BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL
|
|
- Elena Giusti
- 4 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA BULLETIN OFFICIEL DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE N 51 Aosta, 13 dicembre 2011 Aoste, le 13 décembre 2011 DIREZIONE, REDAZIONE E AMMINISTRAZIONE: Presidenza della Regione - Direzione affari legislativi bur@regione.vda.it AVVISO Regione Valle d Aosta sarà pubblicato esclusivamente in forma digitale. L accesso ai fascicoli del BUR, disponibili sul sito Internet della Regione /www. regione.vda.it, sarà libero, gratuito e senza limiti di tempo. Tutti gli abbonamenti all edizione cartacea andranno in scadenza il 31 dicembre Non è più prevista l attivazione o il rinnovo di abbonamento per l anno SOMMARIO INDICE CRONOLOGICO PARTE PRIMA... Leggi e regolamenti regionali Atti relativi ai referendum... PARTE SECONDA Atti del Presidente della Regione... Atti degli Assessori regionali... Atti del Presidente del Consiglio regionale... Atti dei dirigenti regionali... Deliberazioni della Giunta e del Consiglio regionale Atti emanati da altre amministrazioni... PARTE TERZA... Bandi e avvisi di gara... DIRECTION, RÉDACTION ET ADMINISTRATION : AOSTE bur@regione.vda.it AVIS À compter du 1 er Région autonome Vallée d Aoste sera exclusivement publié en format numérique. L accès aux bulletins disponibles sur le site internet de la Région sera libre, gratuit et sans limitation de temps. Tous les abonnements à l édition sur papier expireront au plus tard au mois de décembre Aucun abonnement ne sera délivré, ni renouvelé, au titre de SOMMAIRE INDEX CHRONOLOGIQUE de la page à la page PREMIÈRE PARTIE... Lois et règlements DEUXIÈME PARTIE Délibérations du Gouvernement et du Conseil régional TROISIÈME PARTIE... Avis d appel d offres...
2 INDICE CRONOLOGICO INDEX CHRONOLOGIQUE PARTE SECONDA DEUXIÈME PARTIE ATTI DEL PRESIDENTE DELLA REGIONE Decreto 22 novembre 2011, n Pronuncia di espropriazione a favore del Comune di JOVENÇAN di un terreno necessario ai lavori di realizzazione autoparcheggio in Località Pompiod, in Comune di JOVENÇAN. ACTES DU PRÉSIDENT DE LA RÉGION Arrêté n 343 du 22 novembre 2011, portant expropriation, en faveur de la Commune de JOVENÇAN, du bien immeuble nécessaire aux travaux de réalisation d un parking à Pompiod, sur le territoire de ladite Commune. ATTI DEI DIRIGENTI REGIONALI PRESIDENZA DELLA REGIONE Provvedimento dirigenziale 17 novembre 2011, n bis della L.R. 19 maggio 2005, n. 11, dei criteri e delle modalità per la concessione agli enti locali di contributi per la realizzazione di progetti di investimento in tecnologie per la sicurezza del territorio, individuazione degli niche e delle modalità operative per il loro utilizzo, per l anno 2011, approvato con DGR n. 707 del 25 marzo ACTES DES DIRIGEANTS DE LA RÉGION PRÉSIDENCE DE LA RÉGION Acte du dirigeant n 5209 du 17 novembre 2011, règlement approuvé par la délibération du Gouvernement régional n 707 du 25 mars 2011 relative à l établissement, au titre de 2011, des critères et des modalités d octroi aux collectivités locales des aides à la réalisation de projets d investissement en technologies pour la sécu- éligibles, des caractéristiques techniques et des modalités opérationnelles y afférentes, au sens du troisième alinéa de l art. 11 bis de la LR n 11 du 19 mai DELIBERAZIONI DELLA GIUNTA E DEL CONSIGLIO REGIONALE GIUNTA REGIONALE Deliberazione 11 novembre 2011, n Variazioni al bilancio di previsione della Regione per il triennio 2011/2013 per storno di fondi tra unità previsionali di base appartenenti alla medesima area omogenea e Deliberazione 11 novembre 2011, n DÉLIBÉRATIONS DU GOUVERNEMENT ET DU CONSEIL RÉGIONAL GOUVERNEMENT RÉGIONAL Délibération n 2580 du 11 novembre 2011, de gestion de la Région du fait du transfert de crédits entre unités prévisionnelles de base appartenant à la même aire homogène. Délibération n 2582 du 11 novembre 2011, Prelievo dai fondi di riserva correnti e investimenti del bilancio di previsione della Regione per il triennio portant prélèvement de crédits des fonds de réserve pour les dépenses ordinaires et pour les dépenses d investis-
3 2011/2013 ad integrazione di stanziamenti di spese obbli- bilancio di cassa. Deliberazione 11 novembre, n Variazioni al bilancio di previsione della Regione per il triennio 2011/2013 per storno di fondi tra unità previsionali di base diverse nell ambito della stessa funzione Deliberazione 11 novembre 2011, n Scioglimento, ai sensi dell art septiesdecies del codice civile, della Società Mo.Sa.Ro. edile e pulizie s.c. di CHARVENSOD e nomina del rag. Moreno Bruno FAE- DI, di AOSTA, quale commissario liquidatore. Deliberazione 11 novembre 2011, n Approvazione dei criteri e modalità per la concessione, il diniego e la revoca dei contributi previsti dall art. 3 della L.R. 14/2011 ( Interventi regionali in favore delle nuove imprese innovative ). Deliberazione 11 novembre 2011, n Variazione al bilancio di previsione della Regione per il gestione e di cassa per l iscrizione di fondi assegnati dallo stato e di altre entrate a destinazione vincolata. Deliberazione 18 novembre 2011, n e della durata dei corsi diretti alla formazione di base, degli addetti alla polizia locale, ai sensi dell art. 9 della L.R. 19 maggio 2005, n. 11. sement du budget prévisionnel 2011/2013 de la Région à titre de complément des crédits destinés aux dépenses caisse. Délibération n 2583 du 11 novembre 2011, de gestion de la Région du fait du transfert de crédits entre unités prévisionnelles de base différentes dans le cadre de la même fonction-objectif. Délibération n 2596 du 11 novembre 2011, portant dissolution, aux termes de l art septiesdecies du Code civil, de Mo.Sa.Ro. edile e pulizie s.c. de CHARVENSOD et nomination de M. Moreno Bruno FAEDI d AOSTE, en qualité de commissaire liquidateur. Délibération n 2599 du 11 novembre 2011, portant approbation des critères et des modalités d octroi, de refus et de retrait des aides prévues par l art. 3 de la LR n 14/2011 (Mesures régionales en faveur des jeunes entreprises innovantes). Délibération n 2624 du 11 novembre 2011, de gestion et de caisse de la Région du fait de l inscription de crédits alloués par l État et d autres recettes à affectation obligatoire. Délibération n 2694 du 18 novembre 2011, des cours de formation de base, de recyclage et de requa- des services de police locale, aux termes de l art. 9 de la LR n 11 du 19 mai AVVISI E COMUNICATI AVIS ET COMMUNIQUÉS Agenzia Regionale per le Relazioni Sindacali. Prot. n. 493 del 7 giugno Sottoscrizione del testo di accordo in materia di disciplina della corresponsione dell indennità di vacanza contrattuale per le categorie del pubblico impiego del comparto unico regionale della Valle d Aosta. Agenzia Regionale per le Relazioni Sindacali. Prot. n. 494 del 7 giugno Sottoscrizione del testo di accordo in materia di disciplina della corresponsione dell indennità di vacanza contrattuale per la dirigenza del pubblico impiego del comparto unico regionale della Valle d Aosta.
4 Agenzia Regionale per le Relazioni Sindacali. Prot. n. 775 del 5 ottobre Sottoscrizione dell accordo del testo unico delle disposizioni contrattuali di primo livello relative alla dirigenza del comparto unico della regione Valle d Aosta. Agenzia Regionale per le Relazioni Sindacali. Prot. n. 616 del 13 dicembre Sottoscrizione del testo di accordo del testo unico delle disposizioni contrattuali economiche e normative delle categorie del comparto unico della Valle d Aosta. Agenzia Regionale per le Relazioni Sindacali. prot. n. 662 del 29 agosto Contratto collettivo regionale transitorio per la disciplina della consistenza dei distacchi sindacali per i dipendenti dell amministrazione regionale con contratto di lavoro di diritto pubblico contrattualizzato operanti nel settore scolastico al di fuori del comparto unico regionale. Direzione Ambiente. ASSESSORATO TERRITORIO E AMBIENTE Avviso di avvenuto deposito dell istanza di autorizzazione. ASSESSORAT DU TERRITOIRE ET DE L ENVIRONNEMENT Direction de l Environnement. Avis de dépôt d une demande d autorisation. PARTE TERZA TROISIÈME PARTIE BANDI E AVVISI DI CONCORSI Presidenza della Regione. Allegato A al provvedimento dirigenziale del Capo del Servizio di Prefettura n del 29 novembre Regione autonoma Valle d Aosta. Estratto del bando di concorso, per titoli ed eventuale colloquio, per il conferimento di una borsa di studio per laureati, intitolata alla memoria dei fratelli Ugo e Liliana BRIVIO, per lo svolgimento della ricerca sul tema Sicurezza dei componenti strutturali e non strutturali degli Azienda Unità Sanitaria Locale Valle d Aosta. Concorso pubblico, per titoli ed esami, per l assunzione a tempo indeterminato di n. 1 collaboratore professionale sanitario - infermiere pediatrico (personale infermieristico), categoria D, presso l azienda U.S.L. della Valle d Aosta. Présidence de la Région. AVIS DE CONCOURS Acte du dirigeant du Service prefectoral n 5444 du 29 novembre Annexe A. Région autonome Vallée d Aoste. Extrait de l avis de concours, sur titres et éventuel entretien, pour l attribution d une bourse d études à la mémoire des frères Ugo et Liliana BRIVIO à un titulaire en matière de «Sécurité des éléments structuraux et non structuraux des bâtiments scolaires de la Vallée d Aoste». Unité Sanitaire Locale Vallée d Aoste. Concours externe, sur titres et épreuves, pour le recrutement, sous contrat à durée indéterminée, d un collabora- - Unité sanitaire locale de la Vallée d Aoste.
5 PARTE SECONDA DEUXIÈME PARTIE ATTI DEL PRESIDENTE DELLA REGIONE Decreto 22 novembre 2011, n Pronuncia di espropriazione a favore del Comune di JOVENÇAN di un terreno necessario ai lavori di realizzazione autoparcheggio in Località Pompiod, in Comune di JOVENÇAN. IL PRESIDENTE DELLA REGIONE Omissis di JOVENÇAN - ACTES DU PRÉSIDENT DE LA RÉGION Arrêté n 343 du 22 novembre 2011, portant expropriation, en faveur de la Commune de JOVENÇAN, du bien immeuble nécessaire aux travaux de réalisation d un parking à Pompiod, sur le territoire de ladite Commune. LE PRÉSIDENT DE LA RÉGION Omissis arrête - Commune de Jovençan : Commune de JOVENÇAN : Intestato a: LOUVIN Paolo, nato ad AOSTA - all Agenzia del Territorio Servizi Generali e Catastali, nei vamente sull indennità. Il Presidente Augusto ROLLANDIN - afférente. Le président, Augusto ROLLANDIN
6 ATTI DEI DIRIGENTI REGIONALI PRESIDENZA DELLA REGIONE Provvedimento dirigenziale 17 novembre 2011, n bis della L.R. 19 maggio 2005, n. 11, dei criteri e delle modalità per la concessione agli enti locali di contributi per la realizzazione di progetti di investimento in tecnologie per la sicurezza del territorio, individuazione degli niche e delle modalità operative per il loro utilizzo, per l anno 2011, approvato con DGR n. 707 del 25 marzo IL DIRETTORE DELLA DIREZIONE ENTI LOCALI Omissis ACTES DES DIRIGEANTS DE LA RÉGION PRÉSIDENCE DE LA RÉGION Acte du dirigeant n 5209 du 17 novembre 2011, règlement approuvé par la délibération du Gouvernement régional n 707 du 25 mars 2011 relative à l établissement, au titre de 2011, des critères et des modalités d octroi aux collectivités locales des aides à la réalisation de projets d investissement en technologies pour la sécu- éligibles, des caractéristiques techniques et des modalités opérationnelles y afférentes, au sens du troisième alinéa de l art. 11 bis de la LR n 11 du 19 mai LE DIRECTEUR DES COLLECTIVITÉS LOCALES Omissis - - L Estensore Patrizia VUILLERMIN Il Direttore Nadia BENNANI Patrizia VUILLERMIN Nadia BENNANI DELIBERAZIONI DELLA GIUNTA E DEL CONSIGLIO REGIONALE GIUNTA REGIONALE Deliberazione 11 novembre 2011, n DÉLIBÉRATIONS DU GOUVERNEMENT ET DU CONSEIL RÉGIONAL GOUVERNEMENT RÉGIONAL Délibération n 2580 du 11 novembre 2011, Variazioni al bilancio di previsione della Regione per il triennio 2011/2013 per storno di fondi tra unità previsionali di base appartenenti alla medesima area omogenea e de gestion de la Région du fait du transfert de crédits entre unités prévisionnelles de base appartenant à la même aire homogène.
7 Omissis LA GIUNTA REGIONALE Omissis delibera - - gione e trasmessa al Consiglio regionale entro 15 giorni dalla sua adozione. Omissis LE GOUVERNEMENT RÉGIONAL Omissis délibère - -
8
9
10
11
12
13
14 Deliberazione 11 novembre 2011, n Prelievo dai fondi di riserva correnti e investimenti del bilancio di previsione della Regione per il triennio 2011/2013 ad integrazione di stanziamenti di spese obbli- bilancio di cassa. Omissis LA GIUNTA REGIONALE Omissis delibera - - sua adozione. Délibération n 2582 du 11 novembre 2011, portant prélèvement de crédits des fonds de réserve pour les dépenses ordinaires et pour les dépenses d investissement du budget prévisionnel 2011/2013 de la Région à titre de complément des crédits destinés aux dépenses caisse. Omissis LE GOUVERNEMENT RÉGIONAL Omissis délibère - - -
15
16 Deliberazione 11 novembre, n Variazioni al bilancio di previsione della Regione per il triennio 2011/2013 per storno di fondi tra unità previsionali di base diverse nell ambito della stessa funzione Omissis LA GIUNTA REGIONALE Omissis delibera - - gione e trasmessa al Consiglio regionale entro 15 giorni dalla sua adozione. Délibération n 2583 du 11 novembre 2011, de gestion de la Région du fait du transfert de crédits entre unités prévisionnelles de base différentes dans le cadre de la même fonction-objectif. Omissis LE GOUVERNEMENT RÉGIONAL Omissis délibère
17
18
19 Deliberazione 11 novembre 2011, n Scioglimento, ai sensi dell art septiesdecies del codice civile, della Società Mo.Sa.Ro. edile e pulizie s.c. di CHARVENSOD e nomina del rag. Moreno Bruno FAE- DI, di AOSTA, quale commissario liquidatore. Omissis LA GIUNTA REGIONALE Omissis delibera - le in CHARVENSOD di AOSTA AOSTA AOSTA, Regione Borgnalle Délibération n 2596 du 11 novembre 2011, portant dissolution, aux termes de l art septiesdecies du Code civil, de Mo.Sa.Ro. edile e pulizie s.c. de CHARVENSOD et nomination de M. Moreno Bruno FAEDI d AOSTE, en qualité de commissaire liquidateur. Omissis LE GOUVERNEMENT RÉGIONAL Omissis délibère, dont CHARVENSOD - AOSTElié à AOSTE - autonome Vallée d Aoste. Deliberazione 11 novembre 2011, n Approvazione dei criteri e modalità per la concessione, il diniego e la revoca dei contributi previsti dall art. 3 della L.R. 14/2011 ( Interventi regionali in favore delle nuove imprese innovative ). LA GIUNTA REGIONALE Omissis delibera - Délibération n 2599 du 11 novembre 2011, portant approbation des critères et des modalités d octroi, de refus et de retrait des aides prévues par l art. 3 de la LR n 14/2011 (Mesures régionales en faveur des jeunes entreprises innovantes). LE GOUVERNEMENT RÉGIONAL Omissis délibère - la Région.
20 CRITERI E MODALITÀ PER LA CONCESSIONE, IL DINIEGO E LA REVOCA DEI CONTRIBUTI - - si o servizi o permettere un notevole miglioramento sperimentale la realizzazione di prototipi utilizzabili CRITÈRES ET MODALITÉS D OCTROI, DE REFUS ET DE RETRAIT DES AIDES de produire des projets, des dispositifs ou des dessins sés ou transformés en vue d une utilisation dans des rations.
21 todo di produzione nuovo o sensibilmente migliora- - - la mera sostituzione o estensione dell impianto, dei prezzo dei fattori, della produzione personalizzata, - l introduzione di un bene servizi esistenti. Per nuovi prodotti si intendono beni presa stenti, o l introduzione di servizi interamente nuovi. la mise en œuvre d une La mise au point d une nouvelle utilisation pour un
22 - oggetto di una stima in buona fede ne il totale investito in una stessa impresa non superi lement, les données des entreprises partenaires, situées susmentionnée. - de l investissement desdits business angels dans une
23 - un impresa detiene la maggioranza dei diritti di voto tra. mente o indirettamente nella gestione dell impresa, fermi - - do le loro attività o parte delle loro attività sullo stesso - - te inserimento degli stessi nel registro dei beni ammortiz- tiennent entre elles l une des relations suivantes : une entreprise a la majorité des droits de vote d une majorité des membres de l organe d administration, dans le registre des biens pouvant être amortis visé à l art.
24 l intero anno, il limite annuo è determinato mediante il effettuate attività per un periodo pari o superiore a 15 giorni. - - striale e di sviluppo sperimentale rappresentano almeno valant à un douzième du plafond annuel susmentionné. rieures à 15 jours
25 operativi, riferiti ad un periodo almeno semestrale, nel- le d Aosta. - organizzativa, funzionale e gestionale. nella sede operativa valdostana. di tre anni al momento della presentazione della domanda. devono essere posseduti all atto della presentazione della domanda. re mantenuti nell unità operativa dell impresa in Valle d Aosta per almeno 5 anni dopo il termine del piano di sviluppo DEI COSTI. sarie per realizzare il piano di sviluppo, sostenute, per differiti per il personale dipendente. - le territoire régional. - - tain. depuis trois ans au plus au moment de la présentation de leur demande d aide. présentation de la demande. située en Vallée d Aoste pendant 5 ans au mois à partir - l art. 1 er DES DÉPENSES nel différées.
26 DETERMINAZIONE DEI COSTI AMMISSIBILI. - - per: - - attività di funzionalità organizzativa (es. personale DÉTERMINATION DES DÉPENSES ÉLIGIBLES - - total. - tionnement opérationnel (personnels administratifs, -
27 per ogni persona impiegata nel piano sarà preso - - usi vigenti per l impresa, dedotto dal numero del- modello allegato. dono: - l Italia. possibile desumere le attività da svolgere, le mo- progetto. - - maggiorazioni per diarie e spese, delle attività da - - determinate in base all ammontare delle fatture al - taires et des indemnités journalières, majoré des - - sons différentes. - - tion prévue. - et les éventuelles majorations pour les indemnités - loppement jugé éligible.
28 mentazioni già esistenti nell azienda alla data di de- ni usate dovrà essere prodotta una perizia asseverata, attesti il valore. per le attrezzature e le strumentazioni nuove da po, in base all ammontare della fattura al netto al periodo di utilizzo rispetto al periodo di am- - lazione in parte proporzionale all uso effettivo per per le attrezzature e le strumentazioni usate si pro- nella perizia. Le attrezzature e gli strumenti possono essere zature e agli strumenti da utilizzare nel piano di sviluppo. générales, de meubles et d objets d aménagement ne sont éligibles ne sont pas admis à l aide. plan de développement, sur la base du montant transport, d emballage et de l éventuelle installa- d utilisation par rapport à la période d amortisse est admise à l aide.
29 - luppo sono determinate in base all ammontare delle - zionali alla realizzazione del piano di sviluppo, sono determinate in base all ammontare delle fatture al ammesso all agevolazione in parte proporzionale all uso effettivo nel piano. utilizzo sono determinate in base all ammontare delle Le spese per le utenze relative agli immobili in di- determinate in base all ammontare delle fatture al E ISTRUTTORIA. ma della realizzazione dei relativi interventi, sulla modu- L.R. presa e dimostrare la possibilità del loro raggiungimento - développement sont établies sur la base du montant - - Pour les biens immatériels dont l utilisation est né- dits biens. leur utilisation sont établies sur la base du montant - prennent les dépenses pour la fourniture de l énergie - ET INSTRUCTION DES DEMANDES - - loppement de l entreprise et attester leur possibilité de prévisions de dépenses et la durée du plan en mois. -
30 sviluppo sperimentale, introduzione di innovazione di - - previsti nel periodo per l impresa. un anno e non superiore a tre anni. - del piano mento. di presentazione. - - d un an au moins et de trois ans au plus. relatives au plan de développement supportées à partir de Si ladite date est antérieure à l approbation du plan par le plan. - - mun sviluppo. ria di industria il proprio parere, fatta salva un eventuale - materia di industria il proprio parere, fatta salva un even- vant dudit plan. - -
31 - tua la valutazione un periodo non superiore a sei mesi dalla data della valu Un eventuale proroga, per un periodo non superiore a sei mesi, del termine del piano di sviluppo deve essere pre- delle domande. Qualora l ultima domanda possa essere domande. - le refus de l aide. - mité. - - présentation desdites demandes. Si la dernière demande pétente en matière d industrie en informe le demandeur, après. - tées au titre de l année suivante et auront la priorité sur les nouvelles demandes. VERSEMENT DES AIDES
32 - - trollo delle spese esposte dalle imprese. mento, almeno annuali, del piano di sviluppo, previa ve- - zione relativa al primo stato di avanzamento del piano e, - spesa ammissibile relativa ad un determinato periodo, su- - spesa ammissibile relativa ad un determinato periodo, sia - non sarà erogata. - proprietà regionale in loro godimento. approvati, esaminando la relazione di sintesi predisposta riodo suivant. dépense éligible relative à une période donnée, dépasserait le plafond prévu au titre de ladite période, la diffé- la dépense éligible relative à une période donnée, serait inférieur, pendant la réalisation du plan, au plafond prévu - - -
33 zazione. luppo. - re, nel rispetto della riservatezza, ai dati in possesso dei - misura parziale, proporzionalmente all inadempimento soient fournies. RETRAIT DES AIDES -
34
35 Deliberazione 11 novembre 2011, n Variazione al bilancio di previsione della Regione per il gestione e di cassa per l iscrizione di fondi assegnati dallo stato e di altre entrate a destinazione vincolata. Omissis LA GIUNTA REGIONALE Omissis delibera - - gione e trasmessa al Consiglio regionale entro 15 giorni dalla sua adozione. Délibération n 2624 du 11 novembre 2011, de gestion et de caisse de la Région du fait de l inscription de crédits alloués par l État et d autres recettes à affectation obligatoire. Omissis LE GOUVERNEMENT RÉGIONAL Omissis délibère -
36
37
38
39
40
41 Deliberazione 18 novembre 2011, n e della durata dei corsi diretti alla formazione di base, degli addetti alla polizia locale, ai sensi dell art. 9 della L.R. 19 maggio 2005, n. 11. LA GIUNTA REGIONALE Omissis delibera degli standard formativi, della tipologia e della durata dei ulteriori nuove disposizioni per la formazione professionale Délibération n 2694 du 18 novembre 2011, des cours de formation de base, de recyclage et de requa- des services de police locale, aux termes de l art. 9 de la LR n 11 du 19 mai LE GOUVERNEMENT RÉGIONAL omissis délibère les nouvelles dispositions pour la formation professionnelle Allegato: Omissis. -
42 AVVISI E COMUNICATI AVIS ET COMMUNIQUÉS Agenzia Regionale per le Relazioni Sindacali. Prot. n. 493 del 7 giugno Sottoscrizione del testo di accordo in materia di disciplina della corresponsione dell indennità di vacanza contrattuale per le categorie del pubblico impiego del comparto unico regionale della Valle d Aosta. AOSTA CSA SiVDER Pierpaolo GAIA SOTTOSCRIVONO Il Presidente Ezio DONZEL Claudio ALBERTINELLI Mauro CRETIER Ramira BIZZOTTO CSA SiVDER Pierpaolo GAIA
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81 Agenzia Regionale per le Relazioni Sindacali. Prot. n. 494 del 7 giugno Sottoscrizione del testo di accordo in materia di disciplina della corresponsione dell indennità di vacanza contrattuale per la dirigenza del pubblico impiego del comparto unico regionale della Valle d Aosta. AOSTA CSA SiVDER Pierpaolo GAIA SOTTOSCRIVONO Il Presidente Ezio DONZEL Claudio ALBERTINELLI Mauro CRETIER Ramira BIZZOTTO CSA SiVDER Pierpaolo GAIA DIRVA
82
83
84
85
86
87
88 Agenzia Regionale per le Relazioni Sindacali. Prot. n. 775 del 5 ottobre Sottoscrizione dell accordo del testo unico delle disposizioni contrattuali di primo livello relative alla dirigenza del comparto unico della regione Valle d Aosta. AOSTA CSA SiVDER Pierpaolo GAIA della Regione Valle d Aosta SOTTOSCRIVONO della Regione Valle d Aosta Il Presidente Ezio DONZEL Carmela MACHEDA Claudio ALBERTINELLI Mauro CRETIER CSA SiVDER Pierpaolo GAIA DIRER DIRVA
89 3
90 4
91 5
92 6
93 1
94 2
95 3
96 4
97 5
98 6
99 - - 7
100 8
101 9
102 10
103 11
104 12
105 13
106 14
107 15
108 16
109 17
110 18
111 19
112 20
113 21
114 22
115 23
116 24
117 25
118 26
119 27
120 28
121 29
122
123 31
124 32
125 33
126 34
127 35
128 36
129 37
130 38
131 39
132 40
133 41
134 42
135 43
136 44
137 45
138 46
139 47
140 48
141 49
142 50
143 51
144 Agenzia Regionale per le Relazioni Sindacali. Prot. n. 616 del 13 dicembre Sottoscrizione del testo di accordo del testo unico delle disposizioni contrattuali economiche e normative delle categorie del comparto unico della Valle d Aosta. AOSTA- C.S.A. Pierpaolo GAIA - Angelo MILLERET - SOTTOSCRIVONO - Il Presidente Ezio DONZEL Sara CHIAVAZZA Claudio ALBERTINELLI Mauro CRETIER Ramira BIZZOTTO Giuseppe SPOSATO C.S.A. Pierpaolo GAIA Angelo MILLERET
145 3
146 4
147 5
148 6
149 7
150 8
151 9
152 10
153 (T.U.) 11
154 12
155 13
156 14
157 15
158 16
159 17
160 18
161 19
162 20
163 21
164 22
165 23
166 24
167 25
168 26
169 - 27
170 28
171 29
172 30
173 31
174 32
175 33
176 - - 34
177 35
178 36
179 37
180 38
181
182 40
183 41
184 42
185 43
186 44
187 45
188 46
189 47
190
191 49
192 50
193 51
194 52
195 53
196 54
197 55
198 56
199 57
200 58
201 59
202 60
203 61
204 62
205 63
206 64
207 65
208 66
209 67
210 68
211 69
212 70
213 71
214 72
215 73
216 74
217 75
218 76
219 77
220 78
221 7. 79
222 80
223 81
224 82
225 83
226 84
227 85
228 86
229 87
230 88
231 89
232 90
233 91
234 - - 92
235 93
236 POSIZIONE ECONOMICA INDENNITA INCENTIVANTE 94
237 95
238 96
239 97
240 98
241 99
242 100
243 101
244
245
246 104
247 105
248 106
249 107
250 108
251 109
252 110
253 111
254 112
255 113
256 114
257 115
258 116
259 117
260
261
262 120
263 121
264 122
265 123
266 124
267 125
268 126
269 127
270 128
271 129
272 130
273 131
274 132
275 133
276 134
277 135
278 136
279 137
280 138
281 139
282
283 141
284 142
285 POSIZIONE Stipendio Indennità integrativa speciale Salario di professionalità annuo mensile annuo mensile annuo mensile A 9.397,92 783, ,67 522,39 954,15 79,51 B ,76 858, ,82 526, ,79 85,90 B ,20 912, ,63 528, ,07 90,17 B ,16 947, ,16 528, ,56 93,38 C ,56 992, ,94 531, ,04 96,59 C , , ,62 539, ,82 108,57 D , , ,57 552, ,24 122,27 143
286 POSIZIONE Stipendio Indennità integrativa speciale Salario di professionalità annuo mensile annuo mensile annuo mensile A 9.877,92 823, ,67 522,39 954,15 79,51 B ,76 900, ,82 526, ,79 85,90 B ,20 956, ,63 528, ,07 90,17 B ,16 993, ,16 528, ,56 93,38 C , , ,94 531, ,04 96,59 C , , ,62 539, ,82 108,57 D , , ,57 552, ,24 122,27 CATE G. INIZIALE PR OGRESS ION E DOP O 2 A NNI PROGRE SSIONE DOPO 5 ANNI 4^ PROGRE SS IONE A , , , ,60 B , , , ,98 B , , , ,65 B , , , ,49 C , , , ,01 C , , , ,37 D , , , ,34 CATE G. INIZIALE PR OGRESS ION E DOP O 2 A NNI PROGRE SSIONE DOPO 5 ANNI 4^ PROGRE SS IONE A , , , ,40 B , , , ,02 B , , , ,97 B , , , ,93 C , , , ,69 C , , , ,77 D , , , ,86 144
287 145
288 146
289 147
290 148
291 149
292 150
293 151
294 152
295 153
296 Agenzia Regionale per le Relazioni Sindacali. prot. n. 662 del 29 agosto Contratto collettivo regionale transitorio per la disciplina della consistenza dei distacchi sindacali per i dipendenti dell amministrazione regionale con contratto di lavoro di diritto pubblico contrattualizzato operanti nel settore scolastico al di fuori del comparto unico regionale. AOSTA SOTTOSCRIVONO Il Presidente Ezio DONZEL CISL SCUOLA SISM SAVT ÉCOLE Alessia DÉMÉ SNALS Giulio POLI
297 CONTRATTO COLLETTIVO REGIONALE TRANSITORIO PER LA DISCIPLINA DELLA CONSISTENZA DEI DI- STACCHI SINDACALI PER I DIPENDENTI DELL AMMINISTRAZIONE REGIONALE CON CONTRATTO DI LAVO- COMPARTO UNICO REGIONALE. PREMESSA - Art attualmente utilizzata
298 Direzione Ambiente. ASSESSORATO TERRITORIO E AMBIENTE Avviso di avvenuto deposito dell istanza di autorizzazione. Autonoma Valle d Aosta, Assessorato territorio e ambiente, SAINT-CHRISTOPHE GRESSO-, della Regione Autonoma Valle d Aosta - ASSESSORAT DU TERRITOIRE ET DE L ENVIRONNEMENT Direction de l Environnement. Avis de dépôt d une demande d autorisation. - nement de l Assessorat du territoire et de l environnement SAINT-CHRISTOPHE. - Il Direttore
299 PARTE TERZA TROISIIÈME PARTIE BANDI E AVVISI DI CONCORSI Presidenza della Regione. Allegato A al provvedimento dirigenziale del Capo del Servizio di Prefettura n del 29 novembre ed iniziative regionali per la promozione della legalità e della Art ad un periodo di preammortamento della durata massima di guenti soggetti: fruibilità della struttura da parte di utenti provenienti dalla regione Valle d Aosta. Présidence de la Région. AVIS DE CONCOURS Acte du dirigeant du Service prefectoral n 5444 du 29 novembre Annexe A Art. 1 er initiatives régionales pour la promotion de la légalité et de la - -
300 individuato i seguenti ambiti di preminente interesse da parte della Regione, in ordine di priorità: strutture per persone disabili senza sostegno fami dé doivent avoir pour but la réutilisation desdits biens et leur - - leur ordre de priorité :
301 - - agevolato. Art. 5 sione, dal legale rappresentante degli enti individuati all ar savoir : - - Art Les demandes de prêt doivent être signées, sous peine -
302 restituzione del mutuo, la fruibilità della struttura da utenti provenienti dalla regione Valle d Aosta, fruibilità viene garantita. mentazione: legale rappresentante, indirizzo, numero telefoni ziativa (partenariato formalizzato, altri soggetti alla tipologia di intervento previsto, dovrà essere presentata - afférentes. leur demande de prêt : à titre de prêt, par la Région autonome Vallée tiative (partenariats formalisés, autres personnes prévus :
303 nari, attrezzature ed arredi Le opere relative ai progetti presentati devono avere Presidenza della Regione
304 - - sentate e provvede a redigere una graduatoria assegnando ad - - Il punteggio è attribuito in rapporto alla presenza liberamente valutabile dalla Commissione: Il punteggio è attribuito in rapporto al minore o Il punteggio è attribuito in rapporto al minore o valutabile dalla Commissione
305 liberamente valutabile dalla Commissione. - - Il punteggio è attribuito sulla base della relazione ra, ultimo punto, ed è liberamente valutabile dalla Commissione. Il punteggio è attribuito in rapporto alla presenza liberamente valutabile dalla Commissione: Il punteggio è attribuito in rapporto al minore o Les points sont attribués sur la base du rapport ou plusieurs partenaires de 1 à 5 points
306 liberamente valutabile dalla Commissione. Il punteggio è attribuito in rapporto al minore o valutabile dalla Commissione della Regione. all erogazione del mutuo a tasso agevolato nei limiti delle ammissibile. - - pré-amortissement. - rêts. rideterminare il tasso di interesse. -
307 - - - patrimonio e al Servizio affari di prefettura della Presidenza della Regione. previste nel progetto approvato o non pertinenti, il mutuo sarà proporzionalmente ridotto. - mento sino all estinzione del mutuo Art la Région. - prouvé ou non pertinentes, le montant du prêt est réduit de manière proportionnelle l obtention du prêt
308 impegno a garantire la fruibilità della struttura ad utenti provenienti dalla regione Valle d Aosta. - del mutuo, agli utenti provenienti dalla regione Valle d Aosta. - trième alinéa de l art. 5 du présent avis ou selon période d amortissement du prêt. Art. 15
309 ISTANZA Spett.le FINAOSTA S.p.A. Via Festaz, Aosta Oggetto: Domanda di concessione, per l anno 2011, del mutuo a tasso agevolato previsto dall art. 5, comma 2, lett. a) della l.r. 29 marzo 2010, n. 11 Politiche ed iniziative regionali per la promozione della legalità e della sicurezza. Il/la sottoscritto/a in qualità di legale rappresentante dell ente vista la l. r. 29 marzo 2010, n. 11, la deliberazione di Giunta regionale n in data con il relativo disciplinare e il bando annuale approvato con provvedimento del Capo del Servizio affari di prefettura CHIEDE la concessione, per l anno 2011, del mutuo a tasso agevolato previsto dall art. 5, comma 2, lett. a) della l.r. 29 marzo 2010, n. 11, per il finanziamento del progetto di recupero del seguente bene confiscato alla criminalità organizzata (indicare la tipologia dell immobile, la sua ubicazione e l uso al quale lo si vuole destinare): A tal fine si impegna: a mantenere la destinazione d uso del bene confiscato oggetto di finanziamento fino all estinzione del mutuo; ad accettare ogni controllo, da parte delle strutture regionali competenti, sull effettiva destinazione dell agevolazione concessa e, nel caso di recupero di beni confiscati destinati a fini sociali, sul mantenimento degli standard qualitativi previsti; a comunicare entro 30 giorni qualsiasi modificazione soggettiva od oggettiva rilevante ai fini della concessione del mutuo o ai fini del suo mantenimento; ad assumersi le spese inerenti alla stipulazione e all erogazione del mutuo, al rilascio delle garanzie nonché ogni altro onere connesso al perfezionamento dell operazione; e, per gli Enti locali di cui all art. 2, comma1, lett. b) del disciplinare, a garantire, per l intera durata della restituzione del mutuo, la fruibilità della struttura da parte di utenti provenienti dalla regione Valle d Aosta.
310 Si allega quanto segue: ISTANZA documentazione attestante la confisca del bene oggetto dell intervento di recupero alla criminalità organizzata e la sua attribuzione al patrimonio dell ente richiedente; scheda illustrativa dell intervento (modello A); elenco generale delle spese necessarie per la realizzazione dell intervento (modello B) con i relativi allegati; elenco analitico delle spese alle quali si intende far fronte con le somme erogate a titolo di mutuo dalla Regione Valle d Aosta (modello C); piano di copertura finanziaria dell intervento (modello D); eventuale ulteriore documentazione (precisare): Il sottoscritto, infine, consapevole delle responsabilità in caso di dichiarazioni mendaci, ai sensi dell art. 39 della l.r. 6 agosto 2007, n. 19, dichiara che i dati sopra riportati corrispondono al vero. Luogo e data Timbro e firma del legale rappresentante* *Ai sensi dell articolo 35 della l.r. 6 agosto 2007, n. 19, la presente dichiarazione è valida se sottoscritta dall interessato in presenza del dipendente addetto ovvero se presentata unitamente a copia fotostatica non autenticata di un documento di riconoscimento del sottoscrittore. RICEVIMENTO DA PARTE DELL UFFICIO Il/la sottoscritto/a, dipendente addetto a ricevere la domanda, attesta che il/la Sig./ra, identificato/a ai sensi di legge, ha apposto la firma di cui sopra in sua presenza. Luogo e data Firma del dipendente addetto INFORMATIVA AI SENSI DELL ART. 13 DEL D.LGS. 30 GIUGNO 2003, N. 196 (CODICE IN MATERIA DI PROTEZIONE TUTELA DEI DATI PERSONALI) I dati personali contenuti nella presente domanda di contributo sono raccolti e conservati con modalità idonee a garantire la massima riservatezza e sicurezza presso gli archivi cartacei ed informatizzati di Finaosta S.p.a., cui è diretta l istanza, e della Regione autonoma Valle d Aosta. Il contenuto dei dati è obbligatorio ed è finalizzato ai soli scopi di cui alla l.r. 29 marzo 2010, n. 11. Titolare del trattamento dei dati è la Regione autonoma Valle d Aosta. Responsabile del trattamento è il Capo del Servizio affari di prefettura. In ogni momento si potranno esercitare i diritti previsti dall art. 7 del D.Lgs 196/2003 nei confronti del Responsabile del trattamento.
311 SCHEDA ILLUSTRATIVA DELL INTERVENTO DI RECUPERO Modello A 1) Dati anagrafici dell ente richiedente Denominazione con sede legale in Via/Fraz n. Prov. tel. fax posta elettronica certificata Codice fiscale Partita IVA Dati anagrafici del legale rappresentante Nome e cognome nato/a a il residente a in Via/Fraz n. Prov. ruolo all interno dell ente tel. fax 2) Ambito di intervento Intervento volto a favorire il riutilizzo a fini sociali del bene e, nello specifico: alla realizzazione di strutture per persone disabili senza sostegno familiare; alla realizzazione di comunità per minori ad alta densità socio-sanitaria; alla realizzazione di comunità per minori stranieri non accompagnati; alla realizzazione di centri di istruzione ed educazione alla legalità; alla realizzazione di centri di supporto per le vittime di reato; altro: oppure (ambito ammissibile unicamente per gli enti di cui all art. 2, comma1, lett. a)) Intervento volto a favorire il riutilizzo a fini istituzionali del bene, da destinarsi a: 3) Obiettivi specifici del progetto
312 Modello A 4) Descrizione dell ambito territoriale di riferimento (indice di criminalità, flusso migratorio, densità della popolazione, specifiche esigenze del territorio, altro) 5) Tipologia dell intervento di recupero (ristrutturazione/riqualificazione) con indicazione delle modalità e dei tempi di realizzazione nel rispetto di quanto stabilito all art. 6, comma 1, del disciplinare. 6) Modalità di fruibilità del bene per gli utenti della regione Valle d Aosta (unicamente per gli enti di cui all art. 2, comma 1, lett. b) del disciplinare)
313 7) Partenariato Modello A Nominativo e indirizzo dell ente/associazione partner Responsabile dell ente/associazione partner Ruolo assunto dall ente/associazione partner Eventuale quota finanziaria di partecipazione Si allegano: protocollo di intesa o altro documento di formalizzazione della partnership; statuto dell ente/associazione partner curriculum dell ente/associazione partner altro (precisare): Luogo e data Timbro e firma del legale rappresentante
314 Modello B ELENCO GENERALE DELLE SPESE NECESSARIE ALLA REALIZZAZIONE DELL INTERVENTO DI RECUPERO DEL BENE CONFISCATO ELENCO GENERALE DELLE SPESE Importo preventivato (IVA esclusa) TOTALE In considerazione delle caratteristiche dell intervento si allega: progetto concessionato, compresivo di elaborati grafici e relazione tecnica; computo metrico estimativo analitico suddiviso per categorie, atto a determinare esattamente costi e quantità dell intervento da realizzare; titolo autorizzatorio all esecuzione delle opere; preventivi di spesa relativi all acquisto di macchinari, attrezzature e arredi; altro (precisare): Luogo e data Timbro e firma del legale rappresentante
315 Modello C ELENCO ANALITICO DELLE SPESE DA FINANZIARE CON LE SOMME EROGATE A TITOLO DI MUTUO DALLA REGIONE VALLE D AOSTA SPESE DA FINANZIARE CON LE SOMME EROGATE A TITOLO DI MUTUO DALLA REGIONE VALLE D AOSTA Importo preventivato (IVA esclusa)* TOTALE *Ai sensi dell art. 12, comma 3, del disciplinare, qualora le spese sostenute dovessero risultare inferiori all importo ivi preventivato, il mutuo sarà proporzionalmente ridotto e le somme recuperate con le modalità previste dalla normativa vigente. Luogo e data Timbro e firma del legale rappresentante
316 Modello D PIANO DI COPERTURA FINANZIARIA DELL INTERVENTO DI RECUPERO DEL BENE CONFISCATO FONTI DI FINANZIAMENTO Importo TOTALE Luogo e data Timbro e firma del legale rappresentante
317 DEMANDE Objet : DEMANDE -
318 DEMANDE du signataire. ATTESTATION DE RÉCEPTION - du responsable du traitement.
319 FICHE EXPLICATIVE DES TRAVAUX -
320 - -
321 Nom et adresse de l organisme/association partenaire Responsable de l organisme/association partenaire Rôle de l organisme/ association partenaire Éventuel concours
322 LISTE GENERALE DES DEPENSES NECESSAIRES A LA REALISATION DES TRAVAUX DE REHABILITATION DU BIEN CONFISQUE Liste générales des dépenses Montant estimé (hors IVA) TOTAL
323 LISTE ANALYTIQUE DES DÉPENSES AUXQUELLES L ON ENTEND FAIRE FACE PAR LES SOMMES ACCORDÉES, À TITRE DE PRÊT, PAR LA RÉGION VALLÉE D AOSTE Dépenses auxquelles l on entend faire face par les sommes accordées, à titre de prêt, par la Région Vallée d Aoste Montant estimé (hors IVA) TOTAL -
324 PLAN DE FINANCEMENT DES TRAVAUX Montant TOTAL
325 Regione autonoma Valle d Aosta. Estratto del bando di concorso, per titoli ed eventuale colloquio, per il conferimento di una borsa di studio per laureati, intitolata alla memoria dei fratelli Ugo e Liliana BRIVIO, per lo svolgimento della ricerca sul tema Sicurezza dei componenti strutturali e non strutturali degli Région autonome Vallée d Aoste. Extrait de l avis de concours, sur titres et éventuel entretien, pour l attribution d une bourse d études à la mémoire des frères Ugo et Liliana BRIVIO à un titulaire en matière de «Sécurité des éléments structuraux et non structuraux des bâtiments scolaires de la Vallée d Aoste». IL DIRETTORE DELLA DIREZIONE POLITICHE EDUCATIVE rende noto studio, intitolata alla memoria dei fratelli Ugo e Liliana BRI- VIO Dipartimento Sovraintendenza agli Studi LE DIRECTEUR DES POLITIQUES DE L EDUCATION donne avis en vue de l attribution d une bourse d études à la mémoire des frères Ugo et Liliana BRIVIO à l adresse suivante : Bureau de l enregistrement AOSTE ments suivants : - - déroulement dudit entretien.
326 - AOSTE du lundi au vendredi, Il Direttore Danilo RICCARAND Danilo RICCARAND Azienda Unità Sanitaria Locale Valle d Aosta. Concorso pubblico, per titoli ed esami, per l assunzione a tempo indeterminato di n. 1 collaboratore professionale sanitario - infermiere pediatrico (personale infermieristico), categoria D, presso l azienda U.S.L. della Valle d Aosta. Unité Sanitaire Locale Vallée d Aoste. Concours externe, sur titres et épreuves, pour le recrutement, sous contrat à durée indéterminée, d un collabora- - Unité sanitaire locale de la Vallée d Aoste. N. COGNOME NOME 1 SACCO Giulia CAVALIERI QUAMORI TANZI Giada Maria DEL MONDO Rossella 5 LUPPINO Valentina Il Direttore Generale Carla Stefania RICCARDI Carla Stefania RICCARDI N.D.R.: La traduzione del presente atto è stata redatta a
BOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE
Poste Italiane S.p.A. Spedizione in A.P. 70% DCB Ao Poste Italiane S.p.A. Expédition par a.p. 70% DCB Ao BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA BULLETIN OFFICIEL DE LA RÉGION AUTONOME
DettagliBOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE
Poste Italiane S.p.A. Spedizione in A.P. 70% DCB Ao Poste Italiane S.p.A. Expédition par a.p. 70% DCB Ao BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA BULLETIN OFFICIEL DE LA RÉGION AUTONOME
DettagliBOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL
BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA BULLETIN OFFICIEL DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE Aosta, 10 settembre 2013 Aoste, le 10 septembre 2013 DIREZIONE, REDAZIONE E AMMINISTRAZIONE
DettagliBOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE
Poste Italiane S.p.A. Spedizione in A.P. 70% DCB Ao Poste Italiane S.p.A. Expédition par a.p. 70% DCB Ao BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA BULLETIN OFFICIEL DE LA RÉGION AUTONOME
DettagliBOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE
Poste Italiane S.p.A. Spedizione in A.P. 70% DCB Ao Poste Italiane S.p.A. Expédition par a.p. 70% DCB Ao BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA BULLETIN OFFICIEL DE LA RÉGION AUTONOME
DettagliBOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE
Poste Italiane S.p.A. Spedizione in A.P. 70% DCB Ao Poste Italiane S.p.A. Expédition par a.p. 70% DCB Ao BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA BULLETIN OFFICIEL DE LA RÉGION AUTONOME
DettagliBOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE
Spedizione in abbonamento postale - Art. 2, comma 20, lett. c, L. 662/1996 - Filiale di Aosta Expédition en abonnement postal - Art. 2, 20 e al., lettre c, L. 662/1996 - Agence d Aoste BOLLETTINO UFFICIALE
DettagliAosta, 4 agosto 2009 Aoste, le 4 août 2009 ASSESSORATO OPERE PUBBLICHE, DIFESA DEL SUOLO E EDILIZIA RESIDENZIALE PUBBLICA
Poste Italiane S.p.A. Spedizione in A.P. 70% DCB Ao Poste Italiane S.p.A. Expédition par a.p. 70% DCB Ao 1 Supplemento ordinario al n. 31 / 4-8 - 2009 1 er Supplément ordinaire au n 31 / 4-8 - 2009 BOLLETTINO
DettagliBOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE
Poste Italiane S.p.A. Spedizione in A.P. 70% DCB Ao Poste Italiane S.p.A. Expédition par a.p. 70% DCB Ao BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA BULLETIN OFFICIEL DE LA RÉGION AUTONOME
DettagliBOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL
BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA BULLETIN OFFICIEL DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE N 2 Aosta, 8 gennaio 2013 Aoste, le 8 janvier 2013 DIREZIONE, REDAZIONE E AMMINISTRAZIONE:
DettagliBOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE
Spedizione in abbonamento postale - Art. 2, comma 20, lett. c, L. 662/1996 - Filiale di Aosta Expédition en abonnement postal - Art. 2, 20 e al., lettre c, L. 662/1996 - Agence d Aoste BOLLETTINO UFFICIALE
DettagliBOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE
Poste Italiane S.p.A. Spedizione in A.P. 70% DCB Ao Poste Italiane S.p.A. Expédition par a.p. 70% DCB Ao BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA BULLETIN OFFICIEL DE LA RÉGION AUTONOME
DettagliBOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE
Spedizione in abbonamento postale - Art. 2, comma 20, lett. c, L. 662/1996 - Filiale di Aosta Expédition en abonnement postal - Art. 2, 20 e al., lettre c, L. 662/1996 - Agence d Aoste BOLLETTINO UFFICIALE
DettagliPREMIÈRE PARTIE PARTE PRIMA LOIS ET RÈGLEMENTS LEGGI E REGOLAMENTI PARTE SECONDA DEUXIÈME PARTIE ACTES DU PRÉSIDENT DE LA RÉGION
AVVISO AGLI ABBONATI Le informazioni e le modalità di abbonamento per l anno 2010 al Bollettino Ufficiale sono riportati nell ultima pagina. Gli abbonamenti non rinnovati saranno sospesi. INFORMATIVA ai
DettagliATTI DEL PRESIDENTE DELLA REGIONE ACTES DU PRÉSIDENT DE LA RÉGION
AVVISO AGLI ABBONATI Le informazioni e le modalità di abbonamento per l anno 2010 al Bollettino Ufficiale sono riportati nell ultima pagina. Gli abbonamenti non rinnovati saranno sospesi. INFORMATIVA ai
DettagliAosta, 28 ottobre 2014 Aoste, le 28 octobre 2014
BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA BULLETIN OFFICIEL DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE Aosta, 28 ottobre 2014 Aoste, le 28 octobre 2014 DIREZIONE, REDAZIONE E AMMINISTRAZIONE:
DettagliPREMIèRE PARTIE. Legge regionale 1 agosto 2011, n. 17. Loi régionale n 17 du 1 er août 2011,
indice cronologico index chronologique parte PRIMA PREMIèRE PARTIE LEGGI E REGOLAMENTI lois et règlements Legge regionale 1 agosto 2011, n. 17. Primo provvedimento di variazione al bilancio di previsione
DettagliBOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL
BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA BULLETIN OFFICIEL DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE N 46 Aosta, 6 novembre 2012 Aoste, le 6 novembre 2012 DIREZIONE, REDAZIONE E AMMINISTRAZIONE:
DettagliPREMIÈRE PARTIE PARTE PRIMA LOIS ET RÈGLEMENTS LEGGI E REGOLAMENTI ACTES DU PRÉSIDENT DE LA RÉGION ATTI DEL PRESIDENTE DELLA REGIONE
AVVISO AGLI ABBONATI Le informazioni e le modalità di abbonamento per l anno 2010 al Bollettino Ufficiale sono riportati nell ultima pagina. Gli abbonamenti non rinnovati saranno sospesi. INFORMATIVA ai
DettagliBOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE
Poste Italiane S.p.A. Spedizione in A.P. 70% DCB Ao Poste Italiane S.p.A. Expédition par a.p. 70% DCB Ao BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA BULLETIN OFFICIEL DE LA RÉGION AUTONOME
DettagliArrêté n o 601 du 12 novembre 2018, Arrêté n o 608 du 14 novembre 2018,
INDICE CRONOLOGICO INDEX CHRONOLOGIQUE PARTE SECONDA DEL PRESIDENTE DELLA REGIONE Decreto 8 novembre 2018, n. 598. Sostituzione di un componente del Consiglio di amministrazione dell Agenzia regionale
DettagliATTI DEL PRESIDENTE DELLA REGIONE ACTES DU PRÉSIDENT DE LA RÉGION ATTI ASSESSORILI ACTES DES ASSESSEURS
AVVISO AGLI ABBONATI Le informazioni e le modalità di abbonamento per l anno 2009 al Bollettino Ufficiale sono riportati nell ultima pagina. Gli abbonamenti non rinnovati saranno sospesi. INFORMATIVA ai
DettagliBOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL
BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA BULLETIN OFFICIEL DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE EDIZIONE STRAORDINARIA ÉDITION EXTRAORDINAIRE N 54 Aosta, 31 dicembre 2012 Aoste, le 31
DettagliPREMIÈRE PARTIE PARTE PRIMA LEGGI E REGOLAMENTI LOIS ET RÈGLEMENTS ATTI DEL PRESIDENTE DELLA REGIONE ACTES DU PRÉSIDENT DE LA RÉGION
AVVISO AGLI ABBONATI Le informazioni e le modalità di abbonamento per l anno 2010 al Bollettino Ufficiale sono riportati nell ultima pagina. Gli abbonamenti non rinnovati saranno sospesi. INFORMATIVA ai
DettagliLEGGI E REGOLAMENTI LOIS ET RÈGLEMENTS TESTO UFFICIALE TEXTE OFFICIEL. Legge regionale 31 dicembre 1998, n. 56.
TESTO UFFICIALE TEXTE OFFICIEL PARTE PRIMA LEGGI E REGOLAMENTI PREMIÈRE PARTIE LOIS ET RÈGLEMENTS Legge regionale 31 dicembre 1998, n. 56. Modificazioni alla legge regionale 27 febbraio 1998, n. 8 (Interventi
DettagliPREMIèRE PARTIE. LOIS ET RèGLEMENTS COUR CONSTITUTIONNELLE. DEUXIèME PARTIE. Legge regionale 15 marzo 2011, n. 6. Loi régionale n o 6 du 15 mars 2011,
indice cronologico index chronologique parte PRIMA PREMIèRE PARTIE LEGGI E REGOLAMENTI Legge regionale 15 marzo 2011, n. 6. LOIS ET RèGLEMENTS Loi régionale n o 6 du 15 mars 2011, Istituzione dell Avvocatura
DettagliPARTE PRIMA. PREMIèRE PARTIE. LOIS ET RèGLEMENTS. DEUXIèME PARTIE PARTE SECONDA. Legge regionale 27 marzo 2012, n. 7.
indice cronologico index chronologique PARTE PRIMA PREMIèRE PARTIE LEGGI E REGOLAMENTI Legge regionale 27 marzo 2012, n. 7. Ulteriori modificazioni alla legge regionale 4 settembre 2001, n. 26 (Istituzione,
DettagliPARTE SECONDA DEUXIÈME PARTIE ATTI DEL PRESIDENTE DELLA REGIONE ACTES DU PRÉSIDENT DE LA RÉGION
AVVISO AGLI ABBONATI Le informazioni e le modalità di abbonamento per l anno 2010 al Bollettino Ufficiale sono riportati nell ultima pagina. Gli abbonamenti non rinnovati saranno sospesi. INFORMATIVA ai
DettagliAosta, 14 dicembre 2010 Aoste, le 14 décembre 2010
Poste Italiane S.p.A. Spedizione in A.P. 70% DCB Ao Poste Italiane S.p.A. Expédition par a.p. 70% DCB Ao N 51 BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA BULLETIN OFFICIEL DE LA RÉGION AUTONOME
DettagliBOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL
Spedizione in abbonamento postale - Art. 2, comma 20, lett. c, L. 662/1996 - Filiale di Aosta Expédition en abonnement postal - Art. 2, 20 e al., lettre c, L. 662/1996 - Agence d Aoste N 3 BOLLETTINO UFFICIALE
DettagliLEGGI E REGOLAMENTI LOIS ET RÈGLEMENTS ATTI DEL PRESIDENTE DELLA GIUNTA REGIONALE ACTES DU PRÉSIDENT DU GOUVERNEMENT RÉGIONAL
AVVISO AGLI ABBONATI Le informazioni e le modalità di abbonamento per l anno 1999 al Bollettino Ufficiale sono riportati nell ultima pagina. Gli abbonamenti non rinnovati saranno sospesi. AVIS AUX ABONNÉS
DettagliLOIS ET RÈGLEMENTS LEGGI E REGOLAMENTI TESTO UFFICIALE TEXTE OFFICIEL. Loi régionale n 26 du 29 juillet 2010, Legge regionale 29 luglio 2010, n. 26.
TESTO UFFICIALE TEXTE OFFICIEL PARTE PRIMA PREMIÈRE PARTIE LEGGI E REGOLAMENTI LOIS ET RÈGLEMENTS Legge regionale 29 luglio 2010, n. 26. Modificazione alla legge regionale 20 agosto 1993, n. 63 (Disciplina
DettagliATTI. IL PRESIDENTE DELLA Regione TESTO UFFICIALE TEXTE OFFICIEL. Decreto 16 dicembre 2011, n Arrêté n 372 du 16 décembre 2011,
TESTO UFFICIALE TEXTE OFFICIEL PARTE seconda deuxième PARTIE ATTI DEL PRESIDENTE DELLA Regione Decreto 16 dicembre 2011, n. 372. Costituzione del Consiglio di Amministrazione dell Institut Valdôtain de
DettagliAosta, 19 ottobre 2010 Aoste, le 19 octobre 2010
Poste Italiane S.p.A. Spedizione in A.P. 70% DCB Ao Poste Italiane S.p.A. Expédition par a.p. 70% DCB Ao N 43 BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA BULLETIN OFFICIEL DE LA RÉGION AUTONOME
DettagliDEUXIÈME PARTIE PARTE SECONDA ACTES DU PRÉSIDENT DE LA RÉGION ATTI DEL PRESIDENTE DELLA REGIONE
AVVISO AGLI ABBONATI Le informazioni e le modalità di abbonamento per l anno 2002 al Bollettino Ufficiale sono riportati nell ultima pagina. Gli abbonamenti non rinnovati saranno sospesi. AVIS AUX ABONNÉS
DettagliBOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE
Poste Italiane S.p.A. Spedizione in A.P. 70% DCB Ao Poste Italiane S.p.A. Expédition par a.p. 70% DCB Ao BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA BULLETIN OFFICIEL DE LA RÉGION AUTONOME
DettagliBOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE
Spedizione in abbonamento postale - Art. 2, comma 20, lett. c, L. 662/1996 - Filiale di Aosta Expédition en abonnement postal - Art. 2, 20 e al., lettre c, L. 662/1996 - Agence d Aoste N 29 BOLLETTINO
DettagliBOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE
Poste Italiane S.p.A. Spedizione in A.P. 70% DCB Ao Poste Italiane S.p.A. Expédition par a.p. 70% DCB Ao N 42 BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA BULLETIN OFFICIEL DE LA RÉGION AUTONOME
DettagliACTES DU PRÉSIDENT DE LA RÉGION ATTI DEL PRESIDENTE DELLA REGIONE ACTES DES ASSESSEURS ATTI ASSESSORILI
AVVISO AGLI ABBONATI Le informazioni e le modalità di abbonamento per l anno 2004 al Bollettino Ufficiale sono riportati nell ultima pagina. Gli abbonamenti non rinnovati saranno sospesi. AVIS AUX ABONNÉS
DettagliBOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE
Poste Italiane S.p.A. Spedizione in A.P. 70% DCB Ao Poste Italiane S.p.A. Expédition par a.p. 70% DCB Ao N 10 BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA BULLETIN OFFICIEL DE LA RÉGION AUTONOME
DettagliPREMIèRE PARTIE. LOIS ET RèGLEMENTS. DEUXIèME PARTIE ERRATA CORRIGE ERRATA. Loi régionale n 4 du 28 février 2011,
indice cronologico index chronologique parte PRIMA PREMIèRE PARTIE LOIS ET RèGLEMENTS leggi e regolamenti ERRATA Loi régionale n 4 du 28 février 2011, portant modification de la loi régionale n 61 du 9
DettagliBOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL
Spedizione in abbonamento postale - Art. 2, comma 20, lett. c, L. 662/1996 - Filiale di Aosta Expédition en abonnement postal - Art. 2, 20 e al., lettre c, L. 662/1996 - Agence d Aoste N 11 BOLLETTINO
DettagliPREMIÈRE PARTIE PARTE PRIMA LOIS ET RÈGLEMENTS LEGGI E REGOLAMENTI PARTE SECONDA DEUXIÈME PARTIE ATTI DEL PRESIDENTE DELLA REGIONE
AVVISO AGLI ABBONATI Le informazioni e le modalità di abbonamento per l anno 2005 al Bollettino Ufficiale sono riportati nell ultima pagina. Gli abbonamenti non rinnovati saranno sospesi. AVIS AUX ABONNÉS
DettagliBOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE
Poste Italiane S.p.A. Spedizione in A.P. 70% DCB Ao Poste Italiane S.p.A. Expédition par a.p. 70% DCB Ao N 23 BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA BULLETIN OFFICIEL DE LA RÉGION AUTONOME
DettagliPREMIÈRE PARTIE PARTE PRIMA LEGGI E REGOLAMENTI LOIS ET RÈGLEMENTS ACTES DU PRÉSIDENT DE LA RÉGION ATTI DEL PRESIDENTE DELLA REGIONE
AVVISO AGLI ABBONATI Le informazioni e le modalità di abbonamento per l anno 2002 al Bollettino Ufficiale sono riportati nell ultima pagina. Gli abbonamenti non rinnovati saranno sospesi. AVIS AUX ABONNÉS
DettagliTROISIÈME PARTIE PARTE TERZA BANDI E AVVISI DI CONCORSI AVIS DE CONCOURS. Il Segretario Marina LONGIS. Marina LONGIS
PARTE TERZA TROISIÈME PARTIE BANDI E AVVISI DI CONCORSI - - AVIS DE CONCOURS - la Communauté de montagne: nominativo Punteggio 1. DUBLANC Sara MAQUIGNAZ Loredana 4. DHERIN Viviana GODANI Paolo Nanni CHICCONI
DettagliPREMIÈRE PARTIE PARTE PRIMA LEGGI E REGOLAMENTI LOIS ET RÈGLEMENTS DEUXIÈME PARTIE PARTE SECONDA ATTI DEL PRESIDENTE DELLA REGIONE
INDICE CRONOLOGICO INDEX CHRONOLOGIQUE PARTE PRIMA LEGGI E REGOLAMENTI Legge regionale 15 ottobre 2014, n. 10. Disposizioni per la partecipazione della Regione autonoma Valle d Aosta/Vallée d Aoste all
DettagliAGENZIA REGIONALE PER LE RELAZIONI SINDACALI
Prot. n. 597 del 24/07/ 2015 AGENZIA REGIONALE PER LE RELAZIONI SINDACALI OGGETTO: SOTTOSCRIZIONE DELL ACCORDO INTEGRATIVO DELL ACCORDO QUADRO Prot. n. 572 del 22 MAGGIO 2013 AVENTE AD OGGETTO LA DISCIPLINA
DettagliBOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMAIRE SOMMARIO
Spedizione in abbonamento postale - Art. 2, comma 20, lett. c, L. 662/1996 - Filiale di Aosta Expédition en abonnement postal - Art. 2, 20 e al., lettre c, L. 662/1996 - Agence d Aoste N 38 BOLLETTINO
DettagliLOIS ET RèGLEMENTS TESTO UFFICIALE TEXTE OFFICIEL. Legge regionale 12 dicembre 2011, n. 29. Loi régionale n 29 du 12 décembre 2011,
TESTO UFFICIALE TEXTE OFFICIEL PARTE PRIMA PREMIèRE PARTIE LEGGI E REGOLAMENTI LOIS ET RèGLEMENTS Legge regionale 12 dicembre 2011, n. 29. Proroga, per l anno 2011, degli aiuti temporanei di importo limitato
DettagliBOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE
Poste Italiane S.p.A. Spedizione in A.P. 70% DCB Ao Poste Italiane S.p.A. Expédition par a.p. 70% DCB Ao BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA BULLETIN OFFICIEL DE LA RÉGION AUTONOME
DettagliBOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE
Poste Italiane S.p.A. Spedizione in A.P. 70% DCB Ao Poste Italiane S.p.A. Expédition par a.p. 70% DCB Ao N 4 BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA BULLETIN OFFICIEL DE LA RÉGION AUTONOME
DettagliAosta, 21 dicembre 2010 Aoste, le 21 décembre 2010
Poste Italiane S.p.A. Spedizione in A.P. 70% DCB Ao Poste Italiane S.p.A. Expédition par a.p. 70% DCB Ao N 52 BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA BULLETIN OFFICIEL DE LA RÉGION AUTONOME
DettagliPREMIÈRE PARTIE PARTE PRIMA LEGGI E REGOLAMENTI LOIS ET RÈGLEMENTS
AVVISO AGLI ABBONATI Le informazioni e le modalità di abbonamento per l anno 2010 al Bollettino Ufficiale sono riportati nell ultima pagina. Gli abbonamenti non rinnovati saranno sospesi. INFORMATIVA ai
DettagliBOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE
Poste Italiane S.p.A. Spedizione in A.P. 70% DCB Ao Poste Italiane S.p.A. Expédition par a.p. 70% DCB Ao N 24 BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA BULLETIN OFFICIEL DE LA RÉGION AUTONOME
DettagliACTES DU PRÉSIDENT DE LA RÉGION ATTI DEL PRESIDENTE DELLA REGIONE
AVVISO AGLI ABBONATI Le informazioni e le modalità di abbonamento per l anno 2007 al Bollettino Ufficiale sono riportati nell ultima pagina. Gli abbonamenti non rinnovati saranno sospesi. INFORMATIVA ai
DettagliLOIS ET RÈGLEMENTS LEGGI E REGOLAMENTI TESTO UFFICIALE TEXTE OFFICIEL. Loi régionale n 22 du 6 octobre 2004, Legge regionale 6 ottobre 2004, n. 22.
TESTO UFFICIALE TEXTE OFFICIEL PARTE PRIMA PREMIÈRE PARTIE LEGGI E REGOLAMENTI LOIS ET RÈGLEMENTS Legge regionale 6 ottobre 2004, n. 22. Interpretazione autentica dell articolo 1, comma 1, della legge
DettagliPARTE SECONDA DEUXIÈME PARTIE ATTI DEL PRESIDENTE DELLA REGIONE ACTES DU PRÉSIDENT DE LA RÉGION
AVVISO AGLI ABBONATI Le informazioni e le modalità di abbonamento per l anno 2010 al Bollettino Ufficiale sono riportati nell ultima pagina. Gli abbonamenti non rinnovati saranno sospesi. INFORMATIVA ai
DettagliBOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE
Poste Italiane S.p.A. Spedizione in A.P. 70% DCB Ao Poste Italiane S.p.A. Expédition par a.p. 70% DCB Ao N 31 BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA BULLETIN OFFICIEL DE LA RÉGION AUTONOME
Dettagli- - - Région. Deliberazione 26 agosto 2016, n Délibération n 1137 du 26 août 2016, 702/2014 de la Commission du 25 juin giugno 2014.
- - - - - - - Région. Deliberazione 26 agosto 2016, n. 1137. 25 giugno 2014. LA GIUNTA REGIONALE delibera - - - Délibération n 1137 du 26 août 2016, 702/2014 de la Commission du 25 juin 2014. LE GOUVERNEMENT
DettagliBOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE
Poste Italiane S.p.A. Spedizione in A.P. 70% DCB Ao Poste Italiane S.p.A. Expédition par a.p. 70% DCB Ao N 50 BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA BULLETIN OFFICIEL DE LA RÉGION AUTONOME
DettagliPARTE PRIMA PREMIÈRE PARTIE LEGGI E REGOLAMENTI LOIS ET RÈGLEMENTS PARTE SECONDA DEUXIÈME PARTIE ACTES DU PRÉSIDENT DE LA RÉGION
INDICE CRONOLOGICO INDEX CHRONOLOGIQUE PARTE PRIMA LEGGI E REGOLAMENTI Legge regionale 27 novembre n. 17. Modi cazioni alla legge regionale 25 giugno 2003, n. 1 (Disciplina dell iniziativa legislativa
DettagliBOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE
Poste Italiane S.p.A. Spedizione in A.P. 70% DCB Ao Poste Italiane S.p.A. Expédition par a.p. 70% DCB Ao N 4 BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA BULLETIN OFFICIEL DE LA RÉGION AUTONOME
DettagliBOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE
Spedizione in abbonamento postale - Art. 2, comma 20, lett. c, L. 662/1996 - Filiale di Aosta Expédition en abonnement postal - Art. 2, 20 e al., lettre c, L. 662/1996 - Agence d Aoste N 6 BOLLETTINO UFFICIALE
DettagliBOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE
Poste Italiane S.p.A. Spedizione in A.P. 70% DCB Ao Poste Italiane S.p.A. Expédition par a.p. 70% DCB Ao N 33 BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA BULLETIN OFFICIEL DE LA RÉGION AUTONOME
DettagliBOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE
Poste Italiane S.p.A. Spedizione in A.P. 70% DCB Ao Poste Italiane S.p.A. Expédition par a.p. 70% DCB Ao BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA BULLETIN OFFICIEL DE LA RÉGION AUTONOME
DettagliBOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE
Poste Italiane S.p.A. Spedizione in A.P. 70% DCB Ao Poste Italiane S.p.A. Expédition par a.p. 70% DCB Ao N 29 BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA BULLETIN OFFICIEL DE LA RÉGION AUTONOME
DettagliPREMIÈRE PARTIE PARTE PRIMA LOIS ET RÈGLEMENTS LEGGI E REGOLAMENTI
AVVISO AGLI ABBONATI Le informazioni e le modalità di abbonamento per l anno 2010 al Bollettino Ufficiale sono riportati nell ultima pagina. Gli abbonamenti non rinnovati saranno sospesi. INFORMATIVA ai
DettagliPARTE SECONDA DEUXIÈME PARTIE ATTI DEL PRESIDENTE DELLA REGIONE ACTES DU PRÉSIDENT DE LA RÉGION
AVVISO AGLI ABBONATI Le informazioni e le modalità di abbonamento per l anno 2010 al Bollettino Ufficiale sono riportati nell ultima pagina. Gli abbonamenti non rinnovati saranno sospesi. INFORMATIVA ai
DettagliPARTE TERZA TROISIÈME PARTIE AVVISI DI CONCORSI AVIS DE CONCOURS. Regione Autonoma Valle d Aosta. Région autonome Vallée d Aoste.
PARTE TERZA TROISIÈME PARTIE AVVISI DI CONCORSI AVIS DE CONCOURS Regione Autonoma Valle d Aosta. Estratto del bando di selezione, per titoli ed esami, per il passaggio interno del personale appartenente
DettagliPARTE SECONDA DEUXIÈME PARTIE ATTI DEL PRESIDENTE DELLA REGIONE ACTES DU PRÉSIDENT DE LA RÉGION. Decreto 17 settembre 2018, n. 490.
INDICE CRONOLOGICO INDEX CHRONOLOGIQUE PARTE SECONDA DEL PRESIDENTE DELLA REGIONE Decreto 17 settembre 2018, n. 490. Conferimento di delega di rma o di fun ioni in materie prefettizie a funzionari regionali
DettagliBOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE
Poste Italiane S.p.A. Spedizione in A.P. 70% DCB Ao Poste Italiane S.p.A. Expédition par a.p. 70% DCB Ao N 52 BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA BULLETIN OFFICIEL DE LA RÉGION AUTONOME
DettagliBOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE
Poste Italiane S.p.A. Spedizione in A.P. 70% DCB Ao Poste Italiane S.p.A. Expédition par a.p. 70% DCB Ao N 13 BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA BULLETIN OFFICIEL DE LA RÉGION AUTONOME
DettagliAosta, 8 settembre 2010 Aoste, le 8 septembre 2010
Poste Italiane S.p.A. Spedizione in A.P. 70% DCB Ao Poste Italiane S.p.A. Expédition par a.p. 70% DCB Ao N 37 BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA BULLETIN OFFICIEL DE LA RÉGION AUTONOME
DettagliBOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE
Poste Italiane S.p.A. Spedizione in A.P. 70% DCB Ao Poste Italiane S.p.A. Expédition par a.p. 70% DCB Ao N 54 BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA BULLETIN OFFICIEL DE LA RÉGION AUTONOME
DettagliBOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE
Poste Italiane S.p.A. Spedizione in A.P. 70% DCB Ao Poste Italiane S.p.A. Expédition par a.p. 70% DCB Ao N 9 BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA BULLETIN OFFICIEL DE LA RÉGION AUTONOME
DettagliATTI ASSESSORILI ACTES DES ASSESSEURS CIRCULAIRES CIRCOLARI ACTES DIVERS ATTI VARI
AVVISO AGLI ABBONATI Le informazioni e le modalità di abbonamento per l anno 2000 al Bollettino Ufficiale sono riportati nell ultima pagina. Gli abbonamenti non rinnovati saranno sospesi. AVIS AUX ABONNÉS
DettagliBOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE
Poste Italiane S.p.A. Spedizione in A.P. 70% DCB Ao Poste Italiane S.p.A. Expédition par a.p. 70% DCB Ao N 46 BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA BULLETIN OFFICIEL DE LA RÉGION AUTONOME
DettagliArrêté n o 638 du 27 novembre 2018,
INDICE CRONOLOGICO INDEX CHRONOLOGIQUE PARTE SECONDA DEL PRESIDENTE DELLA REGIONE Decreto 27 novembre 2018, n. 637. Delega di rma di provvedimenti amministrativi e di rappresentanza in giudizio del Presidente
DettagliBOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE
Poste Italiane S.p.A. Spedizione in A.P. 70% DCB Ao Poste Italiane S.p.A. Expédition par a.p. 70% DCB Ao N 38 BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA BULLETIN OFFICIEL DE LA RÉGION AUTONOME
DettagliBANDI E AVVISI DI CONCORSI AVIS DE CONCOURS. Regione Autonoma Valle d'aosta. Région autonome Vallée d Aoste.
parte terza troisième PARTIE BANDI E AVVISI DI CONCORSI AVIS DE CONCOURS Regione Autonoma Valle d'aosta. Pubblicazione esito concorso pubblico, per titoli ed esami, per l assunzione a tempo indeterminato
DettagliDEUXIèME PARTIE. Arrêté n 215 du 20 juillet 2011, Decreto 20 luglio 2011 n. 215.
indice cronologico index chronologique parte SECONDA DEUXIèME PARTIE Atti del presidente della regione Decreto 20 luglio 2011 n. 215. Subconcessione per la durata di anni trenta alla società EURIVER s.r.l.
DettagliPARTE TERZA TROISIÈME PARTIE AVVISI DI CONCORSI AVIS DE CONCOURS. Comune di LA SALLE. Commune de LA SALLE.
PARTE TERZA TROISIÈME PARTIE AVVISI DI CONCORSI AVIS DE CONCOURS Comune di LA SALLE. Estratto del bando di concorso pubblico, per titoli ed esami, per l assunzione a tempo indeterminato di un Istruttore
DettagliBOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE
Poste Italiane S.p.A. Spedizione in A.P. 70% DCB Ao Poste Italiane S.p.A. Expédition par a.p. 70% DCB Ao N 13 BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA BULLETIN OFFICIEL DE LA RÉGION AUTONOME
DettagliBOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE
Spedizione in abbonamento postale - Art. 2, comma 20, lett. c, L. 662/1996 - Filiale di Aosta Expédition en abonnement postal - Art. 2, 20 e al., lettre c, L. 662/1996 - Agence d Aoste N 39 BOLLETTINO
DettagliATTI DEL PRESIDENTE DELLA REGIONE ACTES DU PRÉSIDENT DE LA RÉGION
AVVISO AGLI ABBONATI Le informazioni e le modalità di abbonamento per l anno 2005 al Bollettino Ufficiale sono riportati nell ultima pagina. Gli abbonamenti non rinnovati saranno sospesi. AVIS AUX ABONNÉS
DettagliBOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE
Spedizione in abbonamento postale - Art. 2, comma 20, lett. c, L. 662/1996 - Filiale di Aosta Expédition en abonnement postal - Art. 2, 20 e al., lettre c, L. 662/1996 - Agence d Aoste N 1 BOLLETTINO UFFICIALE
DettagliBOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AU TONOMA VALLE D AO S TA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE
Spedizione in abbonamento postale - Art. 2, comma 20, lett. c, L. 662/1996 - Filiale di Aosta Expédition en abonnement postal - Art. 2, 20 e al., lettre c, L. 662/1996 - Agence d Aoste N. 3 0 N 3 0 BOLLETTINO
DettagliATTI DEL PRESIDENTE DELLA REGIONE ACTES DU PRÉSIDENT DE LA RÉGION
AVVISO AGLI ABBONATI Le informazioni e le modalità di abbonamento per l anno 2007 al Bollettino Ufficiale sono riportati nell ultima pagina. Gli abbonamenti non rinnovati saranno sospesi. INFORMATIVA ai
DettagliBOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE
Poste Italiane S.p.A. Spedizione in A.P. 70% DCB Ao Poste Italiane S.p.A. Expédition par a.p. 70% DCB Ao N 40 BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA BULLETIN OFFICIEL DE LA RÉGION AUTONOME
DettagliBOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE
Poste Italiane S.p.A. Spedizione in A.P. 70% DCB Ao Poste Italiane S.p.A. Expédition par a.p. 70% DCB Ao N 29 BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA BULLETIN OFFICIEL DE LA RÉGION AUTONOME
DettagliBOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE
Poste Italiane S.p.A. Spedizione in A.P. 70% DCB Ao Poste Italiane S.p.A. Expédition par a.p. 70% DCB Ao N 52 BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA BULLETIN OFFICIEL DE LA RÉGION AUTONOME
DettagliBOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE
Spedizione in abbonamento postale - Art. 2, comma 20, lett. c, L. 662/1996 - Filiale di Aosta Expédition en abonnement postal - Art. 2, 20 e al., lettre c, L. 662/1996 - Agence d Aoste N 3 BOLLETTINO UFFICIALE
DettagliBOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE
Poste Italiane S.p.A. Spedizione in A.P. 70% DCB Ao Poste Italiane S.p.A. Expédition par a.p. 70% DCB Ao N 27 BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA BULLETIN OFFICIEL DE LA RÉGION AUTONOME
DettagliPREMIÈRE PARTIE PARTE PRIMA LEGGI E REGOLAMENTI LOIS ET RÈGLEMENTS
AVVISO AGLI ABBONATI Le informazioni e le modalità di abbonamento per l anno 2010 al Bollettino Ufficiale sono riportati nell ultima pagina. Gli abbonamenti non rinnovati saranno sospesi. INFORMATIVA ai
DettagliDECRETO DEL PRESIDENTE DELLA REGIONE 25 luglio 2017, n. 0172/Pres.
L.R. 21/2016, art. 11 B.U.R. 2/8/2017, n. 31 DECRETO DEL PRESIDENTE DELLA REGIONE 25 luglio 2017, n. 0172/Pres. Regolamento recante criteri e modalità per la concessione e l'erogazione di contributi annui
DettagliBOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL
BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA BULLETIN OFFICIEL DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE Aosta, 28 febbraio 2012 Aoste, le 28 février 2012 DIREZIONE, REDAZIONE E AMMINISTRAZIONE:
DettagliBOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE
Poste Italiane S.p.A. Spedizione in A.P. 70% DCB Ao Poste Italiane S.p.A. Expédition par a.p. 70% DCB Ao N 51 BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA BULLETIN OFFICIEL DE LA RÉGION AUTONOME
DettagliPARTE SECONDA DEUXIÈME PARTIE ACTES DU PRÉSIDENT DE LA RÉGION ATTI DEL PRESIDENTE DELLA REGIONE. «Courtil-Fiou», dont le siège est à HÔNE HÔNE -
PARTE SECONDA DEUXIÈME PARTIE ATTI DEL PRESIDENTE DELLA REGIONE HÔNE - IL PRESIDENTE DELLA REGIONE HÔNE - - HÔNE. Il Presidente Augusto ROLLANDIN ACTES DU PRÉSIDENT DE LA RÉGION «Courtil-Fiou», dont le
DettagliProcedure di presentazione e rendicontazione dei progetti. Obblighi successivi.
Procedure di presentazione e rendicontazione dei progetti. Obblighi successivi. Procedura a sportello Dal momento dell apertura dello sportello, le domande vengono presentate e protocollate in base all
Dettagli