineare le cerniere del portello ai perni di incernieramento del telaio. 5. Abbassare i portelli sui perni di incernieramento accertandosi che i perni si innestino nei cilindri di cerniera sullo sportello. 6. Individuare il simbolo di massa sul telaio della RDU e collegare il cavo di messa a terra al portello e al telaio della RDU con un vite a testa bombata M6 12 e una rondella a stella. 7. Assicurarsi che i portello si aprano e si chiudano correttamente. na3299a 26

35 Collegamenti liquido Preparazione all'installazione delle tubazioni 1. Durante il trasporto, le tubazioni dell'acqua refrigerata e del refrigerante sono fissate all'interno dell'unità tramite morsetti (non illustrati) e staffe per la spedizione. Rimuovere tutti i tubi e metterli da parte come mostrato in figura (rimozione del tubo di uscita dell'acqua refrigerata). na3219a Avvertenza: la RDU è fornita con una carica di mantenimento di azoto inserita in fabbrica. Indossare protezioni per gli occhi e fare attenzione quando si apre il sistema. 2. Rimuovere tutte le staffe per la spedizione, le piastre delle flange e gli O-ring come mostrato in figura. Staffa di spedizione na3259a 27

36 Installazione delle tubazioni superiori e inferiori 1. Soltanto per le tubazioni superiori, spostare il morsetto e la staffa di sostegno del morsetto dal centro dell'unità alla parte superiore. Nota: nella figura le staffe vengono rimosse di lato, ma è possibile rimuoverle anche dalla parte anteriore. na3306a 2. Cominciando dal tubo di ingresso dell'acqua refrigerata, misurare e tagliare ciascun tubo secondo necessità, per collegarlo alle tubazioni dell'impianto. Tubo ingresso acqua refrigerata na3262a 3. Far passare ciascun tubo attraverso il morsetto corrispondente nella parte superiore o inferiore dell'unità. 4. Assemblare ciascun tubo al raccordo interno come mostrato in figura, usando i bulloni rimossi in precedenza. Usare O-ring nuovi (in dotazione). Non riutilizzare gli O-ring installati in fabbrica. 5. Fissare ciascun tubo con i quattro dadi rimossi in precedenza. 6. Serrare i dadi a 45 N-m (33 lb-ft). Stringere i dadi in ordine diagonale per evitare di deformare la flangia. Tubazioni superiori na3260a Tubazioni inferiori 28

37 Tubazioni di acqua refrigerata verso la RDU Attenersi a tutte le normative locali e nazionali relativamente al tipo di tubazioni e al metodo di collegamento delle tubazioni all'unità. A seconda della configurazione della postazione, è possibile usare le tubazioni superiori o inferiori. Nota: durante la saldobrasatura dei tubi di refrigerazione in rame installati sul posto, utilizzare azoto per ridurre al minimo la contaminazione del sistema di refrigerazione dovuta alla saldatura. Nota: per ridurre i fenomeni di ostruzione, installare filtri e filtri contro le polveri sul tubo di erogazione che si immette nella RDU. Individuare i filtri contro le polveri situati tra la RDU e gli altri eventuali dispositivi presenti sul tubo di erogazione dell'acqua refrigerata. I danni dovuti a un filtraggio inadeguato non sono coperti dalla garanzia. Dimensioni dei tubi. I collegamenti per l'ingresso e l'uscita dell'acqua refrigerata sulla RDU sono in rame da 3. I collegamenti di erogazione e ritorno possono essere brasati direttamente alle tubazioni esterne o alle flange (consigliato). Usare un filtro ridondante (fornito dal cliente) con maglia da 20 nella linea di bypass su sistemi soggetti a impurità o polveri pesanti. 29

38 Tubazioni di distribuzione refrigerante I condotti del refrigerante della RDU sono stati disidratati in fabbrica e vengono consegnati con una carica di mantenimento di azoto. Prima di aggiungere un'altra carica di mantenimento, verificare l'assenza di perdite da tutti i condotti del refrigerante. Per il collegamento della RDU al CM vengono utilizzate tubazioni flessibili di acciaio inossidabile o kit di ripartizione delle tubazioni a una, due o tre porte. Per informazioni sulle tubazioni e il collettore, consultare il manuale di installazione del CM. Consigli sulla saldobrasatura. Utilizzare solo tubi puliti per refrigeranti (ACR, tipo L ) in rame rigido. Brasare tutti i giunti a temperatura elevata; non usare il saldatore. A seconda della configurazione della postazione, è possibile usare le tubazioni superiori o inferiori. Verificare che tutti i tubi siano in piano e che il sistema sia esente da punti di depressione. Nota: durante la saldobrasatura dei tubi di refrigerazione in rame installati sul posto, utilizzare azoto per ridurre al minimo la contaminazione del sistema di refrigerazione dovuta alla saldatura. Dimensioni dei tubi. Le dimensioni dei condotti di distribuzione per l erogazione del refrigerante sono 1-1/2 nominali (dimensioni tubo ACR 1-5/8 ). Le dimensioni dei condotti di ritorno del refrigerante sono 3 nominali (dimensioni tubo ACR 3-1/8 ). Si sconsiglia l'utilizzo di tubi di dimensioni differenti. La lunghezza massima equivalente delle tubazioni del refrigerante tra la RDU e il CM più lontano è di 24,4 m (80 piedi). Utilizzare la tabella seguente per calcolare la lunghezza equivalente dei raccordi per garantire che non sia superata la lunghezza massima equivalente. I condotti di collegamento tra l unità RDU e il modulo di raffreddamento (CM) sono 3/4 nominali (dimensioni tubo ACR 7/8 ) per l erogazione del refrigerante e 1-1/4 nominali (dimensioni tubo ACR 1-3/8 ) per il ritorno del refrigerante. I collegamenti realizzati sul posto tra il CM e le tubazioni di distribuzione possono avere una lunghezza massima equivalente di 3,05 m (10 piedi). Tale lunghezza equivalente deve essere inclusa nella lunghezza totale equivalente tra il CM e la RDU. Nota: se si utilizzano tubi flessibili, la lunghezza totale equivalente va ridotta a 19,8 m (65 piedi), esclusa la lunghezza del tubo flessibile. Standard ASHRAE per lunghezze equivalenti delle tubazioni Dimensione nominale del tubo Dimensione condutture ACR 90 STD Tipo di raccordo - lunghezza equivalente del tubo in m (piedi) 90 a raggio lungo 90 a bicchiere 45 STD 45 a bicchiere 180 STD 3/4 pollici 7/8 pollici 0,6 (2) 0,5 (1,4) 1,0 (3,2) 0,3 (0,9) 0,5 (1,6) 1,0 (3,2) Erogazione CM 1-1/4 pollici 1-3/8 pollici 1,0 (3,2) 0,7 (2,3) 1,7 (5,6) 0,5 (1,7) 0,9 (3) 1,7 (5,6) Ritorno CM 1-1/2 pollici 1-5/8 pollici 1,4 (4,0) (0,8) 2,6 1,9 (6,3) 0,6 (2,1) 1,0 (3,4) 1,9 (6,3) Mandata collettore 7,62 cm 3-1/8 pollici 2,3 (7,5) 1,5 (5,0) 3,7 (12,0) 1,2 (4,0) 2,0 (6,4) 3,7 (12,0) Ritorno collettore R/D equivalente circa a 1 eccetto per 90 raggio lungo, equivalente a circa 1,5. Fonte: 2006 ASHRAE Handbook-Refrigeration, 2.16 Tabella 16 Uso 30

39 Controllo macroperdite PERICOLI PER LE APPARECCHIATURE Una volta completate le operazioni su tutte le tubazioni, prima di installare la schermatura è necessario controllare che non vi siano macroperdite. Condurre azoto o aria in pressione nell'apparecchio per raggiungere la massima pressione di esercizio di kpa (150 psig) per le tubazioni del refrigerante o di kpa (300 psig) per le tubazioni dell'acqua. Il sistema dovrebbe mantenere la pressione per 24 ore (consigliato) Al termine, verificare eventuali cali di pressione controllando i manometri. Schermatura delle tubazioni ATTENZIONE Per evitare danni alle pompe del refrigerante, non superare kpa (200 psig) durante il collaudo dei condotti del refrigerante. Il mancato rispetto di queste istruzioni può causare danni all apparecchiatura. Utilizzare solo schermatura approvata (schermatura elastomerica a cella chiusa con giunture di tenuta). La schermatura deve avere uno spessore di 12,7 mm (1/2 pollici). Tutte le sezioni di schermatura orizzontali devono essere installate con le giunture rivolte verso l'alto. Tutte le sezioni di schermatura devono essere incollate alle sezioni adiacenti. Tutte le sezioni di schermatura da applicare attorno ai morsetti di supporto delle tubazioni (non i morsetti forniti in dotazione) devono essere incollate l'una all'altra per prevenire possibili perdite. Collante di isolamento. Utilizzare un collante a contatto nero a basso coefficiente di composti organici volatili adatto al collegamento delle giunture nella schermatura delle tubazioni. Utilizzare un collante nero per ottenere una schermatura finita più netta. Applicare uno strato sottile di collante a entrambe le superfici. Far asciugare il collante ma in modo che risulti ancora leggermente appiccicoso al tatto. Una volta realizzato il contatto, disporre i pezzi accuratamente. Premere moderatamente sull'intera area in modo che le giunture siano appropriatamente sigillate. gen0789a 31

40 Schermatura delle flange 1. Installare la schermatura in dotazione a tutte le flange dei tubi, come mostrato in figura. a. Applicare collante alle superfici secondo le istruzioni del produttore. Far asciugare il collante ma in modo che risulti ancora leggermente appiccicoso al tatto. b. Una volta realizzato il contatto, disporre i pezzi accuratamente. Premere moderatamente sull'intera area in modo che le giunture siano appropriatamente sigillate. c. Ripetere per tutte le flange dell'unità. na3247a 32

41 Schermatura dei morsetti 1. Inserire una striscia di schermatura dietro ciascun morsetto serratubo. 2. Tirare la striscia fino a quando è uniforme su entrambi i lati del morsetto. 3. Fissare la striscia di schermatura con collante. 4. Applicare collante e installare i pezzi di schermatura a copertura dei morsetti sopra le strisce posizionate in precedenza. na3250a na3249a na3248a 33

42 Procedura di riempimento acqua Per i sistemi con tubazioni superiori, si consiglia di aggiungere valvole di servizio alle tubazioni installate sul posto nei punti più elevati del sistema. Per riempire d'acqua la RDU, aprire la valvola a sfera di erogazione del sottoraffreddatore e impostare manualmente le valvole elettronica sull'apertura totale. Con la valvola di ritorno dell'acqua refrigerata, aprire lentamente la valvola di erogazione mentre si preme lo stelo della valvola di servizio nel punto più elevato delle tubazioni installate sul posto, fino a quando inizia a scorrere acqua dallo sfiato. Per i sistemi con tubazioni inferiori, attenersi alla procedura riportata per i sistemi con tubazioni superiori, ma usando l'attacco di servizio dell'uscita dell'acqua refrigerata per eliminare l'aria dal sistema. Questo attacco di servizio si trova a monte della flangia di collegamento dell'uscita dell'acqua refrigerata all'interno dell'unità. Svuotamento del sistema di refrigerazione Verificare che tutte le valvole di isolamento dei CM siano aperte. Utilizzare una pompa per vuoto e provocare il primo vuoto a 750 micron. In caso di sistemi con grandi volumi, possono essere necessarie diverse ore per completare lo svuotamento. Per portare a termine la procedura usare pompe volumetriche per vuoto di grandi dimensioni. Attendere un'ora (il vuoto non dovrebbe superare i micron), quindi interrompere il vuoto con azoto. Effettuare un secondo vuoto a 500 micron per almeno due ore. Nota: caricare il sistema esclusivamente con refrigerante R-134a. In fase di avvio del sistema, la fornitura della prima carica sufficiente di refrigerante è a carico della ditta responsabile dell'installazione. La carica necessaria è di 27 kg (60 lb) di refrigerante R-134a, 2,3 kg (5 lb) per ogni unità InRowOA, 3,1 kg (6,9 lb) per ogni unità InRow RA e 1,5 kg/m (1 lb/piede) (lunghezza effettiva) per le tubazioni di erogazione del refrigerante. Per esempio, un sistema con cinque unità InRowOA e 15,25 metri (50 piedi) di tubazioni di erogazione del refrigerante richiede la seguente quantità di refrigerante: Sistema imperiale: 60 lb + (5 lb X 5) + (1 libbra per piede X 50 piedi) = 135 libbre di carica totale richiesta Sistema metrico: 27 kg + (2,3 kg X 5) + (1,5 kg/m X 15,25 m) = 61,4 kg di carica totale richiesta Per esempio, un sistema con cinque unità InRow RA e 15,25 metri (50 piedi) di tubazioni di erogazione del refrigerante richiede la seguente quantità di refrigerante: Sistema imperiale: 60 lb + (6,9 lb X 5) + (1 libbra per piede X 50 piedi) = 144,5 libbre di carica totale richiesta Sistema metrico: 27 kg + (3,1 kg X 5) + (1,5 kg/m X 15,25 m) = 65,4 kg di carica totale richiesta Se l'unità deve entrare in servizio dopo oltre 24 ore dalla procedura di svuotamento, applicare una carica di mantenimento di vapore refrigerante. 34

43 Applicare la carica di mantenimento di vapore R-134a nell'attacco di servizio ubicato lunga il condotto per la presa d'aria del serbatoio sopra la scheda del controller principale fino a quando la pressione del sistema è pari a quella del contenitore del refrigerante. Il servizio di acqua refrigerata non è necessario per la carica di mantenimento. Per poter caricare completamente il sistema, è necessario che l unità RDU riceva acqua refrigerata a una temperatura massima di 11 ºC (52 ºF). PERICOLI PER LE APPARECCHIATURE ATTENZIONE NON avviare le pompe del refrigerante per caricare il sistema, poiché ciò potrebbe provocare danni alle pompe non coperti dalla garanzia. Il mancato rispetto di queste istruzioni può causare danni all apparecchiatura. Per maggiori informazioni sulla carica del sistema, consultare il manuale di uso e manutenzione dell impianto di refrigerazione con refrigerante pompato. 35

44 Collegamenti dell'alimentazione Serpentina del contattore L unità viene fornita con una serpentina da 200 V installata nel contattore, adatta per essere usata con corrente da V, come mostrato sulla targhetta. Se corrisponde alla tensione dell impianto, non è necessario sostituire la serpentina del contattore. Nota: la serpentina da 100 V è compresa nel kit di componenti separati ed è adatta per essere usata con corrente da V, come mostrato sulla targhetta. Vedere "Kit parti separate" a pag. 8. PERICOLI PER LE APPARECCHIATURE ATTENZIONE I circuiti stampati contenuti all interno dell unità sono sensibili all elettricità statica. Durante il maneggiamento delle schede, utilizzare almeno un dispositivo contro le scariche elettrostatiche. Il mancato rispetto di queste istruzioni può causare danni all apparecchiatura. Allentare le viti a testa zigrinata e rimuovere il coperchio dal gruppo del controller. 1. Scollegare il ponticello del contattore ACDA dalla scheda del controller. na3475a na3476a 36

45 2. Scollegare il ponticello del contattore ACDA dalla scheda del controller. Nota: Se gli indicatori o le etichette sui connettori e cavi sono danneggiati o mancanti, consultare gli schemi del cablaggio. 3. Spingere verso il basso il contattore (freccia 1), quindi ruotarlo come mostrato in figura (freccia 2) per staccarla dalla clip di fissaggio. 4. Allentare tutte le viti che fissano i connettori dei cablaggi al contattore. Rimuovere i connettori. 2 1 na3458a 5. Utilizzando un cacciavite standard, premere e lasciar scattare le alette nelle parti superiore e inferiore del contattore in modo da poter separare poi le due metà del corpo del contattore. 6. Rimuovere dal contattore la serpentina da 200 V e sostituirla con quella da 100 V contenuta nel kit dei componenti separati. Rimontare il contattore e installarlo nell unità seguendo al contrario la procedura di smontaggio. na3882a na3881a Metodo di collegamento all'alimentazione Al momento della consegna, le prese di alimentazione si trova nella parte superiore dell'unità. Il collegamento elettrico standard per la RDU avviene tramite i cavi di alimentazione inclusi. Inserire i cavi nelle prese nella parte superiore della RDU, quindi collegarli a una fonte di alimentazione adatta. Nota: se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito con un cavo o gruppo speciale disponibili presso il costruttore o un suo agente di servizio. 37

46 Metodo di collegamento diretto 1. Può essere necessario rimuovere il pannello superiore per un accesso più agevole. Nota: tutti i tubi e i cavi sono forniti in loco. Nota: per eseguire la modifica ai cavi dall'alto, non è necessario rimuovere il quadro di giunzione dalla RDU. Per chiarezza, la RDU non è illustrata. na3236a 2. Smontare il quadro di giunzione rimuovendo le parti come mostrato in figura: na3207a na3208a na3155a na3212a 38

47 L1(L) L1(L) 3. Assemblare i componenti come mostrato in figura. na3214a na3215a na3213a na3156a Nm 1,7 libbre Nmper 1.715,0 pollice lb-in 15.0 C na3157a mm pollice inch PRINCIPALE PRIMARY SECONDARY SECONDARIO L2(N) L2(N) Collegare i cavi e stringere le viti del terminale seguendo l'etichetta, come mostrato in figura _REV01 na3384a 39

48 Cablaggio inferiore Rimuovere il quadro di giunzione dalla parte superiore dell'unità: 1. Rimuovere il pannello superiore. 2. Rimuovere il collegamento elettrico interno dal quadro di giunzione. 3. Rimuovere le tre viti Torx che fissano il quadro di giunzione al telaio dell'unità come mostrato in figura. Conservare le viti per un successivo riutilizzo. 4. Rimuovere il quadro di giunzione. na3236a na3153a 5. Smontare il quadro di giunzione rimuovendo le parti come mostrato in figura. na3155a na3304a na3207a na3208a 40

49 6. Assemblare i componenti come mostrato in figura. Installare il quadro di giunzione 1. Rimuovere la protezione antigocciolamento sollevando i due fermagli di plastica. 2. Mettere da parte la protezione antigocciolamento e i fermagli di plastica per un successivo riutilizzo. 3. Installare il quadro di giunzione nella RDU come mostrato in figura. 4. Fissare il quadro di giunzione con le tre viti che lo tenevano nella parte superiore della RDU. na3160a na3307a na3302a na3303a 5. Fare passare i cavi nel quadro di giunzione, collegarli alla morsettiera e stringere le viti come mostrato sull'etichetta. Nota: per chiarezza, la RDU non è illustrata. na3305a 41

50 6. Assemblare il quadro di giunzione. na3162a na3211a 7. Il cavo di alimentazione interno va fatto passare come mostrato in figura. Tagliare le fascette che fissano il cavo di alimentazione interno. 8. Far passare il cavo di collegamento elettrico interno nel quadro di giunzione come mostrato in figura. Collegare il cavo al quadro di giunzione. 9. Fissare il cavo nelle posizioni indicate dalle frecce usando delle fascette. 10.Ripristinare la protezione antigocciolamento. na3324a na3325a 42

51 Collegamenti di comunicazione Schema di collegamento dell'interfaccia utente Contatti per ingresso spegnimento e contatti per uscita allarme MODBUS 24VDC na3353b Porta A-Link Alimentazione +12 V CC (limite corrente 20 ma) Pulsante Reset Terra alimentazione Porta di rete Pin 1-8 = Standard CAT-5 RJ-45 Uscita allarme, NC (contatti normalmente chiusi) Terra Modbus Uscita allarme, COM (comune) (massimo 30 V CA/CC 2 A) D0 - Uscita allarme, NO (contatti normalmente aperti) D1 + Porte USB Spegnimento a distanza - Porta della console RS232 Spegnimento a distanza + (12-30 V CA/CC, 24 V CC a 11 ma) Rilevatore perdite (AP9325) Alimentazione +24 V CC (limite corrente 20 ma) 43

52 Porte A-Link Nota: tutti i collegamenti in ingresso e in uscita devono essere cablati come circuiti Class 2. PERICOLI PER LE APPARECCHIATURE ATTENZIONE Usare solo un cavo CAT5 standard. Se si utilizza un altro tipo di cavo, si corre il rischio di danneggiare i componenti elettronici. Il mancato rispetto di queste istruzioni può causare danni all apparecchiatura. Nota: usando le porte A-Link, è possibile collegare un massimo di 30 unità (RDU e unità sospese). La lunghezza massima dei fili per l'intero gruppo non deve superare i 305 m (1.000 piedi). In una delle porte A-Link viene installato in fabbrica uno speciale connettore RJ-45. È necessario installare un secondo connettore nell'ultima porta vuota del sistema, come mostrato in figura. Prima RDU Ultima RDU (opzionale) Primo CM Secondo CM Sensore di temperatura e umidità a distanza (uno per RDU) Ultimo CM 24VDC 24VDC na3352a Connettore RJ-45 (in dotazione) Cavo A-Link 44

53 Sensore di temperatura e umidità a distanza Per informazioni sull'installazione, consultare le istruzioni fornite insieme al sensore. Installare il sensore di temperatura e umidità a distanza fuori dal corridoio caldo, nel punto più vicino possibile al CM. Una possibile posizione di montaggio è il pannello a uno dei capi del corridoio. Collegare al bus A-Link come mostrato in figura. na1393a Modbus Prima RDU Seconda RDU Ultima RDU MASTER Modbus 24VDC 24VDC 24VDC na3351a 150resistore terminazione (in dotazione) Cavo Modbus (RS-485) 45

54 Porta di rete Prima RDU Seconda RDU Ultima RDU 24VDC 24VDC 24VDC Switch/Hub na3350a Cavo LAN (10/100 Base-T) 46

55

56 Assistenza clienti APC nel mondo L'Assistenza clienti per questo e altri prodotti APC può essere richiesta gratuitamente tramite una delle modalità descritte di seguito: Visitare il sito Web di APC per accedere ai documenti nell APC Knowledge Base e richiedere assistenza. (sede principale della società) Collegarsi alle pagine Web APC dei paesi specifici per informazioni sull'assistenza ai clienti. Supporto generale tramite ricerca nell'apc Knowledge Base e uso del supporto in linea. Contattare un Centro assistenza clienti APC telefonicamente o tramite . Centri locali e nazionali: visitare il sito per informazioni. Per informazioni sull'assistenza clienti locale, contattare il rappresentante APC o altri distributori presso cui è stato acquistato il prodotto APC APC by Schneider Electric. APC, il logo APC e InRow sono di proprietà di Schneider Electric Industries S.A.S., American Power Conversion Corporation o di aziende affiliate. Tutti gli altri marchi appartengono ai rispettivi proprietari A-017 4/2012

Installazione. Basic Rack Power Distribution Unit

Installazione. Basic Rack Power Distribution Unit Installazione Basic Rack Power Distribution Unit This manual is available in English on the enclosed CD. Dieses Handbuch ist in Deutsch auf der beiliegenden CD-ROM verfügbar. Este manual está disponible

Dettagli

Guida all'installazione del rack

Guida all'installazione del rack Guida all'installazione del rack Questo documento fornisce importanti informazioni sulla guida di scorrimento senza strumenti e sul kit per la guida di scorrimento senza strumenti con CMA 1U/2U. Ciascun

Dettagli

Kit di tubi flessibili inferiori per l'armadio di raffreddamento ad alta densità ARACBH1

Kit di tubi flessibili inferiori per l'armadio di raffreddamento ad alta densità ARACBH1 Kit di tubi flessibili inferiori per l'armadio di raffreddamento ad alta densità ARACBH1 Panoramica Il kit di tubi flessibili inferiori viene utilizzato per collegare la serpentina dello scambiatore di

Dettagli

Installazione. Basic Rack Power Distribution Unit for Blade Servers

Installazione. Basic Rack Power Distribution Unit for Blade Servers Installazione Basic Rack Power Distribution Unit for Blade Servers This manual is available in English on the enclosed CD. Dieses Handbuch ist in Deutsch auf der beiliegenden CD-ROM verfügbar. Este manual

Dettagli

Kit di tubi flessibili superiori per l'armadio di raffreddamento ad alta densità ARACTH1

Kit di tubi flessibili superiori per l'armadio di raffreddamento ad alta densità ARACTH1 Kit di tubi flessibili superiori per l'armadio di raffreddamento ad alta densità ARACTH1 Panoramica Il kit di tubi flessibili superiori per l'armadio di raffreddamento ad alta densità HDCE (ARAC15000U

Dettagli

Manuale di installazione

Manuale di installazione Manuale di installazione Basic Rack Power Distribution Unit AP9559 This manual is available in English on the enclosed CD. Dieses Handbuch ist in Deutsch auf der beiliegenden CD-ROM verfügbar. Este manual

Dettagli

Installazione. Unità InRow OA e accessori ACOA500, ACOA501

Installazione. Unità InRow OA e accessori ACOA500, ACOA501 Installazione Unità InRow OA e accessori ACOA500, ACOA501 This manual is available in English on the enclosed CD. Dieses Handbuch ist in Deutsch auf der beiliegenden CD-ROM verfügbar. Deze handleiding

Dettagli

Installazione dell adattatore del pannello superiore NetShelter SX AR7203, AR7202

Installazione dell adattatore del pannello superiore NetShelter SX AR7203, AR7202 Installazione dell adattatore del pannello superiore NetShelter SX AR7203, AR7202 Introduzione L adattatore del pannello superiore NetShelter SX può essere installato su un armadio NetShelter SX per consentire

Dettagli

Nota: i moduli batteria e di alimentazione possono essere installati solo da personale autorizzato da APC. 380 V 400 V 415 V

Nota: i moduli batteria e di alimentazione possono essere installati solo da personale autorizzato da APC. 380 V 400 V 415 V Installazione di Symmetra PX 48 kw 400 V IMPORTANTI ISTRUZIONI SULLA SICUREZZA DA CONSERVARE Avvertenza: Prima di installare il sistema UPS, leggere attentamente e attenersi a TUTTE le istruzioni contenute

Dettagli

Installazione. InRow RC ACRC100 ACRC103

Installazione. InRow RC ACRC100 ACRC103 Installazione InRow RC ACRC100 ACRC103 This manual is available in English on the enclosed CD. Dieses Handbuch ist in Deutsch auf der beiliegenden CD-ROM verfügbar. Deze handleiding staat in het Nederlands

Dettagli

Installazione del kit interruttore per il sensore dello sportello NetShelter - AP9513

Installazione del kit interruttore per il sensore dello sportello NetShelter - AP9513 Installazione del kit interruttore per il sensore dello sportello NetShelter - AP9513 Questo kit deve essere utilizzato con NetShelter VX, NetShelter SX o qualsiasi altro armadio standard da 19 pollici.

Dettagli

Kit di montaggio per server HP classe L AR8013A

Kit di montaggio per server HP classe L AR8013A Kit di montaggio per server HP classe L AR8013A Questo kit è utilizzato per eseguire il montaggio di un server HP classe L o serie rp5400 in un armadio NetShelter SX o VX. Contenuto Viti Torx M6 12 (16)

Dettagli

Installazione. Smart-UPS VT MGE Galaxy Pannello bypass di manutenzione (Maintenance Bypass Panel) kva 400 V

Installazione. Smart-UPS VT MGE Galaxy Pannello bypass di manutenzione (Maintenance Bypass Panel) kva 400 V Installazione Smart-UPS VT MGE Galaxy 3500 Pannello bypass di manutenzione (Maintenance Bypass Panel) 10-40 kva 400 V Contents Sicurezza................................................ 1 Conservare le

Dettagli

NetShelter SX Air Re-circulation Prevention Kit (Kit per la prevenzione del ricircolo di aria NetShelter SX) AR7708

NetShelter SX Air Re-circulation Prevention Kit (Kit per la prevenzione del ricircolo di aria NetShelter SX) AR7708 NetShelter SX Air Re-circulation Prevention Kit (Kit per la prevenzione del ricircolo di aria NetShelter SX) AR7708 Panoramica Il kit per la prevenzione del ricircolo di aria NetShelter SX evita che l

Dettagli

MANUALE D'INSTALLAZIONE

MANUALE D'INSTALLAZIONE MANUALE D'INSTALLAZIONE Kit manometro digitale BHGP6A BHGP6A Kit manometro digitale Manuale d'installazione INDICE Pagina INSTALLAZIONE Accessori... Installazione... Procedura di lavoro... Controllo del

Dettagli

Data Distribution Cable System (Sistema di cavi per distribuzione dati)

Data Distribution Cable System (Sistema di cavi per distribuzione dati) Data Distribution Cable System (Sistema di cavi per distribuzione dati) Descrizione Il sistema di cavi per distribuzione dati (Data Distribution Cable System) è un sistema di collegamento da rack a rack

Dettagli

Kit di collegamento esterno AR8376, AR8376BLK, AR8377BLK

Kit di collegamento esterno AR8376, AR8376BLK, AR8377BLK Kit di collegamento esterno AR8376, AR8376BLK, AR8377BLK Panoramica Il kit di collegamento esterno contiene le parti necessarie per il collegamento degli armadietti NetShelter VS (900mm) e NetShelter VX

Dettagli

Waterblock Blue Eye per VGA GH-WPBV1. Rev

Waterblock Blue Eye per VGA GH-WPBV1. Rev Waterblock Blue Eye per VGA GH-WPBV1 Rev. 1001 060428 Sommario Avvertenza...3 Aspetto del prodotto Introduzione...4 Specifiche del prodotto...4 Principali caratteristiche...4 Elenco dei componenti...5

Dettagli

Kit di staffe per scaletta (Ladder Bracket Kit AR8168BLK) Installazione

Kit di staffe per scaletta (Ladder Bracket Kit AR8168BLK) Installazione Kit di staffe per scaletta (Ladder Bracket Kit AR8168BLK) Installazione Panoramica Questo documento fornisce informazioni per l'installazione di Cable Ladder (scalette cavi) su tutti i NetShelter SX Enclosure;

Dettagli

MANUALE D'INSTALLAZIONE

MANUALE D'INSTALLAZIONE MANUALE D'INSTALLAZIONE Kit valvola a vie per convettore pompa di calore Kit valvola a vie per convettore Prima dell'installazione leggere attentamente il presente manuale. Non gettarlo via e riporlo in

Dettagli

Kit di montaggio per server HP classe N AR8014A

Kit di montaggio per server HP classe N AR8014A Kit di montaggio per server HP classe N AR8014A Questo kit è utilizzato per eseguire il montaggio di un server HP classe N o serie rp7400 in un armadio NetShelter SX o VX. Staffa di compatibilità HP (2)

Dettagli

Disimballaggio, installazione e personalizzazione. Netshelter SX Networking Enclosure (Armadio per apparecchiature di rete Netshelter SX)

Disimballaggio, installazione e personalizzazione. Netshelter SX Networking Enclosure (Armadio per apparecchiature di rete Netshelter SX) Disimballaggio, installazione e personalizzazione Netshelter SX Networking Enclosure (Armadio per apparecchiature di rete Netshelter SX) Brevetto statunitense n. 7.033.267 B2 Data del brevetto: 25 aprile

Dettagli

Guida di installazione Smart-UPS SMX 2000/2200/3000 XL Montaggio su rack/ torretta 4U

Guida di installazione Smart-UPS SMX 2000/2200/3000 XL Montaggio su rack/ torretta 4U Guida di installazione Smart-UPS SMX 2000/2200/3000 XL Montaggio su rack/ torretta 4U Contenuto Ispezionare il contenuto alla consegna. Informare il vettore e il rivenditore se l'unità fosse danneggiata.

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Unità a cascata 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-50/65/80/100 Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima del montaggio. 6 720 647 573 (2011/02) IT Dati generali

Dettagli

Istruzioni su disimballaggio e assemblaggio. NetShelter SV AR2400FP1

Istruzioni su disimballaggio e assemblaggio. NetShelter SV AR2400FP1 Istruzioni su disimballaggio e assemblaggio NetShelter SV AR2400FP1 Declinazione di responsabilità Nota APC by Schneider Electric non è in grado di garantire che le informazioni presenti in questo manuale

Dettagli

AC MANUALE DI INSTALLAZIONE BARRIERA A LAMA D ARIA. Leggere il manuale

AC MANUALE DI INSTALLAZIONE BARRIERA A LAMA D ARIA. Leggere il manuale Prima di utilizzare il prodotto, si prega di leggere attentamente questo manuale e di conservarlo. BARRIERA A LAMA D ARIA MANUALE DI INSTALLAZIONE AC9-12-15 Leggere il manuale All interno troverete molti

Dettagli

Guida all'installazione di Smart-UPS X Torretta/Montaggio a rack 2U 2000/2200/3000 VA

Guida all'installazione di Smart-UPS X Torretta/Montaggio a rack 2U 2000/2200/3000 VA Guida all'installazione di Smart-UPS X Torretta/Montaggio a rack 2U 2000/2200/3000 VA Importanti messaggi sulla sicurezza CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI - La presente Guida all uso in sicurezza contiene

Dettagli

Guida all'aggiornamento, manutenzione e riparazione. Printed in

Guida all'aggiornamento, manutenzione e riparazione. Printed in Guida all'aggiornamento, manutenzione e riparazione Printed in Rimozione e sostituzione dell'unità disco rigido Le caratteristiche possono variare a seconda del modello. Rimozione e sostituzione dell'unità

Dettagli

Avvertenza prima dell installazione. Verifi care il contenuto della confezione IT-73

Avvertenza prima dell installazione. Verifi care il contenuto della confezione IT-73 Avvertenza prima dell installazione Spegnere immediatamente la videocamera di rete se questa presenta fumo o un odore insolito. Non collocare la videocamera di rete su superfici instabili. Non inserire

Dettagli

AutoDome Junior HD VJR-A3-IC. Manuale di installazione

AutoDome Junior HD VJR-A3-IC. Manuale di installazione AutoDome Junior HD VJR-A3-IC it Manuale di installazione AutoDome Junior HD Sommario it 3 Sommario 1 Installazione con montaggio a incasso 4 1.1 Descrizione 4 1.1.1 Strumenti aggiuntivi richiesti 4 1.1.2

Dettagli

Installazione della macchina per anestesia

Installazione della macchina per anestesia Installazione della macchina per anestesia Valido per i modelli: Matrx VME da banco Matrx VME2 Nota Per le unità montate a parete è necessario l'uso del kit di montaggio 91800103. Manometro Valvola di

Dettagli

Istruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster

Istruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster Istruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster IT 1 SOMMARIO INTRODUZIONE 3 Destinatari Simboli Avvertenze generali Normative vigenti Avvertenze Utilizzo Imballaggio DESCRIZIONE 5 Caratteristiche

Dettagli

Manuale di installazione

Manuale di installazione Congratulazioni per aver acquistato un prodotto per sospensioni ad aria Arnott. Arnott Incorporated è orgogliosa di offrire ai suoi clienti un prodotto di alta qualità al prezzo di mercato più competitivo.

Dettagli

Guida all'installazione Smart-UPS C 1000/1500 VA, 120/230 V c.a. 2000/3000 VA 230 V c.a. Montaggio a rack 2U

Guida all'installazione Smart-UPS C 1000/1500 VA, 120/230 V c.a. 2000/3000 VA 230 V c.a. Montaggio a rack 2U Guida all'installazione Smart-UPS C 1000/1500 VA, 120/230 V c.a. 2000/3000 VA 230 V c.a. Montaggio a rack 2U Importanti messaggi per la sicurezza Leggere attentamente le istruzioni per ottenere informazioni

Dettagli

Importanti messaggi per la sicurezza. Informazioni di carattere generale e per la sicurezza

Importanti messaggi per la sicurezza. Informazioni di carattere generale e per la sicurezza Guida di installazione Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 100/120/230 Vca Installazione a rack 2U Importanti messaggi per la sicurezza Leggere attentamente le istruzioni per ottenere informazioni sul

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio 6303 365 03/003 IT Per i tecnici specializzati Istruzioni di montaggio Moduli funzione xm10 per montaggio in caldaie murali, a basamento o a parete Si prega di leggere attentamente prima del montaggio

Dettagli

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione.

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione. KEYSTONE Indice 1 Modulo Opzionale 2: batteria di emergenza al litio (9V) 1 1.1 Funzione del modulo Batteria di emergenza al litio 1.2 Costruttore 2 Installazione 2 3 Schema elettrico della scheda OM2

Dettagli

MANUALE DELL'UTENTE ENGLISH GERMAN FRENCH ITALIAN SPANISH. Prima dell installazione. Installazione. Verificare la presenza di tutti i componenti

MANUALE DELL'UTENTE ENGLISH GERMAN FRENCH ITALIAN SPANISH. Prima dell installazione. Installazione. Verificare la presenza di tutti i componenti Grazie per aver acquistato questo prodotto. Prima di montare e utilizzare il prodotto, leggere attentamente il presente manuale dell'utente. Il non corretto montaggio del prodotto o l uso di parti non

Dettagli

Kit HP Modular Power Distribution Unit

Kit HP Modular Power Distribution Unit Kit HP Modular Power Distribution Unit Istruzioni di installazione Panoramica Le presenti istruzioni di installazione sono fornite per assistere personale qualificato con l installazione del Kit HP Modular

Dettagli

Manuale di Installazione

Manuale di Installazione Manuale di Installazione DVR Serie DS-9000 e Serie DS-9100 (V1.0.2) Verifica degli Accessori Verificare che tutti gli accessori siano contenuti all interno della confezione. Nota: Contattare il proprio

Dettagli

1 Avvertenze di sicurezza generali

1 Avvertenze di sicurezza generali Guida Innova vedi Fig. Tab. a pag. all'installazione S44i Guida all'installazione Il presente documento è un integrazione alle istruzioni per l uso di Innova S44i e non sostituisce il contenuto di queste

Dettagli

MANUALE MONTAGGIO MR400 REMOTA

MANUALE MONTAGGIO MR400 REMOTA CONSIGLI PER L INSTALLAZIONE REMOTA MR 400 FASE 1: POSIZIONE DELLA MACCHINA PER IL GHIACCIO E DEL CONDENSATORE REMOTO CONTROLLO CORRETTO DELL ALLACCIO: CONDENSATORE REMOTO: Ha bisogno di connessione elettrica

Dettagli

Messaggi di Sicurezza

Messaggi di Sicurezza Guida all'installazione Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 100/120/230 Vac Rack-Mount 2U Messaggi di Sicurezza CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI - Il presente manuale contiene istruzioni importanti che

Dettagli

Manuale dell utente. EcoAisle. Active Flow Controller Data pubblicazione: novembre, 2012

Manuale dell utente. EcoAisle. Active Flow Controller Data pubblicazione: novembre, 2012 Manuale dell utente EcoAisle 990-5557-017 Data pubblicazione: novembre, 2012 Declinazione di responsabilità di American Power Conversion American Power Conversion Corporation non è in grado di garantire

Dettagli

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE SbS_Inst_102_00286_I 23-04-2007 10:22 Pagina 44 ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE PRIMA DI INSTALLARE IL FRIGORIFERO COLLEGAMENTO ALLA RETE IDRICA COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA LIVELLAMENTO DEL FRIGORIFERO

Dettagli

Uscita liquido di raffreddamento per riscaldamento esterno

Uscita liquido di raffreddamento per riscaldamento esterno Informazioni generali Informazioni generali Il liquido di raffreddamento del motore può essere usato per riscaldare gli elementi esterni. Questi possono essere ad esempio cassoni, cabine gru e cassette

Dettagli

Aurora R6. Modulo raffreddamento a liquido. Modello normativo: D23M Tipo normativo: D23M001

Aurora R6. Modulo raffreddamento a liquido. Modello normativo: D23M Tipo normativo: D23M001 Aurora R6 Modulo raffreddamento a liquido Modello normativo: D23M Tipo normativo: D23M001 Messaggi di N.B., Attenzione e Avvertenza N.B.: un messaggio N.B. (Nota Bene) indica informazioni importanti che

Dettagli

Manuale di installazione

Manuale di installazione Manuale di installazione Condizionatori d aria con acqua refrigerata InRow InRow RC ACRC301S, ACRC301H 990-4705A-017 Data pubblicazione: Marzo 2014 Schneider Electric IT Corporation - Note Legali Schneider

Dettagli

I collegamenti devono essere effettuati solo da elettricisti qualificati.

I collegamenti devono essere effettuati solo da elettricisti qualificati. Come collegare l alimentazione principale e il dispositivo di spegnimento di emergenza EPO alla PDU InfraStruXure I collegamenti devono essere effettuati solo da elettricisti qualificati. Electrical elettriche

Dettagli

Manuale d uso per piedistallo e travi

Manuale d uso per piedistallo e travi Informazioni importanti per l utente A causa della varietà di utilizzi dei prodotti descritti in questa pubblicazione, i responsabili dell applicazione e dell utilizzo di questa apparecchiatura di controllo

Dettagli

Rhino VE Scheda operatore dello scaricatore CE - Italian -

Rhino VE Scheda operatore dello scaricatore CE - Italian - Rhino VE Scheda operatore dello scaricatore CE - Italian - Posizione dei componenti Vedi figura 1 e fare riferimento alla tabella 1. ILLUSTRATO IN POSIZIONE APERTA 1 3 8 4 7 6 5 Figura 1 Elemento Reperimento

Dettagli

Disimballaggio, installazione e personalizzazione

Disimballaggio, installazione e personalizzazione Disimballaggio, installazione e personalizzazione NetShelter Rack a quattro montanti AR203A AR204A This manual is available in English on the APC Web site (www.apc.com). Dieses Handbuch ist in Deutsch

Dettagli

Quick Installation Guide. SD8111/SD8121 H x Zoom Day&Night 3D Noise Reduction

Quick Installation Guide. SD8111/SD8121 H x Zoom Day&Night 3D Noise Reduction Quick Installation Guide English 繁中簡中日本語 Français Español Deutsch Português Italiano Türkçe Polski Русский Česky Svenska SD8111/SD8121 H.264 12x Zoom Day&Night 3D Noise Reduction Avvertenza prima dell

Dettagli

MANUALE DI INSTALLAZIONE Strisce luminose a led in silicone. MANUALE DI INSTALLAZIONE Strisce luminose a led in silicone DESCRIZIONE DELLE STRISCE LED

MANUALE DI INSTALLAZIONE Strisce luminose a led in silicone. MANUALE DI INSTALLAZIONE Strisce luminose a led in silicone DESCRIZIONE DELLE STRISCE LED MANUALE DI INSTALLAZIONE Strisce luminose a led in silicone MANUALE DI INSTALLAZIONE Strisce luminose a led in silicone DESCRIZIONE DELLE STRISCE LED CONNESSIONI E ACCESSORI GSLC00 GSLC00 Una striscia

Dettagli

Alimentatore di polvere HR

Alimentatore di polvere HR Informazioni per l utente P/N 9 94A Italian Alimentatore di polvere HR-6-50. Introduzione Questo foglio di istruzioni fornisce dati tecnici, istruzioni per l installazione e liste dei pezzi per l alimentatore

Dettagli

Avvertenza prima dell installazione

Avvertenza prima dell installazione Avvertenza prima dell installazione Spegnere immediatamente la videocamera di rete se questa presenta fumo o un odore insolito. Consultare il manuale dell utente per le temperature di esercizio. Rivolgersi

Dettagli

Installazione della macchina per anestesia

Installazione della macchina per anestesia Installazione della macchina per anestesia Valido per i modelli: Matrx VME da banco Matrx VME2 Nota Per le unità montate a parete è necessario l'uso del kit di montaggio 91800103. Manometro Valvola di

Dettagli

Istruzioni di Installazione. Lista delle Parti. Harley Davidson modelli V-Rod L iniezione DEVE essere. all installazione

Istruzioni di Installazione. Lista delle Parti. Harley Davidson modelli V-Rod L iniezione DEVE essere. all installazione Lista delle Parti Harley Davidson modelli V-Rod 08-11 Istruzioni di Installazione 1 Power Commander 1 Cavo USB 1 CD-Rom 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 2 Striscia di Velcro

Dettagli

Importanti messaggi per la sicurezza

Importanti messaggi per la sicurezza Guida di installazione Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Torretta Importanti messaggi per la sicurezza CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI - Il presente manuale contiene istruzioni

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Dispositivo antincendio per Vitoligno 300-H Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze

Dettagli

Kit Balkon turbomag exclusiv

Kit Balkon turbomag exclusiv Per il tecnico abilitato Istruzioni per l installazione Kit Balkon turbomag exclusiv Scaldabagno istantaneo a gas turbomag 11-2/0 turbomag 14-2/0 IT Indice 1 Avvertenze sulla documentazione......... 3

Dettagli

MANUALE D'INSTALLAZIONE. Termostato ambiente EKRTWA

MANUALE D'INSTALLAZIONE. Termostato ambiente EKRTWA MANUALE D'INSTALLAZIONE 1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 Il testo in inglese corrisponde alle istruzioni originali. Le altre lingue

Dettagli

MANUALE UTENTE EGS16 EGS24 PEGS8 PEGS16

MANUALE UTENTE EGS16 EGS24 PEGS8 PEGS16 MANUALE UTENTE EGS16 EGS24 PEGS8 PEGS16 INDICE 1 Introduzione Contenuto della confezione Caratteristiche principali Pannello frontale Pannello posteriore 2 Istruzioni di sicurezza Preparazione prima dell

Dettagli

Dispositivo ad osmosi inversa 50 GPD Manuale di istruzioni IT

Dispositivo ad osmosi inversa 50 GPD Manuale di istruzioni IT Dispositivo ad osmosi inversa 50 GPD Manuale di istruzioni IT Indice 1. Disimballaggio 2. Consegna 3. Utilizzo della membrana 4. Collegamento dei tubi 5. Installazione 6. Primo utilizzo 1. Disimballaggio

Dettagli

India Mark III Traveling Valve Replacement

India Mark III Traveling Valve Replacement Sostituire una valvola di viaggiare rotto. Scritto Da: Andrew Optimus Goldberg INTRODUZIONE Seguire questa guida per smontare la valvola in viaggio per la riparazione o la sostituzione. Pagina 1 di 23

Dettagli

Unità di controllo 4-20 ma compatibile HART serie MCU900 Mobrey

Unità di controllo 4-20 ma compatibile HART serie MCU900 Mobrey IP2030-IT/QS, Rev. AA Unità di controllo 4-20 ma compatibile HART serie MCU900 Mobrey Guida di installazione rapida AVVERTENZA La mancata osservanza delle istruzioni di sicurezza per l installazione può

Dettagli

Istruzioni di sicurezza Rimozione dei bulloni di trasporto Area di installazione La lavatrice è pesante - sollevarla con attenzione. Attenzione: se i tubi flessibili ghiacciano possono lacerarsi/scoppiare.

Dettagli

SV AR2200, AR2201, AR2280, AR2400, AR2400FP1, AR2401, AR2407, AR2480, AR2487, AR2500, AR2501, AR2507, AR2580, AR2587

SV AR2200, AR2201, AR2280, AR2400, AR2400FP1, AR2401, AR2407, AR2480, AR2487, AR2500, AR2501, AR2507, AR2580, AR2587 Manuale dell utente Rack e accessori NetShelter SV AR2200, AR2201, AR2280, AR2400, AR2400FP1, AR2401, AR2407, AR2480, AR2487, AR2500, AR2501, AR2507, AR2580, AR2587 990-4823A-017 Data pubblicazione: 2013

Dettagli

Guida all'installazione Smart-UPS C 1000/1500 VA, 120/230 V c.a. 2000/3000 VA 230 V c.a. Montaggio a torretta

Guida all'installazione Smart-UPS C 1000/1500 VA, 120/230 V c.a. 2000/3000 VA 230 V c.a. Montaggio a torretta Guida all'installazione Smart-UPS C 1000/1500 VA, 120/230 V c.a. 2000/3000 VA 230 V c.a. Montaggio a torretta Importanti messaggi per la sicurezza Leggere attentamente le istruzioni per ottenere informazioni

Dettagli

Guida all'installazione del rack

Guida all'installazione del rack Guida all'installazione del rack Inventario delle parti del kit del rack L'enclosure viene fornito assieme a tutto l'hardware necessario per l'installazione dello stesso nel cabinet rack. La figura seguente

Dettagli

Guida di installazione VLT OneGearDrive ExtensionBox

Guida di installazione VLT OneGearDrive ExtensionBox MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Guida di installazione VLT OneGearDrive ExtensionBox www.danfoss.it/vlt-drives Sommario Guida di installazione Sommario 1 Avvertenze di sicurezza 2 1.1 Scopo della Guida

Dettagli

Kit Balkon turbomag exclusiv

Kit Balkon turbomag exclusiv Per il tecnico abilitato Istruzioni per l installazione Kit Balkon turbomag exclusiv Scaldabagno istantaneo a gas IT turbomag 11-2/0 turbomag 14-2/0 Indice 1 Avvertenze sulla documentazione 2 Descrizione

Dettagli

Installazione SSD. Sostituzione del disco rigido nell'imac Intel EMC 2133 ed EMC 2210 da 20". Scritto Da: Dozuki System

Installazione SSD. Sostituzione del disco rigido nell'imac Intel EMC 2133 ed EMC 2210 da 20. Scritto Da: Dozuki System Installazione SSD Sostituzione del disco rigido nell'imac Intel EMC 2133 ed EMC 2210 da 20". Scritto Da: Dozuki System 2019 guide.crucial.com/ Pagina 1 di 17 INTRODUZIONE Aggiornare il disco rigido per

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Accessori Tubazione per cascata Logano plus GB32 (Caldaia doppia) Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima del montaggio e della manutenzione. 6 720 68 303-03/2008

Dettagli

Advantix 03.1/ Modell RUS

Advantix 03.1/ Modell RUS Advantix Modell 4980.50 03.1/2012 A Modell 4980.50 RUS 560993 Modell 4980.50 B C D 1 2 2 Modell 4980.50 E 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 3 Modell 4980.50 E 21 F ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ 4

Dettagli

Montaggio. Disimballare la macchina. Pneumatici Montare le ruote motrici posteriori utilizzando i dadi ad aggetto installati sui mozzi.

Montaggio. Disimballare la macchina. Pneumatici Montare le ruote motrici posteriori utilizzando i dadi ad aggetto installati sui mozzi. Istruzioni per il montaggio 9689995/BZ7C e 9689996/BZ4C Equipaggiati con uno dei seguenti gruppi di taglio: 96899945 TRD6B Gruppo di taglio Tunnel Ram 96899946 TRD7B Gruppo di taglio Tunnel Ram 96899950

Dettagli

Il tuo manuale d'uso. HP PAVILION T3100

Il tuo manuale d'uso. HP PAVILION T3100 Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di HP PAVILION T3100. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso (informazioni,

Dettagli

Montaggio a parete di HP TouchSmart. Manuale per l'utente

Montaggio a parete di HP TouchSmart. Manuale per l'utente Montaggio a parete di HP TouchSmart Manuale per l'utente Solo le garanzie per i prodotti e servizi Hewlett-Packard sono esposte nei documenti espliciti che accompagnano tali prodotti e servizi. Nulla di

Dettagli

Scritto Da: senordingdong

Scritto Da: senordingdong Kit adattatore UniMac V4 imac Intel 17 " L'installazione della scheda V4 UniMac in Apple imac Intel 17 ". In questo modo l'utilizzo di pannelli LCD non OEM, e offre un altrimenti non disponibili aggiornamento

Dettagli

Sequenza di smontaggio serie TETHYS 4060 SEQUENZA DI SMONTAGGIO COMPONENTI SERIE 4060 TETHYS D60/T60

Sequenza di smontaggio serie TETHYS 4060 SEQUENZA DI SMONTAGGIO COMPONENTI SERIE 4060 TETHYS D60/T60 Sequenza di smontaggio serie TETHYS 4060 D60/T60 SEQUENZA DI SMONTAGGIO COMPONENTI SERIE 4060 TETHYS D60/T60 1 INDICE Simboli utilizzati nella procedura di smontaggio..3 Utensili utilizzati.4 Viti utilizzate

Dettagli

Allarme, sensore di movimento

Allarme, sensore di movimento Istruzioni No Versione Part. No. 30772160 1.3 8685541, 30664976, 30659266 Allarme, sensore di movimento D3601966 Pagina 1 / 11 Attrezzatura A0000162 A0000161 A0801178 R3501442 Pagina 2 / 11 IMG-213320

Dettagli

2006/95/ CEE 2004/108/CEE

2006/95/ CEE 2004/108/CEE CDI 10P7 006/95/ CEE 00/108/CEE 11 1 6 In accordo con lo standard EN 50, l'elettrodistributore dovrebbe essere impostato sul livello massimo mentre la lavastoviglie funziona. 1 6 1 3 1 5 7 1 3 6 3 1

Dettagli

Gruppo di continuità Smart serie X 120 VDC Installazione gruppo batteria esterno

Gruppo di continuità Smart serie X 120 VDC Installazione gruppo batteria esterno Gruppo di continuità Smart serie X 120 VDC Installazione gruppo batteria esterno Contenuto su0577b su0434a (1) (1) (6) (4) (1) Informazioni di carattere generale e per la sicurezza Leggere la guida sulla

Dettagli

Controller dell'afferraggio pneumatici MTS Fundamental

Controller dell'afferraggio pneumatici MTS Fundamental Controller dell'afferraggio pneumatici MTS Fundamental Manual Title Manuale Additional del Information prodotto be certain. 100-254-567 A Informazioni sui diritti d'autore Informazioni sul marchio commerciale

Dettagli

Manuale di installazione

Manuale di installazione Congratulazioni per aver acquistato un prodotto per sospensioni ad aria Arnott. Arnott Incorporated è orgogliosa di offrire ai suoi clienti un prodotto di alta qualità al prezzo di mercato più competitivo.

Dettagli

MANUALE D'INSTALLAZIONE

MANUALE D'INSTALLAZIONE MANUALE D'INSTALLAZIONE kit valvola a vie/kit valvola a vie per ventilconvettori EEKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 kit valvola a vie/kit valvola a vie per ventilconvettori Leggere attentamente il

Dettagli

Rimuovere il premistoppa

Rimuovere il premistoppa Sostituzione del premistoppa Rhino SD3/XD3 Foglio di istruzioni 7580853 01 PERICOLO: Le operazioni seguenti devono essere effettuate solo da personale qualificato. Seguire le istruzioni di sicurezza contenute

Dettagli

KIT TRE VIE BOLLITORE

KIT TRE VIE BOLLITORE 1 KIT TRE VIE BOLLITORE Questa istruzione è parte integrante del libretto dell apparecchio sul quale viene installato l accessorio. A tale libretto si rimanda per le AVVERTENZE GENERALI e per le REGOLE

Dettagli

Manuale di installazione

Manuale di installazione Manuale di installazione Unità di raffreddamento InRow con raffreddamento ad aria, autonomo InRow SC ACSC100, ACSC101 990-2796D-017 Data di pubblicazione: Gennaio 2015 Schneider Electric IT Corporation

Dettagli

Sostituzione del ventilatore Toshiba Satellite

Sostituzione del ventilatore Toshiba Satellite Sostituzione del ventilatore Toshiba Satellite A105-S4074 Sostituzione di un ventilatore malfunzionante del Toshiba Satellite A105-S4074. Se ci sono problemi con il ventilatore del sistema, il computer

Dettagli

Manuale Installazione

Manuale Installazione Tubo a scomparrsa Guida dii insttali llazione >>> Indice INDICE 1. Pianificare l installazione...3 1.1. Lunghezza del tubo flessibile di lavoro...3 1.2. Posizionamento prese aspiranti...3 1.3. Percorso

Dettagli

Installazione del Trip Master per CRF1000L Africa Twin

Installazione del Trip Master per CRF1000L Africa Twin Contenuto del kit Gruppo strumentazione Trip Master Sensore ruota anteriore Magnete disco del freno Comando interruttore SX 2 x morsetti per strumentazione 2 x bulloni da 6 mm 2 x dadi di bloccaggio da

Dettagli

TELAIO/PANNELLI/SISTEMA DI SCARICO UBICAZIONE PANNELLI SERBATOIO CARBURANTE FIANCATINA PARAFANGO POST. 2-O

TELAIO/PANNELLI/SISTEMA DI SCARICO UBICAZIONE PANNELLI SERBATOIO CARBURANTE FIANCATINA PARAFANGO POST. 2-O 2-O TELAIO/PANNELLI/SISTEMA DI SCARICO UBICAZIONE PANNELLI SERBATOIO CARBURANTE FIANCATINA PARAFANGO POST. 2. TELAIO/PANNELLI/SISTEMA DI SCARICO POSIZIONE PANNELLI 2-0 CARENATURA POSTERIORE 2-3 INFORMAZIONE

Dettagli

Diagnostix TM. 752M, 750W Aneroidi

Diagnostix TM. 752M, 750W Aneroidi Diagnostix TM 752M, 750W Aneroidi Istruzioni per l'assemblaggio di aneroidi mobili Schema Elenco dei pezzi per stand mobile Istruzioni di montaggio aneroide a parete AMERICAN DIAGNOSTIC CORPORATION Istruzioni

Dettagli

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE IT Vi ringraziamo per avere acquistato il volante 120-RS COMPETITION SEAT. Questo prodotto vi permetterà di divertirvi con i videogiochi di corse automobilistiche su console PS3 / PC. Si prega di conservare

Dettagli

Bowflex SelectTech Stand con supporto dispositivi media (per l uso con i manubri a carico regolabile Bowflex SelectTech 552, 560 o 1090)

Bowflex SelectTech Stand con supporto dispositivi media (per l uso con i manubri a carico regolabile Bowflex SelectTech 552, 560 o 1090) Bowflex SelectTech Stand con supporto dispositivi media (per l uso con i manubri a carico regolabile Bowflex SelectTech 2, 60 o 1090) Guida utente 8016327.03118.B Importanti istruzioni di sicurezza- Prima

Dettagli

CHAS 4-16 FRENO ANTERIORE E FRENO POSTERIORE. Intervento/ Nome della parte Q.tà Osservazioni. Staccare le parti nell ordine dato.

CHAS 4-16 FRENO ANTERIORE E FRENO POSTERIORE. Intervento/ Nome della parte Q.tà Osservazioni. Staccare le parti nell ordine dato. EAS00577 PASTIGLIE FRENO ANTERIORI 6 Nm (0,6 m kg) 40 Nm (4,0 m kg) Sequenza Intervento/ Nome della parte Q.tà Osservazioni 3 4 5 6 7 Rimozione delle pastiglie del freno anteriore Bullone della pinza freno

Dettagli

Installazione SSD. Sostituzione del disco rigido dell'imac Intel EMC 2105 e imac EMC 2118 da 20". Scritto Da: Dozuki System

Installazione SSD. Sostituzione del disco rigido dell'imac Intel EMC 2105 e imac EMC 2118 da 20. Scritto Da: Dozuki System Installazione SSD Sostituzione del disco rigido dell'imac Intel EMC 2105 e imac EMC 2118 da 20". Scritto Da: Dozuki System 2017 guide.crucial.com Pagina 1 di 15 INTRODUZIONE Aggiornamento del disco rigido

Dettagli

MANUALE D'INSTALLAZIONE

MANUALE D'INSTALLAZIONE MANUALE D'INSTALLAZIONE kit valvola a vie/kit valvola a vie per ventilconvettori EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 kit valvola a vie/kit valvola a vie per ventilconvettori Leggere attentamente il

Dettagli