SERRANDE, TAPPAREllE E PERSIANE. ROllER GATES, ROllER ShUTTERS AND ShUTTERS

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "SERRANDE, TAPPAREllE E PERSIANE. ROllER GATES, ROllER ShUTTERS AND ShUTTERS"

Transcript

1 SERRANDE, TAPPAREllE E PERSIANE ROllER GATES, ROllER ShUTTERS AND ShUTTERS 6

2 AUTOMATISMI PER TENDE DA SOlE AUTOMATION SYSTEMS FOR AwNINGS > ITAlIANO Motori tubolari Ø 45 mm per tende da sole serie M con manovra di soccorso incorporata. > ENGlISh Series M tubular motors Ø 45 mm for awnings with built-in emergency override feature. > 8500M Motoriduttore tubolare da 0 Nm per tenda da sole > 85030M Motoriduttore tubolare da 30 Nm per tenda da sole > 85040M Motoriduttore tubolare da 40 Nm per tenda da sole > 85050M Motoriduttore tubolare da 50 Nm per tenda da sole > 8500M 0 Nm tubular gearmotor for awnings > 85030M 30 Nm tubular gearmotor for awnings > 85040M 40 Nm tubular gearmotor for awnings > 85050M 50 Nm tubular gearmotor for awnings 8500M 85030M 85040M 85050M Coppia / Torque 0 Nm 30 Nm 40 Nm 50 Nm Sollevamento / Lift 38 Kg Ø Kg Ø Kg Ø Kg Ø 60 Potenza / Power 05 W 30 W 9 W 308 W Assorbimento / Current 0,95 A 1,10 A 1,30 A 1,40 A Alimentazione / Voltage 30V - 50 Hz 30V - 50 Hz 30V - 50 Hz 30V - 50 Hz Tempo di funzionamento / Operating time Velocità uscita / R.P.M. 15 rpm 15 rpm 15 rpm 1 rpm Peso / Weight,6 Kg,9 Kg 3, Kg 3,5 Kg Grado di protezione / Protection level IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 68

3 > DIAGRAMMA DI APPlICAZIONE PER TENDE DA SOlE > APPlICATION ChART FOR AwNINGS BRACCIO DA 15 Kg. DI FORZA / ARM WITH 15 Kg. POWER BRACCIO DA 5 Kg. DI FORZA / ARM WITH 5 Kg. POWER N.BRACCIA ARMS TUBO SPORGENZA TENDA / PROMINENCE AWNING TUBE 1 1,5,5 3 3,5 4 4,5 5 5,6 6 N.BRACCIA ARMS TUBO SPORGENZA TENDA / ROMINENCE AWNING TUBE 1 1,5,5 3 Ø SERIE Ø 45 mm Ø 0M 40M 30M 4 30M 4 50M M 6 50M BRACCIO DA 35 Kg. DI FORZA / ARM WITH 35 Kg. POWER BRACCIO DA 45 Kg. DI FORZA / ARM WITH 45 Kg. POWER N.BRACCIA ARMS TUBO SPORGENZA TENDA / PROMINENCE AWNING TUBE 1 1,5,5 3 3,5 N.BRACCIA ARMS TUBO SPORGENZA TENDA / PROMINENCE AWNING TUBE 1 1,5,5 3 3,5 4 Ø Ø 50M 50M 40M APPlICAZIONE PER TENDE DA SOlE APPlICATION ChART FOR AwNINGS 69

4 AUTOMATISMI PER TAPPARELLE AUTOMATION SYSTEMS FOR ROLLING SHUTTERS > ITALIANO Motoriduttori tubolari Ø 45 mm per tapparelle serie con fine corsa. > ENGLISH Series tubular gearmotors Ø 45 mm for rolling shutters with travel stop. > Motoriduttore tubolare da 10 Nm per tapparella completo di supporto e adattatore da diametro 60 > 8500 Motoriduttore tubolare da 0 Nm per tapparella completo di supporto e adattatore da diametro 60 > Motoriduttore tubolare da 30 Nm per tapparella completo di supporto e adattatore da diametro 60 > Motoriduttore tubolare da 40 Nm per tapparella completo di supporto e adattatore da diametro 60 > Motoriduttore tubolare da 50 Nm per tapparella completo di supporto e adattatore da diametro 60 > Nm tubular gearmotor for rolling shutters, complete with bracket and adaptor, diameter 60 > Nm tubular gearmotor for rolling shutters, complete with bracket and adaptor, diameter 60 > Nm tubular gearmotor for rolling shutters, complete with bracket and adaptor, diameter 60 > Nm tubular gearmotor for rolling shutters, complete with bracket and adaptor, diameter 60 > Nm tubular gearmotor for rolling shutters, complete with bracket and adaptor, diameter Coppia / Torque 10 Nm 0 Nm 30 Nm 40 Nm 50 Nm Sollevamento / Lift 18 Kg Ø Kg Ø Kg Ø Kg Ø Kg Ø 60 Potenza / Power 146 W 05 W 30 W 9 W 308 W Assorbimento / Current 0,65 A 0,95 A 1,1 A 1,3 A 1,4 A Alimentazione / Voltage 30V - 50 Hz 30V - 50 Hz 30V - 50 Hz 30V - 50 Hz 30V - 50 Hz Tempo di funzionamento / Operating time Temp. di esercizio / Operating temperature -10 C +60 C -10 C +60 C -10 C +60 C -10 C +60 C -10 C +60 C Velocità uscita / R.P.M. 15 rpm 15 rpm 15 rpm 15 rpm 1 rpm Grado di protezione / Protection level IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44

5 > DIAGRAMMA DI APPLICAZIONE PER PERSIANE AVVOLGIBILI > APPLICATION CHART FOR ROLLING SHUTTERS TUBO CARICO / LAST TUBE Ø SERIE Ø 45 mm La formula tiene conto degli attriti, dello sviluppo dei diametri e delle caratteristiche dei profili per un valore pari al 40% della coppia nominale. This chart allows for friction loss, diameter development and lath profile characteristics for the 40% of the nominal torque. > SUPPORTI PER MOTORI SERIE /M > MOTOR BRACKETES FOR /M SERIES 850SF553 SUPPORTO MOTORI PER TAPPARELLE Motor bracket for roller shutters 850SF511 SUPPORTO MOTORI PER TAPPARELLE Motor bracket for roller shutters 850SF53 SUPPORTO MOTORI PER TAPPARELLE Motor bracket for roller shutters Altri modelli di adattatori e supporti a richiesta Other adapter and support models on demand APPLICAZIONE PER PERSIANE AVVOLGIBILI APPLICATION CHART FOR ROLLING SHUTTERS 71

6 850AD60 ADATTATORE OTTAGONALE PER TUBO TAPPARELLE Ø 60 mm Octagonal adapter for roller shutter tube Ø 60 mm 850AD ADATTATORE PER TUBO TENDA Ø mm Circular adapter for roller shutter Ø mm 850SF83 SUPPORTO MOTORI PER TAPPARELLE Motor bracket for roller shutters 850DZ68 SUPPORTO MOTORI PER TAPPARELLE Motor bracket for roller shutters 850SND45 SNODO CARDANICO 45 PER MANOVELLA MANOVRA MANUALE 45 shaft eye for manual override handle 850SND90 SNODO CARDANICO 90 PER MANOVELLA MANOVRA MANUALE 90 shaft eye for manual override handle 850GNT GIUNTO PER SNODO CARDANICO Universal joint connector ACCESSORI SERIE / M ACCESSORIES SERIES / M

7 850MAN150 MANOVELLA MANOVRA MANUALE CON NODO SFERICO L=150 cm Manual override handle with ball-joint L=150 cm 850OCC OCCHIELLO PER COLLEGAMENTO MANOVRA SOCCORSO Emergency maneuver connection eyelet 850CT60 CALOTTA TELESCOPICA PER TUBO OTTAGONALE Ø 60 mm Telescopic cover for octagonal tube Ø 60 mm 850BTOT607 BLOCCO TAPPARELLA OTTAGONALE Ø 60MM 7-element block for octagonal roller shutter Ø 60mm 850CSVP CENTRALINA SOLE-VENTO-PIOGGIA DA ABBINARE A 850ANCP Control unit for roller shutters with sun-wind-rain sensor control option, to use with 850ANCP 850PlV SENSORE PIOGGIA Rain sensor 850ANCP SENSORE VENTO CON CREPUSCOLARE Wind and twilight sensor ACCESSORI SERIE / M ACCESSORIES SERIES / M 3

8 AUTOMATISMI PER SERRANDE AUTOMATION SYSTEMS FOR ShUTTERS > ITAlIANO L attuatore tipo WIN aziona direttamente il rullo della porta ad avvolgimento a rullo centrale fisso. La sua installazione all interno del rullo, come si trattasse di un altra puleggia, risolve il problema della mancanza di spazio tra le estremità del rullo stesso e la parete, e permette di automatizzare nella maniera più semplice qualunque tipo di porta precedentemente installata. L apparecchio viene installato nel rullo centrale della porta chiudendo le due metà della corona di trascinamento e viene fissato tramite una flangia e una vite passante. Può essere azionato semplicemente con un pulsante, una serratura a due posizioni o tramite un dispositivo elettrico che, situato nel punto desiderato, permette di azionare l apparecchio mediante pulsante, chiave o radiocomando. Fine corsa con regolazione automatica. Azionamento manuale della porta In caso di mancanza di corrente, la porta può essere azionata manulmente e senza fatica. Nei motori dotati di kit elettrofreno, quest ultimo dovrà essere sbloccato mediante un dispositivo molto facile da utilizzare, fornito con il kit. > ENGlISh The door operator type WIN directly operate the rollup door drum with a fixed centre tube. It is installed inside the drum as if it was a pulley. This resolves the problems of lack of space between the ends of the drum and the wall and any door previously installed is automated in a simple fashion. The machine is fixed in the centre tube by means of a through bolt and a clamp which is supplied with it. It can be operated with a push-button or by means of electrical equipment which, situated wherever needed, allwos the machine to be operated by pushbutton, key or radio control. Limit switches with automatic adjusment. Operating the door manually The door can be operated manually in cases of power failure. In the electric braking model it must first have the brake unlocked by using the brake release device which is supplied with the operator. 850wIN 850wINP 850wIN4 850wIN4BM Potenza / Power 400 W 600 W 600 W 100 W Sollevamento / Lift 140 Kg 180 Kg 180 Kg 30 Kg Alimentazione / Voltage 30V - 50/60 Hz 7% 30V - 50/60 Hz 7% 30V - 50/60 Hz 7% 30V - 50/60 Hz 7% Corrente assorbita / Absorbed power 1,8 A,8 A,8 A 5,6 A Coppia / Torque 135 Nm 175 Nm 185 Nm 3 Nm Velocità uscita / Motor speed 10 r.p.m. 8 r.p.m. 8 r.p.m. 8 r.p.m. Temperatura di esercizio / Operating temperature -0 C a +85 C -0 C a +85 C -0 C a +85 C -0 C a +85 C Manutenzione / Maintenance Ingrassare la puleggia una volta l anno / grease the pulley once a year Corsa massima / Maximum stroke 6 mts 6 mts 6 mts 6 mts Tempo di lavoro / Work time Condensatore / Condenser 5 mf 5 mf 5 mf 5 mf Peso/ Weight 7,5 Kg 8,9 Kg 1,4 Kg 17,5 Kg Quando il motore è provvisto di elettrofreno la capacità di sollevamento diminuisce di 10 kg, e la coppia di 10 Nm su ogni modello. * Dotazione di serie per mod. WIN - WINP - Adattatore di puleggia da 0mm - Adattatore per tubo da 48mm - Cavo elettrico For all models featuring motors fitted with electric brakes, lifting capacity is reduced by 10 kg and torque by 10 Nm. * Supplied standard for mods. WIN - WINP - 0mm pulley adapter - 48mm tube adapter - Electrical cable Pz/conf wIN Pcs/pack 30 MOTORIDUTTORE PER SERRANDA PORTATA KG 130 Ø 00-0mm ALBERO Ø 48-60mm Gearmotor for shutter, load 130 kg Ø 00-0mm shaft Ø 48-60mm Pz/conf wINP Pcs/pack 30 MOTORIDUTTORE PER SERRANDA PORTATA KG 1 Ø 00-0mm ALBERO Ø 48-60mm Gearmotor for shutter, load 1 kg Ø 00-0mm shaft Ø 48-60mm 850wIN4 MOTORIDUTTORE PER SERRANDA PORTATA KG 180 Ø 40mm ALBERO Ø 76mm Gearmotor for shutter, load 180 kg Ø 40mm shaft Ø 76mm 850wIN4BM MOTORIDUTTORE PER SERRANDA PORTATA KG 30 Ø 40mm ALBERO Ø 76mm Gearmotor for shutter, load 30 kg Ø 40mm shaft Ø 76mm 4

9 850FREN KIT ELETTROFRENO DA ABBINARE A WIN -4 Electrical brake for WIN BEPS PULSANTIERA DA ESTERNO CON SBLOCCO E SCATOLA DI SICUREZZA IN ALLUMINIO Recessed pushbutton unit with release device and aluminium safety casing 300BIP PULSANTIERA DA INCASSO CON SCATOLA DI SICUREZZA IN ALLUMINIO Recessed pushbutton unit with aluminium safety casing 300BIPS PULSANTIERA DA INCASSO CON SBLOCCO E SCATOLA DI SICUREZZA IN ALLUMINIO Recessed pushbutton unit with release device and aluminium safety casing 300TkEY SELETTORE A CHIAVE IN ALLUMINIO Key selector aluminum cylinder 300TkEYD SELETTORE A CHIAVE IN ALLUMINIO CON CILINDRO EUROPEO Key selector switch with European aluminum cylinder 300SES SELETTORE A CHIAVE DA ESTERNO CON CILINDRO EUROPEO E SBLOCCO A FILO (PER MOTORIDUTTORI SERIE WIN) External key selector switch with European cylinder and wire release (for WIN series gearmotors) 750k330M QUADRO DI COMANDO PER SERRANDA E TAPPARELLE CON RADIO RICEVENTE 433,9 MHz E SCATOLA Electrical control panel for shutters and roller shutters with 433,9 MHz radio receiver and casing ACCESSORI SERIE win ACCESSORIES SERIES win 5

10 AUTOMATISMI PER PERSIANE E SCURI AUTOMATION SYSTEMS FOR ShUTTERS AND BlINDS > ITAlIANO SCUBA è un motore di piccolissime dimensioni che rappresenta il modo più efficace e più semplice per aprire e chiudere con un gesto la persiana. Adatto per scuri e infissi a persiana, SCUBA movimenta silenziosamente le ante con rallentamenti in chiusura previsti per evitare l urto. Non necessita di alcuna manutenzione. E disponibile il modello a incasso o a vista, e con vari tipi di braccetti per adattarsi ai modelli di persiane più comuni. Alimentazione / Power supply 30V a.c Hz Assorbimento per motore / Motor consumption 0,65 A Coppia / Torque 1,1 Nm Coppia in uscita / Output Torque 38 Nm Servizio % ora / Service % hour 15 Temperatura di esercizio / Operating temperature -5 C +110 C Tempi di manovra / Manoeuvre Time 14 sec Grado di protezione / Protection class IP 0 Dimensioni (mm) / Dimensions (mm) x160x67 > ENGlISh SCUBA is a very small motor that is the most effective and simplest way to open and close a shutter with a single action. Suitable for blinds and shutters, SCUBA silently moves the wing with closing deceleration to prevent banging. Maintenance is not required. The wall mounted or built-in version is available with the same type of arms to adapt to the most common type of shutters. > 850TRASCUBA TRAVE PER MOTORI SCUBA Beam for Scuba motors > SCUbA PER ANTE ALLA VENEZIANA/bOLOGNESE SCUBA è dotato di un elegante coperchio in alluminio verniciato. La copertura può essere fornita anche a misura luce > SCUbA FOR VENETIAN/bOLOGNESE STYLE WINGS SCUBA has an elegant painted aluminium cover. The covering can also be supplied at the opening measurement. 160 > SCUbA PER ANTE ALLA PADOVANA L estrema versatilità di SCUBA è dimostrata dalla sua possibilità di applicazione nelle ante spezzate, definite alla padovana. Il braccetto viene modificato e adattato alle caratteristiche strutturali di questa tipologia di ante. > SCUbA FOR PADUAN STYLE WINGS The great versatility of SCUBA is demonstrated by its possible application on split wings known as Paduan. The arm is modified and adapted to the structural characteristics of this type of wing > SCUbA PER ANTE ALLA VICENTINA Il dispositivo viene installato a scomparsa, incassandola nella spalla del muro. In questo modo le ante, che si ripiegano a soffietto, possono appoggiarsi completamente alla spalla del muro. 80 > SCUbA FOR VICENTINE STYLE WINGS The device is installed retractable, building it into the side of the wall. In this way the accordion folding wings can fully rest against the edge of the wall. 10 6

11 850SCUBADX MOTORIDUTTORE DESTRO DA ESTERNO PER AUTOMAZIONE PERSIANA, COMPLETO DI BRACCIO External righthand gearmotor for shutter automations including arm 850SCUBASX MOTORIDUTTORE SINISTRO DA ESTERNO PER AUTOMAZIONE PERSIANA, COMPLETO DI BRACCIO External lefthand gearmotor for shutter automations including arm 850SCUBADXI MOTORIDUTTORE DESTRO DA INCASSO PER AUTOMAZIONE PERSIANA, COMPLETO DI BRACCIO Built-in righthand gearmotor for shutter automations including arm 850SCUBASXI MOTORIDUTTORE SINISTRO DA INCASSO PER AUTOMAZIONE PERSIANA, COMPLETO DI BRACCIO Built-in lefthand gearmotor for shutter automations including arm 850BOXlAT CONTENITORE IN FERRO VERNICIATO PER MOTORIDUTTORE SCUBA DA MURARE Painted metal box for built-in SCUBA gearmotor 850CORBOX COPERCHIO IN FERRO VERNICIATO PER CONTENITORE DA MURARE Painted metal cover for built-in box 850CESCUB CENTRALE PER 1 - MOTORI SCUBA COMPLETA DI SCATOLA DA INCASSO Control unit for 1- SCUBA motors including built-in box 850BIN BINARIO PER AUTOMAZIONE ANTE ALLA VICENTINA Vicentina style wing automation tracks 850RUl RULLO PER AUTOMAZIONE ANTE ALLA VICENTINA Vicentina style wing automation roller ACCESSORI SERIE SCUBA ACCESSORIES SERIES SCUBA

12 AUTOMATISMI PER VASISTAS AUTOMATION SYSTEMS FOR TRANSOM windows > ITAlIANO > 850MF30 MOTORE A CATENA PER FINESTRA VASISTAS, MAX KG 30 > ENGlISh > 850MF30 CHAIN DRIVE MOTOR FOR TRANSOM WINDOWS UP TO 30 KG MF30 Tensione d alimentazione / Power supply voltage 30 V ~ 50 Hz Assorbimento / Power consumption 0, A Potenza assorbita a carico / Full load power consumption 50 W Carico massimo applicabile in spinta / Maximum thrust load capacity 300 N Carico massimo applicabile in trazione / Maximum traction load capacity 300N Velocità di traslazione a vuoto / Loadless translation speed 4 mm/s Durata della corsa massima a vuoto / Duration of maximum loadless travel 16 s Fine corsa selezionato a mm / Set limit switch position (mm) 00 Altezza minima del serramento / Minimum height of window H= mm (Distanza dall attuatore alla cerniera di apertura del serramento / H= mm (distance from actuator to opening hinge of window) Fine corsa selezionabile a / Limit switch setting mm (Tolleranza sulla precisione dell intervento del fine corsa in uscita: ± 10 mm / mm (tolerance on precision of output limit switch triggering: ± 10 mm) Doppio isolamento elettrico / Double electrical insulation Sì / Yes Tipo di servizio S / Type of service 4 min (Servizio di durata limitata secondo EN60034 / 4 min (limited time service according to EN60034) Temperatura di funzionamento / Operating temperature -5 C +55 C Grado di protezione dispositivi elettrici / Protection of electrical devices 0 mm (Vasistas) 0 30 mm (Sporgere) / 0- mm (transom) 0-30 mm (projecting) Collegamento in parallelo di più attuatori sulla stessa finestra / Connection in Solo con apposito dispositivo elettronico / Only by means of suitable parallel more actuators on the same window electronic device Collegamento in parallelo di più attuatori su finestre diverse / Parallel Sì (vedi schema elettrico) / Yes (see wiring diagram) connection of multiple actuators on different windows Peso apparecchio completo di staffe / Weight of set complete with brackets 1,1 kg Peso lordo / Gross weight 1,5 kg Elettronica con avvisatore acustico per segnalazione utente montaggio errato / Il dispositivo buzzer si attiva automaticamente emettendo un bip Electronics equipped with audible warning device to signal incorrect assembly continuo, fintantoché l attuatore è alimentato / The buzzer activates automatically, emitting a continuous beep for as long as the actuator is powered ,

Mechanical technology CD 59: Finecorsa meccanico filare / Wired mechanical end limit switch ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY ASSORBIMENTO CONSUMPTION

Mechanical technology CD 59: Finecorsa meccanico filare / Wired mechanical end limit switch ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY ASSORBIMENTO CONSUMPTION Mechanical technology CD 59: Finecorsa meccanico filare / Wired mechanical end limit switch Coppie elevate High torques Facile da installare Easy to install Ø59 CD 59 Motore tubolare Ø59 con finecorsa

Dettagli

... Mingardi range evolution

... Mingardi range evolution ... Mingardi range evolution CAMPO DI APPLICAZIONE APPLICATION FIELDS Finestre a sporgere Top hinged windows Finestre a vasistas Bottom hinged windows Finestre a bilico Pivoting hinged windows Cupole Domes

Dettagli

Tapparelle Tende da sole

Tapparelle Tende da sole Tapparelle Tende da sole Automazioni per tapparelle Operators for interior blinds peso avvolgibile roller blind weight Kg 100 90 80 70 60 PTP45 50 PTP45 50M Come scegliere le tapparelle materiale pvc legno

Dettagli

... Mingardi range evolution

... Mingardi range evolution ... Mingardi range evolution CAMPO DI APPLICAZIONE APPLICATION FIELDS Finestre a sporgere Top hinged windows Finestre a vasistas Bottom hinged windows Finestre a bilico Pivoting hinged windows Cupole Domes

Dettagli

... Mingardi range evolution

... Mingardi range evolution ... Mingardi range evolution CAMPO DI APPLICAZIONE APPLICATION FIELDS Finestre a sporgere Top hinged windows Finestre a vasistas Bottom hinged windows Finestre a bilico Pivoting hinged windows Cupole Domes

Dettagli

[Linea System 2] NEW. NUOVO attuatore lineare elettrico a cremagliera Tecnologia DEC NEW Electrical linear rack actuator DEC technology

[Linea System 2] NEW. NUOVO attuatore lineare elettrico a cremagliera Tecnologia DEC NEW Electrical linear rack actuator DEC technology NUOVO attuatore lineare elettrico a cremagliera Tecnologia DEC NEW Electrical linear rack actuator DEC technology Maggiore durata del serramento e dell'attuatore Regolazione automatica dei fine corsa Sistema

Dettagli

Cupole Domes. Drive Evo 0 offre la massima flessibilità grazie alle sue diverse configurazioni.

Cupole Domes. Drive Evo 0 offre la massima flessibilità grazie alle sue diverse configurazioni. - CAMPO DI APPLICAZIONE APPLICATION FIELD L'attuatore deve essere installato all'interno dell'edificio The actuator has to be installed indoor Finestre a sporgere Top hinged windows Finestre a bilico Pivot

Dettagli

Cupole Domes. Drive Evo 2 offre la massima flessibilità grazie alle sue diverse configurazioni e voltaggi.

Cupole Domes. Drive Evo 2 offre la massima flessibilità grazie alle sue diverse configurazioni e voltaggi. - CAMPO DI APPLICAZIONE APPLICATION FIELD L'attuatore deve essere installato all'interno dell'edificio The actuator has to be installed indoor Finestre a sporgere Top hinged windows Finestre a bilico Pivot

Dettagli

SPINTA TRAZIONE THRUST TENSILE CORSA STROKE

SPINTA TRAZIONE THRUST TENSILE CORSA STROKE [Linea D4 Fce] Attuatore a stelo per: finestre a lamelle, finestre a sporgere, cupole. Rod actuator for: louvre windows, top hinged windows, domes. 200N Dimensioni ridotte Reduced dimensions Staffa di

Dettagli

[ ] Attuatori elettrici lineari a cremagliera Rack electrical linear actuators

[ ] Attuatori elettrici lineari a cremagliera Rack electrical linear actuators [ ] Attuatori elettrici lineari a cremagliera Rack electrical linear actuators [LineaSystem0] + Attuatore a cremagliera per: finestre a sporgere, cupole, finestre a lamelle, pale frangisole. Rack actuator

Dettagli

Supporti per motori tubolari TM45 M (con dispositivo soccorso) ø 5. 3 mm. 30 mm. 56 mm. Kit supporto. Codice articolo Prezzo (euro) 4,00

Supporti per motori tubolari TM45 M (con dispositivo soccorso) ø 5. 3 mm. 30 mm. 56 mm. Kit supporto. Codice articolo Prezzo (euro) 4,00 TM45 Supporti per motori tubolari TM45 M (con dispositivo soccorso) Da definire in relazione al tipo di installazione da effettuare. Automazioni per tapparelle e tende da sole 3 mm 56 mm 3 mm 56 mm 62

Dettagli

TM45 E. Motore tubolare con finecorsa elettronico per comando a pulsante Nm rpm Kg. Motori tubolari Ø 45 mm DIMENSIONI.

TM45 E. Motore tubolare con finecorsa elettronico per comando a pulsante Nm rpm Kg. Motori tubolari Ø 45 mm DIMENSIONI. Motore tubolare con finecorsa elettronico per comando a pulsante Coppia max 8-45 Nm Velocità max 12-17 rpm Capacità di sollevamento 15-81 Kg Sistema SAFEzone: + Dispositivo rilevamento ad ostacoli cod.

Dettagli

TM45 ER. Motore tubolare con finecorsa elettronico e ricevente integrata per radiocomando a distanza (433 MHz) 8-45 Nm rpm.

TM45 ER. Motore tubolare con finecorsa elettronico e ricevente integrata per radiocomando a distanza (433 MHz) 8-45 Nm rpm. Motore tubolare con finecorsa elettronico e ricevente integrata per radiocomando a distanza (433 MHz) Coppia max 8-45 Nm Velocità max 12-17 rpm Capacità di sollevamento 15-81 Kg Sistema SAFEzone: + rilevamento

Dettagli

CRONO CANCELLI AD ANTE SCORREVOLI SLIDING GATES

CRONO CANCELLI AD ANTE SCORREVOLI SLIDING GATES CRONO CANCELLI AD ANTE SCORREVOLI SLIDING GATES CRONO 600 RESIDENTIAL COMMERCIAL INDUSTRIAL 24V 230V Sblocco manuale con serratura di facile utilizzo. Scheda di incorporata e protetta di semplice ed intuitiva

Dettagli

KIT ALIMENTAZIONE A PANNELLI SOLARI SOLAR PANEL POWER SUPPLY KIT. (Vdc) (Vdc) (A) (ma) (Ah) (W) (mm) ( C)

KIT ALIMENTAZIONE A PANNELLI SOLARI SOLAR PANEL POWER SUPPLY KIT. (Vdc) (Vdc) (A) (ma) (Ah) (W) (mm) ( C) sun power KIT ALIMENTAZIONE A PANNELLI SOLARI SOLAR PANEL POWER SUPPLY KIT Kit alimentazione a pannelli solari. Questo prodotto utilizza l energia solare per alimentare automazioni per cancelli, porte

Dettagli

Art. D102 / D104 / D106 E Art. D112 / D114 / D116 E

Art. D102 / D104 / D106 E Art. D112 / D114 / D116 E VALVOLA A FARFALLA WAFER/LUG CON ATTUATORE ELETTRICO 1/4 DI GIRO [DN40-DN150] WAFER/LUG BUTTERFLY VALVE WITH ELECTRIC PART TURN ACTUATOR [DN40-DN150] Dim. DN40 DN50 DN65 DN80 DN100 DN125 DN150 H 410 447

Dettagli

NIGHT ONE DAY kit. Kit. Kit

NIGHT ONE DAY kit. Kit. Kit pag. 2 pag. 30 pag. 32 T-MODE kit NIGHT ONE DAY kit HOME SHIELD kit 25 Il kit universale: uno per tutti I T-Mode kit sono disponibili in due modelli TMK 28 e TMK 5 da scegliere in relazione al peso delle

Dettagli

INVERTER MMA POWER ROD 131

INVERTER MMA POWER ROD 131 INVERTER MMA POWER ROD 131 POWER ROD 131 Art. 256 230V 50/60 Hz + 15% / -20% 16 A 4,0 KVA 30% 3,3 KVA 60% 3,0 KVA 100% Dati tecnici Specifications Alimentazione monofase Single phase input Fusibile ritardato

Dettagli

SELEZIONE MOTORE TUBOLARE IN BASE AL DIAMETRO DEL RULLO E AL PESO DELL AVVOLGIBILE

SELEZIONE MOTORE TUBOLARE IN BASE AL DIAMETRO DEL RULLO E AL PESO DELL AVVOLGIBILE SELEZIONE MOTORE TUBOLARE IN BASE AL DIAMETRO DEL RULLO E AL PESO DELL AVVOLGIBILE Diam. motore Motor diameter (mm) N. M. Diametro tubo e capacità di carico (kg) Tube diameter & Load capacity (kg) Ø40

Dettagli

TLR05S-350. Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_

TLR05S-350. Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_ TLR05S-350 Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_350-500 IT DATI TECNICI Alimentazione Uscita Tipo di carico Sistema di collegamento master/slave/slave Distanza massima delle connessioni

Dettagli

TECNOSERRANDA CHIUSURE METALLICHE PER L' EDILIZIA. Catalogo 2011

TECNOSERRANDA CHIUSURE METALLICHE PER L' EDILIZIA. Catalogo 2011 TECNOSERRANDA CHIUSURE METALLICHE PER L' EDILIZIA Catalogo 2011 TECNOSERRANDA s.r.l. Via Palazzolo, 31/b 25032 CHIARI (BS) ITALY Tel. +39 030712121 Fax +39 030 7001584 www.tecnoserranda.it info@tecnoserranda.it

Dettagli

[ ] Attuatori elettrici lineari a stelo Rod electrical linear actuators

[ ] Attuatori elettrici lineari a stelo Rod electrical linear actuators [ ] Attuatori elettrici lineari a stelo Rod electrical linear actuators [Linea D4 Fce] Attuatore a stelo per: finestre a lamelle, finestre a sporgere, cupole. Rod actuator for: louvre windows, top hinged

Dettagli

[ ] Attuatori elettrici lineari a catena Chain electrical linear actuators

[ ] Attuatori elettrici lineari a catena Chain electrical linear actuators [ ] Attuatori elettrici lineari a catena Chain electrical linear actuators [Linea Micro S] Attuatore a catena per: finestre a sporgere, finestre a vasistas, finestre per mansarde. Chain actuator for: top

Dettagli

WHY RAMEX HOSE REELS PERCHÈ UN AVVOLGITUBO RAMEX

WHY RAMEX HOSE REELS PERCHÈ UN AVVOLGITUBO RAMEX WHY RAMEX HOSE REELS PERCHÈ UN AVVOLGITUBO RAMEX SAVE TIME RISPARMIO DI TEMPO SAVE MONEY RISPARMIO DI DENARO INCREASED SAFETY SICUREZZA SUL LAVORO LONG HOSE DURABILITY INCREMENTA LA DURATA DEL TUBO EFFICIENCY

Dettagli

NDCMG. Motoriduttori CC ad ingranaggi cilindrici DC helical in-line gearmotors NDCMG NDCMG. Neodymium

NDCMG. Motoriduttori CC ad ingranaggi cilindrici DC helical in-line gearmotors NDCMG NDCMG. Neodymium Neodymium Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features C2 Designazione Classification C2 Sensi di rotazione Direction of rotation C3 Lubrificazione Lubrication C3 Simbologia Symbols

Dettagli

dal1994

dal1994 dal1994 www.tecnoinfissisrl.com QUADRA TENDA A RULLO DA INCASSO FINO A GRANDI DIMENSIONI CONCEALED ROLLER BLIND UP TO BIG DIMENSIONS. Dal 1969 Tende Italiane di Qualità Since 1969 Quality Blinds Made In

Dettagli

Mechanical technology CDE 45: Finecorsa meccanico filare / Wired mechanical end limit switch ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY ASSORBIMENTO CONSUMPTION

Mechanical technology CDE 45: Finecorsa meccanico filare / Wired mechanical end limit switch ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY ASSORBIMENTO CONSUMPTION Mechanical technology CDE 45: Finecorsa meccanico filare / Wired mechanical end limit switch Con manovra di soccorso With manual override Facile da installare Easy to install Ø45 CDE 45 Motore tubolare

Dettagli

NDCMG NDCMG MOTORIDUTTORI C.C. AD INGRANAGGI CILINDRICI RARE EARTH D.C. HELICAL GEARMOTORS

NDCMG NDCMG MOTORIDUTTORI C.C. AD INGRANAGGI CILINDRICI RARE EARTH D.C. HELICAL GEARMOTORS Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features C2 Designazione Classification C2 Sensi di rotazione Direction of rotation C3 Lubrificazione Lubrication C3 Simbologia Symbols C3 Carichi

Dettagli

BLOCCHI DI SICUREZZA E MOLLE DI COMPENSAZIONE Security blocks and assist springs

BLOCCHI DI SICUREZZA E MOLLE DI COMPENSAZIONE Security blocks and assist springs 10 BLOCCHI DI SICUREZZA E MOLLE DI COMPENSAZIONE Security blocks and assist springs 10_BLOCCHI di SICUREZZA_8pp_Layout 2 26/02/2019 09:06 Pagina 96 BLOCCHI DI SICUREZZA E MOLLE DI COMPENSAZIONE SECURITY

Dettagli

Attuatore per serrande avvolgibili ad uso commerciale e condominiale.

Attuatore per serrande avvolgibili ad uso commerciale e condominiale. Attuatore per serrande avvolgibili ad uso commerciale e condominiale. SPIN 140 / 180 Attuatore per serrande avvolgibili ad uso commerciale e condominiale. 230 VAC IP20 SPIN 140 SPIN 180 Per serrande fino

Dettagli

Attuatore per serrande avvolgibili ad uso commerciale e condominiale.

Attuatore per serrande avvolgibili ad uso commerciale e condominiale. Attuatore per serrande avvolgibili ad uso commerciale e condominiale. SPIN 140 / 180 Attuatore per serrande avvolgibili ad uso commerciale e condominiale. 230 VAC IP20 SPIN 140 SPIN 180 Per serrande fino

Dettagli

200

200 Classica Corpo: Classica: in policarbonato bianco autoestinguente Classica metal: in alluminio satinato chermo: diffusore rigato in PMMA Portalampada: materiale termoplastico Lampada: Leuci Cablaggio:

Dettagli

12/24V AC/DC 110V AC 220V AC V AC V AC V AC V AC V AC V AC NO - NOT AVAILABLE NON FORNIBILE NOT AVAILABLE

12/24V AC/DC 110V AC 220V AC V AC V AC V AC V AC V AC V AC NO - NOT AVAILABLE NON FORNIBILE NOT AVAILABLE SPECIFICHE GENERALI - GENERAL SPECIFICATIONS Gli attuatori elettrici VALBIA, sono idonei all automazione di valvole a sfera e a farfalla per il settore industriale e civile. L impiego di componenti elettronici

Dettagli

Automazioni per serrande

Automazioni per serrande 154 Automazioni per serrande Gamma completa di automazioni per serrande ad uso commerciale, condominiale ed industriale. Disponibili per portamolle con diametro esterno da 200, 220 o 240 mm ed alberi da

Dettagli

NDCMP NDCMP. MOTORIDUTTORI C.C. con precoppia Rare earth D.C. pre-stage GEARMOTORS. Index NDCMP-1109-P00W00. Pag. Page Indice

NDCMP NDCMP. MOTORIDUTTORI C.C. con precoppia Rare earth D.C. pre-stage GEARMOTORS. Index NDCMP-1109-P00W00. Pag. Page Indice Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features D2 Designazione Designation D2 Simbologia Symbols D3 Lubrifi cazione Lubrification D3 Carichi radiali adial loads D4 Dati tecnici Technical

Dettagli

AUTOMAZIONI PER SERRANDE AVVOLGIBILI

AUTOMAZIONI PER SERRANDE AVVOLGIBILI 276 AUTOMAZIONI PER SERRANDE AVVOLGIBILI Tipo d'installazione RL200 RH200B RH240 RH240B Diametro albero serranda (mm) 60 48* 42* 60 48* 42* 76 76 Diametro scatola portamolle (mm) 200 220 200 220 240 400

Dettagli

MOTORI M OTO R S.3 66

MOTORI M OTO R S.3 66 MOTORI MOTORS.3 66 3 MOVIE STAR 68 SILENT 70 MOAM 72 MOAM PLUS 74 MOAM PLUS BATTERIA 76 MINI MOTO 78 SPRING GARDEN 80 SPRING GARDEN ONE 82 PAMO XL 84 PAMO 86 EURO 88 MEGA BOX 90 MOVIE 92 FUSION 96 67 MOTORI

Dettagli

Boston è un sistema di automazione per persiane scorrevoli, che si adatta agevolmente alla maggior parte dei binari in commercio.

Boston è un sistema di automazione per persiane scorrevoli, che si adatta agevolmente alla maggior parte dei binari in commercio. Automazione di ante scorrevoli per esterni Boston è un sistema di automazione per persiane scorrevoli, che si adatta agevolmente alla maggior parte dei binari in commercio. Il suo ingombro laterale ridotto,

Dettagli

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders Schema di collegamento: fili Wiring diagram: wires Modello Model RS1-A RS-A RS5-C RS-A RS-A Funzione Function Reed NC Reed NC Numero fili Number of wires Lunghezza cavo Lenght of wires Connettore Connector

Dettagli

MY B Hz

MY B Hz Technical data N1 Caratteristiche tecniche Designazione TS 63 2 4 B5 230-400 50 Hz Tipo Type Grandezza Size Indicativo potenza Poli Forma costruttiva Tensione Frequenza TS trifase threephase vedi tabelle

Dettagli

motori asincroni per applicazione con inverter serie ASM asynchronous motors for inverter application ASM series

motori asincroni per applicazione con inverter serie ASM asynchronous motors for inverter application ASM series motori asincroni per applicazione con inverter serie ASM asynchronous motors for inverter application ASM series motori asincroni asynchronous motors 2 POLI 3000rpm 50Hz 400Vac 2 POLES 3000rpm 50Hz 400Vac

Dettagli

FORCE. Attuatore lineare a stelo - Forza in spinta 1000 N - Corsa 500, 750 e 1000 mm 36 GREEN LINE

FORCE. Attuatore lineare a stelo - Forza in spinta 1000 N - Corsa 500, 750 e 1000 mm 36 GREEN LINE FORCE Attuatore lineare a stelo - Forza in spinta 1000 N - Corsa 500, 750 e 1000 mm Trasmissione del movimento mediante stelo rigido in acciaio inox di diametro 22 mm. Elevato grado di protezione dalle

Dettagli

MIAMI. Automazione di ante scorrevoli per esterni

MIAMI. Automazione di ante scorrevoli per esterni Automazione di ante scorrevoli per esterni Il kit permette l apertura e la chiusura automatica di una o più persiane, montate su binario esterno e carrelli scorrevoli. Una volta installato e correttamente

Dettagli

Distributore Dosatore GPL&Metano serie JMU JMU serie : LPG and NGV Gas Dosage Unit

Distributore Dosatore GPL&Metano serie JMU JMU serie : LPG and NGV Gas Dosage Unit 1 / 3.R IL PRODOTTO / THE PRODUCT [ ] Gruppo funzionale / Dispositivo di iniezione per combustibili in fase gassosa. / Family Injection device for gaseous phase fuels. Prodotto / Distributore Dosatore

Dettagli

Elettropompe Centrifughe normalizzate Close coupled electrically Centrifugal Pumps

Elettropompe Centrifughe normalizzate Close coupled electrically Centrifugal Pumps made in ITALY GENERALITA / FEATURES Elettropompe centrifughe, monoblocco e monogirante, interamente costruite in Italia, con corpo pompa realizzato in accordo alle norme DIN25-NF E -III UNI767 collegato

Dettagli

CAP 4 Elettrovalvole e valvole pneumatiche Solenoid and pneumatic valves

CAP 4 Elettrovalvole e valvole pneumatiche Solenoid and pneumatic valves CAP 4 Elettrovalvole e valvole pneumatiche Solenoid and pneumatic valves 4.0 mm Manifold and single elettrovalvola /-/vie G/ solenoid valve /-/ways G/ comando elettropneumatico diretto riposizionamento

Dettagli

Porte sezionali senza albero a molle

Porte sezionali senza albero a molle Informazioni Installazione tipo 9 10 1 3 8 4 5 7 7 6 6 Automazione con centralina esterna 1 Motore Centralina 3 Kit cavi 4 Spina CE oppure Schuko 5 Cavo spiralato con scatola di derivazione 6 Optosensori,

Dettagli

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders Schema di collegamento: 2 fili Wiring diagram: 2 wires RS2-A RS1-A RS3-A RS4-A RS5-C Modello Model

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders Schema di collegamento: 2 fili Wiring diagram: 2 wires RS2-A RS1-A RS3-A RS4-A RS5-C Modello Model Schema di collegamento: fili Wiring diagram: wires Modello Model RS1-A RS-A RS5-C RS-A RS4-A Funzione Function Reed NC Reed NC Numero fili Number of wires Lunghezza cavo Length of wires Connettore Connector

Dettagli

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

Attuatore a relè Manuale di istruzioni Attuatore a relè Manuale di istruzioni www.ecodhome.com 1 Sommario 3 Introduzione 4 Descrizione e specifiche prodotto 5 Installazione 6 Funzionamento 6 Garanzia 2 Introduzione SmartDHOME vi ringrazia per

Dettagli

NDWMP. Motoriduttori CC combinati a magneti permanenti in neodimio Neodymium permanent magnets DC double reduction gearmotors NDWMP NDWMP

NDWMP. Motoriduttori CC combinati a magneti permanenti in neodimio Neodymium permanent magnets DC double reduction gearmotors NDWMP NDWMP Small but Strong Motoriduttori CC combinati a magneti permanenti in neodimio Neodymium permanent magnets DC double reduction gearmotors Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features

Dettagli

REEL EASY RUA DIMENSIONI (MM) Caratteristiche tecniche

REEL EASY RUA DIMENSIONI (MM) Caratteristiche tecniche La nuova gamma Reel si compone di un offerta completa di motori tubolari: - operatori filari, con finecorsa elettromeccanici e manovra di soccorso (modello WM) - operatori radio, con finecorsa regolabili

Dettagli

Leader kit. Automazione oleodinamica 230V per cancelli a battente con larghezza max della singola anta 1,8 m ad uso intensivo KIT LEADER KIT GREEN

Leader kit. Automazione oleodinamica 230V per cancelli a battente con larghezza max della singola anta 1,8 m ad uso intensivo KIT LEADER KIT GREEN Leader kit Automazione oleodinamica 230V per cancelli a battente con larghezza max della singola anta 1,8 m ad uso intensivo KIT SAFEZONE composto da: Leader Kit GREEN + 2 SAFEcoder (da acquistare separatamente)

Dettagli

SAVE TIME SAVE MONEY INCREASED SAFETY LONG HOSE DURABILITY EFFICIENCY IN DAILY WORK 100% MADE IN ITALY WHERE TO USE DOVE UTILIZZARLO

SAVE TIME SAVE MONEY INCREASED SAFETY LONG HOSE DURABILITY EFFICIENCY IN DAILY WORK 100% MADE IN ITALY WHERE TO USE DOVE UTILIZZARLO WHY OTSUTEC HOSE REELS PERCHÈ UN AVVOLGITUBO SAVE TIME SAVE MONEY INCREASED SAFETY LONG HOSE DURABILITY EFFICIENCY IN DAILY WORK 100% MADE IN ITALY RISPARMIO DI TEMPO RISPARMIO DI DENARO SICUREZZA SUL

Dettagli

NEWS NOVITÀ CATALOGO GENERALE MOTORI TUBOLARI E AUTOMATISMI PER TENDE DA SOLE E AVVOLGIBILI L AZIENDA UN OBIETTIVO PRECISO BLUE WAVE RX BLUE

NEWS NOVITÀ CATALOGO GENERALE MOTORI TUBOLARI E AUTOMATISMI PER TENDE DA SOLE E AVVOLGIBILI L AZIENDA UN OBIETTIVO PRECISO BLUE WAVE RX BLUE www.lapianacom.it edizione settembre 2007 NEWS NOVITÀ 2007-2008 CATALOGO GENERALE MOTORI TUBOLARI E AUTOMATISMI PER TENDE DA SOLE E AVVOLGIBILI L AZIENDA UN OBIETTIVO PRECISO BLUE WAVE RX BLUE TRONIC RX

Dettagli

PMS. xpulse. Dati Meccanici / Mechanics data

PMS. xpulse. Dati Meccanici / Mechanics data PMS xpulse Programmabile MultiSystem, con e Zero setting Facile programmazione con 2 Tasti,,. Programmable MultiSystem, with and zero setting. Very easy to program via 2 s,,. Dati Meccanici / Mechanics

Dettagli

Legati al presente guardiamo al futuro

Legati al presente guardiamo al futuro FRAME AUTOMATION comunello.com/mowin Legati al presente guardiamo al futuro Il segreto dei successi Comunello si basa essenzialmente sulla passione e la capacità creativa di affrontare le sfide, assieme

Dettagli

NDCMB NDCMB MOTORIDUTTORI C.C. AD ASSI ORTOGONALI RARE EARTH D.C. BEVEL HELICAL GEARMOTORS

NDCMB NDCMB MOTORIDUTTORI C.C. AD ASSI ORTOGONALI RARE EARTH D.C. BEVEL HELICAL GEARMOTORS Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features D2 Designazione Classification D2 Sensi di rotazione Direction of rotation D2 Simbologia Symbols D2 Lubrificazione Lubrication D3 Carichi

Dettagli

TRANSTECNO MOTORI ELETTRICI ELECTRIC MOTORS. MS 6324 B Hz. MY 6324 B Hz. Caratteristiche tecniche. Technical characteristics

TRANSTECNO MOTORI ELETTRICI ELECTRIC MOTORS. MS 6324 B Hz. MY 6324 B Hz. Caratteristiche tecniche. Technical characteristics Indice Index Caratteristiche tecniche Technical characteristics N2 esignazione esignation N2 ati tecnici Technical data N3 imensioni motori trifase serie MS - B5 MS - B5 Series three phase motors dimensions

Dettagli

ECP ECP PERMANENT MAGNETS D.C. PLANETARY GEARMOTORS. Distributor: 0913A. Pag. Page

ECP ECP PERMANENT MAGNETS D.C. PLANETARY GEARMOTORS. Distributor: 0913A. Pag. Page PERMANENT MAGNETS D.C. PLANETARY GEARMOTORS Distributor: Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features Q2 Designazione Classification Q2 Versioni Versions Q2 Simbologia Symbols Q2

Dettagli

catalogo generale 2006

catalogo generale 2006 catalogo generale 2006 automatismi per tapparelle, tende da sole e serrande avvolgibili general catalogue automatisms for rolling window shutters, awnings and rolling shutters automatismi per serrande

Dettagli

prodotti AUTOMAZIONII BARRIERE PER GARAGE CHIUSURE INDUSTRIAL PER CANCELL AUTOMATICHE CATALOGO PRODOTTI 2017 Automazioni per CANCELLI A BATTENTE

prodotti AUTOMAZIONII BARRIERE PER GARAGE CHIUSURE INDUSTRIAL PER CANCELL AUTOMATICHE CATALOGO PRODOTTI 2017 Automazioni per CANCELLI A BATTENTE CANCELLI SCORREVOLI PORTE GARAGE E SERRANDE CHIUSURE INDUSTRIALI BARRIERE AUTOMATICHE Al fine di un miglioramento continuo del prodotto, FAAC SpA Soc. Unipersonale si riserva il diritto di apportare modifiche

Dettagli

Umidità relativa - Relative humidity : 98% RH senza condensazione - RH without condensing

Umidità relativa - Relative humidity : 98% RH senza condensazione - RH without condensing EI-58 CARATTERISTICHE - SPECIFICATIONS Dimensioni - Dimensions: vedi disegni - see drawings Albero maschio - Solid shaft: acciaio inox - stainless steel Carico sull albero - Shaft loading: assiale - axial:

Dettagli

TEAM collection. Design by Marco Acerbis

TEAM collection. Design by Marco Acerbis Design by Marco Acerbis Paletto e segnapasso da parete di grande eleganza e capacità di giocare con la luce d ambiente quando spento, grazie alle velette laterali che ne disegnano il profilo. Disponibile

Dettagli

FS880 CERNIERA CHIUDIPORTA A PAVIMENTO

FS880 CERNIERA CHIUDIPORTA A PAVIMENTO FS880 FS880 è un innovativo chiudiporta idraulico a pavimento per porte in vetro. Il sistema di chiusura è integrato all interno della cerniera bassa e ha le stesse funzionalità dei comuni chiudiporta

Dettagli

PROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects MAX MIN MAX

PROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects MAX MIN MAX 3000 250 1520 120 1240 2660 2470 220 120 1240 2090 Real displacement (1) Cilindrata reale (¹) [cc/rev] 3041 251 1520 123 1235 1045 99 2661 2471 221 123 1235 1045 99 2091 1045 99 Bore Alesaggio [mm] 110

Dettagli

INVERTER MMA SOUND MMA 2336/T

INVERTER MMA SOUND MMA 2336/T SOUND MMA 2336/T SOUND MMA 2336/T Art. 328 400V 50/60 Hz ± 10% 10 A 8,3 KVA 35% 6,9 KVA 60% 6,0 KVA 100% Dati tecnici Specification Alimentazione trifase Three phase input Fusibile ritardato Fuse rating

Dettagli

MAGNET LINK SURFACE MOUNTED

MAGNET LINK SURFACE MOUNTED MAGNET LINK SURFACE MOUNTED unonovesette LIGHTING INSTRUMENTS MAGNET LINK SURFACE MOUNTED is a low-voltage magnetic track in Class III SELV, Designed to power constant-voltage LED luminaires. The 4 conductors

Dettagli

PMS. xpulse. Dati Meccanici / Mechanics data

PMS. xpulse. Dati Meccanici / Mechanics data PMS xpulse Programmabile MultiSystem, con e Zero setting Facile programmazione con 2 Tasti,,. Programmable MultiSystem, with and zero setting. Very easy to program via 2 s,,. Dati Meccanici / Mechanics

Dettagli

Serie S S series S31 S38 S45 S D min Serie M M series

Serie S S series S31 S38 S45 S D min Serie M M series Tubo quadro di protezione Protection square tube TQ Serie S S series S31 S38 S4 S60 S7 I I M7 A 76 82 92 110 137 144 7 9 10 123 B 0 6 8 10 10 10 C 3 3 4 60 80 100 3 4 60 80 D min 0 0 64 8 113 143 0 64

Dettagli

SAVE TIME SAVE MONEY INCREASED SAFETY LONG HOSE DURABILITY EFFICIENCY IN DAILY WORK 100% MADE IN ITALY WHERE TO USE DOVE UTILIZZARLO

SAVE TIME SAVE MONEY INCREASED SAFETY LONG HOSE DURABILITY EFFICIENCY IN DAILY WORK 100% MADE IN ITALY WHERE TO USE DOVE UTILIZZARLO OAV K 5 WHY OTSUTCH HOS RLS PRCHÈ UN AVVOLGITUBO RAMX SAV TIM SAV MONY INCRASD SAFTY LONG HOS DURABILITY FFICINCY IN DAILY WORK 100% MAD IN ITALY RISPARMIO DI TMPO RISPARMIO DI DNARO SICURZZA SUL LAVORO

Dettagli

PATH HT SURFACE PATH SURFACE

PATH HT SURFACE PATH SURFACE PATH HT SURFACE PATH SURFACE 5 PATH HT SURFACE Apparecchio lineare con LED di potenza a luce diretta per esterni ed interni costituito da: Struttura in alluminio estruso e pressofuso verniciato Diffusore

Dettagli

ECM ECM. MOTORIDUTTORI C.C. a vite senza fine Permanent magnets D.C. WORMGEARMOTORS CM-1109-P00W00. Pag. Page

ECM ECM. MOTORIDUTTORI C.C. a vite senza fine Permanent magnets D.C. WORMGEARMOTORS CM-1109-P00W00. Pag. Page Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features H2 Designazione Designation H2 Simbologia Symbols H2 Lubrifi cazione Lubrication H3 Carichi radiali Radial loads H3 Dati di dentatura

Dettagli

prodotti AUTOMAZIONII BARRIERE PER GARAGE CHIUSURE INDUSTRIAL PER CANCELL AUTOMATICHE CATALOGO PRODOTTI 2017 Automazioni per CANCELLI A BATTENTE

prodotti AUTOMAZIONII BARRIERE PER GARAGE CHIUSURE INDUSTRIAL PER CANCELL AUTOMATICHE CATALOGO PRODOTTI 2017 Automazioni per CANCELLI A BATTENTE Automazioni per CANCELLI SCORREVOLI Automazioni per PORTE GARAGE E SERRANDE Automazioni per CHIUSURE INDUSTRIALI BARRIERE AUTOMATICHE Al fine di un miglioramento continuo del prodotto, FAAC SpA Soc. Unipersonale

Dettagli

Brushless. Brushless planetary gearmotors. GREEN Line

Brushless. Brushless planetary gearmotors. GREEN Line GREEN Line 0 1 6 ag. age Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features H Designazione Classification H Simbologia Symbols H Lubrificazione e temperatura Lubrification and temperature H Carichi

Dettagli

VEA srl via Portapuglia, Piacenza - Italia tel fax

VEA srl via Portapuglia, Piacenza - Italia tel fax Pag 1 di 10 INDICE PRESENTAZIONE CARRELLI ALZABOBINA. 2 REEL-LIFTING TROLLEYS PRESENTATION... 2 CARRELLO ALZABOBINE MANUALE MOD. M-6 / EC.. 3 MANUAL REEL-LIFTING TROLLEY MOD. M-6 / EC...... 3 CARRELLO

Dettagli

NDP. MOTORIDUTTORI C.C. epicicloidali Rare earth D.C. planetary GEARMOTORS. Index NDP-1109-P00W00. Pag. Page Indice

NDP. MOTORIDUTTORI C.C. epicicloidali Rare earth D.C. planetary GEARMOTORS. Index NDP-1109-P00W00. Pag. Page Indice Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features E2 Designazione Designation E2 Versioni Versions E2 Simbologia Symbols E2 Lubrifi cazione Lubrication E2 Carichi radiali Radial loads

Dettagli

Generatori ad inverter ed elettronici per saldatura MMA e TIG lift

Generatori ad inverter ed elettronici per saldatura MMA e TIG lift Generatori ad inverter ed elettronici per saldatura e lift Inverter and electronic power sources for and lift welding Inverter: SKYLINE 1500 S 200 S 300 S 460 Elettronici - Electronic: SC 350 SC 500 SC

Dettagli

R-200. Automazioni di persiane scorrevoli pesanti

R-200. Automazioni di persiane scorrevoli pesanti Automazioni di persiane scorrevoli pesanti nasce per la movimentazione automatica di persiane scorrevoli pesanti, di grate ed inferriate, fino ad un peso trascinato di 200kg. Viene utilizzato per le aperture

Dettagli

POWER PROJ. LAMP. Traversing table height: 910 mm. (36") Maximum height: 2100 mm. (82") Fluorescent lamp: 15 W. Chair mod. 88HE

POWER PROJ. LAMP. Traversing table height: 910 mm. (36) Maximum height: 2100 mm. (82) Fluorescent lamp: 15 W. Chair mod. 88HE DIMENSIONI DIMENSIONS mm/ inchs OFTALMOSCOPIO E SKIASCOPIO OPHTHALMOSCOPE AND SKIASCOPE Alloggiamento per manici a batteria o con alimentazione a rete degli strumenti Oftalmoscopio e Skiascopio. 2100 (82")

Dettagli

Automazioni per tapparelle

Automazioni per tapparelle 96 Automazioni per tapparelle Dalla piccola tapparella alla porta finestra, ft offre modelli su misura per qualsiasi esigenza. Tutto è orientato alla creazione di un impianto personalizzato: motori robusti,

Dettagli

Automazione con centralina esterna Automazione con centralina integrata (nel disegno: variante a uomo presente)

Automazione con centralina esterna Automazione con centralina integrata (nel disegno: variante a uomo presente) Informazioni Installazione tipo Automazione con centralina esterna 1 8 2 7 6 5 6 7 4 Automazione con centralina integrata (nel disegno: variante a uomo presente) 1 2 4 Automazione con centralina esterna

Dettagli

SUPERTHERMIC CHIUSURE INDUSTRIALI DI NUOVA GENERAZIONE SISTEMI DI AUTOMAZIONE

SUPERTHERMIC CHIUSURE INDUSTRIALI DI NUOVA GENERAZIONE SISTEMI DI AUTOMAZIONE SISTEMI DI AUTOMAZIONE 1) PORTONE LIBRO SENZA GUIDA INFERIORE - mod. 1002/MO (2+0), 1004/MO (4+0), 2003/MO (2+1), 2004/MO (2+2), 2006/MO (4+2), 2008/MO (4+4). Motore elettromeccanico HYPPO 7005 fissato

Dettagli

WMP WMP RIDUTTORI COMBINATI COMBINATION GEARBOXES

WMP WMP RIDUTTORI COMBINATI COMBINATION GEARBOXES RIDUTTORI COMBINATI COMBINATION GEARBOXES Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features I2 Designazione Designation I2 Versioni Versions I2 Simbologia Symbols I2 Lubrificazione Lubrication

Dettagli

KP INTERFACCIA DI POTENZA KP POWER INTERFACE

KP INTERFACCIA DI POTENZA KP POWER INTERFACE I GB D H P E IERAIA DI POEZA POWER IERAE I GB I 'interfaccia di potenza viene utilizzata per collegare parallelamente fino a apparecchi ad un unico comando. Prevista per il montaggio su guida Din, l'interfaccia

Dettagli

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) Equivalent displacement Cilindrata equivalente Bore Alesaggio 600 150 (4) 800 200 (4) 1000 250 (4) 1200

Dettagli

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) 600 150 (4) 800 200 (4) 1000 250 (4) 1100 280 (4) 1200 300 (4) Equivalent displacement Cilindrata equivalente

Dettagli

Art. D104/D106 E Art. D114/D116 E

Art. D104/D106 E Art. D114/D116 E Art. D104/D106 E Art. D114/D116 E VALVOLA A FARFALLA WAFER/LUG CON ATTUATORE ELETTRICO 1/4 DI GIRO MONOFASE ON-OFF WAFER/LUG BUTTERFLY VALVE WITH ELECTRIC PART TURN ACTUATOR MONO-PHASE ON-OFF Dim. DN40

Dettagli

INVERTER - MMA POWER ROD SOUND MMA

INVERTER - MMA POWER ROD SOUND MMA INVERTER - MMA POWER ROD SOUND MMA INVERTER MMA POWER ROD 131 POWER ROD 131 Art. 256 230V 50/60 Hz + 15% / -20% 16 A 4,0 KVA 30% 3,3 KVA 60% 3,0 KVA 100% Dati tecnici Specifications Alimentazione monofase

Dettagli

Light intensity regulator for Aim LED. Regolatore d intensità luminosa per Aim LED

Light intensity regulator for Aim LED. Regolatore d intensità luminosa per Aim LED X Light intensity regulator for Aim LED Continuous regulation Light intensity memory Soft start Soft stop Light intensity regulation Min. 30% Max. 100% Runs from 1 to 5 Aim Dimmer that needs to be inserted

Dettagli

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

Attuatore a relè Manuale di istruzioni Attuatore a relè Manuale di istruzioni www.ecodhome.com 1 Sommario 3 Introduzione 4 Descrizione e specifiche prodotto 5 Installazione 6 Funzionamento 6 Garanzia 2 Introduzione SmartDHOME vi ringrazia per

Dettagli

DISPOSITIVO DI STERZATURA ELETTRO-IDRAULICO A CONTROLLO ELETTRONICO PER SEMIRIMORCHI

DISPOSITIVO DI STERZATURA ELETTRO-IDRAULICO A CONTROLLO ELETTRONICO PER SEMIRIMORCHI DISPOSITIVO DI STERZATURA ELETTRO-IDRAULICO A CONTROLLO ELETTRONICO PER SEMIRIMORCHI ELECTRONICALLY-CONTROLLED ELECTRO-HYDRAULIC STEERING DEVICE FOR SEMITRAILERS Dispositivo di sterzatura elettro-idraulico

Dettagli

Vite Euro Paddock Paddock Euro screw. Vite M4x7 M4x7 screw. Vaschetta Tray

Vite Euro Paddock Paddock Euro screw. Vite M4x7 M4x7 screw. Vaschetta Tray CASSETTI E SCHEDARIO PADDOCK / PADDOCK DRAWERS AND FILING DRAWERS 221 Vite Euro Paddock Paddock Euro screw L 16 30347 05 2.000 25 30348 05 1.000 Vite Euro raccomandata per il montaggio delle guide al fianco.

Dettagli

Mounting the allocator on the heater. Montaggio del ripartitore sul radiatore

Mounting the allocator on the heater. Montaggio del ripartitore sul radiatore Mounting the allocator on the heater Montaggio del ripartitore sul radiatore Allocator must be mounted at 66% (or 75% for HCA version 2 only or later versions) of the Height of the radiator and half of

Dettagli

KT 4 X 57 W LED. ITALTOWER brand of Elentek srl

KT 4 X 57 W LED. ITALTOWER brand of Elentek srl KT 4 X 57 W LED La nostra torre faro KT-Tower con la sua semplicità sarà in grado di soddisfare ogni vostra esigenza. Le ridotte dimensioni assicurano grande manovrabilità, rendendola adatta ad ogni applicazione.

Dettagli

1 SCEGLI PRIMA IL MODELLO DELLA TENDA- FIRST OF ALL CHOOSE THE ROLLER BLIND MODEL

1 SCEGLI PRIMA IL MODELLO DELLA TENDA- FIRST OF ALL CHOOSE THE ROLLER BLIND MODEL SCHEMA PER LA RICHIESTA DI TENDE - FORM REQUEST FOR CUSTOMIZED ROLLER BLINDS COMPILA IL MODULO SEGUENDO I PUNTI INDICATI - FILLING THE FORM POINT BY POINT 1 SCEGLI PRIMA IL MODELLO DELLA TENDA- FIRST OF

Dettagli

Mio MOTORIDUTTORE TUBOLARE PER TAPPARELLE

Mio MOTORIDUTTORE TUBOLARE PER TAPPARELLE Mio MOTORIDUTTORE TUBOLARE PER TAPPARELLE Mio Came alza il sipario sul settore dei sistemi automatici per tapparelle Came presenta l inedita serie Mio, la nuova generazione di motoriduttori tubolari elettromeccanici

Dettagli

CLOUD. ...la tecnologia compatta... attuatore. ...compact technology... electrical

CLOUD. ...la tecnologia compatta... attuatore. ...compact technology... electrical CLOUD attuatore a catena 250N corsa selezionabile 240, 360 mm chain actuator 250N adjustable stroke 240, 360 mm EP1723303 - EP1723304B1...la tecnologia compatta... attuatore elettrico a catena per finestre

Dettagli