To link for passion CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE
|
|
|
- Lisa Gentile
- 10 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE CATENE MAGLIE STAMPATE - CATENE RASCHIANTI A MAGLIE STAMPATE CHAINS FORGED LINKS - SCRAPER CHAINS FORGED LINKS CATENE MECCANICHE - CATENE RASCHIANTI A PIASTRE DIRITTE MECHANICAL CHAINS - SCRAPER CHAINS STRAIGHT SIDEPLATES To link for passion
2
3 A Maria Luisa nel vivo ricordo dei tuoi cari In memory of our dearly beloved Maria Luisa
4 Cav. Giuseppe Vismara ( )
5 PROFILO AZIENDALE Manifattura Catene Viganò M.C.V. SpA nasce nel 1962 dall intuizione e dalla tenacia del suo fondatore Cav. Giuseppe Vismara. 50 anni dopo la MCV è una azienda affermata, ed è punto di riferimento a livello mondiale nel settore delle catene industriali. La passione per il lavoro che il fondatore Cav. Vismara ha saputo trasmettere a tutti i collaboratori viene sottolineata nel motto To Link for Passion, che MCV è orgogliosa di esibire vicino al tradizionale logo aziendale. La filosofia MCV, soddisfare le esigenze del cliente curando ogni dettaglio e proponendo soluzioni con un rapporto qualità prezzo estremamente conveniente, è stata perseguita negli anni portando MCV a raggiungere elevatissimi traguardi nella progettazione, costruzione e commercializzazione di catene industriali ed accessori. La gamma di produzione è molto vasta e comprende catene a maglie stampate, catene meccaniche per trasmissione e trasporto, catene per trazione e accessori. La produzione delle catene avviene completamente in Italia presso l unità produttiva a Viganò, a cui si è aggiunta di recente la nuova unità produttiva di Missaglia. I processi produttivi sono certificati dal 1997 secondo la norma UNI EN ISO 9001, e particolare cura è prestata alla qualità sia del prodotto sia del servizio fornito. Manifattura Catene Viganó M.C.V. Spa was founded in 1962 for the intuition and the tenacy of its founder Mr. Giuseppe Vismara. 50 years after MCV is a well established company and a world wide point of reference in the field of industrial chains. The passion for the work that the founder Mr Giuseppe Vismara has managed to convey to all his cooperators is emphasized by the motto To Link for Passion, which MCV is proud to present near to the traditional corporate logo. MCV philosophy to meet customer requirements taking care of every detail and offering solutions at very good quality/price ratios has been pursued in years leading MCV to reach very high goals in design, construction and sale of industrial chains and accessories. The range of production is very wide comprising forged steel scraper chains,mechanical chains for transmission and conveying, traction chains and accessories. The chains are manufactured entirely in Italy at the production site in Viganó to which the new production unit in Missaglia has been recently added. The manufacturing processes are certified since 1997 according to the Norm UNI EN ISO 9001, giving special care to product and service quality. COMPANY PROFILE Presenza globale MCV è una azienda del cuore italiano ma oggi fortemente orientata all estero. Negli ultimi anni la società si è strutturata commercialmente attraverso una rete di distributori e rivenditori che coprono a livello capillare Italia, Europa, Asia, Americhe, Australia e Africa. Global presence MCV is an Italian heart company today strongly oriented towards overseas. In recent years it received a renewed commercial structure supported by a network of distributors covering widespread Italy, Europe, Asia, America and Australia. 5
6 PROFILO AZIENDALE COMPANY PROFILE Sistema qualità e controllo qualità I prodotti MCV sono conosciuti nel mondo per la elevata qualità e l ottimo rapporto qualità/prezzo. Questi obiettivi sono stati raggiunti lavorando sulla efficienza produttiva e sul controllo qualità in tutte le fasi del processo. La certificazione UNI EN ISO 9001 attestata attualmente da TUV, da più di 10 anni supporta lo sviluppo della azienda e garantisce all esterno la qualità del processo di progettazione e produzione. Quality system and quality control The MCV products are known worldwide for their top quality and their high quality/price ratio. These targets were reached working on the production efficiency and on the quality controls at all process stages. The UNI EN ISO 9001 certification assigned at present by TUV, supports has been supporting the company development in design and production quality since more than 10 years. 6
7 PROFILO AZIENDALE Ciclo produttivo catene meccaniche Our production process mechanical chains TORNITURA A CONTROLLO NUMERICO CNC TURNING COMPANY PROFILE UFFICIO TECNICO TECHNICAL DEPARTMENT PROGETTAZIONE ENGINEERING MAGAZZINO WAREHOUSING 5 TAGLIO LASER/TAGLIO AD ACQUA LASER/WATERJET CUTTING PIEGATURA BENDING CENTRI DI LAVORO MACHINING CENTERS LAVORAZIONI SPECIALI SPECIALITY MACHINING TRATTAMENTO TERMICO HEAT-TREATMENT REPARTO TRANCIATURA CUTTING PRESS CONTROLLO QUALITÀ QUALITY ASSURANCE SALDATURA WELDING ASSEMBLAGGIO ASSEMBLING IMBALLAGGIO PACKAGING
8 PROFILO AZIENDALE Ciclo produttivo catene a maglie stampate Our production process drop forged chains COMPANY PROFILE TRATTAMENTO TERMICO HEAT TREATMENT STAMPAGGIO A CALDO DROP FORGING LAVORAZIONE MECCANICA MACHINING LAVORAZIONE MECCANICA MACHINING 3 TRATTAMENTO TERMICO HEAT TREATMENT SALDATURA ROBOTIZZATA ROBOT WELDING SYSTEM MASCHERE DI SALDATURA WELDING PREPARATION PROVA DI TRAZIONE TRACTION TEST CONTROLLO SALDATURA WELDING QUALITY CONTROLLO QUALITÀ QUALITY TESTING ASSEMBLAGGIO ASSEMBLING 9 10 IMBALLAGGIO PACKING 8
9 PROFILO AZIENDALE Principali aree di applicazione Industria del cemento e laterizi Cemento e materiali sfusi Trasporto clinker, gesso e sabbia Elevatori a tazze Trasportatori Apron Trasportatori raschianti Industria dell'acciaio Banchi di trafila per tubi e profilati Trasporto tubi Trasporto coil e nastri Trasporto fogli di lamiera Trasporto billette Trasporto sfridi di lavorazione meccanica Trasporto rottame Trasporto carbone, ferro e additivi Main areas of application Cement and Concrete Industries Cement and Concrete Industry Clinker, Gypsum, Clay Reclaimers Bucket Elevators Apron Conveyors Scraper Reclaimers Steel Industry Traction chains for Draw Benches Piping conveyors Strip coil conveyors Steel sheet and structural steel conveyors Billet conveyors Steel chips for the metalworking industry Scrap conveyors Coal, iron ore and additive, conveyors COMPANY PROFILE Industria mineraria Grattatrici carbone, minerali a grana grossa e argilla Frantoi Industria del legno e della carta Trasportatori raschianti Trasporto tronchi Linee segatrici Trasporto tavole Trasporto trucioli legno Industria del mobile Industria dei pannelli truciolari Trasporto bobine di carta Centrali elettriche Trasporto carbone, biomasse, scorie e quarzo Trasporto ceneri Catene per trazione per movimentazione paratoie, dighe e chiuse Trasportatori Apron Industria dell ambiente Impianti trattamento rifiuti Trasporto polveri (secco e umido) Grattatrici negli impianti per biomasse Trasporto sinterizzati Impianti per trattamento acque e fanghi Industria alimentare e molitoria Trasporto materiali sfusi Imbottigliamento e lavaggio bottiglie Trasporto mais e soia Olio e Biodiesel Carico e scarico navi Industria dello zucchero Altre applicazioni Industria automobilistica Macchine posacatrame Trasportatori per l industria della produzione dell asfalto Scale mobili Ascensori Attrazioni parchi divertimento Macchine scavafossi Catene per macchine per il pane Trasporto scatole e bottiglie Industria chimica e fertilizzanti Trasporto polveri e grani per la gomma Filtri di precipitazione Mineral Industry Coal, coarse-grained ore, limestone, slate reclaimer Stone crusher Wood and Paper Industry Scraper Reclaimers Log conveyors Sawing lines Plank transports Woodchip handling Furniture Industry Laminated wood Industry Paper Coil conveyors Power Stations Coal, biomass, slag, quartz conveyors Hot Bottom Ash Conveyors Traction chains for Hydro Electric Power Plants Apron Conveyors Environmental Industry Waste treatment plants Powder Transport (dry and wet) Reclaimer in biomass plants Sinter conveyors Water and sludge treatment plants Food Industry Bulk material conveyors Bottle transport and washing Mais and Soy conveyors Oil & Biofuel Port and ship handling Sugar industry Other Applications Automotive Tar-layer Machines Drag conveyor chains for the Asphalt Industry Escalators Elevators Theme Parks Trench Digging Machines Bakery chains Box and bottle conveyors Chemical and Fertilizer Industry Polymers and Granules for the rubber & dust Precipitators from filter holders 9
10 Catene Maglie Stampate CATENE RASCHIANTI A MAGLIE STAMPATE SCRAPER CHAINS FORGED LINKS Informazioni generali Le catene a maglie stampate vengono realizzate tramite un processo di forgiatura, successiva lavorazione e trattamento dell acciaio. Sono utilizzate prevalentemente per il trasposto di materiali sfusi; di seguito riportiamo i principali settori di applicazione: Cemento e laterizi Acciaio Alimentare e molitoria Legno e carta Energia e ambiente Per ulteriori informazioni si veda paragrafo di riferimento relativo a Aree di Applicazione (pag. 9). Composizione di una catena a maglie stampate Una catena a maglie stampate è un organo meccanico che, nella sua forma più semplice, è caratterizzato da quattro elementi: maglia, perno, anello di tenuta e raschiatore. PERNO Il perno viene generalmente fissato tramite anelli di tenuta. RASCHIATORE Il raschiatore è generalmente saldato alla maglia, la tipologia è varia su disegno del cliente. Materiali e trattamenti termici Di seguito riportiamo i materiali ed i trattamenti termici utilizzati da MCV per le maglie delle proprie catene stampate. Sono riportati anche alcuni criteri di scelta del tipo di materiale. Maglia con simbolo MN: acciaio 18MnCrB5 cementato temprato Indicato in condizioni di esercizio con elevata usura Maglia con simbolo CN: acciaio 18NiCrMo5 cementato temprato Indicato in ambiente con leggera corrosione Maglia con simbolo C40: acciaio C45 bonificato Indicato in ambiente asciutto senza aggressione chimica Maglia con simbolo CD: acciaio 42CrMo4 bonificato Indicato per esercizio a temperature fino a 400 C ed elevato carico di rottura Maglia con simbolo S3: AISI304 - W. Nr Indicato in ambienti con corrosione Maglia con simbolo S4: AISI420 bonificato - W. Nr Indicato in ambienti con corrosione e ossidazione Maglia con simbolo S5: AISI316 - W. Nr Indicato in ambienti con elevata corrosione Maglia con simbolo S10: X10CrAl7 - W. Nr Acciaio refrattario indicato in ambienti con elevate temperature MAGLIA Componente base della catena è la maglia stampata, composta da un pezzo unico, lavorato e trattato termicamente. Ogni maglia presenta due fori nella testa ed uno nella coda, ai quali viene accoppiato senza interferenza il perno. MCV propone a catalogo numerose tipologie di maglie stampate, alcune standard ed altre speciali su richiesta. 10
11 SCRAPER The scraper is generally welded to the link. There are various scraper typologies, depending on customer drawing. Catene Maglie Stampate CATENE RASCHIANTI A MAGLIE STAMPATE General information The forged steel scraper chains are manufactured according to a forging process followed by a machining and heat treatment of the steel. They are most commonly used for conveying bulk materials and can be divided in the following main application areas: cement and bricks steel food and milling wood and paper energy and environment For any further information please refer to the paragraph Main Areas of Application (pag.9) Composition of a forged steel scraper chains The scraper chains are mechanical components in their simplest form composed by four elements: link, pin, locking ring and scraper. Materials and heat treatments The raw materials and the heat treatments employed by MCV for the links of the forged scraper chains of their own production are listed as follows. Some basic criterion for the choice of the most suitable material are also mentioned. Chain link with symbol MN: steel 18MnCrB5 case hardened Suited for high wearing applications Chain link with symbol CN: steel 18NiCrMo5 case hardened Suited for working in low corrosion environments Chain link with symbol C40: steel C 45 hardened and tempered Suited for working in dry environments without chemical attacks Chain link with symbol CD: steel 42CrMo4 hardened and tempered Suited for working in temperatures up to 400 C and high breaking load demand Chain link with symbol S3: AISI 304- W.Nr Suited for environments with corrosion Chain link with symbol S4: AISI 420 hardened and tempered W.Nr Suited for environments with corrosion and oxidation Chain link with symbol S5: AISI 316 W.Nr Suited for environments with high corrosion levels Chain link with symbol S10: X10CrAl7 W.Nr Refractory steel suitable to environments with high temperatures SCRAPER CHAINS FORGED LINKS CHAIN LINK Basic component of the chain is the forged link, composed by a single forged piece and than worked and thermically treated. Each link presents two bores one in the head and one in the tail, into which the pin is assembled without any interference gap. MCV proposes a catalogue with various kind of forged links, some in standard execution, others special produced on demand. PIN The pin is normally fixed by locking rings. 11
12 Catene Maglie Stampate CATENE RASCHIANTI A MAGLIE STAMPATE Esempi maglie standard Examples of standard links SCRAPER CHAINS FORGED LINKS STILE / STYLE 1 STILE / STYLE 2 STILE / STYLE 3 STILE / STYLE 4 STILE / STYLE 5 STILE / STYLE 6 STILE / STYLE 7 STILE / STYLE 8 12
13 Catene Maglie Stampate CATENE RASCHIANTI A MAGLIE STAMPATE Carichi di rottura medi teorici Average theoretical breaking loads Disponibilità Availability Carichi di rottura medi teorici /Average theorical breaking loads MN CN C45 CD Stile* Style* Peso al metro Weight per meter kn kn kn kn kg/m R ,70 S ,50 S 10160/R ,80 R 10170/R ,80 R ,40 S ,90 S ,40 R ,40 R ,80 S ,20 S ,60 R ,00 R ,20 R ,80 R ,80 S ,30 S ,80 S ,30 S ,70 S ,70 R ,80 S ,00 R ,80 S ,60 S ,30 R ,10 R ,80 R ,60 S ,30 S ,20 S ,00 S ,30 S ,00 S ,70 R ,20 SCRAPER CHAINS FORGED LINKS R = Richiesta / Request S = Standard 13
14 Catene Maglie Stampate CATENE RASCHIANTI A MAGLIE STAMPATE Applicazioni speciali Special applications SCRAPER CHAINS FORGED LINKS FIG. 1 APPLICAZIONI DI BUSSOLE ANTI-USURA FIG. 1 APPLICATIONS OF WEAR BUSHINGS FIG. 2 APPLICAZIONI CON CHIAVETTE A 120 FIG. 2 APPLICATIONS WITH KEYWAY AT 120 APPLICAZIONI SPECIALI Oltre alle varie tipologie di maglie standard indicate a pag. 10, esistono particolari applicazioni utilizzabili sulle maglie stampate. Qui di seguito riportiamo alcuni esempi: 1. applicazioni di bussole anti-usura (Fig. 1) 2. applicazioni con chiavette a 90 (Fig. 2) 3. con attacco speciale forgiato (Fig. 3) SPECIAL APPLICATIONS Besides the wide range of forged links shown on page 10, there are some special executions which can be applied to the scraper chains forged steel. FIG. 3 CON ATTACCO SPECIALE FORGIATO FIG. 3 WITH SPECIAL FORGED ATTACHMENT We draw your kind attention to the following ones : 1. Applications of wear bushings (Fig.1) 2. Applications with keyway at 120 (Fig.2) 3. With special forged attachment (Fig.3) 14
15 Catene Maglie Stampate CATENE RASCHIANTI A MAGLIE STAMPATE Tipologie di perni e accessori Chain pin types and accessories TIPOLOGIE DI PERNI E ACCESSORI Nella maggior parte dei casi e nella forma più semplice, le catene a maglie stampate son provviste di perni con anelli di tenuta ambo i lati; possono però essere fornite varie tipologie di perni e accessori, a seconda dell utilizzo o della geometria richiesta. Qui di seguito riportiamo una vasta gamma di perni e accessori che si utilizzano su questi tipi di catene. Come perni possiamo avere: Perno STILE 1 Perno con cava per anello di tenuta ambo i lati Perno STILE 2 Perno con testa da un lato e cava per anello di tenuta dall altro lato Perno STILE 3 Perno con testa da un lato e foro dall altro lato Perno STILE 4 Perno con spine elastiche e collari Perno STILE 5 Perno con anti-rotazione e foro per S-Pins Perno STILE 6 Perno con testa esagonale e parte filettata Perno STILE 7 Perno con testa fresata e parte filettata Come accessori possiamo avere: Accessorio STILE 8 Bussola anti usura Accessorio STILE 9 Bussola anti usura speciale Accessorio STILE 10 U-Pins Accessorio STILE 11 Dado di bloccaggio Accessorio STILE 12 Anello di tenuta Accessorio STILE 13 S-Pins Accessorio STILE 14 Coppiglia Accessorio STILE 15 Spina elastica Accessorio STILE 16 Rondella Accessorio STILE 17 Collare PINS AND ACCESSORIES Different types of pins and accessories can be supplied depending on the kind of application and on the geometry required. Frequently scraper chains have pins with locking rings (circlips) on both sides and this is the simplest locking system. There is a wide range of pins and accessories available for these kind of chains, as follows : Pin STYLE 1 Pin with cale for circlip on both sides Pin STYLE 2 Pin with head on 1 side and cale for locking ring on the other side Pin STYLE 3 Pins with head on 1 side and bore on the other side Pin STYLE 4 Pin with bore for tension rings Pin STYLE 5 Pin with bore for anti-rotation and bore for S-Pins Pin STYLE 6 Pin with hexagonal head and threaded part Pin STYLE 7 Pin with milled head and threaded part. The following accessories are at disposal : Accessory STYLE 8 Wear bushing Accessory STYLE 9 Special wear bushing Accessory STYLE 10 U-Pins Accessory STYLE 11 Locking nut Accessory STYLE 12 Circlip Accessory STYLE 13 S-Pins Accessory STYLE 14 Cotter Accessory STYLE 15 Tension ring Accessory STYLE 16 Washer Accessory STYLE 17 Collar SCRAPER CHAINS FORGED LINKS
16 Catene Maglie Stampate CATENE RASCHIANTI A MAGLIE STAMPATE Sagome dei raschiatori Shapes of the scrapers SCRAPER CHAINS FORGED LINKS SAGOMA DEL RASCHIATORE / SHAPE OF THE SCRAPERS 1 Descrizione / Description Maglia con traversino quadro Link with square scraper Tipo di impianto / Type of plant Trasportatori orizzontali o leggermente inclinati 5 /10 Horizontal or slightly inclined chain conveyors 5 /10 SAGOMA DEL RASCHIATORE / SHAPE OF THE SCRAPERS Descrizione / Description Maglia con traversino piatto Link with flat scraper Tipo di impianto / Type of plant Trasportatori orizzontali o leggermente inclinati 5 /10 Horizontal or slightly inclined chain conveyors 5 /10 2 SAGOMA DEL RASCHIATORE/ SHAPE OF THE SCRAPERS Descrizione / Description Maglia con traversino piatto con applicato pulitore Link with flat scraper with cleaner Tipo di impianto / Type of plant Trasportatori orizzontali o leggermente inclinati 5 /10 Horizontal or slightly inclined chain conveyors 5 /10 3 SAGOMA DEL RASCHIATORE / SHAPE OF THE SCRAPERS Descrizione / Description Maglia con traversino quadro piegato ad U Link with square scraper bent U form Tipo di impianto / Type of plant Trasportatori inclinati fino ad un massimo di 25 Inclined chain conveyors max
17 Catene Maglie Stampate CATENE RASCHIANTI A MAGLIE STAMPATE Sagome dei raschiatori Shapes of the scrapers SAGOMA DEL RASCHIATORE / SHAPE OF THE SCRAPERS 5 Descrizione / Description Maglia con traversino quadro piegato a C Link with square scraper bent C form Tipo di impianto / Type of plant Trasportatori inclinati oltre i 25 Inclined chain conveyors more than 25 SCRAPER CHAINS FORGED LINKS SAGOMA DEL RASCHIATORE / SHAPE OF THE SCRAPERS Descrizione / Description Maglia con traversino quadro piegato a C con lamiera Link with square scraper bent C form with filling sheet Tipo di impianto / Type of plant Trasportatori inclinati oltre i 25 Inclined chain conveyors more than 25 6 SAGOMA DEL RASCHIATORE / SHAPE OF THE SCRAPERS Descrizione / Description Maglia con traversino quadro piegato a doppio 00 Link with square scraper bent double 00 Tipo di impianto / Type of plant Trasportatori inclinati e verticali Inclined and vertical chain conveyors 7 SAGOMA DEL RASCHIATORE / SHAPE OF THE SCRAPERS Descrizione / Description Maglia con traversino quadro piegato a doppio 00 con lamiera Link with square scraper bent double 00 with filling sheet Tipo di impianto / Type of plant Trasportatori inclinati e verticali Inclined and vertical chain conveyors 8 17
18 Catene Maglie Stampate CATENE RASCHIANTI A MAGLIE STAMPATE Sagome dei raschiatori Shapes of the scrapers SCRAPER CHAINS FORGED LINKS SAGOMA DEL RASCHIATORE / SHAPE OF THE SCRAPERS 9 Descrizione / Description Maglia con traversino piatto sagomato a forma di K Link with flat scraper, shaped in K form Tipo di impianto / Type of plant Trasportatori orizzontali ed inclinati fino ad un massimo di 30 Horizontal and inclined chain conveyors max than 30 SAGOMA DEL RASCHIATORE / SHAPE OF THE SCRAPERS Descrizione / Description Catena doppia con traversino piatto raschiante Double chain with scraping flat scraper Tipo di impianto / Type of plant Trasportatori ed estrattori di minerali vari Extractors and chain conveyors of various minerals 10 SAGOMA DEL RASCHIATORE / SHAPE OF THE SCRAPERS Descrizione / Description Maglia con attacco speciale a forcella Link with special fork attachment Tipo di impianto / Type of plant Trasportatori ed estrattori speciali di qualunque tipo Special extractors and chain conveyors of any type 11 SAGOMA DEL RASCHIATORE / SHAPE OF THE SCRAPERS Descrizione / Description Maglia con raschiatore in plastica Link with plastic scraper Tipo di impianto / Type of plant Trasportatori di tipo alimentare Food conveyors 12 18
19 Catene Maglie Stampate CATENE RASCHIANTI A MAGLIE STAMPATE Sequenze di montaggio Assembly sequences RASCHIATORI PIATTI / FLAT SCRAPERS RASCHIATORI QUADRI / SQUARE SCRAPERS BT1 BT2 BT3 SCRAPER CHAINS FORGED LINKS T1 T2 T3 RASCHIATORI QUADRI A FORMA DI U / SQUARE SCRAPERS U SHAPE U1 U2 U3 RASCHIATORI QUADRI A FORMA DI C / SQUARE SCRAPERS C SHAPE C1 C2 C3 RASCHIATORI QUADRI A FORMA DI DOPPIO 00 / SQUARE SCRAPERS DOUBLE
20 Catene Maglie Stampate CATENE RASCHIANTI A MAGLIE STAMPATE Codici e dimensioni Codes and dimensions SCRAPER CHAINS FORGED LINKS Stile Style P T C S F R D mm mm mm mm mm mm mm , , /R 1 101, /R 7 101,8 27, , , , STILE - STYLE 5 STILE - STYLE 6 STILE - STYLE 7 STILE - STYLE 8 STILE - STYLE 1 STILE - STYLE 2 STILE - STYLE 3 STILE - STYLE 4 20
21 Catene Maglie Stampate CATENE RASCHIANTI A MAGLIE STAMPATE Codici e dimensioni Codes and dimensions SCRAPER CHAINS FORGED LINKS Stile Style P T C S F R D mm mm mm mm mm mm mm STILE - STYLE 5 STILE - STYLE 6 STILE - STYLE 7 STILE - STYLE 8 STILE - STYLE 1 STILE - STYLE 2 STILE - STYLE 3 STILE - STYLE 4 21
22 Catene Maglie Stampate CATENE RASCHIANTI A MAGLIE STAMPATE Codici e dimensioni Codes and dimensions SCRAPER CHAINS FORGED LINKS Stile Style P T Z C S G R D mm mm mm mm mm mm mm mm , , STILE - STYLE 5 STILE - STYLE 6 STILE - STYLE 7 STILE - STYLE 8 STILE - STYLE 1 STILE - STYLE 2 STILE - STYLE 3 STILE - STYLE 4 22
23 Catene Maglie Stampate CATENE RASCHIANTI A MAGLIE STAMPATE Guide di usura Wear Rails SCRAPER CHAINS FORGED LINKS A B C D E Peso al metro Weight per meter mm mm mm mm mm Kg/m GM ,0 10,0 2,0 5,0 11,5 2,32 GM ,0 10,0 2,0 5,0 12,0 3,01 GM ,0 10,0 2,0 5,0 12,0 3,82 GM ,0 20,0 2,0 5,0 12,0 7,72 GM ,0 10,0 2,5 6,0 16,0 4,45 GM ,0 12,0 2,5 6,0 16,0 5,50 GM ,0 20,0 3,0 6,0 16,0 9,15 GM ,0 10,0 3,0 15,0 25,0 5,02 GM ,0 20,0 3,0 15,0 25,0 10,60 Altre misure disponibili a richiesta / Other dimensions available on request Materiale/Material Numero Werkstoff DIN/Werkstoff Number DIN DIN - X120Mn UNI - X120Mn AFNOR - Z120Mn
24 Catene Maglie Stampate RUOTE DENTATE Ruote comando e ruote di rinvio per catene a maglie stampate Drive sprockets and return wheels for scraper chain forged steel. GEAR-WHEELS Ruote comando e ruote di rinvio per catene a maglie stampate Le ruote dentate sono un elemento decisivo per le prestazioni e la durata di qualsiasi sistema di catene, e sono il completamento di un sistema di trasporto. Mentre per le catene meccaniche esistono normative specifiche che definiscono forme e spessori del pignone, per le catene a maglie stampate non esiste nessuna norma o ente specifico che ne definisca tali parametri, il tutto si basa sull esperienza che MCV ha maturato nel corso degli anni. L unico valore calcolabile in base ad un espressione matematica con un coefficiente in tutto simile alle ruote per le catene meccaniche, risulta essere il diametro primitivo. Per una questione di comodità, riportiamo di seguito la tabella dei coefficienti di moltiplicazione n. Drive sprockets and return wheels for scraper chain forged steel. The toothed wheels are a key element in the determination of the good service and of the long lasting of any chain system, and they make the conveying system complete. While for mechanical chains there are specific norms fixing shapes types and sprocket thicknesses, for the forged steel scraper chains there are no norms, and no recognized Institute establishes any parameter of this kind, but all depends on the experience and know-how MCV matured in the course of the years. The only calculable value, based on a mathematic expression with a coefficient very similar to the wheels for mechanical chains, results to be the pitch diameter. For your reference see the table of the multiple coefficients n is given hereby. Z n Z n Z n Z n Z n Z n Z n Z n : : i Per le catene a maglie stampate, esistono fondamentalmente tre tipologie di ruote: Ruote di comando a settori Ruote di comando monoblocco Ruote di rinvio Tutte e tre le tipologie possono essere fornite, su specifica richiesta del cliente, con: Foro grezzo Foro finito Foro finito con cava A richiesta possono essere fornite settori reversibili per questa tipologia di ruote. We count three fundamental types of wheels for the scraper chain forged steel. Sector driving sprockets Monobloc drive sprockets Return wheels All three types can be supplied on special demand of the customer and may have: Raw / pilot bore Finished bore Finished bore with keyway Reversible sectors can also be supplied according to customer s request. 24
25 Ruote dentate - Materiali e trattamenti termici Gear-wheels - Material and heat treatments Catene Maglie Stampate RUOTE DENTATE Tipologie di ruote RUOTA DI COMANDO A SETTORI / SECTOR DRIVING-WHEEL Ruote Materiali e trattamenti termici Particolare attenzione viene prestata ai materiali e ai trattamenti termici impiegati per la fabbricazione delle ruote di comando e rinvio, a causa di fenomeni di usura e di fatica che possono manifestarsi sulla sagoma dei denti. Vengono utilizzati generalmente acciai legati cementati e temprati, o in alternativa acciai al carbonio ai quali viene applicato un trattamento termico di indurimento superficiale. GEAR-WHEELS RULLO DI RINVIO / DRIVEN-WHEEL Chain wheels Material and heat treatments A special care and attention must be reserved to the choice of the most suitable raw materials qualities and heat treatments for the manufacture of drive sprockets and return wheels, because wearing and fatigue phenomena may concern the teeth. In general case hardened alloy steels or, in alternative, carbon steels with special heat treatment of superficial hardening are applied. RUOTA DI COMANDO MONOBLOCCO / MONOBLOC DRIVING-WHEEL 25
26 Catene Maglie Stampate RUOTE DENTATE Accessori catene Chain accessories GEAR-WHEELS GUIDA DI USURA WEAR RAIL ALBERO MOTORE DRIVE SHAFT SETTORE REVERSIBILE SECTOR DRIVING WHEEL REVERSIBLE RUOTA DI RINVIO DRIVEN WHEEL SETTORE STANDARD SECTOR DRIVING WHEEL STANDARD RUOTA MONOBLOCCO MONOBLOC DRIVING WHEEL 26
27 Ruote di comando e rulli di rinvio per maglia codice Drive sprockets and driven wheels for links code Catene Maglie Stampate RUOTE DENTATE P T C S F R D Peso al metro Weight per meter mm mm mm mm mm mm mm Kg/m , ,50 GEAR-WHEELS Materiali MN CN C40 CD Materials 18MnCrB5 18NiCrMo5 C45 42CrMo4 Trattamento termico Cementazione tempra Cementazione tempra Bonifica Bonifica Heat treatment Case hardening Case hardening Hardening and tempering Hardening and tempering Carico di rottura medio teorico (kn) Average theoretical breaking load (kn) Rullo di rinvio / Driven-wheel De Di Df S mm mm mm mm 10160/06R /08R /10R /12R /14R Ruota comando monoblocco / Monoblock driving-wheel n denti nr. teeth Dp De Df S mm mm mm mm 10160/06C 6 203, /08C 8 265, /10C , /12C , /14C , Ruota comando a settori / Sector driving-wheel n denti nr. teeth Dp De Df Dm max S Sm mm mm mm mm mm mm 10160/06CS 6 203, /08CS 8 265, /10CS , /12CS , /14CS ,
28 Catene Maglie Stampate RUOTE DENTATE Ruote di comando e rulli di rinvio per maglia codice R Drive sprockets and driven wheels for links code R GEAR-WHEELS P T C S F R D Peso al metro Weight per meter mm mm mm mm mm mm mm Kg/m R 101, ,80 Materiali MN CN C40 CD Materials 18MnCrB5 18NiCrMo5 C45 42CrMo4 Trattamento termico Cementazione tempra Cementazione tempra Bonifica Bonifica Heat treatment Case hardening Case hardening Hardening and tempering Hardening and tempering Carico di rottura medio teorico (kn) Average theoretical breaking load (kn) Rullo di rinvio / Driven-wheel De Di Df S mm mm mm mm R/06R R/08R R/10R R/12R R/14R Ruota comando monoblocco / Monoblock driving-wheel n denti nr. teeth Dp De Df S mm mm mm mm R/06C 6 203, R/08C 8 265, R/10C , R/12C , R/14C , Ruota comando a settori / Sector driving-wheel n denti nr. teeth Dp De Df Dm max S Sm mm mm mm mm mm mm R/06CS 6 203, R/08CS 8 265, R/10CS , R/12CS , R/14CS ,
29 Ruote di comando e rulli di rinvio per maglia codice Drive sprockets and driven wheels for links code Catene Maglie Stampate RUOTE DENTATE GEAR-WHEELS P T C S F R D Peso al metro Weight per meter mm mm mm mm mm mm mm Kg/m ,5 8,5 18 4,90 Materiali MN CN C40 CD Materials 18MnCrB5 18NiCrMo5 C45 42CrMo4 Trattamento termico Cementazione tempra Cementazione tempra Bonifica Bonifica Heat treatment Case hardening Case hardening Hardening and tempering Hardening and tempering Carico di rottura medio teorico (kn) Average theoretical breaking load (kn) Rullo di rinvio / Driven-wheel De Di Df S mm mm mm mm 14214/06R /08R /10R /12R Ruota comando monoblocco / Monoblock driving-wheel n denti nr. teeth Dp De Df S mm mm mm mm 14214/06C 6 284, /08C 8 371, /10C , /12C , Ruota comando a settori / Sector driving-wheel n denti nr. teeth Dp De Df Dm max S Sm mm mm mm mm mm mm 14214/06CS 6 284, /08CS 8 371, /10CS , /12CS ,
30 Catene Maglie Stampate RUOTE DENTATE Ruote di comando e rulli di rinvio per maglia codice Drive sprockets and driven wheels for links code GEAR-WHEELS P T C S F R D Peso al metro Weight per meter mm mm mm mm mm mm mm Kg/m ,40 Materiali MN CN C40 CD Materials 18MnCrB5 18NiCrMo5 C45 42CrMo4 Trattamento termico Cementazione tempra Cementazione tempra Bonifica Bonifica Heat treatment Case hardening Case hardening Hardening and tempering Hardening and tempering Carico di rottura medio teorico (kn) Average theoretical breaking load (kn) Rullo di rinvio / Driven-wheel De Di Df S mm mm mm mm 14218/06R /07R /08R /09R /10R /11R /12R /13R /14R /15R /16R
31 Ruote di comando e rulli di rinvio per maglia codice Drive sprockets and driven wheels for links code Catene Maglie Stampate RUOTE DENTATE GEAR-WHEELS Ruota comando monoblocco / Monobloc driving-wheel n denti nr. teeth Dp De Df S mm mm mm mm 14218/06C 6 284, /07C 7 327, /08C 8 371, /09C 9 415, /10C , /11C , /12C , /13C , /14C , /15C , /16C , Ruota comando a settori / Sector driving-wheel n denti nr. teeth Dp De Df Dm max S Sm mm mm mm mm mm mm 14218/06CS 6 284, /07CS 7 327, /08CS 8 371, /09CS 9 415, /10CS , /11CS , /12CS , /13CS , /14CS , /15CS , /16CS ,
32 Catene Maglie Stampate RUOTE DENTATE GEAR-WHEELS 32
33 Ruote di comando e rulli di rinvio per maglia codice Drive sprockets and driven wheels for links code Catene Maglie Stampate RUOTE DENTATE GEAR-WHEELS P T C S F R D Peso al metro Weight per meter mm mm mm mm mm mm mm Kg/m ,20 Materiali MN CN C40 CD Materials 18MnCrB5 18NiCrMo5 C45 42CrMo4 Trattamento termico Cementazione tempra Cementazione tempra Bonifica Bonifica Heat treatment Case hardening Case hardening Hardening and tempering Hardening and tempering Carico di rottura medio teorico (kn) Average theoretical breaking load (kn) Rullo di rinvio / Driven-wheel De Di Df S mm mm mm mm 14222/06R /08R /10R Ruota comando monoblocco / Monobloc driving-wheel n denti nr. teeth Dp De Df S mm mm mm mm 14222/06C 6 284, /08C 8 371, /10C , Ruota comando a settori / Sector driving-wheel n denti nr. teeth Dp De Df Dm max S Sm mm mm mm mm mm mm 14222/06CS 6 284, /08CS 8 371, /10CS ,
34 Catene Maglie Stampate RUOTE DENTATE Ruote di comando e rulli di rinvio per maglia codice Drive sprockets and driven wheels for links code GEAR-WHEELS P T C S F R D Peso al metro Weight per meter mm mm mm mm mm mm mm Kg/m ,60 Materiali MN CN C40 CD Materials 18MnCrB5 18NiCrMo5 C45 42CrMo4 Trattamento termico Cementazione tempra Cementazione tempra Bonifica Bonifica Heat treatment Case hardening Case hardening Hardening and tempering Hardening and tempering Carico di rottura medio teorico (kn) Average theoretical breaking load (kn) Rullo di rinvio / Driven-wheel De Di Df S mm mm mm mm 14226/06R /07R /08R /09R /10R /11R /12R /13R /14R /15R /16R
35 Ruote di comando e rulli di rinvio per maglia codice Drive sprockets and driven wheels for links code Catene Maglie Stampate RUOTE DENTATE GEAR-WHEELS Ruota comando monoblocco / Monobloc driving-wheel n denti nr. teeth Dp De Df S mm mm mm mm 14226/06C 6 284, /07C 7 327, /08C 8 371, /09C 9 415, /10C , /11C , /12C , /13C , /14C , /15C , /16C , Ruota comando a settori / Sector driving-wheel n denti nr. teeth Dp De Df Dm max S Sm mm mm mm mm mm mm 14226/06CS 6 284, /07CS 7 327, /08CS 8 371, /09CS 9 415, /10CS , /11CS , /12CS , /13CS , /14CS , /15CS , /16CS ,
36 Catene Maglie Stampate RUOTE DENTATE Ruote di comando e rulli di rinvio per maglia codice Drive sprockets and driven wheels for links code GEAR-WHEELS P T C S F R D Peso al metro Weight per meter mm mm mm mm mm mm mm Kg/m ,80 Materiali MN CN C40 CD Materials 18MnCrB5 18NiCrMo5 C45 42CrMo4 Trattamento termico Cementazione tempra Cementazione tempra Bonifica Bonifica Heat treatment Case hardening Case hardening Hardening and tempering Hardening and tempering Carico di rottura medio teorico (kn) Average theoretical breaking load (kn) Rullo di rinvio / Driven-wheel De Di Df S mm mm mm mm 16025/06R /08R /10R Ruota comando monoblocco / Monobloc driving-wheel n denti nr. teeth Dp De Df S mm mm mm mm 16025/06C 6 320, /08C 8 418, /10C , Ruota comando a settori / Sector driving-wheel n denti nr. teeth Dp De Df Dm max S Sm mm mm mm mm mm mm 16025/06CS 6 320, /08CS 8 418, /10CS ,
37 Ruote di comando e rulli di rinvio per maglia codice Drive sprockets and driven wheels for links code Catene Maglie Stampate RUOTE DENTATE GEAR-WHEELS P T C S F R D Peso al metro Weight per meter mm mm mm mm mm mm mm Kg/m ,70 Materiali MN CN C40 CD Materials 18MnCrB5 18NiCrMo5 C45 42CrMo4 Trattamento termico Cementazione tempra Cementazione tempra Bonifica Bonifica Heat treatment Case hardening Case hardening Hardening and tempering Hardening and tempering Carico di rottura medio teorico (kn) Average theoretical breaking load (kn) Rullo di rinvio / Driven-wheel De Di Df S mm mm mm mm 20028/08R /10R /12R Ruota comando monoblocco / Monobloc driving-wheel n denti nr. teeth Dp De Df S mm mm mm mm 20028/08C 8 522, /10C , /12C , Ruota comando a settori / Sector driving-wheel n denti nr. teeth Dp De Df Dm S Sm mm mm mm mm mm mm 20028/08CS 8 522, /10CS , /12CS ,
38 Catene Maglie Stampate RUOTE DENTATE Ruote di comando e rulli di rinvio per maglia codice Drive sprockets and driven wheels for links code GEAR-WHEELS P T C S F R D Peso al metro Weight per meter mm mm mm mm mm mm mm Kg/m ,00 Materiali MN CN C40 CD Materials 18MnCrB5 18NiCrMo5 C45 42CrMo4 Trattamento termico Cementazione tempra Cementazione tempra Bonifica Bonifica Heat treatment Case hardening Case hardening Hardening and tempering Hardening and tempering Carico di rottura medio teorico (kn) Average theoretical breaking load (kn) Rullo di rinvio / Driven-wheel De Di Df S mm mm mm mm 26040/08R /10R /12R Ruota comando monoblocco / Monobloc driving-wheel n denti nr. teeth Dp De Df S mm mm mm mm 26040/08C 8 679, /10C , /12C , Ruota comando a settori / Sector driving-wheel n denti nr. teeth Dp De Df Dm max S Sm mm mm mm mm mm mm 26040/08CS 8 679, /10CS , /12CS ,
39 Catene Meccaniche - Mechanical Chains CATENE RASCHIANTI A PIASTRE DIRITTE - SCRAPER CHAINS STRAIGHT SIDEPLATES
40 Catene Meccaniche CATENE RASCHIANTI A PIASTRE DIRITTE Mechanical Chains SCRAPER CHAINS STRAIGHT SIDEPLATES Maglia esterna È formata da due piastre. I perni, passanti all interno dei fori delle bussole, e forzati all interno dei fori delle piastre esterne, sono l elemento di collegamento alle maglie interne. Possono esistere svariate tipologie di perni: non smontabili o smontabili. Maglia giunto È una maglia esterna smontabile e viene utilizzata per congiungere uno o più spezzoni di catena. Maglia falsa È una maglia speciale, smontabile, che permette di ottenere spezzoni di catena con passi dispari. È formata da: un rullo, una bussola, un perno e due piastre piegate. La maglia falsa funziona quindi per metà come maglia interna e per metà come maglia esterna. Composizione di una catena meccanica Una catena è un organo meccanico che, nella sua forma più semplice, è caratterizzato da cinque elementi: rulli, bussole, che insieme alle piastre interne, formano la maglia interna; mentre i perni, insieme alle piastre esterne, formano la maglia esterna. L articolazione e quindi la possibilità di ingranare su di una ruota dentata, è resa possibile dal gioco esistente tra bussola e perno, il primo dei quali presenta un diametro interno leggermente superiore rispetto al secondo. Le principali dimensioni di una trasmissione a catena sono: il passo (P), il diametro dei rulli (Dr) o il diametro bussola (Db) e la larghezza interna (Li). Il passo è la misura che identifica la distanza nominale tra i due perni consecutivi di una catena; il diametro rullo o il diametro bussola indicano i rispettivi diametri esterni; mentre la larghezza interna è la distanza tra le due facce delle piastre interne. Una catena è una successione di maglie interne ed esterne che articolano tra di loro dando luogo ad un organo flessibile per una trasmissione di moto. Maglia interna È formata da due piastre. Ciascuna piastra presenta due fori dove vengono forzate le bussole. Sulle bussole vengono montati i rulli che hanno lo scopo di ridurre l attrito durante l ingranamento con la ruota dentata. Nelle catene a bussole, mancano i rulli. Materiali e trattamenti termici Riportiamo di seguito alcune indicazioni sul tipo di acciaio generalmente utilizzato per le catene meccaniche. La scelta del tipo di acciaio deve essere fatta sulla base delle condizioni di esercizio della catena o su indicazione del costruttore dell impianto di cui la catena e parte. Piastre Aacciaio al carbonio non trattato o trattato Acciaio legato non trattato o trattato Acciaio Inox Perni Acciaio al carbonio trattato Acciaio legato trattato Acciaio Inox Bussole Acciaio al carbonio trattato Acciaio legato trattato Acciaio Inox Rulli Acciaio al carbonio trattato Acciaio legato trattato Acciaio Inox Attacchi Acciaio Dolce 40
41 Connecting link It is a demontable outer link and it is used to connect one or more chain lengths together. Catene Meccaniche CATENE RASCHIANTI A PIASTRE DIRITTE Off-set link It is a special demontable link which permits to obtain chain lengths with an odd number of pitches.it is composed by: one roller, one bushing,one pin and two bent sideplates.the off-set sideplate works half as inner link and half as outer link. Materials and heat treatments: We give you as follows some indications on the type of steels generally used for mechanical chains.the choice must depend on the working conditions of the chain or on the information given by the plant manufacturer of which the chain is constituent element. Mechanical Chains SCRAPER CHAINS STRAIGHT SIDEPLATES How is a chain made up Chains are mechanical components in their simplest conception composed by five elements: roller, bushings, assembled with inner sideplates are forming the inner link; while pins together with sideplates form the outer link. The chain articulation that is the ability to engage on a toothed wheel is made possible by the gap between the bushing and the pin,the bushing presenting a slightly bigger diameter respect to the pin. The main dimensions of a chain transmission are: the pitch (P), the roller diameter (Dr) or the bush diameter (Db), and the inner width (Li). The pitch dimension is the nominal distance between two consecutive pins of the chain; the roller and the bush diameter correspond to the respective outer diameters; the inner width is the distance between the inner sides of the inner sideplates. Chains are made by sequences of inner and outer links articulating together and becom a flexible part of the drive transmission. Inner link It is composed by two sideplates. Each sideplate has two bores into which bushings are forced. Rollers are mounted on the bushings and reduce the friction while they engage the toothed wheel. In the chains named bush chains the rollers are not present. Sideplates Carbon steel treated or untreated Alloy steel treated or untreated Stainless steel Pins Carbon steel treated or untreated Alloy steel treated or untreated Stainless steel Bushings Carbon steel treated Alloy steel treated Stainless steel Rollers Carbon steel treated Alloy steel treated Stainless steel Attachments Mild steel Outer link It is composed by two sideplates. The pins pass through the bores of the bushings, they are forced into the outer sideplates and by that the linking element of the inner links. They can be supplied in two different types: undetachable and detachable. 41
42 Catene Meccaniche CATENE RASCHIANTI A PIASTRE DIRITTE Composizione di una catena / Chain composition Mechanical Chains SCRAPER CHAINS STRAIGHT SIDEPLATES Rulli I rulli ruotano generalmente sulle bussole e svolgono due funzioni: ridurre il coefficiente d attrito sui trasportatori; ridurre al minimo l attrito sui pignoni quando la catena entra ed esce dai denti di un pignone. I rulli possono essere temprati oppure cementati. 1 Rollers The rollers generally rotate in the bushing and have two functions: to reduce the coefficient of friction on conveyors; to minimize the friction on sprockets as the chain engages and disengages the teeth of the same. Rollers can be either hardened or case hardened. 2 Bussole Le bussole costituiscono la struttura portante per la rotazione del perno nell articolazione sopra ad un pignone. Inoltre servono come superficie portante per i rulli della catena, oppure per il contatto sui pignoni quando la catena è senza rulli. Generalmente sono cementate. 2 Bushing The bushings constitute the bearing structure in the rotation of the pin articulating over a sproket. They serve also as a bearing surface for the rollers of the chain or, if the chain has no rollers, for the contact with the sproket. They are generally case hardened. 3 4 Piastre (interne e esterne) Le piastre sono elementi di trazione della catena e determinano il passo della stessa. Possono essere disassate, dritte o di qualsiasi altra forma. Per una maggiore resistenza e durata, le piastre, possono essere trattate a caldo. 5 Perni I perni collegano le maglie della catena. Sono fermati nelle piastre per mezzo di un accoppiamento (d interferenza) in modo tale che la rotazione avviene tra il perno e la bussola. I perni possono essere forniti trattati a caldo e non, oppure cementati e temperati; dipende solitamente dal tipo di applicazione. 3 4 Plates (inner and outer) The plates are the traction members of the chain and determine its pitch. They can be off-set, straight or of any other shape. In order to guarantee a major resistance and longer service life, the plates can be heat treated. 5 Pins The pins connect the chain links. They are locked in the plates by a coupling (of interference) so that the rotation takes place between the pin and the bushing The pins can be supplied either with or without heath treatment or case hardened, usually depending on the type of application. 42
43 Catene Meccaniche CATENE RASCHIANTI A PIASTRE DIRITTE L articolazione della catena ed il continuo attrito tra il diametro esterno del perno ed il diametro interno della bussola provocano fenomeni di usura con conseguente aumento dei giochi e riduzione nella vita utile della catena stessa. Per limitare l usura nell articolazione tra perno e bussola è necessario eseguire dei trattamenti termici di indurimento superficiale su queste parti, e questi trattamenti devono essere eseguiti secondo i più alti standard qualitativi. MCV dispone di una linea di trattamento termico di ultima generazione, che consente di eseguire, controllare e certificare tutti i trattamenti termici sulle parti delle catene e degli accessori. Nella tabella di seguito riportiamo i materiali standard impiegati ed i relativi trattamenti termici. The articulating of the chainwithcontinuous friction betweenthepin outer diameter and the inner bush diameter, causes wearing,with consequent increase of the clearances and reduction of the running life of the chain itself. To prevent this articulation wearing the most, it becomes necessary to carry outheattreatments of hardening on the surface of these parts, treatments to be performed according to the highest quality standards. MCV is equipped with anheat treatment line of high technologic level, able toexecute, check and certify all the heat treatments on the parts of thechains and accessories. Kindly pleaserefer to the following table with our standard materials and correspondent heat treatments. Mechanical Chains SCRAPER CHAINS STRAIGHT SIDEPLATES COMPONENTI CATENA CON MATERIALI E TRATTAMENTI TERMICI CHAIN PARTS WITH MATERIALS AND HEAT TREATMENTS PIASTRE/PLATES PERNI/PINS BUSSOLE/BUSHES RULLI/ROLLERS AC AC/BON AC/CT AC/CT AC/BON AL/CT AC/BON+TI AC/BON AL/BON AL/BON+TI AL/CT AC/BON+TI SS3 AC/BON+TI AL/BON+TI AL/CT SS3 SS3 AL/BON SS4/BON SS4/BON AL/BON+TI SS4/BON+TI SS3 SS4/BON SS4/BON+TI MATERIALI - MATERIALS AC - Acciaio al carbonio - Carbon Steel AL - Acciaio legato - Alloyed Steel SS3 - Acciaio INOX Serie Stainless Steel Series 300 SS4 - Acciaio INOX Serie Stainless Steel Series 400 TRATTAMENTI TERMICI - HEAT TREATMENTS ACCIAIO AL CARBONIO - CARBON STEEL Bonifica - Hardening and Tempering Bonifica + Tempra ad Induzione - Harden. and tempering + Induction Hardening Cementazione + Tempra - Case Hardening ACCIAIO LEGATO - ALLOYED STEEL Bonifica - Hardening and Tempering Bonifica + Tempra ad Induzione - Harden. and tempering + Induction Hardening Cementazione + Tempra - Case Hardening (BON) (BON+TI) (CT) (BON) (BON+TI) (CT) 43
44 Catene Meccaniche CATENE RASCHIANTI A PIASTRE DIRITTE Catene raschianti a piastre diritte Scraper chains straight sideplates Mechanical Chains SCRAPER CHAINS STRAIGHT SIDEPLATES Dp Ix Hp Li Sp P P Standard d officina / Workshop standard P Li Db Dp Hp Sp Ix Carico minimo di rottura Minimum breaking load mm mm mm mm mm mm mm kn Le catene possono essere fornite ribadite o copigliate ambo i lati. The chains can be supplied riveted or cottered on both sides Misure a richiesta Measures upon request
45 Catene Meccaniche CATENE RASCHIANTI A PIASTRE DIRITTE Catene raschianti a piastre diritte Scraper chains straight sideplates Dp Ix Hp Li Sp P P Serie DIN 8165 / DIN 8165 series P Li Db Dp Hp Sp Ix Carico minimo di rottura Minimum breaking load Mechanical Chains SCRAPER CHAINS STRAIGHT SIDEPLATES mm mm mm mm mm mm mm kn FVR 040/040/P 40 FVR 040/063/P 63 FVR 040/080/P 80 FVR 040/100/P 100 FVR 063/063/P 63 FVR 063/100/P 100 FVR 063/125/P 125 FVR 063/160/P 160 FVR 090/100/P 100 FVR 090/125/P 125 FVR 090/160/P 160 FVR 090/200/P 200 FVR 112/100/P 100 FVR 112/125/P 125 FVR 112/160/P 160 FVR 112/200/P 200 FVR 140/100/P 100 FVR 140/125/P 125 FVR 140/160/P 160 FVR 140/200/P 200 FVR 180/125/P 125 FVR 180/160/P 160 FVR 180/200/P 200 FVR 180/250/P 250 FVR 250/125/P 125 FVR 250/160/P 160 FVR 250/200/P 200 FVR 250/250/P 250 FVR 315/160/P 160 FVR 315/200/P 200 FVR 315/250/P 250 FVR 315/315/P 315 Le catene possono essere fornite ribadite o copigliate ambo i lati. The chains can be supplied riveted or cottered on both sides Misure a richiesta Measures upon request
46 Catene Meccaniche CATENE RASCHIANTI A PIASTRE DIRITTE Catene raschianti a piastre diritte Scraper chains straight sideplates Mechanical Chains SCRAPER CHAINS STRAIGHT SIDEPLATES Dp Ix Hp Li Sp P P Serie ISO DIN 8167 / ISO DIN 8167 series P Li Db Dp Hp Sp Ix Carico minimo di rottura Minimum breaking load mm mm mm mm mm mm mm kn MR 056/063/P 63 MR 056/080/P 80 MR 056/100/P MR 056/125/P 125 MR 056/160/P 160 MR 080/080/P 80 MR 080/100/P 100 MR 080/125/P MR 080/160/P 160 MR 080/200/P 200 MR 112/080/P 80 MR 112/100/P 100 MR 112/125/P MR 112/160/P 160 MR 112/200/P 200 MR 160/100/P 100 MR 160/125/P 125 MR 160/160/P MR 160/200/P 200 MR 160/250/P 250 MR 224/125/P 125 MR 224/160/P 160 MR 224/200/P 200 MR 224/250/P 250 MR 315/160/P 160 MR 315/200/P 200 MR 315/250/P 250 MR 315/315/P 315 Le catene possono essere fornite ribadite o copigliate ambo i lati. The chains can be supplied riveted or cottered on both sides. Misure a richiesta Measures upon request
47 Altri prodotti MCV Other MCV products CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE CATENE MECCANICHE - CATENE TRASPORTO MECHANICAL CHAINS - CONVEYOR CHAINS CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE CATENE MAGLIE STAMPATE - CATENE RASCHIANTI A MAGLIE STAMPATE CHAINS FORGED LINKS - SCRAPER CHAINS FORGED LINKS CATENE MECCANICHE - CATENE RASCHIANTI A PIASTRE DIRITTE MECHANICAL CHAINS - SCRAPER CHAINS STRAIGHT SIDEPLATES 1 2 To link for passion To link for passion 1 CATENE MECCANICHE CATENE TRASPORTO MECHANICAL CHAINS CONVEYOR CHAINS CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE CATENE MECCANICHE - CATENE SPECIALI MECHANICAL CHAINS - SPECIAL CHAINS CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE CATENE MECCANICHE - CATENE PER TRASMISSIONE DI POTENZA E TRAZIONE MECHANICAL CHAINS - POWER TRANSMISSION AND TRACTION CHAINS 2 CATENE MAGLIE STAMPATE CATENE RASCHIANTI A MAGLIE STAMPATE CHAINS FORGED LINKS SCRAPER CHAINS FORGED LINKS CATENE MECCANICHE CATENE RASCHIANTI A PIASTRE DIRITTE MECHANICAL CHAINS SCRAPER CHAINS STRAIGHT SIDEPLATES 3 CATENE MECCANICHE CATENE SPECIALI MECHANICAL CHAINS SPECIAL CHAINS 3 4 To link for passion To link for passion 4 CATENE MECCANICHE CATENE PER TRASMISSIONE DI POTENZA E TRAZIONE MECHANICAL CHAINS POWER TRANSMISSION AND TRACTION CHAINS La Manifattura Catene Viganò M.C.V. S.p.A. - Viganò (LC) si riserva il diritto di apportare modifiche a disegni e dati tecnici, declinando qualsiasi responsabilità per eventuali errori in cui può essere incorsa nella compilazione del presente catalogo. La riproduzione dei disegni e dei testi, anche parziale, è vietata. The firm Manifattura Catene Viganò M.C.V. S.p.A. - Viganò (LC) reserves itself the right to make changes in drawings and technical data and declines every responsability for eventual errors in the compilation of the present catalogue. The riproduction of the text and drawings, also when partial, is prohibited.
48 Unità produttiva di Viganò Brianza Production unit of Viganò Brianza Unità produttiva di Missaglia Production unit of Missaglia Manifattura Catene Viganò M.C.V. Spa Via dell Industria, Viganò (LC) Italy Tel Fax [email protected] /2012-C SC REV. 0.1
To link for passion CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE
CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE CATENE MAGLIE STAMPATE - CATENE RASCHIANTI A MAGLIE STAMPATE CHAINS FORGED LINKS - SCRAPER CHAINS FORGED LINKS CATENE MECCANICHE - CATENE RASCHIANTI A PIASTRE DIRITTE
NASTRI SERIE 1000 CONVEYORS SERIES 1000
Ediz. 0 NASTRI SERIE 000 Basata sul profilo monotrave 356.00.032 la nuova linea di nastri serie 000 Alusic è la soluzione economica per la realizzazione di trasportatori con larghezza fissa di 200 mm.
E X P E R I E N C E A N D I N N O V A T I O N
E X P E R I E N C E A N D I N N O V A T I O N SP LINE Plate Straightening machines, for sheet thickness up to 60 mm and working width up to 3100 mm. Available with 5, 7, 9 rollers (for working every metal
To link for passion CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE
CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE CATENE MECCANICHE - CATENE PER TRASMISSIONE DI POTENZA E TRAZIONE MECHANICAL CHAINS - POWER TRANSMISSION AND TRACTION CHAINS To link for passion A Maria Luisa nel vivo
CUSCINETTI SPECIALI PER L INDUSTRIA SPECIAL BEARINGS FOR INDUSTRIAL APPLICATIONS
CUSCINETTI SPECIALI PER L INDUSTRIA SPECIAL BEARINGS FOR INDUSTRIAL APPLICATIONS ORGANI DI TRASMISSIONE Indice Contents CUSCINETTI A RULLI CILINDRICI: RADIALI, ASSIALI, COMBINATI, CON GABBIA,A PIENO RIEMPIMENTO,
On conveyors with curves is suggested to position the curves as most as possible closed to idler head so SVILUPPO / DEVELOPMENT. 645 mm.
NOTE TECNICHE PER LA REALIZZAZIONE DEI TRASPORTATORI ALUSIC SERIE 2000 TECHNICAL NOTES TO CARRY OUT ALUSIC CONVEYORS SERIE 2000 Lunghezze massime consigliate La lunghezza di ogni tratto dei trasportatori
componenti per Magazzini dinamici components for Material handling
componenti per Magazzini dinamici components for Material handling Dispositivo separatore Separator System 294-295 296-298 Ruote deceleranti Brake wheels 300-303 Rulli deceleranti tipo 80 Type 80 brake
Engineering & technology solutions
Engineering & technology solutions www.aerresrl.it AERRE ENGINEERING & TECHNOLOGY SOLUTIONS Aerre rappresenta l evoluzione di una grande esperienza quarantennale, nel settore dell oleodinamica e della
Quality Certificates
Quality Certificates Le più importanti certificazioni aziendali, di processo e di prodotto, a testimonianza del nostro costante impegno ed elevato livello di competenze. Qualità * certificata * Certified
STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF THERMOPLASTIC MATERIALS. CATALOGO rocchetti in plastica. www.agoplast.
STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF THERMOPLASTIC MATERIALS CATALOGO rocchetti in plastica plastic spools CATALOGUE www.agoplast.it MADE IN ITALY STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF
LAVORAZIONI METALLICHE STRUTTURE VERNICIATURE INDUSTRIALI ASSEMBLAGGIO SECURE BOX
LAVORAZIONI METALLICHE STRUTTURE VERNICIATURE INDUSTRIALI ASSEMBLAGGIO SECURE BOX SETTORI APPLICATIVI Realizziamo lavorazioni metalliche per innumerevoli settori: CARPENTERIA EDILE E INDUSTRIALE INDUSTRIA
T.M. Tecnologie Meccaniche Srl Via dei Pioppi 30-40010 Padulle di Sala Bolognese (BO) ITALY Telefono +39 051829092 - Fax +39 051829127 E-Mail:
T.M. Tecnologie Meccaniche Srl Via dei Pioppi 30-40010 Padulle di Sala Bolognese (BO) ITALY Telefono +39 051829092 - Fax +39 051829127 E-Mail: [email protected] For the drive shafts, we use certified
CURVATURA - BENDING C50 ES
CURVATURA BENDING CURVATURA BENDING SPESSORE MASSIMO MAX thickness 5 mm Ø 38 4 mm Ø 42 3 mm Ø 50 C50 ES La curvatubi C50 ES è l attrezzatura ideale per piegare tubi rigidi oleodinamici in acciaio inox
SCELTA DEL PASSO DELLE CATENE A RULLI - DIN 8187 - ISO 606 CHOICE OF ROLLER CHAINS PITCH - DIN 8187 - ISO 606 GAMMA DI LUBRIFICAZIONE III
SCELTA DEL PASSO DELLE CATENE A RULLI - DIN 8187-606 CHOICE OF ROLLER CHAINS PITCH - DIN 8187-606 IV I GAMMA DI LUBRIFICAZIONE II 40B 32B 28B 24B 20B III 16B 12B 10B 08B 06B 05B 04 COEFFICIENTE DI TRASMISSIONE
TRASMISSIONI FLESSIBILI CAVI GUAINE E MINUTERIE, PER RICAMBI CICLO, MOTOCICLO ED APPLICAZIONI INDUSTRIALI
TRASMISSIONI FLESSIBILI CAVI GUAINE E MINUTERIE, PER RICAMBI CICLO, MOTOCICLO ED APPLICAZIONI INDUSTRIALI FLEXIBLE TRANSMISSIONS WIRE ROPE, OUTER CABLES AND SMALL, FOR CYCLE AND MOTORCYCLE SPARE PARTS
HIGH PRECISION BALLS. 80 Years
HIGH PRECISION BALLS 80 Years 80 ANNI DI ATTIVITÀ 80 YEARS EXPERIENCE ARTICOLI SPECIALI SPECIAL ITEMS The choice to look ahead. TECNOLOGIE SOFISTICATE SOPHISTICATED TECHNOLOGIES HIGH PRECISION ALTISSIMA
ALADIN Design Piero Lissoni
SLIDING SYSTEM Il sistema scorrevole Aladin è composto da un binario regolabile a una o più vie, contenuto in una trave d alluminio con fissaggio a parete o a soffitto, incassata nel cartongesso o sospesa.
Chem - Chem-C. Pompe centrifughe di processo in accordo alle norme ISO 2858/ISO 5199 Centrifugal process pumps according to ISO 2858/ISO 5199 norms
Iso 9001 - Cert. N 0633 ATEX CERTIFIED Chem - Chem-C Pompe centrifughe di processo in accordo alle norme ISO 2858/ISO 5199 Centrifugal process pumps according to ISO 2858/ISO 5199 norms Dos to 9 Campo
INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA COUPLING OF SLATS IN CLOSED FRAME WITH RAPID ADJUSTMENT
INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA Per la versione LASISTAS 54 CML è disponibile la compensazione rapida sia superiore che inferiore, mediante l inserimento rapido delle mezze
spirali metalliche per coclee screws and augers division
spirali metalliche per coclee screws and augers division SPIRE STAMPATE A SETTORI per qualsiasi esigenza e applicazione, caratterizzate da precisione, semplicità di montaggio e resistenza all usura. I
Catene da. trasporto
Catene da La potenza in movimento trasporto Experience capability, Experience Rexnord. www.link-belt.eu High- performance in Perfection! Forti potenzialità messe in pratica Utilizzate le competenze Rexnord
ITALTRONIC SUPPORT XT SUPPORT XT
SUPPORT XT 289 CARATTERISTICHE GENERALI Norme EN 60715 Materiale Blend (PC/ABS) autoestinguente GENERAL FEATURES Standard EN 60715 Material self-extinguishing Blend (PC/ABS) Supporti modulari per schede
COLLEGAMENTI ALBERO-MOZZO
COLLEGAMENTI ALBERO-MOZZO 342 Introduzione I collegamenti albero-mozzo sono collegamenti smontabili che consentono di rendere solidali, rispetto alla rotazione attorno ad un asse comune, una parte piena
Moduli fotovoltaici Photovoltaic Modules
SYSTEM Moduli fotovoltaici Photovoltaic Modules ES225 ES175 ELECTRO SOLAR srl V.le dell Industria e dell Artigianato, 26/D 35010 Carmignano di Brenta (PD) Italy tel. +39 049 5957254 fax +39 049 9439742
Settori Applicativi Field of Application
ERIMAKI Brochure_23 Luglio_okDEFINITIVO_Layout 1 23/07/12 12.51 Pagina 1 Settori Applicativi Field of Application Trattamento Plastica Plastic treatment Legno e Vetro Wood and glass Stoccaggio Storage
PERFORMANCE, DURATA E SICUREZZA DA PRIMATO RECORD-SETTING PERFORMANCE, DURABILITY AND SAFETY
0 PASTIGLIE ENO BRAKE PADS PERFORMANCE, DURATA E SICUREZZA DA PRIMATO RECORDSETTING PERFORMANCE, DURABILITY AND SAFETY ONT RACING S Z0 Z0 PERFORMANCE S Genuine R90 APPROVED ATTACCO BITE ATTRITO MEDIO MEAN
CATENE RASCHIANTI 89
CATENE RASCHIANTI 89 Esempi maglie standard Stile 1 Stile 2 Stile 3 Stile 4 Stile 5 Stile 6 Stile 7 Stile 8 90 CARICHI DI ROTTURA MEDI KN MN CN C45 CD 18MnCrB5 18NiCrMo5 C45 42CrMo4 *Stile codice maglia
O P T I O N A L COPERTURA INOX PAVIMENTO STAINLESS STEEL FLOOR COVERING
COPERTURA INOX PAVIMENTO La nuova copertura a pavimento in acciaio inox AISI 304 crata da PML nasce dall esigenza di avere un prodotto molto resistente, con una presenza estetica impeccabile e flessibilità
SISTEMI DI SERRAGGIO SH-11 SU-08 SH-13 SU-10 SH-9T SH-12 SU-11 SU-12 SH-08 SH-14 SU-13 SU-14. TEAM WORK SRL www.teamworksrl.net
SU-14 TEAM WORK SRL www.teamworksrl.net SH-14 SU-13 SH-08 SH-12 SU-11 SU-12 SH-9T SH-13 SU-10 SU-08 SH-11 2015 SISTEMI DI SERRAGGIO Bloccaggi Rapidi La soluzione più rapida per il bloccaggio meccanico
Novità2015. italian pet products
Novità2015 italian pet products LA NOSTRA AZIENDA MPS è un azienda nata 40 anni fa nel settore delle materie plastiche e della costruzione degli stampi. Nel corso degli anni grazie alle continue intuizioni
S.p.A. SOCIETA ITALIANA COMMERCIO ACCIAI E METALLI
Tubi per applicazioni meccaniche S.p.A. SOCIETA ITALIANA COMMERCIO ACCIAI E METALLI 1 2 S.p.A. SOCIETA ITALIANA COMMERCIO ACCIAI E METALLI Sede Legale e Uffici: Via P. Rondoni,1 20146 Milano Tel. 0039
AT/ATM TRANSMISSION SHAFTS ALBERI DI TRASMISSIONE L1 L3 L4 L2 L5
ALBERI DI TRASMISSIONE Grazie all utilizzo di giunti a morsetto, gli alberi di collegamento ATM possono essere montati dopo l applicazione ed il fissaggio del martinetto. Posizionare l albero di collegamento
Trasportatori a nastro
Trasportatori a nastro Realizzano un trasporto di tipo continuo, in orizzontale o in pendenza, di materiali alla rinfusa e di carichi concentrati leggeri. incastellatura di sostegno Trasporti interni 1
Trattamenti termici degli acciai al carbonio
Trattamenti termici Il trattamento termico è una lavorazione attuata mediante un ciclo termico, su un metallo o una sua lega, allo stato solido, al fine di variarne le proprietà e renderle adatte alla
BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 [email protected] internet: www.pomac.
BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge UNITA LUBETOOL MC-EL-3P-4P-5P-6P-7P, MC-EL-3M-4M-5M-6M-7M, MC-EL-2P E MC- EL-2M Sono forniti completi di scatola di protezione metallica
Collari ed accessori. H 2.i 10/00
Sommario prodotti H 2.0 Sommario prodotti H 2.1 Attacchi per collari con tronchetto filettato 3G (M16, F10, F8) H 2.2 Attacchi per collari con tronchetto filettato 3G (3/8, F12, F10) H 2.3 Attacchi per
C22 RULLI COMANDATI CON CATENA CHAIN DRIVEN LIVE ROLLERS Rev. 02/11 1
RULLI COMANDATI CON CATENA CHAIN DRIVEN LIVE ROLLERS C22 317-318 Rev. 02/11 1 C22 RULLI COMANDATI CON CATENA RULLI ME A MOTORIZZAZIONE ESTERNA PER CARICHI LEGGERI. Rulli con corone di diametro primitivo
INTECNO LINEAR. Motion SISTEMI LINEARI, MOTORIDUTTORI, AZIONAMENTI GEAR MOTORS, DRIVES. member of TRANSTECNO. group
LINEAR Motion 2 0 1 1 SISTEMI LINEARI, MOTORIDUTTORI, AZIONAMENTI Linear UNITS, GEAR MOTORS, DRIVES w w w. w i n. t i e n c t n e o c n - s o r - l s. r c l o. m c o m member of group Unità lineari con
The plant. Lo stabilimento. Lomagna
Lomagna plant 2 1 The plant Lo stabilimento The production facility of Lomagna (Lecco), located near to the adjoining districts of Milano and Bergamo, spreads over a surface of 45,000 square meters, of
CATENE DI SOLLEVAMENTO E A RULLI LEAF AND ROLLER CHAINS
CATENE DI SOLLEVAMENTO E A RULLI LEAF AND ROLLER CHAINS CATENE DI SOLLEVAMENTO... 149 LEAF CHAINS CATENE ANTICORROSIONE DELTA-Z... 152 DELTA-Z ANTI-CORROSION CHAINS GIUNZIONI CATENE SOLLEVAMENTO... 152
SERRATURE PER SERRANDE E TAPPARELLE ROLLER SHUTTER, LIGHT BOTTOM BAR AND METAL CABINET LOCK GENERAL SPECIFICATION SPECIFICHE GENERALI
SERRATURE PER SERRANDE E TAPPARELLE SPECIFICHE GENERALI ROLLER SHUTTER, LIGHT BOTTOM BAR AND METAL CABINET LOCK GENERAL SPECIFICATION GAMMA DI PRODUZIONE PRODUCT RANGE Montaggio in posizione centrale o
Freni idraulici multidisco serie F Hydraulic Multidisc Brakes F Series
HYDRAULIC COMPONENTS HYDROSTATIC TRANSMISSIONS GEARBOXES - ACCESSORIES Via M.L. King, 6-41122 MODENA (ITALY) Tel: +39 059 415 711 Fax: +39 059 415 729 / 059 415 730 INTERNET: http://www.hansatmp.it E-MAIL:
IL PROBLEMA DEL PRODURRE
IL PROBLEMA DEL PRODURRE IL CICLO TECNOLOGICO E I PROCESSI PRIMARI E SECONDARI Ing. Produzione Industriale - Tecnologia Meccanica Processi primari e secondari - 1 IL CICLO TECNOLOGICO Il ciclo tecnologico
SEGATO ANGELA. Progettazione, costruzioni stampi per lamiera Stampaggio metalli a freddo conto terzi
SEGATO ANGELA Progettazione, costruzioni stampi per lamiera Stampaggio metalli a freddo conto terzi Designing and manufacturing dies for sheet metal and metal forming for third parties. Segato Angela,
EQUIPMENT FOR COILS LIFTING
ATTREZZATURE PER COILS EQUIPMENT FOR COILS LIFTING BILANCINI PER SOLLEVAMENTO LIFTING BEAM STAFFE PER SOLLEVAMENTO HOISTING PLATE HOOK PINZE SPECIALI SPECIAL LIFTING PLATE CLAMPS ATTREZZATURE SPECIALI
www.lupatomeccanica.com
www.lupatomeccanica.com La Lupato Meccanica Srl nasce con il primo brevetto della rotobocciardatrice nel 1989 quale branca della Lupato Antonio Eredi Srl, storica ditta nella lavorazione di marmi e graniti.
mediplast machinery srl mediplast machinery srl
CE ISO9001:2000 1 2 mediplast machinery srl L Azienda La Mediplast Machinery SRL inizia la sua attività nel settore dello stampaggio di materie plastiche per conto proprio e per conto terzi. L esperienza
Calcolo efficienza energetica secondo Regolamento UE n. 327/2011 Energy efficiency calculation according to EU Regulation no.
Calcolo efficienza energetica secondo Regolamento UE n. 327/2011 Energy efficiency calculation according to EU Regulation no. 327/2011 In base alla direttiva ErP e al regolamento UE n. 327/2011, si impone
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
ISTRUZIONI DI SICUREZZA N : SN/INOX/ATX/12U ARMADI MODULARI serie AM CASSETTE serie CS CASSETTE serie CSP SCATOLE serie PX ALDEGANI ANGELO e FIGLI s.r.l. Via Dell'Artigianato, 1 24068 SERIATE (BG) Tel.
SCHEMA 0 STORIA. Schema certificativo CP004 0.1 DOCUMENTI ESTERNI DI RIFERIMENTO
SCHEMA per la certificazione del controllo della produzione in fabbrica ai fini della marcatura CE dei profilati cavi di acciai non legati e a grano fine per impieghi strutturali di cui alle norme UNI
Piede con vite. Leveling foot. with screw - 1 1/2. Piede con piastra Leveling foot with top plate - 1 3/4-2
L azienda Fondata nel 2006, Metallidea è specializzata nella produzione e fornitura di accessori per il settore del catering equipment. Le lavorazioni sono interamente eseguite all interno dell azienda
TERMINAL TERMINAL. TERMINAL Morsetto componibile per circuito stampato Materiale: Poliammide UL 94V-0 autoestinguente
CARATTERISTICHE GENERALI Materiale PA autoestinguente GENERAL FEATURES Material self-extinguishing PA per circuito stampato UL 94V-0 autoestinguente CARATTERISTICHE Italtronic ha selezionato dal mercato
Pentair ensures that all of its pumps (see Annex) affected by the above mentioned Regulation meet the 0,1 MEI rating.
DIRECTIVE 29/125/EC - REGULATION EU 547/212 Pentair informs you about the new requirements set by Directive 29/125/EC and its Regulation EU 547/212 regarding pumps for water. Here below you find a brief
3 Valvole DE - Acqua a 40 bar 3 D.A. Valve for water at 40 bar
Nel 1975 la Farbo inizia la sua attività producendo prevalentemente componenti speciali su commessa. La nostra missione è oggi, come allora, la progettazione, la realizzazione di componenti su misura e
Solutions in motion.
Solutions in motion. Solutions in motion. SIPRO SIPRO presente sul mercato da quasi trent anni si colloca quale leader italiano nella progettazione e produzione di soluzioni per il motion control. Porsi
SCATTER Caratteristiche generali General features
141 Caratteristiche generali General features I destratificatori elicoidali serie scatter, sono adatti a distribuire, nella stagione invernale, volumi d aria in medi e grandi ambienti, come capannoni,
ROLLED FORGED COLD DRAWN PEELED STAINLESS CHROMIUM PLATED CUTTING FREE
BETTINELLI ACCIAI Gamma Prodotti HOT ROLLED FORGED COLD DRAWN PEELED STAINLESS CHROMIUM PLATED CUTTING FREE dal 1958 GAMMA PRODOTTI S235JR (FE 360 B) Piatto Angolare 2-100 mm 8x2-300x50 5-100 Caratteristiche:
REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE
REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE INDEX: 1. GENERAL INFORMATION 2. REGISTRATION GUIDE 1. GENERAL INFORMATION This guide contains the correct procedure for entering the software page http://software.roenest.com/
Plano riflette la nuova concezione della cabina doccia destrutturata, concepita come uno spazio delimitato unicamente da superfici di vetro.
Plano Plano riflette la nuova concezione della cabina doccia destrutturata, concepita come uno spazio delimitato unicamente da superfici di vetro. Il progetto è declinato nella versione ad angolo e a
SCALE FISSE A DUE MONTANTI IN PRFV PER POZZETTI DI ISPEZIONE A MARCATURA CE
SCALE VERTICALI CE MM13 30.07.2015 Rev. 3 SCALE FISSE A DUE MONTANTI IN PRFV PER POZZETTI DI ISPEZIONE A MARCATURA CE COMPOSITE SOLUTION PAGINA 1 SOMMARIO 1. APPLICAZIONI E CARATTERISTICHE... 3 2. RIFERIMENTI
LA SOLUZIONE PER I VOSTRI PROBLEMI
Conservatori serie MULTIPLUS I MULTIPLUS sono impianti studiati e realizzati da ACF per soddisfare l esigenza di quegli operatori che desiderino effettuare sia il ciclo di abbattimento-surgelazione sia
Column version with channel profile arm A colonna con braccio in profilato a canalina 162
INDICE TABLE OF CONTENTS Gru a bandiera Jib cranes Column version with channel profile arm A colonna con braccio in profilato a canalina 162 Wall version with channel profile arm A mensola con braccio
CATALOGO TECNICO PIETRA. TOOLING SOLUTIONs FOR STONE
CATALOGO TECNICO PIETRA TOOLING SOLUTIONs FOR STONE 1 ABRATECH srl Via dell Artigianato 2/a 61022 Montecchio (PU) ITALY www.abratech.it [email protected] Tel +39 0721 472547 Fax +39 0721 907413 L AZIENDA
I capicorda (terminali) per funi d acciaio forniscono una terminazione di testa alla fune stessa.
PRODOTTI INDUSTRIALI & NAVALI S.p.A. capicorda I capicorda (terminali) per funi d acciaio forniscono una terminazione di testa alla fune stessa. Si dividono in tre tipi: - A cuneo (autobloccanti) in cui
Compensati tecnologici. Ranprex RANPREX. nell industria meccanica. Qualità ed esperienza al vostro servizio
RANCAN Srl Compensati tecnologici Ranprex RANPREX nell industria meccanica Qualità ed esperienza al vostro servizio CHE COS'È IL Sfogliati di legno di faggio resinati con resine speciali e pressati ad
CMM STRUTTURE. strutture in acciaio per il supporto di pannelli fotovoltaici CMM CARPENTERIA STRUTTURE [1] CMM dispone di uno
CMM STRUTTURE CMM L azienda è una delle primarie aziende a livello europeo nel settore del taglio laser di tubi, profili, travi e lamiere in acciaio. [1] CARPENTERIA Oltre alle fasi di taglio laser, CMM
PRODUZIONE CAMME LAVORAZIONI MECCANICHE CAM PRODUCTION MECHANICAL OPERATION
PRODUZIONE CAMME LAVORAZIONI MECCANICHE CAM PRODUCTION MECHANICAL OPERATION PRESENTAZIONE PRESENTATION Nata nel 1994 per produrre esclusivamente camme, Autcam negli anni si è specializzata anche in molti
Il nuovo acciaio pre-bonificato per stampi di medie e grandi dimensioni
Il nuovo acciaio pre-bonificato per stampi di medie e grandi dimensioni Generalità Analisi chimica KeyLos UP nasce dalla pluriennale esperienza di Lucchini RS nella produzione degli acciai dedicati al
TRASPORTI A CATENA CHAIN CONVEYORS ALUFLEX
TRASPORTI A CATENA CHAIN CONVEYORS ALUFLEX Trasporti a catena Chain conveyors ALUFLEX CATENE CHAINS Realizzate con diverse dimensioni e materiali, rispondono e si adeguano a diverse esigenze. Made up
FRANGISOLE SOLAR SHADING SYSTEM PEШЁTЧATЫE CИCTEМЫ
FRANGISOLE SOLAR SHADING SYSTEM PEШЁTЧATЫE CИCTEМЫ ЗATEHEHИЯ I frangisole esterni sono studiati per ridurre il carico termico sugli edifici. In alcuni casi, specifiche leggi impongono il loro utilizzo.
Il nostro dna porta con sè un bagaglio di capacità e conoscenze che si rinnovano da oltre 60 anni.
Nel 1943 Luigi Rizzi fonda la "Ditta Rizzi" che sotto la sua guida intelligente ed attenta continua l attività fino al 1973, anno in cui si trasforma nella società "Rizzi snc". Forti dell esperienza accumulata
SPA SOCIETÀ ITALIANA TRASMISSIONI INDUSTRIALI CATALOGO TECNICO - COMMERCIALE TECHNICAL & COMMERCIAL CATALOGUE 03.2004
SPA SOCIETÀ ITALIANA TRASMISSIONI INDUSTRIALI RP CATALOGO TECNICO - COMMERCIALE TECHNICAL & COMMERCIAL CATALOGUE 03.2004 SITI S.p.A. La ringrazia per la fiducia accordata e Le ricorda che il Suo riduttore
Tubi in acciaio al carbonio
Tubi in acciaio al carbonio Tubi saldati da nastro a caldo e zincati La gamma di tubi saldati da nastro laminato a caldo Marcegaglia, adatti all impiego in settori quali la carpenteria, l industria dei
wooden floor industry
wooden floor industry prefiniti massicci / prefinished solid floors E con grande piacere che il Parchettificio Garbelotto vi presenta un esclusivo e nuovo prodotto completamente realizzato senza l utilizzo
OSI I INDUSTR T IAL A E
OSMOSI INDUSTRIALE La linea Euroacque di dissalatori ad osmosi inversa attualmente in produzione è il naturale risultato di oltre trenta anni di esperienza maturata nel trattamento delle acque primarie.
- Trasmissioni Industriali S.a.s. -
- Trasmissioni Industriali S.a.s. - Programma di fornitura 2006 Alberi di precisione per movimentazione lineare - L alta qualità di un prodotto italiano - - Trasmissioni Industriali S.a.s. - Via lago di
MANDRINI PORTA PINZE ER DIN 6499 ER DIN 6499 COLLET TYPE DRILL HOLDERS
MANDRINI PORTA PINZE ER DIN 6499 MANDRINI PORTA PINZE ER DIN 6499 I mandrini porta pinza ER DIN 6499 vengono utilizzati su un ampia gamma di macchine da produzione per il bloccaggio degli utensili. Sono
ITALTRONIC CBOX CBOX
61 Contenitori per la Building Automation Materiale: PC/ABS autoestinguente Colore: Grigio scuro È un nuovo sistema PER L EQUIPAGGIAMENTO DI APPARECCHIATURE ELETTRONICHE su scatole elettriche a parete
TRASPORTATORI A COCLEA
TRASPORTATORI E DOSATORI Il nastro trasportatore è un dispositivo adibito al trasporto di oggetti o materiali disponibili in massa (laterizi, sabbia, alimentari, prodotti industriali, pacchi, esseri viventi)
INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI
INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI Ai sensi dell art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 "Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE,
Armadi per Automazione e Distribuzione - Cabinets for automation and distribution. Struttura Base Base Structure. KIT Sismico Bellcore 4
Armadi per Automazione e Distribuzione - Cabinets for automation and distribution Serie BTDA - BTDA series KIT Sismico bellcore 4 Seismic KIT Bellcore 4 Descrizione / Description HSS KSB-bellcore4 API-bellcore4
Lanterne monoblocco Alta Gamma High size, one-piece bellhousings. Componenti - Components 04
Lanterne monoblocco Alta Gamma High size, one-piece bellhousings Componenti - Components 04 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di modificarne
SPAM SRL. Via Divisione Acqui, 41/43 61100 Pesaro Italy Tel. 0039.0721.283720 Fax 0039.0721.280063 [email protected]
PESARO URBINO ANCONA MACERATA ASCOLI PICENO SPAM SRL Via Divisione Acqui, 41/43 61100 Pesaro Italy Tel. 0039.0721.283720 Fax 0039.0721.280063 [email protected] COSTRUZIONE STAMPI IN GENERE E STAMPAGGIO MATERIE
Combinazioni serie IL-MIL + MOT
Combinazioni tra riduttori serie IL-MIL e MOT Combined series IL-MIL + MOT reduction units Combinazioni serie IL-MIL + MOT Sono disponibili varie combinazioni tra riduttori a vite senza fine con limitatore
AZULEJ. textures colours sizes technical features packing
AZULEJ textures colours sizes technical features packing Azulej è una collezione completa che può essere impiegata per la creazione di ambienti molto decorati, ma anche minimal. E composta da tre colori
ESEMPI DI PRODOTTI SPECIALI Viti fissaggio telaio e sospensioni Viti e dadi fissaggio carrozzeria Viti con collare e autofilettanti Viti con rondella
ESEMPI DI PRODOTTI SPECIALI Viti fissaggio telaio e sospensioni Viti e dadi fissaggio carrozzeria Viti con collare e autofilettanti Viti con rondella imperdibile Dadi e boccole fissaggio telaio e sospensioni
CATENE SPECIALI CATENE SPECIALI INDICE INDEX SPECIAL CHAINS SPECIAL CHAINS
INDICE CATENE SPECIALI Catene trasporto speciali Attacchi per catene trasporto speciali Catene per l industria del riciclaggio, perni pieni Impianti riciclaggio Industria alimentare Elevatori verticali
> RUBINETTI A GALLEGGIANTE > FLOAT TAPS
11 Rubinetto a galleggiante a copiglie in ottone stampato e fuso con asta piatta split pins float tap in pressed and casting brass with flat rod > RUBINETTI A GALLEGGIANTE > FLOAT TAPS Art. 11/1 Ottone
ISAC. Company Profile
ISAC Company Profile ISAC, all that technology can do. L azienda ISAC nasce nel 1994, quando professionisti con una grande esperienza nel settore si uniscono, e creano un team di lavoro con l obiettivo
TUTTO SULLA VERNICIATURA COLORI LA NUOVA GAMMA LA QUALITÀ LA COLLEZIONE
TUTTO SULLA VERNICIATURA COLORI LA NUOVA GAMMA COLOURS IL PROCESSO LA QUALITÀ LA COLLEZIONE Il Processo della verniciatura The painting process Nella sede produttiva di Monticelli ERCOS dispone di un moderno
UNITÀ LINEARI SERIE LINEAR UNITS SERIES. www.elmore.it AFFIDABILITÀ.VELOCITÀ.PRECISIONE. RELIABILITY.VELOCITY.ACCURACY.
UNITÀ LINEARI SERIE LINEAR UNITS SERIES VR 140 AFFIDABILITÀ.VELOCITÀ.PRECISIONE. RELIABILITY.VELOCITY.ACCURACY. www.elmore.it Il sistema Il profilo Il profilo autoportante usato per l unità lineare EL.MORE
SCHEDA 69: TELAIO POSTERIORE ABBATTIBILE PIEGATO PER TRATTORI A CINGOLI CON MASSA MAGGIORE DI 1500 kg E FINO A 3000 kg
SCHEDA 69: TELAIO POSTERIORE ABBATTIBILE PIEGATO PER TRATTORI A CINGOLI CON MASSA MAGGIORE DI 1500 kg E FINO A 3000 kg SPECIFICHE DEL TELAIO DI PROTEZIONE. : il testo compreso fra i precedenti simboli
Efficiency and productivity improvement Safety increase in the workplace Maintenance costs reduction Additional storage capacity Increased visibility
Gli oltre 40 anni di esperienza dei nostri partner, specializzati nella logistica e nella movimentazione di materiale siderurgico e portuale a livello nazionale ed estero, ci insegnano quanto sia importante
