SCHEDA INFORMATIVA «0» rapida lettura
|
|
- Cristina Sarti
- 5 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Stilllegungsfonds für Kernanlagen Entsorgungsfonds für Kernkraftwerke SCHEDA INFORMATIVA «0» rapida lettura FONDO DI DISATTIVAZI ONE E FONDO DI SMALTIMENTO V E R S I O N E B R E V E D I R A P I D A L E T T U R A B A S E D I P R E Z Z O S T U D I O S U I C O S T I S T A T O P E R I L 3 1 D I C E M B R E S T U D I O S U I C O S T I C O N C O N T R I B U T I P R O V V I S O R I R I V E D U T I SITUAZIONE AL MAGGIO 2019 Segreteria: ATAG Organizzazioni Economiche SA, Eigerplatz 2, casella postale 1023, 3000 Berna 14 Telefono Fax
2 Fondo di disattivazione per impianti nucleari / Fondo di smaltimento per centrali nucleari (STENFO) Secondo la Legge federale sull energia nucleare (LENu) i gestori di impianti nucleari sono tenuti ad alimentare mediante contributi due fondi tra loro indipendenti il Fondo di disattivazione per impianti nucleari e il Fondo di smaltimento per centrali nucleari (STENFO). Il Fondo di disattivazione deve coprire i costi della disattivazione e dello smantellamento di impianti nucleari fuori uso nonché dello smaltimento delle scorie così prodotte. Il Fondo di smaltimento ha lo scopo di coprire i costi dello smaltimento delle scorie radioattive d esercizio e degli elementi combustibili esausti dopo la messa fuori esercizio di una centrale nucleare. I gestori sono inoltre tenuti a farsi carico delle scorie radioattive che insorgono dall esercizio delle centrali nucleari nonché dei costi inerenti alla fase successiva al loro esercizio attingendo al conto corrente. Entrambi i Fondi sottostanno alla vigilanza della Confederazione. Organi indipendenti dei Fondi sono la Commissione amministrativa (CA) istituita dal Consiglio federale e l Ufficio di revisione, nonché la Segreteria neutrale designata dalla CA. L Organizzazione dei Fondi dispone inoltre di un Comitato della Commissione amministrativa, di un Comitato per l investimento e di un Comitato per i costi. La maggioranza dei voti della CA nonché dei suoi comitati spetta ai membri indipendenti ( Panoramica - Gestori dei cinque impianti nucleari tenuti a versare i contributi: Beznau I e II (Axpo Power AG) CNB Mühleberg (BKW Energie AG) CNM Gösgen (Kernkraftwerk Gösgen-Däniken AG) CNG Leibstadt (Kernkraftwerk Leibstadt AG) CNL Deposito intermedio centrale per scorie radioattive a Würenlingen (Zwilag Zwischenlager Würenlingen AG) solo fondo di disattivazione Rilevamento dei costi di disattivazione e di smaltimento, verifica della sicurezza tecnica e verifica dei costi, determinazione dell entità dei costi di disattivazione e di smaltimento da parte del DATEC. Gli studi sui costi costituiscono la base per il calcolo dei contributi a carico degli esercenti da versare nei Fondi. L Ordinanza sul Fondo di disattivazione e sul Fondo di smaltimento per gli impianti nucleari (OFDS) prescrive che questi studi debbano essere aggiornati ogni cinque anni, basandosi sulle più recenti conoscenze tecnico-scientifiche. Questa scheda informativa si basa sullo Studio sui costi 2016 (SC 16). I calcoli sono fondati su una durata d esercizio presunta delle centrali nucleari (CN) di 50 anni (Art. 8 cpv. 4 OFDS). I costi sono stati determinati ai prezzi di mercato, in base alla Best Practice per complessi progetti infrastrutturali, risp. per progetti nucleari, con le conoscenze specifiche più attuali. Per l SC 16 è stata prestabilita per la prima volta una strutturazione dei costi che ha costituito la base per una presentazione dettagliata e trasparente dei costi. Nel 2017 l Ispettorato federale della sicurezza nucleare (IFSN) ha verificato tutti gli aspetti dello SC 16 che hanno una particolare rilevanza ai fini della sicurezza. I calcoli dei costi reali sono stati verificati da esperti indipendenti. Visti i risultati della verifica, nel dicembre 2017 la Commissione amministrativa della STENFO ha presentato al Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell energia e delle comunicazioni (DATEC) una richiesta per la determinazione dei costi di disattivazione e di smaltimento prevedibili. Il 12 aprile 2018, il DATEC ha quindi disposto l entità dei prevedibili costi di disattivazione e di smaltimento che alla fine costituiscono la base per i contributi che i proprietari degli impianti sono tenuti a versare nei Fondi per gli anni dal 2017 al Pagina 2/6
3 Costi complessivi per la disattivazione e lo smaltimento Vista l entità dei prevedibili costi di disattivazione e di smaltimento disposta dal DATEC il 12 aprile 2018 sulla base dello Studio sui costi 2016 (SC 16) 1), ne deriva il seguente quadro dei costi complessivi: 1) Contro l atto dispositivo del DATEC gli esercenti hanno interposto ricorso presso il Tribunale amministrativo federale. Costi di disattivazione: tali costi sono pagati mediante il Fondo di disattivazione. I medesimi insor-gono principalmente durante la fase di disattivazione. Il Fondo si prefigge di coprire i costi derivanti dalla disattivazione e dallo smantellamento di impianti nucleari fuori uso nonché dello smaltimento delle scorie prodotte. Costi di smaltimento durante l esercizio: tali costi sono pagati direttamente dai gestori di un impianto nucleare. I gestori, per la copertura dei costi, effettuano degli accantonamenti sulla base dei piani di accantonamento approvati dalla Commissione amministrativa per ogni centrale nucleare. La prova della costituzione dei necessari accantonamenti deve essere convalidata dai gestori nei confronti del Fondo mediante attestazione del competente Ufficio di revisione. Questi costi includono in particolare il ritrattamento di elementi di combustibile esausti, le attività di ricerca e di preparazione della Società cooperativa nazionale per l'immagazzinamento di scorie radioattive (Nagra), la costruzione e l esercizio di un deposito intermedio centrale e di un bacino di stoccaggio degli elementi di combustibile, ecc. Costi di smaltimento successivi alla fase d esercizio: tali costi sono pagati mediante il Fondo di smaltimento. Questi insorgono successivamente alla messa fuori esercizio di una centrale nucleare e includono, in particolare, il trasporto e lo smaltimento delle scorie radioattive, la progettazione, la costruzione, la gestione e la sorveglianza di impianti di smaltimento, ecc. Pagina 3/6
4 Contributi provvisori da corrispondere al Fondo di disattivazione e al Fondo di smaltimento per il periodo di tassazione (incluso supplemento di sicurezza del 30% sui costi di base) In considerazione della decisione dei gestori di interporre ricorso contro l atto dispositivo del DATEC, che stabiliva l entità dei prevedibili costi di disattivazione e di smaltimento, la Commissione amministrativa ha provveduto alla revisione dei contributi provvisori e ha nuovamente disposto sulla base dello Studio sui costi 2016 verificati. Sulla base dello Studio sui costi 2016 verificato, per il periodo di tassazione gli esercenti di un impianto nucleare sono tenuti a versare nei Fondi i seguenti contributi provvisori riveduti: Importo totale dei contributi provvisori riveduti nel periodo di tassazione CNB CNG CNL CNM Zwilag Totale - Fondo di disattivazione Fondo di smaltimento I contributi annuali definitivi per il periodo di tassazione potranno essere stabiliti solo quando il Consiglio federale avrà messo in vigore la revisione dell Ordinanza sul Fondo di disattivazione e sul Fondo di smaltimento (OFDS) e sarà passato in giudicato l atto dispositivo del DATEC. Panoramica della situazione finanziaria dei due fondi il Fondo di disattivazione Evoluzione, effettiva e preventivata, del portafoglio Valori effettivi Valori preventivati Differenza Rendimento del portafoglio dedotto il rincaro % (p.a.) % (p.a.) % (p.a.) % (p.a.) % (p.a.) % (p.a.) = Rendimento reale del portafoglio % (p.a.) % (p.a.) % (p.a.) 1 Per il calcolo della performance effettiva dei primi investimenti nel Fondo è presa in considerazione l evoluzione dell indice dei prezzi al consumo con base ponderata per il capitale. Pagina 4/6
5 Milioni di CHF Effettiva e preventivata evoluzione del portafoglio sui depositi minimi 1 In CNB CNG CNL CNM Zwilag Totale Importo previsto al ; 1 con rendimento degli investimenti 3.5% Importo effettivo al ; 2 in base al rendimento effettivo Eccedenza/scoperto Eccedenza/scoperto % +2.31% -0.59% -1.81% +0.05% +0.31% 1 Articolo 8a capoverso 2, appendice 1, OFDS, base: Studio sui costi verificato Quota di ciascuna centrale nel patrimonio del Fondo secondo il bilancio 3 Deviazioni a causa di differenza di arrotondamento A fine 2018 il capitale del fondo accumulato ammontava a milioni di CHF (importo effettivo). Il grafico seguente mostra l'andamento dell'importo effettivo in confronto all'importo teorico e alla banda di oscillazione inferiore dal 2007: 3' '500.0 Fondo di disattivazione - Evoluzione dell'importo effettivo rispetto all'importo teorico (Totale) 2' ' ' Importo teorico al Margine inferiore Importo effettivo al Fondo di smaltimento Evoluzione, effettiva e preventivata, del portafoglio trimestre Valori effettivi Valori preventivati Differenza Rendimento del portafoglio dedotto il rincaro % (p.a.) % (p.a.) % (p.a.) % (p.a.) % (p.a.) % (p.a.) = Rendimento reale del portafoglio % (p.a.) % (p.a.) % (p.a.) 1 Per il calcolo della performance effettiva dei primi depositi nel Fondo viene presa in considerazione l evoluzione dell indice dei prezzi al consumo con base ponderata per il capitale. Pagina 5/6
6 Milioni di CHF Effettiva e preventivata evoluzione del portafoglio sui depositi minimi 1 In mio. CHF CNB CNG CNL CNM Totale Importo previsto al ; 1 con rendimento degli investimenti 3,5% Importo effettivo al in base al rendimento effettivo Eccedenza/scoperto Eccedenza/scoperto % +5.69% -0.68% -0.81% +2.87% 1 Articolo 8a capoverso 2, appendice 1, OFDS, base: Studio sui costi verificato Quota di ciascuna centrale nel patrimonio del Fondo secondo il bilancio 3 Deviazioni a causa di differenza di arrotondamento A fine 2018 il capitale del fondo accumulato ammontava a 5'058.7 milioni di CHF (importo effettivo). Il grafico seguente mostra l'andamento dell'importo effettivo in confronto all'importo teorico e alla banda di oscillazione inferiore dal 2007: 6' '000.0 Fondo di smaltimento - Evoluzione dell'importo effettivo rispetto all'importo teorico (Totale) 4' ' ' ' Importo teorico al Margine inferiore Importo effettivo al Legenda Importo teorico/valore mirato L'importo teorico indica il valore del fondo che deve essere raggiunto per poter raggiungere il valore mirato mediante i contributi, tenendo in considerazione il rincaro atteso dell'1,5% e un rendimento del 3,5%. Il valor e mirato è il valore deve essere stato versato nel fondo dopo 50 anni di esercizio di un impianto nucleare. Importo effettivo L'importo effettivo è il capitale del fondo accumulato al 31 dicembre, giorno di riferimento del bilancio. Banda di oscillazione inferiore La banda di oscillazione inferiore è situata il 10% sotto l'importo teorico e non deve essere superata per un massimo di due giorni di riferimento del bilancio consecutivi. Se ciò invece accade, la Commissione amministrativa stabilisce le misure per colmare la riduzione del capitale. Pagina 6/6
SCHEDA INFORMATIVA 0 rapida lettura
Stilllegungsfonds für Kernanlagen Entsorgungsfonds für Kernkraftwerke SCHEDA INFORMATIVA 0 rapida lettura FONDO DI DISATTIVAZIONE E FONDO DI SMALTIMENTO V E R S I O N E B R E V E D I R A P I D A L E T
SCHEDA INFORMATIVA 0 rapida lettura
Fondo di disattivazione per impianti nucleari Fondo di smaltimento per centrali nucleari SCHEDA INFORMATIVA 0 rapida lettura FONDO DI DISATTIVAZIONE E FONDO DI SMALTIMENTO V E R S I O N E B R E V E D I
SCHEDA INFORMATIVA N. 2
Fondo di disattivazione per impianti nucleari Fondo di smaltimento per centrali nucleari SCHEDA INFORMATIVA N. 2 2019 CALCOLO DEI COSTI E FISSAZIONE DEI CONTRIBUTI SITUAZIONE AL MAGGIO 2019 Segreteria:
SCHEDA INFORMATIVA N. 3
Fondo di disattivazione per impianti nucleari Fondo di smaltimento per centrali nucleari SCHEDA INFORMATIVA N. 3 2019 S T R AT E G I A D I N V E S T I M E N T O E S I T U AZ I O N E F I N AN Z I AR I A
SCHEDA INFORMATIVA N. 2
Fondo di disattivazione per impianti nucleari Fondo di smaltimento per centrali nucleari SCHEDA INFORMATIVA N. 2 2018 CALCOLO DEI COSTI E FISSAZIONE DEI CONTRIBUTI SITUAZIONE AL 1 MAGGIO 2018 Segreteria:
SCHEDA INFORMATIVA N. 3
Fondo di disattivazione per impianti nucleari Fondo di smaltimento per centrali nucleari SCHEDA INFORMATIVA N. 3 2017 S T R AT E G I A D I N V E S T I M E N T O E S I T U AZ I O N E F I N AN Z I AR I A
SCHEDA INFORMATIVA N. 2
Fondo di disattivazione per impianti nucleari Fondo di smaltimento per centrali nucleari SCHEDA INFORMATIVA N. 2 2017 CALCOLO DEI COSTI E FISSAZIONE DEI CONTRIBUTI AL 31.12.2016 Segreteria: ATAG Organizzazioni
SCHEDA INFORMATIVA N. 1
Fondo di disattivazione per impianti nucleari Fondo di smaltimento per centrali nucleari SCHEDA INFORMATIVA N. 1 2018 FONDAMENTI GIURIDICI, ORGANIZZAZIONE E INFORMAZIONI GENE- RALI SITUAZIONE AL 1 MAGGIO
SCHEDA INFORMATIVA N. 1
Fondo di disattivazione per impianti nucleari Fondo di smaltimento per centrali nucleari SCHEDA INFORMATIVA N. 1 2019 FONDAMENTI GIURIDICI, ORGANIZZAZIONE E INFORMAZIONI GENE- RALI SITUAZIONE AL MAGGIO
Ordinanza sul Fondo di disattivazione e sul Fondo di smaltimento per gli impianti nucleari
Ordinanza sul Fondo di disattivazione e sul Fondo di smaltimento per gli impianti nucleari (Ordinanza sul Fondo di disattivazione e sul Fondo di smaltimento, OFDS) Modifica del 7 ottobre 2015 Il Consiglio
Ingresso visti gli articoli 81 capoverso 5, 82 capoverso 2 e 101 della legge federale del 21 marzo sull energia nucleare (LENu),
Ordinanza sul Fondo di disattivazione e sul Fondo di smaltimento per gli impianti nucleari (Ordinanza sul Fondo di disattivazione e sul Fondo di smaltimento, OFDS) Modifica del Il Consiglio federale svizzero,
Modifica del Progetto del 4 marzo 2015
Ordinanza sul Fondo di disattivazione e sul Fondo di smaltimento per gli impianti nucleari (Ordinanza sul Fondo di disattivazione e sul Fondo di smaltimento, OFDS) Modifica del Progetto del 4 marzo 2015
Ordinanza sul Fondo di disattivazione e sul Fondo di smaltimento per gli impianti nucleari
Ordinanza sul Fondo di disattivazione e sul Fondo di smaltimento per gli impianti nucleari (Ordinanza sul Fondo di disattivazione e sul Fondo di smaltimento, OFDS) Modifica del Il Consiglio federale svizzero
Ordinanza sul Fondo di disattivazione e sul Fondo di smaltimento per gli impianti nucleari
Ordinanza sul Fondo di disattivazione e sul Fondo di smaltimento per gli impianti nucleari (Ordinanza sul Fondo di disattivazione e sul Fondo di smaltimento, OFDS) Modifica del 25 giugno 2014 Il Consiglio
Ordinanza sul Fondo di disattivazione e sul Fondo di smaltimento per gli impianti nucleari
Ordinanza sul Fondo di disattivazione e sul Fondo di smaltimento per gli impianti nucleari (Ordinanza sul Fondo di disattivazione e sul Fondo di smaltimento, OFDS) 732.7 Modifica del Il Consiglio federale
Ordinanza sul Fondo di smaltimento delle scorie radioattive prodotte dalle centrali nucleari
Ordinanza sul Fondo di smaltimento delle scorie radioattive prodotte dalle centrali nucleari (Ordinanza sul Fondo di smaltimento, OFSma) del 6 marzo 2000 Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo
Rapporto concernente il programma di gestione delle scorie 2008 dei responsabili dello smaltimento
Rapporto concernente il programma di gestione delle scorie 2008 dei responsabili dello smaltimento del 28 agosto 2013 Onorevoli presidenti e consiglieri, Vi sottoponiamo per conoscenza il rapporto concernente
Regolamento del DATEC concernente il Fondo per lo smaltimento delle scorie radioattive prodotte dalle centrali nucleari
Regolamento del DATEC concernente il Fondo per lo smaltimento delle scorie radioattive prodotte dalle centrali nucleari del 15 ottobre 2001 Il Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell energia
Ordinanza sul Fondo di disattivazione e sul Fondo di smaltimento per gli impianti nucleari
Ordinanza sul Fondo di disattivazione e sul Fondo di smaltimento per gli impianti nucleari (Ordinanza sul Fondo di disattivazione e sul Fondo di smaltimento, OFDS) del 7 dicembre 2007 (Stato 1 gennaio
Ordinanza concernente il Fondo per lo spegnimento di impianti nucleari
Ordinanza concernente il Fondo per lo spegnimento di impianti nucleari Modifica del 4 dicembre 2000 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 5 dicembre 1983 1 concernente il Fondo per lo
Ordinanza sul Fondo di disattivazione e sul Fondo di smaltimento per gli impianti nucleari
Ordinanza sul Fondo di disattivazione e sul Fondo di smaltimento per gli impianti nucleari (Ordinanza sul Fondo di disattivazione e sul Fondo di smaltimento, OFDS) del 7 dicembre 2007 Il Consiglio federale
Ordinanza sul Fondo di disattivazione e sul Fondo di smaltimento per gli impianti nucleari: rapporto sui risultati dell'indagine conoscitiva
Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell energia e delle comunicazioni DATEC Ufficio federale dell energia UFE Ordinanza sul Fondo di disattivazione e sul Fondo di smaltimento per gli impianti
Ordinanza sugli emolumenti e sulle tasse di vigilanza nel settore dell energia (OE-En) 1
Ordinanza sugli emolumenti e sulle tasse di vigilanza nel settore dell energia (OE-En) 1 del 22 novembre 2006 (Stato 1 giugno 2015) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 28 della legge federale
Rapporto concernente il programma di gestione delle scorie 2016 dei responsabili dello smaltimento
Rapporto concernente il programma di gestione delle scorie 2016 dei responsabili dello smaltimento del 21 novembre 2018 Onorevoli presidenti e consiglieri, vi sottoponiamo per conoscenza il rapporto concernente
Revisione dell ordinanza sul Fondo di disattivazione e sul Fondo di smaltimento (OFDS) Rapporto esplicativo
Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell energia e delle comunicazioni DATEC 30 novembre 2018 Revisione dell ordinanza sul Fondo di disattivazione e sul Fondo di smaltimento (OFDS) Rapporto
del 22 novembre 2006 (Stato 1 aprile 2008)
Ordinanza sugli emolumenti e sulle tasse di vigilanza nel settore dell energia (OE-En) 1 del 22 novembre 2006 (Stato 1 aprile 2008) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 52a della legge del
Ordinanza sulla responsabilità civile in materia nucleare
Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell energia e delle comunicazioni DATEC 2 ottobre 2013 Ordinanza sulla responsabilità civile in materia nucleare Rapporto esplicativo concernente la
Ordinanza sugli emolumenti e sulle tasse di vigilanza nel settore dell energia (OE-En) 1
Ordinanza sugli emolumenti e sulle tasse di vigilanza nel settore dell energia (OE-En) 1 del 22 novembre 2006 (Stato 1 giugno 2019) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 28 della legge federale
Ordinanza sugli emolumenti e sulle tasse di vigilanza nel settore dell energia (OE-En) 1
Ordinanza sugli emolumenti e sulle tasse di vigilanza nel settore dell energia (OE-En) 1 del 22 novembre 2006 (Stato 1 gennaio 2018) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 28 della legge federale
Sorveglianza dei depositi in strati geologici profondi
Sorveglianza dei depositi in strati geologici profondi Luglio 2017 Ispettorato federale della sicurezza nucleare IFSN Sorveglianza dei depositi in strati geologici profondi Luglio 2017 2 S orveglianza
IL COMITATO INTERMINISTERIALE PER LA PROGRAMMAZIONE ECONOMICA. per l anno 2008, delle misure di compensazione territoriale
Prescrive che il Ministero delle infrastrutture e dei trasporti, in occasione della richiesta di parere da parte di questo Comitato sul successivo Contratto di programma ANAS, trasmetta un quadro complessivo
Direttiva in materia di fideiussioni
Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell energia e delle comunicazioni DATEC Ufficio federale dell ambiente UFAM Divisione Clima 01.09.2014 Direttiva in materia di fideiussioni Fondo per
Legge federale sul programma di stabilizzazione
Legge federale sul programma di stabilizzazione 2017 2019 del 17 marzo 2017 L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale del 25 maggio 2016 1, decreta:
Legge federale sull organizzazione della Posta Svizzera
Legge federale sull organizzazione della Posta Svizzera (, LOP) Disegno del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto l articolo 92 della Costituzione federale 1 ; visto il messaggio del
Revisione dell'ordinanza sul Fondo di disattivazione e sul Fondo di smaltimento per gli impianti nucleari (OFDS)
Dipartimento federale dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni DATEC Ufficio federale dell'energia UFE Divisione Diritto, forza idrica e smaltimento delle scorie radioattive 14.07.2015
Il marchio per la sicurezza degli impianti tecnici e apparecchi. SVTI Schweizerischer Verein für technische Inspektionen
Il marchio per la sicurezza degli impianti tecnici e apparecchi SVTI Schweizerischer Verein für technische Inspektionen ASIT Association suisse d inspection technique ASIT Associazione svizzera ispezioni
FONDAZIONE DI PREVIDENZA DELL'ASG, ZURIGO REGOLAMENTO PER LA COSTITUZIONE DI ACCANTONAMENTI E RISERVE
VORSORGESTIFTUNG DES VSV FONDATION DE PREVOYANCE DE L'ASG FONDAZIONE DI PREVIDENZA DELL'ASG Organo di gestione Casella postale 300 8401 Winterthur Telefono 052 261 78 74 Fax 052 261 63 47 FONDAZIONE DI
Revisione dell'ordinanza sull'energia (OEn): Aumento del supplemento di cui all'articolo 15b della legge sull'energia (art. 3j cpv.
Dipartimento federale dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni DATEC Ufficio federale dell'energia UFE Divisione Efficienza energetica e energie rinnovabili aprilo 2014 Rapporto
Fondazione di previdenza PANVICAplus
Fondazione di previdenza PANVICAplus Rapporto annuale 2013 Sommario Pagina Forma giuridica / Organi / Partner 2/3 Evoluzione del portafoglio e delucidazioni 4 Conto annuale 2013 5 Investimenti 2013 6/7
Statuti della Tellco fondazione d investimento
Statuti della Tellco fondazione d investimento valevoli dal 11.03.2011 Tellco fondazione d investimento Bahnhofstrasse 4 Casella postale 713 CH-6431 Svitto t + 41 41 819 70 30 f + 41 41 819 70 35 tellco.ch
Consultazione. Legge federale sul programma di stabilizzazione Legge del 24 marzo sul personale federale.
Legge federale sul programma di stabilizzazione 07 09 Avamprogetto del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale del..., decreta: I Le leggi federali
Fondazione collettiva per la previdenza professionale Swiss Life, Zurigo. deoerminare gli accanoonamenoi e le riserve a livello di opera di previdenza
Swiss Life SA, General-Guisan-Quai 40, Casella postale, 8022 Zurigo Fondazione collettiva per la previdenza professionale Swiss Life, Zurigo (Fondazione) Regolamenoo per deoerminare gli accanoonamenoi
Ordinanza concernente la sperimentazione di un modulo speciale di insegnamento e di esame presso la Facoltà di medicina dell Università di Berna
Ordinanza concernente la sperimentazione di un modulo speciale di insegnamento e di esame presso la Facoltà di medicina dell Università di Berna del 24 ottobre 1996 Il Dipartimento federale dell interno,
Ordinanza sulla compensazione dei rischi nell assicurazione malattie. (OCoR) 1. del 12 aprile 1995 (Stato 9 luglio 2002)
Ordinanza sulla compensazione dei rischi nell assicurazione malattie (OCoR) 1 del 12 aprile 1995 (Stato 9 luglio 2002) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 18 e 105 della legge federale sull
Questo testo è una versione prestampata. Fa stato la versione pubblicata nella Raccolta ufficiale delle leggi federali.
Questo testo è una versione prestampata. Fa stato la versione pubblicata nella Raccolta ufficiale delle leggi federali. [Signature] [QR Code] Ordinanza sulle infrastrutture del mercato finanziario e il
Decisione. Lettera raccomandata con ricevuta di ritorno. Radio 3iii SA, via Carona 6, 6815 Melide
Schweizerische Eidgenossenschaft Confédération suisse Confederazione Svizzera Confederaziun svizra Dipartimento fédérale dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni DATEC CH-3003 Berna.
Rendiconto sulla struttura di gruppi e conglomerati assicurativi
Banche Gruppi e congl. finanziari Altri intermediari Assicuratori Gruppi e congl. assicurativi Intermediari assicurativi Borse e operatori Commercianti di val. mobiliari Direzioni di fondi SICAV Società
Fondazione collettiva Swiss Life per il 2 pilastro, Zurigo. Regolamento. determinare gli accantonamenti e le riserve.
Swiss Life SA, General-Guisan-Quai 40, Casella postale, 8022 Zurigo Fondazione collettiva Swiss Life per il 2 pilastro, Zurigo (Fondazione) Regolamento per determinare gli accantonamenti e le riserve Entrata
(Ordinanza sulle competenze in materia di esecuzione della LSIT) del 23 agosto 2005 (Stato 29 dicembre 2009)
Ordinanza del DFE concernente le competenze in materia di esecuzione della legislazione sulla sicurezza delle installazioni e degli apparecchi tecnici e il suo finanziamento (Ordinanza sulle competenze
Postregulationsbehörde Autorité de régulation postale Autorità di regolazione postale
Eidgenössisches Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation Département fédéral de l Environnement, des Transports, de l Energie et de la Communication Dipartimento federale dell Ambiente,
Novembre Dipartimento federale dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni DATEC
Dipartimento federale dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni DATEC Ufficio federale dell'energia UFE Divisione Efficienza energetica e energie rinnovabili Novembre 2014 Rapporto
Ordinanza sulle tasse e indennità nell ambito della sorveglianza della corrispondenza postale e del traffico delle telecomunicazioni
Ordinanza sulle tasse e indennità nell ambito della sorveglianza della corrispondenza postale e del traffico delle telecomunicazioni del 7 aprile 2004 (Stato 20 aprile 2004) Il Consiglio federale svizzero,
Ordinanza concernente i supplementi e la registrazione dei dati nel settore lattiero
Ordinanza concernente i supplementi e la registrazione dei dati nel settore lattiero (Ordinanza sul sostegno del prezzo del latte, OSL) del 25 giugno 2008 (Stato 1 gennaio 2019) Il Consiglio federale svizzero,
UFFICIO FEDERALE DELLA PROTEZIONE DELLA POPOLAZIONE. Registro dell opera. per installazioni elettriche negli impianti di protezione
UFFICIO FEDERALE DELLA PROTEZIONE DELLA POPOLAZIONE Registro dell opera per installazioni elettriche negli impianti di protezione Divisione Infrastruttura / Agosto 2010 Ufficio federale della protezione
Questo testo è una versione provvisoria. Fa stato unicamente la versione pubblicata nel Foglio federale.
Questo testo è una versione provvisoria. Fa stato unicamente la versione pubblicata nel Foglio federale. [Signature] [QR Code] Decreto federale Disegno che approva e traspone nel diritto svizzero la decisione
PKS CPS. Regolamento sulla liquidazione parziale. 1 giugno della Cassa pensioni SRG SSR idée suisse. Pensionskasse. SRG SSR idée suisse
PKS CPS 1 giugno 2009 Regolamento sulla liquidazione parziale della Cassa pensioni Pensionskasse Caisse de pension Cassa pensioni Cassa da pensiun Pensionskasse Thunstrasse 18 CH-3000 Bern 15 Telefon 031
Spiegazioni relative ai dati richiesti per l'esercizio 2016
Dipartimento federale dell interno DFI Ufficio federale delle assicurazioni sociali UFAS Matematica, analisi e statistica Dati statistici sugli assegni familiari al di fuori del settore agricolo Spiegazioni
PIANO SETTORIALE DEI DEPOSITI IN STRATI GEOLOGICI PROFONDI INFORMAZIONI DESTINATE AI PROPRIETARI FONDIARI
1 PIANO SETTORIALE DEI DEPOSITI IN STRATI GEOLOGICI PROFONDI INFORMAZIONI DESTINATE AI PROPRIETARI FONDIARI 3 ` GENTILI SIGNORE, EGREGI SIGNORI, Mi rivolgo a voi quali proprietari fondiari di terreni
Fondazione di previdenza PANVICAplus
Fondazione di previdenza PANVICAplus Rapporto annuale 2014 Sommario Pagina Forma giuridica / Organi / Partner 2/3 Evoluzione del portafoglio e delucidazioni 4 Conto annuale 2014 5 Investimenti 2014 6/7
del... 1 Le scuole universitarie professionali possono offrire cicli di studio master ai sensi
Convenzione tra Confederazione e Cantoni sullo sviluppo dei cicli di studio master delle scuole universitarie professionali (Convenzione per i master alle SUP) del... Il Dipartimento federale dell economia
PIANO SETTORIALE DEI DEPOSITI IN STRATI GEOLOGICI PROFONDI SMALTIMENTO SICURO DELLE SCO- RIE RADIOATTIVE
1 PIANO SETTORIALE DEI DEPOSITI IN STRATI GEOLOGICI PROFONDI SMALTIMENTO SICURO DELLE SCO- RIE RADIOATTIVE 2 CHE FARE DELLE SCORIE RA- DIOATTIVE? La Svizzera si serve dell energia nucleare per la produzione
Ordinanza sulle infrastrutture del mercato finanziario e il comportamento sul mercato nel commercio di valori mobiliari e derivati
Ordinanza sulle infrastrutture del mercato finanziario e il comportamento sul mercato nel commercio di valori mobiliari e derivati (Ordinanza sull infrastruttura finanziaria, OInFi) Modifica del... Il
REGOLAMENTO Liquidazione parziale
VORSORGESTIFTUNG DES VSV FONDATION DE PREVOYANCE DE L'ASG FONDAZIONE DI PREVIDENZA DELL'ASG Organo di gestione Casella postale 300 8401 Winterthur Telefono 052 261 78 74 Fax 052 261 63 47 REGOLAMENTO Liquidazione
Ordinanza concernente il risanamento fonico delle ferrovie
Ordinanza concernente il risanamento fonico delle ferrovie (ORFF) del 4 dicembre 2015 (Stato 1 gennaio 2016) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 4 capoversi 2 5, 7 capoverso 4, 7a capoverso
Ordinanza concernente i sistemi d informazione nella formazione professionale e nel settore universitario
[QR Code] Questo [Signature] testo è una versione prestampata. Fa stato la versione pubblicata nella Raccolta ufficiale delle leggi federali. Ordinanza concernente i sistemi d informazione nella formazione
Regolamento dell autorità indipendente di ricorso in materia radiotelevisiva
Regolamento dell autorità indipendente di ricorso in materia radiotelevisiva (Regolamento AIRR) del 1 marzo 2007 (Stato 1 gennaio 2012) approvato dal Consiglio federale il 16 marzo 2007 L Autorità indipendente
Ordinanza concernente la cooperazione con gli Stati dell Europa dell Est 1
Ordinanza concernente la cooperazione con gli Stati dell Europa dell Est 1 del 6 maggio 1992 (Stato 1 aprile 2010) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 18 del decreto federale del 24 marzo
Ordinanza sull energia (OEn)
[Signature] [QR Code] Questo testo è una versione provvisoria. La versione definitiva che Ordinanza sull energia (OEn) sarà pubblicata su www.dirittofederale.admin.ch è quella determinante. Modifica del
Piano di base I della Cassa pensioni Posta
Piano di base I della Cassa pensioni Posta In vigore dal 1 agosto 2013 Le persone assicurate nel piano di base I sottostanno: il regolamento di previdenza della Cassa pensioni Posta in vigore dal 1 agosto
Indice Credit Suisse delle casse pensioni svizzere 4 trimestre 2015
Indice Credit Suisse delle casse pensioni svizzere 4 trimestre 2015 2015: 0,95 % 4 trimestre 2015: 2,45 % Rendimento positivo per il quarto anno consecutivo Immobili ai massimi storici Quota in franchi
Decreto del Consiglio di Stato concernente il contratto normale di lavoro per gli impiegati di commercio negli studi legali
8/2015 Bollettino ufficiale delle leggi e degli atti esecutivi 27 febbraio 54 Decreto del Consiglio di Stato concernente il contratto normale di lavoro per gli impiegati di commercio negli studi legali
Swiss Life Premium Immo. Investite in immobili svizzeri di prim ordine con rendimenti stabili
Swiss Life Premium Immo Investite in immobili svizzeri di prim ordine con rendimenti stabili Swiss Life Premium Immo vi fornisce buone opportunità di rendimento. Swiss Life Premium Immo 3 Prospettive di
Ordinanza sull energia
Ordinanza sull energia (OEn) Modifica del Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 7 dicembre 1998 1 sull energia è modificata come segue: Art. 1a cpv. 4 4 Ogni azienda soggetta all obbligo
Fondazione collettiva per la previdenza professionale Swiss Life, Zurigo. deoerminare gli accanoonamenoi e le riserve a livello di fondazione
Swiss Life SA, General-Guisan-Quai 40, Casella postale, 8022 Zurigo Fondazione collettiva per la previdenza professionale Swiss Life, Zurigo (Fondazione) Regolamenoo per deoerminare gli accanoonamenoi
Piano di base II della Cassa pensioni Posta
Piano di base II della Cassa pensioni Posta In vigore dal 1 agosto 2013 Le persone assicurate nel piano di base II sottostanno: il regolamento di previdenza della Cassa pensioni Posta in vigore dal 1 agosto
Ordinanza concernente i sistemi d informazione nella formazione professionale e nel settore universitario
Ordinanza concernente i sistemi d informazione nella formazione professionale e nel settore universitario (O-SIFPU) del 15 settembre 2017 (Stato 1 gennaio 2018) Il Consiglio federale svizzero, visti gli
scorie radioattive provenienza, quantità, destinazione
scorie radioattive provenienza, quantità, destinazione radioaktive scorie radioattive abfälle 2 Impressum In questo quaderno viene spiegato da dove provengono le scorie radioattive, come e dove vengono
Legge federale concernente misure fiscali volte a rafforzare la competitività della piazza imprenditoriale svizzera
Legge federale concernente misure fiscali volte a rafforzare la competitività della piazza imprenditoriale svizzera (Legge sulla Riforma III dell imposizione delle imprese) Disegno del L Assemblea federale
Ordinanza sull approvvigionamento elettrico
Ordinanza sull approvvigionamento elettrico (OAEl) Modifica del 30 gennaio 2013 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 14 marzo 2008 1 sull approvvigionamento elettrico è modificata come
Ordinanza sul Fondo sociale per la difesa e la protezione della popolazione
Ordinanza sul Fondo sociale per la difesa e la protezione della popolazione (OFDP) del 30 novembre 2018 Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 52 capoverso 2 della legge federale del 7 ottobre
Ordinanza dell Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari sulla sorveglianza delle imprese di assicurazione private
Ordinanza dell Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari sulla sorveglianza delle imprese di assicurazione private (Ordinanza FINMA sulla sorveglianza delle assicurazioni, OS-FINMA) 1 del 9
Circolare 2016/4 Gruppi e conglomerati assicurativi
Banche Gruppi e congl. finanziari. Altri intermediari Assicuratori Gruppi e congl. assicurativi Intermediari assicurativi Borse e operatori Commercianti di val. mobiliari Direzioni di fondi SICAV Società
Regolamento per la costituzione di riserve e accantonamenti della Fondazione collettiva Perspectiva per la previdenza professionale
Regolamento per la costituzione di riserve e accantonamenti della Fondazione collettiva Perspectiva per la previdenza professionale Edizione gennaio 2015 2 Regolamento per la costituzione di riserve e
Istruzione. Catasto RDPP Indennità federali. dell'1 gennaio 2016 (stato 1 settembre 2018)
Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport DDPS Ufficio federale di topografia swisstopo Istruzione dell'1 gennaio 2016 (stato 1 settembre 2018) Catasto RDPP Indennità
Ordinanza sugli imballaggi per bevande
Ordinanza sugli imballaggi per bevande (OIB) del 5 luglio 2000 Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 30a lettera b, 30b capoverso 2, 30d, 32a bis, 39 capoverso 1 e 46 capoverso 2 della legge
scorie radioattive provenienza, quantità, destinazione
scorie radioattive provenienza, quantità, destinazione radioaktive scorie radioattive abfälle 2 Impressum In questo quaderno viene spiegato da dove provengono le scorie radioattive, come e dove vengono
ISPRA Agenzia per la Protezione dell Ambiente e per i servizi Tecnici Dipartimento Nucleare, Rischio Tecnologico ed Industriale
RUOLI E COMPITI DEL DIPARTIMENTO NUCLEARE, RISCHIO TECNOLOGICO E INDUSTRIALE DELL, QUALE AUTORITA NAZIONALE DI CONTROLLO PER LA SICUREZZA NUCLEARE E LA RADIOPROTEZIONE 1 IL SISTEMA DI AUTORIZZAZIONE E
Ordinanza sull energia
Ordinanza sull energia (OEn) Avamprogetto del 17 novembre 2014 Modifica del Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 7 dicembre 1998 1 sull energia è modificata come segue: Art. 3m cpv.
Ordinanza sulla protezione d emergenza in prossimità degli impianti nucleari
Ordinanza sulla protezione d emergenza in prossimità degli impianti nucleari del 28 novembre 1983 (Stato 30 dicembre 2003) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 11 e 37 della legge del 23
PPCmetrics SA. Serata Informativa: II. Pilastro CH. Alfredo Fusetti, Partner. Mendrisio, 5 settembre PPCmetrics SA.
PPCmetrics SA Serata Informativa: II. Pilastro CH PPCmetrics SA Alfredo Fusetti, Partner Mendrisio, 5 settembre 2013 Indice 1. Casse Pensioni, mass media e percezione 2. II. Pilastro CH: Introduzione 3.
Ordinanza sull energia
(OEn) Modifica del Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza sull energia del 7 dicembre 1998 1 è modificata come segue: Art. 3a cpv. 1 lett. b e cpv. 2 1 Un impianto è considerato ampliato
Ordinanza del DATEC sul promovimento della ricerca nel settore stradale
Ordinanza del DATEC sul promovimento della ricerca nel settore stradale del 23 febbraio 2012 (Stato 1 aprile 2012) Il Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell energia e delle comunicazioni
MM 17/2014 concernente la fissazione del moltiplicatore d imposta comunale per l anno 2015
27 ottobre 2014 (RM 1044/2014) MM 17/2014 concernente la fissazione del moltiplicatore d imposta comunale per l anno 2015 Indice 1 Breve retrospettiva... 2 2 Moltiplicatore d imposta... 2 2.1 Retrospettiva...
Programma di gestione delle scorie dell'ottobre 2008 e raccomandazioni concernenti la prova dello smaltimento
Dipartimento federale dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni DATEC Ufficio federale dell'energia UFE Divisione Diritto e sicurezza Maggio 2012 Programma di gestione delle scorie
Regolamento d investimento della Fondazione collettiva Trigona per la previdenza professionale. (Edizione luglio 2015)
Regolamento d investimento della Fondazione collettiva Trigona per la previdenza professionale (Edizione luglio 2015) 2 Regolamento d investimento Indice 1. Basi 3 2. Gestione del patrimonio 3 3. Obiettivi
I L ordinanza sull energia del 7 dicembre è modificata come segue:
(OEn) Modifica del Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza sull energia del 7 dicembre 1998 1 è modificata come segue: Art. 3a cpv. 1 lett. b e cpv. 2 1 Un impianto è considerato ampliato