Istruzioni d'uso Lavatrice

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Istruzioni d'uso Lavatrice"

Transcript

1 Istruzioni d'uso Lavatrice Prima di installare e mettere in funzione l'elettrodomestico leggere assolutamente le presenti istruzioni d'uso per evitare di danneggiare l'apparecchio e di mettere a rischio la propria sicurezza. it-it M.-Nr

2 Contenuto Il Vostro contributo alla tutela dell ambiente... 6 Istruzioni per la sicurezza e avvertenze... 7 Uso della lavatrice Pannello comandi Display di base Esempi per i comandi Al primo avvio Inserire le cartucce di detersivo Impostare la lingua di comunicazione a display Togliere la sicurezza di trasporto Impostare l'ora corrente (se necessario) Avviare un programma di calibratura TwinDos Per lavare nel rispetto dell'ambiente EcoFeedback Preparare la biancheria Selezionare un programma Caricare la lavatrice Selezionare le impostazioni del programma Aggiungere il detersivo TwinDos Cassetto detersivi CapDosing Avviare un programma - fine programma Centrifuga Posticipo dell'avvio Scegliere le opzioni giuste Modificare Cancellare e avviare direttamente il programma di lavaggio Interrompere e terminare un programma Elenco programmi

3 Contenuto Programmi preferiti Creare programmi preferiti Mix tessuti (a display: Mix di capi) Opzioni Program Manager Intenso ECO Extra delicato Silence Trattamento allergy Breve Macchie Altre opzioni Stop con acqua Prelavaggio Acqua/Più acqua Risciacquo supplementare I diversi programmi di lavaggio - Program Manager I diversi programmi di lavaggio - Opzioni I diversi programmi di lavaggio - Altre opzioni Simboli di trattamento dei tessuti Svolgimento del programma Modificare il programma Interrompere Sospendere un programma Modificare Aggiungere o prelevare biancheria Sicurezza bimbi Detersivo Il detersivo adatto Anticalcare Dosatori Prodotti per il trattamento successivo della biancheria Consiglio sui detersivi Miele Consigli relativi ai detersivi in base alla normativa (UE) Nr. 1015/ Aggiungere separatamente amido sintetico o liquido

4 Contenuto Pulizia e manutenzione Pulire il cestello (Info Igienizzare) Pulire il pannello e l'involucro Pulire il cassetto detersivi Pulire il sistema TwinDos Avviare un programma di manutenzione Pulire la vaschetta Pulire il filtro nel tubo di afflusso Cosa fare se Un aiuto in caso di anomalie Il programma non si avvia Sul display compaiono le seguenti segnalazioni e il programma viene interrotto A display viene visualizzata una segnalazione a fine programma A display viene visualizzata una segnalazione a fine programma Anomalie con il TwinDos Problemi generali con la lavatrice Risultato di lavaggio non soddisfacente Lo sportello non si apre Aprire lo sportello se il tubo di scarico è intasato e/o manca elettricità Assistenza tecnica Riparazioni Informazioni importanti sulla garanzia Accessori su richiesta Installazione e allacciamenti Vista anteriore Vista posteriore Superficie di posizionamento Trasportare la lavatrice fino al luogo di posizionamento Togliere le sicurezze trasporto Montare le sicurezze trasporto Registrare l'apparecchio Svitare il piedino e bloccarlo Inserimento sotto un piano di lavoro Colonna bucato Sistema antiallagamento Miele Afflusso acqua Scarico acqua Allacciamento elettrico Dati tecnici

5 Contenuto Consumi Indicazioni per test comparativi: Impostazioni Terminare l'impostazione Lingua TwinDos Orologio Grado di sporco Volume segnale acustico Acustica tasti Consumi totali Codice PIN Unità temperatura Luminosità display Modalità spegnimento display/led Modalità spegnimento macchina Indicazione carico massimo Memory Prelavaggio Cotone Durata ammollo Ciclo più delicato Riduzione temperatura Livello +Acqua Livello massimo di risciacquo Raffreddamento liscivia Bassa pressione idrica Fase antipiega Posticipo dell'avvio Accessori su richiesta Detersivo Detersivi specifici Prodotti per la cura dei tessuti Additivo

6 Il Vostro contributo alla tutela dell ambiente Smaltimento dell imballaggio L imballaggio ha lo scopo di proteggere la merce da eventuali danni che potrebbero verificarsi durante le operazioni di trasporto. I materiali utilizzati per l imballaggio sono riciclabili, per cui selezionati secondo criteri di rispetto dell ambiente e di facilità di smaltimento finalizzata alla reintegrazione nei cicli produttivi. Conservare l imballaggio originale e le parti in polistirolo per poter trasportare l apparecchio anche in un successivo momento. Inoltre è necessario conservare l imballaggio anche per l eventuale spedizione al servizio di assistenza tecnica Miele autorizzato in caso di guasti e/o danni. Riciclare i materiali permette da un lato di ridurre il volume degli scarti mentre dall altro rende possibile un utilizzo più razionale delle risorse non rinnovabili. Smaltimento rifiuti apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), ai sensi del Decr. Legisl. 14 marzo 2014, n. 49 in attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui RAEE sullo smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti misti urbani. L utente dovrà conferire l apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici allestiti dai comuni o dalle società di igiene urbana oppure riconsegnarla gratuitamente al rivenditore al momento dell acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce a evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l apparecchiatura. Per la gestione del recupero e dello smaltimento degli elettrodomestici, Miele Italia aderisce al consorzio Ecodom (Consorzio Italiano Recupero e Riciclaggio Elettrodomestici). Accertarsi che fino al momento dello smaltimento l apparecchiatura sia tenuta lontana dai bambini. 6

7 Istruzioni per la sicurezza e avvertenze Questa lavatrice è conforme alle disposizioni vigenti in materia di sicurezza. Un uso improprio può comunque provocare danni a persone e/o cose. Leggere attentamente le presenti istruzioni d'uso prima di mettere in funzione la lavatrice, poiché contengono indicazioni importanti per la sicurezza, l'uso e la manutenzione dell'apparecchio. In questo modo ci si protegge e si evita che la lavatrice si danneggi. Conservare le istruzioni d'uso e di montaggio e consegnarle a eventuali futuri utenti. Uso previsto Questa lavatrice è destinata esclusivamente all'uso domestico. Non è destinata all'impiego in ambienti esterni. La lavatrice deve essere utilizzata sempre nei limiti del normale uso domestico, non per uso professionale, per lavare capi dichiarati idonei dal produttore sull'etichetta. Qualsiasi altro impiego non è ammesso. Miele declina ogni responsabilità per danni derivanti da usi non conformi a quelli previsti o da un uso errato dell'apparecchio. Le persone che per le loro capacità fisiche, sensoriali o psichiche o per la loro inesperienza o non conoscenza non siano in grado di utilizzare in sicurezza la lavatrice, non devono farne uso senza la sorveglianza e la guida di una persona responsabile. 7

8 Istruzioni per la sicurezza e avvertenze Bambini Tenere lontano dalla lavatrice i bambini al di sotto degli otto anni oppure sorvegliarli costantemente. I ragazzini più grandi possono utilizzare la lavatrice senza sorveglianza solo ed esclusivamente se è stato loro spiegato come farlo e se sono in grado di farlo in tutta sicurezza. È importante che sappiano riconoscere e comprendere quali pericoli possono derivare da un uso non corretto dell'apparecchio. In ogni caso non permettere loro di effettuare operazioni di pulizia e manutenzione sulla lavatrice senza sorveglianza. Sorvegliare i bambini che si trovano nelle immediate vicinanze della lavatrice. Non permettere loro di giocarci. Sicurezza tecnica Attenersi a quanto riportato nei capitoli "Installazione/Allacciamenti" e "Dati tecnici". Prima di installare la lavatrice verificare che non vi siano danni visibili. Non installare e mettere in funzione una lavatrice danneggiata. Prima di collegare la lavatrice alla rete elettrica, accertarsi che i valori di allacciamento (protezione, tensione e frequenza) riportati sulla targhetta dati corrispondano a quelli della rete elettrica. In caso di dubbi, consultare un elettricista qualificato. Il funzionamento sicuro e affidabile della lavatrice è garantito solo se la macchina è allacciata alla rete elettrica pubblica. 8

9 Istruzioni per la sicurezza e avvertenze La sicurezza elettrica della lavatrice è garantita solo in presenza di un regolare conduttore di protezione. È importante assicurarsi che questa condizione sia verificata, perché fondamentale per la sicurezza. In caso di dubbi far controllare l'impianto da un tecnico specializzato. Miele non risponde di eventuali danni causati dall'assenza o dall'interruzione del conduttore di protezione. Per motivi di sicurezza non utilizzare prolunghe, spine multiple o simili (pericolo di incendio dovuto al surriscaldamento). Sostituire eventuali pezzi guasti o difettosi con ricambi originali Miele; solo così Miele può garantire il pieno rispetto degli standard di qualità previsti. Garantire sempre l'accessibilità della presa onde poter staccare in qualsiasi momento la lavatrice dalla rete elettrica. Riparazioni non eseguite a regola d'arte possono esporre l'utente a gravi pericoli, per i quali Miele non si assume alcuna responsabilità. Eventuali riparazioni possono essere effettuate solo dal servizio di assistenza tecnica Miele autorizzato, diversamente il produttore non è responsabile per i danni che ne possono derivare e la garanzia decade. Se il cavo di alimentazione elettrica è danneggiato, deve essere completamente sostituito da personale tecnico autorizzato Miele per evitare all'utente qualsiasi pericolo. 9

10 Istruzioni per la sicurezza e avvertenze In caso di guasti o per procedere alla pulizia della lavatrice, tenere presente che l'elettrodomestico è staccato dalla rete elettrica solo se: la spina della lavatrice è staccata dalla presa oppure l'interruttore generale dell'impianto elettrico di casa è disinserito oppure il fusibile dell'impianto elettrico è completamente svitato (e quindi tutto l'impianto elettrico è staccato). Il sistema di sicurezza Miele contro eventuali perdite d acqua funziona se vengono soddisfatte la seguenti premesse: la macchina è correttamente allacciata alla rete idrica ed elettrica. In presenza di danni visibili, la macchina è stata immediatamente riparata. La pressione di flusso dell'acqua deve essere di almeno 100 kpa e non deve superare kpa. Questa lavatrice non può essere messa in funzione in luoghi non stazionari (ad es. sulle navi). Non si possono effettuare modifiche alla lavatrice che non siano state espressamente autorizzate da Miele. 10

11 Impiego corretto Istruzioni per la sicurezza e avvertenze Non installare la lavatrice in ambienti esposti al gelo. Se i tubi gelano possono scoppiare o rompersi. Inoltre, con temperature inferiori allo zero l'elettronica può non funzionare correttamente. Prima di mettere in funzione per la prima volta la lavatrice, togliere dal retro le barre di sicurezza per il trasporto (v. cap. "Installazione/ Allacciamenti", paragrafo "Togliere le sicurezze trasporto"). Se non vengono tolte, quando la lavatrice centrifuga, possono provocare danni ai mobili e alle apparecchiature adiacenti, oltre che alla macchina stessa. In caso di assenza prolungata (ad es. per ferie), chiudere il rubinetto dell'acqua, a maggior ragione se nelle vicinanze della lavatrice non vi è uno scarico a pavimento (gully). Pericolo di allagamento! Prima di agganciare il tubo di scarico a un lavandino, assicurarsi che l'acqua possa defluire rapidamente. Fissare il tubo di scarico in modo che non si possa muovere perché la forza dell'acqua potrebbe spingerlo fuori dal lavandino. Attenzione a non lavare, assieme alla biancheria, anche corpi estranei (ad es. chiodi, aghi, monete, graffette). Questi corpi estranei possono danneggiare la lavatrice (ad es. il cestello o la vasca) e, a loro volta, le parti danneggiate possono rovinare la biancheria. 11

12 Istruzioni per la sicurezza e avvertenze Fare attenzione quando si apre lo sportello dopo l'impiego della funzione a vapore. Pericolo di scottarsi a causa del vapore che fuoriesce e delle alte temperature presenti sulla superficie del cestello e sull'oblò. Si consiglia quindi di aspettare finché il vapore si è dissolto. Il carico massimo è di 9 kg (biancheria asciutta). Carichi parziali per singoli programmi sono riportati al capitolo "Elenco programmi". Se il detersivo viene dosato correttamente, si può evitare di decalcificare la macchina. Se tuttavia la lavatrice fosse così incrostata da rendere necessaria una decalcificazione, utilizzare solo prodotti specifici a base di acidi citrici naturali. Miele consiglia il decalcificante Miele, reperibile presso l'assistenza tecnica Miele autorizzata, i rivenditori Miele oppure lo shop online. Attenersi scrupolosamente alle indicazioni riportate sulla confezione del prodotto. Capi che sono stati precedentemente trattati con solventi o prodotti che li contengono devono essere ben risciacquati in acqua pulita prima di essere caricati in macchina per il lavaggio. Non utilizzare mai in lavatrice detersivi contenenti solventi (ad es. benzina, trielina). Questi prodotti potrebbero danneggiare dei componenti della macchina e generare vapori tossici. Pericolo di esplosione e di incendio! Non utilizzare mai sulla lavatrice detersivi o detergenti che contengono solventi (ad es. trielina, benzina). Possono danneggiare le superfici in plastica. Eventuali prodotti coloranti devono essere espressamente dichiarati idonei all'impiego in lavatrice e possono essere utilizzati solamente nei limiti del normale uso domestico. Attenersi scrupolosamente alle indicazioni riportate sulla confezione del prodotto. 12

13 Istruzioni per la sicurezza e avvertenze I prodotti decoloranti, invece, possono provocare corrosioni perché contengono dei composti di zolfo e quindi non possono assolutamente essere utilizzati in lavatrice. Se il detersivo dovesse penetrare negli occhi, sciacquare subito con abbondante acqua tiepida. In caso di ingestione, consultare immediatamente un medico. In caso di lesioni cutanee o di pelle sensibile, evitare il contatto con il detersivo. Accessori Gli unici accessori che possono essere montati o utilizzati sono quelli espressamente autorizzati da Miele. Se si montano o utilizzano altri accessori, il diritto alla garanzia e a prestazioni in garanzia per vizi e/o difetti del prodotto decade. Le asciugabiancheria e le lavatrici Miele possono essere sovrapposte nella c.d. colonna bucato. Per l'installazione serve l'apposito kit di congiunzione, reperibile come accessorio su richiesta presso l'assistenza tecnica Miele autorizzata. Fare attenzione che il kit di congiunzione per la colonna bucato sia adatto al tipo di lavatrice e asciugabiancheria Miele utilizzato. Fare attenzione che lo zoccolo Miele, reperibile come accessorio su richiesta, sia adatto al tipo di asciugabiancheria utilizzato. Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza delle istruzioni di sicurezza e delle avvertenze. 13

14 Uso della lavatrice Pannello comandi a Display/tasti sensore Informazioni più dettagliate alla pagina seguente b Tasto Start/Stop Avvia il programma selezionato o interrompe un programma avviato c Tasto temperatura Per selezionare la temperatura di lavaggio desiderata d Tasto numero di giri Per selezionare il numero di giri desiderato per la centrifuga finale e Tasto posticipo avvio Per posticipare l'avvio del programma f Tasto opzioni Per completare i programmi di lavaggio con diverse opzioni g Selettore programmi Per selezionare i programmi di lavaggio h Interfaccia ottica PC Per il servizio di assistenza tecnica i Tasto Per accendere e spegnere la lavatrice. La macchina si spegne automaticamente per risparmiare energia 15 minuti dopo la fine del programma (o la fase antipiega) oppure una volta accesa se non viene effettuata alcuna impostazione. 14

15 Uso della lavatrice I tasti sensore da a si accendono non appena è possibile utilizzarli per impostare il display. j Tasto sensore È possibile far scorrere l'elenco delle voci selezionabili verso il basso o diminuire i valori k Tasto sensore OK Conferma il programma selezionato, un valore impostato oppure apre un sottomenù l Tasto sensore È possibile far scorrere l'elenco delle voci selezionabili verso l'alto o aumentare i valori m Tasto sensore Dos Attiva il dosaggio automatico del detersivo n Tasto sensore Cap Attiva il CapDosing attraverso la vaschetta o Tasto sensore EcoFeedback Fornisce informazioni sul consumo di energia e di acqua del relativo programma di lavaggio; ossevare anche il capitolo "Per lavare nel rispetto dell'ambiente", voce "EcoFeedback" Durata programma Dopo aver avviato un programma, sul display compare la sua durata presumibile, espressa in ore e minuti. Se è stato scelto di posticipare l'avvio, la durata del programma verrà visualizzata solo una volta trascorso il posticipo, quindi a programma effettivamente avviato. Posticipo dell'avvio A display viene visualizzato il ritardo con cui partirà il programma. Premuto il tasto Start, il tempo scorre a ritroso. Una volta scaduto il tempo, il programma viene avviato e a display compare la sua probabile durata. 15

16 Uso della lavatrice Display di base Cotone 10:30 Durata 2:59 h 1600 g/min. Il display di base visualizza i seguenti valori: programma selezionato orologio durata del programma temperatura selezionata numero di giri centrifuga selezionato Esempi per i comandi Far scorrere un elenco di valori singoli e selezionare i valori La barra a destra indica che si tratta di un elenco. Il punto attualmente selezionato è evidenziato con una barra bianca. Altri programmi Automatic plus Capi scuri Trapunte & Piumini Sfiorando il tasto sensore l'elenco scorre verso il basso mentre sfiorando l'elenco scorre verso l'alto. Con il tasto sensore OK viene attivato il punto dell'elenco evidenziato su uno sfondo bianco. L'inizio e la fine dell'elenco vengono rappresentati a display con una linea punteggiata. La barra che scorre sulla destra visualizza la posizione in cui si trova il punto nell'elenco. Scorrere e selezionare da un elenco con più valori Altre opzioni Ammollo +Acqua Prelavaggio Se si attiva un punto da un elenco, viene contrassegnato da una spunta. Impostare i valori Fine alle 10 : 00 Il valore è evidenziato su uno sfondo bianco. Sfiorando il tasto sensore il valore diminuisce mentre sfiorando il valore aumenta. Con il tasto sensore OK viene attivato il valore che a display è evidenziato su uno sfondo bianco. Uscire da un sottomenù Per uscire dal sottomenù, selezionare Indietro. 16

17 Al primo avvio Togliere le cartucce di detersivo dal cestello Nel cestello si trovano due cartucce con i detersivi UltraPhase1 e UltraPhase2 per il dosaggio automatico del detersivo. Inserire le cartucce di detersivo Le due cartucce tolte appartengono al sistema a 2 fasi Miele, che si compone di: 1. UltraPhase 1 (detersivo di base) 2. UltraPhase 2 (rinforzante di lavaggio) Le cartucce di detersivo sono prodotti monouso. Le cartucce si possono acquistare tramite l'online shop di Miele o presso i rivenditori specializzati. Le cartucce vuote vengono raccolte separatamente tra gli imballaggi in plastica secondo le locali disposizioni vigenti in materia. Aprire lo sportello. Estrarre le due cartucce. Togliere il tappo di trasporto dalle cartucce detersivo. Chiudere lo sportello con una leggera spinta. 17

18 Al primo avvio Premere lo sportellino dei contenitori TwinDos per aprirlo. Lo sportellino si apre. Inserire la cartuccia per UltraPhase 1 nella vaschetta 1 e UltraPhase 2 nella vaschetta 2 fino a quando il dispositivo di blocco si incastra. Il sistema TwinDos è pronto per l'uso. Eliminare la pellicola protettiva e gli adesivi pubblicitari Eliminare la pellicola protettiva dallo sportello. tutti gli adesivi pubblicitari (se esistenti) dalla parte anteriore e dal coperchio. Aprire lo sportellino. Non eliminare assolutamente gli adesivi visibili all'apertura dello sportello (ad es. targhetta dati). Questa lavatrice è stata sottoposta in fase di produzione a un test completo di funzionamento. Per questo nel cestello possono trovarsi dei residui di acqua. 18

19 Al primo avvio Prima di metterla in funzione per la prima volta assicurarsi che la macchina sia correttamente installata e allacciata. Consultare il capitolo "Installazione/Allacciamenti". Accendere la lavatrice Premere il tasto. Appare il messaggio di benvenuto. Impostare la lingua di comunicazione a display Appare l'indicazione di selezionare la lingua desiderata. È possibile cambiare la lingua in ogni momento con il menù Impostazioni. Sprache deutsch english (AUS) english (GB) Sfiorare ripetutamente il tasto sensore o fino a quando la lingua desiderata viene evidenziata su uno sfondo bianco. Confermare la lingua premendo il tasto OK. Togliere la sicurezza di trasporto A display compare un messaggio che ricorda di smontare la sicurezza di trasporto. Se non si smonta la sicurezza di trasporto, la lavatrice e i mobili/gli apparecchi attigui possono danneggiarsi. Rimuovere la sicurezza di trasporto come descritto nel capitolo "Installazione/Allacciamenti". Confermare la rimozione della sicurezza di trasporto con il tasto OK. Impostare l'ora corrente (se necessario) A display compare l'orologio per regolarlo. Come prima cosa impostare il formato desiderato. Formato ora 24 h 12 h Sfiorare il tasto se deve apparire il formato a 12 ore. Confermare il formato desiderato con il tasto OK. 19

20 Al primo avvio A display compare automaticamente l'orologio per regolarlo. Impostare l'ora 00 : 00 Sfiorare il tasto sensore per diminuire le ore o il tasto per aumentarle. Confermare con il tasto sensore OK le ore impostate. Successivamente impostare i minuti allo stesso modo. Suggerimento: Selezionando il formato 12 h è inoltre possibile scegliere ancora am o pm. Avviare un programma di calibratura A display compare il seguente messaggio: Aprire rubinetto acqua e avviare il programma Cotone 90 C a cestello vuoto. Premere il tasto sensore OK per confermare la segnalazione. Per consumi idrici ed elettrici ottimali e per risultati di lavaggio impeccabili è importante che la lavatrice si calibri. A questo scopo il programma Cotone 90 C deve essere avviato a lavatrice vuota e senza detersivo. A calibratura avvenuta è possibile avviare un altro programma. Aprire il rubinetto dell'acqua. Ruotare il selettore programmi su Cotone. Cotone 10:30 Durata 1:55h 90 C 1600 g/min. Premere il tasto Start/Stop. Il programma di calibratura della lavatrice viene avviato. Il programma dura ca. 2 ore. La fine viene visualizzata con una segnalazione a display: Primo avvio terminato 20

21 TwinDos La lavatrice è dotata di un dosatore del detersivo integrato. Il sistema TwinDos può funzionare in due modi: 1. con il sistema a 2 fasi Miele oppure 2. con un qualunque detersivo liquido e/o ammorbidente. Sistema a 2 fasi Miele Il sistema a 2 fasi Miele funziona con un detersivo di base (UltraPhase 1) e un rinforzante di lavaggio (UltraPhase 2). Per un risultato di lavaggio ottimale, la quantità dei due detersivi viene dosata in due momenti diversi del programma di lavaggio. Con il sistema a 2 fasi i capi bianchi e colorati vengono lavati a fondo. I detersivi UltraPhase 1 e UltraPhase 2 sono disponibili in cartucce non ricaricabili presso il Miele Shop o un rivenditore Miele. Detersivo liquido/ammorbidente Per il detersivo liquido/ammorbidente è necessario il contenitore ricaricabile TwinDos. I contenitori TwinDos sono disponibili nello shop online di Miele o presso un rivenditore Miele. Funzione TwinDos Con il tasto sensore Dos viene attivato il dosaggio automatico del detersivo per un programma di lavaggio. Suggerimento: alla consegna, la lavatrice è programmata per il sistema a 2 fasi Miele con il grado di durezza dell'acqua II (). È necessario modificare le impostazioni solo se si intende utilizzare un altro detersivo o se la durezza dell'acqua è differente. Ulteriori informazioni sono riportate al capitolo "Impostazioni" alla voce "TwinDos". In base al detersivo introdotto nel contenitore, per alcuni programmi non è possibile attivare il dosaggio automatico. Se per esempio il sistema a 2 fasi Miele si trova nella lavatrice, col programma Lana non è possibile attivare il dosaggio automatico. Così si evita di danneggiare i capi in lana con un detersivo non adatto a questo tipo di tessuto. 21

22 Per lavare nel rispetto dell'ambiente Consumo di acqua ed energia Sfruttare l'intera capacità di carico prevista per ogni programma. Il consumo di acqua e di energia risulterà, nel complesso, inferiore. Nel caso di carichi inferiori, l'elettronica della lavatrice provvede automaticamente a ridurre il consumo di acqua e di energia. Il programma Express 20' è ideale per piccoli carichi di biancheria poco sporca. I moderni detersivi consentono di lavare a basse temperature (ad es. 20 C). Per risparmiare elettricità selezionare quindi la temperatura adatta. Per igienizzare la lavatrice si consiglia tuttavia di avviare di tanto in tanto un ciclo di lavaggio a una temperatura di almeno 60 C. Sul display appare l'indicazione Info igienizzare. Utilizzo del detersivo Per un dosaggio esatto, usare il dosaggio automatico del detersivo. Nel dosaggio, tenere presente il grado di sporco della biancheria. Non dosare più detersivo di quanto indicato sulla confezione. Consigli per la successiva asciugatura in macchina Per contenere il consumo di energia durante l'asciugatura, centrifugare la biancheria al numero massimo di giri consentito dal programma. 22

23 Per lavare nel rispetto dell'ambiente EcoFeedback Mediante il tasto sensore EcoFeedback si ottengono informazioni sul consumo di acqua ed energia della lavatrice. A display vengono visualizzate le seguenti informazioni: prima dello svolgimento del programma una previsione dei consumi energetici e idrici. Durante lo svolgimento del programma oppure alla fine del programma, il consumo effettivo di energia e acqua. 1. Previsione Dopo aver selezionato un programma di lavaggio, sfiorare il tasto sensore EcoFeedback. I grafici a barre visualizzano le previsioni del consumo di energia e acqua. Previsione consumi Energia Acqua _ 2. Consumo effettivo Durante lo svolgimento di un programma oppure alla fine del programma è possibile visualizzare il consumo effettivo di acqua ed energia. Sfiorare il tasto sensore EcoFeedback. Consumi Energia elettrica Acqua 64 0,8 kwh Il consumo cambia con l'andamento del programma. Con l'apertura dello sportello o lo spegnimento automatico della macchina a fine programma i dati tornano a essere quelli della previsione. Suggerimento: È possibile visualizzare i dati relativi al consumo dell'ultimo programma nelle Impostazioni alla voce Consumo. l Appariranno tante più barre (), quanto maggiore sarà il consumo di acqua o energia. La previsione si modifica in base al programma di lavaggio selezionato, alla temperatura e alle opzioni. Il display commuta automaticamente, oppure sfiorando il tasto sensore OK, sull'indicazione di base. 23

24 1. Preparare la biancheria Suggerimento: diversi tipi di macchie (ad es. sangue, uovo, caffè, tè, ecc.) si possono eliminare con facili accorgimenti, come descritto nella "Piccola enciclopedia del lavaggio" realizzata da Miele che può essere richiesta all'assistenza tecnica o al rivenditore Miele. Vuotare eventuali tasche. Corpi estranei (ad es. chiodi, monete, graffette) possono danneggiare sia la macchina che i tessuti. Prima di fare il bucato, controllare che nella biancheria non ci siano oggetti estranei e rimuoverli qualora ce ne fossero. Assortire la biancheria Raggruppare i capi a seconda dei colori e del tipo di trattamento che richiedono (v. etichetta solitamente nel colletto o sul fianco). Suggerimento: spesso ai primi lavaggi i capi scuri stingono. Lavare quindi i capi scuri separatamente da quelli chiari. Pretrattare le macchie Prima del lavaggio, rimuovere eventuali macchie presenti sui tessuti, meglio quando sono ancora fresche. Trattare le macchie con un panno che non perda colore, senza strofinare. I detersivi contenenti solventi chimici (ad es. benzina rettificata) possono danneggiare le parti in materiale sintetico. Se si trattano gli indumenti, fare attenzione che il prodotto non giunga a contatto con le parti in materiale plastico. I detersivi chimici (contenenti solventi) possono causare gravi danni alla lavatrice. Non utilizzare assolutamente tali detersivi nella lavatrice! Suggerimenti Tende: togliere i gancetti e i piombini ecc. oppure chiuderli in un apposito sacco per biancheria. Reggiseni: togliere o cucire i ferretti in modo che non possano fuoriuscire. Chiudere cerniere lampo, ganci e asole. Chiudere/abbottonare federe e copripiumoni per evitare che altri capi più piccoli possano infilarvisi. Non lavare capi dichiarati non lavabili sull'etichetta (che recano quindi il simbolo ). 24

25 2. Selezionare un programma Accendere la lavatrice Premere il tasto. L'illuminazione interna si accende. B. Selezione programma tramite la posizione del selettore su "Altri programmi" e display: La luce interna si spegne automaticamente dopo cinque minuti. Premendo il tasto Start/Stop si riaccende. Scelta del programma A. Selezionare il programma con l'apposito selettore: Ruotare il selettore programmi su Altri programmi. A display compare: Ruotare il selettore sul programma desiderato. A display viene visualizzato il carico del relativo programma. Successivamente il display commuta sull'indicazione di base. Altri programmi Automatic plus Capi scuri Trapunte & Piumini Sfiorare ripetutamente il tasto sensore o fino a quando il programma desiderato viene evidenziato su uno sfondo bianco a display. Confermare il programma con il tasto sensore OK. A display viene visualizzato il carico del programma. Successivamente il display commuta sull'indicazione di base. 25

26 3. Caricare la lavatrice Aprire lo sportello Chiudere lo sportello Afferrare lo sportello e tirare. Introdurre nel cestello la biancheria distesa, senza pressarla. Controllare che tra sportello e guarnizione non siano rimasti impigliati dei capi di biancheria. Capi di diversa grandezza rafforzano l'effetto di lavaggio e si distribuiscono meglio durante la centrifugazione. Rispettare il carico massimo dei diversi programmi. Durante la selezione del programma, sul display viene sempre visualizzato il relativo carico. Se il carico è completo, il consumo di acqua ed elettricità, rapportato al carico massimo previsto dal programma, è ridotto al minimo. Se il carico è eccessivo, il risultato di lavaggio è compromesso e gli indumenti risultano stropicciati. Chiudere lo sportello con una leggera spinta. 26

27 4. Selezionare le impostazioni del programma Grado di sporco Sporco leggero lo sporco e le macchie non sono visibili. I capi hanno ad esempio solo assunto l'odore di chi li indossava. Sporco normale lo sporco e/o le macchie sono visibili (leggere). Sporco intenso lo sporco e le macchie sono chiaramente visibili. A display compare: Grado di sporco Sporco normale Con i tasti sensore e, impostare il grado di sporco e confermare con il tasto sensore OK. In base al grado di sporco selezionato cambiano i seguenti parametri: la quantità di detersivo in caso di dosaggio automatico. l'adattamento della quantità d'acqua di risciacquo. la durata dei programmi (se gli indumenti sono poco sporchi, il programma risulta più breve). Suggerimento: Mediante le impostazioni è possibile cambiare il grado di sporco preimpostato oppure disattivare la richiesta relativa al grado di sporco (cap. "Impostazioni", voce "Grado di sporco"). Scegliere la temperatura È possibile modificare la temperatura preimpostata di un programma di lavaggio. Premere il tasto Temperatura. Sul display appare: Temperatura C (<20 C 90 C ) Con i tasti sensore e, impostare il programma di lavaggio desiderato e confermare con il tasto sensore OK. Nel programma Express 20' non è possibile selezionare il grado di sporco. Express 20' è indicato per capi poco sporchi. 27

28 4. Selezionare le impostazioni del programma Selezionare il numero di giri È possibile cambiare il numero di giri preimpostato di un programma di lavaggio. Selezionare le opzioni Premere il tasto Giri. Sul display appare: Numero di giri 1600 g/min. ( g/min.) Con i tasti sensore e, impostare il numero di giri in centrifugazione desiderato e confermare con il tasto sensore OK. Premere il tasto con l'opzione desiderata. La spia del tasto si accende. Non tutte le opzioni possono essere selezionate per ciascun programma. Se non risulta possibile attivare una determinata opzione, significa che non è ammessa per il programma selezionato. V. cap. "Opzioni". Attivare il posticipo dell'avvio L'avvio del programma può essere ritardato da un minimo di 15 minuti a un max. di 24 ore, ad esempio per evitare le fasce orarie di punta o sfruttare tariffe energetiche più convenienti. V. cap. "Posticipo dell'avvio". 28

29 5. Aggiungere il detersivo È possibile aggiungere il detersivo in diversi modi. TwinDos Al primo utilizzo di TwinDos si visualizzano le informazioni relative alle impostazioni di serie di TwinDos. A display appare: UltraPhase 1 e UltraPhase 2 impostati per la durezza acqua media. Dosaggi e detersivi possono essere modificati in "Impostazioni"/"TwinDos". Confermare il testo con il tasto sensore OK. Sistema a 2 fasi Miele In base alla composizione di colori del bucato, si devono dosare UltraPhase 1 e UltraPhase 2 in quantità diverse. Premere il tasto Dos. Selezionare il prodotto per capi bianchi per capi colorati Indietro Con i tasti sensore e, selezionare la composizione di colori del bucato e confermare con il tasto sensore OK. Detersivo liquido/ammorbidente È possibile utilizzare altri detersivi/ammorbidenti. A questo scopo occorre il contenitore ricaricabile TwinDos (accessorio su richiesta). Le impostazioni dell'elettronica della lavatrice devono essere adattate di conseguenza. V. cap. "Impostazioni" alla voce "TwinDos". Premere il tasto Dos. Selezionare il prodotto Entrambi i prodotti Indietro Miele UltraColor Confermare la selezione visualizzata con il tasto sensore OK oppure selezionare un altro detersivo o un altro ammorbidente con i tasti sensore e. Suggerimento: a display viene visualizzato il detersivo consigliato e viene contrassegnato con una spunta (). Il detersivo e/o l'ammorbidente vengono quindi dosati in base al programma di lavaggio. UltraPhase 1 e UltraPhase 2 vengono dosati in base alla composizione selezionata. 29

30 5. Aggiungere il detersivo Cassetto detersivi Se il detersivo è troppo poco: la biancheria non risulta pulita e nel corso del tempo diventa grigia e rigida si possono depositare sulla biancheria dei filamenti di grasso si possono depositare sulle resistenze dei depositi di calcare. Se il detersivo è invece troppo: si può formare troppa schiuma che riduce la meccanica di lavaggio peggiorando il risultato di lavaggio, di risciacquo e di centrifugazione può essere inserito automaticamente un risciacquo aggiuntivo si inquina di più. Estrarre il cassetto detersivi e versare il detersivo nelle vaschette. Detersivo per il prelavaggio (suddivisione della quantità complessiva di detersivo consigliata: ⅓ nella vaschetta e ⅔ nella vaschetta ) Detersivo per il lavaggio principale (ammollo compreso) / Ammorbidente, amido sintetico, amido liquido e Caps Per ulteriori informazioni sui detersivi e relativo dosaggio consultare il capitolo "Detersivo". 30

31 5. Aggiungere il detersivo CapDosing Sono a disposizione Caps monodose con tre diversi contenuti: Introdurre la cap monodose Aprire il cassetto detersivi. = prodotto per la cura dei tessuti (ad es. ammorbidente, impermeabilizzante) = additivo (ad es. rinforzante del detersivo) = detersivo (solo per il lavaggio principale) Una Cap monodose contiene sempre il dosaggio adatto per un programma di lavaggio. È possibile acquistare le Caps su internet ( presso il servizio di assistenza oppure i rivenditori Miele. Aprire il coperchio dello scomparto /. Conservare le Caps fuori della portata dei bambini. Attivare il CapDosing Sfiorare il tasto sensore Cap. Sul display viene visualizzato il primo tipo di Cap che può essere selezionato con il programma. CapDosing Cap Cap Cap Con i tasti sensore e, impostare il numero di giri in centrifugazione desiderato e confermare con il tasto sensore OK. Sistemare bene la cap. 31

32 5. Aggiungere il detersivo Il contenuto del relativo tipo di cap monodose viene aggiunto al programma di lavaggio al momento giusto. L'afflusso di acqua nella camera avviene per il CapDosing esclusivlamente tramite cap. Se si utilizza una cap, in aggiunta non può essere versato dell'ammorbidente nella vaschetta. Chiudere bene il coperchio. Chiudere il cassetto detersivi. La cap monodose si apre quando viene sistemata nella vaschetta detersivo. Se la cap viene estratta dalla vaschetta senza essere stata usata, il liquido potrebbe fuoriuscire. Smaltire la cap in modo corretto e non riutilizzarla. A programma ultimato, estrarre la cap vuota. Per motivi tecnici una piccola quantità residua di acqua rimane nella cap. Disattivare/modificare il Cap- Dosing Toccare il tasto sensore Cap accanto al display e seguire le indicazioni. Uso di sale smacchiante Se in aggiunta al dosaggio automatico si vuole utilizzare del sale smacchiante, ci sono due possibilità: Utilizzare il Cap Booster. Mettere il sale smacchiante nello scomparto del cassetto detersivi. 32

33 Avviare un programma 6. Avviare un programma - fine programma Premere il tasto lampeggiante Start/ Stop. Lo sportello viene bloccato (riconoscibile anche dal simbolo a display) e il programma di lavaggio si avvia. Se è stato attivato il posticipo dell'avvio, il tempo impostato viene visualizzato in modo decrescente a display. Trascorso il tempo relativo al posticipo dell'avvio o subito dopo l'avvio del programma, a display appare la durata del programma. A display inoltre viene visualizzato lo svolgimento del programma. La lavatrice informa l'utente in quale fase del programma si trova. Una volta avviato il programma, la luce del cestello si spegne. 33

34 6. Avviare un programma - fine programma Fine programma Durante la fase antipiega, sul display compaiono alternandosi le seguenti indicazioni: Cotone 10:30 Se lavati con un altro programma, gli indumenti che non sono stati tolti potrebbero restringersi o tingersi. Non dimenticare capi di biancheria nel cestello! Fase antipiega 1600 g/min. e Per prelevare la biancheria, premere il tasto Start/Stop Premere il tasto Start/Stop. Lo sportello si sblocca. Aprire lo sportello. Prelevare la biancheria. Controllare che nella guarnizione dello sportello non siano rimasti impigliati dei corpi estranei. Spegnere la lavatrice con il tasto. Chiudere lo sportello. Altrimenti c'è il rischio che qualche oggetto vi finisca dentro inavvertitamente e venga lavato assieme al prossimo carico di biancheria e la danneggi. Estrarre, se presente, la cap monodose usata dal cassetto detersivi. 34

35 Centrifuga Velocità di centrifugazione (centrifuga finale) Programma giri/min. Cotone 1600 Lava/Indossa 1200 Delicati 900 Lana 1200* Jeans 900 Camicie 900 Automatic plus 1400 Capi scuri 1200 Trapunte & Piumini 1200 Seta 600* Capi outdoor 800 Impermeabilizzare 1000 Solo risciacquo 1600* Inamidare 1200 Piumoni 1200 Tende 600 Biancheria nuova 1200 Cuscini 1200 Scarico/Centrifuga 1600 Pulizia macchina 900 Mix tessuti (di capi) QuickPower Wash 1600 Express 20' 1200 Capi sport 1200 Velocità di centrifugazione (centrifuga finale) nel programma di lavaggio Durante la selezione programmi, sul display viene sempre visualizzata la velocità di centrifugazione adatta per il programma di lavaggio. Per i programmi contrassegnati da un *, il numero di giri ottimale non corrisponde al numero massimo di giri. La velocità finale di centrifuga può sempre essere ridotta. Non può invece essere aumentata rispetto ai valori massimi indicati. Centrifugazione di risciacquo (intermedia) La biancheria viene centrifugata anche dopo il lavaggio principale e tra i risciacqui. Se si riduce la velocità finale di centrifuga, anche la velocità della centrifuga intermedia viene ridotta. Nel programma Cotone, se la velocità finale di centrifuga è inferiore a 700 giri/min. viene automaticamente aggiunto un risciacquo. 35

36 Centrifuga Esclusione centrifuga finale (Stop con acqua) Con il tasto Altre opzioni selezionare l'impostazione Stop con acqua. Dopo l'ultimo risciacquo, la biancheria rimane nell'acqua. La funzione è pratica per evitare la formazione di pieghe, se a programma ultimato il bucato non viene prelevato subito dalla lavatrice. Attivare la centrifuga finale: per la centrifuga viene proposto il numero massimo previsto. È possibile impostare un numero di giri inferiore. Con il tasto Start/Stop viene avviata la centrifuga finale. Terminare il programma: con l'aiuto del tasto Giri selezionare l'impostazione 0 g/min. (no centrifuga) e premere il tasto Start/Stop. L'acqua viene scaricata. Escludere la centrifuga (finale e intermedia) Premere il tasto Centrifuga. Scegliere l'impostazione 0 g/min. Al termine dell'ultimo risciacquo l'acqua viene scaricata e si passa direttamente alla fase antipiega. In questo caso, in alcuni programmi viene aggiunto un risciacquo. 36

37 Posticipo dell'avvio Attivando il posticipo dell'avvio si può decidere a che ora far partire il programma. L'avvio può essere posticipato da 15 minuti fino a max. 24 ore ad esempio per evitare le fasce orarie di punta o sfruttare tariffe energetiche più convenienti. Scegliere le opzioni giuste Affinché il posticipo avvio funzioni correttamente, è necessario impostare l'ora corrente. Premere il tasto Posticipo avvio. A display compare: Fine alle 17 : 58 Con i tasti sensore e, impostare il grado di sporco e confermare con il tasto sensore OK. Successivamente l'indicazione dei minuti è evidenziata su uno sfondo bianco e può essere impostata. L'indicazione dei minuti è impostata su 00 e può essere modificata in scatti di 15 minuti. Avvio Premere il tasto Start/Stop per avviare la funzione "posticipo avvio" e il programma di lavaggio. Sul display appare: Cotone 10:30 Avvio alle 11: g/min. Una volta trascorso il tempo, il programma si avvia e sul display compare la fase del programma di volta in volta in corso. Modificare È possibile cambiare in qualsiasi momento il tempo impostato. Premere il tasto Posticipo avvio. Fine alle Modificare l'ora Avvio immediato Indietro Sfiorare il tasto sensore OK. Impostare il tempo desiderato. Con i tasti sensore e, impostare il grado di sporco e confermare con il tasto sensore OK. Suggerimento: sfiorando in modo continuo il sensore o i valori aumentano e decrescono automaticamente. 37

38 Posticipo dell'avvio Cancellare e avviare direttamente il programma di lavaggio Premere il tasto Posticipo avvio. Fine alle Modificare l'ora Avvio immediato Indietro Sfiorare il tasto sensore. La voce Avvio immediato è retroilluminata di bianco. Sfiorare il tasto sensore OK, il programma viene avviato direttamente. Interrompere e terminare un programma Premere il tasto Start/Stop. Selezione Annullare posticipo avvio Aggiungere biancheria Salvare come preferito Sfiorare il tasto OK. Viene visualizzato il display di base e il pulsante Start/Stop lampeggia. 38

39 Elenco programmi Cotone da 90 C a fredda carico massimo 9,0 kg Capi Consiglio Magliette, intimo, tovaglie ecc. in cotone, lino o misto cotone e lino. Le impostazioni 60 /40 C si distinguono da / per: durata dei programmi più breve tempo di azione più lungo consumo energetico più elevato Per soddisfare particolari esigenze di igiene selezionare la temperatura a 60 C o più. Cotone / carico massimo 9,0 kg Capi Consiglio Biancheria in cotone normalmente sporca Queste impostazioni sono le più efficienti dal punto di vista del consumo energetico e idrico per il lavaggio di biancheria di cotone. Con la temperatura di lavaggio effettiva è inferiore ai 60 C, l'efficacia di lavaggio corrisponde al programma Cotone 60 C. Indicazione per istituti di ricerca: Programmi per i test in base alla norma EN e per l'etichetta energetica ai sensi del regolamento europeo 1061/2010. Lava/Indossa da 60 C a fredda carico massimo 4,0 kg Capi Consiglio Fibre sintetiche, miste o cotone delicato. Ridurre la velocità finale di centrifuga se i tessuti si sgualciscono facilmente. Delicati da 60 C a fredda carico massimo 3,0 kg Capi Consiglio Tessuti delicati in fibre sintetiche e miste, rayon-viscosa. Escludere la centrifuga se i capi si sgualciscono facilmente. 39

40 Elenco programmi Lana da 40 C a fredda carico massimo 2,0 kg Capi Consiglio Capi in lana o misto lana. Attenzione alla velocità di centrifuga se i capi si sgualciscono facilmente. Jeans da 60 C a fredda carico massimo 3,0 kg Consiglio Lavare i capi in jeans al rovescio. Spesso ai primi lavaggi i capi in jeans stingono. Lavare quindi i capi scuri separatamente da quelli chiari. Chiudere cerniere lampo, ganci e asole. Camicie da 60 C a fredda carico massimo 1,0 kg/ 2,0 kg Capi Consiglio Camicie e camicette in cotone o fibre miste. Pretrattare il colletto e i polsini, a seconda del grado di sporco. Se le camicie o le camicette sono in seta usare il programma Seta. Se l'opzione preimpostata Pre-stiratura è attiva, il carico massimo aumenta a 2,0 kg. Automatic plus da 40 C a fredda carico massimo 6,0 kg Capi Consiglio Capi di biancheria solitamente lavati con i programmi Cotone e Lava/Indossa, divisi per colore. Programma di volta in volta diverso perché capace di adeguare i suoi parametri (livello dell'acqua, ritmo di lavaggio e profilo di centrifuga) al carico introdotto, in modo da ottimizzare l'efficacia e la delicatezza di lavaggio. Capi scuri da 60 C a fredda carico massimo 3,0 kg Capi Consiglio Capi neri o di colore scuro in cotone o fibre miste, capi in tessuto denim. Lavare i capi al rovescio. 40

41 Elenco programmi Trapunte & Piumini da 60 C a fredda carico massimo: 2,5 kg 1 piumone di dimensioni 2,20m x 2,00m Capi Suggerimento Trapunte e cuscini in piuma o piumino. Prima di lavarli, eliminare l'aria dai capi per evitare che si formi troppa schiuma. Per fare ciò, inserire i capi in un apposito sacco per biancheria stretto oppure legare i capi con un nastro lavabile. Osservare quanto riportato sull'etichetta trattamento tessuti. Seta da 30 C a fredda carico massimo 1,0 kg Capi Consiglio Seta e altri tessuti lavabili a mano che non contengono lana. Lavare collant e reggiseni in un apposito sacco per biancheria. Capi outdoor da 40 C a fredda carico massimo 2,5 kg Capi Consiglio Giacche e pantaloni tecnici in tessuto con membrana, ad es. Gore- Tex, SYMPATEX, WINDSTOPPER ecc. Chiudere eventuali cerniere e chiusure in velcro. Non usare ammorbidente. Se necessario, è possibile trattare successivamente i capi outdoor col programma Impermeabilizzare. Si consiglia di non trattare con impermeabilizzante i capi dopo ogni lavaggio. Impermeabilizzare 40 C carico massimo 2,5 kg Capi Consiglio Per trattare post-lavaggio tessuti in microfibra, tute da sci o tovaglie, prevalentemente in fibre sintetiche per ottenere un effetto di repellenza all'acqua e allo sporco. I capi devono essere stati appena lavati e centrifugati oppure asciugati. Per ottenere il massimo effetto, si consiglia di far seguire all'impermeabilizzazione un trattamento termico asciugando i capi nell'asciugabiancheria oppure stirandoli. 41

42 Elenco programmi Solo risciacquo Capi Suggerimento Inamidare Capi Attenzione alla velocità di centrifuga se i capi si sgualciscono facilmente. Suggerimento Per risciacquare capi lavati a mano. carico massimo 9,0 kg carico massimo 9,0 kg Tovaglie, tovaglioli, abiti da lavoro che devono essere inamidati Attenzione alla velocità di centrifuga se i capi si sgualciscono facilmente. È possibile inamidare biancheria lavata da poco, non trattata con ammorbidente. Piumoni da 60 C a fredda carico massimo 2,0 kg Capi Consiglio Piumoni, trapunte, sacchi a pelo, cuscini e altri capi (es. giacchepiumini) con imbottitura in piuma. Prima di effettuare il lavaggio, la macchina svolge una centrifuga per eliminare l aria dai capi e ridurne il volume, evitando che si formi troppa schiuma. Osservare quanto riportato sull'etichetta trattamento tessuti. Tende da 40 C a fredda carico massimo 2,0 kg Capi Suggerimento Tende dichiarate lavabili in lavatrice dal relativo produttore. Per eliminare la polvere l'opzione prelavaggio è selezionata automaticamente. Se le tende sono delicate, ridurre la velocità di centrifuga o escluderla del tutto. Togliere i piombini o altri accessori. 42

43 Elenco programmi Biancheria nuova da 40 C a fredda carico massimo 3,0 kg Capi Consiglio Capi nuovi in cotone, fibre sintetiche e tessuti in spugna Per rimuovere dai tessuti i residui di lavorazione. Cuscini da 60 C a fredda 2 cuscini (40 x 80cm) o 1 cuscino (80 x 80 cm) Capi Consiglio Scarico/Centrifuga Consiglio Cuscini lavabili con imbottitura sintetica Prima di effettuare il lavaggio, la macchina svolge una centrifuga per eliminare l aria dai capi e ridurne il volume, evitando che si formi troppa schiuma. Osservare quanto riportato sull'etichetta trattamento tessuti. Solo scarico: impostare il numero di giri su 0 g/min. Fare attenzione al numero di giri selezionato. carico massimo 8,0 kg Pulizia macchina 75 C senza carico Il lavaggio frequente a basse temperature può causare la formazione di germi all'interno della lavatrice. La pulizia della macchina riduce sensibilmente la quantità di germi, funghi e biofilm e impedisce che si generino cattivi odori. Consiglio Per un risultato ottimale si consiglia di usare il prodotto specifico Miele per pulire la macchina. È inoltre possibile usare detersivo in polvere universale. Dosare il prodotto per pulire la macchina o il detersivo in polvere universale direttamente nel tamburo. Non introdurre biancheria nel cestello. Avviare la lavatrice a vuoto. 43

44 Elenco programmi Programmi preferiti Consiglio Programmi di lavaggio impostati individualmente possono essere memorizzati con un nome dato a piacere. I programmi preferiti vengono elencati in ordine alfabetico. Ulteriori informazioni, v. capitolo "Programmi preferiti". Mix tessuti (a display: Mix di capi) Capi Consiglio Diversi capi e biancheria con etichette differenti la cui quantità è troppo piccola per un programma di lavaggio normale. È possibile scegliere da una lista di 19 capi. La lavatrice adatta automaticamente il programma di lavaggio al mix di capi. Ulteriori informazioni sono indicate nel capitolo "Mix tessuti (Mix di capi)". QuickPowerWash 60 C 40 C carico massimo 5,0 kg Capi Consiglio Tessuti e capi normalmente sporchi che vengono lavati anche con il programma Cotone. Grazie a uno speciale processo di umidificazione e uno speciale ritmo di lavaggio, la biancheria viene lavata velocemente e con cura. Express 20' da 40 C a fredda carico massimo 3,5 kg Capi Consiglio Capi in cotone, indossati solo una volta oppure senza evidenti tracce di sporco. L'opzione Breve è attivata automaticamente. Capi sport da 60 C a fredda carico massimo 3,0 kg Capi Consiglio Abbigliamento usato per l'attività sportiva e il fitness come magliette, pantaloncini, tessuti in microfibra e felpe. Non usare ammorbidente. Rispettare le indicazioni di lavaggio riportate sull'etichetta. 44

45 Programmi preferiti Un programma impostato individualmente può essere memorizzato con un nome dato a piacere. I programmi preferiti memorizzati vengono elencati in ordine alfabetico. Creare programmi preferiti Il programma desiderato è stato selezionato e avviato. Premere il tasto Start/Stop. Selezione Annullare programma Aggiungere biancheria Salvare come preferito Con l'aiuto dei tasti sensore o scorrere l'elenco fino a: Selezione Salvare come preferito Attivare sicurezza bimbi Indietro Confermare con il tasto sensore OK. Immettere nomi È possibile immettere un nome a piacere di max. 10 caratteri. Immettere il nome A Ä B C D Con l'aiuto dei tasti sensore e scorrere la lista con i caratteri fino a quando il primo carattere desiderato è evidenziato su uno sfondo bianco e confermare il carattere con il tasto sensore OK. Suggerimento: Significato dei caratteri speciali: (spazio), (immettere cifre), (immettere caratteri maiuscoli), (immettere caratteri minuscoli), (cancellare), (indietro) Memorizzare il nome Memorizza il nome Michael Con l'aiuto dei tasti sensore e scorrere la lista con i caratteri fino a quando il simbolo è evidenziato su uno sfondo bianco e confermare il carattere con il tasto sensore OK. Il programma di lavaggio è stato memorizzato tra i preferiti. 45

46 Programmi preferiti Cancellare un programma preferito Se sono già memorizzati dieci programmi personalizzati, bisogna cancellarne uno se si vuole memorizzarne uno nuovo. Ruotare il selettore programmi su Preferiti. A display selezionare la voce Elimina. Selezionare il programma preferito che si desidera eliminare e confermare con il tasto sensore OK. Confermare la selezione Elimina con il tasto sensore OK. Il programma preferito viene cancellato. 46

47 Mix tessuti (a display: Mix di capi) Raggruppare i capi Si devono lavare alcuni capi e biancheria leggermente sporchi con etichette differenti la cui quantità è troppo piccola per un programma di lavaggio normale. In base alla selezione dei capi viene individuato automaticamente il programma di lavaggio più adatto. Ruotare il selettore programmi su Mix tessuti. A display compare un elenco di capi in ordine alfabetico. Con i tasti sensore e, selezionare il capo desiderato e confermare con il tasto sensore OK. Il capo selezionato viene contrassegnato con e a display si accende: Mix di capi Modifica/integra selezione Applica selezione Visualizza selezione Sono a disposizione le seguenti possibilità: aggiungere un altro capo: Modifica/integra selezione lavare i capi selezionati: Applica selezione visualizzare i capi selezionati in una lista: Visualizza selezione cancellare la lista completa selezionata: Cancella tutta la selezione Con i tasti sensore e selezionare la possibilità desiderata e confermare con il tasto sensore OK. Lavare i capi La lista con i capi è stata composta ed è stato selezionato Applica selezione. È probabile che sul display venga visualizzata un'informazione riguardante il programma di lavaggio, ad es. sul detersivo da utilizzare. Confermare l'indicazione con il tasto sensore OK. Premere il tasto Start/Stop. Il programma si avvia. 47

48 Opzioni Le opzioni si attivano e disattivano a display tramite il relativo tasto. ECO Il consumo di energia viene ridotto mantenendo lo stesso risultato di lavaggio. Si prolunga quindi la durata di lavaggio e contemporaneamente si riduce la temperatura di lavaggio selezionata. Extra delicato La meccanica di lavaggio si riduce per evitare la formazione di pieghe. Premere il tasto dell'opzione desiderata. Il tasto corrispondente si illumina. Non tutte le opzioni possono essere selezionate per ciascun programma. Se non risulta possibile attivare una determinata opzione, significa che l'opzione non è ammessa per il programma selezionato. Program Manager Il Program Manager offre la possibilità di adattare i programmi di lavaggio alle proprie esigenze. Intenso Per biancheria particolarmente sporca e resistente. Grazie a un miglioramento della meccanica di lavaggio e all'utilizzo di più energia per il riscaldamento, il risultato di lavaggio è migliore. Silence Riduzione dei rumori nel corso del programma di lavaggio. Usare questa funzione se si desidera avviare la lavatrice durante le ore in cui non è permesso fare rumori. Si attiva l'opzione "Stop con acqua" e si prolunga la durata del programma. Trattamento allergy In caso di esigenze igieniche elevate. Grazie a un consumo maggiore di energia e di acqua si prolungano i tempi di mantenimento della temperatura e aumenta l'efficacia di risciacquo grazie all'impiego di più acqua. Non tutte le possibilità del Program Manager sono selezionabili per ciascun programma. V. tabella "I diversi programmi di lavaggio - Program Manager". 48

49 Opzioni Stiro rapido (a display: Prestiratura) Al termine del programma il bucato viene sottoposto a un particolare trattamento che ne riduce le pieghe. Per ottenere un buon risultato dimezzare il carico. Seguire le indicazioni a display. Piccoli carichi garantiscono un risultato migliore. I capi di abbigliamento devono essere adatti all'asciugatura in macchina e allo stiro. Breve Per tessuti poco sporchi, senza macchie visibili. La durata del ciclo di lavaggio si riduce. Macchie Si possono selezionare diversi tipi di macchie per conseguire un risultato di lavaggio ottimale. Per singolo programma si possono selezionare massimo tre tipi di macchie. Il programma di lavaggio viene adattato al tipo di macchie selezionato. Stop con acqua Dopo l'ultimo risciacquo, la biancheria rimane nell'acqua. La funzione è pratica per evitare la formazione di pieghe, se a programma ultimato il bucato non viene prelevato subito dalla lavatrice. Prelavaggio Per eliminare grandi quantitativi di sporco, ad es. polvere, sabbia. +Acqua/Più acqua Viene aumentato il livello di acqua sia durante il lavaggio che durante il risciacquo. È possibile influenzare l'aumento del livello dell'acqua come descritto nel capitolo "Impostazioni", voce "Livello +Acqua". Risciacquo supplementare Per un risciacquo particolarmente accurato può essere attivato un ciclo di risciacquo supplementare. Altre opzioni Ammollo Per capi particolarmente sporchi, con macchie proteiche. È possibile selezionare una durata di ammollo compresa tra 30 minuti e 5 ore in scatti di 30 minuti, come descritto al cap. "Impostazioni". L'impostazione di serie è di 30 minuti. 49

50 Opzioni I diversi programmi di lavaggio - Program Manager Per i programmi che non sono elencati non è possibile selezionare il Program Manager. Intenso ECO Trattamento extra delicato Silence Trattamento allergy Cotone X X X X X Lava/Indossa X X X X X Delicati X X X X X Lana X Jeans X X X X X Camicie X X X X X Automatic plus X X X X X Capi scuri X X X X X Trapunte & Piumini X X X X Seta X Capi outdoor X X X X X Impermeabilizzare X Solo risciacquo X Inamidare X Piumoni X X X X X Tende X X X X X Biancheria nuova X X Cuscini X X X X X Express 20' X Capi sport X X X X X X = selezionabile = non selezionabile 50

51 I diversi programmi di lavaggio - Opzioni Opzioni Per i programmi che non sono elencati non è possibile selezionare alcuna di queste opzioni. Stiro rapido Breve Macchie Cotone X X X Lava/Indossa X X X Delicati X X X Jeans X X X Camicie X 1) X X Automatic plus X X Capi scuri X X X Capi outdoor X X Solo risciacquo X Piumoni X Tende X X Cuscini X Mix tessuti (di capi) a seconda dei capi selezionati QuickPower Wash X Express 20' X X 1) Capi sport X X X = selezionabile = non selezionabile 1) = può essere disattivato 2) = non può essere disattivato 51

52 Opzioni I diversi programmi di lavaggio - Altre opzioni Ai programmi che non sono elencati non è possibile aggiungere alcuna di queste opzioni. Ammollo +Acqua/ Più acqua Prelavaggio Risciacquo supplementare Stop con acqua Cotone X X X X X Lava/Indossa X X X X X Delicati X X X X X Lana X Jeans X X X X X Camicie X X X X X Automatic plus X X X Capi scuri X X X X X Trapunte & Piumini X X X X Seta X Capi outdoor X X X X X Impermeabilizzare X Solo risciacquo X Inamidare X Piumoni X X X X Tende X X 1) X X Biancheria nuova X X X Cuscini X X X X Mix tessuti (a display: Mix di capi) a seconda dei capi selezionati QuickPowerWash X X Express 20' X Capi sport X X X X X X = selezionabile 1) = può essere disattivato = non selezionabile 52

53 Simboli di trattamento dei tessuti Lavaggio Il numero all'interno della vaschetta indica la temperatura massima con cui si può lavare il capo. trattamento normale trattamento delicato trattamento molto delicato lavaggio a mano non lavabile in acqua Esempi per la selezione programmi Programma Cotone Lava/Indossa Delicati Lana Seta Express 20' Automatic plus Simboli di trattamento dei tessuti Asciugatura I punti rappresentano la temperatura: temperatura normale temperatura ridotta non adatto all'asciugatura in tamburo. Stirare I punti rappresentano le differenti temperature: ca. 200 C ca. 150 C ca. 110 C Lo stiro con aggiunta di vapore può causare danni irreversibili Non stirare. Lavanderie Lavaggio con solventi chimici. Le lettere indicano i prodotti chimici. lavaggio con acqua non lavare a secco Candeggio candeggio possibile con ogni candeggina ossidante utilizzare solo candeggianti all'ossigeno non candeggiare 53

54 Svolgimento del programma Lavaggio principale Risciacquo Centrifuga Livello dell'acqua Ritmo di lavaggio: Livello dell'acqua Cicli di risciacquo: Cotone 2-5 1)2)3) Lava/Indossa 2-4 2)3) Delicati 2-4 2)3) Lana 2 Jeans 2-4 2)3) Camicie 3-4 3) Automatic plus 2-4 2)3) Capi scuri 3-5 2)3) Trapunte & Piumini 3-4 3) Seta 2 Capi outdoor 3-4 3) Impermeabilizzare 1 Solo risciacquo 2 Inamidare Piumoni 4) 3-4 3) Tende 3-4 3) Biancheria nuova 2-3 3) Cuscini 4) 3-4 3) Scarico/Centrifuga Pulizia macchina 3 Mix tessuti (di capi) A seconda dei capi selezionati QuickPower Wash 2 Express 20' 1 Capi sport 2-3 3) 54

55 Svolgimento del programma = livello acqua basso = livello acqua medio = livello acqua alto = ritmo di lavaggio intenso = ritmo di lavaggio normale = ritmo Sensitive = ritmo oscillante = ritmo di lavaggio a mano = viene eseguito = non viene eseguito La lavatrice è dotata di comando elettronico con riconoscimento automatico del carico ed è in grado di determinare da sé la quantità di acqua necessaria in relazione alla quantità di biancheria introdotta e alla sua capacità di assorbimento. Le indicazioni qui di seguito riportate si riferiscono sempre al programma base a pieno carico. Durante il programma, la macchina segnala la fase di volta in volta in corso. Aspetti particolari nello svolgimento del programma Fase antipiega: il cestello ruota ancora fino a 30 minuti dopo che il programma è terminato per evitare la formazione di pieghe negli indumenti. Eccezione: nel programma Lana e Seta non c'è alcuna fase antipiega. La lavatrice può essere aperta in ogni momento. 1) A partire da una temperatura di 60 C o superiore e con temperature e vengono eseguiti 2 cicli di risciacquo. Se si imposta una temperatura inferiore a 60 C vengono eseguiti 3 cicli di risciacquo. 2) Viene aggiunto un ulteriore risciacquo se: c'è troppa schiuma nel cestello la velocità di centrifugazione finale è inferiore ai 700 giri/min. È stata selezionata Esclusione centrifuga (no centrifuga). 3) Viene aggiunto un ulteriore risciacquo se: Si seleziona l'opzione Risciacquo supplementare. 4) Centrifuga ad alto numero di giri: prima del lavaggio, viene eseguito un ciclo di centrifuga potenziata per eliminare l'aria interna dall'imbottitura in piuma. Successivamente l'acqua per il lavaggio principale fluisce nel cestello attraverso la vaschetta. 55

56 Svolgimento del programma Cotone e Lava/Indossa Il processo di lavaggio PowerWash 2.0 di Miele si utilizza nel programma di lavaggio Cotone per carichi piccoli e medi e nel programma Lava/Indossa. Funzionamento Nelle procedure di lavaggio abituali si lava con più acqua di quella che può essere assorbita dalla biancheria. L'intero volume di acqua deve essere riscaldato. Con il processo di lavaggio PowerWash 2.0 il lavaggio è effettuato solo con poca più acqua rispetto a quanta la biancheria ne può assorbire. L'acqua non assorbita dalla biancheria riscalda il cestello e la biancheria e viene comunque spruzzata sulla biancheria. In questo modo si riduce il consumo di energia elettrica. Attivazione All'inizio del programma la lavatrice rileva il carico. Il processo PowerWash 2.0 viene attivato in automatico alle seguenti condizioni: un carico piccolo e medio nel programma Cotone e nel programma Lava/Indossa. la temperatura selezionata non deve superare i 60 C. il numero di giri selezionato della centrifuga finale non deve essere inferiore a 600 giri/min. CapDosing non è stato selezionato per il lavaggio principale (, ). Il processo PowerWash 2.0 non viene attivato quando si selezionano alcune opzioni (p.es. Prelavaggio, +Acqua). Particolarità Fase di imbibimento All'inizio del programma di lavaggio la lavatrice centrifuga alcune volte. Con la centrifuga l'acqua scaricata viene nuovamente spruzzata sulla biancheria per ottenere un buon imbibimento della biancheria. Al termine della fase di imbibimento si imposta il livello ottimale dell'acqua. La lavatrice scarica eventualmente dell'acqua e aggiunge un po' di acqua pulita. Rumori nella fase di riscaldamento Quando si riscalda la biancheria dal cestello possono provenire dei rumori insoliti. Impiego di detersivo Accertarsi che il dosaggio di detersivo sia corretto (carico ridotto). Per l'impiego ottimale del detersivo utilizzare la funzione TwinDos. 56

57 Modificare il programma Interrompere Un programma può essere interrotto e terminato in qualsiasi momento. Premere il tasto Start/Stop. Sul display appare: Selezione Annullare programma Aggiungere biancheria Salvare come preferito Sfiorare il tasto sensore OK. La lavatrice scarica la liscivia. A display appare: Cotone 10:30 Programma interrotto Aprire lo sportello. Prelevare la biancheria g/min. Se si vuole selezionare un altro programma Chiudere lo sportello. Scegliere il programma desiderato. Eventualmente versare altro detersivo nella vaschetta detersivo. Premere il tasto Start/Stop. Il programma si avvia. Sospendere un programma Spegnere la lavatrice con il tasto. Riaccendere la lavatrice con il tasto per proseguire il programma. Modificare Programma Una volta avviato, il programma non può più essere cambiato. Temperatura La temperatura può essere modificata entro i primi cinque minuti dall'avvio del programma, tranne che nel programma Cotone. Premere il tasto Temperatura. Modificare la temperatura con i tasti sensore, e OK. Velocità di centrifugazione La velocità può essere modificata finché non inizia la fase di centrifugazione finale. Premere il tasto Giri. Modificare il numero di giri centrifuga con i tasti sensore, e OK. Opzioni È possibile attivare o disattivare le opzioni Breve e +Acqua entro cinque minuti dall'avvio del programma. Suggerimento: la sicurezza bimbi impedisce che possa essere modificato o annullato un programma. 57

58 Modificare il programma Aggiungere o prelevare biancheria Premere il tasto Start/Stop. Sul display appare: Selezione Annullare programma Aggiungere biancheria Salvare come preferito Con l'aiuto dei tasti sensore o, spostare l'elenco su: Selezione Aggiungere biancheria Salvare come preferito Attivare sicurezza bimbi Sfiorare il tasto sensore OK. Se a display non appare più questa segnalazione, non è più possibile aggiungere della biancheria. Il programma di lavaggio viene interrotto e lo sportello viene sbloccato. Aprire lo sportello. Aggiungere o prelevare i capi. Chiudere lo sportello. Premere il tasto Start/Stop. Il programma di lavaggio continua. Attenzione! Dopo aver avviato il programma il dispositivo automatico per controllare il peso non può più accertare eventuali modifiche apportate al carico. Per questo dopo aver introdotto nuova biancheria, la macchina considera sempre il pieno carico. Lo sportello non si apre nei seguenti casi: la temperatura dell'acqua all'interno del cestello è superiore a 55 C. il livello dell'acqua supera un determinato valore. è stato raggiunto lo scatto Centrifuga. Se si desidera aprire lo sportello nei casi di cui sopra, è necessario annullare il programma. Se la temperatura nel cestello è superiore a 55 C il blocco sportello rimane attivo. Solo quando la temperatura è inferiore a 55 C il blocco sportello viene disattivato. 58

59 Modificare il programma Sicurezza bimbi La sicurezza bimbi impedisce che nel corso del programma di lavaggio si possano modificare la temperatura, il numero di giri o le opzioni. Attivare la sicurezza bimbi Premere il tasto Start/Stop. Sul display appare: Selezione Annullare programma Aggiungere biancheria Salvare come preferito Con l'aiuto dei tasti sensore o, spostare l'elenco su: Disattivare la sicurezza bimbi Premere il tasto Start/Stop. A display compare: Selezione Salvare come preferito Disattivare sicurezza bimbi Indietro Sfogliare la lista con i tasti sensore fino alla voce Disattivare sicurezza bimbi e confermare con il tasto sensore OK. A display appare: Comandi attivi La sicurezza bimbi è disattivata. Selezione Attivare sicurezza bimbi Indietro Annullare programma Toccare il tasto sensore OK. A display appare: Comandi bloccati La sicurezza bimbi è attivata. 59

60 Detersivo Il detersivo adatto È possibile usare qualsiasi detersivo adatto a lavatrici per uso domestico. Le modalità d'uso e di dosaggio sono riportate sulla confezione. Il dosaggio dipende dai seguenti fattori: grado di sporco della biancheria quantità di carico grado di durezza dell'acqua (se non si conosce la durezza della propria acqua, rivolgersi alla locale azienda idrica). Anticalcare Se la durezza dell'acqua è compresa nelle aree II e III, è possibile aggiungere un anticalcare per risparmiare detersivo. Il corretto dosaggio del prodotto è riportato sulla confezione. Caricare prima il detersivo, poi l'anticalcare. In questo caso la quantità di detersivo da dosare è quella corrispondente all'area di durezza I. Dosatori Nel dosare i detersivi servirsi dei dosatori messi a disposizione dai produttori dei detersivi (ad es. palline dosatrici), specie se si utilizzano detersivi liquidi. Confezioni ricarica Al momento di acquistare i detersivi preferire le ricariche, così da ridurre i rifiuti. Prodotti per il trattamento successivo della biancheria Ammorbidente L'ammorbidente serve a rendere più soffice la biancheria e a evitare che si carichi elettrostaticamente durante l'asciugatura. Amido sintetico L'amido mette in forma i capi di biancheria. L'amido Conferisce pienezza e forma ai capi. Durezza dell'acqua Area di durezza Durezza in mmol/l Durezza tedesca d dolce (I) 0 1,5 0 8,4 media (II) 1,5 2,5 8,4 14 dura (III) oltre 2,5 oltre 14 60

61 Consiglio sui detersivi Miele Detersivo I detersivi Miele sono stati sviluppati in modo specifico per le lavatrici Miele. Possono essere ordinati in internet al sito oppure acquistati presso l'assistenza tecnica autorizzata o i rivenditori Miele. UltraPhase 1/2 di Miele Caps di Miele Caps di Miele Caps di Miele Cotone Lava/Indossa Delicati Lana Jeans Camicie Automatic plus Capi scuri Trapunte & Piumini Seta Capi outdoor Impermeabilizzare Solo risciacquo Piumoni Tende Biancheria nuova Cuscini Mix tessuti (a display: Mix di capi) QuickPower Wash Express 20' Capi sport Consigliato Capi sport SilkCare Non consigliato Piumoni Ammorbidente Capi outdoor Impermeabilizzare WoolCare Booster 61

62 Detersivo Consigli relativi ai detersivi in base alla normativa (UE) Nr. 1015/2010 I consigli valgono per le aree di temperatura come descritto al capitolo "Elenco programmi". universale specifico per capi colorati Detersivo per capi delicati e capi in lana speciale Cotone Lava/Indossa Delicati Lana Jeans 1) Camicie Automatic plus Capi scuri 1) Trapunte & Piumini Seta Capi outdoor Piumoni 1) Tende 2) Biancheria nuova Cuscini 1) Pulizia macchina 2) Mix tessuti (a display: Mix di capi) a seconda dei capi selezionati - attenersi all'indicazione sul display QuickPower Wash Express 20' 1) Capi sport Consigliato 1) Detersivo liquido Non consigliato 2) Detersivo in polvere 62

63 Detersivo Aggiungere ammorbidente, amido sintetico o amido liquido a programma ultimato È possibile immettere l'ammorbidente attraverso il dosaggio automatico oppure attraverso il cassetto detersivi. Dosaggio automatico Un contenitore del dosaggio automatico deve essere riempito con ammorbidente. Toccare il tasto sensore Dos. Attivare il relativo contenitore. L ammorbidente verrà aggiunto all'ultimo ciclo di risciacquo. Dosaggio manuale Versare l ammorbidente, l'amido sintetico o l'amido liquido nella vaschetta oppure introdurre la Cap monodose. Fare attenzione al dosaggio massimo. Il prodotto viene introdotto con l'acqua dell'ultimo risciacquo. A programma ultimato rimane sempre un po' d'acqua nella vaschetta. Dopo più immissioni automatiche, pulire la vaschetta, in particolar modo il dispositivo di aspirazione. 63

64 Detersivo Colorare/Decolorare I prodotti decoloranti possono corrodere la lavatrice. Non usare prodotti decoloranti nella lavatrice. L'uso di prodotti coloranti è ammesso solo nei limiti del normale uso domestico. Alla lunga, il sale contenuto nei prodotti coloranti potrebbe aggredire l'acciaio. Attenersi scrupolosamente alle indicazioni riportate sulla confezione del prodotto. Durante la colorazione selezionare assolutamente l'opzione +Acqua. Aggiungere separatamente ammorbidente Versare l ammorbidente nella vaschetta oppure introdurre la Cap monodose. Selezionare il programma Risciacquo. Se necessario, correggere il numero di giri della centrifuga. Se viene utilizzata una Cap monodose, attivare il tasto sensore Cap. Premere il tasto Start/Stop. Aggiungere separatamente amido sintetico o liquido Se l'amido è liquido, versarlo nella vaschetta, se è in polvere o gelatinoso, nella vaschetta. Selezionare il programma Inamidare. Se necessario, correggere il numero di giri della centrifuga. Se viene utilizzata una Cap monodose, attivare il tasto sensore Cap. Premere il tasto Start/Stop. 64

65 Pulizia e manutenzione Pulire il cestello (Info Igienizzare) Se si lava a temperature basse e/o con detersivi liquidi può succedere che nel cestello si sviluppino germi e odori sgradevoli. Pulire la lavatrice con il programma Pulizia macchina. Il programma si dovrà attivare al più tardi quando sul display viene visualizzata l'indicazione Info igienizzare: Per igienizzare, avviare un programma con una temperatura di almeno 75 C. Pulire il cassetto detersivi L'utilizzo di basse temperature di lavaggio e di detersivi liquidi favorisce la proliferazione di germi nel cassetto detersivi. Per motivi d'igiene pulire con regolarità l'intero cassetto detersivi, anche se si utilizza esclusivamente il TwinDos. Pulire il pannello e l'involucro Sfilare la spina dalla presa elettrica prima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia e manutenzione. Non spruzzare mai la lavatrice con un getto d'acqua. Pulire l'involucro e il pannello comandi con un detersivo delicato oppure acqua e sapone e asciugare con un panno morbido. Pulire il cestello con un prodotto specifico per acciaio inox. Sfilare il cassetto detersivi fino alla battuta, premere lo sbloccaggio ed estrarre del tutto il cassetto. Pulire il cassetto detersivi con acqua calda. Non usare solventi, prodotti abrasivi, per vetro o universali! Potrebbero danneggiare le superfici in materiale plastico o altri componenti. 65

66 Pulizia e manutenzione Pulire il dispositivo e il canale di aspirazione Pulire la sede del cassetto detersivi Se si usa l'amido liquido, pulire accuratamente soprattutto il dispositivo di aspirazione dopo ogni uso. Con l'aiuto di uno scovolino, rimuovere eventuali residui di detersivo e depositi di calcare dagli ugelli del cassetto detersivi. Pulire il dispositivo di aspirazione. 1. Sfilare il dispositivo di aspirazione dalla vaschetta e pulirlo sotto acqua corrente. Pulire anche il tubicino sul quale il dispositivo si innesta. 2. Reinfilare il dispositivo. Pulire il canale dell'ammorbidente con acqua calda e uno scovolino. 66

67 Pulizia e manutenzione Pulire il sistema TwinDos In caso di fermo prolungato (più di due mesi) il detersivo nei tubi potrebbe diventare viscoso. I tubi si possono ostruire e devono poi essere ripuliti dall'assistenza tecnica autorizzata. Pulire il sistema TwinDos dopo ogni cambio di prodotto detergente o dopo un fermo prolungato. La lavatrice dispone di un programma di lavaggio per il sistema TwinDos. In questo caso i contenitori e i tubi utilizzati vengono lavati all'interno della lavatrice. Per eseguire il lavaggio occorrono i contenitori TwinDos (accessori su richiesta). Avviare un programma di manutenzione Accendere la lavatrice e aspettare fino a quando a display si accende l'indicazione di base. Sfiorare contemporaneamente i tasti sensore e fino a quando a display appare: Impostazioni Lingua TwinDos Orologio Il menù "Impostazioni" è stato attivato. Sfiorare il tasto sensore per selezionare la voce dell'elenco TwinDos e attivarlo con il tasto sensore OK. Sfiorare il tasto sensore per selezionare il punto dell'elenco Pulizia e attivarlo con il tasto sensore OK. Risciacquo Contenitore 1 Contenitore 2 Contenitori Sfiorare il tasto sensore o fino a quando il contenitore o i contenitori desiderati vengono visualizzati a display e confermarli con il tasto sensore OK. Sfiorare il tasto sensore per selezionare la voce dell'elenco Avviare il risciacquo e confermarla con il tasto sensore OK. 67

68 Pulizia e manutenzione A display appare: Riempire i contenitori 1 e 2 fino alla tacca con acqua e inserirli Riempire il o i contenitori di acqua fino al segno e inserire il o i contenitori TwinDos nelle vaschette. A display appare: Chiudere lo sportello e premere Start Chiudere lo sportello e premere il tasto lampeggiante Start/Stop. Il lavaggio viene avviato. Dopo i lavori di pulizia, è possibile riempire il contenitore/i contenitori con nuovo detersivo liquido e/o ammorbidente. Pulire la vaschetta Residui di detersivo possono rendere appiccicosa la vaschetta/il vano. Pulire il vano interno della vaschetta con uno straccio umido quando si cambiano le cartucce o i contenitori. 68

69 Pulizia e manutenzione Pulire il filtro nel tubo di afflusso Per proteggere la valvola di afflusso, la lavatrice è dotata di un filtro. Controllare circa ogni 6 mesi il filtro nel raccordo del tubo di afflusso. In caso di frequenti interruzioni dell erogazione idrica, controllare e pulire più frequentemente il filtro. Chiudere il rubinetto dell'acqua. Svitare il tubo di afflusso dal rubinetto dell'acqua. Estrarre la guarnizione in gomma 1 dalla guida. Afferrare la nervatura del filtro in materiale plastico 2 con una pinza appuntita ed estrarre il filtro. Rimontarlo seguendo la procedura in ordine inverso. Avvitare bene il raccordo sul rubinetto e aprire il rubinetto. Se perde acqua, avvitare meglio il raccordo. Dopo la pulizia, il filtro deve essere reinserito. 69

70 Cosa fare se... Un aiuto in caso di anomalie La maggior parte dei guasti e delle anomalie che si verificano nell'uso quotidiano della macchina può essere eliminata personalmente. In molti casi è possibile risparmiare tempo e costi senza doversi necessariamente rivolgere all'assistenza tecnica. Le seguenti tabelle servono di supporto per riconoscere ed eliminare le cause di determinati guasti. Tenere tuttavia presente che: le riparazioni sugli elettrodomestici possono essere eseguite solo da personale autorizzato Miele. In caso di riparazioni non correttamente eseguite possono insorgere rischi per l'utente. Il programma non si avvia Problema Il display resta scuro e la spia del tasto Start/ Stop non si accende. A display compare un messaggio che invita a inserire il codice pin. Sul display appare: Blocco sportello di carico Lo sportello di carico non si blocca. Contattare l'assistenza tecnica autorizzata. Causa e rimedio La lavatrice non è allacciata alla corrente elettrica. Controllare che la spina sia correttamente inserita. Controllare che non sia scattato il fusibile. La lavatrice si è spenta automaticamente per risparmiare energia elettrica. Riaccendere la lavatrice con il tasto. Il codice pin è attivo. Immettere il codice e confermarlo. Disattivare il codice pin se si desidera che al successivo riavvio non compaia la richiesta di immetterlo. Lo sportello non è chiuso correttamente. Il blocco sportello non si è incastrato. Chiudere di nuovo lo sportello. Riavviare il programma. Se la segnalazione di guasto ricompare, rivolgersi all'assistenza tecnica. 70

71 Cosa fare se... Sul display compaiono le seguenti segnalazioni e il programma viene interrotto Problema Guasto scarico acqua Pulire il filtro e la pompa di scarico. Controllare il tubo di scarico. Causa e rimedio Lo scarico dell'acqua è bloccato o intasato. Il tubo di scarico è posizionato troppo in alto. Pulire il filtro e la pompa di scarico. La prevalenza massima è di 1 m. Guasto afflusso acqua Aprire il rubinetto dell'acqua Guasto tecnico F Se il riavvio non ha esito positivo contattare l'assistenza tecnica Reazione Waterproof Chiudere il rubinetto dell'acqua e contattare l'assistenza tecnica L'afflusso dell'acqua è bloccato o intasato. Controllare se il rubinetto dell'acqua è aperto a sufficienza. Controllare se il tubo di afflusso è piegato. Controllare se la pressione dell'acqua è troppo bassa. Il filtro del tubo di afflusso è intasato. Pulire il filtro. Si è verificato un guasto. Riavviare il programma. Se la segnalazione di guasto ricompare, rivolgersi all'assistenza tecnica. Il dispositivo di sicurezza contro perdite d'acqua ha reagito. Chiudere il rubinetto dell'acqua. Rivolgersi al servizio di assistenza tecnica Miele autorizzato. Per disattivare la segnalazione di guasto: spegnere la lavatrice col tasto. 71

72 Cosa fare se... A display viene visualizzata una segnalazione a fine programma Segnalazione Bagno intenso: pulire filtro e ugello oppure rimuovere corpi estranei dalla pompa. Registrare la lavabiancheria Causa e rimedio Le pompe sono sporche. Pulire le pompe come descritto al capitolo "Cosa fare se... ", voce "Aprire lo sportello se il tubo di scarico è intasato e/o manca elettricità". Dopo i lavori di pulizia, avviare nuovamente un programma di lavaggio. L'ugello sopra nell'anello di riempimento dello sportello è intasato da impurità. Eliminare le impurità con le dita. Non usare oggetti appuntiti. Dopo i lavori di pulizia, avviare nuovamente un programma di lavaggio. Se l'indicazione di anomalia riappare, contattare il servizio di assistenza. È possibile continuare ad usare la lavatrice, ma solo con funzioni limitate. Al termine del programma la biancheria non è stata distesa come previsto. Controllare se la lavatrice è posizionata correttamente. V. indicazioni al capitolo "Installazione e allacciamenti", voce "Registrare l'apparecchio". Controllare che la prevalenza massima di 1 m non venga superata. Se l'indicazione di anomalia riappare, contattare il servizio di assistenza. È possibile continuare ad usare la lavatrice, ma solo con funzioni limitate. Le indicazioni vengono visualizzate a programma ultimato e quando si accende la lavatrice e devono essere confermate con il tasto sensore OK. 72

73 Cosa fare se... A display viene visualizzata una segnalazione a fine programma Segnalazione Causa e rimedio Controllare dosaggio Durante il lavaggio si è formata troppa schiuma. Controllare il dosaggio del detersivo. In caso di dosaggio automatico del detersivo, controllare la quantità di dosaggio impostata. Attenersi alle istruzioni sulla confezione del detersivo e tenere presente il grado di sporco del bucato. Eventualmente ridurre la quantità di dosaggio base a scatti percentuali pari a 10. Per igienizzare, avviare un programma con una temperatura di almeno 75 C. Prodotto sufficiente ancora per pochi lavaggi. Procurare una nuova cartuccia per vano 1. Recentemente sono stati utilizzati solo programmi con temperature inferiori ai 60 C. Per evitare la proliferazione di germi e la formazione di odori all'interno della lavatrice, avviare il programma Pulizia macchina utilizzando l'apposito prodotto Miele o un detersivo universale in polvere. Il detersivo nelle cartucce sta per finire. Rimangono ca. 4-8 lavaggi. Acquistare nuove cartucce. Inserire una nuova cartuccia oppure riempire il contenitore 1 o Inserire una nuova cartuccia oppure riempire il contenitore 2. Controllare il risultato di lavaggio. Il contenitore o i contenitori del TwinDos sono vuoti. Riempire il contenitore/i contenitori con detersivo liquido o ammorbidente oppure sostituire le cartucce. Controllare se la biancheria è pulita. Può essere che la quantità di detersivo non era più sufficiente. Se necessario, rilavare la biancheria. Le indicazioni vengono visualizzate a programma ultimato e quando si accende la lavatrice e devono essere confermate con il tasto sensore OK. 73

74 Cosa fare se... Anomalie con il TwinDos Problema Non è stato dosato alcun detersivo e/o ammorbidente. Si notano macchie scure nel detersivo. Causa e rimedio Non è stato attivato il dosaggio automatico. Prima del successivo programma di lavaggio, sfiorare il tasto sensore Dos. Il dosaggio automatico viene attivato. Nonostante l'attivazione, non è stato dosato alcun detersivo/ammorbidente. Effettuare quindi di nuovo le operazioni. Se nonostante ciò non viene dosato alcun detersivo, contattare il servizio assistenza. Nel detersivo si è formata muffa. Gettare via il prodotto e pulire accuratamente il contenitore. 74

75 Cosa fare se... Problemi generali con la lavatrice Problema La lavatrice si muove durante la centrifuga. La centrifuga non è stata effettuata come di consueto e il bucato risulta ancora bagnato. Si sentono strani rumori di scarico. Nel cassetto detersivi rimangono consistenti residui di detersivo. L'ammorbidente non viene completamente immesso oppure rimane troppa acqua nella vaschetta. Causa e rimedio La macchina non è in bolla e i piedini non sono stati stretti bene. Registrare la posizione della lavatrice e bloccare i piedini. Durante la centrifugazione finale è stato rilevato un forte sbilanciamento e la velocità di centrifuga è stata automaticamente ridotta. Caricare nella lavatrice capi di grandi dimensioni e capi più piccoli, affinché si distribuiscano meglio. Non si tratta di un guasto. All'inizio e alla fine dello scarico è normale che si sentano dei rumori di risucchio. La pressione dell'acqua è insufficiente. Pulire il filtro situato nell'afflusso. Selezionare eventualmente l'opzione +Acqua. Il detersivo in polvere, se usato insieme all'anticalcare, tende a formare dei grumi. Pulire il cassetto detersivi; in futuro versare nella vaschetta prima il detersivo e solo dopo l'anticalcare. Il dispositivo di aspirazione non è inserito correttamente oppure è intasato. Pulire il dispositivo, v. cap. "Pulizia e manutenzione", paragrafo "Pulire il cassetto detersivi". 75

76 Cosa fare se... Problemi generali con la lavatrice Problema A programma ultimato si trova ancora del liquido nella Cap monodose. Nella vaschetta per l'ammorbidente accanto alla Cap c'è acqua. A display compare una lingua diversa. Il display rimane spento. Causa e rimedio Il tubicino di scarico nel cassetto detersivi, nel quale viene inserita la Cap, è intasato. Pulire il tubicino. Non si tratta di un guasto! Per motivi tecnici una piccola quantità residua di acqua rimane nella Cap. Il tasto sensore Cap non è stato attivato, oppure dopo l'ultimo ciclo di lavaggio non è stata estratta la Cap monodose vuota. Al successivo utilizzo della Cap accertarsi che il tasto sensore Cap venga attivato. Estrarre e gettare la Cap monodose dopo ogni ciclo di lavaggio. Il tubicino di scarico nel cassetto detersivi, nel quale viene inserita la Cap, è intasato. Pulire il tubicino. Nel menù "Impostazioni, Lingua " è stata impostata una lingua diversa. Selezionare la lingua desiderata utilizzando il simbolo della bandierina. Il display va automaticamente in stand-by per risparmiare energia. Premere un tasto. Il display si riattiva. 76

77 Cosa fare se... Risultato di lavaggio non soddisfacente Problema Se si usa un detersivo liquido, la biancheria non risulta pulita. Sulla biancheria sono depositati filamenti grigi (di grasso). Sui capi di colore scuro rimangono depositati dei residui bianchi, simili a detersivo. Causa e rimedio I detersivi liquidi non contengono candeggianti e pertanto non sono indicati per eliminare le macchie di frutta, caffè o tè. Usare il sistema a 2 fasi Miele. Con l'aggiunta mirata di UltraPhase 2 durante il processo di lavaggio le macchie vengono eliminate con efficacia. Usare un detersivo in polvere che contenga sbiancanti. È stato usato troppo poco detersivo e la biancheria era sporca di grasso (oli, pomate). Per questo tipo di biancheria dosare una quantità maggiore di detersivo oppure utilizzare detersivo liquido. Prima del successivo lavaggio avviare il programma Pulizia macchina con l'apposito prodotto Miele o con un detersivo universale in polvere. Il detersivo contiene componenti insolubili (zeoliti) per addolcire l acqua. Questi sono rimasti sugli indumenti. Provare a rimuoverli con una spazzola una volta che la biancheria è asciutta. In futuro, per i capi di colore scuro, usare detersivi senza zeoliti. I detersivi liquidi, per lo più, non contengono zeoliti. Lavare i tessuti scuri con l'apposito programma Capi scuri. 77

78 Cosa fare se... Lo sportello non si apre Problema Nel corso del programma di lavaggio non è possibile aprire lo sportello. Dopo l'interruzione di un programma sul display appare: Raffreddamento extra Sul display appare: Sblocco sportello di carico Sblocco sportello di carico Causa e rimedio Il cestello è bloccato mentre si svolge il programma. Premere il tasto Start/Stop. Con il tasto sensore selezionare Annullare oppure Aggiungere biancheria. Lo sportello si sblocca ed è possibile aprire lo sportello. Nel cestello c'è acqua in quanto la pompa di scarico non ha funzionato correttamente. Pulire il filtro e la pompa di scarico come descritto al capitolo "Aprire lo sportello se il tubo di scarico è intasato e/o manca l'elettricità". Il livello d'acqua nel cestello è troppo alto. Annullare il programma. La lavatrice scarica l'acqua. Per prevenire scottature, lo sportello di carico non si apre se l'acqua all'interno ha una temperatura superiore a 55 C. Aspettare finché la temperatura nel cestello è scesa e l'indicazione a display si spegne. La chiusura dello sportello è bloccata. Rivolgersi al servizio di assistenza tecnica Miele autorizzato. 78

79 Cosa fare se... Aprire lo sportello se il tubo di scarico è intasato e/o manca elettricità Spegnere la lavatrice. Svuotamento Non svitare il filtro di scarico. Sistemare una bacinella sotto lo sportellino, ad es. una teglia universale. Per aprire le pompe di scarico premere lo sportellino. Lo sportellino si apre. Scarico intasato Se lo scarico è intasato, nella lavatrice può esserci una notevole quantità d acqua. Svitare lentamente il filtro di scarico finché esce acqua. Riavvitare il filtro per interrompere il flusso d'acqua. Quando non esce più acqua: Attenzione: se poco prima è stato effettuato un lavaggio a temperature elevate, c'è il pericolo di scottarsi! Fare attenzione quando si scarica la liscivia. svitare completamente il filtro di scarico. 79

80 Cosa fare se... Aprire lo sportello Prima di togliere il bucato, accertarsi che il cestello sia completamente fermo. In caso contrario è possibile ferirsi seriamente. Pulire accuratamente il filtro di scarico. Controllare che la ventola della pompa di scarico ruoti senza difficoltà; eliminare eventuali corpi estranei (bottoni, monete, ecc.) e pulire il vano interno. Sbloccare lo sportello con l'ausilio di un cacciavite. Aprire lo sportello. Reinserire il filtro e avvitarlo saldamente. Eventuali perdite d'acqua dalla lavatrice possono causare danni. Reinserire il filtro di scarico e riavvitarlo correttamente. 80

81 Assistenza tecnica Riparazioni Qualora non fosse possibile rimuovere la causa di un guasto, rivolgersi al rivenditore autorizzato Miele oppure all'assistenza tecnica autorizzata Miele. Il numero del servizio di assistenza tecnico è indicato alla fine di queste istruzioni d'uso. Comunicare all operatore il modello e il numero di matricola della lavatrice. I dati sono riportati sulla targhetta dati, posta all interno dello sportello sopra l oblò. Informazioni importanti sulla garanzia La durata della garanzia prevista dalla legislazione vigente è di 2 anni. Informazioni dettagliate riguardanti la garanzia sono contenute nel libretto con le condizioni di garanzia. Accessori su richiesta Gli accessori di questa lavatrice sono disponibili presso i rivenditori Miele o presso l'assistenza tecnica autorizzata Miele. 81

82 Installazione e allacciamenti Vista anteriore a Tubo di afflusso Waterproof-System b Allacciamento elettrico c Tubo di scarico (con gomito asportabile) con varie possibilità di scarico dell'acqua. d Pannello comandi e Cassetto detersivi f Sportello g Sportellino per filtro e pompa di scarico e sbloccaggio di emergenza. h Sportellino per contenitori TwinDos i Quattro piedini regolabili in altezza 82

83 Installazione e allacciamenti Vista posteriore a Tubo di scarico b Fissaggi di trasporto per i tubi di afflusso e scarico c Allacciamento elettrico d Sporgenza coperchio con possibilità di presa per il trasporto e Tubo di afflusso Waterproof-System f Dispositivi girevoli di blocco con tiranti di trasporto g Fissaggi di trasporto per i tubi di afflusso e scarico e fissaggio per la sicurezza di trasporto smontata 83

84 Installazione e allacciamenti Superficie di posizionamento Se possibile posizionare la macchina su un basamento in cemento. Al contrario di un pavimento in legno o di un qualsiasi altro materiale morbido, il pavimento in cemento generalmente non oscilla quando la macchina centrifuga. Tenere presente: posizionare la macchina in modo che sia stabile e perfettamente perpendicolare. Non posizionare la lavatrice su rivestimenti morbidi: in fase di centrifugazione la macchina potrebbe vibrare. Se i pavimenti sono composti da travi di legno: posizionare la macchina su una tavola di legno compensato (almeno 59x52x3 cm). La tavola dovrebbe coprire più travi possibili ma non essere avvitata solamente a esse. Suggerimento: posizionare la macchina possibilmente in un angolo. Negli angoli, infatti, la stabilità è sempre maggiore. Sussiste il pericolo che in fase di centrifuga la lavatrice cada dallo zoccolo. Per il posizionamento su uno zoccolo predisposto da parte del committente (zoccolo in cemento oppure murato) la lavatrice deve essere fissata con griffe d'ancoraggio (reperibili presso i rivenditori specializzati Miele oppure l'assistenza tecnica autorizzata Miele). Trasportare la lavatrice fino al luogo di posizionamento Per il trasporto della lavatrice (dal luogo in cui si è aperto l'imballaggio al luogo di installazione) utilizzare dunque tale sporgenza sul retro del coperchio e i piedini macchina anteriori. Pericolo di spostamenti durante la centrifuga. I piedini della macchina e la superficie di posizionamento devono essere asciutti. Togliere le sicurezze trasporto Togliere le sicurezze a destra e a sinistra. 1. Tirare la parte fissa del "tappo" della sicurezza trasporto e 2. aiutandosi con un cacciavite sganciare il gancio superiore. 84

85 Installazione e allacciamenti Ruotare di 90 la traversa di trasporto sinistra con l'allegata chiave. Ruotare di 90 la barra di trasporto destra. Estrarre la barra. Estrarre la barra. 85

86 Installazione e allacciamenti Chiudere i fori che ospitavano le barre di trasporto, una volta estratte. C'è il rischio altrimenti di ferirsi. Chiudere i fori con i tappi. Fissare le traverse di trasporto sulla parete posteriore della lavatrice. Assicurarsi che il gancio superiore si trovi sopra il sostegno. La lavatrice non può essere trasportata senza le sicurezze trasporto. Conservarle e rimontarle prima di trasportare di nuovo la lavatrice (ad es. in caso di trasloco). Montare le sicurezze trasporto Per il montaggio delle sicurezze trasporto seguire le presenti istruzioni in ordine inverso. 86

87 Registrare l'apparecchio La macchina deve trovarsi in posizione perpendicolare e poggiare uniformemente sui quattro piedini, altrimenti non ne viene garantito il perfetto funzionamento. Se non è posizionata correttamente possono aumentare i consumi di acqua e di energia e la macchina può vacillare. Installazione e allacciamenti Svitare il piedino e bloccarlo La macchina viene posizionata perpendicolarmente regolando i suoi quattro piedini. Al momento della fornitura i piedini sono avvitati all'interno della macchina. Servirsi di una livella per controllare che la macchina sia in bolla. Tenere fermo il piedino 1 con una pinza giratubi. Ruotare il controdado 2 nuovamente con la chiave verso l'involucro della macchina. I quattro controdadi devono essere avvitati saldamente verso l'involucro. Controllare anche i piedini che non sono stati svitati per la registrazione della macchina. In caso contrario vi è pericolo che la macchina si sposti. Allentare in senso orario il controdado 2 con l'allegata chiave. Svitare e estrarre il controdado 2 insieme al piedino 1. 87

88 Installazione e allacciamenti Inserimento sotto un piano di lavoro Il ripiano superiore della lavatrice non deve assolutamente essere smontato. Questa lavatrice può essere incassata col ripiano superiore sotto un piano di lavoro, se sufficientemente alto. Colonna bucato La lavatrice può essere combinata a colonna con un'asciugabiancheria Miele, formando la cd. colonna bucato usando l apposito kit di giunzione* (WTV). Gli accessori contrassegnati da * possono essere reperiti presso i rivenditori specializzati Miele o il servizio di assistenza tecnica Miele autorizzato. Tenere presente: a b c = minimo 2 cm = WTV semplice: 172 cm WTV con cassetto: 181 cm = 65 cm 88

89 Installazione e allacciamenti Sistema antiallagamento Miele Il tubo di afflusso Il sistema antiallagamento Miele evita danni dovuti a perdite d'acqua della macchina. Nell'involucro del tubo di afflusso idrico sono situate due valvole magnetiche, che interrompono l'afflusso dell'acqua direttamente al rubinetto. Grazie alle due valvole magnetiche si ottiene una doppia protezione contro la fuoriuscita dell'acqua. Se una delle due valvole dovesse essere difettosa, la seconda interrompe l'afflusso. Mediante la chiusura sul rubinetto il tubo è in pressione solo durante l'afflusso. Per il resto del tempo il tubo non è in pressione. Il sistema si compone principalmente dei seguenti elementi: il tubo di afflusso l'elettronica e la protezione perdite/ trabocco il tubo di scarico. Sistema Waterproof (WPS) Protezione contro lo scoppio delle valvole magnetiche. La pressione di scoppio delle valvole è compresa tra kpa e kpa a Due valvole magnetiche b Tubo di afflusso a doppia parete c Vasca a pavimento d Interruttore galleggiante Il tubo di afflusso a doppia parete è composto da un tubo interno resistente alla pressione e una guaina. Se l'acqua dovesse uscire dal tubo interno, la guaina la dirigerebbe direttamente nella vasca del pavimento. L'interruttore galleggiante chiude le valvole magnetiche. Un ulteriore afflusso dell'acqua viene interrotto. L'acqua nella vasca di lavaggio viene scaricata. e Elettronica f Pompa di scarico 89

90 Installazione e allacciamenti L'elettronica e la protezione perdite/trabocco della lavatrice La protezione contro eventuali perdite di acqua L'acqua che dovesse fuoriuscire a causa della mancanza di tenuta della lavatrice viene raccolta nella vasca a pavimento. Un interruttore galleggiante chiude le valvole magnetiche. L'afflusso ulteriore di acqua è interrotto; l'acqua presente nella vasca di lavaggio viene scaricata. La protezione antitrabocco Se l'acqua supera un determinato livello, la pompa di scarico si attiva per scaricare l'acqua eccedente in modo controllato. Se il livello dell'acqua aumenta più volte senza controllo, la pompa di scarico si attiva in modo permanente e la lavatrice segnala un'anomalia accompagnata da un segnale acustico. Il tubo di scarico Il tubo di scarico è dotato di un sistema di aerazione che evita un'aspirazione a vuoto all'interno della macchina. 90

91 Installazione e allacciamenti Afflusso acqua L'involucro del tubo di afflusso acqua contiene componenti elettrici. Evitare quindi di sistemarlo in prossimità della vasca da bagno, doccia o lavandino. Poiché la lavatrice è costruita secondo le vigenti norme DIN, può essere allacciata a una conduttura di acqua potabile anche senza impeditore di riflusso. La pressione di flusso deve essere di almeno 100 kpa e non può superare i 1000 kpa. Se è superiore a 1000 kpa, si dovrà montare un riduttore di pressione. Per il collegamento è necessario installare un rubinetto provvisto di raccordo filettato di ¾". Diversamente il collegamento alla conduttura dell'acqua potabile dovrà essere effettuato da un idraulico. Non immergere l'involucro del tubo di afflusso in acqua! Non danneggiare o piegare la guaina di protezione. Il collegamento al rubinetto è soggetto alla pressione dell'acqua dell'acquedotto. Aprire quindi lentamente il rubinetto e verificare se il collegamento è a tenuta stagna. Eventualmente correggere la sede della guarnizione e l'avvitamento. La lavatrice non può essere collegata alla conduttura dell acqua calda. 91

92 Installazione e allacciamenti Manutenzione Se si rende necessaria una sostituzione, usare esclusivamente il dispositivo Waterproof Miele. Il filtro impurità situato nel dado della valvola di sicurezza non deve essere rimosso. Prolungamento tubo - accessorio Presso i rivenditori specializzati Miele o l'assistenza tecnica Miele è disponibile come accessorio su richiesta un tubo rivestito di maglia metallica con lunghezza di 1,5 m. Questo tubo ha una pressione di scoppio di oltre bar e può essere utilizzato come prolungamento della conduttura dell'acqua. 92

93 Installazione e allacciamenti Scarico acqua L'acqua viene eliminata per mezzo di una pompa di scarico con prevalenza di 1 metro. Per non impedire lo scarico, il tubo deve essere posizionato diritto, senza piegature. Il gomito all'estremità del tubo può essere ruotato ed eventualmente tolto. Se necessario, il tubo di scarico può essere prolungato fino a 5 m. Gli accessori che servono si possono acquistare presso l'assistenza tecnica Miele autorizzata. Per prevalenze di scarico superiori a 1 m (fino a 1,8 m), è disponibile presso l'assistenza tecnica Miele autorizzata una pompa di scarico sostitutiva. Se necessario il tubo può essere prolungato fino a 2,5 m. Gli accessori che servono si possono acquistare presso l'assistenza tecnica Miele autorizzata. Possibilità di scarico: 1. aggancio a un lavandino Attenzione! Fissare il tubo in modo che non possa scivolare. Se si scarica in un lavandino, assicurarsi che l'acqua possa defluire con sufficiente velocità. In caso contrario c'è il rischio che trabocchi oppure che una parte dell'acqua scaricata possa essere riaspirata nella macchina. 2. Allacciamento a un tubo di scarico in plastica con manicotto in gomma (sifone non strettamente necessario). 3. Scarico diretto in un pozzetto (gully). 4. Allacciamento a un lavandino con nipplo in plastica. Attenzione! a adattatore b dado a calotta del lavandino c fascetta tubo d estremità tubo Installare l'adattatore con il dado a calotta al sifone del lavandino. Infilare l'estremità del tubo sull'adattatore. Con un cacciavite stringere la fascetta subito dietro al dado a calotta del lavandino. 93

94 Installazione e allacciamenti Allacciamento elettrico La lavatrice viene fornita pronta per essere allacciata alla rete elettrica tramite cavo e spina schuko. Assicurarsi che la spina schuko sia sempre accessibile. Raccomandiamo di non allacciare in nessun caso la macchina con prolunghe o prese multiple e simili per evitare il surriscaldamento e quindi un potenziale pericolo d'incendio. L'impianto elettrico deve essere realizzato a regola d'arte e nel rispetto delle norme vigenti. Se il cavo di alimentazione elettrica è danneggiato, sostituirlo con un cavo speciale dello stesso tipo (disponibile presso l'assistenza tecnica Miele autorizzata). Per motivi di sicurezza è necessario che la sostituzione sia effettuata dal servizio di assistenza tecnica Miele autorizzato. Per l'assorbimento nominale e la protezione v. la targhetta dati. Confrontare i dati riportati sulla targhetta con quelli della rete elettrica. 94

95 Dati tecnici Altezza 850 mm Larghezza 596 mm Profondità 643 mm Profondità a sportello aperto 1077 mm Altezza per sottopiano 850 mm Larghezza per sottopiano 600 mm Peso ca. 96 kg Capacità di carico 9 kg di biancheria asciutta Tensione v. targhetta dati Valore di allacciamento v. targhetta dati Protezione v. targhetta dati Consumi v. cap. "Consumi" Pressione minima di flusso dell'acqua 100 kpa Pressione massima di flusso dell'acqua kpa Lunghezza del tubo di afflusso 1,60 m Lunghezza del tubo di scarico 1,50 m Lunghezza del cavo di alimentazione 2,00 m Prevalenza max. di scarico 1,00 m Lunghezza max. di scarico 5,00 m LED diodi luminosi Classe 1 Marchi di controllo v. targhetta dati Potenza assorbita a macchina spenta 0,1 W Potenza assorbita a macchina accesa 3,5 W 95

96 Consumi Carico Energia in kwh Acqua in litri Consumi Durata Umidità residua Cotone 90 C 9,0 kg 2, ore 29 min. 50% 60 C 9,0 kg 1, ore 29 min. 50% 60 C 4,5 kg 1, ore 19 min. 50% * 9,0 kg 0, ore 59 min. 44% * 4,5 kg 0, ore 59 min. 44% 40 C 9,0 kg 1, ore 39 min. 50% 40 C 4,5 kg 0, ora 19 min. 50% * 4,5 kg 0, ore 59 min. 44% 20 C 9,0 kg 0, ore 39 min. 46% Lava/Indossa 30 C 4,0 kg 0, ora 59 min. 30% Delicati 30 C 3,0 kg 0, ora 09 min. Lana 30 C 2,0 kg 0, min. Automatic plus 40 C 6,0 kg 0, ora 59 min. QuickPowerWash 40 C 5,0 kg 0, min. Express 20' 1) 40 C 3,5 kg 0, min. Camicie 2) 60 C 2,0 kg 0, ora 31 min. 1) l'opzione Breve è attivata 2) l'opzione Stiro rapido (sul display: Pre-stiratura) è disattivata 96

97 Indicazioni per test comparativi: Consumi * Programmi per i test in base alla norma EN e per l'etichetta energetica ai sensi del regolamento europeo 1061/2010. I valori reali possono differire da quelli indicati a seconda della pressione dell acqua, della sua durezza, della sua temperatura in afflusso, della temperatura ambiente, del tipo e della quantità di biancheria, delle oscillazioni della tensione di rete e delle opzioni selezionate. La temperatura misurata con il processo di lavaggio PowerWash 2.0 durante la fase di riscaldamento sul sensore temperatura presente nella vasca di lavaggio è più alta rispetto all'effettiva temperatura della biancheria. La temperatura così misurata non rispecchia la temperatura della biancheria. I dati di consumo visualizzati nell'ecofeedback possono divergere da quelli indicati. Eventuali divergenze dipendono dalla tolleranza dei componenti e dalle condizioni sul luogo di installazione, ad es. oscillazioni di pressione nella rete idrica, tensione di rete e relative oscillazioni. 97

98 Impostazioni Dal menù Impostazioni è possibile adattare i parametri dell'elettronica alle proprie esigenze. Le impostazioni si possono modificare in ogni momento. Richiamare le impostazioni Presupposto: la lavatrice è accesa, il display si trova nell'indicazione di base. Cotone 10:30 Durata 2:59 h 1600 g/min. OK Sfiorare contemporaneamente i tasti sensore e. Scegliere le impostazioni Sfiorare ripetutamente il tasto sensore o fino a quando l'impostazione desiderata viene evidenziata su uno sfondo bianco. Il tasto sensore fa scorrere l'elenco verso il basso. Il tasto sensore fa scorrere l'elenco verso l'alto. Sfiorare il tasto sensore OK per elaborare l'impostazione evidenziata su uno sfondo bianco. Attivare l'impostazione Sul display vengono visualizzate le diverse possibilità di scelta dell'impostazione. Il tasto sensore fa scorrere l'elenco verso il basso. Il tasto sensore fa scorrere l'elenco verso l'alto. Impostazioni Lingua TwinDos Orologio Vengono visualizzate le impostazioni. La selezione impostata è contrassegnata da una spunta. Quando sul display la selezione desiderata è evidenziata su uno sfondo bianco, sfiorare il tasto sensore OK per attivarla. Terminare l'impostazione Sfiorare contemporaneamente i tasti sensore e o ruotare il selettore programmi. 98

99 Impostazioni Lingua Le indicazioni sul display possono essere impostate in diverse lingue. La bandierina che segue la parola Lingua serve come punto di riferimento qualora fosse impostata una lingua che non si conosce. La lingua selezionata rimane memorizzata. TwinDos È possibile stabilire il tipo di detersivo e il dosaggio e avviare un programma di lavaggio per il sistema TwinDos. Tipo di detersivo / Dosaggio Alla consegna la lavatrice è programmata per UltraPhase 1 e UltraPhase 2 con il grado di durezza dell'acqua II (). È necessario modificare le impostazioni nell'elettronica: con grado di durezza dell'acqua I () e grado di durezza dell'acqua III (). se si utilizza un altro detersivo o ammorbidente (a questo scopo servono anche i contenitori TwinDos, accessori acquistabili). Dosaggi per UltraPhase 1 e UltraPhase 2 UltraPhase 1 48 ml 60 ml 72 ml UltraPhase 2 36 ml 45 ml 54 ml Correggere il dosaggio TwinDos Tipo di detersivo / Dosaggio Pulizia Indietro Premere il tasto sensore OK. Tipo di detersivo Vaschetta 1 Vaschetta 2 : Miele UltraPhase 2 Indietro : Miele UltraPhase 1 Premere il tasto sensore OK. Vaschetta 1 Miele UltraPhase 1 Miele UltraColor Miele lana/delicati Premere il tasto sensore OK. 99

100 Impostazioni Dosaggio - vaschetta 1 60 ml Sporco normale Servendosi dei tasti sensore e, correggere il dosaggio e confermare il valore con il tasto sensore OK. Apportare le impostazioni per UltraPhase 2. Confermare l'indicazione con il tasto sensore OK. Dosaggio - vaschetta 2 45 ml Sporco normale Servendosi dei tasti sensore e, correggere il dosaggio e confermare il valore con il tasto sensore OK. La correzione del dosaggio è terminata. Modificare il tipo di detersivo Il dosaggio per i prodotti Miele (ad es. UltraColor, ammorbidente Miele) è preimpostato per il grado di durezza dell'acqua II (). TwinDos Tipo di detersivo / Dosaggio Pulizia Indietro Premere il tasto sensore OK. Tipo di detersivo Vaschetta 1 Vaschetta 2 : Miele UltraPhase 2 Indietro : Miele UltraPhase 1 Premere il tasto sensore OK. Vaschetta 1 Miele UltraPhase 1 Miele UltraColor Miele lana/delicati Con l'aiuto dei tasti sensore e, selezionare il tipo di detersivo desiderato e confermare con il tasto sensore OK. 100

101 Impostazioni Dosaggio - vaschetta 1 95 ml Sporco normale Confermare il dosaggio di detersivo con il tasto sensore OK oppure correggere il dosaggio con i tasti sensore e. Le impostazioni per il cassetto 2 sono state respinte. Il detersivo a 2 componenti funziona solo se sono impostati entrambi i componenti. Confermare l'indicazione con il tasto sensore OK. Tipo di detersivo Vaschetta 1 : Miele UltraColor Vaschetta 2 : non specificato Indietro La selezione per la vaschetta 1 è stata effettuata. Se si desiderano modificare le impostazioni per la vaschetta 2, procedere come per la vaschetta 1. L'elettronica è impostata sul nuovo tipo di detersivi. Pulizia/manutenzione La lavatrice dispone di un programma di lavaggio per il sistema TwinDos. In questo caso i contenitori e i tubi utilizzati vengono lavati all'interno della lavatrice. Il sistema TwinDos deve essere pulito prima di un fermo prolungato o prima di cambiare prodotto. Ulteriori informazioni sono riportate al capitolo "Manutenzione e pulizia" alla voce "Pulire il sistema TwinDos". Orologio Gestire l'orologio visualizzato a display. Selezione Formato ora L'ora può essere visualizzata in 24 h o 12 h. Impostare l'ora Per impostare l'ora esatta. 101

102 Impostazioni Grado di sporco È possibile stabilire quale grado di sporco è preimpostato oppure disattivare la richiesta relativa al grado di sporco. Selezione Preimpostazione È possibile scegliere tra grado di sporco leggero, normale e intenso. L'impostazione di serie è "normale". Richiesta È possibile disattivare o attivare la richiesta relativa al grado di sporco. L'impostazione di serie è "on". Volume segnale acustico È possibile impostare sette differenti livelli di volume del segnale acustico. Acustica tasti Ogni pressione di tasto viene confermata dall'emissione di un tono. Di serie l'acustica tasti è attiva. Consumi totali Funzione per visualizzare le informazioni relative all'energia elettrica e ai consumi idrici. Selezione Visualizzazione Informazione riguardante i consumi totali di energia e acqua degli ultimi programmi. Reset I consumi totali di energia e di acqua vengono azzerati. I livelli sono visualizzati mediante un grafico a barre. Il livello più basso indica che il segnale acustico è disattivato. 102

103 Impostazioni Codice PIN Il codice PIN impedisce che la lavatrice possa essere utilizzata da terzi. Selezione Attivare Il numero di codice è 125 e può essere attivato. Se il codice PIN è attivo, dopo aver acceso la lavatrice si dovrà immettere il codice per poterla utilizzare. Disattivare Per utilizzare la lavatrice senza immettere il codice. La possibilità di disattivare il codice appare solo se il codice PIN era stato precedentemente attivato. Modificare È possibile immettere un codice qualsiasi. Attenzione! Annotare il nuovo codice PIN. Se non lo si ricorda occorre rivolgersi all'assistenza tecnica autorizzata Miele per sbloccare la macchina. Luminosità display La luminosità del display può essere regolata su sette diversi livelli. Man mano che si regola è possibile notare la variazione della luminosità direttamente a display. Modalità spegnimento display/ LED Per risparmiare energia, dopo 10 minuti il display si oscura e il tasto Start/ Stop lampeggia lentamente. Selezione on Il display si spegne dopo 10 minuti. on (non con programma in corso) (impostazione di serie) Durante il programma il display rimane acceso, ma viene spento 10 minuti dopo la fine del programma. off Il display rimane acceso. Unità temperatura La temperatura può essere visualizzata e impostata in C/Celsius oppure in F/Fahrenheit. Di serie sono impostati C/Celsius. 103

104 Impostazioni Modalità spegnimento macchina La lavatrice si spegne automaticamente dopo la fine del programma/fase antipiega oppure dopo averla accesa se non si attivano altre funzioni. Selezione dopo 15 minuti (impostazione di serie) La lavatrice si spegne dopo 15 minuti. dopo 20 minuti La lavatrice si spegne dopo 20 minuti. dopo 30 minuti La lavatrice si spegne dopo 30 minuti. Indicazione carico massimo Dopo la selezione del programma, per breve tempo a display appare il carico massimo. È possibile selezionare se il carico deve venire visualizzato oppure no. Di serie la funzione Visualizzare carico massimo è attivata. Memory Dopo l'avvio del programma la lavatrice memorizza le ultime impostazioni selezionate di un programma di lavaggio (temperatura, numero di giri in centrifugazione e alcune opzioni). Alla successiva selezione del programma di lavaggio la lavatrice visualizza le impostazioni memorizzate. Di serie la funzione Memory è disattivata. Prelavaggio Cotone Per esigenze particolari è possibile prolungare questa durata. Selezione standard (impostazione di serie) La durata di prelavaggio è di 25 minuti. +6 min. La durata di prelavaggio è di 31 minuti. +9 min. La durata di prelavaggio è di 34 minuti. +12 min. La durata di prelavaggio è di 37 minuti. 104

105 Impostazioni Durata ammollo È possibile selezionare una durata di ammollo da 30 minuti a 5 ore. È possibile selezionare la durata a scatti di 30 minuti. Se si seleziona l'opzione Ammollo viene eseguita la durata selezionata. Ciclo più delicato Attivata la funzione Più delicato, la movimentazione del cestello viene ridotta. Capi solo leggermente sporchi vengono così trattati in maniera più delicata. Tale trattamento più delicato può essere attivato per i programmi Cotone e Lava/ Indossa. Di serie questa funzione è disattivata. Riduzione temperatura Maggiore è l'altitudine, minore è il punto di ebollizione dell'acqua. A partire dai 2000 m Miele consiglia di attivare l'abbassamento della temperatura, per impedire che l'acqua bolla. La temperatura massima viene ridotta a 80 C, anche se si imposta una temperatura maggiore. Di serie la riduzione della temperatura è disattivata. Livello +Acqua Se si attiva l'opzione +Acqua, è possibile aumentare il livello dell'acqua in quattro livelli. Livello: normale (impostazione di serie) più più più Livello massimo di risciacquo Il livello dell'acqua durante il risciacquo può essere sempre impostato sul massimo. Questa funzione è importante per i soggetti allergici per ottenere un risultato di risciacquo ottimale. Il consumo di acqua aumenta. Di serie questa funzione è disattivata. 105

106 Impostazioni Raffreddamento liscivia Al termine del lavaggio principale, nel cestello affluisce dell'acqua fresca per raffreddare la liscivia. Il raffreddamento della liscivia viene effettuato con il programma Cotone se è stata impostata una temperatura uguale o superiore a 70 C. Si consiglia di procedere al raffreddamento della liscivia: se l'acqua viene scaricata ad es. in un lavandino, per evitare il pericolo di ustioni. se i tubi di scarico non sono conformi alla norma DIN Di serie il raffreddamento della liscivia è disattivato. Bassa pressione idrica Con una pressione dell'acqua inferiore a 100 kpa (1 bar) la lavatrice interrompe il programma e viene visualizzata la segnalazione di anomalia Guasto afflusso acqua. Fase antipiega La fase antipiega serve a ridurre la formazione di pieghe nella biancheria al termine del programma. Il cestello continua a muoversi ancora per 30 minuti dopo la fine del programma. Lo sportello può essere aperto in qualsiasi momento. Di serie la fase antipiega è attiva. Posticipo dell'avvio Stabilire quale opzione viene richiesta per il posticipo avvio. Selezione Avvio alle Con il posticipo avvio viene stabilito quando viene avviato il programma di lavaggio. Fine alle (impostazione di serie) Con il posticipo avvio viene stabilito quando il programma di lavaggio deve essere terminato. Se non è possibile aumentare la pressione dell'acqua in loco, la funzione attivata impedisce che il programma venga interrotto. Alla consegna, la funzione pressione idrica bassa è disattivata. 106

107 Accessori su richiesta Per questa macchina sono disponibili detersivi, prodotti per la cura dei tessuti, additivi e prodotti per la manutenzione. Questi prodotti sono stati sviluppati in modo specifico per le macchine Miele. È possibile ordinare questi e altri interessanti prodotti in internet sull'e-shop al sito È anche possibile acquistarli presso il servizio assistenza Miele oppure il concessionario Miele. Detersivo UltraPhase 1 e UltraPhase 2 Detersivo universale liquido e rinforzante di lavaggio attraverso il dosaggio a due componenti per capi bianchi e colorati non occorre alcun riempimento poiché per utilizzare il TwinDos vengono fornite delle cartucce UltraWhite detersivo completo in polvere per capi bianchi e chiari come pure per capi in cotone molto sporchi elimina a fondo le macchie anche a basse temperature UltraColor detersivo liquido per capi colorati per capi colorati e neri evita che i colori lucenti sbiadiscano elimina a fondo le macchie anche a basse temperature Detersivo per capi delicati e lana detersivo liquido per capi delicati adatto specialmente per capi in lana e seta lava accuratamente la biancheria delicata già a una temperatura di 20 C, senza comprometterne i colori e la forma Detersivi specifici I detersivi speciali sono disponibili in Caps per il pratico dosaggio singolo oppure in flacone. Capi outdoor detersivo liquido per capi outdoor e abbigliamento tecnico lava e cura i tessuti senza compromettere i colori tratta delicatamente e con cura le membrane grazie alla lanolina Capi sport detersivo liquido per capi sportivi e fleece neutralizza gli odori sgradevoli mantiene la struttura dei tessuti 107

108 Accessori su richiesta Piumoni detersivo liquido per cuscini, sacchi a pelo e capi imbottiti in piuma conserva l'elasticità delle piume conserva la porosità dei capi imbottiti in piuma evita che le piume formino grumi WoolCare detersivo liquido per lana e capi delicati contiene un prodotto specifico con le proteine del grano evita che i capi si infeltriscano non compromette i colori disponibile solo in Caps SilkCare detersivo liquido per seta contiene un prodotto specifico con le proteine della seta non compromette i colori disponibile solo in Caps Prodotti per la cura dei tessuti I prodotti per la cura dei tessuti sono disponibili in Caps per il pratico dosaggio singolo oppure in flacone. Impermeabilizzante per impermeabilizzare capi in microfibre, ad es. capi antipioggia conserva la traspirazione dei capi Ammorbidente profumo fresco e naturale per capi morbidi Additivo Booster per eliminare macchie per capi bianchi e colorati disponibile in Caps per il pratico dosaggio singolo Manutenzione della macchina Detergente macchina pulizia accurata della lavatrice elimina grassi, batteri e gli odori da loro causati Prodotto decalcificante elimina depositi ostinati di calcare delicato grazie all'uso di acido citrico naturale 108

109

110

111 Il Contact Center è a disposizione per una consulenza personalizzata sui nostri prodotti per rispondere con competenza e professionalità a qualsiasi richiesta di informazione. Il consumatore può inoltre essere messo automaticamente in contatto con il centro di assistenza tecnica autorizzato più vicino per richiedere un intervento. Per gettare uno sguardo sul mondo Miele e lasciarsi coinvolgere dall'eleganza e dalla funzionalità dei nostri elettrodomestici, ma anche per conoscere gli accessori, i servizi e vantaggi esclusivi che Miele riserva ai suoi clienti. Miele Italia S.r.I Appiano - S. Michele (BZ) Strada di Circonvallazione, 27 Centri di assistenza tecnica autorizzati Miele in tutte le regioni italiane. Produttore: Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, Gütersloh - Germania

112 WMR 561 WPS it-it M.-Nr / 00

Pacchetti di programmi supplementari

Pacchetti di programmi supplementari Pacchetti di programmi supplementari Baby Casa Casa XL Eco Igiene e bambini Medic Sport & wellness it-ch M.-Nr. 09 495 750 Indice Pacchetti di programmi...3 Selezionare i programmi...4 Centrifuga...5 I

Dettagli

Istruzioni d'uso Lavabiancheria

Istruzioni d'uso Lavabiancheria Istruzioni d'uso Lavabiancheria Prima di installare e mettere in funzione l'elettrodomestico leggere assolutamente le presenti istruzioni d'uso per evitare di danneggiare l'apparecchio e di mettere a rischio

Dettagli

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

IMPRESSA Z9 One Touch TFT Informazioni in breve

IMPRESSA Z9 One Touch TFT Informazioni in breve IMPRESSA Z9 One Touch TFT Informazioni in breve Il»Istruzioni per l uso IMPRESSA Z9 One Touch TFT«e il presente»impressa Z9 One Touch TFT Informazioni in breve«ha ottenuto il sigillo di approvazione da

Dettagli

Nuove Lavabiancheria XLevel SteamCare La nuova era del vapore

Nuove Lavabiancheria XLevel SteamCare La nuova era del vapore Nuove Lavabiancheria XLevel SteamCare La nuova era del vapore Nuove Lavabiancheria XLevel SteamCare Le nuove lavabiancheria XLevel raggiungono un livello d innovazione ancora più avanzato grazie alla tecnologia

Dettagli

LBB14AZ. Funzioni prodotto. anni '50. Lavabiancheria Anni 50 a carica frontale con porta (60 cm). Azzurra. Classe A+ B

LBB14AZ. Funzioni prodotto. anni '50. Lavabiancheria Anni 50 a carica frontale con porta (60 cm). Azzurra. Classe A+ B LBB14AZ Lavabiancheria Anni 50 a carica frontale con porta (60 cm). Azzurra. Classe A+ B EAN13: 8017709147297 Estetica bombata Anni 50 Controporta dotata di 2 ripiani Capacità di carico 7 Kg Centrifuga

Dettagli

SMEG S.p.A. Via Leonardo da Vinci, 4 42016 Guastalla (RE) Tel. 0522 821 1

SMEG S.p.A. Via Leonardo da Vinci, 4 42016 Guastalla (RE) Tel. 0522 821 1 WHT914LIT Novità Lavabiancheria a carica frontale, serie High Tech, bianca. Classe A+++ EAN13: 8017709199081 Capacità di carico 9 Kg Motore Inverter Carico variabile automatico Bilanciamento del carico

Dettagli

WHT1114LSIT Novità. Funzioni prodotto. Lavabiancheria a carica frontale, serie High Tech, bianca. Classe A+++-10%

WHT1114LSIT Novità. Funzioni prodotto. Lavabiancheria a carica frontale, serie High Tech, bianca. Classe A+++-10% WHT1114LSIT Novità Lavabiancheria a carica frontale, serie High Tech, bianca. Classe A+++-10% EAN13: 8017709199104 Capacità di carico 11 Kg Motore Direct Motion Opzione Vapore Carico variabile automatico

Dettagli

Bucato ecologico con le lavatrici intelligenti.

Bucato ecologico con le lavatrici intelligenti. 4 LVTRICI Bucato ecologico con le lavatrici intelligenti. Dinamic e Green Intelligence al tuo servizio, nel rispetto dell ambiente Vorreste lavaggi particolarmente parsimoniosi, economici e rispettosi

Dettagli

Istruzioni d'uso Lavatrice

Istruzioni d'uso Lavatrice Istruzioni d'uso Lavatrice Prima di installare e mettere in funzione l'elettrodomestico leggere assolutamente le presenti istruzioni d'uso per evitare di danneggiare l'apparecchio e di mettere a rischio

Dettagli

Mini altoparlanti MD-6 Nokia 9205723/1

Mini altoparlanti MD-6 Nokia 9205723/1 Mini altoparlanti MD-6 Nokia 3 5 4 2 9205723/1 2007 Nokia. Tutti i diritti sono riservati. Nokia e Nokia Connecting People sono marchi o marchi registrati di Nokia Corporation. Introduzione Complimenti

Dettagli

Istruzioni d'uso Lavatrice

Istruzioni d'uso Lavatrice Istruzioni d'uso Lavatrice Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e di montaggio prima di posizionare, installare e usare l'apparecchio la prima volta per evitare di infortunarsi e di danneggiare l'apparecchio.

Dettagli

Come fare il bucato delicato dei neonati igienizzato e senza in...

Come fare il bucato delicato dei neonati igienizzato e senza in... greenme.it Come fare il bucato delicato dei neonati igienizzato e senza inquinare Marta Albè Il bucato degli abitini di neonati e bambini richiede tutta la vostra attenzione. Deve essere ecologico e sicuro.

Dettagli

DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE

DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Installazione... pag. 5 Dichiarazione Conformità... pag. 6 Skynet

Dettagli

Istruzioni d'uso Lavatrice

Istruzioni d'uso Lavatrice Istruzioni d'uso Lavatrice Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e di montaggio prima di posizionare, installare e usare l'apparecchio la prima volta per evitare di infortunarsi e di danneggiare l'apparecchio.

Dettagli

Istruzioni d'uso per lavabiancheria

Istruzioni d'uso per lavabiancheria Istruzioni d'uso per lavabiancheria Prima di installare e mettere in funzione l elettrodomestico, leggere assolutamente le presenti istruzioni d'uso per evitare di danneggiare il prodotto e mettere a rischio

Dettagli

Consigli di lavaggio

Consigli di lavaggio Consigli per indumenti puliti e un ambiente migliore. Consigli sul lavaggio Selezionare i capi Tipo di tessuto: non lavare insieme tessuti delicati, ad esempio lana e seta, e tessuti robusti, ad esempio

Dettagli

Lavatrici 2011. Design and Quality IKEA of Sweden

Lavatrici 2011. Design and Quality IKEA of Sweden Lavatrici 2011 Design and Quality IKEA of Sweden Lavatrici IKEA progettate per la vita quotidiana. Le lavatrici IKEA presentano funzioni semplici da usare che si adattano alle diverse esigenze e facilitano

Dettagli

Istruzioni per l installazione. combinazione frigo-congelatore Pagina 18 7081 401-00. CNes 62 608

Istruzioni per l installazione. combinazione frigo-congelatore Pagina 18 7081 401-00. CNes 62 608 struzioni per l installazione combinazione frigo-congelatore Pagina 18 I 7081 401-00 CNes 62 608 Posizionamento Evitare la posizionatura dell'apparecchio in aree direttamente esposte ai raggi del sole,

Dettagli

MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE. Telecamera IP Wireless

MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE. Telecamera IP Wireless MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE Telecamera IP Wireless Modello 090-IPW G.S.A. Elettronica www.gsaelettronica.com pag. 1 Indice Precauzioni... Pag. 3 Avvertenze e Note... Pag. 4 Software e collegamenti....

Dettagli

FACELIFT GYM. Facelift Gym deve essere usato 2-3 volte a settimana, 10 minuti ogni volta. 1. Aiuta a ridurre le borse e le occhiaie sotto gli occhi

FACELIFT GYM. Facelift Gym deve essere usato 2-3 volte a settimana, 10 minuti ogni volta. 1. Aiuta a ridurre le borse e le occhiaie sotto gli occhi FACELIFT GYM Facelift Gym è un dispositivo dotato di una tecnologia ad impulsi a bassa frequenza. È stato sviluppato per ringiovanire la pelle e i muscoli sotto e intorno agli occhi e per ridurre ed eliminare

Dettagli

STUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134

STUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134 STUFA CERAMICA 2000 Watt mod. SQ 134 manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo dell apparecchio

Dettagli

PRECAUZIONI E SUGGERIMENTI GENERALI

PRECAUZIONI E SUGGERIMENTI GENERALI SOMMARIO DESTINAZIONE D'USO PER IL PRIMO UTILIZZO PRECAUZIONI E SUGGERIMENTI GENERALI DESCRIZIONE DELLA LAVATRICE OBLÒ PRIMA DEL PRIMO CICLO DI LAVAGGIO PREPARAZIONE DEL CICLO DI LAVAGGIO DETERSIVI E ADDITIVI

Dettagli

Buon Lavoro Questo apparecchio è conforme alle direttive: 97/23/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE

Buon Lavoro Questo apparecchio è conforme alle direttive: 97/23/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

AVVERTENZE IMPORTANTI Grazie per aver scelto UMA, la bilancia elettronica di Casa Bugatti. Come tutti gli elettrodomestici, anche questa bilancia deve essere utilizzata con prudenza e attenzione onde evitare

Dettagli

LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO

LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO Precauzioni non aprire la macchina senza l intervento di un tecnico specializzato; inserire la spina fino infondo nella presa accertarsi che l impianto elettrico

Dettagli

Manutenzione. Manutenzione

Manutenzione. Manutenzione Manutenzione Questa sezione include: "Aggiunta di inchiostro" a pagina 7-32 "Svuotamento del contenitore scorie" a pagina 7-36 "Sostituzione del kit di manutenzione" a pagina 7-39 "Pulizia della lama di

Dettagli

Adorina. Lavaggio e asciugatura perfetti per ogni budget

Adorina. Lavaggio e asciugatura perfetti per ogni budget Adorina Lavaggio e asciugatura perfetti per ogni budget 2015 LAVAGGIO E ASCIUGATURA PERFETTI PER OGNI BUDGET LA LINEA ADORINA Disporre di una colonna lavasciuga a casa propria e poter organizzare la cura

Dettagli

Lave-linge Lavatrice Waschmaschine WMB 91442 LC

Lave-linge Lavatrice Waschmaschine WMB 91442 LC Lave-linge Lavatrice Waschmaschine WMB 91442 LC 1 Istruzioni importanti per la sicurezza che aiutano a proteggere dal rischio di lesioni personali o danni alla proprietà. La mancata priva di validità.

Dettagli

Centronic SensorControl SC41

Centronic SensorControl SC41 Centronic SensorControl SC41 IT Istruzioni per il montaggio e l impiego Sensore luce Informazioni importanti per: il montatore / l elettricista specializzato / l utilizzatore Consegnare la presente documentazione

Dettagli

elero SoloTel Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso!

elero SoloTel Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso! SoloTel elero Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren [email protected] www.elero.com 309400 Nr. 18 101.5401/0105

Dettagli

testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza

testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza 2 1 Messa in funzione 1 Messa in funzione 1.1. Installare l app Per far funzionare lo strumento di misura testo 330i è necessario

Dettagli

Istruzioni d'uso per lavabiancheria

Istruzioni d'uso per lavabiancheria Istruzioni d'uso per lavabiancheria Prima di installare e mettere in funzione l elettrodomestico, leggere assolutamente le presenti istruzioni d'uso per evitare di danneggiare il prodotto e mettere a rischio

Dettagli

L uso di apparecchi elettrici comporta il rispetto di alcune regole fondamentali per prevenire rischi di scariche elettriche.

L uso di apparecchi elettrici comporta il rispetto di alcune regole fondamentali per prevenire rischi di scariche elettriche. EUROPEAN STANDARD QUALITY L uso di apparecchi elettrici comporta il rispetto di alcune regole fondamentali per prevenire rischi di scariche elettriche. LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI 1. Non toccare

Dettagli

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011 MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011 INDICE INSTALLAZIONE...3 INTERRUTTORE DI SICUREZZA...3 SCHEMA ELETTRICO...4 GRAFICI PORTATE......5

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Set di servizio Bruciatore per Logano plus GB202-35 GB202-45 Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima del montaggio. 6 720 619 350-02/2009 IT/CH 1 Spiegazione dei

Dettagli

SICUREZZA --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

SICUREZZA -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- LADY SHAVER LS 4940 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ A G B C D F E H 2

Dettagli

Scaldameglio. Bagno Beghelli ISTRUZIONI PER L USOL

Scaldameglio. Bagno Beghelli ISTRUZIONI PER L USOL Scaldameglio Bagno Beghelli ISTRUZIONI PER L USOL Scaldameglio Bagno (cod. ordine 8497) 1. Ingresso aria 2. Uscita aria 3. Indicatore di presenza alimentazione 3 1 2 4. Selettore della temperatura (termostato)

Dettagli

Istruzioni d'uso e di montaggio

Istruzioni d'uso e di montaggio Istruzioni d'uso e di montaggio Cassetto per accessori ESS 6210 Leggere attentamente le presenti it-it istruzioni d'uso e di montaggio prima di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa

Dettagli

HT-8080 PIR DETECTOR SENSORE ANTI INTRUSIONE

HT-8080 PIR DETECTOR SENSORE ANTI INTRUSIONE HT-8080 PIR DETECTOR SENSORE ANTI INTRUSIONE Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Connessioni.. pag. 5 Dichiarazione Conformità... pag. 6 Skynet

Dettagli

TORCIA RICARICABILE 19 LED MANUALE DI ISTRUZIONI

TORCIA RICARICABILE 19 LED MANUALE DI ISTRUZIONI TORCIA RICARICABILE 19 LED MANUALE DI ISTRUZIONI AVVERTENZE GENERALI - Non utilizzare l apparecchio per scopi diversi da quelli indicati. Il costruttore non può essere considerato responsabile, per eventuali

Dettagli

Istruzioni d'uso per lavabiancheria W 5733 XLevel. it-it. Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e

Istruzioni d'uso per lavabiancheria W 5733 XLevel. it-it. Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e Istruzioni d'uso per lavabiancheria W 5733 XLevel Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e it-it di montaggio prima di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in funzione dell'apparecchio.

Dettagli

GRAZIE PER AVERE ACQUISTATO UN PRODOTTO WHIRLPOOL. Per ricevere un'assistenza più completa, registrare l'apparecchio su www.whirlpool.

GRAZIE PER AVERE ACQUISTATO UN PRODOTTO WHIRLPOOL. Per ricevere un'assistenza più completa, registrare l'apparecchio su www.whirlpool. GUIDA RAPIDA IT GRAZIE PER AVERE ACQUISTATO UN PRODOTTO WHIRLPOOL. Per ricevere un'assistenza più completa, registrare l'apparecchio su www.whirlpool.eu/register Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere

Dettagli

CALDUS. Heating Pad. Manuale di istruzioni MACOM. Art. 909

CALDUS. Heating Pad. Manuale di istruzioni MACOM. Art. 909 CALDUS Heating Pad Manuale di istruzioni MACOM Art. 909 Prima di utilizzare questo apparecchio leggere attentamente questo manuale, in particolare le avvertenze sulla sicurezza, e conservarlo per consultazioni

Dettagli

Modo d impiego CONTROL TV 100. Vi ringraziamo per aver scelto un telecomando Meliconi. UTILIZZO TASTI E FUNZIONI

Modo d impiego CONTROL TV 100. Vi ringraziamo per aver scelto un telecomando Meliconi. UTILIZZO TASTI E FUNZIONI I Modo d impiego CONTROL TV 100 Vi ringraziamo per aver scelto un telecomando Meliconi. Il telecomando di ricambio CONTROL TV 100 è stato studiato per comandare un televisore. Grazie alla sua ampia banca

Dettagli

Manuale macchina sottovuoto

Manuale macchina sottovuoto Manuale macchina sottovuoto Tutti i nostri prodotti sono di provenienza CE Macchina sottovuoto Modello MODZ420T La MORGAN non si ritiene responsabile per eventuali errori di traduzioni di questo manuale

Dettagli

Manutenzione. Stampante a colori Phaser 8400

Manutenzione. Stampante a colori Phaser 8400 Manutenzione Questo argomento include le seguenti sezioni: "Aggiunta di inchiostro" a pagina 4-20 "Svuotamento del contenitore scorie" a pagina 4-23 "Sostituzione del kit di manutenzione" a pagina 4-26

Dettagli

Battery BacPac. Manuale dell utente

Battery BacPac. Manuale dell utente Battery BacPac Manuale dell utente GoPro aggiunge nuove funzioni alla videocamera mediante aggiornamenti del software. Un aggiornamento di HD HERO originale e di HD HERO2 è richiesto per assicurare la

Dettagli

Antenna da interno amplificata DVB-T/T2 SRT ANT 10 ECO

Antenna da interno amplificata DVB-T/T2 SRT ANT 10 ECO Antenna da interno amplificata DVB-T/T2 SRT ANT 10 ECO Immagine simile Istruzioni d uso Contenuti 1.0 INTRODUZIONE 1 2.0 CONTENUTO CONFEZIONE 1 3.0 NOTE PER LA VOSTRA SICUREZZA 2 4.0 COLLEGAMENTO 2 5.0

Dettagli

Istruzioni d'uso Lava-asciuga

Istruzioni d'uso Lava-asciuga Istruzioni d'uso Lava-asciuga Leggere assolutamente l'istruzione d'uso e di montaggio prima di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in funzione della macchina. In questo modo si

Dettagli

Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE

Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE 1 Importanti informazioni di sicurezza Questo apparecchio non deve essere usato dai bambini e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali

Dettagli

Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI. PIASTRA PER CAPELLI IT pagina. 00332.indd 1 29-05-2010 11:10:4

Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI. PIASTRA PER CAPELLI IT pagina. 00332.indd 1 29-05-2010 11:10:4 Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI PIASTRA PER CAPELLI IT pagina 002.indd 29-0-200 :0:4 6 4 2 [Z] Type H290 00-240 V 0/60 Hz 42 W 002.indd 29-0-200 :0:4 ISTRUZIONI PER L USO DELLA PIASTRA PER CAPELLI

Dettagli

IL CONTATORE ELETTRONICO Istruzioni per l uso.

IL CONTATORE ELETTRONICO Istruzioni per l uso. IL CONTATORE ELETTRONICO Istruzioni per l uso. Il Contatore Elettronico Enìa SpA ha avviato la sostituzione del vecchio contatore elettromeccanico, che si limitava a misurare i consumi di energia elettrica,

Dettagli

GUIDE ALL ACQUISTO - SCEGLIERE LA LAVATRICE

GUIDE ALL ACQUISTO - SCEGLIERE LA LAVATRICE GUIDE ALL ACQUISTO - SCEGLIERE LA LAVATRICE La lavabiancheria è un elettrodomestico che ha un certo impatto sull'ambiente in quanto consuma energia, acqua e detersivo. Tuttavia, le lavatrici dell'ultima

Dettagli

Istruzioni d'uso e di montaggio

Istruzioni d'uso e di montaggio Istruzioni d'uso e di montaggio Lavatrice W 58-97 CH Leggere assolutamente le istruzioni it-ch d'uso e di montaggio prima di posizionare, installare e usare la macchina la prima volta per evitare di infortunarsi

Dettagli

ISTRUZIONI PER L USO

ISTRUZIONI PER L USO ISTRUZIONI PER L USO Istruzioni per l uso Display Supporto in plastica Modalità P on P 3:00 Tempo di parcheggio Codice zona off on Pulsante OFF Pulsante GIU Pulsante SU Pulsante ON 1. PER ACCENDERE NEOS

Dettagli

Istruzioni per l uso BILANCIA PESAPERSONE PESAPERSONE

Istruzioni per l uso BILANCIA PESAPERSONE PESAPERSONE Istruzioni per l uso BILANCIA PESAPERSONE PESAPERSONE IT pagina 1 [A] 1 2 3 UNIT I II III TYPE H4201 SOLAR CELL ISTRUZIONI PER L USO DELLA BILANCIA PESAPERSONE IT Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per

Dettagli

La cuffia BLUETREK E2 è un apparecchio wireless che funziona con la tecnologia Bluetooth

La cuffia BLUETREK E2 è un apparecchio wireless che funziona con la tecnologia Bluetooth PRIMA DI USARE LA CUFFIA PER LA PRIMA VOLTA - È necessario caricarla continuamente per circa otto ore, fino a che l indicatore blu si accende. Fare riferimento al paragrafo Per caricare la BLUETREK E2

Dettagli

Consultare le avvertenze di rischio e i consigli per la sicurezza durante le operazioni di travaso.

Consultare le avvertenze di rischio e i consigli per la sicurezza durante le operazioni di travaso. Istruzioni per la pulizia e la conservazione dei pavimenti PANDOMO Terrazzo Indicazioni preliminari Una cura periodica e adeguata, così come una protezione specifica dei pavimenti pandomo TerrazzoBasic,

Dettagli

SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8

SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8 SOMMARIO INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8 COME SI INSTALLA 9 Predisposizione 9 Installazione delle

Dettagli

FABBRICATORE DI GHIACCIO E CONTENITORE PROCEDURE DI PULIZIA ED IGIENIZZAZIONE

FABBRICATORE DI GHIACCIO E CONTENITORE PROCEDURE DI PULIZIA ED IGIENIZZAZIONE R MS1001.03 FABBRICATORE DI GHIACCIO MC 15-45 CONTENITORE B 550 FABBRICATORE DI GHIACCIO E CONTENITORE PROCEDURE DI PULIZIA ED IGIENIZZAZIONE ATTREZZI RICHIESTI 1 Cacciavite a croce medio 1 Cacciavite

Dettagli

Istruzioni per l uso AQUALTIS LAVASCIUGA. Sommario AQGMD 149

Istruzioni per l uso AQUALTIS LAVASCIUGA. Sommario AQGMD 149 struzioni per l uso LAVASCUGA taliano,1 GB English,15 F Français,29 Sommario nstallazione, 2-3 Disimballo e livellamento Collegamenti idraulici ed elettrici Dati tecnici DE Deutsch,43 Descrizione della

Dettagli

Spostamento della stampante

Spostamento della stampante Spostamento della stampante Spostamento della stampante 1 Per spostare la stampante, è necessario rimuovere i materiali di consumo e le opzioni collegate per evitare eventuali danni. Per rimuovere le opzioni

Dettagli

Il contatore elettronico

Il contatore elettronico Il contatore elettronico Modalità d uso e vantaggi Gestioni IL CONTATORE ELETTRONICO AEM ha avviato un progetto per la sostituzione del tradizionale contatore elettromeccanico a disco con il nuovo contatore

Dettagli

SHE11 TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE

SHE11 TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE TERMOMETRO A INFRAROSSI 1. Introduzione A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo riportato

Dettagli

Manuale. Spy Watch HD

Manuale. Spy Watch HD Manuale Spy Watch HD 1 Sommario Manuale... 1 Spy Watch HD... 1 Sommario... 2 Informazioni generali... 3 FAQ... 6 Caratteristiche... 6 Raccomandazioni... 6 2 Informazioni generali Questo prodotto è il primo

Dettagli

MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO

MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO Indice 1 REGOLE E AVVERTENZE DI SICUREZZA... 3 2 DATI NOMINALI LEONARDO... 4 3 MANUTENZIONE... 5 3.1 PROGRAMMA DI MANUTENZIONE... 6 3.1.1 Pulizia delle griglie di aerazione

Dettagli

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA MANUALE UTENTE REGDUO10A REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA 12/24V-10 A (cod. REGDUO10A) La ringraziamo per aver acquistato questo regolatore di carica per applicazioni fotovoltaiche. Prima di utilizzare

Dettagli

HomeVent RS-250 Istruzioni per l'uso

HomeVent RS-250 Istruzioni per l'uso Art.Nr. 4 206 103-it-02 / Pagina 1 1 Componenti rilevanti dell'impianto I seguenti componenti dell'impianto sono rilevanti per l'uso: Dispositivo di comando Apparecchio di ventilazione Dispositivo di comando

Dettagli

0554 8801 Caricatore rapido per batteria ricaricabile Testo 0515 1010 e 0515 1011. Istruzioni per l'uso

0554 8801 Caricatore rapido per batteria ricaricabile Testo 0515 1010 e 0515 1011. Istruzioni per l'uso 0554 8801 Caricatore rapido per batteria ricaricabile Testo 0515 1010 e 0515 1011 Istruzioni per l'uso 2 1 Sicurezza e ambiente 1 Sicurezza e ambiente 1.1. In questo manuale Utilizzo > Leggere attentamente

Dettagli

SERIE DU Manuale d uso

SERIE DU Manuale d uso SERIE DU Manuale d uso 0 Indice Pag 2 Introduzione Pag 2 Avvertenze Pag 3 Descrizione DU-32, DU-45, DU-65 AND DU-100 Pag 3 Istruzioni per l uso Pag 4 Applicazioni Pag 5 Specifiche Pag 5 Processi di pulizia

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32

MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32 MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32 1 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Vi preghiamo di leggere e seguire attentamente le istruzioni contenute in questo manuale. La mancata ottemperanza alle istruzioni potrebbe

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOSOL. per il conduttore dell'impianto. 5590 554 IT 3/2009 Da conservare!

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOSOL. per il conduttore dell'impianto. 5590 554 IT 3/2009 Da conservare! Istruzioni d'uso per il conduttore dell'impianto VIESMANN VITOSOL 3/2009 Da conservare! Avvertenze sulla sicurezza Per la Vostra sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla sicurezza

Dettagli

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II Centronic EasyControl EC541-II it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore portatile Informazioni importanti per: il montatore / l'elettricista specializzato / l'utilizzatore Consegnare la

Dettagli

Manuale d uso Macinacaffè. Kaffeemühle CM 80-Serie

Manuale d uso Macinacaffè. Kaffeemühle CM 80-Serie IT Manuale d uso Macinacaffè Kaffeemühle CM 80-Serie Indice Avvertenze di sicurezza... 3 Prima del primo utilizzo... 4 Apertura dell imballaggio... 4 Criteri per il collocamento dell apparecchio... 5 Impostazione

Dettagli

SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale

SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale GasiaShop P.Iva: 03957290616 SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Connessioni...pag. 4 Dichiarazione

Dettagli

Posizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età. 0+ 0-13 kg 0-12 m

Posizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età. 0+ 0-13 kg 0-12 m Posizione inversa rispetto al senso di marcia Manuale dell utente ECE R44 04 Gruppo Peso Età 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Grazie per aver scelto izi Sleep ISOfix di BeSafe BeSafe ha sviluppato questo seggiolino

Dettagli

Reimballaggio e spedizione di una stampante a colori Phaser 750 nella confezione originale

Reimballaggio e spedizione di una stampante a colori Phaser 750 nella confezione originale Reimballaggio e spedizione di una stampante a colori Phaser 750 nella confezione originale Prima stampa dicembre 1999 Z750-8 Copyright Tektronix, Inc. Reimballaggio della stampante Prima di iniziare Queste

Dettagli

823 TELECAMERA CMOS. Manuale d uso

823 TELECAMERA CMOS. Manuale d uso Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni........ pag. 1 Avvertenze e Note.. pag. 2 Caratteristiche.. pag. 3 Connessioni.. pag. 4 Dichiarazione Conformità... pag. 5 Precauzioni: 1. Non smontare la telecamera:

Dettagli

Potenziometro per montaggio nel quadro di comando

Potenziometro per montaggio nel quadro di comando Potenziometro per montaggio nel 8455 Istruzioni per l uso Additional languages www.stahl-ex.com Dati generali Indice 1 Dati generali...2 1.1 Costruttore...2 1.2 Informazioni relative alle istruzioni per

Dettagli

Aastra 6753i. Guida rapida. Telefono IP

Aastra 6753i. Guida rapida. Telefono IP Aastra 6753i Guida rapida Telefono IP Aastra 6753i - Guida rapida SOMMARIO Tasti del telefono Tasti funzione Personalizzazione del telefono Chiamata base Servizi Modulo di Espansione M670i Codici Servizi

Dettagli

IMPRESSA S9 One Touch Informazioni in breve

IMPRESSA S9 One Touch Informazioni in breve IMPRSSA S9 One Touch Informazioni in breve Il»manuale di istruzioni della IMPRSSA«e il presente»imprssa S9 One Touch Istruzioni in breve«ha otte nuto il sigillo di approvazione da parte dell nte Tedesco

Dettagli

CM100/ PF USER MANUAL

CM100/ PF USER MANUAL CM100/ PF USER MANUAL 1 Misure di sicurezza 1. L'utente deve leggere questo manuale perché solo in questo modo può essere garantito il procedimento d'uso sicuro di tutto il sistema. 2. Non immergere il

Dettagli

ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE 12-2015

ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE 12-2015 ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE 1 12-2015 SICUREZZA ED USO APPROPRIATO Per assicurare la sicurezza ed a garanzia di una lunga durata di questo prodotto è necessario seguire rigidamente le istruzioni di questo

Dettagli

Corso base di Fotografia digitale

Corso base di Fotografia digitale Corso base di Fotografia digitale Docente: Sara Anfossi COS È LA FOTOGRAFIA Il termine fotografia ha origine da due parole greche: φῶς (luce) e γραφή (scrittura). Letteralmente quindi fotografia significa

Dettagli

Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch

Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO www.my-serenity.ch Cosa c'è nella Scatola? 1 x Tastiera remota 2 x Viti di fissaggio 2 x Tasselli 1 x Pad adesivo in velcro (2 parti) Che

Dettagli

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. [email protected] www.psg-online.de

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de Centralina Compatta 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che [email protected] www.psg-online.de Manuale d istruzioni Messa in funzione Il regolatore viene fornito con le impostazioni standard pronto

Dettagli

10. Funzionamento dell inverter

10. Funzionamento dell inverter 10. Funzionamento dell inverter 10.1 Controllo prima della messa in servizio Verificare i seguenti punti prima di fornire alimentazione all inverter: 10.2 Diversi metodi di funzionamento Esistono diversi

Dettagli

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore portatile a 5 canali Informazioni importanti per: il montatore / l'elettricista specializzato / l'utilizzatore Consegnare

Dettagli

MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE

MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE Per usare al meglio la bilancia leggere attentamente le seguenti avvertenze: 1. La bilancia deve essere tenuta pulita.se si

Dettagli

ALLEGATO 5) PIANO DI SANIFICAZIONE

ALLEGATO 5) PIANO DI SANIFICAZIONE ALLEGATO 5) PIANO DI SANIFICAZIONE 1 Norme Generali Prodotti di Sanificazione RISPETTARE E AGGIORNARE IL PIANO DI SANIFICAZIONE IN MODO PERIODICO E OGNI VOLTA CHE INTERVENGONO DEI CAMBIAMENTI (indicare

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX MANUALE DI ISTRUZIONI Cronotermostato MILUX GENERALITÁ ITA Il cronotermostato MILUX è un termostato digitale programmabile, in grado di controllare e regolare direttamente gli impianti di riscaldamento

Dettagli

Istruzioni d'uso e di installazione Lavatrice PW 5065

Istruzioni d'uso e di installazione Lavatrice PW 5065 Istruzioni d'uso e di installazione Lavatrice PW 5065 Leggere assolutamente le istruzioni d'uso it-it prima di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in funzione dell'apparecchio.

Dettagli

Che cos è un detersivo?

Che cos è un detersivo? Che cos è un detersivo? Miscela di sostanze chimiche che mischiate all acqua sono in grado di rimuovere lo sporco Agiscono sulle sostanze che non si sciolgono facilmente in acqua (idrofobe) I principali

Dettagli

Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI. PIASTRA PER CAPELLI IT pagina M1501 M1502 M1503 M1504. Type

Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI. PIASTRA PER CAPELLI IT pagina M1501 M1502 M1503 M1504. Type Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI PIASTRA PER CAPELLI IT pagina 1 Type M1501 M1502 M1503 M1504 140 C 230 C GUIDA ILLUSTRATIVA 1 2 3 4 5 7 6 8 9 DATI TECNICI TYPE M1501 M1502 M1503 M1504 100-240V

Dettagli

PREXISO LASER DISTANCE METER. Manuale d uso

PREXISO LASER DISTANCE METER. Manuale d uso PREXISO LASER DISTANCE METER Manuale d uso 1 2 3 7 6 4 5 Manuale d uso Italiano Le norme di sicurezza sono contenute nell'opuscolo allegato. Leggere attentamente le norme di sicurezza e il manuale d'uso

Dettagli

INDICE mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key

INDICE mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key MANUALE D USO IT 1 INDICE 1. mywellness key... 3 2. Cos è mywellness key... 3 3. Cosa sono i Move... 4 4. Cosa visualizza il display... 5 5. Come indossare mywellness key... 7 6. Primo utilizzo... 8 7.

Dettagli

2. 该 用 户 手 册 里 的 彩 色 图 片 也 按 黑 白 制 作

2. 该 用 户 手 册 里 的 彩 色 图 片 也 按 黑 白 制 作 [ 密 级 ] 机 密 技 术 要 求 : 1. 印 刷 颜 色 为 PANTONE BLACK C 2. 该 用 户 手 册 里 的 彩 色 图 片 也 按 黑 白 制 作 3. 规 格 为 A4 4. 如 果 供 应 商 的 排 版 需 要 加 空 白 页, 请 加 在 最 后 意 大 利 文 用 户 手 册 CDP 5915-01,CDP 5915X-01 (CANDY) 意 大 利 6710007277

Dettagli

Contatto magnetico wireless serie DEFENDER

Contatto magnetico wireless serie DEFENDER MANUALE UTENTE CONTATTO MAGNETICO WIRELESS SERIE DEFENDER Informazioni Generali Questo è un mini contatto magnetico senza fili progettato per essere adattato a tutti i tipi di porte/fineste. La distanza

Dettagli

m281 ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES

m281 ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES SAUNA FACCIALE INALATORE FACIAL SAUNA INHALATOR SAUNA FACIAL INHALATEUR GESICHTS-SAUNA INHALIERGERÄT

Dettagli