Kit azoto. Manuale d uso
|
|
|
- Carlotta Carlucci
- 9 anni fa
- Просмотров:
Транскрипт
1 Kit azoto Manuale d uso w w w. w i g a m. c o m
2 La WIGAM S.p.A. si riserva il diritto di modificare i dati e le caratteristiche contenute nel presente manuale, senza obbligo di preavviso, nella sua politica di costante miglioramento dei prodotti. Realizzazione : WIGAM S.p.A. Stampato in Italia 2
3 SOMMARIO Introduzione... 4 Componenti del kit... 5 Riduttore di pressione Introduzione Messa in servizio Collegamento del riduttore di pressione alla bombola Apertura Regolazione della pressione Chiusura Stoccaggio Manutenzione Malfunzionamenti Valvola di sicurezza Verifica della tenuta Test tenuta in pressione e controllo perdite con cercafughe elettronico o spray Lavaggio sistemi Flussaggio con azoto durante la saldatura Verifica corretta taratura di manometri e pressostati
4 Introduzione Utilizzabile per: - controllo perdite in pressione dei sistemi HVAC e A/C - lavaggio sistemi HVAC e A/C - Flussaggio durante la saldatura in sistemi HVAC e A/C - Verifica taratura pressostati e manometri Modelli disponibili: K-AZ200-50/BN2 con bombola azoto 1lt con attacchi per Italia K-AZ200-50/BN2-D con bombola azoto 1lt con attacchi per Francia Belgio Portogallo Spagna K-AZ200-50/BN2-C con bombola azoto 1lt con attacchi per Germania K-AZ200-50/BN2-E con bombola azoto 1lt con attacchi per Gran Bretagna K-AZ200-50/BN2-QCL con bombola azoto 1lt con attacco rapido per settore auto K-AZ200-50/BAZ50 con bombola azoto 5lt solo per mercato italiano 4
5 Componenti del kit 1. Riduttore pressione dotato di valvola di sovrappressione e piastra di protezione Pressione ingresso: 20 MPa Pressione uscita: 0,5 4,8 MPa Attacco: ¼" SAE 2. Adattatore per cartuccia 950cc solamente nella versione INGLESE 3. Tubo flessibile "Heavy Duty" ¼" SAE 4. Tubo 220mm con manometro ø 80 classe 1.0 con settori di funzione 5. Adattatore 5/16" SAE f. x ¼" SAE m. (solo per Mod. K-AZ200-50/BN2 e Mod. K-AZ200-50/BAZ50) 6. Attacchi rapidi tipo QCL134 (solo per Mod. K-AZ200-50/BN2/QCL) 7. Cartuccia di azoto 950 cc. 110bar (11MPa) vuoto a perdere non ricaricabile o bombola azoto 5lt - piena Manometro pressione uscita da MPa 2 1 Manopola di regolazione 7 Manometro pressione bombola 0 20 MPa
6 ATTENZIONE Leggere attentamente queste istruzioni prima di usare il kit e conservarle per poterle consultare in futuro. Forniscono tutte le informazioni necessarie per un utilizzo corretto evitando pericoli e danni all'apparecchio. La WIGAM non si assume responsabilità per infortuni provocati dall'uso improprio del riduttore o da modifiche effettuate allo stesso. Riduttore di pressione - Un utilizzo non corretto può causare gravi danni. E' necessario che gli utilizzatori vengano istruiti da tecnici professionisti. - Deve essere trattato come uno strumento di precisione, proteggerlo dagli urti accidentali e dal contatto con polvere, olio ed altre impurità. - Non utilizzare il riduttore in caso di malfunzionamento (vedi 4.1) 1. Introduzione Il riduttore di pressione ha la funzione di ridurre e stabilizzare la pressione di un gas portandola dal valore con cui esso è contenuto in bombola a quella necessaria per l'utilizzo. Il riduttore di pressione è concepito per essere utilizzato solo ed esclusivamente con azoto. E' pericoloso tentare di utilizzare il riduttore di pressione con altri tipi di gas e con pressioni maggiori per le quali è stato realizzato. 2. Messa in servizio 2.1 COLLEGAMENTO DEL RIDUTTORE DI PRESSIONE ALLA BOMBOLA a) Ruotare la manopola di regolazione in senso antiorario per assicurarsi che la valvola del riduttore di pressione sia chiusa. b) Sostituire la guarnizione qualora risulti danneggiata o sia stata persa. c) Verificare che la connessione della valvola sulla bombola sia priva di impurità d) Avvitare il raccordo di entrata alla valvola della bombola, fissandola bene Per la cartuccia da 950cc, collegare la stessa direttamente sul riduttore di pressione dopo aver inserito nella sede interna l ORING in dotazione. Il manometro di alta pressione indicherà la pressione contenuta nella cartuccia. e) Successivamente collegare il tubo flessibile e la tubazione con valvola e manometro di controllo (valvola chiusa). 2.2 APERTURA a) Aprire lentamente la valvola della bombola il manometro di alta pressione indicherà la pressione in bombola. N.B. Un' apertura della valvola della bombola troppo rapida può danneggiare i manometri. b) Ruotare molto lentamente in senso orario la manopola di regolazione del riduttore per raggiungere il valore della pressione di uscita desiderato. Il manometro di uscita sul riduttore ne indicherà il valore. c) Assicurarsi che tutte le connessioni siano correttamente effettuate. N.B. Per nessun motivo la pressione di uscita deve essere maggiore a quella necessaria per l'operazione da effettuare e mai oltre il segno rosso indicato sul manometro di bassa pressione del riduttore. ATTENZIONE Prima di aprire la valvola della bombola assicurarsi che il riduttore sia completamente chiuso (ruotare la manopola di regolazione in senso antiorario) 6
7 2.3 REGOLAZIONE DELLA PRESSIONE - Per incrementare la pressione: girare lentamente la manopola di regolazione del riduttore in senso orario - Per diminuire la pressione: girare lentamente la manopola di regolazione del riduttore in senso antiorario. 2.4 CHIUSURA a) Chiudere la valvola della bombola o disconnettere la cartuccia 950cc. b) Lasciare scaricare il gas fino ad azzeramento della lettura dei manometri del riduttore. Girare la manopola di regolazione in senso antiorario fino a chiusura completa. 3. Stoccaggio Il riduttore di pressione deve essere custodito come uno strumento di precisione. Va conservato nella valigetta che lo protegge da urti accidentali e dal contatto con polvere, olio o da altre impurità 4. Manutenzione I pezzi di ricambio sono disponibili presso il vostro rivenditore Qualora si verifichi un guasto che non può essere riparato seguendo queste istruzioni, restituire il riduttore di pressione al rivenditore. Non pulire i vetrini dei manometri con benzina, solventi o detergenti di qualsiasi tipo. 4.1 MALFUNZIONAMENTI - In caso di cattivo funzionamento (ad es. perdite dai manometri o dalla valvola di sicurezza), interrompere l'uso del riduttore e chiudere immediatamente la valvola della bombola. - Se non si rileva alcun danneggiamento nella parte esterna si consiglia di spedire il riduttore di pressione al rivenditore in modo che questo possa controllarlo e ripararlo. ATTENZIONE Non utilizzare il riduttore di pressione se si verificano i seguenti malfunzionamenti: - le guarnizioni di tenuta per il collegamento alla bombola sono danneggiate o mancanti - il riduttore o alcune sue parti (manometro, raccordo di entrata o raccordo di uscita) risultano danneggiati o contaminati da sporco - è stata individuata una qualsiasi perdita delle giunzioni - la regolazione della valvola di sicurezza è stata modificata o dalla stessa fuoriesce del gas 4.2 VALVOLA DI SICUREZZA Per ragioni di sicurezza nel riduttore di pressione è montata una valvola di sovrappressione. In caso di difetti di funzionamento, questa valvola fa fluire la pressione del gas in eccesso verso l'esterno. N.B. E' assolutamente vietato modificare la taratura della valvola di sicurezza 4.3 VERIFICA DELLA TENUTA a) Per verificare la tenuta del riduttore di pressione operare all'aperto con acqua saponata o appositi rilevatori. b) Spruzzare il rilevatore sulla zona da controllare. c) La rilevazione di fughe di gas è evidenziata dalla formazione di bolle o schiuma. 7
8 5. Test tenuta in pressione e controllo perdite con cercafughe elettronico o spray N.B. Verificare la corretta pressione di test (fornita dal costruttore dell'impianto o dal componente) prima di effettuare qualsiasi prova. Una pressione troppo elevata può causare gravi danni alle persone ed alle apparecchiature su cui si opera. Diversamente una pressione troppo bassa può essere inutile al raggiungimento degli scopi prefissati. a) Inserire pochi grammi di refrigerante (10 20 gr.) a seconda delle dimensioni del circuito prima della pressurizzazione dello stesso. Utilizzare lo stesso tipo di refrigerante con cui funziona il sistema. b) Dopo aver effettuato la messa in servizio e individuata la corretta pressione di test collegare correttamente il kit al sistema su cui si interviene (valvola aperta sul tubo) c) Tramite la valvola di regolazione del riduttore portare il tutto lentamente alla pressione di test desiderata. d) Chiudere la valvola di intercettazione sul tubo. Sovrapporre l'indice rosso all'indice del manometro e lasciare il tutto per il tempo (5 15' a seconda della dimensione dell'impianto) in questa condizione. e) Verificare, durante questo periodo, la tenuta tramite cercafughe elettronico (WIG ZX1-E, WIG XP-1A, WIG RX-1A etc.), se si è caricato refrigerante o tramite appositi rilevatori (SEK) nei punti di probabili perdite. f) Trascorso tale periodo e verificata l'assenza di perdite, scollegare l'apparecchiatura fino al completo scarico. FIGURA.1 Sistema HVAC o A/C Utilizzando cartucce da 950cc. può accadere che la pressione nella bombola sia insufficiente al raggiungimento della pressione di test richiesta nel sistema. Utilizzare una bombola nuova per raggiungere la corretta pressione di test. Il contenuto residuo della bombola potrà essere utilizzato per operazioni per le quali è richiesta una bassa pressione (flussaggio durante la saldatura) o per effettuare una successiva pressurizzazione a valori minori. 8
9 6. Lavaggio sistemi Effettuare i collegamenti e la preparazione del sistema di lavaggio A/CF-P. Collegare le tubazioni del kit al sistema di lavaggio (valvola sul tubo aperta) e regolare l'uscita del riduttore al valore prefissato (nel settore 0,5 0,7 MPa). Vedi manuale istruzioni A/CF-P. FIGURA.2 Schema sistema lavaggio A/CF-P P - Valvola ingresso contenitore fluido di lavaggio G - Gancio CF - Contenitore fluido di lavaggio TCF - Tappo del contenitore fluido di lavaggio T2 - Tubo collegamento Contenitore fluido - Sistema da lavare CU - Cono per connessione universale MR - Morsetto SL - Sistema da lavare CL - collettore in PVC TS - Tanica per lo scarico del fluido di lavaggio VS - Valvola di sicurezza 15 bar MI Manometro contenitore fluido di lavaggio 9
10 7. Flussaggio con azoto durante la saldatura N.B. La presenza di ossigeno durante i processi di saldo-brasatura provoca la formazione di ossidi all'interno delle tubazioni estremamente dannosi per gli impianti refrigerazione e condizionamento. Tutto questo può essere evitato con la presenza di azoto. a) Eseguire i collegamenti come da schema b) Dopo aver eseguito il collegamento e aperto il riduttore alla pressione più bassa (0,5MPa), regolare il valore corretto (~ 0,02 0,05 MPa) della pressione per la saldatura tramite la valvola posta sul tubo con manometro c) Chiudere la valvola della bombola (fig. 1) o disconnettere la cartuccia 950cc. dopo aver completato le operazioni e procedere al distacco. FIGURA.3 Sistema da saldare 10
11 8. Verifica corretta taratura di manometri e pressostati Essendo il kit dotato di un manometro con scala 0,1 + 5,3 MPa in classe 1 è possibile verificare la corretta taratura di manometri e pressostati collegandoli alle estremità della tubazione provvista di manometro. FIGURA.4 11
12 Loc.Spedale 10/b Castel San Niccolò (AR) ITALY Tel Fax [email protected]
Istruzioni d uso e manutenzione Riduttore di pressione per saldatura
Istruzioni d uso e manutenzione Riduttore di pressione per saldatura AVVISO IMPORTANTE Leggere attentamente queste istruzioni prima di usare il riduttore di pressione, e conservarle per poterle consultare
Stazione di lavaggio. Manuale d uso
Stazione di lavaggio Manuale d uso Sommario Norme di Sicurezza... 3 Introduzione... 4 Caratteristiche tecniche... 4 1. Parti del FLUSH ONE PLUS... 5 1.1 Stazione di lavaggio... 5 1.2 Kit F1-HVAC cod. 05108086...
MANUALE D USO. ISTRUZIONI D USO PER MINI KIT VERIFICA TENUTA PRESSIONE IMPIANTI Art
MANUALE D USO ISTRUZIONI D USO PER MINI KIT VERIFICA TENUTA PRESSIONE IMPIANTI Art. 11132182 COMPONENTI DELLA VALIGETTA 1) Regolatore di pressione Harris 825 azoto, dotato di valvola di sicurezza pretarata.
Stazione di lavaggio. Manuale d'uso
Stazione di lavaggio Manuale d'uso NORME DI SICUREZZA - Questa apparecchiatura è destinata esclusivamente ad operatori professionalmente preparati che devono conoscere i fondamenti della refrigerazione,
Stazione di lavaggio. Manuale d uso
Stazione di lavaggio Manuale d uso Sommario Norme di Sicurezza... 3 Introduzione... 4 Caratteristiche tecniche... 4 1. Parti del FLUSH ONE PLUS... 5 1.1 Stazione di lavaggio... 5 1.2 Kit F1-HVAC cod. 05108086...
Kit universale per Vuoto e Carica. Manuale d'uso
Kit universale per Vuoto e Carica Manuale d'uso La WIGAM S.p.A. si riserva il diritto di modificare i dati e le caratteristiche contenute nel presente manuale, senza obbligo di preavviso, nella sua politica
Istruzioni d uso Per i gruppi manometrici ROBINAIR a 2 vie: RA41138E; RA41148E; RA41182E; RA41178E; RA41166E
Istruzioni d uso Per i gruppi manometrici ROBINAIR a 2 vie: RA41138E; RA41148E; RA41182E; RA41178E; RA41166E Indicazioni importanti di sicurezza: Prima d iniziare il lavoro con i gruppi manometrici ROBINAIR,
ACCUMULATORI IDRAULICI SERIE EHV/EHVF 330/350/480/690 bar
EHV Serie 330 bar - Volumi da 10 a 57 litri Attacco lato luido Filetattato G 2 Femmina EHV Serie 350 bar - Volumi da 0,2 a 10 litri da 0,2 a 0,5 lt, 7/8 UNF da 1 a 10 lt Attacco lato fluido Filettato da
Sistema di vuoto e carica. Manuale d'uso
Sistema di vuoto e carica Manuale d'uso ATTENZIONE NORME DI SICUREZZA - questa apparecchiatura è destinata esclusivamente ad operatori professionalmente preparati che devono conoscere i fondamenti della
Pulizia degli iniettori gasolio con il pulitore con Injecto Clean System micrologic PREMIUM 127
Pulizia degli iniettori gasolio con il pulitore con Injecto Clean System 16 13310 micrologic PREMIUM 127 Introduzione Il sistema TUNAP Injecto Clean consente di utilizzare tecnologie avanzate, allo scopo
Manuale d uso. Pompa pneumatica manuale CPP7. Pompa pneumatica manuale CPP7
Manuale d uso Pompa pneumatica manuale Pompa pneumatica manuale Manuale d uso pompa pneumatica manuale Pagina 4-11 Per ulteriori lingue consultare il sito www.wika.it Informazione Questo simbolo fornisce
nava NHP700 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo
Manuale Operativo MO-NHP700-IT Rev.0 Ed.12 - Tutte le modifiche tecniche riservate senza preavviso. Manuale Operativo Pag. 1 Pompa manuale di calibrazione tipo NHP700 MANUALE OPERATIVO Contenuti: 1) Istruzioni
Accumulatori inerziali per acqua refrigerata Manuale d uso e manutenzione
Trade-Mark TM I S SAR 200 I S SAR 300 I S SAR 500 I S SAR 800 I S SAR 1000 Accumulatori inerziali per acqua refrigerata Manuale d uso e manutenzione Cod. 122958 Agg. 14.10.2014 Indice 1. Informazioni di
Pulizia degli iniettori Benzina
Pulizia degli iniettori Benzina con TUNAP microflex 937 - Pulitore diretto iniettori Benzina. TUNAP Injecto Clean System 16 13310 1 Introduzione Il sistema TUNAP consente di utilizzare tecnologie avanzate,
Pulizia degli iniettori Diesel
Pulizia degli iniettori Diesel con TUNAP microflex 938 - Pulitore diretto iniettori Diesel TUNAP Injecto Clean System 16 13310 1 Introduzione Il sistema TUNAP consente di utilizzare tecnologie avanzate,
PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le
MANUALE USO E MANUTENZIONE Riduttore con manometro separatore e oliatore Art. 0777-3 ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di
home ISTRUZIONI MONTAGGIO LOEX PROWORK COLLETTORE IN PE
ISTRUZIONI MONTAGGIO LOEX PROWORK COLLETTORE IN PE home INDICE 1 Note per le isturzioni di montaggio...3 1.1 Significato dei simboli di avvertimento...3 1.2 Spiegazione dei simboli e delle caratteristiche
KIT CERCAFUGHE AZOIDRO E RICAMBI
LISTA FAMIGLIE PRODOTTI Chimici Attrezzatura Raccordi page 1 / 6 Individuazione e Riparazione perdite 41.30034 Pressurizzazione Impianti 41.30067 Descrizione: Cercafughe elettronico azoidro Descrizione:
OFFICINE OROBICHE S.p.A. 1/5 MANUALE ISTRUZIONI PER FLUSSIMETRI SERIE FBB
OFFICINE OROBICHE S.p.A. 1/5 1. DESCRIZIONE STRUMENTO Misuratori di portata a diaframma del tipo a flangia tarata, con flussimetro in derivazione per grandi portate. 2. IDENTIFICAZIONE DEL MODELLO L identificazione
Uscita liquido di raffreddamento per riscaldamento esterno
Informazioni generali Informazioni generali Il liquido di raffreddamento del motore può essere usato per riscaldare gli elementi esterni. Questi possono essere ad esempio cassoni, cabine gru e cassette
CATALOGO TECNICO RIDUTTORI DI PRESSIONE MINIPRESS
CATALOGO TECNICO RIDUTTORI DI PRESSIONE ITAP, fondata a Lumezzane (Brescia) nel 1972, è oggi uno dei leader italiani nella produzione di valvole, raccordi e collettori di distribuzione per la termoidraulica.
taratura calibration x KOMPACT PROMO 1375,00 E Validità dal 01/04/2015 al 31/12/2015
Made in Italy ZIONE n 1/2015 promozione INSTALLat0ri 2015 Validità dal 01/04/2015 al 31/12/2015 KOMPACT Unità portatile per pressurizzazione, vuoto, carica e gestione recupero taratura calibration Funzioni
Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP Kit regolatore di pressione TUNAP Kit accessori GPL
Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP 138 00 Kit regolatore di pressione TUNAP 138 60 Kit accessori GPL Introduzione Il sistema TUNAP consente di utilizzare
MANUALE D'INSTALLAZIONE
MANUALE D'INSTALLAZIONE Kit manometro digitale BHGP6A BHGP6A Kit manometro digitale Manuale d'installazione INDICE Pagina INSTALLAZIONE Accessori... Installazione... Procedura di lavoro... Controllo del
13.0 Dichiarazione di conformità DICHIARA SOTTO LA SUA ESCLUSIVA RESPONSABILITA
16 Indice: 1.0 Introduzione... 3 2.0 Specifiche del prodotto... 3 2.1 Dati tecnici... 3 3.0 Descrizione del sistema... 4 4.0 Preparazione del sistema... 6 4.1 Collegamento dei tubi flessibili... 6 4.2
Istruzioni : Art. UP 100 EAF RUBINETTO ELETTRONICO ESTERNO PER ORINATOIO
Istruzioni : Art. UP 100 EAF RUBINETTO ELETTRONICO ESTERNO PER ORINATOIO CARATTERISTICHE TECNICHE: LIMITI DI IMPIEGO SECONDO LA NORMA EUROPEA EN 11080 PRESSIONE DINAMICA MIN =0.5 bar PRESSIONE STATICA
MANUALE D USO GRUPPO MANOMETRICO A 2 VIE COD TECNOSYSTEMI S.p.A. Rev.
Rev.01/2018 MANUALE D USO GRUPPO MANOMETRICO A 2 VIE COD. 11131001-11131002 - 11131027-11131028 11131029-11131030 TECNOSYSTEMI S.p.A. Via dell Industria, 2/4 - Z.I. San Giacomo di Veglia 31029 Vittorio
PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro
PALAZZANI Scheda tecnica DOCCIA MISCELATORE ELETTRONICO DA INCASSO
PALAZZANI Scheda tecnica DOCCIA MISCELATORE ELETTRONICO DA INCASSO CARATTERISTICHE TECNICHE: -PRESSIONE DI COLLAUDO 5 BAR LIMITI DI IMPIEGO SECONDO LA NORMA EUROPEA EN 11080 PRESSIONE DINAMICA MIN =0.5
Installazione della macchina per anestesia
Installazione della macchina per anestesia Valido per i modelli: Matrx VME da banco Matrx VME2 Nota Per le unità montate a parete è necessario l'uso del kit di montaggio 91800103. Manometro Valvola di
BWT-EURODIAGO ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE ED USO. Filtro autopulente APPARECCHIATURA AD USO DOMESTICO PER IL TRATTAMENTO DI ACQUE POTABILI
BWT-EURODIAGO Filtro autopulente APPARECCHIATURA AD USO DOMESTICO PER IL TRATTAMENTO DI ACQUE POTABILI NOTE GENERALI DATI TECNICI INSTALLAZIONE AVVIAMENTO MANUTENZIONE ORDINARIA INTERVENTI STRAORDINARI
Manuale d uso e manutenzione
Manuale d uso e manutenzione VALVOLA SPRAY A 360 PER INTERNI DAS 50 E DAS 50N DAV TECH SRL Via Ravizza, 30-36075 Montecchio Maggiore (VI) - ITALIA Tel. 0039 0444 574510 - Fax 0039 0444 574324 [email protected]
Service Information 13800_127_SI_
Pulizia sistema diesel con micrologic PREMIUM 127 pulitore iniettori diesel TUNAP 13800 Kit regolatore di pressione TUNAP 13850 Kit accessori diesel TUNAP 13859 Pompa elettrica Introduzione Il sistema
SALDATURA E TAGLIO DEI METALLI
PATENTINO PER PERFORATORE DI POZZI PER ACQUA TECNICHE E PROCEDURE PER LA COSTRUZIONE IN SICUREZZA DI POZZI PER ACQUA SALDATURA E TAGLIO DEI METALLI 2 LA SALDATURA OSSI-ACETILENICA REGOLAZIONE RIDUTTORE
Regolatori autoazionati della pressione. Valvola di sfioro Tipo M Istruzioni operative e di montaggio. EB 2532 it
Regolatori autoazionati della pressione Valvola di sfioro Tipo M 44-7 Fig. 1 Valvola di sfioro tipo M 44-7, attacchi G 1, KVS 3,6 1. Costruzione e funzionamento Le valvole di sfioro tipo M 44-7 sono costituite
Cercafughe ad Infrarossi. Accessori per TIFIR-4
L0555362 Cercafughe ad Infrarossi Completo con robusta valigetta, carica-batterie 220 volts alimentatore 12 volts., filtrini, o-rings e istruzioni Accessori per TIFIR-4 CERCAFUGHE ELETTRONICO PER TUTTI
istruzioni installazione kit solare
istruzioni installazione kit solare ITALIAN DESIGN 2 RIMOZIONE COMPONENTI VECCHIO SISTEMA Il sistema solare ad incasso qui descritto, è stato studiato in modo da essere perfettamente adattabile alle applicazioni
10/17 MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE
10/17 MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE ITALIANO SICUREZZA ED USO APPROPRIATO Per assicurare la sicurezza ed a garanzia di una lunga durata di questo prodotto è necessario seguire rigidamente le
Riempimento del liquido di raffreddamento. Intervento sul sistema di raffreddamento del veicolo PERICOLO
Intervento sul sistema di raffreddamento del veicolo Intervento sul sistema di raffreddamento del veicolo PERICOLO Quando si apportano modifiche al sistema di raffreddamento, il sistema deve essere svuotato,
Watts Industries. Valvola di sovrappressione tipo ACV EU116 Manuale di istruzioni
Watts Industries Valvola di sovrappressione tipo ACV EU116 Manuale di istruzioni 1 Funzionamento La valvola di sovrappressione EU116 è comandata tramite pilota registrabile a due vie, dotato di molla e
FL 60. Códigos / Sonda de inmersión. Manual del usuario. Codici / Sonde porta-elettrodi immersione. Manuale di istruzioni.
FL 60 Códigos 60 00 / 69 01. Sonda de inmersión. Manual del usuario. Codici 60 00 / 69 01. Sonde porta-elettrodi immersione. Manuale di istruzioni. Codes 60 00 / 69 01. Electrode holder housing. User manual.
RECUPERATORE DI REFRIGERANTE
Prodotti e attrezzature per il condizionamento e refrigerazione Products and equipment air-conditioning and refrigeration ISTRUZIONI D USO RECUPERATORE DI REFRIGERANTE Codice 01003020 Modello VRR-12-AOS
Cillichemie Italiana
1 Cillichemie Italiana Cillit-EURODIAGO Filtro autopulente APPARECCHIATURA AD USO DOMESTICO PER IL TRATTAMENTO DI ACQUE POTABILI NOTE GENERALI DATI TECNICI INSTALLAZIONE AVVIAMENTO MANUTENZIONE ORDINARIA
LIBRETTO D ISTRUZIONE Filtro protettivo Helvetia MHF ½ - 1-¼ (mv)
LIBRETTO D ISTRUZIONE Filtro protettivo Helvetia MHF ½ - 1-¼ (mv) Attenzione: Per l installazione e l avviamento leggere e osservare attentamente le istruzioni. Conservare con cura i manuali d istruzione
FILTRO DEFANGATORE CON CARTUCCIA MAGNETICA SATURN magneto
Scheda prodotto Saturn MAGNETO ITA Rev. 2 12/2014 FILTRO DEFANGATORE CON CARTUCCIA MAGNETICA SATURN magneto Filtro defangatore completamente in ottone; PN 10; Cartuccia magnetica estraibile; Riduce i depositi
FILTRO DEFANGATORE Serie 9064
FILTRO DEFANGATORE Serie 9064 Filtro defangatore completamente in ottone; PN 10; Cartuccia filtrante defangatrice in acciaio inox 3/8"; Attacco per valvola sfiato aria automatica; Massima temperatura di
Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO
CARATTERISTICHE TECNICHE: Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO -PRESSIONE DI COLLAUDO 5 BAR LIMITI DI IMPIEGO SECONDO LA NORMA EUROPEA EN 11080 PRESSIONE DINAMICA MIN =0.5 BAR PRESSIONE STATICA
KSL260 FOGLIO ISTRUZIONI INSTALLAZIONE SENSORE LIVELLO DETERGENTI LEGGERE ATTENTAMENTE
KSL260 FOGLIO ISTRUZIONI INSTALLAZIONE SENSORE LIVELLO DETERGENTI LEGGERE ATTENTAMENTE Il presente documento è relativo all accessorio Smeg KSL260. L accessorio può essere montato esclusivamente su dispositivi
VALVOLMECCANICA USO E MANUTENZIONE L007 L007MAN LANCIA ANTARES
VALVOLMECCANICA USO E MANUTENZIONE L007 L007MAN LANCIA ANTARES Questo manuale è parte integrante del prodotto e deve accompagnarlo in caso di vendita o cessione. Conservare il manuale per ogni futuro impiego.
Uscita liquido di raffreddamento per riscaldamento esterno
Informazioni generali Informazioni generali Il liquido di raffreddamento del motore può essere usato per riscaldare gli elementi esterni. Questi possono essere ad esempio cassoni, cabine gru e cassette
CB Nuovo Iniettore OPT 1-10 Pulibile
1 CB Nuovo Iniettore OPT 1-10 Pulibile NOTE GENERALI DATI TECNICI INSTALLAZIONE AVVIAMENTO MANUTENZIONE ORDINARIA INTERVENTI STRAORDINARI ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE ED USO 2 INDICE Pagina Indice 2 Avvertenze
Istruzioni di montaggio Bollitore solare SEM-1 Pagina 17-24
IT Istruzioni di montaggio Bollitore solare SEM-1 Pagina 17-24 Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de Art.-Nr.: 3043754_0310 SEM-1 Dati
Serie 1700 Taglia
.84 Serie 1700.85 Trattamento aria Filtro 17401c.s.t c CONNESSIONI B = G 1" SOGLIA DI FILTRAZIONE A = 5 s B = 20 C = 50 t TIPOLOGIA S = Scarico automatico Esempio: 17401B.B Filtro con connessioni G 1"
Electrolux Zanussi Italia S.p.a Direzione Assistenza Tecnica Corso Lino Zanussi, 26 33080 Porcia (PN)
Electrolux Zanussi Italia S.p.a Direzione Assistenza Tecnica Corso Lino Zanussi, 26 33080 Porcia (PN) CATALOGO 2007 Materiale selezionato da Electrolux Zanussi Italia per la rete dei centri assistenza
MANUALE MONTAGGIO MR400 REMOTA
CONSIGLI PER L INSTALLAZIONE REMOTA MR 400 FASE 1: POSIZIONE DELLA MACCHINA PER IL GHIACCIO E DEL CONDENSATORE REMOTO CONTROLLO CORRETTO DELL ALLACCIO: CONDENSATORE REMOTO: Ha bisogno di connessione elettrica
PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le
MANUALE USO E MANUTENZIONE Aerografo professionale a bassa pressione Art. A601A ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare
TRATTAMENTO ACQUE ISTRUZIONI CARREL
TRATTAMENTO ACQUE ISTRUZIONI CARREL ISTRUZIONI CARREL Caratteristiche generali Il sistema CARREL è stato concepito per il riempimento del circuito di riscaldamento con acqua addolcita ed un prodotto specifico
Art S120-S121 VALVOLE DI SICUREZZA SCHEDA TECNICA 11/ ITA
FUNZIONE Le valvole di sicurezza sono utilizzate negli impianti di riscaldamento per il controllo della pressione sui generatori di calore, negli impianti idrosanitari e negli impianti idrici. Quando la
Trattamento aria Filtro-Riduttore + Lubrificatore. Serie 1700 Taglia 1. v VERSIONE. c CONNESSIONI Connessioni G 1/8" - G 1/4"
Serie 1700 Trattamento aria Filtro-Riduttore + Lubrificatore 17v06c.s.g.t v VERSIONE 0 = Corpo in Zama 1 = Corpo in Tecnopolimero c CONNESSIONI A = G 1/8" B = G 1/4" SOGLIA DI FILTRAZIONE A = 5 s B = 20
MANUALE D'INSTALLAZIONE
MANUALE D'INSTALLAZIONE Kit valvola a vie per convettore pompa di calore Kit valvola a vie per convettore Prima dell'installazione leggere attentamente il presente manuale. Non gettarlo via e riporlo in
Pompa peristaltica DOSAGLOOBE
Pompa peristaltica DOSAGLOOBE AVVERTENZE Questo manuale è rivolto al personale tecnico incaricato all installazione, gestione e manutenzione degli impianti. Il produttore declina ogni responsabilità per
Series ARX20. Regolatore a pistone. Regolatore di pressione per 2 MPa
Regolatore di pressione per 2 MPa Series ARX2 Regolatore a pistone Adatto per una pressione di alimentazione fino a 2.MPa. Modello compatto (larghezza 35mm, altezza totale 8mm). Modello a pistone. 3 attacchi
Manuale d installazione TARTARINI AUTO
Manuale d installazione TARTARINI AUTO FIAT GRANDE PUNTO 1.400cc 8v Gpl Tartarini Auto S.p.a Via Bonazzi 43 40013 Castel Maggiore (Bo) Italy Tel.:+39 051 632 24 11 Fax: 051 632 24 00 E-mail: [email protected]
CCS COMBO 2 ADAPTER. Manuale del proprietario
CCS COMBO 2 ADAPTER Manuale del proprietario AVVERTENZE CONSERVARE QUESTE IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA. Il presente documento contiene importanti istruzioni e avvertenze alle quali è necessario attenersi
COLLETTORE PORTASTRUMENTI. Serie ETK
COLLETTORE PORTASTRUMENTI Serie ETK DESCRIZIONE Il collettore portastrumenti riunisce in modo compatto tutti i componenti ed accessori INAIL che sono indicati nella Raccolta R come strumenti obbligatori
ATTREZZATURA 1. PREPARAZIONE DEL SISTEMA III
IISTRUZIIONII D USO E CONDIIZIIONAMENTO CAMPIIONATORE AF ATTREZZATURA I A. CAMPIONATORE COMPLETO (C) I B. SISTEMA DI CALAMENTO (SC) I C. SISTEMA DI PRESSURIZZAZIONE (SP) II 1. PREPARAZIONE DEL SISTEMA
Spaziozero. Spazio. Tekno. Tekno 24 SE - 30 SE. Dati tecnici Istruzioni per l installazione, Istruzioni per l uso. la regolazione e la manutenzione
Spaziozero Tekno Spazio Tekno 24 SE - 30 SE Dati tecnici Istruzioni per l installazione, la regolazione e la manutenzione Istruzioni per l uso 2 SOMMARIO Avvertenze...4 Dati tecnici...6 Istruzioni per
MANUALE D USO E MANUTENZIONE
MANUALE D USO E MANUTENZIONE RIDUTTORE / STABILIZZATORE DI PRESSIONE DAT 90 È UN ASSOCIATO DAV TECH SAS Via S. Pio X 6/a 36077 Altavilla Vicentina (VI) - ITALIA Tel. 0039 0444 574510 Fax 0039 0444 574324
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL GRUPPO POMPA CS 30
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL GRUPPO POMPA CS 30 SEPPELFRICKE SD S.r.l. Via dei Colli, 56 31058 Susegana (TV) Tel. 0438 450030 Fax. 0438 450613 Istruzioni per il montaggio 1. MONTAGGIO Fig. 1 1.1. Sequenza
