LANTERNE E GIUNTI DI ACCOPPIAMENTO TRA POMPE E MOTORI ELETTRICI BELL HOUSINGS & COUPLINGS BETWEEN PUMPS AND ELECTRIC MOTOR

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "LANTERNE E GIUNTI DI ACCOPPIAMENTO TRA POMPE E MOTORI ELETTRICI BELL HOUSINGS & COUPLINGS BETWEEN PUMPS AND ELECTRIC MOTOR"

Transcript

1 LNTN UNT OPPMNTO T POMP MOTO LTT LL HOUSNS & OUPLNS TWN PUMPS N LT MOTO

2 LNTN OPPMNTO MOTO ellhousings Pompa oleodinamica Hydraulic pump Le lanterne o campane di accoppiamento, sono utilizzate quali elementi di collegamento meccanico tra motore elettrico a flangia unificata e pompa oleodinamica per realizzare il gruppo motopompa. Le lanterne di questa gamma, consentono un assemblaggio ottimale tra motori elettrici a flangia unificata fino a 70 kw e la maggior parte delle pompe oleodinamiche presenti sul mercato internazionale. ostruite in lega di alluminio si dividono in due categorie: ellhousings are the mechanical elements used to connect an electric motor equipped with standard flange to a hydraulic pump, thus forming the pump/motor unit. The bellhousings of this range allow to establish a perfect assembly between electrical motors with standard flange up to 70 kw and the majority of the hydraulic pumps available on the world market. They are produced in alluminium alloy and can be divided into two categories:. Lanterna monoblocco realizzata in un unico pezzo. Lanterna componibile realizzata in più pezzi lanterna base + flangia lanterna base + distanziale + flangia La soluzione con la lanterna componibile, viene adottata nei seguenti casi:. L altezza della lanterna monoblocco non è sufficiente. a contenere gli alberi del motore e della pompa.. Le caratteristiche di fissaggio della pompa non sono. compatibili con le dimensioni della lanterna monoblocco. ati indispensabili per la scelta della lanterna. Potenza del motore (tab. motori vedi pag. 7). aratteristiche dimensionali della pompa oleodinamica. Single piece bellhousings made of a single piece. omposite bellhousings made of several components base bellhousing + flange base bellhousing + distance ring + flange omposite bellhousings are employed under the following conditions:. The dimension "H" of the base bellhousing is inferior to. the summed length of motor and pump shafts plus spider. The fixing points of the pump are not compatible with. the fixing holes of the bellhousing Necessary indications for the choice of the correct bellhousing. Power of the motor. imensional data of the hydraulic pump MTL Lanterne nelli di centraggio Temp. di esercizio Lega di alluminio per pressofusione o conchiglia fusioni in terra Lamiera zincata tranciata º +º MTLS ellhousings entering rings Working temp. lluminium alloy for dieand shellcasting ut and zincplated sheet metal º +º OMPTLTÁ ON LU Tutte le parti che vengono esposte all ambiente marino devono essere protette con trattamenti superficiali oppure con vernici adeguate all impiego e comunque da specificare in fase di ordinazione del materiale all ufficio commerciale. SLT LL LNTN. Sommare le lunghezze degli alberi di motore elettrico e pompa oleodinamica, aggiungendo lo spessore dell inserto elastico o del manicotto in poliammide, necessario per la potenza di motore che si sta utilizzando.. Scegliere la lanterna nella tab. tenendo presente che la somma precedente deve essere < o = alla lanterna scelta..verificare che le caratteristiche di fissaggio della pompa oleodinamica siano compatibili con le dimensioni della lanterna scelta. PPLZON SPL Per tutte le applicazioni che non rientrano nei casi normali specificati in questo catalogo contattare l ufficio commerciale per un eventuale studio di fattibilità. OMPTLTY WTH MN SUOUNNS On request all our bellhousings can be supplied with specific coating or surface treatment that makes them suitable for use in marine surroundings. SLTON O TH OT LLHOUSN. Sum the length of motor shaft and pump shaft, then add the thickness "" of the rubber spider or the dimension "" of the polyamid ring of the coupling suitable for the power of the selected motor.. hoose the suitable bellhousing in table,, or, making sure that the sum calculated as per point. is equal or inferior to the dimension "H" of the bellhousing.. heck the correspondance of the fixation points of the pump with those of the bellhousing. SPL PPLTONS The present leaflet covers only standard applications. Our technical department is equipped to study on request special solutions for particular applications. Please contact our commercial department for further information.

3 Lanterna monoblocco Single piece bellhousings H TLL TL Potenza motore poli giri/ Motor power poles revs/min Taglia S kw, Hp 7,5 0 Tipo Type TH0 TH0 TH TH5 TH TH TH L5 TH TH TH TH9 TH0 min N.ori N. of holes Lanterna / ellhousing imensioni (mm) / imensions (mm) H M0 M M6 M0 N.ori N. of holes H H odice per l ordinazione della lanterna senza lavorazione lato pompa Part number of base bellhousing without maching on pump side TH05x TH0x TH6x TH5x TH6x THx THx L5x THx THx THx TH9x TH0x Lanterne componibili ellhousings LNTN S / S LLHOUSN H 7 ** n funzione della flangia aggiuntiva ** imension related to used flange 6 5 ** TLL TL Potenza motore poli giri/ Motor power poles revs/min Taglia S Tipo imensioni (mm) / imensions (mm) kw Hp Type N.ori N.ori N. of holes N. of holes H H M , M , M Lanterna / ellhousing 0 M0 H

4 STNZL / STN NS TLL TL Lanterna base ase bellhousing lange complementari dditional flanges Tipo / Type Tipo / Type H Tipo / Type istanziale / istance ring imensioni (mm) / imensions (mm) Q* T* T odice per l ordinazione del distanziale singolo Part number of distance ring N..: n caso di necessità è possibile realizzare distanziali più alti di mm con la combinazione di quelli disponibili. s. 70= +0 N..: Several units can be combined to obtain lengths superior to 70 mm. xample: 70 = + 0 H 0 0 LN / LNS Q T LN / LNS H H H min H TLL TL Potenza motore poli giri/ Motor power poles revs/min Tipo / Type Tipo / Type min lange / langes imensioni (mm) / imensions (mm) H H odice per l ordinazione della flangia senza lavorazione lato pompa Part number of flanges without machining of pump side 0 5 Q Q x 5 Q Q x Q QM Q x QM 65x T T T* x T 5 T 0 T x T T 0 5 T* x

5 Lanterna di accoppiamento insonorizzata SLN LLHOUSNS LNTN / SLN LLHOUSNS S Le lanterne insonorizzate, sono state progettate per ovviare i problemi di rumorosità degli impianti. Questo tipo di particolare, permette di collegare in modo elastico il motore elettrico alla pompa oleodinamica e, grazie ad un anello in gomma antiolio, interposto tra lanterna base e flangia, viene ridotto notevolmente il propagarsi delle onde sonore dovute alle vibrazioni degli organi meccanici in movimento. alle prove effettuate è stata riscontrata una diminuzione di rumorosità di 5 b (). razie alla grande flessibilità, può essere montata nella versione monoblocco oppure nella versione componibile, utilizzando le stesse flange e gli stessi distanziali delle lanterne tradizionali di nostra produzione N..: Nelle lanterne di tipo S non è possibile eseguire forature, con fori lato pompa passanti. s. S5 95 Silenced bellhousing have been developed to diminuish the noise of applications. onfronting tests have shown a diminuition of noise level of 5d (). They create an elastic connection between the electrical motor and the pump: thanks to an inserted ring in oilresistant rubber the distribution of rumors due to vibrations and moving mechanical components is diminuished noticeably. Thanks to their flexibility, silenced bellhousing can be used in the single piece version as well as in the composite version, employing the same flanges and the same distance rings as used with our traditional bellhousings. Stype silenced bellhousings cannot be supplied with passing borings on the pump side (like f.e. S595) H 7 nello ammortizzante nserted silencing ring 6 5 TLL 5 TL 5 Potenza motore poli giri/ Motor power poles revs/min odice Lanterna / ellhousing imensioni (mm) / imensions (mm) Taglia / kw Hp Part N.ori N.ori number min N. of holes N. of holes H H H S M0 6, S M 9 7,5 S S S S5 00 M6 9 7 S 0 5 S 0 S

6 STNZL / STN NS TLL 6 TL 6 Lanterna base ase bellhousing Tipo / Type S5 S0 S5 S S66 istanziale / istance ring imensioni (mm) / imensions (mm) Tipo / Type 0 0 lange complementari dditional flanges H Tipo / Type Q* T* T odice per l ordinazione del distanziale singolo Part number of distance ring 0 0 N..: n caso di necessità è possibile realizzare distanziali più alti di mm con la combinazione di quelli disponibili. s. 70= +0 N..: Several distance rings can be combined to abtain lengths superior to 70 mm. xample: = LN / LNS Q LN / LNS T H H H min H H TLL 7 TL 7 Potenza motore poli giri/ ase bellhousing poles revs/min Tipo / Type 0S5 S Tipo / Type Q min lange / langes imensioni (mm) / imensions (mm) H H odice per l ordinazione della flangia senza lavorazione lato pompa Part number of flanges without machining of pump side Q x S5 S Q Q x S QM 65 0 QM 65x S5 T 65 S0 S5 T 7 7 T* x S T 5 S66 T 0 T x S T T 0 5 T* x

7 orature lato pompa orature lato pompa ONS PUMP S N. ori/ N. Holes N. ori/ N. Holes ori passanti lato motore rilled holes motor side ori passanti lato motore rilled holes motor side ori filettati lato motore Threaded holes motor side ssi orientati sui fori passanti lato motore da 0 a 00 xis aligned with passing holes on motor side, from Ø 0 to Ø 00 N. ori/ N. Holes N. 6 ori / N. 6 Holes ori filettati lato motore Threaded holes motor side ssi orientati sui fori filettati lato motore da a 6 xis aligned with threaded holes on motor side, from Ø to Ø 6 ori filettati lato motore rilled holes motor side ori passanti lato motore Threaded holes motor side ssi orientati sui fori filettati lato motore xis aligned with threaded holes on motor side ori filettati lato motore rilled holes motor side ori passanti lato motore Threaded holes motor side sse orientato su foro filettato lato motore xis aligned with threaded hole on motor side TLL TL codice p. number H L M N H L M N P Q 5 5 Ø9 5, 7 M Ø9 6 M5 6 M6 6 Ø7 M0,, M,, M,, M0 5 9 Ø9 5 Ø9 7 Ø9 M6 M 0 M0 7 Ø9 Ø9 6 M 6 Ø9 6 M 6 M6 6 M 6 M0 6 M 6 M 6 5 M 6 Ø0 6 M M0 65 M 70 M6 M Ø9 Ø 06 M0 09 M0 M M0 M0 0 M0 M0 0 M M0 M M n.ori n.orings TLL TL codice p. number H L M N P Q S 0 H 0 0 n.ori n.orings, 06 M0, 6 M0, Ø0,5, 06 Ø0,5, 06 M0 M M6 M0 9 0 M M0 M 95 0 Ø M0 95, 7 M0 95, 7 Ø 9,5 Ø 9,5 M0 9,5 M M0 Ø Ø 0 M 6 M M 6 M0 6 M 0 M0 M0 Ø6 6 M M 0 M 0 M 0,6 6 M 0,6 7 M 0,6 M 0,6 6 M0 0,6 6 M 0,6 Ø 0,6 7 M 0,6 6 M 0 0 M 0 M 0 M Ø 0 M0 0 M TLL TL codice p. number 6 0 H L M N P Q 7 H L 0 n.ori n.orings 0 M 0 M0 0 M 0 M Ø 6 M 0 M0 0 0 M6 0 0 M6 M Ø 0 M6 5 M0 M Ø 00 M 70 Ø 0 Ø0 70 Ø 6 M 00 M6 M0 0 M6 M6 7 M6 7 6 M 7 6 M 7 00 M6 7 6 M 7 M6 7 M 7 6 M 7 M M 65 M 65 M0 M0 Ø M0 M 0 0 M 0 65 M0 0 0 M 0 00 M6 0 0 Ø 0 0 M 0 0 M TLL TL codice p. number 0 H L 5 H L M N 00 M M n.ori n.orings 0 65 M 0 0 M6 00 M M 5 M 5 M6 Ø6 6, 7,5 Ø7, M, M, M0, M0, M6 5 M 00 M6 00 Ø M0 5 M0 00 M6 M6 M6 Ø 0 Ø 00 M 65, 7,5 M 65, 7,5 M0 65, 7,5 M 65, 9 M0 00 M0 00 M M0 5 M0 0 6 M6 0 M6 00 M 00 M0 00 Ø0 00 Ø 00 Ø 00 M 05 0 M6 0 M6 0 M0

8 O P L ONZON LL LNTN How to order the bellhousings É indispensabile citare l esatto codice di ordinazione The complete and correct part number is needed to process your order sempio: Versione Monoblocco xample: Single piece bellhousing T H 5 0 Vedi Tab. See Table S 5 5 Vedi Tab.5 See Table Normale / Standard Vedi Tab. See Table 0 0 Vedi Tab. See Table nsonorizzata / Silenced sempio: Versione omponibile xample: omposite bellhousing S S 5 Vedi Tab. See Table Vedi Tab.5 See Table 5 LN LN T Vedi Tab. See Table Vedi Tab.7 See Table Vedi Tab. See Table Vedi Tab. See Table Normale / Standard S 5 5 T 0 0 nsonorizzata / Silenced sempio: Versione omponibile, con distanziale xample: omposite bellhousing, with distance ring S S 5 Vedi Tab. See Table STNZL STN N O LN LN T 0 0 Normale / Standard S 5 5 O T 0 0 nsonorizzata / Silenced Vedi Tab.5 See Table 5 Vedi Tab. See Table Vedi Tab.6 See Table 6 Vedi Tab. See Table Vedi Tab.7 See Table 7 Vedi Tab. See Table Vedi Tab. See Table Tipologie speciali di forature Special orings N..: ggiungendo alla fine del codice la lettera vi è la possibilità di cambiare l orientamento dei fori lato pompa. s. TH L i due fori saranno orientati sui fori passanti lato motore N..: dding at the end of the part number it is possible to change the orientation of the borings on the pump side. xample: THL The two borings will be aligned with the passing borings on the motor side. N..: ggiungendo alla fine del codice la lettera vi è la possibilità di avere il doppio orientamento fori. s. TH L avrete fori, due orientati sui fori filettati lato motore e due sui fori passanti lato motore N..: dding at the end of the part number it is possible to require a double orientation of the borings on the pump side. xample: THL The bellhousing will be supplied with borings, two of which aligned with the threaded borings and the other two with the passing borings on the motor side

9 UNT OPPMNTO MOTO ouplings Pompa oleodinamica Hydraulic pump giunti di accoppiamento sono utilizzati quali elementi di collegamento tra motore elettrico a flangia unificata e pompa oleodinamica per la trasmissione del moto. giunti di questa gamma consentono un assemblaggio ottimale tra motori elettrici a flangia unificata fino a Kw. The couplings are used to establish a connection between an electrical motor with standard flange and a pump The bellhousings of this range allow to establish a perfect assembly between electrical motors with standard flange up to kw and the majority of the hydraulic pumps available on the world market.. Semigiunti Serie N ealizzati in alluminio con preforo minimo di fusione (elastici). Half couplings Series N in alluminium, with precast minimal boring (elastic type). Semigiunti ealizzati in alluminio con mozzo chiuso (elastici). Semigiunti Serie Serie NS N ealizzati in ghisa sferoidale con mozzo chiuso (elastici). Half couplings in alluminium, blank (elastic type). Half couplings in spheroid iron, blank (elastic type) Series Series NS N. Semigiunti ealizzati in acciaio con mozzo sia lavorato che chiuso semigiunti vengono ricavati dal chiuso nei seguenti casi:. La lunghezza del semigiunto N non è sufficiente. a realizzare l accoppiamento.. l preforo di fusione è troppo grande rispetto al foro. da realizzare per il calettaggio sulla pompa.. l mozzo è troppo piccolo per poter realizzare. la foratura per il calettaggio sulla pompa. ati indispensabili per la scelta del semigiunto Serie H. Potenza del motore (Tab. motori vedi pag. 7). aratteristiche dimensionali della pompa oleodinamica. Half couplings in steel, available blank or with machined front n the following cases the halfcouplings are machined from blank raw parts:. The length of the N_type halfcoupling is not sufficient to. realize the required complete coupling. The diameter of the precast minimal boring is too big to. allow correct fixation on the pump shaft. The diameter of the head is too small to allow the. realization of the required pump side boring Necessary information for the correct choice of a halfcoupling. Power of the motor Series. imensional characteristics of the pump H MTL Semigiunti serie Semigiunti serie Semigiunti serie nserto elastico per nserto elastico per Manicotto per NS/N N H N N H Lega di alluminio per pressofusione e conchiglia hisa sferoidale cciaio Mescola di acrile nitrile butadiene durezza Shore ±5% nera Mescola di acrile nitrile butadiene durezza 9 Shore ±5% rossa Poliammide 6.6 MTLS Halfcouplings series Halfcouplings series Halfcouplings series ubber spider ubber spider Polyamid ring N/NS N H N/NS N H lluminium alloy for dieand shellcasting Spheroid cast iron Steel crylnitrileuna shore ±5% black crylnitrileuna shore ±5% black Polyamide 6.6 Temperatura di esercizio +º Working temperature +º OMPTLTÁ ON LU Tutte le parti che vengono esposte all ambiente marino devono essere protette con trattamenti superficiali oppure con vernici adeguate all impiego e comunque da specificare in fase di ordinazione del materiale all ufficio commerciale. PPLZON SPL Per tutte le applicazioni che non rientrano nei casi normali specificati in questi cataloghi contattare l ufficio commerciale per un eventuale studio di fattibilità. OMPTLTY WTH MN SUOUNNS On request all our bellhousings can be supplied with specific coating or surface treatment that makes them suitable for use in marine surroundings. SPL PPLTONS The present leaflet covers only standard applications. Our technical department is equipped to study on request special solutions for particular applications. Please contact our commercial department for further informations.

10 TLL 9 TL 9 Pot. motore 5 poli Motor power 5 poles kw 0, 0, Tg. Semigiunto lato motore nserto Halfcoupling motor side Semigiunto lato pompa / Halfcoupling pump side elastico imensioni (mm) imensioni (mm) odice accorciature semigiunto quota (mm) ubber odice imensions (mm) odice imensions (mm) eference for shortening of dimension spider Part Part d d odice Hp number H T number M min max max P.number 0,6 6 0,5 N 9, foro rano rub screw 0,5 0,7 7 0,5 0,5 N N 9 5 6, 5 9 6, NS P** 7 7 M6, N 5 7, N 65 7,5 9 6, N 65P**, 0 0, N ,5 7, N 65Q** 65 5, M6, N ,5, N 65H** 5, , N 6 6 N 6P**, N 6H** 6 5, M6 9 7,5 N 6 N 0 7 0, N 6K** , N 0P** , 0 M, N 0 N , N 0Q** 0 5, N 0H** 0 6 7, M6 N , N 0K** 6, N , N 7 0 6, NS P M N , N ,9 TLL 0 TL 0 odice Part number NS NS 65 NS 65P NS 6 NS 6 NS 6P NS 0 NS 0 NS 0Q NS NS Semigiunti chiusi lank Halfcouplings imensioni (mm) imensions (mm) max odice Part number imensioni (mm) imensions (mm) min max max 5 NS ** ,5 NS 65** , NS 65P** 7 0 NS 6** 7 0 NS 6** , 7 NS 6P** 5, NS 0** NS 0** NS 0Q** NS ** NS ** 7 0 Semigiunti lavorati / Machined halfcouplings odice accorciature semigiunto quota eference for shortening of dimension oro grano rub screw M6 M M6 M M0

11 UNT N LLUMNO / LUMNUM OUPLNS N H H T T aratteristiche lato motore haracteristics of motor side aratteristiche lato pompa haracteristics of pump side d UNT N LLUMNO HUS / LNK LUMNUM OUPLNS NS NST LST / U SPS TLL TL Taglia giunto oupling size nserto elastico / ubber spider imensioni (mm) / imensions (mm) Tipo Type 6 0 Ø dmax Ø T TN / THNL T Taglia N N 65 N 6 N 0 N oppia Potenza max a n o giri/min limite Nm max. power at revs/min max. torque Nm ngolare ngular 6,6 0,5, 7, 0 6, 6,5 57 0,7 9, 76, 6,7, 7, 65, isallineamento max max. misalignment adiale ssiale adial(mm) xial(mm) o 0, 0,5 0,6,6, oppie limite in [Nm] dei semigiunti e disallineamenti massimi ntrambe le versioni dei giunti hanno le capacità di: Sopportare disallineamenti angolari Sopportare disallineamenti radiali Sopportare disallineamenti assiali Max. misalignment and torque in Nm supported by halfcouplings oth versions of couplings can partially compensate angular, radial and axial misalignments

12 TLL TL Potenza motore poli giri/ Semigiunto lato motore Halfcoupling motor side Semigiunto lato condotto Halfcoupling pump side Motor power imensioni (mm) imensioni (mm) poles revs/min odice imensions (mm) Tg. imensions (mm) kw Tg. Hp Part number H T (lunghezza) im. (length) max Manicotto trascinatore Polyamide ring Tipo Type oro grano rub screw M 0,0, 6 0, H0, H POL 0 0 0,,7 7 0,,5 H7 5 6, H , M6 H 5 0 POL, H0 5 7,, H6 57, H 57 0 POL ,5 H , H 69 0 POL 6 H , M H5 0 POL5 0,5 0 5 H , 00 0 H , 5 H , H6 99 6, POL6 7 H , M0 H ,9 H7 0 POL s H , TLL TL odice Part number imensioni (mm) imensioni (mm) imensioni (mm) imensions (mm) odice imensions (mm) odice imensions (mm) max Part number max Part number max H 0 H 0 H 0 H 00 H 0 H H 6 H H ,5 0 H H 0 H 60 0 H 0 H 0 H 70 H H 0 H H H H 50 0 H 70 0

13 SMUNT N O / STL HLOUPLNS H H T SMUNT N O HUS / LNK STL HLOUPLNS H T TN / THNL T oppie limite in [Nm] dei semigiunti e disallineamenti massimi ntrambe le versioni dei giunti hanno le capacità di: Sopportare disallineamenti angolari Sopportare disallineamenti radiali Sopportare disallineamenti assiali Max. misalignment and torque in Nm supported by H halfcouplings oth versions of couplings can partially compensate angular, radial and axial misalignments Taglia H H H H H5 H6 H7 oppia limite Max. torque Nm Max Potenza massima a n. giri/min.kw / Max.power at revs/min ,6 5 6,,,, 6,6,, 9,, 7,7 5, 6, 9,5 9, 5,5 69,,,,,5, 6,7 7, 56, 7,9,, isallineamento massimo / Max.misalignment ngolare ngular o adiale adial(mm) 0, 0,5 0,6 ssiale xial(mm)

14 TLL TL Potenza motore poli giri/ Motor power poles revs/min Tg. kw Hp, 9,5 0 7,5 0 5 Semigiunto lato motore Motor side halfcouplings odice Part number N6 N07 N005 N05 H T 0 0 imensioni (mm) imensions (mm) , 0, 0 5, 0 5, Semigiunto lato pompa Pump side halfcouplings imensioni (mm) imensions (mm) max max odice Part number N6 N0 0 7 min 0 0 nserto ubber spider 9 09 oro rano rub screw M M Semigiunti chiusi lank halfcouplings imensioni (mm) odice imensions (mm) Part number max NS6 NS0 NS N , N M 0 NS N , NS 5 N , 0 0 N05 N ,9 5 5, N 0 9 M 0 NS NS Per potenze superiori ai KW contattare l ufficio commerciale per la realizzazione dell accoppiamento. semigiunti lato pompa possono essere accorciati con passo di 5 mm e non oltre la misura consentita ( min) or couplings for motors above kw please contact our sales department Halfcouplings can be shortened in steps of 5 mm and not beyond the indicated minimum length ( min.) SMUNT N HS / ST ON HL OUPLNS N H H T T aratteristiche lato motore haracteristics of motor side aratteristiche lato pompa haracteristics of pump side d NST LST / U SPS TLL TL Tipo di semigiunto of coupling nserto elastico / ubber spider odice Part number imensioni (mm) imensions (mm) ø max Ø N6 9 0 N0 09 N N 9 N

15 Tabella di foratura per profili cilindrici con chiavetta e scanalati eferences for boring of splined and cylindric profiles with key hole t TLL 6 TL 6 codice Part number Z Tabella N 5 Table N 5 Tipo / Type Z Tabella N 5 Table N 5 Tipo / Type Tabella NS Table NS Z Spline size W0xx x /6 W5xx 9 7x /6 6 Wxx6 0 x 7 /6 6 W6xx6 0x7 / 7 W7xx7 x9 6 / 5x 7 / W0xx x5 9 6/ 9 Wxx9 6 x7 6/ W5xx 7 x 6/ Wxx 5x 6/ Wxx 9 x 6/ Wxx 0 0x6 6/ Wxx x 6/ 6 W5xx6 5x 7 6/ 7 W7xx7 x 0 / Wxx x5 W0xx 5 5x7 0 0 Wxx0 6 x W5xx 7 5x5 Wxx x 5 6 Wxx6 9 6x57 6 W5xx 65x 7 Wxx 6x6 W65xx 70x6 9 W70xx 7x66 / / / / / / / / / / Wxx x69 /6 5 7x7 /6 6 x7 /6 7 x76 /6 5x79 0/ 9 x 6 /96 0 x /96 9x6 7 /96 95x9 9x9 x9 x6 ch TLL TL Lavorazione per albero condotto Machining of pump side odice Part imensioni(mm) / imensions(mm) number d ch t ,, , ,05 9,05 0 0,7 5 5,76 5 5, ,7, ,,,,,9 6, 6, 7, 7, 7,7, 7,5, 9, 9,6 0, 0, 0,,, 0,7,,,,, 7,,76, 99, 6, , ,5 0 6,5 7, 7,,,,,,, 9, 6,5 5, 9 0, 7, ,,9 5, 0 0, ,7, , ,5 0, 6 0 0, 7,9 5, 5, 6,,6,,,5,, 5, 9,, 5, 5, 59, 6, 69, 7,9 79,9 5,,, 7 9 e 99 solo per giunti di tipo in alluminio e ghisa 9 e 99 only on castiron and aluminium couplings Secondo la normativa ccording to standard UNL M 6 UNL M 7 S UNL M S SO S UNL M SO UNL M S SO S UNL M S SO UNL M S UNL M 0 SO 00 UNL M 00 UNL M 5 UNL M UNL M UNL M S d

16 U LL O SMUNT How to order a halfcoupling Lato motore alluminio ghisa acciaio Vedi tabelle in corrispondenza della potenza motore Motor side aluminium cast iron steel choose from tables according to required power Trascinatore nsert/ring per alluminio per ghisa per acciaio *** ***9 POL * vedi tab. pag. vedi tab. pag. vedi tab. pag. aluminium cast iron steel *** ***9 POL * see table, page see table, page see table, page Lato condotto, alluminio N NS s. N65H s. N65H N sigla identificativa del tipo di semigiunto 65H Lato condotto, ghisa s. N6 s. N6 H grandezza nominale del semigiunto accorciatura del semigiunto senza foro grano (esclude la ) con foro grano (esclude la ) codice di foratura da eseguire (vedi tab.) sigla identificativa del tipo di semigiunto 6 s. H 0 s. H 0 grandezza nominale del semigiunto accorciatura del semigiunto senza foro grano (esclude la ) con foro grano (esclude la ) codice di foratura da eseguire (vedi tab.) Lato condotto, acciaio sigla identificativa del tipo di semigiunto 0 grandezza nominale del semigiunto accorciatura del semigiunto senza foro grano (esclude la ) con foro grano (esclude la ) codice di foratura da eseguire (vedi tab. ) Pump side, aluminium N NS xample: xample: identifies type of halfcoupling 65H nominal size of halfcoupling shortening "" of halfcoupling without grub screw (excludes version "") with grub screw (excludes version "") reference of required boring (see table ) N65H N65H Pump side, cast iron N identifies type of halfcoupling 6 xample: N6 xample: N6 Pump side, steel H nominal size of halfcoupling shortening "" of halfcoupling without grub screw (excludes version "") with grub screw (excludes version "") reference of required boring (see table ) identifies type of halfcoupling 0 xample: H 0 xample: H 0 nominal size of halfcoupling shortening "" of halfcoupling without grub screw (excludes version "") with grub screw (excludes version "") reference of required boring (see table ) Lato condotto, profilo scanalato H N sigla identificativa del tipo di semigiunto 0 S 0 grandezza nominale del semigiunto accorciatura del semigiunto sigla identificativa per scanalatura tipo di scanalatura (vedi tab.6) codice scanalatura da eseguire Pump side, splined profile H N identifies type of halfcoupling 0 S 0 nominal size of halfcoupling shortening "" of halfcoupling indicated splined profile type of splining reference of required splining (see table 6)

17 Motori unificati Standard motors LN / LN 5 Q o 5 ch h M t N P Taglia giri/min revs/min ati tecnici motori / Technical data of motors Poli / poles Poli / poles 6 Poli / 6 poles Poli / poles 0 giri/min 0 revs/min 9 giri/min 9 revs/min 70 giri/min 70 revs/min imensioni flangia imensions flange imensioni albero imensions of shaft P M N Q ch b t Kw Hp Kw Hp Kw Hp Kw Hp,,, 0,7, 0,5 0, 0,5 0,7 0,5 0,5 0, , , 7 7, 9 7,5, 9 7,5, 7,5,, , 7, 0, 0,5 5, , , , 5, ,5 0 0, ,5,5 0, , , 6, , ,9 S , 5,

18 OPPMNT T MOTO LTT LN UNT 5 POMP OLONMH NN onnections between electrical motors with standard 5 flange and hydraulic gearpumps Nelle pagine che seguiranno sono riportati tutti gli accoppiamenti standard che la H S.r.l. realizza per l assemblaggio di motori elettrici e pompe ad ingranaggi fino ad una potenza di 5 Kw. On the following pages we list the complete program of standard couplings for use with electrical motors up to 5 kw and hydraulic gearpumps, as manufactured by H S.r.l. T: Potenza del motore randezza della pompa da scegliere sulle tabelle a seconda della flangiatura della pompa stessa e del tipo di albero T : Motor power of pump to be chosen from the following table according to the flange type and the shaft of the pump. Si possono trovare i codici della lanterna e dei semigiunti necessari all accoppiamento ideale e le relative dimensioni di ingombro. n the following table you can find the part numbers as well as the dimensions of the bellhousings and couplings needed to realize the connection between pump and motor N O M L TLL 9 if. pompa TL 9 pump code Pompa / Pump Taglia / Tipo flangia / Type of flange if. pompa Pump code imensioni (mm) / imensions (mm) L M N O 0,5,5. OSH Standard Standard Marzocchi Standard Turolla (Sauer) owty Standard Marzocchi HP Turolla (Sauer) Marzocchi Standard Marzocchi Turolla (Sauer) Standard osch tipo Z osch tipo Z S osch tipo Z S 05M/05T U P /M T U M T 5 M 5 U M/T U Z Z Z 5, 6,5,, 6,5 6,5 05 6,,5,5 5, 9,5 65 6, 0,, , ,5 7,, M6 M M0 M M0 M M M0 pplicazioni speciali Per tutte le applicazioni che non rientrano nei casi normali specificati in questi cataloghi contattare l ufficio commerciale per un eventuale studio di fattibilità Special applications or all applications not foreseen by this catalogue please contact our commercial department. We will be pleased to verify the possibility to realize a special connection.

19 TPOLO LL LNTN SPONL / TYP O VLL LLHOUSNS tipo type P L tipo type LS Q S nello di centraggio entering ring H tipo type L tipo type LS L L fori passanti lato motore passing holes on motor side LS fori passanti + fori filettati lato motore LS passing holes + threaded holes on motor side TLL 0 TL 0 Potenza motore poli giri/ Motor power poles revs/min kw 0, 0, 0,5 0,7,,,, 9,5 Tg Semigiunto lato motore Halfcoupling motor side imensioni (mm) odice imensions (mm) Part Hp number H T 0,6 0,5 0,5 0,5 7,5 0 5 N N N N N 65 N 65 N 65 N 6 N 6 N 0 N 0 N , 9 5 6, 5 9 6, 5 7, 7,5 9 6, 7,5 7, 5 57,5,, 7 0, , 0 5, 0 5, T L L L L fori passanti lato motore e anello di centraggio in lamiera per estrazione del giunto passing holes on motor side + sheet metal centering ring for the extraction of the coupling LS fori passanti + fori filettati lato motore e anello LS di centraggio in lamiera per estrazione del giunto LS passing holes + threaded holes on motor side LS + sheet metal centering ring for the extraction of the coupling H h imensioni (mm) lato pompa / imensions (mm) pump side if. pompa Pump code tipo / type d h t L 05 M 05 T UP M U 5 aratteristiche lato motore haracteristics of motor side TLL TL cilindrico cylindric con : taper : 6 7 9,7,9 7,, 5,6,,,76 5 isegno Tab. 0/ 7, 0,5,5,6 7, L aratteristiche lato pompa haracteristics of pump side 0 0,5 5 d t N , 6, N N , 7 0 6, Z Z Z con :5 taper :5, 9, 6,9 5, 7 5 0, 7,7 6, 5 9 9

20 iunti in alluminio luminium couplings MOTO LN 5 / MOTOS WTH LN 5 Mot. poli giri/ Motor power p. revs/min kw 0, 0, 0,5 0,7,, Tg 6 7 HP 0,6 0,5 0,5 0,5 if.pompa Pump code Lanterna ellhousing iunto comp. serie N omplete coupling N series H Semigiunto Motore Halfcoupling motor side ns. elast. ub. spider Semigiunto pompa Halfcoupling pump side nelli di centraggio entering ring L LS L LS H P Q S cod. cod. P.number P.number 05 M N 0 N P05M T N 0 N P05T U P 0 0 N 0 N PUP M 69 N 6 N 0 N P M N PM Z L LS N PZ 05 M N P05M 6 N P05T 05 T U P M Z 05 M 05 T U P M Z 05 M 05 T U P M Z M0 6 Z L LS T U M T M M U Z 0 U P M Z L0 LS U P M0 69 M Z L0 LS0 Z T U M T 5 M 5 5 U Z U P M Z Z M 6 6 L9 LS M0 0 0 L LS L0 LS M M0 6 L LS M L LS L LS imensione lanterna (mm) imensions of bellhousing (mm) N 05 N 9 N N N N N N 99 N N N 5 N 6 N 6 N 0 N N N 5 N 6 N 6 N 00 N 7 N 0 N N N N 70 N 70 N 70 N 70 N N 9 N 9 N 0 N 0 N 0 N 5 N N N 5 N N 65 N 6H0 N N 65 N 65 N 6H N 5 N N N M 6 N 97 N 65 T U 6 6 M T Z L LS Z L5 LS5 0 5 M T U M T Z Z 5 M 5 5 U L LS L5 LS M 09 N 0 N 06 N 6 N 6 N 6 N 6 N N N 0 N 09 N N 65 N 6 N N PUP 6 N P N PM N PZ N P05M N P05T N PUP 6 N P N PM N PZ N P05M N P05T N PUP 6 N P N PM N PZ N 65P N 65PZ 0 N 6HZ N PUP N P 6 N PM N PZ N 65PUP N 65P N 65PM N 65PZ N 65P N 65PZ 0 N 6HU N 6H5 N 6HU N 6H5 N 6HZ N 65PUP N 65P N 65PM N 65P N 65PZ N 65PZ N 65Q N 65QU N 65QZ N 65QZ N 6P 0 N 6PU N 6PZ N 6PZ 0 N 6H Piedino oot flange nello mm. Suitable damping ring P 00 P P 00

21 U P M T 5 5 U 5 5 M 5 5 T 5 5 Z Z 5 M U 7 56 M T 57 U L L LS LS iunti in alluminio luminium couplings MOTO LN 5 / MOTOS WTH LN 5 Mot. poli giri/ Motor power p. revs/min kw 9,5 7 5 Tg HP 0 if.pompa Pump code iunto comp. Semigiunto Semigiunto Lanterna imensione lanterna (mm) serie N Motore pompa ellhousing imensions of bellhousing (mm) omplete Halfcoupling Halfcoupling motor side pump side coupling L LS L LS H P Q S N series H cod. cod. P.number P.number N 0 NS 6PUP N NS 6P N NS 6PM N 6 N 6P T M N 6 0 7,5 U 0 0 N 7 M 0 0 T N 6PU Z L6 LS6 N 0 N 6PZ Z L7 LS7 N N 6PZ 5 M M 0 6 N N U N 0P M ,5 N 0 5 5M6 77 N N N N N N T U M M ,5 N 6 0 T Z L LS N Z L LS N 5 M 6 5 N U 0 5 5M6 77 M 57 T N 6 76 U 9 5 T U 00 0 M 00 0 N 0 T M M6 7 7 N U M T N U Z L LS N 99 T 5 U 6 56 M 7 57 N T 5 Z L5 LS5 N 5 5 M 00 5 M6 7,5 7, N 5 5 U M 5 T N U N 0 N 0 N 0 N ns. elast. ub. spider N 0P 65 S65 N 0PU S N 0PZ N 0PZ N 0Q5 N 0Q N 0P S56 N 0PU S N 0PZ N 0PZ N 0Q5 N 0Q N 0QU N 0Q5 N 0Q N 0QZ N PU N P nelli di centraggio entering ring N PZ 9 N P5 65 Piedino oot flange nello mm. Suitable damping ring P 0 P 0 00 pplicazioni speciali Per tutte le applicazioni che non rientrano nei casi normali specificati in questi cataloghi contattare l ufficio commerciale per un eventuale studio di fattibilità Special applications or all applications not foreseen by this catalogue please contact our commercial department. We will be pleased to verify the possibility to realize a special connection.

22 iunti in acciaio Steel couplings MOTO LN 5 / MOTOS WTH LN 5 Motore poli giri/ Motor power p. revs/min kw 0, 0, 0,5 0,7,, 5 9 Tg 6 7 HP 0,6 0,5 0,5 0,5. pompa Pump code 05 M 05 T U P M Z 05 M 05 T U P M Z 05 M 05 T U P M Z 05 M 05 T U P M Z U Z U P M Z U P M Z Lanterna ellhousing iunto comp. serie N omplete coupling N series H N 0 N 0 N 0 N 0 N 05 N 9 N N N 57 N N N 99 N N N 5 N 6 N 6 N 00 N N 70 N 5 N 6 N 6 N 00 N 7 N 7 N 0 N N 9 N 9 N 0 N N 9 N 9 70 N 0 N 0 N 0 N 0 N 0 N 0 N 0 N N N N 7 N N 0 N 05 N N Semigiunto Motore Halfcoupling motor side Manicotto trascin. Polyamide ring L LS L LS H P Q S cod. / P.N M 69 H 0 POL 0 0 L LS M 6 6 L9 LS M L LS L0 LS M M0 6 L LS imensione lanterna (mm) imensions of bellhousing (mm) L0 LS M L0 LS0 U Z L LS M U Z L LS U P M M U Z L LS Z L LS U 5 5 T U 6 6 M N T Z L LS N 06 Z L5 LS5 N M N 5 5 U N T U 6 6 M N T Z L LS N 06 Z L5 LS5 N 07 N U N T 0 0 U 0 0 M M N 6 T Z L6 LS6 N 0 Z L7 LS7 N 09 5 M N M U N H 7 H 0 H 0 H 06 POL POL POL POL H 06 POL 0 H 07 POL Semigiunto pompa Halfcoupling pump side cod. H 0M05 H 005 H 0UP H 0 H 0M H 0Z H 0M05 H 005 H 0UP H 0 H 0M H 0Z H 0M05 H 005 H 0UP H 0 H 0M H 0Z H 0M05 H 005 H 0UP H 0 H 0M H 0Z H 0 H 0U H 0Z H 0UP H 0 H 0M H 0Z H 0UP H 0 H 0M H 0Z H 0 H 0U H 0Z H 0 H 0U H 0Z H UP H H M H H U H Z H Z H 0 H 0U H 0U H 0Z H 0Z H 0 H 0U H 0U H 0Z H 0Z H 0 H 0U H 0U H 0Z H 0Z H 05 H 0U5

23 iunti in acciaio Steel couplings MOTO LN 5 / MOTOS WTH LN 5 Motore poli giri/ Lanterna iunto comp. Semigiunto imensione lanterna (mm) Motor power p. ellhousing serie N Motore imensions of bellhousing (mm) Halfcoupling revs/min omplete motor side Tg coupling kw HP L LS L LS H P Q S N series H cod. / P.N. N 9 5 U N 9 T U M M6 77 N 0 T Z L LS N 0 H 5 POL5 Z L LS 0 N 5 M 6 N U N M6 77 M 57 N T U 9 5 N N 5 5 U N 5 T U M M6 77 N 6 T ,5 5 Z L LS N 0 H 5 POL5 Z L LS N 5 M 6 N U N M6 77 M 57 N 9 T U 9 5 N T U 00 0 M 00 0 N T M N M U N,5 H 56 POL6 M T N U N Z L LS N 5 M * * N 5 7 * 5* 5 U N M67,5 7,5,5 H 57 POL6 M N 5 5 * 5* T U * 5* N 5. pompa Pump code Manicotto trascin. Polyamide ring Semigiunto pompa Halfcoupling pump side cod. / P.N. H H U H U H Z H Z H 5 H U5 H M H U H H U H U H Z H Z H 5 H U5 H M H U H 6U H 65 H 6U5 H 6M H 6U H 6Z H 65 H 6U5 H 6M H 6U pplicazioni speciali Per tutte le applicazioni che non rientrano nei casi normali specificati in questi cataloghi contattare l ufficio commerciale per un eventuale studio di fattibilità Special applications or all applications not foreseen by this catalogue please contact our commercial department. We will be pleased to verify the possibility to realize a special connection.

24 MOTO LN / MOTOS WTH LN Motore poli giri/ Motor power p. revs/min kw Tg HP. pompa Pump code 0,5M 0,5T Lanterna ellhousing iunto comp. serie N omplete coupling N series Semigiunto Motore Halfcoupling motor side nserto elastico ubber spider L LS H P Q S H cod. / P.N. imensione lanterna (mm) imensions of bellhousing (mm) N 0 N 0 5 Semigiunto pompa Halfcoupling pump side N P05M N P05T Piedino oot flange nello amm. amping ring 0, 0,5 6 0,6 0,5 UP M 6, N 0 N 0 N 05 5 N 6 N PUP N P N PM Z L 9 N 9 N PZ 0,5M 0,5T 05 N N 6 N P05M N P05T 0,5 0,7 7 0,5 UP M N N N 6 N 6 N PUP N P N PM Z L 0 N 99 N PZ 0,5M 0,5T 0 N N N P05M N P05T UP M Z 0 0 L N 5 N 6 N 6 N N 5 6 N PUP N P N PM N PZ 0 N 7 77,5 N 65 6 N 65P Z L N 07 N 65PZ UP 0 9 N N 65PUP, M Z L 0 LS ,5 95 M 0 5 N 9 N 9 N 0 7 N 65 6 N 65P N 65PM N 65PZ 09 N 0 N 65P Z L LS N 0 N 65PZ UP N N 65PUP, 7,5 7,5 0 M Z Z Z T U M 6 L 7 9 L 6 0 L LS 7 0 9,5 05 M LS N N N 0 N N 06 N 6 N N N 65 N N 65P N 65PM N 65PZ N 65P N 65PZ N 6P N 6PZ N 6PU P00 P 00 T 09 Z L N N 6PZ

25 Motori unificati Standard motors LN / LN Q o 5 ch h M t N P Taglia Potenza / Motor power Poli Poli poles poles 0 giri/ giri/ 0 revs/min revs/min 6 Poli 6 poles 9 giri/ 9 revs/min Poli poles 70 giri/ 70 revs/min imensioni flangia lange dimensions imensioni / imensions imensioni albero Shaft dimensions P M N Q ch h t Kw Hp Kw Hp Kw Hp Kw Hp 6 0,5 0,5 0, 0,5 0, 0,5 0,6 0,5,5 M5 7 0,7 0,5 0,7 0, ,5 M , 0,7 0,5 0 M S L,,, 0 95 M 7 7 L M,,, 0,5 M 7 S M 7,5 0 7,5, 9 7,5 0 7, ,5 M0 0

26 Tab. accoppiamento pompe ad ingranaggi con flangiature rettangolari e motori a scoppio onnections between gearpumps with rectangular flange and internal combustion engines LNTN / LLHOUSN LMH LNTN / LLHOUSN L P K H Ø P K H Q S O 5 7 nello centraggio entering ring nello centraggio entering ring Potenza motore Motor power kw, 5 Hp 7 lbero Shaft ø ch.5 ø9,05 ch.,6 ø5 ch.7 ø5, ch.6,5 ø5 ch.7 ø5, ch.6,5 ø5 ch.7 ø5, ch.6,5 ø5 ch.7 ø5, ch.6,5 iunto nserto imensione lanterna (mm) completo Semigiunto elastico imensions of bellhousing (mm) serie N motore ubber omplete Halfcoupling spider coupling, Part number H K P Q S N series H motor side LMH NS6 LMH 0 9 7, LMH N LMH if. Lanterna POMP ellhousing Pump code odice UP M UP M UP M Z UP M Z UP M UP M T U M T U M LMH0 LMH0 LMH0 LMH0 LMH0 LMH0 LMH0 LMH0 LUP LM L LUP ,5 LM 6 0,5 0,5 L LT LU LM LT LU LM L70UP L70M L70 L70T L70U L70M L70UP L70M L70 L70T L70U L70M 70 6,50, ,5 N 0 N N N 50 N 5 N 5 N 0 N N N N 5 N 60 N 6 N 6 N 6 N 6 N 0 N N N N 60 N 6 N 6 N 6 N 6 N 66 N 0 N N N N 6 N 60 N 6 N 6 N 6 N N65M N65M5 N65M N65M5 N65M N65M5 N65M N65M Semigiunto pompa Halfcoupling pump side N PUP N P N PM N PUP N P N PM N 65PUP N 65P N 65PM N 65P N 65PZ N 65PUP N 65P N 65PM N 65P N 65PZ N 65PUP N 65P N 65PM N 65P N 65PUP N 65P N 65PM N 65P N 65QU Motore a scoppio Hp con diametro di centraggio flangia di 6,5 mm nternal combustion engines, hp, with centering flange diameter Ø 6,5 mm UP M T U M UP M T U M N 65PUP N 65P N 65PM N 65P N 65QU N 65PUP N 65P N 65PM N 65P N 65QU nello di centraggio entering ring

27 LNTN / LLHOUSN L K H Ø P Potenza motore Motor power 5 O 7 nello centraggio entering ring kw Hp lbero Shaft if. POMP Pump code Lanterna ellhousing odice Part number imensione lanterna (mm) imensions of bellhousing (mm) H K P iunto completo serie N omplete coupling N series odice Part number H Semigiunto motore Halfcoupling motor side odice Part number nserto elastico ubber spider semigiunto pompa Halfcoupling pump side S L5 N 700 N65H Ø5 ch.7 S SO L0 L N 70 N 70 N65M N65H99 N65H 5 7 SO S L L5 N ,5 N 70 6 N65H N65H Ø5, ch.6.5 S SO L0 L N 7 N 7 N65M5 N65H99 N65H SO L N 7 N65H Motore a scoppio Hp con albero speciale nternal combustion engines, hp, with special shaft S L5 N 70 N65H 5, Ø5 ch.6.5 S L ,5 N 7 N65M5 6 N65H99 SO L N 7 N65H Motore a scoppio Hp con diametro di centraggio flangia. 6,5 mm nternal combustion engines, hp, with centering flange diameter Ø 6,5 mm S L705 N 700 N65H Ø5 ch. 7 S SO L700 L70 N 70 N 70 N65M N65H99 N65H SO S L70 L705 N ,5 0 0,5 N 70 6 N65H N65H Ø5, ch.6.5 S SO L700 L70 N 7 N 7 N65M5 N65H99 N65H SO L70 N 7 N65H

28 NLL MMOTZZNT / MPN NS ccessori per lanterna ccessories for bellhousings ostituiti da due anelli con interposta gomma vulcanizzata, vengono applicati tra lanterna e coperchio del serbatoio per smorzare le vibrazioni generate dalla trasmissione. esistenti agli olii minerali possono lavorare fino ad una temperatura di +, riducendo a rumorosità del sistema di circa 5 decibel. These articles are made of two rings moulded into vulcanized rubber. nterposed between the bellhousing and the tank cover, they diminuish the noise created by the power transmission by approx. 5 d. The employed rubber is mineral oil resistant, max. working temperature is. TLL TL Tipo Type imensioni (mm) / imensions (mm) M0 M M M6 M6 SUPPOTO MOTO PNO / OOT LNS ostruiti in lega di alluminio ad elevata resistenza meccanica vengono utilizzati quali supporti per lanterne con flangiatura normalizzata 5 sino ad un diametro esterno del motore di mm. a un Ø00 est. del motore i piedini vengono costruiti in ferro. TLL TL P P00 P P0 P imensioni (mm) / imensions (mm) N O Manufactured of high resistance alluminium alloy, these flanges are used to support our bellhousings with standard 5 flange up to an external diameter of the motor of Ø mm. rom Ø 00 upwards these foot flanges are made of steel. odice Part number , , P P P UNZON / SKTS L uarnizioni in guarnital per lanterne. Tali guarnizioni vengono poste tra lanterne e serbatoi quale elemento di tenuta. askets for bellhousings, made of UNTL. They are interposed between bellhousing and the oil tank. Spess. mm Thickness mm Tipo Type L 0 L L 00 L L 0 L L P Q T 5 V 9 P N P O P UNZON / SKTS imensioni (mm) imensioni (mm) Tipo imensions (mm) imensions(mm) Type V a a rom to Q T a 00 a 5 rom 00 to 5 uarnizioni in guarnital per pompe ad ingranaggi. Tali guarnizioni vengono poste tra pompa e lanterna quale elemento di tenuta. askets for pumps, made of UNTL. They are interposed between bellhousing and the pump. Spess. mm Thickness mm P 05 P P P 05M P P Z P P 5 P P O Q T V

29 MMOTZZNT P PN / MPN OS O OOT LNS M P** ostruiti in lega di alluminio e costituiti da barre tra le quali vi si interpone uno strato di gomma vulcanizzata antiolio; tale componente viene applicato tra piedino e coperchio del serbatoio, oppure tra il motore ed il suolo, dove vi sono le maggiori vibrazioni. pattini ammortizzanti possono lavorare fino ad una temperatura di +, riducendo la rumorosità 5 decibel. H n alu, thery are made of two bars moulded into vulcanized rubber; thery are used either between foot flange and oiltank cover or between the motor and the ground where vibrations are higher. They can work up to + degrees and reduce the noise created by the power transmission by approx. 5 b. d L M codici presenti in tabella si riferiscono alla coppia di pattini / ndicated partnumbers refer to pieces of damping rods odice Part number ( pair) MPH MP00H MPH MP0H MPH imensioni (mm) / imensions (mm) d H L M M 0 6, M 0,5 6, M0 0 6, M 0 0 6, M 6,5 7 MMOTZZNT / MPN OS M H M L odice Part number ( pair) M 7 M M M M M L M 0 M 00 M 5 M M Tabella delle dimensioni / imensions (mm) d H L M , , , , , , , , Taglie motori Motor size 7:: L:L:L S:M M L:0M 0 00L:5S 5M M M:S

30 arre ammortizzanti amping rods for foot flanges MMOTZZNT / MPN OS M con forature motore with borings for standard motors d M L H odice Part number Per motori for motor size imensioni / imensions d H L M M 7 7 M6 M M S M L M L 9 5 S L L 05 M, ,5 5 M M M S M M M S M M0 5 0 M M M L M 0M M 0 L M M M 0L 0L ,5 7 M 00L M 5S M 5M M M 00L 5S 5M M M6 5 M S M M S M M0 5 0

31 V OWN HYULS rom our headquarters in the UK and subsidiary companies in urope and ustralia, together with other associated companies throughout the world, avid rown Hydraulics is able to offer global sales and service support for its mobile hydraulics products. Pumps Motors irectional Valves Pilot ontrollers Subplate Valves artridge Valves avid rown Hydraulics' ngineers have years of experience of working with customers to establish optimum hydraulic circuits. Where possible standard products are specified but, if applicable, customised or special designs can be produced. V OWN HYULS OMPNS USTL avid rown ngineering & Hydraulics (Pty) Ltd Sydney Telephone: +6(0) 9 60 acsimile: +6(0) mail: gtuffy@dbeh.com.au NMK avid rown Hydraulics anmark /S openhagen Telephone: acsimile: mail: NLN avid rown Hydraulics inland OY Helsinki Telephone: acsimile: mail: MNY avid rown Hydraulics eutschland mbh atingen Telephone: +9(0)0 996 acsimile: +9(0)0 996 mail: davidbrown@tonline.de TLY avid rown Hydraulics talia Srl Vignola (MO) Telephone: acsimile: mail: info@dbhitalia.it H000 avid rown Hydraulics Limited actory oad Poole, orset ngland H6 5SL Telephone: + (0)0 670 acsimile: + (0) 0 6 mail: info@dbh.textron.com Web site: OMPNY

Dati tecnici motori / Technical data of motors. 8 poli / 8 poles 720 giri/min - revs/min kw HP 0,18 0,25 0,37 0,55 0,75 1,1 0,5 0,75 1 1,5

Dati tecnici motori / Technical data of motors. 8 poli / 8 poles 720 giri/min - revs/min kw HP 0,18 0,25 0,37 0,55 0,75 1,1 0,5 0,75 1 1,5 MOTORI UNIFICATI STANDARD MOTORS FLANGIA / FLANGE / series B B5 00 poli / poles 0 giri/min revs/min,, poli / poles 50 giri/min revs/min,, 6 poli / 6 poles 9 giri/min revs/min 0,7, Dati tecnici motori /

Dettagli

Dati tecnici motori / Technical data of motors. 8 poli / 8 poles 720 giri/min - revs/min kw HP 0,18 0,25 0,37 0,55 0,75 1,1 0,5 0,75 1 1,5

Dati tecnici motori / Technical data of motors. 8 poli / 8 poles 720 giri/min - revs/min kw HP 0,18 0,25 0,37 0,55 0,75 1,1 0,5 0,75 1 1,5 MOTORI UNIFICATI STANDARD MOTORS FLANGIA / FLANGE / series B B5 00 poli / poles 0 giri/min revs/min,, poli / poles 50 giri/min revs/min,, 6 poli / 6 poles 9 giri/min revs/min 0,7, Dati tecnici motori /

Dettagli

DATI: Potenza del motore Grandezza della pompa DATA: Motor power Size of pump

DATI: Potenza del motore Grandezza della pompa DATA: Motor power Size of pump ACCOPIAMENTI TRA MOTORI ELETTRICI A FLANGIA UNIFICATA B3-B5-B14 POMPE OLEODINAMICHE AD INGRANAGGI CONNECTIONS BETWEEN ELECTRICAL MOTORS WITH STANDARD B3-B5-B14 FLANGE AND HYDRAULIC GEARPUMPS Nelle pagine

Dettagli

MOTORI UNIFICATI STANDARD MOTORS

MOTORI UNIFICATI STANDARD MOTORS FLANGIA / FLANGE / series B B5 MOTORI UNIFICATI STANDARD MOTORS Size poli / poles 00 giri/min revs/min poli / poles giri/min revs/min 6 poli / 6 poles giri/min revs/min Dati tecnici motori / Technical

Dettagli

Giunti di trasmissione Drive couplings

Giunti di trasmissione Drive couplings Giunti di trasmissione Drive couplings Pompa oleodinamica I giunti di accoppiamento sono utilizzati quali elementi di collegamento tra motore elettrico a flangia unificata e pompa oleodinamica per la trasmissione

Dettagli

Dati tecnici motori / Technical data of motors. 8 poli / 8 poles 720 giri/min - revs/min kw HP 0,18 0,25 0,37 0,55 0,75 1,1 0,25 0,35 0,5 0,75 1 1,5

Dati tecnici motori / Technical data of motors. 8 poli / 8 poles 720 giri/min - revs/min kw HP 0,18 0,25 0,37 0,55 0,75 1,1 0,25 0,35 0,5 0,75 1 1,5 MOTOR UNFCAT STANDARD MOTORS FLANGA / FLANGE / series B B5 poli / poles 0,,5,,5 poli / poles 50,,5,,5 6 poli / 6 poles 9 0,7,,5 Dati tecnici motori / Technical data of motors,5 8 poli / 8 poles 70 0,8

Dettagli

Rif. pompa Pump code 05M/05GT U 1 P 1C/1M 2 T250 3 U M 3 T 3 35 M 35 U 4M/4T 4 U ZB ZF ZG

Rif. pompa Pump code 05M/05GT U 1 P 1C/1M 2 T250 3 U M 3 T 3 35 M 35 U 4M/4T 4 U ZB ZF ZG ACCOPPAMENT TRA MOTOR ELETTRC A FLANGA UNFCATA B B5 B POMPE OLEODNAMCE AD NGRANAGG CONNECTONS BETWEEN ELECTRCAL MOTORS WT STANDARD B B5 B FLANGE AND YDRAULC GEARPUMPS Nelle pagine che seguiranno sono riportati

Dettagli

Rif. pompa Pump code 05M/05GT U 1 P 1C/1M 2 T250 3 U M 3 T 3 35 M 35 U 4M/4T 4 U ZB ZF ZG

Rif. pompa Pump code 05M/05GT U 1 P 1C/1M 2 T250 3 U M 3 T 3 35 M 35 U 4M/4T 4 U ZB ZF ZG ACCOPPAMENT TRA MOTOR ELETTRC A FLANGA UNFCATA B B5 B POMPE OLEODNAMCE AD NGRANAGG CONNECTONS BETWEEN ELECTRCAL MOTORS WT STANDARD B B5 B FLANGE AND YDRAULC GEARPUMPS Nelle pagine che seguiranno sono riportati

Dettagli

Lanterne monoblocco Alta Gamma High size, one-piece bellhousings. Componenti - Components 04

Lanterne monoblocco Alta Gamma High size, one-piece bellhousings. Componenti - Components 04 Lanterne monoblocco Alta Gamma High size, one-piece bellhousings Componenti - Components 04 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di modificarne

Dettagli

Dati tecnici motori / Technical data of motors. 8 poli / 8 poles 720 giri/min - revs/min kw HP 0,18 0,25 0,37 0,55 0,75 1,1 0,5 0,75 1 1,5

Dati tecnici motori / Technical data of motors. 8 poli / 8 poles 720 giri/min - revs/min kw HP 0,18 0,25 0,37 0,55 0,75 1,1 0,5 0,75 1 1,5 MOTOR UNFCAT STANDARD MOTORS FLANGA / FLANGE B B5 00 poli / poles 0 giri/min revs/min,, poli / poles 50 giri/min revs/min,, 6 poli / 6 poles 960 giri/min revs/min 0,7, Dati tecnici motori / Technical data

Dettagli

Giunti di accoppiamento Couplings

Giunti di accoppiamento Couplings Giunti di accoppiamento Couplings Pompa oleodinamica I giunti di accoppiamento sono utilizzati quali elementi di collegamento tra motore elettrico a flangia unificata e oleodinamica per la trasmissione

Dettagli

BMA- F. Giunti e Lanterne Bell-Housings and Couplings

BMA- F. Giunti e Lanterne Bell-Housings and Couplings ACCESSORI PER LANTERNE ACCESSORIES FOR BELL-HOUSING Barre ammortizzatrici con foratura per motore elettrico tipo Cushion rod with standard E.M. fixing holes series BMA- F Pag. 30 HT 39 / B / 101 / 0605

Dettagli

Giunti e Lanterne Bell-Housings and Couplings

Giunti e Lanterne Bell-Housings and Couplings Via M.L. King, 6-41122 MODENA (ITALY) Tel: +39 059 415 711 Fax: +39 059 415 729 / 059 415 730 INTERNET: http://www.hansatmp.it E-MAIL: hansatmp@hansatmp.it HYDRAULIC COMPONENTS HYDROSTATIC TRANSMISSIONS

Dettagli

Lanterne di accoppiamento Bellhousings

Lanterne di accoppiamento Bellhousings Lanterne di accoppiamento Bellhousings Pompa oleodinamica Le lanterne o campane di accoppiamento, sono utilizzate quali elementi di collegamento meccanico tra motore elettrico a flangia unificata e oleodinamica

Dettagli

Lanterne di accoppiamento Bellhousings

Lanterne di accoppiamento Bellhousings Lanterne di accoppiamento Bellhousings Pompa oleodinamica Le lanterne o campane di accoppiamento, sono utilizzate quali elementi di collegamento meccanico tra motore elettrico a flangia unificata e pompa

Dettagli

Lanterne di accoppiamento Bellhousings

Lanterne di accoppiamento Bellhousings Lanterne di accoppiamento Bellhousings componenti 0:componenti 0 00 7: Pagina Componenti Components Lanterne di accoppiamento Bellhousings Giunti di trasmissione Drive couplings Accessori Accessories Lanterne

Dettagli

Componenti - Components 01

Componenti - Components 01 Lanterne di accoppiamento Bellhousings Giunti di trasmissione Drive couplings Accessori Accessories Componenti Components 01 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo

Dettagli

Componenti - Components 01

Componenti - Components 01 Lanterne di accoppiamento Bellhousings Giunti di trasmissione Drive couplings Accessori Accessories Componenti Components 01 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo

Dettagli

Lanterne di accoppiamento Bellhousings. Giunti di trasmissione Drive couplings. Accessori Accessories

Lanterne di accoppiamento Bellhousings. Giunti di trasmissione Drive couplings. Accessori Accessories Lanterne di accoppiamento Bellhousings Giunti di trasmissione Drive couplings Accessori Accessories Componenti Components 01 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo

Dettagli

Componenti - Components 01

Componenti - Components 01 Lanterne di accoppiamento Bellhousings Giunti di trasmissione Drive couplings Accessori Accessories Componenti Components 01 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo

Dettagli

Componenti - Components 01

Componenti - Components 01 Lanterne di accoppiamento Bellhousings Giunti di trasmissione Drive couplings Accessori Accessories Componenti Components 01 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo

Dettagli

Lanterne di accoppiamento Bellhousings. Giunti di trasmissione Drive couplings. Accessori Accessories

Lanterne di accoppiamento Bellhousings. Giunti di trasmissione Drive couplings. Accessori Accessories Lanterne di accoppiamento Bellhousings Giunti di trasmissione Drive couplings Accessori Accessories Componenti Components 01 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo

Dettagli

Lanterne di accoppiamento Bellhousings. Giunti di trasmissione Drive couplings. Accessori Accessories

Lanterne di accoppiamento Bellhousings. Giunti di trasmissione Drive couplings. Accessori Accessories Lanterne di accoppiamento Bellhousings Giunti di trasmissione Drive couplings Accessori Accessories Componenti Components 01 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo

Dettagli

Lanterne di accoppiamento Bellhousings. Giunti di trasmissione Drive couplings. Accessori Accessories

Lanterne di accoppiamento Bellhousings. Giunti di trasmissione Drive couplings. Accessori Accessories Lanterne di accoppiamento Bellhousings Giunti di trasmissione Drive couplings Accessori Accessories Componenti Components 01 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo

Dettagli

LANTERNE DI ACCOPPIAMENTO BELLHOUSINGS

LANTERNE DI ACCOPPIAMENTO BELLHOUSINGS LANTERNE DI ACCOPPIAMENTO BELLHOUSINGS Pompa oleodinamica Le lanterne o campane di accoppiamento, sono utiliz-zate quali elementi di collegamento meccanico tra motore elettrico a flangia unificata e pompa

Dettagli

SERIE SP SERIES. Supporti pompa Pump supports

SERIE SP SERIES. Supporti pompa Pump supports SERIE SP SERIES Supporti pompa Accessori - Accessories 01 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di modificarne in qualsiasi momento le caratteristiche

Dettagli

Elemento elastico Elastomeric element 64 Sh-D. Temperature ammissibili[ C] Allowed temperature. Di lavoro Per brevi periodi

Elemento elastico Elastomeric element 64 Sh-D. Temperature ammissibili[ C] Allowed temperature. Di lavoro Per brevi periodi GIUNI Giunti standard G Il particolare fondamentale di questo giunto è l elemento elastico o elastomero, realizzato in diversi gradi di durezze per esigenze ed applicazioni differenti. La mescola con cui

Dettagli

Giunti di Trasmissione

Giunti di Trasmissione Giunti di Trasmissione Serie SGEA-SGEG I giunti di accoppiamento sono utilizzati quali organi di trasmissione del moto tra il motore elettrico e la pompa oledinamica. Grazie alla loro struttura garantiscono

Dettagli

SERIE LR25 SERIES. Lanterne ventilate Cooled bellhousings

SERIE LR25 SERIES. Lanterne ventilate Cooled bellhousings SERIE LR25 SERIES Lanterne ventilate Cooled bellhousings Componenti - Components 03 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di modificarne in qualsiasi

Dettagli

Oil-tanks and accessories for hydraulic power units

Oil-tanks and accessories for hydraulic power units Via M.L. King, 6-41122 MODENA (ITALY) Tel: +39 059 415 711 Fax: +39 059 415 729 / 059 415 730 INTERNET: http://www.hansatmp.it E-MAIL: hansatmp@hansatmp.it HYDRAULIC COMPONENTS HYDROSTATIC TRANSMISSIONS

Dettagli

Componenti - Components 03

Componenti - Components 03 SERIE LR25 SERIES Lanterne ventilate Cooled bellhousings Componenti - Components 03 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di modificarne in qualsiasi

Dettagli

GR 2 + GR 2 B-18 B C. mm (inch) A B C A B C SP SP SP SP...

GR 2 + GR 2 B-18 B C. mm (inch) A B C A B C SP SP SP SP... POMPE MULTIPLE AD GRANAGGI MULTIPLE GR + GR odice ordinazione kit / kit order code 19 A B odice ordinazione kit / kit order code 19 odice ordinazione kit / kit order code 19 A B A B SP... + SP.... 1. 1.

Dettagli

ACCESSORI PER POMPE E MOTORI IDRAULICI HYDRAULIC PUMPS AND MOTORS ACCESSORIES

ACCESSORI PER POMPE E MOTORI IDRAULICI HYDRAULIC PUMPS AND MOTORS ACCESSORIES RA 05 T IE Edizione - Edition: 05/07.2002 Sostituisce - Replaces: RA04TIE ACCESSORI PER POMPE E MOTORI IDRAULICI HYDRAULIC PUMPS AND MOTORS ACCESSORIES Indice / Index INDICE Index 05/07.02 Sostituisce

Dettagli

BZ265 BZ Pump drives size 265 TIPO POTENZA MECCANICA POTENZA TERMICA TYPE MECHANICAL RATING THERMAL RATING

BZ265 BZ Pump drives size 265 TIPO POTENZA MECCANICA POTENZA TERMICA TYPE MECHANICAL RATING THERMAL RATING BZ265 Accoppiatori grandezza 265 Pump drives size 265 BZ2-265 TIPO POTENZA MECCANICA POTENZA TERMICA TYPE MECHANICAL RATING THERMAL RATING 2-265 PER 2 POMPE / 2 PUMP OUTLETS 0 kw 40 kw 3-265 PER 3 POMPE

Dettagli

Come consultare il catalogo

Come consultare il catalogo GIUNTI DI TRASMISSIONE SERIE I giunti di accoppiamento sono utilizzati quali organi di trasmissione del moto tra il motore elettrico e la pompa oledinamica. Grazie alla loro struttura garantiscono un ottimo

Dettagli

VERSIONS Version with oval flanges (only for MK32-MK40) Version with normalized flanges UNI EN

VERSIONS Version with oval flanges (only for MK32-MK40) Version with normalized flanges UNI EN MK32 MK40 MK65 2 ITALIANO DESCRIZIONE Elettropompe multistadio ad asse verticale di minimo ingombro, adatte per impianti di sollevamento con o senza autoclave, sistemi d irrigazione e ovunque vi fosse

Dettagli

DIMENSIONI PRINCIPALI - MAIN DIMENSIONS

DIMENSIONI PRINCIPALI - MAIN DIMENSIONS Caratteristiche: BASE IN POLYAMIDE Ø 103/123, STELO SNODATO 16 Features: POLYAMIDE BASE Ø 103/123, 16 ARTICULATED STEM F B D G A D1 D2 CH H2 H1 15250 M20 150 Ø103 17 43 26 128 193 20000 15251 M24 150 Ø103

Dettagli

RIDUTTORI EPICICLOIDALI PLANETARY GEARS RE 34

RIDUTTORI EPICICLOIDALI PLANETARY GEARS RE 34 1 RIDUTTORI EPICICLOIDALI PLANETARY GEARS RE 34 Numero di stadi Stage number Rapporto di riduzione Reduction ratio Coppia nominale (1) Rated torque Coppia di spunto (2) Starting torque Coppia di emergenza

Dettagli

MOTORI AD INGRANAGGI GEAR MOTORS

MOTORI AD INGRANAGGI GEAR MOTORS MOTORI AD INGRANAGGI GEAR MOTORS M o t o r i M o t o r s G r u p p o G r o u p 2 2 S T A R T S T A R T Pag. 4 M o t o r i M o t o r s G r u p p o G r o u p 3 3 S T A R T S T A R T Pag. 8 1 LEGENDA - VLP

Dettagli

Combinazioni serie HL-MHL + MHL. Sono disponibili varie combinazioni tra e riduttori coassiali serie MHL (2 stadio).

Combinazioni serie HL-MHL + MHL. Sono disponibili varie combinazioni tra e riduttori coassiali serie MHL (2 stadio). Combinazioni tra riduttori serie HL-MHL e MHL Possible combined units of helical inline gearboxes HL-MHL+MHL Combinazioni serie HL-MHL + MHL Sono disponibili varie combinazioni tra riduttori coassiali

Dettagli

GIUNTI - COUPLINGS VEL MAX MAX SPEED MASSA (1) WEIGHT. [kg] [rpm]

GIUNTI - COUPLINGS VEL MAX MAX SPEED MASSA (1) WEIGHT. [kg] [rpm] Serie GD.p DATI TECNICI TECHNICAL DATA N [kw] / n [rpm] T K [Nm] Std Max T KN T K max VEL MAX MAX SPEED [rpm] MASSA (1) WEIGHT [kg] INERZIA (1) INERTIA [kgcm 2 ] ANG (2) DISALLINEAMENTO MISALIGNMENT [

Dettagli

ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MONOBLOCCO

ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MONOBLOCCO ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MONOBLOCCO APPLICAZIONI - Elettropompe centrifughe, monoblocco e monogirante con corpo pompa, collegato al motore mediante supporto. Queste macchine sono adatte per il pompaggio

Dettagli

GIUNTI LAMELLARI FLESSIBILI S E R I E H FLEXIBLE ALL STEEL COUPLINGS "H S E R I E S

GIUNTI LAMELLARI FLESSIBILI S E R I E H FLEXIBLE ALL STEEL COUPLINGS H S E R I E S GIUNTI LAMELLARI FLESSIBILI S E R I E H FLEXIBLE ALL STEEL COUPLINGS "H S E R I E S L AZIENDA INDICE INDEX 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Caratteristiche Dati tecnici Esecuzioni Speciali Special Executions

Dettagli

CP 3 GC - CP 6 GC LG1 - LG1 T HT 40 / A / 101 / 0605 / IE

CP 3 GC - CP 6 GC LG1 - LG1 T HT 40 / A / 101 / 0605 / IE Serbatoi completi serie Serbatoi ed accessori per centraline oleodinamiche CP 3 GC - CP 6 GC coperchio in acciaio CCP** e di guarnizione in GUARNITAL GCP**. La capacità nominale corrisponde a circa 3/4

Dettagli

Lanterne Monoblocco SERIES LMC. Caratteristiche tecniche. Materiali. Compatibilità con i fluidi. Temperatura d esercizio. Applicazioni speciali

Lanterne Monoblocco SERIES LMC. Caratteristiche tecniche. Materiali. Compatibilità con i fluidi. Temperatura d esercizio. Applicazioni speciali Lanterne Monoblocco SERIES Le lanterne monoblocco della serie, sono uitlizzate quali elementi di collegamento tra motore elettrico UNEL-MEC forma B3 - B5 e una vasta gamma di pompe oleodinamiche presenti

Dettagli

Oil-tanks and accessories for hydraulic power units

Oil-tanks and accessories for hydraulic power units Via M.L. King, 6-41122 MODENA (ITALY) Tel: +39 059 415 711 Fax: +39 059 415 729 / 059 415 730 INTERNET: http://www.hansatmp.it E-MAIL: hansatmp@hansatmp.it HYDRAULIC COMPONENTS HYDROSTATIC TRANSMISSIONS

Dettagli

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) Equivalent displacement Cilindrata equivalente Bore Alesaggio 600 150 (4) 800 200 (4) 1000 250 (4) 1200

Dettagli

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) 600 150 (4) 800 200 (4) 1000 250 (4) 1100 280 (4) 1200 300 (4) Equivalent displacement Cilindrata equivalente

Dettagli

POMPE E MOTORI IN ALLUMINIO SERIE Z0.5 ALUMINIUM PUMPS AND MOTORS Z0.5 SERIES

POMPE E MOTORI IN ALLUMINIO SERIE Z0.5 ALUMINIUM PUMPS AND MOTORS Z0.5 SERIES POMPE E MOTORI IN ALLUMINIO SERIE Z0.5 ALUMINIUM PUMPS AND MOTORS Z0.5 SERIES 1 Rev. 09/09 2 Caratteristiche principali Coperchi in alluminio Possibilità di funzionare ad alte pressioni: fino a 250 bar

Dettagli

NDCMG NDCMG MOTORIDUTTORI C.C. AD INGRANAGGI CILINDRICI RARE EARTH D.C. HELICAL GEARMOTORS

NDCMG NDCMG MOTORIDUTTORI C.C. AD INGRANAGGI CILINDRICI RARE EARTH D.C. HELICAL GEARMOTORS Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features C2 Designazione Classification C2 Sensi di rotazione Direction of rotation C3 Lubrificazione Lubrication C3 Simbologia Symbols C3 Carichi

Dettagli

Lanterne Monoblocco SERIES LMC. Caratteristiche tecniche. M a t e r i a l i. Compatibilità con i fluidi. Applicazioni speciali

Lanterne Monoblocco SERIES LMC. Caratteristiche tecniche. M a t e r i a l i. Compatibilità con i fluidi. Applicazioni speciali Lanterne Monoblocco SERIES LMC Le lanterne monoblocco della serie LMC, sono uitlizzate quali elementi di collegamento tra motore elettrico UNEL-MEC forma B3 - B5 e una vasta gamma di pompe oleodinamiche

Dettagli

DIMENSIONI DIMENSIONS

DIMENSIONI DIMENSIONS -.7 FLNI EUROPE EUR EUROPEN FLNE FLNI E OPERIO LLUMIO - FLNE N OVER LUMIUM RUPPO ROUP ILRT ISPLEMENT PRESSIONE MX - MX PRESSURE P1 P2 P3 VELOITÀ MX MX SPEE PORTT MX MX FLOW VELOITÀ M M SPEE cm 3 /giro

Dettagli

DATI TECNICI - TECHNICAL DATA

DATI TECNICI - TECHNICAL DATA ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MONOBLOCCO APPLICAZIONI - Elettropompe centrifughe, monoblocco e monogirante con corpo pompa, collegato al motore mediante supporto. Queste macchine sono adatte per il pompaggio

Dettagli

COMPONENTI PER LANTERNE MODULARI MODUL 2/3

COMPONENTI PER LANTERNE MODULARI MODUL 2/3 COMPONENTI PER LANTERNE MODULARI I componenti per lanterne modulari sono utilizzati quali elementi di collegamento tra motore elettrico UNEL-MEC forma B3 B5 e pompe a pistoni palette e vite. Grazie alla

Dettagli

Raccordi per pompe ad ingranaggi Couplings for gear pumps. Raccordi - Couplings 02

Raccordi per pompe ad ingranaggi Couplings for gear pumps. Raccordi - Couplings 02 Raccordi per pompe ad ingranaggi s for gear pumps Raccordi - s 02 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di modificarne in qualsiasi momento le

Dettagli

WMP WMP RIDUTTORI COMBINATI COMBINATION GEARBOXES

WMP WMP RIDUTTORI COMBINATI COMBINATION GEARBOXES RIDUTTORI COMBINATI COMBINATION GEARBOXES Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features I2 Designazione Designation I2 Versioni Versions I2 Simbologia Symbols I2 Lubrificazione Lubrication

Dettagli

Unità Rotostatoriche Alta Frequenza High Frequency Rotor/Stator Units VERSIONI, CARATTERISTICHE MECCANICHE E PRESTAZIONI VERSIONS, MECHANICAL

Unità Rotostatoriche Alta Frequenza High Frequency Rotor/Stator Units VERSIONI, CARATTERISTICHE MECCANICHE E PRESTAZIONI VERSIONS, MECHANICAL Unità Rotostatoriche Alta High Frequency Rotor/Stator Units VERSIONI, CARATTERISTICHE MECCANICHE E PRESTAZIONI VERSIONS, MECHANICAL CHARACTERISTICS AND PERFORMANCES Caratteristiche dimensionali e Prestazioni

Dettagli

Flange ultravuoto UHV Flanges

Flange ultravuoto UHV Flanges Flange ultravuoto UHV Flanges Le flange per ultravuoto sono disponibili in versione cieca, a saldare e girevole, con diametri nominali: DN 16 38 63 100 150 200 250. La tenuta metallica è realizzata con

Dettagli

Blocchi CETOP CETOP Manifold blocks. Blocchi - Manifold blocks 03

Blocchi CETOP CETOP Manifold blocks. Blocchi - Manifold blocks 03 Blocchi CETOP CETOP Manifold blocks Blocchi - Manifold blocks 03 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di modificarne in qualsiasi momento le

Dettagli

Indicatori di livello visivi Visual level gauges. Accessori - Accessories 03

Indicatori di livello visivi Visual level gauges. Accessori - Accessories 03 Indicatori di livello visivi Visual level gauges Accessori - Accessories 03 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di modificarne in qualsiasi

Dettagli

VERSIONI VERSIONS CRV-E CRV CMRV CMRV-E CMRV-F CMRV-FL

VERSIONI VERSIONS CRV-E CRV CMRV CMRV-E CMRV-F CMRV-FL 7 VERSIONI VERSIONS CRV-E CRV CMRV CMRV-E CMRV-FL CMRV-F 8 Serie CRV-CMRV CRV-CMRV Series Caratteristiche principali Main features Rapporti disponibili Available ratios 7,5 10 15 20 7,5 10 15 20 7,5 10

Dettagli

Martin LINEA STAMPATA PRESSED LINE STAMPATI. Levelling Components. Made in Italy

Martin LINEA STAMPATA PRESSED LINE STAMPATI. Levelling Components. Made in Italy Made in Italy LINEA STAMPATA PRESSED LINE BASE STAMPATA ZINCATA Ø 65 CON 1-2 FORI STELO FISSO O ARTICOLATO 8 GALVANIZED STEEL PRESSED BASE Ø 65 WITH 1-2 HOLES FIXED OR 8 ARTICULATED SCREW 15760 M16X150

Dettagli

AT/ATM TRANSMISSION SHAFTS ALBERI DI TRASMISSIONE L1 L3 L4 L2 L5

AT/ATM TRANSMISSION SHAFTS ALBERI DI TRASMISSIONE L1 L3 L4 L2 L5 ALBERI DI TRASMISSIONE Grazie all utilizzo di giunti a morsetto, gli alberi di collegamento ATM possono essere montati dopo l applicazione ed il fissaggio del martinetto. Posizionare l albero di collegamento

Dettagli

CD1060/00 :: stamp.11/10

CD1060/00 :: stamp.11/10 ALM2 - ALM2 - GHP2 - GHM2 POMPE CON SUPPORTO / PUMPS WITH SUPPORT COME ORDINARE / HOW TO ORDER Tipo Rotazione Taglia Albero* Porte* Guarnizioni* Opzioni* Drenaggio** --- --- --- --- --- --- T ---.. ALP2

Dettagli

PROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects.

PROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects. Displacement Cilindrata Bore Alesaggio Stroke Corsa Specific torque Coppia specifica Continuous pressure(¹) Pressione in continuo(¹) Peak pressure Pressione di picco Peak power (²) Potenza di picco (²)

Dettagli

CUSCINETTI COMBINATI A RULLINI COMBINED NEEDLE ROLLER BEARINGS

CUSCINETTI COMBINATI A RULLINI COMBINED NEEDLE ROLLER BEARINGS USINETTI OMBINATI A RULLINI OMBINED NEEDLE ROLLER BEARINGS I S B uscinetti combinati a rullini ombined needle roller bearings I cuscinetti della serie NX, NKX e NKXR vengono forniti senza anello interno

Dettagli

Serie CRV-CMRV CRV-CMRV Series Caratteristiche principali Main features

Serie CRV-CMRV CRV-CMRV Series Caratteristiche principali Main features Serie CRV-CMRV CRV-CMRV Series Caratteristiche principali Main features Rapporti disponibili Available ratios 25 7,5 10 15 20 30 40 50 60 30 7,5 10 15 20 25 30 40 50 60 80 40 7,5 10 15 20 25 30 40 50 60

Dettagli

Filtri per spaccalegna Filters for log splitters

Filtri per spaccalegna Filters for log splitters Filtri in aspirazione immersi Suction strainers serie SF - SP - SFM - SPM series Filtri per spaccalegna Filters for log splitters Pag.3 Descrizione Description I filtri della serie SF-SP-SFM-SPM sono stati

Dettagli

DIMENSIONI PRINCIPALI - MAIN DIMENSIONS

DIMENSIONI PRINCIPALI - MAIN DIMENSIONS Caratteristiche: BASE Ø 65 CON 1-2 FORI, STELO SNODATO 8 O FISSO CON DADO Features: BASE Ø 65 WITH 1-2 BORES, 8 ARTICULATED STEM OR FIX BY BOTTOM LOCKING NUT Antiscivolo Antislip S B A F G H H1 15840 15840/G

Dettagli

MOTOVARIARIDUTTORI AD INGRANAGGI CILINDRICI CMGV MECHANICAL VARIATORS AND HELICAL GEARBOXES CMGV

MOTOVARIARIDUTTORI AD INGRANAGGI CILINDRICI CMGV MECHANICAL VARIATORS AND HELICAL GEARBOXES CMGV MOTOVRRDUTTOR D R CLDRC CMV MECHCL VRTORS D HELCL EROES CMV Pag. Page ndice ndex Caratteristiche tecniche Technical characteristics 2 Designazione Designation 2 Simbologia Symbols 2 Lubrificazione Lubrification

Dettagli

NEW DUAL COLLETTORI PER GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE MANIFOLDS FOR WATER BOOSTER UNITS

NEW DUAL COLLETTORI PER GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE MANIFOLDS FOR WATER BOOSTER UNITS NEW UL OLLETTORI PER GRUPPI I PRESSURIZZZIONE MNIOLS OR WTER OOSTER UNITS RTTERISTIHE TENIHE Lavorazione: deformazione a freddo del tubo Materiale: acciaio inox isi 304 (isi 316 solo su richiesta) Saldature:

Dettagli

GIUNTI E TRASMISSIONI A PERNI PINS UNIVERSAL JOINTS

GIUNTI E TRASMISSIONI A PERNI PINS UNIVERSAL JOINTS GIUNTI E TRASMISSIONI A PERNI PINS UNIVERSAL JOINTS Fornibili nella versione Inox e in acciaio alta resistenza - Esecuzioni speciali o trattamenti superficiali su richiesta Also available in stainless

Dettagli

POMPE EXCELSIOR - EXCELSIOR PUMPS

POMPE EXCELSIOR - EXCELSIOR PUMPS POMPE A MANO SEMI ROTATIVE Serie GB Modelli da 3/8-1/2-3/4-1 -1 1/4 SEMI ROTARY HAND PUMP GB series Pompe a mano semi-rotative, auto-adescanti, a duplice effetto e a movimento alternativo. Il corpo è in

Dettagli

DATI Potenza / Grandezza motore elettrico Marca e Modello pompa oleodinamica

DATI Potenza / Grandezza motore elettrico Marca e Modello pompa oleodinamica Guida alla scelta dei componenti per accoppiamento DATI Potenza / Grandezza motore elettrico Marca e Modello pompa oleodinamica VERIFICARE: 1 - Dimensioni albero e flangia motore (vedi pag. 67) 2 - Verificare

Dettagli

A 03 T IE POMPE A INGRANAGGI SERIE APL GEAR PUMPS APL SERIES

A 03 T IE POMPE A INGRANAGGI SERIE APL GEAR PUMPS APL SERIES A03TIE POMPE A INGRANAGGI GEAR PUMPS SERIE APL APL SERIES QUESTO CATALOGO This catalogue Codice Code Edizione Edition SOSTITUISCE Replace Codice Code Edizione Edition A 03 T IE 07.1995 A 02 T IE 10.1992

Dettagli

Tubazioni elettriche metalliche non filettate tipo EMT Unthreaded Electrical Metallic Tubing Type EMT Unthreaded Thin-Wall Raceway

Tubazioni elettriche metalliche non filettate tipo EMT Unthreaded Electrical Metallic Tubing Type EMT Unthreaded Thin-Wall Raceway Tubazioni elettriche metalliche non filettate tipo EMT Unthreaded Electrical Metallic Tubing Type EMT Unthreaded Thin-Wall Raceway Impiego - Use Tubazioni elettriche metalliche non filettate tipo EMT prodotte

Dettagli

CUSCINETTI ASSIALI A RULLI CILINDRICI AXIAL CYLINDRICAL ROLLER BEARINGS

CUSCINETTI ASSIALI A RULLI CILINDRICI AXIAL CYLINDRICAL ROLLER BEARINGS CUSCINETTI ASSIALI A RULLI CILINDRICI AXIAL CYLINDRICAL ROLLER BEARINGS Cuscinetti assiali a rulli cilindrici Axial cylindrical roller bearings I cuscinetti assiali a rulli cilindrici sono costituiti

Dettagli

Cuscinetti a sfere a quattro punti di contatto. Four-points contact ball bearings

Cuscinetti a sfere a quattro punti di contatto. Four-points contact ball bearings Cuscinetti a sfere a quattro punti di contatto Four-points contact ball bearings Cuscinetti a sfere a quattro punti di contatto I cuscinetti ISB a quattro punti di contatto sono cuscinetti obliqui ad una

Dettagli

AVO art of quality. Gomma. Rubber

AVO art of quality. Gomma. Rubber AVO art of quality 90 91 Gomme speciali / Special rubber tyres 112AS Conduttiva Conductive 112AM Antimacchia No-marking 112AO Antiolio Oil-proof 112 Ruota in gomma, flange in acciaio wheel, steel flanges

Dettagli

AMMORTIZZATORI MAGNETICI PER STAMPI MAGNETIC SHOCK ABSORBERS FOR MOLDS

AMMORTIZZATORI MAGNETICI PER STAMPI MAGNETIC SHOCK ABSORBERS FOR MOLDS AMMORTIZZATORI MAGNETICI PER STAMPI MAGNETIC SHOCK ABSORBERS FOR MOLDS DESCRIZIONE DESCRIPTION La nostra linea di ammortizzatori magnetici per stampi è composta 3 articoli con diverse dimensioni e portate.

Dettagli

POMPE AD INGRANAGGI GEAR PUMPS

POMPE AD INGRANAGGI GEAR PUMPS POMPE AD INGRANAGGI GEAR PUMPS P W 2 - N disegno POMPE SERIE W - Pompe autocompensate con corpo in ghisa ad alta resistenza e dimensioni compatte adatte sia su impianti fissi che sul mobile. W SERIES PUMPS

Dettagli

S7B GS SERIES TECHNICAL CATALOGUE CATALOGO TECNICO SERIE GS Corsa. Pressione in continuo(¹) Potenza di picco (²)

S7B GS SERIES TECHNICAL CATALOGUE CATALOGO TECNICO SERIE GS Corsa. Pressione in continuo(¹) Potenza di picco (²) S7B Displacement Cilindrata Bore Alesaggio Stroke Corsa Specific torque Coppia specifica Continuous pressure(¹) Pressione in continuo(¹) Peak pressure Pressione di picco Peak power (²) Potenza di picco

Dettagli

350* * 800** minimum Maximum casing pressure. continuo NOTES

350* * 800** minimum Maximum casing pressure. continuo NOTES GS3 Displacement Cilindrata Bore Alesaggio Stroke Corsa Specific torque Coppia specifica Continuous pressure(¹) Pressione in continuo(¹) Peak pressure Pressione di picco Peak power (²) Potenza di picco

Dettagli

Catalogo Serie 30 Cava 6

Catalogo Serie 30 Cava 6 Catalogo Serie 30 Cava 6 Catalogue Size 30 Groove 6 Il sistema Milper è costituito da una ampia gamma di profili strutturali e tubolari in alluminio (più di 150 profili) e dai relativi accessori (più

Dettagli

,

, MINICENTRALINA TIPO STD (STANDARD) POWER-PACK STD TYPE (STANDARD) CODICE FAMIGLIA FAMILY CODE PK-STD Centralina oleoidraulica con porte di pressione e scarico per utilizzi generici. Utilizzabile in configurazione

Dettagli

PRESSOPIEGATI IN ACCIAIO INOX DI LUNGHEZZA FINO A 6 MT STAINLESS STEEL BENT PROFILES LENGHT UP TO 6 METERS

PRESSOPIEGATI IN ACCIAIO INOX DI LUNGHEZZA FINO A 6 MT STAINLESS STEEL BENT PROFILES LENGHT UP TO 6 METERS PRESSOPIEGTI IN CCIIO INOX DI LUNGHEZZ FINO 6 MT STINLESS STEEL BENT PROFILES LENGHT UP TO 6 METERS STZIONE FERROVIRI RIL STTION UL LITURGIC DI PDRE PIO COPERTUR SOSTENUT CON SPECILI PROFILI RELIZZTI CON

Dettagli

DISTRIBUTORI ROTANTI ELETTRICI E ELETTRO-IDRAULICI ELECTRO-HYDRAULIC ROTARY COUPLING

DISTRIBUTORI ROTANTI ELETTRICI E ELETTRO-IDRAULICI ELECTRO-HYDRAULIC ROTARY COUPLING Via M.L. King, - 22 MODENA (ITALY) Tel: +39 059 5 7 Fax: +39 059 5 729 / 059 5 730 INTERNET: http://www.hansatmp.it E-MAIL: hansatmp@hansatmp.it HYDRAULIC COMPONENTS HYDROSTATIC TRANSMISSIONS GEARBOXES

Dettagli

ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE BIGIRANTI

ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE BIGIRANTI ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE BIGIRANTI APPLICAZIONI Elettropompe centrifughe bigiranti per sollevare acqua pulita e liquidi moderatamente carichi di impurità non aggressivi per i materiali delle pompe. Caratteristica

Dettagli

Gestuurde terugslagkleppen leidingmontage, dubbele uitvoeringen

Gestuurde terugslagkleppen leidingmontage, dubbele uitvoeringen Gestuurde terugslagkleppen leidingmontage, dubbele uitvoeringen www.findynamica.nl tel. +31 (0) 255 519919 sales@findynamica.nl FPD----/FPD---1R-- F 010/1 SPECIFICHE TECNICHE Materiali: corpo in acciaio,

Dettagli

Esclusori per manometri e manometri Gauge isolators and pressure gauges

Esclusori per manometri e manometri Gauge isolators and pressure gauges Esclusori per manometri e manometri Gauge isolators and pressure gauges Accessori - Accessories 04 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di modificarne

Dettagli

COMPONENTI PER LANTERNE MODULARI MODUL 2/3

COMPONENTI PER LANTERNE MODULARI MODUL 2/3 COMPONENTI PER LANTERNE MODULARI MODUL 2/3 I componenti per lanterne modulari sono utilizzati quali elementi di collegamento tra motore elettrico UNEL-MEC forma B3 B5 e pompe a pistoni palette e vite.

Dettagli

Combinazioni serie IL-MIL + MHL

Combinazioni serie IL-MIL + MHL Combinazioni tra riduttori serie IL-MIL e MHL Possible combined units of worm gearbox with torque limiter and helical inline gearboxes IL-MIL + MHL Combinazioni serie IL-MIL + MHL Sono disponibili varie

Dettagli

CUSCINETTI A RULLINI NEEDLE ROLLER BEARINGS

CUSCINETTI A RULLINI NEEDLE ROLLER BEARINGS CUSCINETTI A RULLINI NEELE ROLLER BEARINGS Cuscinetti a rullini Needle roller bearings I cuscinetti a rullini NBS sono composti da corpi volventi di forma cilindrica, ed anello esterno e/o interno hanno

Dettagli

CUSCINETTI COMBINATI A RULLINI COMBINED NEEDLE ROLLER BEARINGS

CUSCINETTI COMBINATI A RULLINI COMBINED NEEDLE ROLLER BEARINGS CUSCINETTI COMBINATI A RULLINI COMBINED NEEDLE ROLLER BEARINGS Cuscinetti combinati a rullini Combined needle roller bearings I cuscinetti della serie NX, NKX e NKXR vengono forniti senza anello interno

Dettagli

FLANGE IN ALLUMINIO Tipo LITE

FLANGE IN ALLUMINIO Tipo LITE FLANGE IN ALLUMINIO Tipo LITE ALUMINIUM FLANGES LITE Type Un prodotto innovativo, realizzato con investimenti nella ricerca, fabbricato in Italia. Grazie alla esclusiva forma tronco-conica, che permette

Dettagli