Sistemi di pompa multicanale FH100M

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Sistemi di pompa multicanale FH100M"

Transcript

1 Sistemi di pompa multicanale FH100M Manuale per l uso Numeri di modello , , , , , A Prima edizione Parte di Thermo Fisher Scientific

2 Premessa 2011 Thermo Fisher Scientific Inc. Tutti i diritti riservati. NORPRENE, PHARMED e TYGON Marchi depositati di Saint-Gobain Performance Plastics Corp. SANTOPRENE Marchio depositato Monsanto Chemical Co. VITON Marchio depositato E.I. dupont DeNemours & Co. I marchi di fabbrica contrassegnati dal simbolo in questa pubblicazione sono depositati negli Stati Uniti e in altri paesi. A Prima edizione BK REV ECR/ECN DATA DESCRIZIONE Di Thermo Scientific Manuale per l uso della pompa multicanale FH100M ii

3 Premessa Misure cautelative MISURE CAUTELATIVE Spiegazione dei simboli PERICOLO: sono presenti e accessibili alte tensioni. Procedere con estrema cautela nell eseguire interventi di manutenzione dei componenti interni. scollegare l'alimentazione dalla pompa prima di iniziare qualsiasi intervento di pulizia. AVVERTENZA: scollegare l'alimentazione dalla pompa prima di iniziare qualsiasi intervento di manutenzione. AVVERTENZE: se un tubo si rompe, fluido può spruzzare dalla pompa. Adottare le misure idonee per proteggere l operatore e l apparecchiatura. Spegnere il Sistema di pompa prima di rimuovere o installare i tubi. Dita o indumenti sciolti possono impigliarsi nel meccanismo dell azionamento. Assicurarsi che l azionamento della pompa sia scollegato dall alimentazione. Spegnere l azionamento prima di rimuovere o installare le cartucce. Sono fornite protezioni per ridurre al minimo il rischio che le dita si incastrino fra il meccanismo del rullo e la base del modulo. Tuttavia, fare attenzione. Tenere le dita lontano da queste aree. PRECAUZIONI: l alimentazione deve essere scollegata prima di collegare il cavo del telecomando per evitare di danneggiare l azionamento. Usare solamente le combinazioni di tubo/cartuccia/pompa definite nella Tabella Impostazioni dell occlusione raccomandate. L uso di altre combinazioni potrebbe causare guasti o danneggiare la pompa. Un occlusione eccessiva può causare temperature di pompa elevate e guasti del tubo e del rullo. Non impostare un'occlusione più ristretta di quanto raccomandato nella Tabella delle impostazioni dell occlusione raccomandate. ATTENZIONE: per evitare scosse elettriche, collegare il conduttore di terra protettivo del cavo di alimentazione alla terra. Non per l uso in luoghi bagnati come definito dalla norma EN Per la sostituzione usare solamente un fusibile dello stesso tipo e valore. Il valore e il tipo del fusibile sono elencati sul pannello posteriore. Se il prodotto non viene usato come specificato nelle istruzioni, la protezione fornita dallo strumento può essere compromessa. ATTENZIONE: tenere le dita lontano dal rotore quando la pompa è in funzione. Bloccare la pompa prima di installare o rimuovere il tubo/la cartuccia. ATTENZIONE: pericolo. Per la natura del pericolo e relative misure correttive, si rimanda al manuale per l uso. ATTENZIONE: rischio di schiacciamento. Tenere le dita lontano dal rotore quando la pompa è in funzione. Bloccare la pompa prima di installare o rimuovere il tubo. ATTENZIONE: superficie molto calda. Non toccare. AVVERTENZA: restrizioni sull uso del prodotto ATTENZIONE: rischio di scossa elettrica. Per la natura del pericolo e relative misure correttive, si rimanda al manuale per l uso. Questo prodotto non è stato progettato e non è previsto per l uso in applicazioni collegate a pazienti; ivi incluso, ma non limitatamente, uso medico e odontoiatrico, e di conseguenza non è stato sottoposto all'approvazione dell'fda (Food and Drug Administration, agenzia statunitense per la regolamentazione degli alimenti e dei medicinali). Questo prodotto non è ideato, o previsto per l uso in ambienti rischiosi come definito dalla direttiva ATEX (Tutela della sicurezza e della salute dei lavoratori esposti al rischio di atmosfere esplosive) o dal codice NEC (Codice elettrico nazionale degli Stati Uniti), fra cui, a titolo esemplificativo e non limitativo, l uso con liquidi infiammabili. Rivolgersi alla fabbrica per informazioni sui prodotti idonei a questi tipi di applicazione. Thermo Scientific Manuale per l uso della pompa multicanale FH100M iii

4

5 Indice Pagina Sezione 1 Sezione 2 Sezione 3 INTRODUZIONE Soluzioni applicative Descrizione generale INSTALLAZIONE E MESSA A PUNTO Prima di avviare l azionamento Selezione delle dimensioni dei tubi Controllo e sostituzione della pompa Comandi della pompa Range dei flussi della pompa Introduzione Teste pompanti/cartucce Dati sulle applicazioni Descrizione generale Installazione Messa a punto Selezione delle cartucce Installazione delle cartucce Rimozione della cartuccia Pompaggio bidirezionale Pompaggio parziale a vuoto Uso Frequenze relative di pulsazione Selezione della velocità della pompa Regolazione delle impostazioni dell occlusione sulle cartucce Impostazioni dell occlusione normali Procedura di impostazione dell occlusione Impostazioni dell occlusione ottimizzate Sovraccarico della pompa USO Accensione dell'azionamento Quadro di comando Adescamento della pompa Menu principale Menu Impostazione Schermata Modalità continua Thermo Scientific Manuale per l uso della pompa multicanale FH100M v

6 Indice Indice (segue) Pagina Sezione 3 (segue) Sezione 4 Sezione 5 Sezione 6 Sezione 7 Sezione 8 Uso della Modalità continua Schermata Modalità Distribuzione tempo Uso della Modalità Distribuzione tempo Schermata Modalità Distribuzione copia Uso della Modalità Distribuzione copia Schermata Impostazioni COPIA Uso delle Impostazioni COPIA Menu Controllo remoto Configurazione DB-25 Pin con Schema di cablaggio Ingressi e uscite del telecomando Uscite collettore aperto MANUTENZIONE Pulizia Sostituzione dei fusibili Manutenzione della pompa DIAGNOSTICA E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Tabella della diagnostica e risoluzione dei problemi Definizione degli errori PARTI DI RICAMBIO e ACCESSORI Parti di ricambio Accessori Tubi di precisione e collegamenti indicatori dei tubi di precisione SPECIFICHE TECNICHE GARANZIA, RESTITUZIONE DEL PRODOTTO e ASSISTENZA TECNICA Garanzia Restituzione del prodotto Assistenza tecnica vi Manuale per l uso della pompa multicanale FH100M Thermo Scientific

7 Figure Figure Pagina Teste pompanti con cartucce Montaggio della pompa Cartucce piccole e grandi Collegamento di pulsazione ridotta solamente cartucce XXX! Gruppo cartuccia Set di tubo MicroBore Installazione di tubo e cartuccia Posizione dell O-Ring Indicazioni dell occlusione per il tubo MASTERFLEX Indicazioni dell occlusione per i set di tubo MicroBore Quadro di comando Schermata Modalità continua Uso della Modalità continua Schermata Modalità Distribuzione tempo Uso della Modalità Distribuzione tempo Schermata Modalità Distribuzione copia Uso della Modalità Distribuzione copia Schermata Impostazioni Copia Uso delle Impostazioni Copia Schermata Menu Controllo remoto Schermata campo ESC (Escape) tipica Configurazione DB-25 Pin Terminazione delle uscite del collettore aperto a un PLC (Controllore a logica programmabile) Collegamento di un relè da 24 V esterno Sostituzione dei fusibili Thermo Scientific Manuale per l uso della pompa multicanale FH100M vii

8

9 Tabelle Tabelle Pagina Collegamenti di tubo a 2 arresti MicroBore (da usare con cartucce piccole) Collegamenti del tubo di precisione (da usare con cartucce grandi) Impostazioni dell occlusione raccomandate Numero consentito di cartucce per pompa Uso nella Modalità continua Uso nella Modalità Distribuzione Informazioni per l ordinazione dei collegamenti del tubo MicroBore e del tubo di trasferimento Informazioni per l ordinazione dei collegamenti del tubo di precisione e del tubo di trasferimento Thermo Scientific Manuale per l uso della pompa multicanale FH100M ix

10

11 Sezione 1 Introduzione Le Serie di pompe FH100M sono sistemi di pompa peristaltica che erogano flusso a indici compresi fra 0,002 e 760 ml/min per canale. Soluzioni applicative Vantaggi delle pompe peristaltiche: Gestiscono liquami abrasivi e fluidi corrosivi con minimo logorio. Ideali per applicazioni ausiliari per filtro di biossido di titanio o farina fossile. Non vi sono sigilli a contatto con il terreno pompato. Nessuna valvola che possa ostruirsi. Le superfici interne sono lisce e facili da pulire. Il fluido entra in contatto solamente con il tubo o il materiale del tubo. Sollevamento per aspirazione e adescamento di una colonna d acqua di 8 m massimo sul livello del mare. Basso taglio per gestire i fluidi più sensibili al taglio come lattice o schiuma antincendio. In grado di funzionare asciutte e di pompare fluidi con alte quantità di aria intrappolata, come sapone di liquame nero. L alta efficienza volumetrica consente l uso in applicazioni di misurazione o dosaggio quando è necessario un alto livello di precisione. In grado di pompare fluidi estremamente viscosi. Sono disponibili tubi e materiali di tubi idonei all uso nel settore alimentare e farmaceutico. Thermo Scientific Manuale per l uso della pompa multicanale FH100M 1-1

12 Sezione 1 Introduzione Descrizione generale I sistemi di pompa a multicanale FH100m Thermo Scientific erogano flusso a indici compresi fra 0,002 e 760 ml/min a seconda delle dimensioni dei tubi. Le pompe multicanale FH100M forniscono una ripetibilità della velocità del motore dello 0,25 percento in modo da aumentare al massimo la produttività nel dosaggio di precisione di liquidi, distribuzione di batch e applicazioni di riempimento. Un turndown ratio (portata max/portata min) di un massimo di 100/1, capacità di flusso bidirezionale e autoadescamento consentono un funzionamento uniforme, senza interruzioni e un range di flussi estremamente ampio con una dimensione di tubo. Oltre ad un alta accuratezza, precisione, ripetibilità e risoluzione della velocità (o indice di flusso), le pompe a multicanale FH100M dispongono di un'interfaccia uomo/macchina intuitiva, in diverse lingue con un display LCD grafico che consente una lettura diretta della velocità della pompa (rpm), numero di distribuzioni, e opzioni di menu. Il tastierino facile da usare elimina il superamento dei setpoint e consente la facile navigazione fra le opzioni di menu che includono un numero di funzioni di programmazione a video. Grazie a tutto ciò, all alto turndown, all eccezionale accuratezza e all interfaccia intuitiva, le pompe a multicanale FH100M sono ideali quando è necessario un controllo del flusso estremamente preciso e ripetibile. Le pompe possono essere usate con svariate portate di riempimento di prodotto, volumi di riempimento di prodotto e profili di distribuzione di batch. Una caratteristica inerente della tecnologia delle pompe peristaltiche, consiste nel fatto che solamente il fluido entra in contatto con il tubo e di conseguenza il pompaggio è privo di contaminanti. Le pompe multicanale FH100M eseguono automaticamente l adescamento, possono funzionare asciutte senza danneggiarsi, sono adatte per la maggior parte delle sostanze chimiche e non contengono valvole o sigilli. Fare riferimento alla Guida per la compatibilità chimica dei tubi di questo CD. 1-2 Manuale per l uso della pompa multicanale FH100M Thermo Scientific

13 Sezione 2 Installazione e Messa a punto Prima di avviare l azionamento L azionamento deve essere montato su una superficie orizzontale piatta. La temperatura ambiente dell aria non deve superare 40 C e deve essere disponibile un flusso d'aria adeguato. Il tubo deve essere pulito ed instradato in modo che i raggi di curvatura siano almeno il quadruplo del diametro del tubo e il più corti possibile. AVVERTENZA: spegnere l azionamento prima di rimuovere o installare i tubi. Dita o indumenti sciolti possono impigliarsi nel meccanismo dell azionamento. Usare tubi del diametro idoneo per la portata e la viscosità del flusso richieste. Fare riferimento alla Guida per la selezione dei tubi di questo CD per la selezione e compatibilità dei tubi. PERICOLO: scollegare l'alimentazione dalla pompa prima di qualsiasi intervento di pulizia. Sono presenti e accessibili alte tensioni. Fare molta attenzione nell eseguire la manutenzione dei componenti interni. AVVERTENZA: scollegare l alimentazione dalla pompa prima di iniziare qualsiasi intervento di manutenzione. Estrarre l azionamento dalla confezione e conservare tutto il materiale di imballaggio fino quando non si sia accertato che il prodotto funziona come previsto. Selezionare il tubo secondo il flusso desiderato, sempre tenendo presenti la compatibilità chimica e la vita del tubo. Selezione delle dimensioni dei tubi L indice di flusso viene determinato in base alle dimensioni del tubo nella testa pompante. Le pompe multicanale FH100M sono compatibili con tubi di diverse dimensioni che sono determinate dalle cassette usate (tubo MicroBore da 0,19 mm a 2,78 mm e tubo Masterflex misura 13, 14, 16, 25, 17 e 18). Per ottenere i migliori risultati, selezionare dimensioni di tubo medie per l'indice di flusso che si intende pompare. Thermo Scientific Manuale per l uso della pompa multicanale FH100M 2-1

14 Sezione 2 Installazione e Messa a punto Controllo e sostituzione del tubo Controllare periodicamente il tubo per verificare che non vi siano lacerazioni, incrinature, segni di tagli, abrasioni, incapacità di mantenere la pressione, bolle nel flusso e riduzione o perdita di flusso. La vita del tubo può essere prolungata spostando periodicamente il tubo logorato all'interno del piano di occlusione della pompa verso l'esterno del piano di occlusione nel lato di aspirazione della pompa. In questo modo si evita un logorio eccessivo del tubo in un punto specifico. Spostare sempre il tubo logorato nel lato di aspirazione della pompa. Comandi della pompa ATTENZIONE: nel cambiare la direzione del flusso, lasciare che la pompa si fermi completamente prima di riavviarla. In questo modo si evita il rischio di danneggiare permanentemente il motore. 1. Assicurarsi che la velocità sia impostata sul minimo. 2. Collocare in posizione ON l'interruttore. Aumentare la velocità per iniziare l'azione della pompa. A un numero maggiore di giri/min, corrisponde una velocità di pompa più elevata. 3. I sistemi di pompa sono autoadescanti. Per iniziare il pompaggio, selezionare una direzione di flusso con il pulsante apposito, inserire il tubo di immissione ed uscita in un serbatoio, e ACCENDERE l'unità. Adescare il tubo per almeno 5 minuti. Se è importante un controllo di flusso accurato, lasciare adescare la pompa per circa 20 minuti per ottenere condizioni di flusso più stabili. Range dei flussi della pompa Collegamenti di tubo a 2 arresti MicroBore (da usare con cartucce piccole) 0.19 mm 0.25 mm 0.89 mm 1.42 mm 2.06 mm 2.79 mm Testa N. di ml/min ml/min ml/min ml/min ml/min ml/min pompante rulli Collegamenti del tubo di precisione (da usare con cartucce grandi) Testa N. di ml/min ml/min ml/min ml/min ml/min ml/min pompante rulli ,21-10,0 0,60-30,0 2,2-110,0 4,0-200,0 5,6-280,0 7,2-360, ,22-11,0 0,84-42,0 3,2-160,0 6,8-340,0 10,6-530,0 14,8-760, ,033-1,9 0,012-6,6 0,35-20,0 0,70-40,0 0,98-56,0 1,3-128,0 2-2 Manuale per l uso della pompa multicanale FH100M Thermo Scientific

15 Sezione 2 Installazione e Messa a punto Introduzione Teste pompanti/cartucce Teste pompanti MODELLO TIPO Modello Rulli, 2 canali grandi o 4 canali piccoli. Nessuna riduzione di velocità Modello Rulli, 2 canali grandi o 4 canali piccoli, Nessuna riduzione di velocità Modello Rulli, 6 canali grandi o 12 canali piccoli, Riduzione di velocità di 5:1 Modello Rulli, 6 canali grandi o 12 canali piccoli, Riduzione di velocità di 5:1 Modello Rulli, 4 canali grandi o 8 canali piccoli, Nessuna riduzione di velocità Modello Rulli, 4 canali grandi o 8 canali piccoli, Nessuna riduzione di velocità Cartucce MODELLO Modello Modello Modello Modello TIPO Grande Piccola Grande Piccola Queste pompe a cartuccia possono fornire 12 canali di pompa azionati allo stesso tempo e sono in grado di erogare un flusso quasi senza pulsazioni. In aggiunta, i sistemi di pompa incorporano le seguenti funzioni: Riduzione della velocità di 5:1 sui modelli e , con indici di flusso ultra bassi. Poiché possono utilizzare 12 cartucce, i modelli e sono in grado di erogare flusso in 12 contenitori separati allo stesso tempo con un impostazione e ciclo di pompa. I modelli a quattro, sei e otto rulli forniscono una pulsazione ridotta rispetto al modello standard a tre rulli. Eliminazione delle fuoriuscite e pulsazione altamente ridotta grazie all'appaiamento di cartucce con occlusione deviata. Rulli a bassa frizione per ridurre al minimo l'abrasione del tubo. Innesto di limitazione a resettaggio automatico incorporato per proteggere la Pompa e l Azionamento in caso di sovraccarico eccessivo sui modelli e Thermo Fisher Scientific Manuale per l uso della pompa multicanale FH100M 2-3

16 Sezione 2 Installazione e Messa a punto Dati sulle applicazioni Descrizione generale I Sistemi di pompa a cartuccia con quattro, sei, od otto rulli sono previsti per l uso multicanale quando è necessaria una pulsazione bassa e/o il controllo attento dell'occlusione di svariati flussi in applicazioni a basso flusso. La tabella a pagina 2-2 include gli indici di flusso. Ciascun sistema di testa pompante è composto di una testa pompante a più rulli e due cartucce di tubo agganciabili, ciascuna con impostazioni dell occlusione regolabili individualmente. Il cuneo di occlusione consente un controllo del flusso accurato e più bilanciato. Alcuni Sistemi di testa pompante dispongono di un percorso di occlusione scentrato che consente il collegamento di due cartucce montate in senso opposto per ottenere un flusso praticamente privo di pulsazione e senza fuoriuscite. Entrambe le teste pompanti a sei e otto rulli sono disponibili in due dimensioni. Le Teste pompanti corte possono contenere fino a 2 cartucce grandi o 4 cartucce piccole e funzionare alla stessa velocità dell azionamento. Le Teste pompanti lunghe possono contenere fino a 6 cartucce grandi o 12 cartucce piccole e funzionare ad un quinto della velocità dell azionamento. I Modelli e dispongono di un innesto di limitazione a resettaggio automatico incorporato per proteggere l'azionamento della pompa in caso di sovraccarico eccessivo.- In caso di sovraccarico, l innesto emette un segnale acustico ad indicare che il rotore della pompa non sta ruotando. MODELLI e MODELLI , , , RIDUZIONE VELOCITÀ 5:1 CARTUCCIA TESTA POMPANTE CUNEI DI OCCLUSIONE REGOLAZIONE OCCLUSIONE Figura 2-1. Teste pompanti con cartucce 2-4 Manuale per l uso della pompa multicanale FH100M Thermo Scientific

17 Sezione 2 Installazione e Messa a punto Installazione Attrezzi richiesti Chiave esagonale lunga (in dotazione) Il sistema di pompa viene fornito con la pompa montata. In caso occorresse montare la testa pompante sul sistema FH100M: 1. Collegare la pompa all azionamento allineando il codolo sulla testa pompante (vedere la Figura 2-2) con la fessura sull albero dell azionamento del motore. FORO PER IL CACCIAVITE PROTEZIONE VITI DI MONTAGGIO DEL MOTORE (4) FORI DI MONTAGGIO CODOLO ASTE DI MONTAGGIO DELLA CARTUCCIA Figura 2-2. Montaggio della pompa 2. Fissare la testa pompante all'unità di azionamento con le quattro viti (in dotazione) usando la chiave esagonale lunga (anch essa in dotazione). 3. Se la Testa pompante richiede sostegno, installare il piede in dotazione. Thermo Fisher Scientific Manuale per l uso della pompa multicanale FH100M 2-5

18 Sezione 2 Installazione e Messa a punto Messa a punto Le cartucce in due dimensioni (18 cm e 9 cm di spessore) (vedere la Figura 3) sono compatibili con tubi di diverse dimensioni, come indicato nelle Tabelle 1 e 2. Figura 2-3. Cartucce piccola e grande Selezione delle cartucce NOTA: questi sistemi di pompa sono forniti con le cartucce previste per il sistema specifico. Le cartucce disponibili sono elencate nella letteratura sul prodotto. A seconda della pompa selezionata, si possono abbinare alla testa pompante fino a sei cartucce di tubo grandi o dodici piccole. Ma esiste un limite legato alla potenza di azionamento disponibile e al carico della pompa. Per indici di flusso del tubo massimi a 0 psi, vedere la Tabella Impostazioni dell occlusione raccomandate che mostra le capacità secondo le dimensioni di tubo e il tipo di azionamento. Si possono usare cartucce di diverse dimensioni sulle varie pompe sempre che il carico totale non superi la capacità dell azionamento. La Cartuccia piccola è prevista per il funzionamento con il tubo di precisione MASTERFLEX delle dimensioni LS 13 e LS 14 in entrambe le teste pompanti a sei rulli e può anche funzionare con set di tubo MicroBore appositi (parete da 0,9 mm) se usata in una delle testa pompanti a quattro o a otto rulli. La Cartuccia grande è prevista per il funzionamento con il tubo di precisione MASTERFLEX delle dimensioni LS 14, LS 16, LS 25 e LS 17 nelle teste pompanti a tre, quattro o sei rulli. 2-6 Manuale per l uso della pompa multicanale FH100M Thermo Scientific

19 Sezione 2 Installazione e Messa a punto Installazione delle cartucce Si noti che in alcune delle cartucce le superfici di occlusione sono poste asimmetricamente attorno al gruppo del rullo di pompa (vedere la Figura 2-3), per questo motivo l'orientamento sulla Testa pompante può essere importante per certe applicazioni. Per ottenere pulsazioni parallele, sincronizzate e "cuscini" di fluido attraverso tutti i canali, orientare le cartucce nella stessa direzione. Per ottenere un flusso praticamente privo di pulsazioni, installare le cartucce per pulsazione ridotta in direzioni alterne e collegare tratti di tubo di lunghezza uguale dal lato di scarico di due cartucce alternate attraverso un connettore a Y come da figura (vedere la Figura 2-4). Il design asimmetrico delle cartucce fornisce pulsazioni sovrapposte attraverso i due tubi, annullando quasi del tutto la pulsazione nel canale di flusso combinato. NOTA: l'indice di flusso combinato sarà maggiore dell indice di flusso del canale singolo per qualsiasi dimensione di tubo e velocità di pompa. TUBO DI INGRESSO CARTUCCIA B TUBO DI INGRESSO CARTUCCIA A MANOPOLE DI REGOLAZIONE DELL OCCLUSIONE CARTUCCIA A CARTUCCIA B TUBO DI USCITA CARTUCCIA A CONNETTORE A Y USCITA CARTUCCIA A USCITA CARTUCCIA B USCITA COMBINATA TUBO DI USCITA CARTUCCIA B TUBO DI USCITA COMBINATO Figura 2-4. Collegamento di pulsazione ridotta solamente cartucce XXX! AVVERTENZE: se un tubo si rompe, fluido può spruzzare dalla pompa. Adottare le misure idonee per proteggere l operatore e l apparecchiatura. Spegnere l azionamento prima di rimuovere o installare le cartucce. Sono fornite protezioni per ridurre al minimo il rischio che le dita si incastrino fra il meccanismo del rullo e la base del modulo. Tuttavia, fare attenzione. Tenere le dita lontano da queste aree. ATTENZIONE: Usare solamente le combinazioni di tubo/cartuccia/pompa definite nella Tabella Impostazioni dell occlusione raccomandate. L uso di altre combinazioni potrebbe causare guasti o danneggiare la pompa. Thermo Fisher Scientific Manuale per l uso della pompa multicanale FH100M 2-7

20 Sezione 2 Installazione e Messa a punto Installazione delle cartucce (segue) Con l azionamento fermo, procedere come segue per installare le cartucce. 1. Ruotare in senso antiorario la manopola di regolazione dell'occlusione (Figura 2-5) alla massima apertura. Questo non è necessario se l occlusione è impostata sull impostazione di fabbrica o se l occlusione è già stata impostata correttamente durante il pompaggio precedente. 2. Sistemare il fermo del tubo secondo le dimensioni del tubo (vedere la Figura 2-7A) se si usa la cartuccia grande. (Vedere la Tabella Impostazioni dell occlusione raccomandate) Non è necessario regolare il fermo se si usa la Cartuccia piccola. (NOTA: il pulsante del fermo posto sul lato della manopola di regolazione dell occlusione della Cartuccia grande è un componente non fissato e può cadere all esterno. Per rimontarlo, spingerlo in posizione premendo). 3. Selezionare il tubo e collocarlo nella Cartuccia (vedere la Figura 2-7B). Se si usa il set di tubo MicroBore (Figura 2-6), collocare il Collare in alto contro il Fermo del tubo (vedere la Figura 2-7C) su entrambi i lati della cartuccia. MANOPOLA DI REGOLAZIONE DELL OCCLUSIONE SCALA DEI SETPOINT DELL OCCLUSIONE CUNEI DI OCCLUSIONE PULSANTI DEL FERMO DEL TUBO GAMBA DEL GANCIO GAMBA DEL NOTTOLINO RILASCIO DEL NOTTOLINO LINGUETTA Figura 2-5. Gruppo della cartuccia TUBO COLLARE Figura 2-6. Set di tubo MicroBore 2-8 Manuale per l uso della pompa multicanale FH100M Thermo Scientific

21 Sezione 2 Installazione e Messa a punto Installazione delle cartucce (segue) 4. Fissare la gamba del gancio della Cartuccia in una delle aste di supporto mantenendo il tubo fra le gambe della cartuccia e contro il fermo del tubo (vedere la Figura 2-7D). 5. Spostare la cartuccia con il tubo sul rotore e spingerla in giù sulla linguetta (vedere la Figura 2-5) fino a quando il nottolino non scatta in posizione chiusa (vedere la Figura 2-7E). NOTA: premere la cartuccia come necessario nella posizione indicata nella Figura 7E in modo da agevolare la chiusura e l apertura. 6. Tirare leggermente il tubo all uscita e all ingresso per tenderlo bene quando si usa un tubo continuo. Non occorre tendere il tubo se si usa il set di tubo MicroBore. 7. Regolare l impostazione dell occlusione (vedere la sezione USO). Per un'impostazione nominale con il tubo MASTERFLEX, ruotare la vite di regolazione fino a quando il bordo interno del cuneo non sia allineato a metà fra #3 e #4 sull etichetta. CARTUCCIA DIMENSIONI TUBO PULSANTE DI FERMO DEL TUBO IMPOSTATO PER TUBI DELLE DIMENSIONI LS 16 E LS 14 7A 7B COLLARE FERMO DEL TUBO IL COLLARE DEVE ESSERE COLLOCATO CONTRO IL FERMO DEL TUBO 7C SET DI TUBO ASTA DI SUPPORTO PREMERE QUI PER AGEVOLARE LA CHIUSURA E L APERTURA 7D 7E Figura 2-7. Installazione del tubo e della cartuccia Thermo Fisher Scientific Manuale per l uso della pompa multicanale FH100M 2-9

22 Sezione 2 Installazione e Messa a punto Rimozione della cartuccia Procedere come segue per rimuovere la cartuccia. 1. SPEGNERE l azionamento. 2. Premere in giù sul lato del nottolino della Cartuccia (vedere la Figura 2-7E) e tirare la gamba del nottolino in fuori per sganciarlo dall asta. Il rilascio del nottolino (vedere la Figura 2-5) può essere schiacciato per facilitare questa operazione, se si desidera. 3. Girare la cartuccia verso l alto, sganciare la gamba del gancio dall asta e rimuovere la cartuccia. Pompaggio bidirezionale Pompaggio parziale a vuoto I fluidi possono essere pompati sia dentro che fuori dei contenitori invertendo l'azionamento. La pompa può funzionare con un banco parziale o completo di cartucce. Un O- ring in fluoroelastomero VITON su ciascuna delle due aste metalliche della pompa (vedere la Figura 2-8) mantiene in posizione le cartucce sulla pompa. Questi O-ring devono essere regolati nel seguente modo. Se la pompa è parzialmente carica con le cartucce, far scorrere gli O-ring lungo le aste, verso l alto contro la parte frontale della cartuccia esterna, per trattenerla in posizione (si noti la posizione A, ad esempio, nella Figura 2-8). Se la pompa è completamente carica di cartucce, far scorrere gli O-ring verso la parte frontale della pompa il più possibile (si noti la posizione B nella Figura 2-8). Se si usano i modelli a velocità ridotta ( , -128) e la pompa è carica meno della metà di cartucce, caricare le cartucce nella metà frontale della pompa in modo da poter usare gli O-ring. POSIZIONE A: (PARZIALMENTE CARICA) O-RING Figura 2-8. Posizione dell O-Ring POSIZIONE B: (COMPLETAMENTE CARICA) 2-10 Manuale per l uso della pompa multicanale FH100M Thermo Scientific

23 Sezione 2 Installazione e Messa a punto Uso Frequenze relative di pulsazione Questa sezione descrive le procedure da seguire per ottenere il rendimento desiderato. La frequenza relativa di pulsazione nell uscita della pompa dipende da diversi fattori, fra cui il numero di rulli sul rotore della pompa, le dimensioni della cartuccia e se le cartucce sono appaiate o meno. Usando il range di oscillazione osservato in un flussometro del tipo a sfera come misura, calcolare approssimativamente i valori di pulsazione relativi per una data grandezza di tubo e frequenza di flusso come mostrato nella seguente tabella, che si basa sull uso di una pompa a tre rulli come riferimento con un valore arbitrario di 10. Tipo di pompa Cartuccia piccola Cartuccia grande 6 rulli rulli 3 Cartucce appaiate a 6 rulli 1,5 >1 Cartucce appaiate a 8 rulli <1 Selezione della velocità della pompa Regolazione delle impostazioni dell occlusione sulle cartucce Selezionare l azionamento a velocità fissa o regolare la velocità dell azionamento a velocità variabile in modo da ottenere l indice di flusso nominale desiderato entro il range di velocità rpm mostrato per il modello di pompa selezionato. ATTENZIONE: Un occlusione eccessiva può causare temperature di pompa elevate e guasti del tubo e del rullo. Non impostare un'occlusione più ristretta di quanto raccomandato nella Tabella Impostazioni dell occlusione raccomandate. NOTA: con le cartucce grandi e piccole, la scala identificata come "Mflex" indica l'occlusione nominale per il tubo di precisione MASTERFLEX L/S all impostazione #3 - #4. Con le cartucce piccole solamente, la scala identificata come Micro indica un occlusione nominale per i set di tubo MicroBore da 0,9 mm all'impostazione #3 - #4. Con un sistema di cartucce multicanale, l indice di flusso, la sensibilità alla pressione e la vita utile del tubo possono essere ottimizzati con la pompa in funzione. Senza perdite di tempo, e con velocità di servizio di fino a 400 rpm, si ottengono flussi massimi superiori con le stesse dimensioni di tubo. La Figura 2-9A (cartucce grande e piccola) mostra i cunei regolati su #3 sulla scala dei setpoint dell occlusione per il tubo MASTERFLEX. La Figura 2-9B (solamente cartuccia piccola) mostra i cunei regolati sull impostazione #3 - #4 sulla scala dei set di tubo MicroBore. Thermo Fisher Scientific Manuale per l uso della pompa multicanale FH100M 2-11

24 Sezione 2 Installazione e Messa a punto Regolazione delle impostazioni dell occlusione sulle cartucce (segue) La manopola di regolazione dell occlusione, (vedere le Figure 2-9A e 2-9B) controlla un meccanismo a vite che sposta i cunei di occlusione. Una volta regolata la cartuccia sull impostazione desiderata per un applicazione particolare, non occorre regolarla di nuovo. Oppure, si può prendere nota delle impostazioni e riprodurle rapidamente in seguito. Ruotare la manopola per regolare l occlusione Ruotare la manopola per regolare l occlusione Cuneo di occlusione Cuneo di occlusione 1 Occlusione alta 5 Occlusione bassa Cuneo di occlusione Cuneo di occlusione Impostazioni dell occlusione normali Figura 2-9A. Indicazioni dell occlusione per il tubo MASTERFLEX Figura 2-9B. Indicazioni dell occlusione per i set di tubo MicroBore La seguente tabella mostra le impostazioni dell occlusione corrette per ottenere un rendimento soddisfacente con tubi di diverse dimensioni. (Per le impostazioni dell occlusione ottimali, vedere la sezione seguente). Impostazioni dell occlusione raccomandate Tubo Cartuccia grande Cartuccia piccola Scala Mflex Scala Mflex Scala Micro Set di tubo MicroBore N/A Usare #3 Scala Micro Scala Micro MASTERFLEX. L/S Precision #3 - #4 Scala Mflex #3 - #4 Scala Mflex Usare la scala Mflex Procedura di impostazione dell occlusione 1. Selezionare il valore di occlusione raccomandato dalla tabella. 2. Ruotare la manopola di regolazione dell occlusione in modo da allineare il bordo interno del cuneo bianco con il numero della scala. (Ruotando in senso orario si aumenta l occlusione) Manuale per l uso della pompa multicanale FH100M Thermo Scientific

25 Sezione 2 Installazione e Messa a punto Impostazioni dell occlusione ottimizzate Alcune applicazioni richiedono un'ulteriore regolazione dell impostazione dell occlusione in modo da variare l indice di flusso per un tubo particolare e ridurre le variazioni di flusso causate da cambiamenti nella pressione del sistema, o per prolungare la vita utile del tubo. 1. Regolare i cunei di occlusione come descritto nella tabella precedente. 2. Perfezionare questa impostazione, a seconda dei propri obiettivi: NOTA: per massimizzare la vita utile del tubo Con la pompa in funzione, ridurre semplicemente l impostazione dell occlusione regolata ruotando in senso antiorario la manopola di regolazione dell occlusione in modo da spostare i cunei su un numero maggiore nella scala dei setpoint (verso il 5). Continuare a ruotare la manopola in senso antiorario fino a quando la caduta di flusso o la sensibilità alla pressione non è più accettabile, quindi ruotare la manopola in senso leggermente orario. NOTA: per ridurre o eliminare la portata della caduta del flusso con fluttuazioni della pressione Con la pompa in funzione, alternare la retropressione fra i valori massimi e minimi previsti e aumentare l impostazione dell occlusione regolata. Ruotare in senso orario la manopola di regolazione dell occlusione in modo da spostare i cunei su un numero più basso nella scala dei setpoint (verso l'1) fino a ridurre al minimo la caduta del flusso. NOTA: per regolare in modo ottimale l indice di flusso aumentare o diminuire il valore dell occlusione per variare il flusso. Sovraccarico della pompa I Modelli e dispongono di un innesto di limitazione a resettaggio automatico incorporato per proteggere l'azionamento della pompa in caso di sovraccarico eccessivo. In caso di sovraccarico, il rotore della pompa smette di girare e l innesto emette un segnale acustico. La capacità dell'innesto è sufficiente per azionare quasi tutte le combinazioni di dimensioni e materiale di tubo a qualsiasi velocità di pompa con una serie completa di canali in funzione. Alcune dimensioni maggiori di tubi rigidi che pompano attraverso impostazioni dell occlusione ristrette a velocità più elevate daranno origine a una condizione di sovraccarico. Ciò limiterà il numero dei canali che possono essere messi in funzione. Thermo Fisher Scientific Manuale per l uso della pompa multicanale FH100M 2-13

26 Sezione 2 Installazione e Messa a punto Numero consentito di cartucce per pompa Dimensioni 0,19 mm 0,25 mm 0,89 mm 1,42 mm 2,06 mm 2,79 mm Tubo Tipo Numero modello Dimensioni cartuccia Grande Piccola Grande Piccola Grande Piccola Molle Rigido Molle Rigido Molle Rigido Molle Rigido Molle Rigido Molle Rigido Molle Rigido Molle Rigido Molle Rigido Molle Rigido Molle Rigido CF 2 3 Molle CF CF 3 Rigido CF CF 2 I siliconi sono un esempio di materiale di tubo molle. Esempi di materiale di tubo rigido includono PVC, Santoprene, VITON, TYGON LFL, e TYGON lab. CF Consultare la fabbrica 2-14 Manuale per l uso della pompa multicanale FH100M Thermo Scientific

27 Sezione 3 Uso Accensione dell'azionamento 1. Inserire il cavo di alimentazione nel connettore IEC, che si trova sul retro dell azionamento. Inserire l altro capo del cavo di alimentazione in una presa elettrica. 2. Attivare l interruttore della corrente posto sul retro dell azionamento. 3. Quando si accende l azionamento per la prima volta, appare una richiesta di selezione della lingua. La lingua selezionata sarà impostata come lingua predefinita ma può essere modificata in qualsiasi momento selezionando LINGUA nel menu principale. 4. Una volta selezionata la lingua, lo schermo LCD visualizza il Menu principale. (NOTA: in seguito, ogni volta che si riavvia il sistema appare la schermata della modalità previamente in uso). 5. Se si cambia inavvertitamente lingua e si desidera reimpostarla sulla lingua predefinita (Inglese), mantenere premuti i tasti SU/GIÙ ( / ) all accensione. 6. Per ripristinare le impostazioni predefinite dell azionamento, mantenere premuti i tasti SINISTRA/DESTRA ( / ) all accensione. ATTENZIONE: per evitare scosse elettriche, collegare il conduttore di terra protettivo del cavo di alimentazione alla terra. Non per l uso in luoghi bagnati come definito dalla norma EN ATTENZIONE: per evitare di danneggiare l azionamento, scollegare l alimentazione prima di collegare il cavo del telecomando esterno. AVVERTENZA: se un tubo si rompe, fluido può spruzzare dalla pompa. Adottare le misure idonee per proteggere l operatore e l apparecchiatura. Thermo Scientific Manuale per l uso della pompa multicanale FH100M 3-1

28 Sezione 3 Uso Quadro di comando Figura 3-1. Quadro di comando Per la navigazione in tutti i menu dell azionamento usare il tastierino direzionale direttamente sotto lo schermo LCD. Il tasto (INVIO) posto al centro del tastierino direzionale viene usato per immettere o selezionare un campo o un opzione evidenziata. Questo tasto viene spesso chiamato tasto INVIO in questo manuale. Il tasto (AVVIO/ARRESTO) posto in alto a destra del quadro di comando viene usato per avviare e mettere in pausa l azionamento. Questo tasto funziona solamente in una delle tre modalità seguenti: Continua, Distribuzione tempo o Distribuzione copia. Questo tasto viene spesso chiamato tasto AVVIO/ARRESTO in questo manuale. Il tasto (ADESCAMENTO) posto in fondo a destra del quadro di comando viene usato per accedere alla funzione di adescamento (avanti veloce). Quando viene premuto, questo tasto attiva l azionamento all indice di flusso /velocità massimi consentiti e nella direzione indicata nello schermo. Una volta lasciato andare il tasto, l azionamento ritorna alla velocità o indice di flusso originale. Adescamento della pompa 1. Inserire il tubo corretto nella cassetta. Installare la cassetta nel corpo della pompa. 2. Inserire l ingresso del tubo nel fluido da erogare. 3. Inserire l uscita del fluido da erogare nel contenitore desiderato. 4. Accendere la pompa usando l interruttore posto sul retro dell azionamento. 5. Mantenere premuto il tasto ADESCAMENTO sulla console dell azionamento per effettuare l adescamento della pompa. L adescamento s interrompe quando si lascia andare il tasto. ATTENZIONE: tenere le dita lontano dal rotore quando la pompa è in funzione. Bloccare la pompa prima di installare o rimuovere il tubo. 3-2 Manuale per l uso della pompa multicanale FH100M Thermo Scientific

29 Sezione 3 Uso Menu principale MODALITÀ CONTINUA fare riferimento alla sezione Modalità continua in questo manuale. MODALITÀ DISTRIBUZIONE TEMPO fare riferimento alla sezione Modalità Distribuzione tempo in questo manuale. MODALITÀ DISTRIBUZIONE COPIA fare riferimento alla sezione Modalità Distribuzione copia in questo manuale. MODALITÀ CONTROLLO REMOTO fare riferimento alla sezione Modalità Controllo remoto in questo manuale. SEGNALI ACUSTICI: è possibile abilitare un segnale acustico (bip) ad indicare quando si preme il tastierino, la fine di una distribuzione e/o la fine di un batch. AVVIO AUTOMATICO: come impostazione predefinita, l azionamento non si riavvia automaticamente quando si collega l alimentazione. Per abilitare questa funzione, selezionare AVVIO AUTOMATICO e quindi ON. L azionamento si riavvia al ripristino dell'alimentazione, se era in funzione quando è stato spento. CONTRASTO DISPLAY: questo schermo può essere regolato usando le frecce SU/GIÙ ( / ) una volta selezionata questa voce di menu. LINGUA: una volta selezionato questo menu, l utente può scegliere una delle sette lingue disponibili. NOTA: se si cambia inavvertitamente lingua e si desidera reimpostarla sulla lingua predefinita (Inglese), mantenere premuti i tasti SU/GIÙ ( / ) all accensione. IMPOSTAZ. STANDARD: quando si seleziona questa voce di menu e si preme il tasto INVIO, vengono ripristinate le impostazioni predefinite. Per ripristinare le impostazioni predefinite dell azionamento, mantenere premuti i tasti SINISTRA/DESTRA (t/u) all accensione. Thermo Scientific Manuale per l uso della pompa multicanale FH100M 3-3

30 Sezione 3 Uso Menu Impostazione Le schermate di tutt e tre le modalità contengono un icona IMPOSTAZIONE nell angolo in alto a destra che consente il rapido accesso al menu IMPOSTAZIONE. Le opzioni esatte accessibili mediante il menu IMPOSTAZIONE dipendono dalla modalità in uso. 1. Selezione del menu IMPOSTAZIONE: in una qualsiasi delle tre modalità, usare il tastierino direzionale e il tasto invio per selezionare l'icona IMPOSTAZIONE dalla schermata di uso della modalità. 2. Navigazione nel menu IMPOSTAZIONE: usare il tastierino direzionale e il tasto INVIO per selezionare l impostazione desiderata. Nel seguito vengono discusse in dettagli le caratteristiche delle impostazioni comuni a tutte le modalità. Altre impostazioni dipendono dalla modalità in uso e sono anch'esse accessibili dalla schermata di uso della modalità. Unità di flusso: selezionare le unità di flusso che si desidera visualizzare. Indice di flusso: impostare l indice di flusso nelle unità di flusso elencate nella parte superiore dello schermo. (NOTA: per cambiare le unità di flusso, vedere Unità di flusso più sopra). Quando tutto il campo dell indice di flusso è evidenziato, premere INVIO. È possibile navigare fra i numeri individualmente usando le frecce SU/GIÙ; alternare fra numeri usando le frecce SINISTRA/DESTRA. Una volta selezionato un indice di flusso ottimale, premere INVIO una seconda volta per confermare. Direzione pompa: selezionare la direzione del flusso della pompa. Segnali acustici: selezionare un segnale acustico per il tastierino, il termine delle distribuzioni e i batch. Controllo remoto: cfr. Controllo remoto. Blocco dei tasti: consente di bloccare e sbloccare i tasti. Menu principale: riporta al Menu principale. Uscita: riporta alla schermata Uso della modalità. 3-4 Manuale per l uso della pompa multicanale FH100M Thermo Scientific

31 Sezione 3 Uso Schermata Modalità continua Legenda del display: qui sotto è inclusa un'immagine del display per l'azionamento nella Modalità Continua. Segue una spiegazione dei dati visualizzati. A B G MOD CONTINUA RPM C D o F E Figura 3-2. Schermata Modalità continua A. Modalità: la modalità corrente in cui l azionamento funzionerà. Premendo il tasto INVIO quando è evidenziata si passerà da una all altra delle diverse modalità. B. Impostazione : premendo il tasto INVIO su questa icona si passa alla schermata Impostazione. La schermata Impostazione contiene quasi tutte le funzioni accessibili dalla schermata della Modalità Continua, fra cui: unità di flusso, dimensione tubi, indice di flusso, direzione pompa, controllo remoto e blocco dei tasti. La schermata Impostazione consente, inoltre, l accesso a segnali acustici e al Menu Principale. C. Direzione flusso: Premendo il tasto INVIO su questa icona si passa dalla direzione del flusso in senso orario a quella in senso antiorario e viceversa. D. Unità di flusso: premendo il tasto INVIO su questa icona si passa alla schermata di selezione Unità di flusso. NOTA: % e rpm sono disponibili solamente nella Modalità Continua. E. Indice di flusso corrente: I numeri centrali mostrano la velocità dell azionamento in % velocità massima o rpm (vedere la posizione D, Figura 3-2). F. Locale/Remoto o : premendo il tasto INVIO su questa icona si passa alla schermata di impostazione del Controllo remoto. Questa icona indica se l azionamento è nella modalità di controllo locale o remoto. Se appare il rettangolo pieno al centro della figura, l azionamento è impostato per l uso locale. Se non appare il rettangolo pieno al centro della figura, l azionamento è impostato per l uso mediante il controllo remoto. G. Blocco dei tasti : premendo il tasto INVIO su questa icona si passa alla schermata Blocco dei tasti. Il blocco dei tasti previene la modifica delle impostazioni sull'azionamento. Quando i tasti sono bloccati, l icona diventa. Thermo Scientific Manuale per l uso della pompa multicanale FH100M 3-5

32 Sezione 3 Uso Uso della Modalità continua MOD CONTINUA RPM Figura 3-3. Uso della Modalità Continua 1. Per iniziare: dal Menu Principale, usare il tasto INVIO per selezionare la Modalità Continua ed aprire la schermata d uso della Modalità continua. 2. Preparazione degli articoli esterni: inserire l ingresso del tubo nel fluido da erogare. Inserire, quindi, l uscita del tubo nel contenitore desiderato. 3. Avviamento dell azionamento: da questa schermata, basta premere il tasto AVVIO/ARRESTO per avviare l azionamento alla velocità/indice e flusso di direzione visualizzati. Nella Modalità Continua l azionamento funziona alla velocità/indice e direzione di flusso visualizzati ininterrottamente. 4. Blocco dell azionamento: per mettere in pausa o bloccare l azionamento, premere il tasto AVVIO/ARRESTO nell angolo in alto a destra della console. 5. Modifica della velocità/indice di flusso: per cambiare la velocità/indice di flusso dell azionamento, usare il tastierino direzionale per evidenziare il campo numerico al centro del display e premere il tasto INVIO. In questo modo è possibile cambiare la velocità/indice di flusso dell azionamento con l'ultimo numero a destra (decimi, centesimi, millesimi, ecc. a seconda delle unità di flusso). Premendo la freccia SU sul tastierino direzionale si aumenta la velocità/indice di flusso di un valore, mentre premendo la freccia GIÙ si riduce la velocità/indice di flusso di un valore. Per velocizzare l immissione, usare le frecce SINISTRA/DESTRA sul tastierino direzionale per spostarsi fra valori e le frecce SU/GIÙ per aumentare o diminuire il valore, rispettivamente. Una volta selezionati i valori di velocità/indice di flusso desiderati, premere il tasto INVIO un'ultima volta per impostare l'azionamento in modo che funzioni con quei valori. 6. Modifica delle Unità di flusso: per cambiare le unità di flusso dell azionamento, mettere in pausa l azionamento usando il tasto AVVIO/ARRESTO. Usare, quindi, il tastierino direzionale per selezionare l icona delle Unità di flusso e premere il tasto INVIO. Usare la freccia SU/GIÙ sul tastierino direzionale per selezionare le unità di flusso desiderate e premere il tasto INVIO per selezionare quelle unità. L azionamento funzionerà con quelle unità di flusso. Premere il tasto AVVIO/ARRESTO per rimettere in funzione l azionamento. 3-6 Manuale per l uso della pompa multicanale FH100M Thermo Scientific

AZIONAMENTI P/S. Manuale per l uso Modello N. 1300-3100 1300-3140 1300-3600 1300-3640 1302-3600 1302-3600-0001 A-1299-7057 Revisione 02

AZIONAMENTI P/S. Manuale per l uso Modello N. 1300-3100 1300-3140 1300-3600 1300-3640 1302-3600 1302-3600-0001 A-1299-7057 Revisione 02 AZIONAMENTI P/S Manuale per l uso Modello N. 1300-3100 1300-3140 1300-3600 1300-3640 1302-3600 1302-3600-0001 A-1299-7057 Revisione 02 Parte di Thermo Fisher Scientific Premessa 2008 Thermo Fisher Scientific

Dettagli

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo HARVIA GRIFFIN INFRA Centralina di controllo 31032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di cabine a infrarossi, radiatori

Dettagli

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

Accensione e spegnimento Ogni volta che l impianto viene acceso, anche i diffusori si accendono e la spia luminosa diventa di colore verde.

Accensione e spegnimento Ogni volta che l impianto viene acceso, anche i diffusori si accendono e la spia luminosa diventa di colore verde. BeoLab 4 Guida Funzioni di base 3 Dopo aver installato i diffusori secondo la modalità descritta nelle pagine successive, collegare l intero impianto alla rete di alimentazione. La spia luminosa diventa

Dettagli

ThinkPad G40 Series. Elenco di controllo per il disimballaggio. Guida all installazione. Numero parte: 92P1525

ThinkPad G40 Series. Elenco di controllo per il disimballaggio. Guida all installazione. Numero parte: 92P1525 Numero parte: 92P1525 ThinkPad G40 Series Guida all installazione Elenco di controllo per il disimballaggio Grazie per aver acquistato l elaboratore IBM ThinkPad G40 Series. Verificare che tutti i componenti

Dettagli

MANUALE ISTRUZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE DEI MOTORI TUBOLARI ELETTRONICI

MANUALE ISTRUZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE DEI MOTORI TUBOLARI ELETTRONICI MANUALE ISTRUZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE DEI MOTORI TUBOLARI ELETTRONICI www.bruelmotion.com SICUREZZA NOTE IMPORTANTE: Per garantire la sicurezza è necessario effettuare una corretta installazione,

Dettagli

RILEVATORE DI MOVIMENTO Art

RILEVATORE DI MOVIMENTO Art RILEVATORE DI MOVIMENTO Art. 0981 950 316 Specifiche: 1. Tensione 220-240V/50Hz 2. Carico luminoso: 1000 W ad incandescenza 3. Range di lettura: regolabile da 6 a 12 metri 4. Angolo di rilevamento: 240

Dettagli

Serie 7. The Future Starts Now. Termometri digitali Temp7. Temp7 PT100. Temp7 NTC. Temp7 K/T

Serie 7. The Future Starts Now. Termometri digitali Temp7. Temp7 PT100. Temp7 NTC. Temp7 K/T Serie 7 Termometri digitali PT100 NTC K/T Per sonde Pt100 RTD 0,1 C da -99,9 a +199,9 C / 1 C da -200 a +999 C Per sonde NTC 30K 0,1 C da -50,0 a +150,0 C Per sonde a termocoppia K e T K: 0,1 C da -99,9

Dettagli

CM701. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi

CM701. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi OFFMANAUTO CM701 I Manuale dell utente... 2-6 PO Manual do Utilizador... 7-11 E Guía Del Usuario... 12-16 F Mode d emploi... 17-21 D Benutzerhandbuch... 22-26 NL Gebruikershandleiding... 27-31 1 I Descrizione

Dettagli

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod. 559591002 Manuale di utilizzo Leggere attentamente il Manuale di Utilizzo, prima dell installazione 1 ATTENZIONE PERICOLO DI SCOSSE

Dettagli

ISTRUZIONI. Tribomatic PDC 2000 Disco per polveri Tribomatic, modulo di comando da 19

ISTRUZIONI. Tribomatic PDC 2000 Disco per polveri Tribomatic, modulo di comando da 19 IMPORTANTE Da conservare per consultazione futura ISTRUZIONI Tribomatic PDC 2000 Disco per polveri Tribomatic, modulo di comando da 19 P/N 458 002 A Italian Pubblicazione della Nordson. Tutti i diritti

Dettagli

Attuatore per controllo modulante AME 85QM

Attuatore per controllo modulante AME 85QM Attuatore per controllo modulante AME 85QM Descrizione L attuatore AME 85QM è utilizzato con valvole di controllo e di bilanciamento indipendenti dalla pressione di grosso diametro, le AB-QM DN 200 e DN

Dettagli

HOOK-3x DSI. Manuale di istruzioni. lowrance.com ITALIANO. HOOK-3x DSI

HOOK-3x DSI. Manuale di istruzioni. lowrance.com ITALIANO. HOOK-3x DSI HOOK-3x DSI Manuale di istruzioni ITALIANO HOOK-3x DSI lowrance.com Copyright 2015 Navico Tutti i diritti riservati. Lowrance e Navico sono marchi registrati di Navico. Navico potrebbe ritenere necessario

Dettagli

Watts Industries. Valvola di sovrappressione tipo ACV EU116 Manuale di istruzioni

Watts Industries. Valvola di sovrappressione tipo ACV EU116 Manuale di istruzioni Watts Industries Valvola di sovrappressione tipo ACV EU116 Manuale di istruzioni 1 Funzionamento La valvola di sovrappressione EU116 è comandata tramite pilota registrabile a due vie, dotato di molla e

Dettagli

MBS98. Selezionatrice di monete professionale. Manuale d uso

MBS98. Selezionatrice di monete professionale. Manuale d uso MBS98 Selezionatrice di monete professionale Manuale d uso ATTENZIONE Grazie per aver scelto la nostra selezionatrice di monete. Prima di usare la macchina si prega di leggere attentamente il presente

Dettagli

Moduli da parete con e senza display a cristalli liquidi Zio Lite TR40/42

Moduli da parete con e senza display a cristalli liquidi Zio Lite TR40/42 Moduli da parete con e senza display a cristalli liquidi Zio Lite TR40/42 ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE PRIMA DELL INSTALLAZIONE Per informazioni sulle limitazioni della distanza del bus Sylk, vedere

Dettagli

Pompe peristaltiche inscatolate. Versione 1.0v-04/2013 Stampa n. 01

Pompe peristaltiche inscatolate. Versione 1.0v-04/2013 Stampa n. 01 Pompe peristaltiche inscatolate Manuale operativo Verderflex Vantage 3000 B EZ Versione 1.0v-04/2013 Stampa n. 01 Versione 1.0v-04/2013 Stampa n. 01 Vantage 3000 B EZ Le informazioni contenute in questo

Dettagli

SlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso

SlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso I Manuale d uso 1 Introduzione Grazie per aver scelto l erogatore d acqua SlimCool. Per un corretto utilizzo Vi consigliamo di leggere attentamente il presente manuale prima di procedere all installazione

Dettagli

Installation instructions, accessories. Vivavoce, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

Installation instructions, accessories. Vivavoce, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , , Installation instructions, accessories Istruzioni No 31337688 Versione 1.1 Part. No. 31337677, 31337685, 31357749 Vivavoce, bluetooth Volvo Car Corporation Vivavoce, bluetooth- 31337688 - V1.1 Pagina 1

Dettagli

La ricalibrazione Nintendo GameCube Lens

La ricalibrazione Nintendo GameCube Lens La ricalibrazione Nintendo GameCube Lens La ricalibrazione della lente dell'unità ottica per risolvere il 98% del DRE (Disc errore di lettura) i messaggi. Scritto Da: Christopher Cox INTRODUZIONE Questa

Dettagli

ISTRUZIONI PER L USO SPILLATORI A SECCO A N T A

ISTRUZIONI PER L USO SPILLATORI A SECCO A N T A ISTRUZIONI PER L USO SPILLATORI A SECCO A N T A 1 ANTA DATI TECNICI Alimentazione: 230V/50Hz Modello Numero vie di spillatura Potenza installata [W] Capacità di spillatura [lt/ora] Peso [kg] Dimensioni

Dettagli

Libretto d istruzioni. Refrigeratore/ Riscaldatore/ Gasatore

Libretto d istruzioni. Refrigeratore/ Riscaldatore/ Gasatore Libretto d istruzioni Refrigeratore/ Riscaldatore/ Gasatore 1 PRECAUZIONI non aprire la macchina senza l intervento di un tecnico specializzato; inserire la spina fino infondo nella presa accertarsi che

Dettagli

Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B

Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO Modello KJR-12B Vi ringraziamo per aver acquistato un condizionatore MIDEA. Vi suggeriamo, prima di utilizzarlo, di leggere attentamente il presente

Dettagli

Materiali e colore: Funzioni e tasti: Il display LCD offre molte funzioni per la vostra guida:

Materiali e colore: Funzioni e tasti: Il display LCD offre molte funzioni per la vostra guida: Materiali e colore: Il display LCD03 è RETROILLUMINATO, può offrire molte funzioni per il vostro piacere di guida. L involucro è progettato per funzionare correttamente da -20 a +60 C. Colore disponibile:

Dettagli

Materiali e colore: Funzioni e tasti: Il display LCD03 offre molte funzioni per la vostra guida:

Materiali e colore: Funzioni e tasti: Il display LCD03 offre molte funzioni per la vostra guida: MANUALEDISPLAYLCD-03 Materiali e colore: Il display LCD03 da 4, è RETROILLUMINATO, può offrire molte funzioni per il vostro piacere di guida. L involucro è progettato per funzionare correttamente da -20

Dettagli

Guida Papida ANALYZER ASSISTENZA CLIENTI. Study the User Manual thoroughly before using the QuickStart Guide

Guida Papida ANALYZER ASSISTENZA CLIENTI. Study the User Manual thoroughly before using the QuickStart Guide ANALYZER Guida Papida by Study the User Manual thoroughly before using the QuickStart Guide ASSISTENZA CLIENTI Se l'analizzatore non funziona come previsto, rivolgersi al reparto di assistenza tecnica

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI

MANUALE DI ISTRUZIONI MANUALE DI ISTRUZIONI COIN SORTER CS4PN/CS8PN ATTENZIONE! Per la vostra sicurezza si prega di leggere attentamente le istruzioni riportate nel presente manuale:- Non utilizzate la macchina in condizioni

Dettagli

14. GUIDA ALL'INSTALLAZIONE E AL COLLEGAMENTO DEI CAVI

14. GUIDA ALL'INSTALLAZIONE E AL COLLEGAMENTO DEI CAVI 14. GUIDA ALL'INSTALLAZIONE E AL COLLEGAMENTO DEI CAVI INDICE 1. Prima di iniziare... 92 2. Contenuto della confezione... 92 3. Avvertenze generali... 92 4. Avvertenze per l'... 93 5. Avvertenze per il

Dettagli

Uso del pannello operatore

Uso del pannello operatore Questa sezione fornisce informazioni sul pannello operatore della stampante, sulla modifica delle impostazioni e sui menu del pannello operatore. È possibile modificare la maggior parte delle impostazioni

Dettagli

Sistema videoconferenza AVAYA XT4300 Regione Toscana Guida rapida all utilizzo

Sistema videoconferenza AVAYA XT4300 Regione Toscana Guida rapida all utilizzo Sistema videoconferenza AVAYA XT4300 Regione Toscana Guida rapida all utilizzo Redazione a cura del settore I.T.S.S.I Versione 1.0 del 05/05/2016 1 1 Introduzione...3 1.1. Accensione del sistema...3 1.2.

Dettagli

(c) Copyright Alcedo Italia Tutti i diritti riservati

(c) Copyright Alcedo Italia Tutti i diritti riservati PDFaid.Com #1 Pdf Solutions Guida Rapida Display SW LCD in ITALIANO A Informazioni contenute nel Display LCD B Pulsantiera comandi LCD Il display viene fornito con una speciale pulsantiera (3 tasti) dedicata.

Dettagli

Manuale di Installazione

Manuale di Installazione Manuale di Installazione DVR Serie DS-9000 e Serie DS-9100 (V1.0.2) Verifica degli Accessori Verificare che tutti gli accessori siano contenuti all interno della confezione. Nota: Contattare il proprio

Dettagli

Grazie per aver acquistato un cronometro a intervalli GYMBOSS minimax.

Grazie per aver acquistato un cronometro a intervalli GYMBOSS minimax. www.gymboss.com Grazie per aver acquistato un cronometro a intervalli GYMBOSS minimax. *** Rimuovere la pellicola protettiva dal lato anteriore del cronometro. Accensione Premere qualsiasi pulsante. Spegnimento

Dettagli

Istruzioni d uso Amperometro con sonda flessibile PCE-CM 4

Istruzioni d uso Amperometro con sonda flessibile PCE-CM 4 PCE Italia s.r.l. Via Pesciatina 878 / B-Interno 6 55010 Gragnano - Capannori (LU) Italia Telefono: +39 0583 975 114 Fax: +39 0583 974 824 info@pce-italia.it www.pce-instruments.com/italiano Istruzioni

Dettagli

CRUZPRO TEMPERATURA MOTORE T30

CRUZPRO TEMPERATURA MOTORE T30 CRUZPRO TEMPERATURA MOTORE T30 Il T30 è un misuratore di temperatura e visualizza la temperatura dell acqua o dell olio del motore in gradi F o C. Ha una calibrazione di curve per i più popolari sensori

Dettagli

Bravo io. tester per la verifica di alternatori e motorini di avviamento

Bravo io. tester per la verifica di alternatori e motorini di avviamento Bravo io tester per la verifica di alternatori e motorini di avviamento LEGENDA TASTI: ALT permette di cambiare la modalità di test tra alternatori e motorini di avviamento 12 24 serve per impostare il

Dettagli

Manuale d Uso e Manutenzione

Manuale d Uso e Manutenzione Pompa proporzionale Manuale d Uso e Manutenzione 33 Manuale d uso MixRite è azionato dal flusso dell acqua, con una minima perdita di carico. Non sono richieste sorgenti esterne di energia. L unità inietta

Dettagli

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione.

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione. KEYSTONE Indice 1 Modulo Opzionale 2: batteria di emergenza al litio (9V) 1 1.1 Funzione del modulo Batteria di emergenza al litio 1.2 Costruttore 2 Installazione 2 3 Schema elettrico della scheda OM2

Dettagli

Service Information 13800_127_SI_

Service Information 13800_127_SI_ Pulizia sistema diesel con micrologic PREMIUM 127 pulitore iniettori diesel TUNAP 13800 Kit regolatore di pressione TUNAP 13850 Kit accessori diesel TUNAP 13859 Pompa elettrica Introduzione Il sistema

Dettagli

Modifica delle impostazioni della stampante 1

Modifica delle impostazioni della stampante 1 Modifica delle impostazioni della stampante 1 Molte impostazioni della stampante possono essere modificate tramite l'applicazione software utilizzata, il driver per stampante Lexmark, il pannello operatore

Dettagli

Manuale d'uso (E8000)

Manuale d'uso (E8000) (Italian) HM-EM.3.2.1-00 Manuale d'uso (E8000) Grazie per aver acquistato prodotti Shimano. Questo manuale di istruzioni spiega il funzionamento di E-TUBE PROJECT. Accertarsi di leggere questo manuale

Dettagli

Guida di Installazione Rapida. Documento n.: Synology_QIG_4bay2_

Guida di Installazione Rapida. Documento n.: Synology_QIG_4bay2_ Guida di Installazione Rapida Documento n.: Synology_QIG_4bay2_20100514 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Leggere accuratamente le presenti avvertenze ed istruzioni prima dell uso e conservarle per riferimenti

Dettagli

TIMER DI IRRIGAZIONE ELETTRONICO

TIMER DI IRRIGAZIONE ELETTRONICO TIMER DI IRRIGAZIONE ELETTRONICO Manuale d uso www.rainbird.eu 33 1. INTRODUZIONE: TIMER DI IRRIGAZIONE RAIN BIRD WTA 2875 Grazie per aver scelto Rain Bird. Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni

Dettagli

Capitolo 4 servizio batteria di base

Capitolo 4 servizio batteria di base Capitolo 4 servizio batteria di base Questo capitolo riguarda le principali procedure di manutenzione per una batteria, tra cui: accensione dell'unità; l'inserimento dell adattatore per la batteria; selezionamento

Dettagli

Windows. La prima realizzazione di un ambiente grafico si deve alla Apple (1984) per il suo Macintosh. La gestione dei file conserva la logica del DOS

Windows. La prima realizzazione di un ambiente grafico si deve alla Apple (1984) per il suo Macintosh. La gestione dei file conserva la logica del DOS Windows La prima realizzazione di un ambiente grafico si deve alla Apple (1984) per il suo Macintosh La gestione dei file conserva la logica del DOS Funzionalità di un S.O. Gestione dei file Gestione dei

Dettagli

Guida per l'installazione dell'hardware

Guida per l'installazione dell'hardware Apertura della confezione Rimuovere tutti i materiali protettivi. Le istruzioni del presente manuale si riferiscono a un modello simile. È possibile che si notino differenze rispetto al modello in uso,

Dettagli

Moduli di memoria. Numero di parte del documento: 393521-062. Questa guida descrive come espandere la memoria del computer.

Moduli di memoria. Numero di parte del documento: 393521-062. Questa guida descrive come espandere la memoria del computer. Moduli di memoria Numero di parte del documento: 393521-062 Dicembre 2005 Questa guida descrive come espandere la memoria del computer. Sommario 1 Aggiunta o sostituzione di moduli di memoria 2 Effetti

Dettagli

ModeloFuoriProduzione

ModeloFuoriProduzione Guida di installazione rapida Settembre 2004 Rosemount 951 Trasmettitore di pressione e pressione differenziale per gas secchi ModeloFuoriProduzione Inizio Taratura al banco Sì No Configurazione/Verifica

Dettagli

CRUZPRO PRESSIONE OLIO OP30

CRUZPRO PRESSIONE OLIO OP30 CRUZPRO PRESSIONE OLIO OP30 Il misuratore di pressione dell olio OP30 visualizza la pressione dell olio nel motore in Psi o in Bars. È già programmato per avere una calibrazione di curve per i sensori

Dettagli

Kit di aggiornamento IV Manuale d istruzione

Kit di aggiornamento IV Manuale d istruzione Kit di aggiornamento IV Manuale d istruzione Leggere questo documento prima di utilizzare la macchina. Si consiglia di conservare questo documento nelle vicinanze per un eventuale riferimento futuro. Prima

Dettagli

Piastra di cottura elettrica

Piastra di cottura elettrica Piastra di cottura elettrica 997-998 A C B Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 IT AVVERTENZE IMPORTANTI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO. USANDO GLI APPARECCHI ELETTRICI È NECESSARIO PRENDERE LE OPPORTUNE

Dettagli

Possibili accessori. Avvertenze:

Possibili accessori. Avvertenze: Lince Italia SpA Azienda con sistema di gestione per la qualità certificato REG. N. 4796 UNI EN ISO 9001:2000 Vers. 170507030707 Rev 2 MANUALE DI ISTALLAZIONE PROGRAMMAZIONE ED USO Art 1660 forza di sollevamento

Dettagli

STUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO

STUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO STUFA ALOGENA 1800 Watt Modello SA1806 MANUALE D USO European Standard Quality MANUALE D USO 1. CORPO DELL APPARECCHIO 2. BASE 3. VITI DI MONTAGGIO 4. DISPOSITIVO PROTEZIONE ANTI-RIBALTAMENTO 5. GUIDA

Dettagli

GUIDA RAPIDA ALL INSTALLAZIONE

GUIDA RAPIDA ALL INSTALLAZIONE DVR H264 4ch 8ch AITDVAX440H - AITDVAX840H GUIDA RAPIDA ALL INSTALLAZIONE 1.1. Contenuto dell imballo DVR CD Telecomando Guida rapida all installazione Cavo di alimentazione Adattatore Viti Batterie Nota:

Dettagli

GRUPPO DI RITORNO SOLARE

GRUPPO DI RITORNO SOLARE GRUPPO DI RITORNO SOLARE SEPPELFRICKE SD S.r.l. Via dei Colli, 56 31058 Susegana (TV) Tel. 0438 450030 Fax. 0438 450613 1.1. Sequenza dei passi di lavoro a) Definire i luoghi di installazione della stazione

Dettagli

serie OREGON 200, 300, 400t, 400c, 400i, 550, 550t manuale di avvio rapido

serie OREGON 200, 300, 400t, 400c, 400i, 550, 550t manuale di avvio rapido serie OREGON 200, 300, 400t, 400c, 400i, 550, 550t manuale di avvio rapido Per avvisi sul prodotto e altre informazioni importanti, vedere la guida Informazioni importanti sul prodotto e sulla sicurezza

Dettagli

CRUZPRO ANGOLO DI BARRA AM30

CRUZPRO ANGOLO DI BARRA AM30 CRUZPRO ANGOLO DI BARRA AM30 L AM30 fornisce un accurata misurazione dell angolo di barra. L angolo è visualizzato in unità tra 90 e +90 gradi. Si possono impostare allarmi separati per dritta e sinistra.

Dettagli

nava NHP700 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo

nava NHP700 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo Manuale Operativo MO-NHP700-IT Rev.0 Ed.12 - Tutte le modifiche tecniche riservate senza preavviso. Manuale Operativo Pag. 1 Pompa manuale di calibrazione tipo NHP700 MANUALE OPERATIVO Contenuti: 1) Istruzioni

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257

Manuale d Istruzioni. Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257 Manuale d Istruzioni Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Misuratore di Umidità Senza Spinotti MO257 della Extech. Il sensore di umidità

Dettagli

Vibrometro Modello VB450 MANUALE D'ISTRUZIONI

Vibrometro Modello VB450 MANUALE D'ISTRUZIONI Vibrometro Modello VB450 MANUALE D'ISTRUZIONI Introduzione Congratulazioni per aver scelto il modello VB450 di Extech Instruments. Il VB450 è un vibrometro portatile costituito da un sensore di accelerazione

Dettagli

S E R V O C O M A N D O E L E T T R I C O O33

S E R V O C O M A N D O E L E T T R I C O O33 S E R V O C O M A N D O E L E T T R I C O O33 IMPIEGO Le valvole motorizzate con servocomando serie O33 trovano specifico impiego per l intercettazione e la regolazione di: impianti di riscaldamento a

Dettagli

La macchina deve lavorare in una stanza senza polvere. Non togliere la pellicola di protezione sulla ventosa, è molto importante per la macchina

La macchina deve lavorare in una stanza senza polvere. Non togliere la pellicola di protezione sulla ventosa, è molto importante per la macchina M A N U A L E D U S O 1. La plastificatrice OCA che avete ricevuto contiene: plastificatrice oca tubo nero alimentazione Il compressore ad aria fornisce l'aria compressa alla plastificatrice OCA. Avviso:

Dettagli

Funzione fax. Tramite il pannello di controllo. 2 Nella schermata iniziale, toccare Fax, quindi immettere le informazioni necessarie.

Funzione fax. Tramite il pannello di controllo. 2 Nella schermata iniziale, toccare Fax, quindi immettere le informazioni necessarie. Guida rapida Copia Esecuzione di copie 1 Caricare un documento originale nel vassoio dell'adf o sul vetro dello scanner. Note: Per evitare che l'immagine venga tagliata, assicurarsi che il formato del

Dettagli

Supplemento al Manuale di istruzioni

Supplemento al Manuale di istruzioni Supplemento al Manuale di istruzioni Macchina da taglio Product Code (Codice prodotto): 891-Z01 Leggere questo documento prima di utilizzare la macchina. Si consiglia di conservare questo documento nelle

Dettagli

Sostituzione del ventilatore Toshiba Satellite

Sostituzione del ventilatore Toshiba Satellite Sostituzione del ventilatore Toshiba Satellite A105-S4074 Sostituzione di un ventilatore malfunzionante del Toshiba Satellite A105-S4074. Se ci sono problemi con il ventilatore del sistema, il computer

Dettagli

Sostituzione del nastro di trasferimento

Sostituzione del nastro di trasferimento La durata del nastro di trasferimento viene monitorata dalla stampante. Quando il nastro di trasferimento è in esaurimento, viene visualizzato il messaggio 80 Nastro. esaurito. Questo messaggio indica

Dettagli

Non tentare di smontare lo strumento. Farlo riparare dal proprio rivenditore o fornitore. Smontarlo in autonomia portrebbe peggiorare la situazione.

Non tentare di smontare lo strumento. Farlo riparare dal proprio rivenditore o fornitore. Smontarlo in autonomia portrebbe peggiorare la situazione. instruments 1 AVVISI E AVVERTENZE Mentre lo strumento è in funzione, fare attenzione a non esporre gli occhi al raggio laser emesso. Esporsi per lungo tempo ad un raggio laser può risultare pericoloso

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Conduttimetro. Modello EC210

Manuale d Istruzioni. Conduttimetro. Modello EC210 Manuale d Istruzioni Conduttimetro Modello EC210 Introduzione Grazie per aver scelto il conduttimetro Extech EC210 che visualizza contemporaneamente conducibilità e temperatura. La conducibilità viene

Dettagli

ISTRUZIONI PROGRAMMAZIONE 14445

ISTRUZIONI PROGRAMMAZIONE 14445 ISTRUZIONI PROGRAMMAZIONE 14445 Per impostare il crontermostato elettronico, dalla videata base del display, premere uno qualsiasi dei quattro tasti frontali. Vengono visualizzate le icone: - Esc (tasto

Dettagli

Dakota 10 e 20 manuale di avvio rapido

Dakota 10 e 20 manuale di avvio rapido Dakota 10 e 20 manuale di avvio rapido Per avvisi sul prodotto e altre informazioni importanti, vedere la guida Informazioni importanti sul prodotto e sulla sicurezza inclusa nella confezione. Le unità

Dettagli

MANUALE UTENTE. Termoigrometro Modello RH10. Misuratore di temperatura e umidità

MANUALE UTENTE. Termoigrometro Modello RH10. Misuratore di temperatura e umidità MANUALE UTENTE Termoigrometro Modello RH10 Misuratore di temperatura e umidità Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il termoigrometro Extech Modello RH10. Questo dispositivo consente di misurare

Dettagli

Service Tool Istruzioni Utilizzo

Service Tool Istruzioni Utilizzo IT Service Tool Istruzioni Utilizzo 7603162-01 Indice 1 Pannello di comando...2 1.1 Descrizione...2 1.1.1 Significato dei simboli visualizzati...2 2 Impostazioni...3 2.1 Struttura del menu...3 2.2 Menu

Dettagli

MANUALE di ISTRUZIONI

MANUALE di ISTRUZIONI MANUALE di ISTRUZIONI IT 04-06 Indice 1. Introduzione 2 1.1. Istruzioni per la sicurezza. 2 1.2. Verifica imballo 2 2. Descrizione. 2 2.1. Caratteristiche generali.. 2 2.2. Abbinamento a strumenti FlowX3....

Dettagli

RM-LVR1. Live-View Remote

RM-LVR1. Live-View Remote Live-View Remote RM-LVR1 Il presente manuale è un supplemento alle Istruzioni per l uso dell unità. Presenta alcune funzioni aggiuntive o modificate e ne descrive il funzionamento. Consultare anche le

Dettagli

XSATACI HARD DISK CONTROLLER 2 SATA + 1 IDE + 1 esata

XSATACI HARD DISK CONTROLLER 2 SATA + 1 IDE + 1 esata XSATACI HARD DISK CONTROLLER 2 SATA + 1 IDE + 1 esata MANUALE UTENTE www.hamletcom.com Gentile Cliente, La ringraziamo per la fiducia riposta nei nostri prodotti. La preghiamo di seguire le norme d'uso

Dettagli

Panoramica del prodotto

Panoramica del prodotto soccorso in caso di necessità. Panoramica del prodotto 1. Fotocamera interna: consente di acquisire video e scattare foto 2. Tasto di accensione: consente di accendere o spegnere il PC 3. Tasto volume

Dettagli

2000 s.r.l. REFRIGERAZIONE - INDUSTRIALE - COSTRUZIONE - APPARECCHIATURE -

2000 s.r.l. REFRIGERAZIONE - INDUSTRIALE - COSTRUZIONE - APPARECCHIATURE - REFRIGERAZIONE - INDUSTRIALE - COSTRUZIONE - APPARECCHIATURE - RICA chiller (RiCh2k - V1.5) Manuale di Montaggio e Funzionamento Indice 1 Caratteristiche... 3 2 Funzionamento... 3 2.1 Pannello... 3 2.1.1

Dettagli

Installazione della macchina per anestesia

Installazione della macchina per anestesia Installazione della macchina per anestesia Valido per i modelli: Matrx VME da banco Matrx VME2 Nota Per le unità montate a parete è necessario l'uso del kit di montaggio 91800103. Manometro Valvola di

Dettagli

capitolo 2 batterie BATTERIE In questo capitolo, si imparerà ad usare correttamente il pacco batterie. 2-1

capitolo 2 batterie BATTERIE In questo capitolo, si imparerà ad usare correttamente il pacco batterie. 2-1 C A P I T O L O D U E BATTERIE In questo capitolo, si imparerà ad usare correttamente il pacco batterie. 2-1 In questo capitolo, imparerete a far funzionare il vostro notebook a batterie, a mantenere e

Dettagli

Preparazione per il disassemblaggio. Disconnessione del cavo di alimentazione

Preparazione per il disassemblaggio. Disconnessione del cavo di alimentazione Per rimuovere il mailbox opzionale con il suo supporto, seguire le procedure descritte nei paragrafi seguenti. Preparazione per il disassemblaggio 1 Spegnere la stampante. 2 Rimuovere i supporti di stampa

Dettagli

MISURATORE DI ISOLAMENTO Modello: DI-6300 MANUALE D USO

MISURATORE DI ISOLAMENTO Modello: DI-6300 MANUALE D USO MISURATORE DI ISOLAMENTO Modello: DI-6300 MANUALE D USO INDICE: Grazie per avere preferito il nostro prodotto, per un corretto utilizzo dello stesso vi raccomandiamo di leggere attentamente il presente

Dettagli

Caratteristiche Generali.

Caratteristiche Generali. IT Caratteristiche Generali. Il dispositivo può essere utilizzato per effettuare la diagnosi del circuito di carica in auto con alternatore a corrente di carica fornita dall'ecu. Il dispositivo genera

Dettagli

LAVORI SOTTO TENSIONE E VIETATO!

LAVORI SOTTO TENSIONE E VIETATO! Installazione: Installare il sensore verticalmente a parete (vedere Fig. 1, 2, 3) o ad angolo (Figure 4, 5), al riparo dalle intemperie. Verificare che il sensore sia ben avvitato al muro e che non si

Dettagli

Indice. 1. Prima dell uso Caratteristiche Nomi dei tasti Funzioni Collegamenti Installazione...

Indice. 1. Prima dell uso Caratteristiche Nomi dei tasti Funzioni Collegamenti Installazione... Indice 1. Prima dell uso... 19 2. Caratteristiche... 19 3. Nomi dei tasti... 20 4. Funzioni... 20 5. Collegamenti... 23 6. Installazione... 24 7. Risoluzione dei problemi... 25 8. Specifiche... 25 18 1.

Dettagli

Montaggio. Disimballare la macchina. Pneumatici Montare le ruote motrici posteriori utilizzando i dadi ad aggetto installati sui mozzi.

Montaggio. Disimballare la macchina. Pneumatici Montare le ruote motrici posteriori utilizzando i dadi ad aggetto installati sui mozzi. Istruzioni per il montaggio 9689995/BZ7C e 9689996/BZ4C Equipaggiati con uno dei seguenti gruppi di taglio: 96899945 TRD6B Gruppo di taglio Tunnel Ram 96899946 TRD7B Gruppo di taglio Tunnel Ram 96899950

Dettagli

Scritto Da: David Hoyt

Scritto Da: David Hoyt Sony Vaio PCG-6J2L Teardown Scritto Da: David Hoyt INTRODUZIONE Si tratta di un teardown completo del computer portatile Sony Vaio PCG-6J2L. Questa guida fornisce le fotografie e la procedura dettagliata

Dettagli

MANUALE D'USO SPECIFICHE DEL PRODOTTO

MANUALE D'USO SPECIFICHE DEL PRODOTTO MANUALE D'USO SPECIFICHE DEL PRODOTTO Risoluzione immagine fissa: [12M] 4000x3000/ [8M] 3264x2448/ [5M] 2592x1944/[2M] 1600x1200 Risoluzione Video Clip: [HD] 1280 x 720 / [640] 640 x 480 Formati di file:

Dettagli

imac Intel 20 "Sostituzione EMC 2266 temperatura ambiente cavo del sensore

imac Intel 20 Sostituzione EMC 2266 temperatura ambiente cavo del sensore imac Intel 20 "Sostituzione EMC 2266 temperatura ambiente cavo del sensore Scritto Da: Walter Galan INTRODUZIONE Assicurarsi di mantenere una lettura accurata della temperatura, sostituendo il cavo del

Dettagli

PROCEDURE DI CONTROLLO PER ROBOT DI MUNGITURA (MODELLO ASTRONAUT)

PROCEDURE DI CONTROLLO PER ROBOT DI MUNGITURA (MODELLO ASTRONAUT) PROCEDURE DI CONTROLLO PER ROBOT DI MUNGITURA (MODELLO ASTRONAUT) Per lo svolgimento dei controlli dell efficienza di funzionamento del robot nel rispetto delle norme di sicurezza si raccomanda di seguire

Dettagli

HP Pavilion dv6-1245dx pulsante del TouchPad sostituzione

HP Pavilion dv6-1245dx pulsante del TouchPad sostituzione HP Pavilion dv6-1245dx pulsante del TouchPad sostituzione Questa guida vi mostrerà come smontare il vostro computer portatile per sostituire un pulsante allentato o rotto TouchPad. Scritto Da: Jennifer

Dettagli

WINDOWS95. 1. Avviare Windows95. Avviare Windows95 non è un problema: parte. automaticamente all accensione del computer. 2. Barra delle applicazioni

WINDOWS95. 1. Avviare Windows95. Avviare Windows95 non è un problema: parte. automaticamente all accensione del computer. 2. Barra delle applicazioni WINDOWS95 1. Avviare Windows95 Avviare Windows95 non è un problema: parte automaticamente all accensione del computer. 2. Barra delle applicazioni 1 La barra delle applicazioni permette di richiamare le

Dettagli

Guida per l'installazione dell'hardware

Guida per l'installazione dell'hardware Apertura della confezione Rimuovere tutti i materiali protettivi. Le istruzioni del presente manuale si riferiscono a un modello simile. È possibile che si notino differenze rispetto al modello in uso,

Dettagli

Igro-Termometro di Precisione Modello RH490

Igro-Termometro di Precisione Modello RH490 Manuale d Istruzioni Igro-Termometro di Precisione Modello RH490 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato l Igro-Termometro di Precisione Extech RH490. Questo di dispositivo misura Umidità, Temperatura

Dettagli

NVR780 NVR780/86. Manuale d installazione V2.5. (cod. PXMWN780) (cod. PXMXN780)

NVR780 NVR780/86. Manuale d installazione V2.5. (cod. PXMWN780) (cod. PXMXN780) NVR780 (cod. PXMWN780) NVR780/86 (cod. PXMXN780) Rivelatore digitale a doppia visione laterale senza fili da esterno con 4x sensori doppi Manuale d installazione V2.5 DT02169DI0612R00 Introduzione Il

Dettagli

JPX-M1 HD. Manuale d Uso. jepssen.com 02

JPX-M1 HD. Manuale d Uso. jepssen.com 02 JPX-M1 HD JPX-M1 HD Manuale d Uso jepssen.com 02 jepssen.com 2015 Jepssen. All rights reserved. Indice Introduzione 04 1.1 Informazioni di Sicurezza 05 1.2 Proiettore e Accessori 06 Guida Rapida 07 2.1

Dettagli

Telecomando (solo su alcuni modelli)

Telecomando (solo su alcuni modelli) Telecomando (solo su alcuni modelli) Guida utente Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft e Windows sono marchi registrati negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni

Dettagli

Telemetro Laser Monoculare PCE- LRF 600

Telemetro Laser Monoculare PCE- LRF 600 Telemetro Laser Monoculare PCE- LRF 600 Indice 1 Sicurezza... 3 1.1 Avvertenze...3 2 Introduzione... 4 2.1 Contenuto della spedizione...4 3 Specifiche tecniche... 5 4 Descrizione del telemetro... 6 4.1

Dettagli

Atomizzatore Fuxtec Manuale d uso in italiano

Atomizzatore Fuxtec Manuale d uso in italiano Come passare da liquidi a polveri: Atomizzatore Fuxtec Manuale d uso in italiano 1) Togliere i dadi di bloccaggio laterali del serbatoio e smontare il serbatoio (vedi punto successivo in Fig.2 ). Rimuovere

Dettagli

Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti. Funzione. Gamma prodotti

Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti. Funzione. Gamma prodotti www.caleffi.com Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti Funzione 28134 cod. 265001 cod. F29525 Il termostato cod. 265001 consente la gestione

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Psicrometro Digitale. Modello RH390. Distributed by MicroDAQ.com, Ltd. (603)

Manuale d Istruzioni. Psicrometro Digitale. Modello RH390. Distributed by MicroDAQ.com, Ltd.  (603) Manuale d Istruzioni Psicrometro Digitale Modello RH390 MAX MIN F C WBT Dew Point Introduzione Congratulazioni per aver acquistato lo Psicrometro Digitale RH390 della Extech. Questo dispositivo misura

Dettagli