Owner s Manual. Bedienungsanleitung. Mode d emploi. Manuale dell'utente. Manual del usuario. Manual do proprietário. Gebruikershandleiding
|
|
- Silvio Greco
- 7 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Owner s Manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Manuale dell'utente Manual del usuario Manual do proprietário Provision of Bluetooth functionality Please be aware that depending on the country in which you purchased the unit, Bluetooth functionality might not be included. If Bluetooth functionality is included Gebruikershandleiding The Bluetooth logo blinks when you turn on the power.
2
3 Manuale dell'utente Sommario Guida al funzionamento....2 Suonare...2 Riproduzione dei brani....4 Utilizzo dell'accompagnamento automatico (Rhythm) in base agli accordi...5 Registrazione dell'esecuzione strumentale Riproduzione dei brani da un'unità flash USB (venduta a parte).. 7 Descrizione del pannello....8 Pannello anteriore...8 Connessioni del pannello posteriore...9 Pannello inferiore (Collegamento delle cuffie o della memoria).. 9 Prima di suonare Apertura/chiusura del coperchio Accensione/spegnimento dell'unità Impostazione dell'intonazione di riferimento Impostazioni varie (Modalità Function) Funzionamento di base nella modalità Function Regolazione della sensibilità al tocco della tastiera (Key Touch) Modifica della modalità di riproduzione dei suoni (modalità Twin Piano) Divisione della tastiera per l'esecuzione doppia (Twin Piano) Impostazioni di trasposizione (modalità Transpose) Trasposizione della tastiera o del brano (Transpose) Applicazione dell'effetto Headphones 3D Ambience al suono di pianoforte (Headphones 3D Ambience) Accordarsi con altri strumenti (Master Tuning) Modifica del metodo di accordatura (Stretch Tuning) Modifica della funzionalità della pedaliera Impostazione della parte di basso (Leading Bass) Riconoscimento degli accordi con la funzione Split Evitare le note doppie nel collegamento con un sequencer (Local Control) Copia di un brano (Copy Song) Funzione Bluetooth Funzione per girare le pagine/attivare i messaggi MIDI via Bluetooth Assegnazione dei pedali per girare le pagine via Bluetooth.12 Spegnimento automatico dopo un determinato periodo di tempo (Auto Off ) Salvataggio delle impostazioni (Memory Backup) Ripristino delle impostazioni di fabbrica (Factory Reset) Impostazione del volume massimo (Volume Limit) Utilizzo della funzionalità Bluetooth Operazioni consentite Uso del pedale per girare le pagine di un'applicazione per gli spartiti Collegamento di un dispositivo mobile già abbinato Cambio dei tasti per girare le pagine Trasferimento dei dati MIDI Problemi relativi alla funzionalità Bluetooth Risoluzione dei problemi Elenco messaggi UTILIZZO SICURO DELL'UNITÀ NOTE IMPORTANTI Specifiche principali Roland F-140R: Pianoforte digitale Tastiera 88 tasti (Tastiera standard PHA-4: con scappamento e rivestimento dei tasti in simil-avorio) Generatore sonoro Suono del pianoforte: SuperNATURAL Piano Formato MIDI: conforme agli standard GM2/GS/XGlite Bluetooth MIDI, Turning music sheet: Bluetooth Ver 4.0 Alimentazione Adattatore CA Consumo energetico Dimensioni (col coperchio chiuso) 9 W (3 W 22 W) 9 W: consumo energetico medio mentre si suona il pianoforte con il volume in posizione centrale 3 W: consumo energetico subito dopo l'accensione, senza riproduzione di note 22 W: consumo energetico nominale (L) x 305 (P) x 778 (A) mm Peso Accessori Opzioni (vendute a parte) 34,8 kg Manuale dell'utente, opuscolo "UTILIZZO SICURO DELL'UNITÀ", adattatore CA, cavo di alimentazione (per il collegamento dell'adattatore CA) Memoria flash USB (*1); adattatore USB wireless (WNA1100-RL) (*1) *1: utilizzare la memoria flash USB e l'adattatore USB wireless venduti da Roland. Non viene garantito il funzionamento di altri prodotti. * Per garantire un costante miglioramento dei nostri prodotti, le specifiche tecniche e/o l'aspetto dell'unità sono soggetti a variazioni senza ulteriore preavviso. Prima di usare questa unità, leggere attentamente le sezioni "UTILIZZO SICURO DELL'UNITÀ" e "NOTE IMPORTANTI" (opuscolo "UTILIZZO SICURO DELL'UNITÀ" e Manuale dell'utente p. 18). In questi capitoli vengono fornite informazioni importanti sul corretto impiego dell'unità. Inoltre, per essere certi di aver acquisito una buona conoscenza di tutte le funzioni offerte dalla nuova unità, leggere per intero il Manuale dell'utente. Conservare il manuale e tenerlo a portata di mano per usarlo come riferimento. Copyright 2015 ROLAND CORPORATION
4 Guida al funzionamento Le impostazioni contraddistinte da questa icona possono essere salvate in memoria con la funzione Memory Backup (p. 11). Suonare Selezione dei toni (pulsanti [Piano] [Other]) Questo pianoforte digitale consente di scegliere tra diversi toni (suoni), oltre a una serie di altri timbri strumentali. È possibile selezionare un tono e modificarlo a piacimento. Selezione di un tono di pianoforte Selezione di altri toni Selezione di altri toni Regolazione dell'effetto di ambiente (Ambience) Regolazione della brillantezza del suono (Brilliance) Pulsante [Piano] 1 Spiegazione Premere il pulsante [Piano]. Premere il pulsante [Other]. Premere i pulsanti [Piano] o [Other], quindi premere i pulsanti [-] [+]. Tenere premuto [Piano] e premere i pulsanti [-] [+]. * Se si stanno utilizzando le cuffie e l'effetto Headphones 3D Ambience (p. 11) è impostato su "On", il controllo ha luogo per la profondità dell'effetto Headphones 3D Ambience. Tenere premuto [Other] e premere i pulsanti [-] [+]. Concert Piano Suono di uno splendido pianoforte a coda da concerto. È il suono di pianoforte per eccellenza, utilizzabile per qualsiasi genere musicale. Schermo Schermo Spiegazione Ballade Piano Suono di pianoforte a coda dal timbro morbido, ideale per i brani lenti. Bright Piano Suono di pianoforte a coda dal timbro brillante, consigliato per farlo risaltare in un ensemble di strumenti. Magical Piano Suono avvolgente che include timbro di pianoforte e campane synth. 5 Piano+Strings Suono di pianoforte da concerto con archi sovrapposti. 6 Piano+Pad Suono di pianoforte da concerto con pad sovrapposto. 7 Piano+Choir Suono di pianoforte da concerto con coro sovrapposto. 8 g Rock Piano Robusto suono di pianoforte, ideale per il genere boogie-woogie. Ragtime Piano Suono di pianoforte honky-tonk, ideale per il genere ragtime. 10 Harpsichord Tipo di strumento utilizzato molto nella musica barocca, dal suono delicato. 11 Coupled 8+4 Suono di clavicembalo con sovrapposizione dello stesso timbro un'ottava sopra. Usare un Suono diverso per ogni mano (pulsante [Split]) Dividendo la tastiera in due parti, a ciascuna delle due mani è possibile assegnare un tono diverso. Questo tipo di funzione è denominata "Split Play" e il punto di divisione tra le due parti di tastiera è detto "Split Point". Attivazione della funzione split Modifica del punto di split della tastiera Selezione del tono per la mano destra Selezione del tono per la mano sinistra B1 Premere il pulsante [Split] in modo che si accenda. Tenere premuto il pulsante [Split] e premere la nota che si desidera far diventare punto di split. La procedura è identica a quella descritta in "Selezione dei toni". Tenere premuto il pulsante [Split] e utilizzare la procedura descritta in "Selezione dei toni". Intervallo per il quale è possibile specificare il punto di split Tono mano sinistra Tono mano destra Punto di split all'accensione: F#3 * Il punto di split è la nota più alta per il tono assegnato alla mano sinistra. Schermo (esempio) Nota F 3 F 3 A 4 A 4 C 4 C4 B6 PROMEMORIA Per le modalità Song (p. 4) e Rhythm (p. 5) è possibile specificare due impostazioni di Split separate. Sovrapposizione di due toni (Dual Play) È possibile riprodurre due toni differenti per ogni nota suonata sulla tastiera. Questo tipo di funzione prende il nome di "Dual Play". Attivazione della funzione Dual Play Disattivazione della funzione Dual Play Selezione dei toni Tenere premuto il pulsante [Piano] e premere il pulsante [Other]. Premere il pulsante [Piano] o il pulsante [Other]. Selezionare i toni per il pulsante [Piano] e per il pulsante [Other] prima di attivare la funzione Dual. 1. Premere il pulsante [Piano], e utilizzare i pulsanti [-] [+] per selezionare un tono. 2. Premere il pulsante [Other], e utilizzare i pulsanti [-] [+] per selezionare un tono. 3. Tenere premuto il pulsante [Piano] e premere il pulsante [Other] per attivare la funzione Dual. I toni 1 e 2 vengono ora riprodotti simultaneamente. Per disattivare la funzione Dual, premere il pulsante [Piano] o il pulsante [Other]. Modifica della chiave (Transpose) La funzione Transpose permette di trasporre l'intonazione della tastiera con incrementi di semitono. Ciò permette di suonare un brano musicale in una chiave differente. Per informazioni, consultare la sezione "Trasposizione della tastiera o del brano (Transpose)" (p. 11). 2
5 Utilizzo del metronomo (pulsante [Metronome]) È possibile suonare mentre il metronomo è in esecuzione. È possibile regolare il tempo o il battito del metronomo. Se viene riprodotto un brano, il metronomo suonerà con il tempo e il battito del brano. Elenco delle divisioni ritmiche Schermo Battito Schermo Battito 2.2 2/ /4 Utilizzo del metronomo Modifica del tempo Modifica del battito Aggiunta di un conteggio iniziale Premere il pulsante [Metronome] in modo che lampeggi. Attivare il pulsante [Metronome] per visualizzare il tempo, quindi utilizzare i pulsanti [-] [+]. 108 Tenere premuto [Metronome] e premere i pulsanti [-] [+]. 4.4 Per i dettagli sulle divisioni ritmiche disponibili, fare riferimento a "Elenco delle divisioni ritmiche". Attivare il metronomo, quindi premere il pulsante [s (Start/Stop)]. 0.4 Vengono riprodotti solo i battiti deboli / / / / / /4 g.8 9/8 (impostazione predefinita) 5.4 5/ /8 Regolazione della sensibilità al tocco della tastiera (Key Touch) Di seguito vengono descritte le istruzioni per la modifica della modalità di risposta del suono alle dinamiche della tastiera. È possibile regolare la risposta in modo che sia appropriata alla forza di esecuzione. 1. Tenere premuto il pulsante [Metronome] e premere il pulsante [Split]. 2. Utilizzare i pulsanti [-] [+] per scegliere "F01" e premere il pulsante [s]. 3. Utilizzare i pulsanti [-] [+] per cambiare le impostazioni. Valore F (Fisso) L2 (Ultra leggero) L1 (Leggero) N (Medio) H1 (Pesante) H2 (Ultra pesante) Spiegazione Il suono ha sempre lo stesso volume, indipendentemente dalla forza utilizzata per premere i tasti. Impostazione ancora più sensibile di L1 (Leggero). Impostazione per il tocco leggero. Permette di ottenere un suono fortissimo (ff) esercitando una pressione inferiore all'impostazione "N (medio)", per cui la tastiera sembra più leggera. Impostazione che semplifica l'esecuzione, specialmente per i bambini. Impostazione per il tocco normale. Si tratta dell'impostazione di tocco standard della tastiera. È possibile suonare con il tocco più naturale possibile. Si tratta del tocco più vicino a quello di un piano acustico. Impostazione per il tocco pesante. Per suonare in modalità fortissimo (ff), è necessario esercitare una pressione maggiore rispetto all'impostazione "N (Medio)" quindi la tastiera risulta più pesante. La dinamica di tocco aggiunge più sensibilità all'esecuzione. Impostazione anche più pesante di H1 (Pesante). 4. Tenere premuto il pulsante [Metronome] e premere il pulsante [Split] per uscire dalla modalità Function. Divisione della tastiera in due parti (Twin Piano) È possibile dividere la tastiera in una parte sinistra e in una parte destra per consentire a due persone di suonare con la stessa gamma di intonazioni. 1. Tenere premuto il pulsante [Metronome] e premere il pulsante [Split]. 2. Utilizzare i pulsanti [-] [+] per scegliere "F03" e premere il pulsante [s]. 3. Scegliere l'impostazione "On". * Il suono selezionato è Concert Piano. 4. Tenere premuto il pulsante [Metronome] e premere il pulsante [Split] per uscire dalla modalità Function. Modifica del suono Twin Piano Tastiera convenzionale Twin Piano C1 C3 In modalità Function, selezionare "F02" e scegliere "1" o "2". 1 0 Le note suonate nella parte destra della tastiera hanno un volume maggiore dall'altoparlante destro; le note suonate nella parte sinistra della tastiera hanno un volume maggiore dall'altoparlante sinistro. 2 0 Le note suonate nella parte destra della tastiera sono inviate al solo altoparlante destro; le note suonate nella parte sinistra della tastiera sono inviate al solo altoparlante sinistro. C2 C4 Pedale damper per la parte sinistra C3 C4 C5 C6 C7 C8 C5 C6 C3 Punto di divisione C4 C5 C6 Pedale damper per la parte destra 3
6 Guida al funzionamento Riproduzione dei brani Utilizzo della modalità Song (pulsante [Song]) Premere il pulsante [Song] per selezionare la modalità Song. Selezione di un brano Modifica del numero di misure di un brano Premere il pulsante [Song], e utilizzare i pulsanti [-] [+]. A brano iniziato, premendo il pulsante [-] è possibile riportarlo all'inizio. Brani registrati Brani interni N.01 U.10 a.01 c.20 I brani indicati come "a, b, c" sono brani interni. Per maggiori dettagli, fare riferimento a "Internal Song List" alla fine del presente manuale. I brani indicati come "U" sono brani registrati sulla memoria interna. I brani indicati come "N" sono brani registrati sull'unità flash USB. * Per alternare le diverse categorie di brani "a, b, c, U, N", tenere premuto il pulsante [Song] e premere i pulsanti [-][+]. Utilizzare i pulsanti [x] [y] per specificare il numero di misure. 1. Modifica del tempo Modifica del volume di un brano Riproduzione di tutti i brani Premere il pulsante [Metronome]. Utilizzare i pulsanti [-] [+] per cambiare il tempo. 108 Tenere premuto il pulsante [Song] e utilizzare i pulsanti Volume per regolare il volume del brano. Volume del brano Volume note suonate g g (Stesso volume) g 1 (Il brano è più forte) 1 g (Le note suonate sono più forti) Tenere premuto il pulsante [Song] e premere il pulsante [s] (funzione All Song Play). Funzioni dei pulsanti [x] [y] [s] Avvio/Interruzione della riproduzione del brano Avanzamento veloce Riavvolgimento Premere il pulsante [s]. La riproduzione si arresta al temine del brano. Premere il pulsante [y]. Tenendo premuto il pulsante [y] e premendo il pulsante [x], è possibile avanzare ancora più velocemente. Premere il pulsante [x]. Tenendo premuto il pulsante [x] e premendo il pulsante [y], è possibile riavvolgere ancora più velocemente. Selezione delle parti da riprodurre 1. Tenere premuto il pulsante [s] e utilizzare i pulsanti [-] [+] per selezionare le parti da riprodurre. Con la successiva pressione di questi pulsanti, è possibile attivare o disattivare la parte di accompagnamento, la parte della mano sinistra o destra per ottenere il tipo di arrangiamento desiderato o l'impostazione dello stato di riproduzione/mute. Indicatori di stato per la riproduzione/mute delle parti Parte della mano sinistra Parte della mano destra Parte di accompagnamento oo o 0 Il suono viene riprodotto 0 Il suono non viene riprodotto (mute) * Quando si utilizza il Twin Piano, ciò che si suona nella sezione sinistra viene registrata per la parte assegnata alla mano sinistra; ciò che si suona nella sezione destra viene registrato alla parte assegnata alla mano destra. * Se si utilizza la funzione Split, il tono della mano sinistra viene registrato nella parte sinistra, mentre il tono della mano destra nella parte destra. * Quando si utilizza la funzione Dual, il tono 1 viene registrato per la parte della mano destra, e il tono 2 per la parte di accompagnamento. * Per qualsiasi altra modalità o funzione differente da Twin Piano, Split o Dual, tutti i suoni vengono registrati sulla parte della mano destra. 4
7 Utilizzo dell'accompagnamento automatico (Rhythm) in base agli accordi Utilizzo della modalità Rhythm (pulsante [Rhythm]) Premere il pulsante [Rhythm] per selezionare la modalità Rhythm. Si attiva la funzione Split. Mentre l'accompagnamento è in esecuzione, il tono assegnato alla mano sinistra della tastiera non emetterà alcun suono, dato che le note di quella sezione sono utilizzate per il riconoscimento degli accordi. Selezione di un ritmo Modifica del tempo Modifica del volume dell'accompagnamento Premere il pulsante [Rhythm], e utilizzare i pulsanti [-] [+]. 1-1 g-6 Per maggiori dettagli, fare riferimento a "Rhythm List" alla fine del presente manuale. * Per cambiare il genere di accompagnamento, tenere premuto il pulsante [Rhythm] e premere i pulsanti [-][+]. Premere il pulsante [Metronome]. Utilizzare i pulsanti [-] [+] per impostare il tempo. 108 Intervallo di 20 tempo 250 Tenere premuto il pulsante [Rhythm] e utilizzare i pulsanti Volume per regolare il volume dell'accompagnamento. Volume accompagnamento Volume note suonate g 1 (L'accompagnamento è più forte) g g (Stesso volume) 1 g (Le note suonate sono più forti) Note sulla funzione di accompagnamento L'unità dispone di numerosi pattern di accompagnamento interni, ideali per diversi generi musicali, come il rock e il jazz. L'accompagnamento non comprende solo suoni di batteria, ma anche strumenti come pianoforte, chitarra, basso e archi. Per ogni tipo di accompagnamento è possibile aggiungere introduzioni e code o inserire fill di passaggio. Questo permette di ottenere un accompagnamento ritmico e melodico altamente espressivo. Flusso dell'accompagnamento Intro Accompagnamento Finale Ci sono due tipi di accompagnamento: i pattern originali normali e le variazioni di quest'ultimi, utilizzabili per abbellire i pattern originali. Un modo efficace di usare i pattern è quello di impiegare i pattern originali nella prima parte di un brano musicale, e le variazioni nella seconda parte per alzare l'emotività del pezzo. Come suonare gli accordi Quando si suona un accordo sulla tastiera, l'unità riproduce un accompagnamento basandosi sull'accordo riconosciuto. C C# (Suonando le note indicate dal simbolo " " nell'illustrazione a lato, l'accordo riconosciuto sarà "Do"). Si noti che non è necessario premere tutte le note costituenti l'accordo; CM7 è infatti C#M7 possibile specificare forme più semplici per la diteggiatura. (Suonando la nota indicata dal simbolo " " nell'illustrazione a lato, l'accordo riconosciuto sarà "Do"). Per maggiori dettagli, fare riferimento al capitolo "Riconoscimento degli accordi in modalità Split" (p. 12), e "Chord Fingering List" alla fine del presente manuale. C7 C#7 Cm C#m Cm7 C#m7 Funzione dei pulsanti [x (Variation)] [y(intro/ending)] [s (Start/Stop)] Avvio/interruzione dell'accompagnamento Aggiunta di un'introduzione Aggiunta di un finale Aggiunta di variazioni all'accompagnamento Inserimento di un fill-in al cambio di una variazione (Auto Fill) Avvio dell'accompagnamento premendo una nota (Sync) Premere il pulsante [s (Start/Stop)]. Attivare il pulsante [y(intro/ending)], quindi avviare l'accompagnamento. Mentre l'accompagnamento è in riproduzione, attivare il pulsante [y(intro/ending)]. Viene aggiunta un finale, poi la riproduzione si arresta. Premere il pulsante [x (Variation)]. Off 0 Viene riprodotto un pattern di accompagnamento semplice. On 0 Viene riprodotto un pattern di accompagnamento più elaborato. Tenere premuto il pulsante [x (Variation)] e utilizzare i pulsanti [-] [+] per selezionare "On", quindi cambiare variazione. Cos'è un "Fill-in"? Il "Fill-in" è una breve frase di improvvisazione che viene utilizzata dai musicisti come transizione. Premere il pulsante [Rhythm]. L'accompagnamento viene avviato nel momento in cui si preme una nota sulla tastiera. Snc Riproduzione della sola batteria o di una parte specifica CmM7 1. Tenere premuto il pulsante [s (Start/Stop)], utilizzare i pulsanti [-] [+] per selezionare le impostazioni di mute. Con la successiva pressione di questi pulsanti, è possibile Cdim attivare o disattivare la batteria, il basso o altri strumenti per ottenere il tipo di arrangiamento desiderato o l'impostazione dello stato di riproduzione/ mute. o 0 Il suono viene riprodotto 0 Il suono non viene riprodotto Caug (mute) C7sus4 C#dim Indicazione dello stato di riproduzione/mute per la parti di accompagnamento C#m7 ( 5 ) Basso Batteria Altri strumenti oo NOTA Per alcuni tipi di accompagnamento, la parte di basso Csus4 includerà anche altri suoni. C#mM7 C#aug C#sus4 C#7sus4 5 C7/13 C#7/13
8 Guida al funzionamento Registrazione dell'esecuzione strumentale È possibile registrare le proprie esecuzioni strumentali, includendo l'accompagnamento. In seguito è possibile riprodurre la registrazione per controllare l'esecuzione, o anche per suonare insieme ad essa. Prepararsi alla registrazione 1. Selezionare il tono con il quale si desidera registrare (p. 2). 2. Se necessario, avviare il metronomo. Premere il pulsante [Metronome]. Mentre si ascolta il metronomo, specificare il tempo e la suddivisione ritmica del brano (p. 3). Con l'accompagnamento 3. Se si desidera ascoltare l'accompagnamento mentre si suona, premere il pulsante [Rhythm]. Specificare le impostazioni per l'accompagnamento e il tempo (p. 5). Senza accompagnamento 3. Premere il pulsante [Song] in modo che si accenda. Accesso alla modalità standby di registrazione 4. Tenere premuto il pulsante [Song] e premere il pulsante [Rhythm]. I pulsanti [Song] e [Rhythm] si accendono e l'unità entra in modalità standby di registrazione. PROMEMORIA Se si sceglie di non registrare (ad esempio, se si desidera uscire dalla modalità standby di registrazione), tenere nuovamente premuto il pulsante [Song] e premere il pulsante [Rhythm]. Avvio della registrazione 5. Premere il pulsante [s]. Vengono eseguite due battute di conteggio iniziale, quindi viene avviata la registrazione. Nel corso del conteggio, sullo schermo vengono visualizzati i numeri delle battute "-2", quindi "-1". Arresto della registrazione 6. Premere il pulsante [s]. Premendo nuovamente il pulsante [s], è possibile ascoltare il brano appena registrato. Selezione della locazione di salvataggio 7. Utilizzare i pulsanti [-] [+] per selezionare la locazione di memoria su cui salvare il brano, quindi premere il pulsante [Metronome]. U (Utente) U.01 U.10 N (USB) N.01 N.gg v01 U.01 Un brano senza dati registrati (brano vuoto) Numero del brano mostrato con "v" minuscola (memoria utente) Numero del brano mostrato con "n" minuscola (unità flash USB) Nessun punto visualizzato Un brano con dati registrati Numero del brano mostrato con "U" maiuscola (memoria utente) Numero del brano mostrato con "N" maiuscola (unità flash USB) Punto visualizzato PROMEMORIA Se si decide di annullare il salvataggio, tenere premuto il pulsante [Song] e premere il pulsante [Rhythm] per annullare l'operazione. NOTA Selezionando un brano che già contiene dati (numero brano con una "U" o una "N" maiuscola) ed effettuando il salvataggio, i dati precedentemente registrati andranno persi. * Mentre il brano viene salvato, sullo schermo viene visualizzato un simbolo rotante a forma di "o" per alcuni secondi. Non spegnere l'unità durante questa fase. Così facendo, si potrebbe causare la perdita del brano salvato. PROMEMORIA La registrazione viene avviata automaticamente se si suona la tastiera in modalità standby di registrazione. Se si desidera cancellare il brano registrato È possibile cancellare un brano registrando un brano vuoto come segue. 1. Premere il pulsante [Song]. 2. Tenere premuto il pulsante [Song] e premere il pulsante [Rhythm]. 3. Premere il pulsante [s] per ascoltare le due battute di conteggio iniziale, quindi premere il pulsante[s] senza suonare la tastiera. 4. Selezionare il numero del brano che si desidera cancellare, e premere il pulsante [Metronome]. Viene registrato un brano senza note: il brano è stato cancellato. 6
9 Riproduzione dei brani da un'unità flash USB (venduta a parte) Collegamento di un'unità flash USB NOTA La presenza di un elevato numero di brani sull'unità flash USB potrebbe rallentare il processo di lettura della stessa. Utilizzare solo caratteri alfanumerici a byte singolo per la nomina dei file. 1. Utilizzando un computer, copiare i propri brani preferiti sull'unità flash USB (venduta a parte). Questo pianoforte digitale è in grado di riprodurre file in formato SMF (file MIDI standard) o file audio in formato WAV da un'unità flash USB. Formati compatibili Tipo Spiegazione SMF File MIDI standard (formato 0, 1) WAV Formato WAV, 44,1 khz, risoluzione lineare a 16 bit 2. Collegare l'unità flash USB alla porta USB MEMORY del pianoforte digitale. Riproduzione dei brani 1. Premere il pulsante [Song]. 2. Utilizzare i pulsanti [-] [+] per selezionare un brano. N.01 PROMEMORIA Se si è selezionato un file audio (file WAV), accanto all'ultimo carattere sullo schermo appare un punto. N.02. Appaiono i file presenti sull'unità flash USB. Il simbolo "N" indica l'unità flash USB. I numeri vengono assegnati automaticamente. Ogni volta che si cancella o aggiunge un file, i numeri vengono riassegnati. Tutti i file presenti sull'unità flash USB iniziano con "N". Selezionando "U" o "a" sullo schermo con i pulsanti [-] [+], è possibile visualizzare i file contenuti sulla memoria interna del pianoforte digitale. 3. Premere il pulsante [s] per riprodurre il brano selezionato. Lo schermo mostra il numero della misura del brano SMF attualmente in riproduzione. Nel caso di un file WAV, lo schermo mostra il tempo trascorso dall'inizio della riproduzione (Esempio: il tempo trascorso è di 1 minuto e 1 secondo) Riduzione del suono al centro del pan per un file audio Questa funzione permette di ridurre il volume del suono o del segnale posto al centro del panorama stereo (Center Cancel). 1. Dopo aver selezionato un brano, tenere premuto il pulsante [s] e utilizzare i pulsanti [-] [+] per specificare lo stato "On" della funzione. NOTA La funzione non opera con la stessa efficacia su tutti i brani. In alcuni casi, la riduzione completa del suono potrebbe non essere eseguita, oppure potrebbe verificarsi un degrado della qualità audio del file. Note sull'unità flash USB Se si è acquistata una nuova unità flash USB, prima dell'utilizzo è necessario formattarla sul digital piano. Pannello inferiore del pianoforte digitale NOTA Non inserire o rimuovere mai un'unità flash USB mentre lo strumento è acceso. Ciò potrebbe danneggiare i dati nello strumento o nell'unità flash USB. Inserire con cautela l'unità flash USB fino in fondo. Utilizzare esclusivamente unità flash USB vendute da Roland. Non viene garantito il funzionamento di altri prodotti. Formattazione di un'unità flash USB Di seguito viene descritto come inizializzare (formattare) tutti i contenuti di un'unità flash USB. NOTA Se si formatta l'unità flash USB, tutti i contenuti salvati al suo interno verranno cancellati. Prima di utilizzare una nuova unità flash USB con questo strumento per la prima volta, è necessario formattarla. 1. Collegare l'unità flash USB da formattare alla porta USB MEMORY. 2. Tenere premuto il pulsante [Song] e accendere l'unità. Tenere premuto il pulsante [Song] fino a che sullo schermo non appare "Svr". Per annullare l'operazione, premere il pulsante [y]. 3. Per eseguire la formattazione, premere il pulsante [s]. Quando tutti i LED dei pulsanti si accendono, vuol dire che l'operazione è completata. 4. Spegnere e riaccendere l'unità. 7
10 Descrizione del pannello Le impostazioni contraddistinte da questa icona possono essere salvate in memoria con la funzione Memory Backup (p. 11). Pannello anteriore Regolazione del volume e del bilanciamento (pulsanti Volume) Note sullo schermo Indica il numero del tono, il numero del brano, il numero della misura, il tempo, la funzione selezionata o il valore. Volume generale Per regolare il volume, utilizzare i pulsanti Volume. Bilanciamento di volume tra brano/accompagnamento e la tastiera (Song Balance) Tenendo premuto il pulsante [Song] o il pulsante [Rhythm], utilizzare i pulsanti Volume per regolare il bilanciamento. Volume del brano Volume delle note suonate g 1 g g 1 g (Il brano è più (Stesso volume) (Le note suonate sono più forti) forte) Numero di tono Piano 1 Altro 1 Tempo Numero misura a.01 Brano interno Numero del brano c.01 Utente U.01 Unità flash USB N.01 Accompagnamento 1-1 Bilanciamento relativo per la funzione Dual (Dual Balance) Disponibile se si è attivata la funzione Dual. Volume del tono di pianoforte Volume di altri suoni g 1 Tenendo premuto il (Il pianoforte pulsante [Piano] e il è più forte) pulsante [Other], utilizzare i pulsanti Volume per regolare il bilanciamento. g g 1 g (Stesso volume) (Gli altri suoni sono più forti) Bilanciamento relativo per la funzione Split (Split Balance) Disponibile se si è attivata la funzione Split. Tenendo premuto il pulsante [Split], utilizzare i pulsanti Volume per regolare il bilanciamento. Volume mano sinistra Volume mano destra g 1 (Mano sinistra più forte) g g (Stesso volume) 1 g (Mano destra più forte) * Per i dettagli su come utilizzare gli altri pulsanti, fare riferimento a "Guida al funzionamento" (p. 2) (p. 7). Interruttore [L] Consente di accendere/spegnere l'unità (p. 10). Retro Con le impostazioni di fabbrica, l'unità si spegne automaticamente 30 minuti dopo che si è smesso di suonarla o utilizzarla. In caso di spegnimento automatico dell'unità, è possibile utilizzare l'interruttore [L] per accenderla nuovamente. Se non si desidera che l'unità si spenga automaticamente, impostare la funzione "Auto Off" su "OFF", come descritto in "Spegnimento automatico dopo un determinato periodo di tempo (Auto Off )" (p. 13). Fondo Gancio per cuffia Quando non si utilizzano le cuffie, agganciarle al gancio per cuffie. Pedale damper Utilizzare questo pedale per sostenere il suono. Quando viene premuto il pedale, le note verranno sostenute per un periodo di tempo prolungato, anche quando le dita non sono posate sulla tastiera. La durata del sostegno cambia leggermente in base alla forza con cui viene premuto il pedale. Su un piano acustico, tenendo premuto il pedale damper provoca la vibrazione delle corde di note che non si stanno suonando, in simpatia alle corde delle note che si stanno suonando, causando una forte risonanza. L'unità simula una vibrazione simpatetica (risonanza damper). Pedale sostenuto Questo pedale sostiene solo note dei tasti che sono già stati premuti quando viene premuto il pedale. Pedale soft Questo pedale viene utilizzato per rendere il suono più morbido. Suonando con il pedale soft abbassato si produce un suono la cui forza non è uguale al suono emesso quando si esegue con la medesima forza. Si tratta della medesima funzione del pedale sinistro di un piano acustico. La morbidezza del tono può variare leggermente in base alla forza con cui si preme il pedale. 8
11 Regolazione di un valore (pulsanti [-] [+]) Disabilitazione dei pulsanti (Panel Lock) Utilizzare i pulsanti [-] [+] per regolare un valore. Attivando la funzione Panel Lock, tutti i pulsanti vengono disabilitati. In questo modo, si evita che i toni o le impostazioni possano essere modificati premendo inavvertitamente un pulsante. Regolazione continua di un valore Tenere premuto il pulsante [+] o il pulsante [ ]. Regolazione veloce di un valore Tenendo premuto il pulsante [+], premere il pulsante [-] per aumentare velocemente il valore. Tenendo premuto il pulsante [-], premere il pulsante [+] per diminuire velocemente il valore. Ripristino del valore predefinito Premere simultaneamente i pulsanti [+] e [-]. Premere il pulsante [Other] un po' più a lungo rispetto al solito. Disattivazione della funzione Panel Lock Premere nuovamente il pulsante [Other] un po' più a lungo rispetto al solito. Indicatore Bluetooth Connessioni del pannello posteriore Jack Output Jack Input Se si collega questo jack agli altoparlanti amplificati, il suono dell'unità verrà riprodotto attraverso di essi. Se si utilizza un cavo con mini jack stereo per collegare un lettore audio o un dispositivo simile, il suono del dispositivo collegato verrà ascoltato attraverso l'unità. Per regolare il volume utilizzare i controlli del dispositivo collegato (lettore audio). Porta USB Computer Utilizzando un cavo USB reperibile in commercio per collegare la porta USB Computer del pianoforte digitale alla porta USB di un computer, è possibile produrre e modificare la musica mediate l'utilizzo di uno specifico software compatibile con il protocollo MIDI installato sul PC. Jack DC In Connettore Pedal Posizionare l'adattatore CA in modo che il lato con l'indicatore (vedere l'immagine) sia rivolto verso l'alto e il lato con le informazioni di testo sia rivolto verso il basso. L'indicatore si illumina quando l'adattatore CA viene inserito in una presa CA. Collegare qui il cavo della pedaliera dedicata Alla presa CA Cavo di alimentazione * Per prevenire guasti e danni ai dispositivi, abbassare sempre il volume e assicurarsi che tutte le unità siano spente prima di effettuare qualsiasi collegamento. Pannello inferiore (Collegamento delle cuffie o della memoria) Jack PHONES Dal momento che l'unità dispone di due jack per cuffia, due persone possono utilizzare le cuffie simultaneamente. Porta USB MEMORY Connettore phone stereo Qui è possibile collegare un'unità flash USB (p. 7). Utilizzare un'unità flash USB di marca Roland. A queste uscite, il pianoforte applica l'effetto Headphones 3D Ambience, che produce la sensazione di un suono naturale, come se non si stessero utilizzando le cuffie (p. 11). Connettore mini stereo 9
12 Prima di suonare Apertura/chiusura del coperchio Per aprire o chiudere il coperchio, utilizzare entrambe le mani. Apertura del coperchio 1. Utilizzare entrambe le mani per sollevare il bordo del coperchio e allontanarlo. Accensione/spegnimento dell'unità Dopo aver effettuato tutti i collegamenti (p. 9), procedere con l'accensione delle unità come di seguito indicato. Accendendo le unità nell'ordine sbagliato è possibile che si verifichino guasti e malfunzionamenti ai dispositivi. Accensione dell'unità 1. Posizionare l'interruttore [L] su ON. Bordo del coperchio 2. Allontanare il coperchio finché questo non si arresta. Chiusura del coperchio 1. Tirare e abbassare delicatamente il bordo del coperchio con entrambe le mani. Dopo un breve intervallo, sarà possibile riprodurre suoni sulla tastiera. * Questa unità è provvista di un circuito di protezione. Per completare interamente la fase di avvio, l'unità impiega un breve intervallo di tempo (pochi secondi). * Prima di accendere/spegnere l'unità, accertarsi sempre di aver abbassato il volume. Anche con il volume al minimo, si potrebbero percepire alcuni suoni durante l'accensione/spegnimento. Tuttavia, si tratta di una condizione normale e non di un malfunzionamento. 2. Per regolare il volume, utilizzare i pulsanti Volume. Il volume aumenta quando si preme il pulsante Volume [+], e diminuisce quando si preme il pulsante Volume [-]. In questo modo si regola il volume degli altoparlanti se si stanno utilizzando quelli dell'unità, oppure il volume delle cuffie collegate. Ciascuna impostazione di volume (per gli altoparlanti o le cuffie) viene salvata automaticamente. PROMEMORIA Questa unità è stata realizzata in modo da far percepire le dinamiche di tocco anche suonando con un volume molto basso, e al contempo preservare la chiarezza del suono anche con un volume molto alto. Spegnimento dell'unità 1. Posizionare l'interruttore [L] su OFF. NOTA All'apertura o chiusura del coperchio, prestare attenzione a non schiacciarsi dita tra le parti mobili e il pannello. In caso di presenza di bambini, si raccomanda la supervisione o il controllo di un adulto. Se è necessario spostare il pianoforte, per prima cosa assicurarsi che il coperchio sia chiuso per evitare incidenti. Quando si apre o si chiude il coperchio, fare attenzione a non schiacciarsi le dita tra le parti pieghevoli. Chiudere il coperchio premendolo dall'alto può essere pericoloso, in quanto potrebbe provocare lo schiacciamento delle dita tra le sezioni del coperchio. Aprire il coperchio premendolo, potrebbe provocare la caduta dell'unità. Quando si chiude o si apre il coperchio, tenerlo saldamente. Impostazione dell'intonazione di riferimento Quando si suona insieme ad altri strumenti è possibile regolare l'intonazione standard in base a quella di un altro strumento (Master Tuning). 1. In "Impostazioni varie (Modalità Function)" (p. 11), scegliere "F07" e premere il pulsante [s]. 2. Utilizzare i pulsanti [-] [+] per impostare l'intonazione di riferimento. Esempi: Intonazione di riferimento Schermo 440,0 Hz (impostazione predefinita) ,0 Hz 42.0 Premere il pulsante [s] per tornare alla schermata precedente. 3. Se si desidera salvare l'impostazione, attuare la procedura Memory Backup (p. 11). 4. Tenere premuto il pulsante [Metronome] e premere il pulsante [Split] per uscire dalla modalità Function. 10
13 Impostazioni varie (Modalità Function) Funzionamento di base nella modalità Function 1. Tenere premuto il pulsante [Metronome] e premere il pulsante [Split]. Viene selezionata la modalità Function. 2. Utilizzare i pulsanti [-] [+] per selezionare la funzione che si desidera regolare, e premere il pulsante [s] per visualizzare la schermata delle impostazioni. 3. Utilizzare i pulsanti [-] [+] per regolare le impostazioni. Premere il pulsante [s] per tornare alla schermata precedente. 4. Tenere premuto il pulsante [Metronome] e premere il pulsante [Split] per uscire dalla modalità Function. Memory backup Le impostazioni del pianoforte digitale tornano ai valori predefiniti in fabbrica ogni volta che si spegne l'unità. Tuttavia, è possibile salvare le impostazioni in modo da utilizzarle anche dopo aver spento e riacceso lo strumento. Le impostazioni delle voci contraddistinte dal simbolo " " nel presente manuale, possono essere salvate utilizzando la funzione Memory Backup. 1. In modalità Function, scegliere "F20" (Memory Backup) e premere il pulsante [s]. Impostazioni Function Schermo Valore Spiegazione F01 F02 F (Fisso), L2 (Ultra leggera), L1 (Leggera), N (Medio), H1 (Pesante), H2 (Ultra pesante) 1 (In coppia), 2 (In modo separato) Regolazione della sensibilità al tocco della tastiera (Key Touch) Di seguito vengono descritte le istruzioni per la modifica della modalità di risposta del suono alle dinamiche della tastiera. È possibile regolare la risposta in modo che sia appropriata alla forza di esecuzione. Modifica della modalità di riproduzione dei suoni (modalità Twin Piano) Parametro che specifica il modo di riproduzione dei suoni quando si attiva la funzione Twin Piano. pagina 3 F03 Off, On Divisione della tastiera per l'esecuzione doppia (Twin Piano) Parametro che permette di attivare o disattivare la funzione Twin Piano. pagina 3 F04 1 (Tastiera e brano), 2 (Tastiera), 3 (Brano) F [semitono] Impostazioni di trasposizione (modalità Transpose) Parametro che consente di stabilire su quali voci utilizzare la funzione di trasposizione. È possibile trasporre l'intonazione sia del brano che della tastiera, oppure del solo brano o della sola tastiera. Trasposizione della tastiera o del brano (Transpose) Con questo parametro è possibile specificare il valore di trasposizione. Ad esempio, se il brano è in chiave di MI maggiore ma si desidera utilizzare la diteggiatura del DO maggiore, impostare il parametro Transpose su "4". Suonando Do Mi Sol 0 Si ottiene Mi Sol Si F06 F07 Off, On 15.3 (415,3) 40.0 (440,0) 66.2 (466,2) [Hz] * Con un valore pari a "0", la funzione Transpose è disattivata. Applicazione dell'effetto Headphones 3D Ambience al suono di pianoforte (Headphones 3D Ambience) Al segnale in uscita dalle cuffie è possibile applicare l'effetto Headphones 3D Ambience, che produce la sensazione di un suono naturale, come se non si stessero utilizzando le cuffie. * Questo particolare effetto viene applicato al solo tono di pianoforte, non ad altri suoni. On 0 L'effetto Headphones 3D Ambience è attivato. Off 0 L'effetto Headphones 3D Ambience è disattivato. Accordarsi con altri strumenti (Master Tuning) Con questa impostazione è possibile specificare l'intonazione di riferimento per il pianoforte digitale (frequenza della nota LA centrale). pagina 10 11
14 Impostazioni varie (Modalità Function) Schermo Valore Spiegazione F08 1, 2 F0g F10 F11 F12 F13 1 (Sostenuto, Soft), 2 (Start/Stop), 3 (Intro/Ending), 4 (Variation), 5 (Fill-in), 6 (Leading Bass) Off, On 1 (Intelligente), 2 (Standard) Off, On Modifica del metodo di accordatura (Stretch Tuning) Con questo parametro è possibile modificare il tipo di accordatura "stretch", ovvero di un metodo utilizzato specificatamente per pianoforti, nel quale le note acute sono accordate leggermente crescenti, e le note gravi leggermente calanti. In genere, si dovrebbe utilizzare l'impostazione "1" (curva di accordatura standard). Modifica della funzionalità della pedaliera Questo parametro permette di assegnare le funzioni del pedale centrale (F0g) e del pedale sinistro (F10). 1 0 Pedale sostenuto (F0g), pedale soft (F10) 2 0 Stessa funzione del pulsante [s (Start/Stop)] 3 0 Attivazione/disattivazione della funzione Intro/Ending (stessa funzione del pulsante [y(intro/ending)]) 4 0 Attivazione/disattivazione della funzione Variation (stessa funzione del pulsante [x (Variation)]) 5 0 Fill-in 6 0 Attivazione/disattivazione della funzione Leading Bass Impostazione della parte di basso (Leading Bass) La funzione grazie alla quale alla parte di basso viene assegnata la nota più bassa dell'accordo suonato è denominata "Leading Bass". Off 0 La parte di basso dell'accompagnamento suona la tonica dell'accordo. Ad esempio, suonando la triade MI-SOL-DO (accordo di DO maggiore), il basso suonerà la nota DO. On 0 La parte di basso dell'accompagnamento suona la nota più grave dell'accordo riconosciuto. Suonando la triade MI-SOL- DO (accordo di DO maggiore), il basso suonerà la nota MI. La funzione Leading Bass rimane sempre attiva se lo Split di tastiera è disattivato. Riconoscimento degli accordi con la funzione Split Parametro che imposta il modo in cui l'unità riconosce gli accordi di accompagnamento quando la funzione Split è attivata (p. 2). Intelligent 0 Riproduce l'accordo anche in assenza di alcune note che lo formano, permettendo di generare accordi con una diteggiatura molto semplice. Per maggiori dettagli, fare riferimento a "Chord Fingering List" alla fine del presente manuale. Standard 0 Riconoscimento normale degli accordi. Evitare le note doppie nel collegamento con un sequencer (Local Control) Se a USB MIDI è collegato un sintetizzatore software, impostare questa voce su "OFF". Dal momento che nella maggior parte dei sintetizzatori software la funzione Thru è attivata, le note suonate sulla tastiera potrebbero essere duplicate o saltate. Per evitare quest'inconveniente, è possibile abilitare l'impostazione "Local Off" in modo che la tastiera e il generatore sonoro interno siano scollegati. Local Control Generatore sonoro USB MIDI In USB MIDI Out Sintetizzatore software Computer F14 F15 U.01 U.10 (UTENTE 01 10) N.01 N.gg (USB 01 99) OFF, On Copia di un brano (Copy Song) I brani registrati sul pianoforte possono essere copiati su un'unità flash USB. Il numero del brano sorgente è visualizzato; utilizzare i pulsanti [-] [+] per scegliere il numero desiderato, quindi premere il pulsante [s] per confermare. Il numero del brano di destinazione è visualizzato; utilizzare i pulsanti [-] [+] per scegliere il numero desiderato, quindi premere il pulsante [s] per confermare. Funzione Bluetooth Attiva o disattiva la funzione Bluetooth. pagina 14 F16 F17 1,2 -P-,-N- Funzione per girare le pagine/attivare i messaggi MIDI via Bluetooth Specifica se la funzione Bluetooth è utilizzata per girare le pagine o per trasmettere e ricevere i messaggi MIDI. -P- 0 Gira le pagine di un'applicazione di visualizzazione degli spartiti installata in un dispositivo mobile -N- 0 Trasmette/riceve i messaggi MIDI Assegnazione dei pedali per girare le pagine via Bluetooth Assegna i pedali dell'unità in modo che controllino le operazioni di base per l'applicazione di visualizzazione degli spartiti in uso. 1 0 Cursor Up/Down 2 0 Page Up/Page Down pagina 14 pagina 14 12
15 Ripristino delle impostazioni di fabbrica (Factory Reset) Schermo Valore Spiegazione F18 F1g OFF, 10, 30, 240 [min.] Nessuno Spegnimento automatico dopo un determinato periodo di tempo (Auto Off ) Questo parametro specifica il tempo di spegnimento automatico. Il tempo rimanente lampeggia sullo schermo prima dello spegnimento. Quando il tempo rimanente è inferiore al minuto, il conto alla rovescia è in secondi. * L'impostazione viene salvata automaticamente a ogni variazione. Salvataggio delle impostazioni (Memory Backup) Le impostazioni del pianoforte digitale tornano ai valori predefiniti in fabbrica ogni volta che si spegne l'unità. pagina 11 Tuttavia, è possibile salvare le impostazioni in modo da utilizzarle anche dopo aver spento e riacceso lo strumento. Lo schermo indica "Svr"; premere il pulsante [y] (annulla) oppure il pulsante [s] (esegui) per effettuare l'operazione desiderata. Ripristino delle impostazioni di fabbrica (Factory Reset) Le impostazioni che avete cambiato nella modalità Function possono essere riportate alle loro condizioni iniziali di fabbrica. Questa operazione viene chiamata "Factory Reset". NOTA L'operazione "Factory Reset" cancellerà tutte le impostazioni memorizzate con la funzione Memory Backup, nonché tutti i brani registrati nella memoria interna. 1. Accendere lo strumento tenendo premuto i pulsanti [Metronome] e [Split]. Tenere premuti i pulsanti fino a che sullo schermo non appare "Svr". Per annullare l'operazione, premere il pulsante [y]. 2. Per ripristinare le impostazioni di fabbrica, premere il pulsante [s]. Quando il Factory Reset è stato completato, sullo schermo verrà indicato "End". * Non spegnete lo strumento prima che lo schermo visualizzi "End". 3. Premete l'interruttore [L] per spegnere lo strumento, poi riaccendetelo. Impostazione del volume massimo (Volume Limit) È possibile specificare l'impostazione di Volume massimo. Ciò permette di prevenire sbalzi di volume quando si premono inavvertitamente i pulsanti di volume. 1. Tenere premuti i pulsanti Volume [-] e Volume [+], e premere i pulsanti [-] [+] per regolare il valore. Valore 20, 40, 60, 80, 100 PROMEMORIA L'impostazione viene salvata automaticamente a ogni variazione. 13
16 Utilizzo della funzionalità Bluetooth Operazioni consentite La funzionalità Bluetooth crea una connessione wireless tra uno smartphone o un tablet (chiamati di seguito "dispositivo mobile") e queste unità, in modo da effettuare le seguenti operazioni. Girare le pagine Da questa unità è possibile controllare un'applicazione di visualizzazione degli spartiti installata su un dispositivo mobile. Trasmissione e ricezione dei dati MIDI È possibile scambiare dati MIDI tra questa unità e il dispositivo mobile. Uso del pedale per girare le pagine di un'applicazione per gli spartiti Di seguito viene descritto come utilizzare il pedale di questa unità per girare le pagine di applicazione per gli spartiti installata sul dispositivo mobile. 1. Collocare il dispositivo mobile che si desidera collegare accanto a questa unità. PROMEMORIA Se sono presenti più unità di questo modello, accendere solo quella che si desidera abbinare (spegnere tutte le altre). 2. In modalità Function (pulsanti [Metronome]+[Split]), selezionare "F15" e premere il pulsante [s] ("Funzione Bluetooth" (p. 12)). 3. Utilizzare i pulsanti [-] [+] per selezionare "On", quindi premere il pulsante [s]. 4. Selezionare "F16" e premere il pulsante [s]. 5. Utilizzare i pulsanti [-] [+] per selezionare "-P-", quindi premere il pulsante [s]. 6. Attivare la funzione Bluetooth del dispositivo mobile. 8. Tenere premuto il pulsante [Metronome] e premere il pulsante [Split] per uscire dalla modalità Function. Se la tastiera non è più visualizzata sul dispositivo mobile In alcuni casi, a seconda dell'applicazione che si sta utilizzando sul dispositivo mobile, è possibile che la tastiera non sia più visualizzata e non possa essere utilizzata. Se si desidera visualizzare la tastiera del dispositivo mobile mentre si usa la funzione per girare le pagine, tenere premuto il pulsante [Metronome] di questa unità e premere il pulsante [Piano]. Per nascondere la tastiera del dispositivo mobile, tenere di nuovo premuto il pulsante [Metronome] e premere il pulsante [Piano]. Collegamento di un dispositivo mobile già abbinato 1. Attenersi ai passi 1 3 e 6 della sezione "Uso del pedale per girare le pagine di un'applicazione per gli spartiti" (p. 14). PROMEMORIA Se non si riesce a stabilire un collegamento mediante la procedura descritta in precedenza, toccare il nome del modello ("F-140R") nella schermata Bluetooth del dispositivo mobile. Per terminare il collegamento, specificare "OFF" per l'impostazione "F15" della funzione Bluetooth dell'unità oppure disattivare la funzione Bluetooth sul dispositivo mobile. 2. Tenere premuto il pulsante [Metronome] e premere il pulsante [Split] per uscire dalla modalità Function. Cambio dei tasti per girare le pagine Le operazioni dei tasti per girare le pagine variano a seconda dell'applicazione di visualizzazione degli spartiti in uso. È possibile scegliere i tasti di questa unità che verranno utilizzati per girare le pagine. 1. In modalità Function (pulsanti [Metronome]+[Split]), selezionare "F17" e premere il pulsante [s] ("Assegnazione dei pedali per girare le pagine via Bluetooth" (p. 12)). 2. Utilizzare i pulsanti [-] [+] per selezionare l'impostazione, quindi premere il pulsante [s]. PROMEMORIA In questo esempio viene utilizzato un iphone. Per i dettagli, fare riferimento al manuale dell'utente del dispositivo mobile. 7. Toccare "F-140R" sul dispositivo mobile. Questa unità verrà abbinata al dispositivo mobile. Una volta completato l'abbinamento, il nome del modello dell'unità ("F-140R") viene aggiunto all'elenco di dispositivi abbinati ("Paired Devices") nel dispositivo mobile. PROMEMORIA Se si utilizza un dispositivo ios (iphone o ipad), sulla schermata comparirà il messaggio "Bluetooth Pairing Request" (Richiesta di abbinamento Bluetooth). Toccare il pulsante [Pair]. Se nella schermata del dispositivo mobile viene richiesto di immettere un codice di sicurezza ("Pass Key"), immettere "0000" (quattro zeri). 1 2 Indicazione Impostazione Cursor Up/ Down Page Up/ Page Down Spiegazione I tasti [H] [I] della tastiera vengono utilizzati dall'applicazione per girare le pagine. I tasti [Page Up] [Page Down] della tastiera vengono utilizzati dall'applicazione per girare le pagine. 3. Tenere premuto il pulsante [Metronome] e premere il pulsante [Split] per uscire dalla modalità Function. 14
Manuale dell'utente. Sommario. Specifiche principali Roland RP501R: Pianoforte digitale. Disponibilità della funzione Bluetooth
Manuale dell'utente Sommario Guida al funzionamento....2 Suonare...2 Riproduzione dei brani....4 Utilizzo dell'accompagnamento automatico (Rhythm) in base agli accordi...5 Registrazione dell'esecuzione
Guida per la connessione Bluetooth, dispositivo audio e computer
IT PX-S3000 Guida per la connessione Bluetooth, dispositivo audio e computer Indice Uso del piano digitale come un sistema di diffusori Bluetooth............................................... IT-1 Emettere
IT Manuale di istruzioni
IT Manuale di istruzioni IT Manuale di istruzioni I. Specifiche tecniche Dimensioni Peso Display Formati audio supportati Batteria Durata in riproduzione Memoria 77 52 11 mm (LxAxP) 79 g OLED da 1,3 pollici
Altoparlante HP Roar Plus. Altre funzionalità
Altoparlante HP Roar Plus Altre funzionalità Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows e Windows Vista sono marchi registrati negli Stati Uniti del gruppo di società Microsoft.
QuickGuide_EnFrGeSpIt.book 0 ページ 2010年1月22日 金曜日 午前11時47分 Italiano
Italiano Indice Capitolo 1 Operazioni di base 3 Utilizzo del Pocket Controller 3 Accensione del Disklavier 4 Spegnimento del Disklavier (modalità Standby) 6 Disattivazione del Disklavier 7 Capitolo 2 Riproduzione
Manuale delle impostazioni MIDI CN29 Impostazioni MIDI
Il termine MIDI è un acronimo di Musical Instrument Digital Interface, uno standard internazionale per la connessione con strumenti musicali, computers ed altre apparecchiature per lo scambio dei dati.
Telecomando mobile HP (solo in determinati modelli) Guida utente
Telecomando mobile HP (solo in determinati modelli) Guida utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista sono entrambi marchi registrati o marchi di Microsoft Corporation
Calisto Altoparlante USB. Guida dell'utente
Calisto 7200 Altoparlante USB Guida dell'utente Sommario Panoramica 3 Collegamento al PC 4 Uso quotidiano 5 Potenza 5 Volume 5 Esclusione/riattivazione microfono 5 Risposta o termine di una chiamata 5
FAQ for Eee Pad TF201
FAQ for Eee Pad TF201 I7211 Gestione file... 2 Come accedere ai dati salvati nella scheda SD, microsd e in un dispositivo USB? 2 Come spostare il file selezionato in un altra cartella?... 2 Interruzione
Benvenuti in Picture Package Producer2
Manuale di Picture Package Producer2 Benvenuti in Picture Package Producer2 Benvenuti in Picture Package Producer2 Avvio e chiusura di Picture Package Producer2 Passaggio 1: Selezione delle immagini Passaggio
2006 ROLAND CORPORATION
M-10MX_i.book 1 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後1時46分 Manuale d uso Copyright 2006 ROLAND CORPORATION Tutti i diritti riservati. Nessuna parte del presente manuale può essere riprodotta senza previa autorizzazione
Manuale delle impostazioni MIDI CN27 Impostazioni MIDI
Il termine MIDI è un acronimo di Musical Instrument Digital Interface, uno standard internazionale per la connessione con strumenti musicali, computers ed altre apparecchiature per lo scambio dei dati.
Telecomando mobile HP (solo in determinati modelli) Guida utente
Telecomando mobile HP (solo in determinati modelli) Guida utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista sono entrambi marchi registrati o marchi di Microsoft Corporation
DGF 2218S PHOTO FRAME DIGITALE DIGITAL PHOTO FRAME. Manuale d'uso e collegamento. Instruction Manual
DGF 2218S PHOTO FRAME DIGITALE Manuale d'uso e collegamento DIGITAL PHOTO FRAME Instruction Manual IMPOSTAZIONE INIZIALE Il display digitale per fotografie (Photoframe) TREVI DP 2207S deve essere posizionato
Per registrare il prodotto e usufruire del supporto, visitare il sito Web all indirizzo
Per registrare il prodotto e usufruire del supporto, visitare il sito Web all indirizzo www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Guida rapida 1 Collegamento 2 Installazione 3 Utilizzo Contenuto
TouchPad e tastiera. Numero di parte del documento: Questa guida descrive il TouchPad e la tastiera del computer.
TouchPad e tastiera Numero di parte del documento: 410773-061 Aprile 2006 Questa guida descrive il TouchPad e la tastiera del computer. Sommario 1 TouchPad Identificazione del TouchPad......................
RM-LVR1. Live-View Remote
Live-View Remote RM-LVR1 Il presente manuale è un supplemento alle Istruzioni per l uso dell unità. Presenta alcune funzioni aggiuntive o modificate e ne descrive il funzionamento. Consultare anche le
Istruzioni per l'uso Guida a Mopria
Istruzioni per l'uso Guida a Mopria Per un uso sicuro e corretto, leggere le "Informazioni sulla sicurezza" prima di utilizzare la macchina. SOMMARIO Introduzione... 2 Significati dei simboli... 2 Dichiarazione
ThinkPad G40 Series. Elenco di controllo per il disimballaggio. Guida all installazione. Numero parte: 92P1525
Numero parte: 92P1525 ThinkPad G40 Series Guida all installazione Elenco di controllo per il disimballaggio Grazie per aver acquistato l elaboratore IBM ThinkPad G40 Series. Verificare che tutti i componenti
7" Video Touch Screen
316813/316814/332153/332154 7" Video Touch Screen Manuale d uso 07/12-01 CN 2 Indice 1. Funzione Chiamata 6 2. Attivazione Posto Esterno 6 3. Chiamata Intercom 6 4. Modalità Lavoro 7 5. Registrazione Ospiti
Modello N. MPFOL15. Manuale d Uso
Modello N. MPFOL15 Manuale d Uso IT 1. Panoramica del prodotto 1. M: tasto Menu 2. : tasto di riproduzione/sospensione 3. : tasto avanti/avanzamento rapido 5.
Manuale di Smart Pianist
Manuale di Smart Pianist Smart Pianist è una speciale app per smart device che fornisce diverse funzioni di tipo musicale quando è collegata con strumenti musicali compatibili. AVVISO Quando si attiva
HELP N-COM EASYSET. Istruzioni d uso del programma N-Com Easyset UTILIZZO DI N-COM EASYSET...2
HELP N-COM EASYSET Istruzioni d uso del programma N-Com Easyset UTILIZZO DI N-COM EASYSET...2 AGGIORNAMENTO N-COM EASYSET... 2 SELEZIONE LINGUA DI N-COM EASYSET... 2 BENVENUTO...3 RICONOSCIMENTO DISPOSITIVO...3
Telecomando (solo su alcuni modelli)
Telecomando (solo su alcuni modelli) Guida utente Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft e Windows sono marchi registrati negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni
Avvio di Personal Sound System (PSS)
QSG_ita 29/12/04 15:16 Page 31 Avvio di Personal Sound System (PSS) Leggere attentamente questo manuale prima di passare all'uso dell'apparecchio. Grazie per aver scelto sistema micro compatto (pss),ne
Telecomando (solo su alcuni modelli)
Telecomando (solo su alcuni modelli) Guida utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti
Registratore Digitale Professionale MANUALE D USO USER MANUAL RD003
Registratore Digitale Professionale MANUALE D USO USER MANUAL RD003 Manuale d uso Indice Panoramica funzioni... 3 Avvertenze... 3 Schema prodotto... 4 Accensione... 4 Spegnimento... 5 Indicatore batteria...
Supplemento al Manuale di istruzioni
Supplemento al Manuale di istruzioni Macchina da taglio Product Code (Codice prodotto): 891-Z01 Leggere questo documento prima di utilizzare la macchina. Si consiglia di conservare questo documento nelle
Xerox WorkCentre 3655 Stampante multifunzione Pannello comandi
Pannello comandi I servizi disponibili variano in base all'impostazione della stampante. Per ulteriori informazioni su servizi e impostazioni, consultare la Guida per l'utente. 3 4 5 Schermo sensibile
Manuale di istruzioni
BTC299 Manuale di istruzioni LETTORE MULTIMEDIALE DIGITALE Caratteristiche del prodotto BTC299 è un lettore MP4 touch screen, gestibile con il semplice tocco delle dita Schermo TFT da 2,8 e 320x240 pixel
Manuale di istruzioni
WATCH ME Manuale di istruzioni LETTORE MULTIMEDIALE DIGITALE PANORAMICA DEL PRODOTTO Watch me è un orologio/lettore MP3 Bluetooth dotato di display touch capacitivo che consente di selezionare icone e
SM mkeyb 49C CONTROLLER MIDI Manuale Utente
SM mkeyb 49C CONTROLLER MIDI Manuale Utente Contenuti Introduzione...2 Caratteristiche...2 1 Panoramica prodotto...3 Setup...8 Configurare il prodotto...8 Specifiche...14 Introduzione Grazie per aver acquistato
Manuale delle impostazioni MIDI KDP110 Impostazioni MIDI
Il termine MIDI è un acronimo di Musical Instrument Digital Interface, uno standard internazionale per la connessione con strumenti musicali, computers ed altre apparecchiature per lo scambio dei dati.
Elite-3x DSI. Manuale di istruzioni e utilizzo. Manuale di istruzioni
IT Elite-3x DSI Manuale di istruzioni e utilizzo Manuale di istruzioni Copyright 2014 Navico Tutti i diritti riservati. Lowrance e Navico sono marchi registrati di Navico. Navico potrebbe ritenere necessario
DESCRIZIONE DEI TASTI
Istruzioni H3 DESCRIZIONE DEI TASTI Tasto accensione/modalità Tasto scatto/selezione Microfono Alloggiamento micro SD Indicatore di stato Lente Porta micro USB 3 Tasto UP Altoparlante Schermo Tasto DOWN
Connettiti Caratteristiche Comandi, Manuale dell utente
Manuale dell, utente Connettiti Scopri come collegare Sensia alla rete wireless, come registrarti a the Lounge, www.thelounge.com, e come riprodurre musica e foto dal tuo computer. Clicca su un bottone
Uso del pannello operatore
Questa sezione fornisce informazioni sul pannello operatore della stampante, sulla modifica delle impostazioni e sui menu del pannello operatore. È possibile modificare la maggior parte delle impostazioni
Creare e ripristinare immagine di sistema con Windows 7
Creare e ripristinare immagine di con Windows 7 La versione Pro di Windows 7 offre un interessante strumento per il backup del computer: la possibilità di creare un immagine completa del, ovvero la copia
Suonare due toni sovrapposti (Dual Play) È possibile sovrapporre due toni su un singolo tasto.
Manuale dell'utente Suonare il pianoforte Suonare suoni diversi pagina 6 L unità contiene una vasta gamma di toni (suoni). È possibile selezionare ed eseguire liberamente questi toni. Suonare due toni
MVR1N REGISTRATORE AUDIO DIGITALE MANUALE UTENTE - 1 -
REGISTRATORE AUDIO DIGITALE MANUALE UTENTE - 1 - - 2 - REGISTRATORE AUDIO DIGITALE 1. Introduzione A tutti i residenti dell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto
Processore audio Plantronics DA80. Guida dell'utente
Processore audio Plantronics DA80 Guida dell'utente Sommario Introduzione 3 Potenza 4 Software Plantronics Spokes 5 Installazione di Plantronics Hub 5 Avvio di Hub 5 Schede Hub 5 Utilizzare la cuffia 6
HOOK-3x DSI. Manuale di istruzioni. lowrance.com ITALIANO. HOOK-3x DSI
HOOK-3x DSI Manuale di istruzioni ITALIANO HOOK-3x DSI lowrance.com Copyright 2015 Navico Tutti i diritti riservati. Lowrance e Navico sono marchi registrati di Navico. Navico potrebbe ritenere necessario
HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo
HARVIA GRIFFIN INFRA Centralina di controllo 31032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di cabine a infrarossi, radiatori
Aggiornamento del firmware della fotocamera
Aggiornamento del firmware della fotocamera Grazie per aver scelto un prodotto Nikon. Questo manuale descrive come eseguire l aggiornamento del firmware. Se non siete sicuri di poter effettuare l aggiornamento
Come utilizzare il lettore di Memory Stick
Come utilizzare il lettore di Memory Stick Come utilizzare il lettore di Memory Stick Informazioni sulle Memory Stick Non riporre le Memory Stick in luoghi esposti a elettricità statica o interferenze
Manuale di Nero DriveSpeed
Manuale di Nero DriveSpeed Nero AG Informazioni sul copyright e sui marchi Il manuale di Nero DriveSpeed e il relativo contenuto sono protetti da copyright e sono di proprietà di Nero AG. Tutti i diritti
Indice. Primo utilizzo Equalizzatore. Informazioni
Guida per l utente Indice Primo utilizzo...4 Download...4 dell'applicazione Collegare...4 le cuffie tramite Bluetooth Schermata...5 principale Creare...6 un account utente Impostazioni audio...7 Controllo...7
HDS Live Guida rapida
Tasti D FG MOB B C E H I J B C D E F G H I HDS Live Guida rapida Pages Waypoint Frecce Exit Enter Zoom in/ out Menu Power ccesso rapido * J Sportello del lettore di schede * Non disponibile per le unità
Manuale delle impostazioni MIDI CA17 Impostazioni MIDI
Il termine MIDI è un acronimo di Musical Instrument Digital Interface, uno standard internazionale per la connessione con strumenti musicali, computers ed altre apparecchiature per lo scambio dei dati.
Stazione a colori s1
Stazione a colori s1 1. Pulsante [SNOOZE] Quando suona la sveglia, è possibile interrompere il segnale acustico premendo questo pulsante e attivare allo stesso tempo la ripetizione della sveglia. Quando
Aspetto. 1.Obiettivo 2.Pulsante per registrazione 3.Pulsante per scatto foto _ ITA 01
Aspetto 3 2 1 1.Obiettivo 2.Pulsante per registrazione 3.Pulsante per scatto foto ITA 01 13 4.Porta Micro USB 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Interruttore alimentazione batteria 6.Pulsante Pagina su 7.Pulsante
Manuale di Nero DriveSpeed
Manuale di Nero DriveSpeed Nero AG Informazioni sul copyright e sui marchi Il manuale di Nero DriveSpeed e il relativo contenuto sono protetti da copyright e sono di proprietà di Nero AG. Tutti i diritti
Manuale SPY-SY-243. Manuale SPY-SY-243. Saisystem
Manuale SPY-SY-243 1 Sommario Manuale... 1 SPY-SY-243... 1 Sommario... 2 Istruzioni di sicurezza... 3 Caratteristiche del prodotto... 3 Caratteristiche telecomando... 4 Istruzioni per l utilizzo... 5 Contenuto
CARATTERISTICHE DEI PULSANTI DI FUNZIONAMENTO
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO 100 anni di calendario può visualizzare: Messaggio personale, Ora, Data e Temperatura alternativamente può memorizzare fino a 7 messaggi differenti e ogni messaggio può contenere
12 Configurazione dell unità
Capitolo 12 Configurazione dell unità Il menu System offre una serie di voci che è possibile utilizzare per predisporre l unità secondo le esigenze personali. Notare che il menu System è disponibile nella
HP ipaq Data Messenger Ultime informazioni sulla sicurezza
HP ipaq Data Messenger Ultime informazioni sulla sicurezza Sommario Ultime informazioni sul prodotto per HP ipaq Data Messenger Tastiera sullo schermo... 1 Key Guard... 1 Bluetooth... 1 Certificati...
Manuale d'istruzioni e uso per. Cellulare Dual Sim modello D218
Manuale d'istruzioni e uso per Cellulare Dual Sim modello D218 Indice 1... INSERIMENTO E RIMOZIONE SIM CARD 2... INSERIMENTO E RIMOZIONE MEMORY CARD 3... INSERIMENTO E RIMOZIONE BATTERIA 4...CARICARE LA
XM-R265 LETTORE MP3 AUTO CON RADIO USB/SD/MMC MANUALE
UK XOMAX XM-R265 LETTORE MP3 AUTO CON RADIO USB/SD/MMC MANUALE 1. Accensione / Spegnimento / Modo 2. TR ( Cambiamento di colore ) 3. Cambiare canale radio Pulsante Ricerca automatica/salva (BND/AMS) 4.
Guida rapida per il modello Konftel 250
Conference phones for every situation Guida rapida per il modello Konftel 250 ITALIANO Descrizione Il Konftel 250 è un telefono per audioconferenza che può essere collegato a prese telefoniche analogiche.
Manuale per l Utente
Qz Manuale per l Utente INDICE 1. INTRODUZIONE...33 2. RICARICA DELLO SCALA RIDER...33 3. PIATTAFORMA CARDO COMMUNITY.... 34 4. COME INIZIARE...34 4.1 INDICAZIONE LED...34 4.2 FUNZIONI GENERALI...35 4.3
1 Confezione. Guida di installazione. Monitor LCD per la gestione dei colori. Importante
Guida di installazione Monitor LCD per la gestione dei colori Importante Per poter utilizzare il prodotto in modo efficace e sicuro, leggere attentamente la sezione PRECAUZIONI, la Guida di installazione
Guida per l'utente. Microfono stereo STM10
Guida per l'utente Microfono stereo STM10 Indice Informazioni di base...3 Panoramica sulle funzioni...3 Panoramica sull'hardware...3 Montaggio...4 Utilizzo del microfono...5 Registrazione dell'audio...5
"BARRA ACUSTICA" BLUETOOTH CON SUBWOOFER
"BARRA ACUSTICA" BLUETOOTH CON SUBWOOFER Guida rapida all'installazione DA-10294 Grazie per aver acquistato il DIGITUS DA-10294. Progettato su misura per riprodurre la musica attraverso il Bluetooth del
Benvenuto. Guida di avvio rapido. Procedure di Collegamento. Installazione. Buon Divertimento
Benvenuto IT Guida di avvio rapido 1 2 3 Procedure di Collegamento Installazione Buon Divertimento Contenuto della confezione Ricevitore Base dell'apparecchio Alimentatore di corrente per la base dell'apparecchio
Manuale delle impostazioni MIDI CN37 MIDI Settings (Impostazioni MIDI)
Panoramica sul MIDI Il termine MIDI è un acronimo di Musical Instrument Digital Interface, uno standard internazionale per la connessione con strumenti musicali, computers ed altre apparecchiature per
BackBeat GO serie 410. Guida dell'utente
BackBeat GO serie 410 Guida dell'utente Sommario Panoramica dell'auricolare 3 Sicurezza 3 Associazione 4 Procedura di associazione 4 Modalità di associazione 4 Installare l'app 5 Operazioni preliminari
Aggiornamento del firmware per il trasmettitore wireless WT 7
Aggiornamento del firmware per il trasmettitore wireless WT 7 Grazie per aver scelto un prodotto Nikon. Questa guida descrive come aggiornare il firmware per il trasmettitore wireless WT 7. Se non si è
Macchina da ricamo Supplemento al Manuale d'istruzione
Macchina da ricamo Supplemento al Manuale d'istruzione Product Code (Codice prodotto): 884-T07 0 Funzioni aggiuntive di PR650e Nelle versioni 2 e sono state aggiunte le funzioni seguenti. Prima di utilizzare
Telecomando (solo su alcuni modelli)
Telecomando (solo su alcuni modelli) Guida utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti
1 Lettore E-Book unità principale 2 Custodia protettiva 3 Auricolare 4 Cavo USB 5 Guida rapida 6 Scheda di garanzia
Contenuti del pacco 1 Lettore E-Book unità principale 2 Custodia protettiva 3 Auricolare 4 Cavo USB 5 Guida rapida 6 Scheda di garanzia Panoramica del prodotto 14 1 2 3 4 12 10 11 15 5 13 16 8 6 9 17 7
OT Message Center per smartphone Android
OT Message Center per smartphone Android Guida per l'utente OpenTouch Message Center OpenTouch Business Edition OpenTouch Mutimedia Services R2.2 1646 1. INTRODUZIONE 7-3 2. AVVIARE L'APPLICAZIONE 2-3
Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B
Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO Modello KJR-12B Vi ringraziamo per aver acquistato un condizionatore MIDEA. Vi suggeriamo, prima di utilizzarlo, di leggere attentamente il presente
Utilizzo del CD QuickRestore
Utilizzo del CD QuickRestore Compaq fornisce gli strumenti per il ripristino delle condizioni di funzionamento del notebook, l aggiunta di driver o il back up di dati in una partizione distinta dell unità
Guida. Modelli di fotocamera supportati. Identificazione delle parti. Operazioni di preparazione. Riprese
Usare questa per problemi o domande su come usare il. Modelli di fotocamera supportati Identificazione delle parti Operazioni di preparazione Disimballaggio Inserimento della batteria Collegamento del
Hardware. Utilizzo del Bluetooth
Il Bluetooth è una tecnologia di comunicazione che permette di trasmettere dati senza l impiego di cavi. Grazie alle funzioni Bluetooth è possibile impostare una connessione senza fili tra l NXT e altre
Processore audio Plantronics serie DA. Guida dell'utente
Processore audio Plantronics serie DA Guida dell'utente Sommario Introduzione 3 Potenza 4 Software Plantronics 5 Installazione di Plantronics Hub 5 Avvio di Hub 5 Schede Hub 5 Utilizzare la cuffia 6 Esecuzione,
MultiBoot. Numero di parte del documento:
MultiBoot Numero di parte del documento: 405530-061 Gennaio 2006 Sommario 1 Ordine predefinito dei dispositivi di avvio 2 Abilitazione dei dispositivi di avvio in Impostazione del computer 3 Considerazioni
Manuale d'uso (E8000)
(Italian) HM-EM.3.2.1-00 Manuale d'uso (E8000) Grazie per aver acquistato prodotti Shimano. Questo manuale di istruzioni spiega il funzionamento di E-TUBE PROJECT. Accertarsi di leggere questo manuale
Domande frequenti su Smart Pianist
Domande frequenti su Smart Pianist Di seguito è riportato un elenco di domande frequenti, in formato domanda e risposta. Per dettagli sullo strumento e per istruzioni specifiche sull'utilizzo, fare riferimento
Altoparlante Bluetooth BTS-31 Guida rapida
1. Operazione A. Accensione: Tenere premuto il pulsante 'Φ/ blu inizia a lampeggiare. B. Spegnimento: Tenere premuto il pulsante 'Φ/ Altoparlante Bluetooth BTS-31 Guida rapida ' fino a quando viene riprodotto
Xerox ColorQube 8700 / 8900 Pannello comandi
Pannello comandi I servizi disponibili possono variare in base all'impostazione della stampante. Per ulteriori informazioni su servizi e impostazioni, consultare la Guida per l'utente. 3 5 Rilascio dello
LUCE AMBIENTALE A LED PER AMBIENTE CON BLUETOOTH ALTOPARLANTE
LUCE AMBIENTALE A LED PER AMBIENTE CON BLUETOOTH ALTOPARLANTE Manuale 33040 Assicurarsi di seguire le seguenti linee guidaa durantee l utilizzo di 33040 1. Accendere grazie all interruttore posizionato
Lettore MP3 con Altoparlante. Manuale di Istruzioni PER IL MODELLO N. FIESTA2. Leggere attentamente queste istruzioni prima di metterlo in funzione
Lettore MP3 con Altoparlante PER IL MODELLO N. FIESTA2 Manuale di Istruzioni Leggere attentamente queste istruzioni prima di metterlo in funzione IT Manuale Utente DEFINIZIONI PULSANTI 9 1 3 2 5 6 4 8
HD Car DVR w/lcd P Manuale d'instruzioni
HD Car DVR w/lcd P16-41473 Manuale d'instruzioni 1 Illustrazione Pulsante accensione Registrazione/Snapshot / invio-ok (Setup) Altoparl. Mounting Point 2.4 LCD Batteria Cover Menu Mode Button pulsante
CM701. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi
OFFMANAUTO CM701 I Manuale dell utente... 2-6 PO Manual do Utilizador... 7-11 E Guía Del Usuario... 12-16 F Mode d emploi... 17-21 D Benutzerhandbuch... 22-26 NL Gebruikershandleiding... 27-31 1 I Descrizione
F503 Amplificatore di Potenza. Manuale installatore.
F503 Amplificatore di Potenza www.legrand.com Indice Amplificatore di Potenza 1 Descrizione 4 1.1 Avvertenze 4 1.2 Descrizione dell amplificatore 4 1.3 Tasti di selezione e navigazione 5 1.4 Il display
PLL ALARM CLOCK RADIO Model : FRA252
PLL ALARM CLOCK RADIO Model : FRA252 IT MANUALE D'USO IT MANUALE D'USO ATTENZIONE: PER EVITARE IL RISCHIO DI INCENDIO O FOLGORAZIONE NON ESPORRE L'APPARECCHIIO A PIOGGIA O UMIDITÀ. CAUTION Questo simbolo,
1 Confezione. Guida di installazione. Monitor LCD per la gestione dei colori. Importante
Guida di installazione Monitor LCD per la gestione dei colori Importante Per poter utilizzare il prodotto in modo efficace e sicuro, leggere attentamente la sezione PRECAUZIONI, la Guida di installazione
Vivax Midi System MX. MANUALE D USO Vers.1-21/11/2016
Vivax Midi System MX MANUALE D USO Vers. - 2//206 0. Guida rapida ai comandi Gestione tasti di controllo video, luci telecamera e tastiera a schermo 6 2 3 4 5 7 8 Navigazione con la tastiera 2 Pausa e
Modulo di controllo di integrazione (ICM) Versione software v1.2.x
Modulo di controllo di integrazione (ICM) Versione software Nota L ICM consiste nei pulsanti del tastierino di controllo e nell area dello schermo. Le schermate disponibili dipendono dalla versione del
Switch USB KVM Switch USB KVM con audio, 2 porte Switch USB KVM con audio, 4 porte Manuale
Switch USB KVM Switch USB KVM con audio, 2 porte Switch USB KVM con audio, 4 porte Manuale DS-11403 (2 porte) DS-12402 (4 porte) 1 NOTA Questo equipaggiamento è stato testato ed è risultato a norma con
Informazioni sui messaggi di Avvertenza. Dell Vostro 1320/1520/1720 Informazioni sull'installazione e sulle funzioni
Informazioni sui messaggi di Avvertenza AVVERTENZA: un messaggio di AVVERTENZA indica un potenziale rischio di danni, anche gravi, a cose e persone. Dell Vostro 1320/1520/1720 Informazioni sull'installazione
Xerox WorkCentre 7970 Pannello comandi
Pannello comandi I servizi disponibili possono variare in base all'impostazione della stampante. Per ulteriori informazioni su servizi e impostazioni, consultare la Guida per l'utente. ABC DEF Menu GHI
Manuale utente. Descrizione del prodotto. 1) SU tasto 2) MENU 3) DOWN. 4) Interfaccia USB 5) Camera 6) Altoparlante fess
Manuale utente Descrizione del prodotto Struttura del prodotto 1) SU tasto 2) MENU 3) DOWN 4) Interfaccia USB 5) Camera 6) Altoparlante fess 7) il tasto OK 8) MODE 9) Pulsante di alimentazione 10) Display
HDS Gen3 Guida rapida
HDS Gen3 Guida rapida IT Panoramica 1 4 6 5 7 2 3 8 9 10 11 12 N. Tasto Descrizione 1 Schermo tattile 2 Tasto Pagina Attiva la pagina Home 3 Tasto Cursore Sposta il cursore, si muove nelle voci dei menu
Capitolo 4 servizio batteria di base
Capitolo 4 servizio batteria di base Questo capitolo riguarda le principali procedure di manutenzione per una batteria, tra cui: accensione dell'unità; l'inserimento dell adattatore per la batteria; selezionamento