OPTIFLUX 4000 Scheda tecnica
|
|
|
- Filomena Parisi
- 9 anni fa
- Просмотров:
Транскрипт
1 OPTIFLUX 4000 Scheda tecnica Sensore di misura elettromagnetico Costruzione robusta, completamente saldata Soluzioni standard per la più ampia gamma di applicazioni industriali Soluzioni sofisticate per applicazioni molto esigenti La documentazione è completa soltanto se utilizzata in abbinamento alla documentazione relativa al convertitore. KROHNE
2 SOMMARIO OPTIFLUX Caratteristiche del prodotto La soluzione completa per le industrie di processo Opzioni Principio di misura Dati tecnici Dati tecnici Metrologia legale OIML R Allegato MID MI Verifica ai sensi MID MI-001 & OIML OIML R MI Precisione di misura Carico a vuoto Dimensioni e pesi Installazione Scopo previsto Note sull'installazione Vibrazione Campo magnetico Condizioni di installazione Diametri a monte e a valle Curve a 2 o 3 dimensioni Sezione a T Curve Alimentazione o scarico aperta/o Deviazione della flangia Pompa Valvola di regolazione Sfiato dell'aria e forze di vuoto Posizione di montaggio Montaggio Coppie e pressioni Collegamenti elettrici Istruzioni di sicurezza Messa a terra Terra virtuale per IFC 300 (versione C, W e F ) Schemi di collegamento
3 OPTIFLUX 4000 CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO La soluzione completa per le industrie di processo Il modello OPTIFLUX 4000 soddisfa i requisiti di una vastissima gamma di applicazioni in varie industrie, tra cui chimica, carta, acque e acque di scarico, siderurgia, ferro, acciaio e metalli, farmaceutica e petrolio e gas. OPTIFLUX 4000 ha una durata insuperata, sperimentata sul campo, assicurata dalla costruzione completamente saldata, dal tubo di grosso calibro, dall'assenza di parti in movimento e da materiali di rivestimento resistenti all'usura. OPTIFLUX 4000 di KROHNE può rappresentare una soluzione anche per applicazioni esigenti in ambienti difficili o con mezzi aggressivi e abrasivi. Esempi: iniezione di acqua ad alte pressioni (2500 lb), installazioni sottomarine, fanghi a elevato contenuto di sostanze solide, soluzioni alcaline e acidi, dosaggio di sostanze chimiche, candeggio, colorazione e liscivio nero nell'industria della carta. Se richiesto, possiamo realizzare soluzioni che esulano dai nostri campi di applicazioni standard. KROHNE vanta internamente uno specifico know-how in materia di costruzioni, saldature e materiali speciali. Per le applicazioni con certificazione per uso fiscale, dove è indispensabile un'altissima precisione, OPTIFLUX 4000 dispone di un'ampia gamma di certificazioni, tra cui OIML R49 e R117, MI-001 e MI Costruzione robusta ecompletamente saldata 2 Diametri: DN2,5...DN Rivestimenti in PFA, PTFE, ETFE, PU e gomma dura 4 Elettrodi in Hastelloy, titanio, tantalio, acciaio inossidabile, platino e a bassa rumorosità 3
4 1 CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO OPTIFLUX 4000 Punti di forza Sensore di misura affidabile e largamente accettato per tutte le applicazioni di processo D'uso comprovato e con durata insuperata Base installata di grandi dimensioni oltre unità in quasi ogni settore Costruzione robusta completamente saldata per una maggiore durata delle apparecchiature Buona resistenza alla corrosione, all'erosione e all'abrasione Ampia scelta di materiali per custodie e flange, tra cui SS, Duplex, 6mo Flessibilità dimensionale: formati, costruzioni speciali, diametri interni e spessori speciali Elettrodi resistenti alla corrosione e all'acqua. Applicazioni speciali (materiali retraibili o appuntiti) su richiesta Rivestimenti esterni per installazione sotterranea oppure offshore. Specifiche opzionali per vernici a norma ISO rivestimento protettivo Misurazione affidabile in condizioni molto esigenti: ad es. alte temperature fino a 180 C / 356 F, pressioni fino a 2500 bar, elevato contenuto di sostanze solide (fino al 70%) Misurazione di portata bidirezionale Ampia gamma di certificati per utilizzo in zone pericolose Conformità ai requisiti di certificazione per uso fiscale OIML R49 e R117, MI-001 e MI-005 Nessun anello di terra con opzione di terra virtuale per IFC 300 Ampie funzionalità di diagnostica Ogni misuratore di portata che esce dalla fabbrica è calibrato a umido con le nostre apparecchiature di calibrazione tracciabili Settori Chimica Carta Acqua Trattamento acque di scarico Siderurgia Ferro, acciaio e metalli Farmaceutica Oil & gas Applicazioni Per liquidi puliti Per fanghi e paste a elevato contenuto di sostanze solide Per prodotti abrasivi e corrosivi 4
5 OPTIFLUX 4000 CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO Opzioni La soluzione per qualsiasi industria Dalla soluzione standard a quella personalizzata Per una facile ordinazione, la gamma standard di OPTIFLUX 4000F comprende tutti i formati,, i materiali e rivestimenti più richiesti. Le connessioni di processo sono disponibili in EN (fino a PN40), ASME ( fino 2500 lb) e JIS (20K). Ma KROHNE non si ferma qui. Il nostro ampio ufficio tecnico si impegna a fornire soluzioni per tutte le specifiche non comprese nella nostra gamma standard. Le richieste di formati speciali, connessioni flangiate, pressioni nominali, lunghezze costruttive e materiali riceveranno sempre seria considerazione. Quando possibile, realizzeremo un misuratore di portata adatto alla vostra applicazione. Facile installazione Montare OPTIFLUX 4000 è facile grazie al design flangiato e alle lunghezze di inserimento ISO standard. Per facilitare ulteriormente l'operazione, OPTIFLUX 4000 può essere installato senza filtri né raddrizzatori. Non sono necessari nemmeno anelli di terra con opzione di "terra virtuale" brevettata per il convertitore IFC 300. IP68 La versione IP68 può essere installata in camere di misura soggette a inondazione (costante). Le camere possono essere persino completamente oltrepassate abbinando la versione IP68 al nostro rivestimento speciale per sottosuolo, consentendo l'installazione di OPTIFLUX 4000 direttamente nel terreno. 5
6 1 CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO OPTIFLUX 4000 Certificazione per uso fiscale Abbinato al convertitore IFC 300, OPTIFLUX 4000 è adatto ad applicazioni per certificazione per uso fiscale. Soddisfa i requisiti OIML R49 e può essere verificato secondo l'allegato MI-001 della Direttiva strumenti di misura (MID) per l'acqua fredda e secondo OIML R117 e l'allegato MID MI-005 per i liquidi diversi dall'acqua. In Europa, tutti i misuratori per l'acqua richiedono la certificazione secondo MID a fini metrologici legali. L'attestato di certificazione CE per OPTIFLUX 2300 è valido per la versione compatta e remota e applicabile al flusso normale e inverso. Sicurezza contro le esplosioni Abbinato al convertitore di segnale IFC 100 o IFC 300, OPTIFLUX 4000 ha ottenuto una vasta gamma di certificazioni per utilizzo in zone pericolose, tra cui ATEX, CSA, FM, IEC e Nepsi. 6
7 OPTIFLUX 4000 CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO Principio di misura Un fluido elettricamente conducibile scorre all'interno di un tubo elettricamente isolato attraverso un campo magnetico. Questo campo magnetico è generato da una corrente che attraversa una coppia di bobine di campo. All'interno del fluido si genera una tensione U: U = v * k * B * D in cui: v = velocità di flusso media k = fattore di correzione per la geometria B = intensità di campo magnetico D = diametro interno del misuratore di portata La tensione di segnale U è prelevata da elettrodi ed è proporzionale alla velocità media di flusso v e pertanto alla portata q. Infine, si usa un convertitore di segnale per amplificare la tensione del segnale, filtrarla e convertirla in segnali per totalizzare, registrare ed elaborare l'uscita. Figura 1-1: Principio di misura 1 Tensione indotta (proporzionale alla velocità di flusso) 2 Elettrodi 3 Campo magnetico 4 Bobine di campo 7
8 2 DATI TECNICI OPTIFLUX Dati tecnici I dati seguenti sono forniti per applicazioni generali. Se sono necessari dati attinenti ad un'applicazione specifica, contattare l'azienda oppure un rappresentante locale. Ulteriori informazioni (certificati, tool speciali, software,...) e la documentazione completa del prodotto possono essere scaricate gratuitamente dal sito web (Downloadcenter). Sistema di misura Principio di misura Gamma di applicazione Valore misurato Valore misurato primario Valore misurato secondario Legge di Faraday Fluidi elettricamente conducibili Velocità di flusso Portata in volume Design Caratteristiche Costruzione modulare Versione compatta Sensore completamente saldato esente da manutenzione. Versione flangia con tubo di portata con foro a passaggio totale. Pressione nominale standard e superiore. Ampia gamma di diametri nominali. Lunghezze di inserimento specifiche del settore. Il sistema di misura è composto da un sensore di misura e da un convertitore di segnale. Disponibile come versione compatta e separata. Con convertitore IFC 040: OPTIFLUX 4040 C Con convertitore IFC 100: OPTIFLUX 4100 C Con convertitore IFC 300: OPTIFLUX 4300 C Versione remota Nella versione montata a parete (W) con convertitore IFC 100: OPTIFLUX 4100 W In versione da campo (F), parete (W) o montata su rack (R) con IFC 300: OPTIFLUX 4300 F, W o R Diametro nominale Con convertitore IFC 040: DN / 3/8... 6" Con convertitore IFC 100: DN2, / 1/ " Con convertitore IFC 300: DN2, / 1/ " Precisione di misura Condizioni di riferimento Fluido di misura: acqua Temperatura: C / F Pressione operativa: 1 bar / 14,5 psig Diametro a monte: 5 DN Conducibilità elettrica: 300 μs/cm 8
9 OPTIFLUX 4000 DATI TECNICI 2 Massimo errore di misura Con convertitore IFC 040: Ripetibilità Calibrazione / Verifica Stabilità nel tempo Calibrazione speciale Allegato MID MI-001 (Direttiva 2004/22/EC) OIML R49 v < 1 m/s / 3,3 ft/s: ± 5 mm/s v > 1 m/s / 3,3 ft/s: ± 0,5 % del vm Con convertitore IFC 100 : DN2,5...6: ± 0,4% del vm + 1 mm/s DN : ± 0,3% del vm + 1 mm/s Con convertitore IFC 300: DN2,5...6: ± 0,3% del vm + 2 mm/s DN : ± 0,2% del vm + 1 mm/s DN : ± 0,3% del vm + 2 mm/s L'errore di misura massimo dipende dalle condizioni di installazione. Per informazioni dettagliate fare riferimento a Precisione di misura a pagina 22 ±0,1% del vm, minimo 1 mm/s Standard: Calibrazione a umido su apparecchiatura di calibrazione accreditata ai sensi EN con comparazione diretta del volume. Optional: Verifica secondo la Direttiva strumenti di misura (MID), Allegato MI Standard: verifica con il rapporto (Q3/Q1) = 80, Q3 2 m/s Opzionale: verifica con il rapporto (Q3/Q1) > 80, su richiesta (Solo in combinazione con IFC 300) ±0,1% del vm Su richiesta Attestato di certificazione CE secondo MID, Allegato MI-001 (Solo in combinazione con IFC 300) Diametri: DN Flusso (bidirezionale) normale e inverso Campo di temperatura liquidi: +0,1 C / 50 C Per informazioni dettagliate fare riferimento a Metrologia legale a pagina 15 Certificato di conformità OIML R49 (Solo in combinazione con IFC 300) Diametri Classe 1: DN Classe 2: DN Flusso (bidirezionale) normale e inverso Campo di temperatura liquidi: +0,1 C / 50 C Per informazioni dettagliate fare riferimento a Metrologia legale a pagina 15 9
10 2 DATI TECNICI OPTIFLUX 4000 Condizioni operative Temperatura Per versioni Ex: sono valide temperature diverse. Controllare la documentazione Ex rilevante per ulteriori particolari. Temperatura di processo Temperatura ambiente Temperatura di stoccaggio Campo di misura Pressione PTFE / PFA: C / F per versioni remote PTFE / PFA: C / F per versioni compatte: IFC 300 PTFE / PFA: C / F per versioni compatte: IFC 100 ETFE: C / F Gomma dura: C / F PU: C / F Per maggiori informazioni sulle temperature, vedere la tabella delle temperature nel manuale Standard (con custodia del convertitore in alluminio) C / F (Protegge l'elettronica dal surriscaldamento in presenza di temperature ambiente superiori a 55 C / 131 F. Opzione (con custodia del convertitore in acciaio inossidabile):: C / F C / F m/s / ft/s EN DN : PN 2,5 Lunghezza di inserimento ISO ASME B16.5 JIS Carico a vuoto Campi di pressione per contenimento secondario Perdita di carico DN : PN 6 DN : PN 10 DN65 e DN : PN 16 DN2, e DN80: PN 40 Altre pressioni su richiesta. Optional per DN / ": 150 lb RF Altre pressioni su richiesta. DN : 10 K DN2,5...40: 20 K Altre pressioni su richiesta. Per informazioni dettagliate fare riferimento a Carico a vuoto a pagina 24 Per DN : Resistente alla pressione fino a 40 bar / 580 psi Pressione di scoppio fino a circa 160 bar / 2320 psi Trascurabile 10
11 OPTIFLUX 4000 DATI TECNICI 2 Proprietà chimiche Condizione fisica Conducibilità elettrica Contenuto di gas ammesso (volume) Contenuto solido ammesso (volume) Condizioni di installazione Installazione Direzione del flusso Diametro a monte Diametro a valle Dimensioni e pesi Liquidi elettricamente conducibili Acqua: 20 μs/cm Standard: 1 μs/cm IFC 040: 3% IFC 100: 5% IFC 300: 5% IFC 040: 10% IFC 100: 10% IFC 300: 70% Verificare che il sensore di misura sia sempre completamente pieno. Per informazioni dettagliate fare riferimento a Installazione a pagina 29 Avanti e indietro. La freccia sul sensore di misura indica la direzione positiva del flusso. 5 DN 2 DN Per informazioni dettagliate fare riferimento a Dimensioni e pesi a pagina 25 Materiali Custodia del sensore DN2,5...15: acciaio inossidabile DN20: GTW-S 30 DN : lamiera di acciaio Altri materiali su richiesta. Tubo di misura Acciaio inossidabile austenitico Flange Standard: acciaio al carbonio Altri materiali su richiesta. Rivestimento Standard Rivestimento protettivo DN2,5...15: PFA DN20: PTFE DN : PFA DN : ETFE Opzione DN : PTFE DN : PU DN : gomma dura (solo Ex) Altri materiali su richiesta. All'esterno del misuratore di portata: flange, custodia, convertitore di segnale (versione compatta) e/o scatola di giunzione (versione da campo) Standard: acciaio al carbonio, rivestimento di poliuretano 11
12 2 DATI TECNICI OPTIFLUX 4000 Scatola di giunzione Elettrodi di misura Solo per le versioni remote. Standard: alluminio pressofuso Opzione: acciaio inossidabile Standard: Hastelloy C Opzione: platino, acciaio inossidabile, titanio, tantalio, bassa rumorosità Altri materiali su richiesta. Anelli di terra Standard : Acciaio inossidabile Elettrodo di riferimento (opzione) Opzione: Hastelloy C, titanio, tantalio Gli anelli di terra possono essere omessi con l'opzione di terra virtuale per il convertitore IFC 300. Standard: Hastelloy C Opzione: platino, acciaio inossidabile, titanio, tantalio, bassa rumorosità Altri materiali su richiesta. Connessioni di processo Flangia EN DN2, in PN 2, ASME JIS Design della superficie della guarnizione Collegamenti elettrici 1/ " in lb RF DN2, in JIS K RF Dimensioni o pressioni nominali diverse su richiesta. Per dettagli completi, vedere la relativa documentazione del convertitore di segnale Cavo di segnale (solo per le versioni remote) Tipo A (DS) In combinazione con convertitore IFC 040, IFC 100 e IFC 300 Cavo standard, con doppia schermatura Lunghezza massima: 600 m / 1950 ft (a seconda della conducibilità elettrica e del sensore di misura). Tipo B (BTS) Solo in combinazione con convertitore IFC 300 Cavo opzionale, con tripla schermatura. Lunghezza massima: 600 m / 1950 ft (a seconda della conducibilità elettrica e del sensore di misura). I/O Per informazioni complete sulle opzioni I/O, tra cui flussi di dati e protocolli, vedere i prospetto tecnico del relativo convertitore di segnale. 12
13 OPTIFLUX 4000 DATI TECNICI 2 Certificazioni CE Questo dispositivo soddisfa i requisiti applicabili previsti dalle direttive CE. Il produttore certifica che il prodotto è stato testato con successo applicando il marchio CE. Compatibilità elettromagnetica: Direttiva Bassa Tensione Direttiva sulle apparecchiature a pressione Direttiva: 2004/108/CE, NAMUR NE21/04 Norma armonizzata: EN : 2006 Direttiva: 2006/95/CE Norma armonizzata: EN : 2010 Direttiva: 97/23/CE Categoria I, II o III Gruppo fluido 1 Modulo di produzione H Zone pericolose ATEX Controllare la documentazione Ex rilevante per ulteriori particolari. Versione compatta con convertitore IFC 040 C: II 2 GD Versione compatta con convertitore di segnale: IFC 100 C: II 2 GD Versione compatta con convertitore di segnale: IFC 300 C: II 2 GD o II 2(1) GD Versione remota: II 2 GD FM In combinazione con convertitore IFC 300 : Classe I, Div 2, gruppi A, B, C e D Classe II, Div 2, gruppi F e G Classe III, Div 2, gruppi F e G CSA In combinazione con convertitore IFC 300 : Classe I, Div 2, gruppi A, B, C e D Classe II, Div 2, gruppi F e G IECEx Versione compatta con convertitore IFC 100: IIC T4 NEPSI GYJ05234 / GYJ05237 Ex me ia IIC T6...T3 Ex de ia IIC T6...T3 Ex qe ia IIC T6...T3 Ex e ia IIC T6...T3 13
14 2 DATI TECNICI OPTIFLUX 4000 Altre norme ed approvazioni Certificazione per uso fiscale Igiene Categoria di protezione secondo IEC 529 / EN Standard: senza verifica Solo in combinazione con convertitore IFC 300. Per diametri: DN (altri diametri su richiesta) Acqua calda Certificato di esame di tipo MI-001 Certificato di conformità OIML R49 Conformità con ISO 4064 ed EN Liquidi diversi dall'acqua Certificato di esame di tipo MI-005 Certificato di conformità OIML R117 Rivestimento in PFA dotato di certificazione FDA. Standard: IP 66/67 (NEMA 4/4X/6) Opzione: IP 68 (NEMA 6P) IP 68 è disponibile soltanto per design separato e con una scatola di giunzione in acciaio inossidabile. Resistenza alle vibrazioni IEC Prova vibrazioni casuali IEC Prova d'urto IEC
15 OPTIFLUX 4000 DATI TECNICI Metrologia legale OIML R49 OIML R49- R117 e l'allegato MID MI-001 sono disponibili solo in abbinamento al convertitore di segnale IFC 300! OPTIFLUX 4300 dispone di un certificato di conformità con raccomandazione internazionale OIML R49. Il certificato è stato rilasciato da NMi (ente olandese per pesi e misure). La raccomandazione OIML R49 (2006) riguarda i dispositivi per la misurazione dell'acqua calda e potabile. Il campo di misura del è determinato da Q3 (portata nominale) e R (rapporto). Q1 = Q3 / R Q2 = Q1 * 1.6 Q3 = Q1 * R Q4 = Q3 * 1.25 Figura 2-1: Portate ISO inserite nella figura per confronto con OIML X: Portata Y [%]: Massimo errore di misura 1 ±3% per dispositivi classe 1, ±5% per dispositivi classe 2 2 ±1% per dispositivi classe 1, ±2% per dispositivi classe 2 15
16 2 DATI TECNICI OPTIFLUX 4000 OIML R49 Classe 1 DN Span (R) OIML R49 Classe 2 Portata [m 3 /h] Minimo Q1 Q2 transitorio Q3 permanente Q4 sovraccarico ,1587 0, ,254 0, ,3968 0, , ,6349 1, ,6349 1, ,0 1, ,6 2, ,5 4, ,0 8, ,0 12, ,0 12, ,6 20, , , DN Span (R) Portata [m 3 /h] Minimo Q1 Q2 transitoria Q3 permanente Q4 sovraccarico ,040 0, ,0625 0, , ,0625 0, , ,10 0, Per DN65-DN1600; si applicano gli stessi valori (DN, R, Q1, Q2, Q3, Q4) di OIML R49 classe 1. 16
17 OPTIFLUX 4000 DATI TECNICI Allegato MID MI-001 In Europa, tutti i nuovi modelli di misuratori di portata da utilizzare a fini legali richiedono la certificazione secondo la Direttiva strumenti di misura (MID) 2004/22/CE. L'Allegato MI-001 della MID si applica a misuratori per l'acqua atti a misurare il volume dell'acqua pulita, fredda o riscaldata, per uso residenziale, commerciale e industriale leggero. L'attestato di certificazione CE è valido in tutti i paesi dell'unione Europea. OPTIFLUX 4300 dispone di un attestato di certificazione CE e può essere verificato secondo l'allegato MID MI-001 per misuratori per l'acqua con diametro DN25...DN1600. La procedura di valutazione della conformità seguita per OPTIFLUX 4300 è il Modulo B (Attestato di certificazione) e il Modulo D (Assicurazione qualità del processo di produzione). L'errore massimo ammissibile per i volumi compresi tra portata Q2 (transitoria) e Q4 (sovraccarico) è ±2%. L'errore massimo ammissibile per i volumi compresi tra portata Q1 (minima) e Q2 (transitoria) è ±5%. Q1 = Q3 / R Q2 = Q1 * 1.6 Q3 = Q1 * R Q4 = Q3 * 1.25 Figura 2-2: Portate ISO inserite nella figura per confronto con MID X: Portata Y [%]: Massimo errore di misura 17
18 2 DATI TECNICI OPTIFLUX 4000 Caratteristiche di portata certificate MI-001 DN Span (R) Q3 / Q1 Portata [m 3 /h] Minimo Q1 Q2 transitoria Q3 permanente Q4 sovraccarico ,040 0, ,0625 0, , ,0625 0, , ,10 0, ,1587 0, ,254 0, ,3968 0, , ,6349 1, ,6349 1, ,0 1, ,6 2, ,5 4, ,0 8, ,0 12, ,0 12, ,6 20, , ,
19 OPTIFLUX 4000 DATI TECNICI 2 La verifica secondo MI-001 e OIML R49 classe 2 viene effettuata ai seguenti valori di R, Q1, Q2 e Q3. Verifica secondo OIML R49 classe 1 e con altri valori di R e Q3 disponibile su richiesta. Verifica ai sensi MID MI-001 DN Span (R) Q3 / Q1 Portata [m 3 /h] Q1 Q2 Q ,05 0, ,125 0, ,125 0, ,2 0, ,3125 0, ,5 0, ,7875 1, ,25 2, ,0 3, ,125 5, ,0 8, ,0 8, ,875 12, ,5 20, ,5 20, , , , ,
20 2 DATI TECNICI OPTIFLUX Verifica ai sensi MID MI-001 & OIML 49 La verifica secondo MI-001 e OIML R49 classe 2 viene effettuata ai seguenti valori di R, Q1, Q2 e Q3. Verifica secondo OIML R49 classe 1 con altri valori di R e Q3 disponibile su richiesta. Verifica ai sensi MID MI-001 DN Span (R) Q3 / Q1 Portata [m 3 /h] Q1 Q2 Q ,05 0, ,125 0, ,125 0, ,2 0, ,3125 0, ,5 0, ,7875 1, ,25 2, ,0 3, ,125 5, ,0 8, ,0 8, ,875 12, ,5 20, ,5 20, , , , ,
21 OPTIFLUX 4000 DATI TECNICI OIML R117 OIML R117 DN Qmax [m 3 /h] Qmin [m 3 /h] MMQ[m 3 ] Classe MPA Precisione 15 5,4 0,27 0,002 0,5 0, MI ,2 0,3 0, ,5 0,5 0,3 0, ,3 0, ,5 15,6 2 0,3 0, ,3 0, ,3 0, , ,3 0,2 MI-005 DN Qmax [m 3 /h] Qmin [m 3 /h] MMQ[m 3 ] Classe di precisione 15 5,4 0,27 0,002 0, ,0 0,01 0, ,3 1,6 0,5 0, ,3 1,6 0,5 0, ,5 0,5 0, ,3 2 0, , ,5 15,6 2 0, , , ,5 10 0, , , , , , , ,3 21
22 2 DATI TECNICI OPTIFLUX Precisione di misura Ciascun misuratore di portata è calibrato a umido a condizioni di riferimento con comparazione diretta del volume. Le prestazioni del misuratore di portata sono definite e documentate in un certificato di calibrazione individuale. Condizioni di riferimento Fluido di misura: acqua Temperatura: C / F Pressione operativa: 1 bar / 14,5 psig Diametro a monte: 5 DN Conducibilità elettrica: 300 μ Figura 2-3: velocità di flusso contro precisione X [m/s]: velocità di flusso Y [%]: deviazione dal valore misurato (vm) Precisione Diametro sensore Tipo di convertitore Precisione Curva DN / 1 / 10...¼" IFC 300 ±0.3% del mv + 2 mm/s 2 DN / 3 / " IFC 300 ±0.2% del mv + 1 mm/s 1 DN / > 64" IFC 300 ±0.3% del mv + 2 mm/s 2 22
23 OPTIFLUX 4000 DATI TECNICI Precisione Diametro sensore DN / 1 / " Tipo di convertitore IFC 040 Precisione ±0.5% del mv sopra dei 1 m/s. di seguito 1 m/s ± 5 mm/s DN / 1 / 10...¼" IFC 100 ±0.4% del mv + 1 mm/s 5 DN / 3 / " IFC 100 ±0.3% del mv + 1 mm/s 6 Curva 4 23
24 2 DATI TECNICI OPTIFLUX Carico a vuoto Diametro Max. pressione Carico a vuoto in mbar ass. a una temperatura di processo di [mm] [bar] 40 C 60 C 70 C 80 C 90 C 100 C 120 C 140 C 180 C Rivestimento in PTFE DN DN DN Rivestimento in PFA DN2, Rivestimento in ETFE DN Rivestimento in gomma dura DN DN Rivestimento in PU DN Diametro Pressione max. Carico a vuoto in psia ad una temperatura di processo di [pollici] [psi] 104 F 140 F 158 F 176 F 194 F 212 F 248 F 284 F 356 F Rivestimento in PTFE 3/8...3/4" ,3 10,9 14, " 725 7,3 10,9 14,5 14,5 14,5 14,5 14,5 14,5 14, " ,6 14,5 14,5 14,5 14,5 14,5 14,5 14,5 14,5 Rivestimento in PFA 1/10...6" Rivestimento in ETFE " ,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 - - Rivestimento in gomma dura " ,6 5,8 5,8 5, " ,3 8,7 8,7 8, Rivestimento in PU " ,3 8,
25 OPTIFLUX 4000 DATI TECNICI Dimensioni e pesi Versione remota a = 88 mm / 3.5" b = 139 mm / 5,5" 1 c = 106 mm / 4,2" Altezza totale= H + a Versione compatta con IFC 300 a = 155 mm / 6,1" b = 230 mm / 9,1" 1 c = 260 mm / 10,2" Altezza totale= H + a Versione compatta con IFC 100 (0 ) a = 82 mm / 3,2" b = 161 mm / 6,3" c = 257 mm / 10,1" 1 Altezza totale= H + a Versione compatta con IFC 100 (45 ) a = 186 mm / 7,3" b = 161 mm / 6,3" c = 184 mm / 2,7" 1 Altezza totale= H + a Versione compatta con IFC 040 a = 165 mm / 6,5" b = 136 mm / 5,3" 1 c = 208 mm / 8,2" Altezza totale= H + a 1 Il valore può variare in base ai pressacavi utilizzati. 25
26 2 DATI TECNICI OPTIFLUX 4000 Tutti i dati riportati nelle tabelle seguenti fanno riferimento esclusivamente a versioni standard del sensore di misura. Soprattutto per diametri nominali inferiori del sensore di misura, il convertitore di segnale può essere più grande del sensore di misura. Si osservi che per pressioni nominali diverse da quelle citate, le dimensioni possono essere diverse. Per informazioni complete sulle dimensioni dei convertitore di segnale vedere la documentazione attinente. EN Diametro nominale Dimensioni [mm] Peso circa [kg] DN PN [bar] L H W DIN ISO 2, mm per costruzione come da codice ordine VN03 (contattare ufficio vendite). 26
27 OPTIFLUX 4000 DATI TECNICI 2 Flange 150 lb Diametro nominale Dimensioni [pollici] Peso circa [lb] ASME PN [psi] L H W 1/10" 284 5,12 5,59 3,50 6 1/8" 284 5,12 5,59 3,50 6 ¼" 284 5,12 5,59 3,50 6 3/8" 284 5,12 1 5,08 3,50 12 ½" 284 5,12 1 5,08 3,50 12 ¾" 284 5,91 5,28 3, " 284 5,91 5,39 4, ¼" 284 5,91 5,98 4, ½" 284 5,91 6,10 5, " 284 7,87 7,05 5, ½" 284 7,87 7,72 7, " 284 7,87 8,03 7, " 284 9,84 9,49 9, " 284 9,84 10,55 10,0 49 6" ,81 11,69 11,0 64 8" ,78 14,25 13, " ,75 16,3 16, " ,69 18,78 19, " ,56 20,67 21, " ,50 22,95 23, " ,50 24,72 25, " ,50 26,97 27, " ,50 31,38 32, ,91" per costruzione come da codice d'ordine VN03 (contattare ufficio vendite). Pressioni a 20 C / 68 F. Per temperature superiori, la pressione e la temperatura nominale sono conformi alla ASME B
28 2 DATI TECNICI OPTIFLUX 4000 Flange 300 lb Diametro nominale Dimensioni [pollici] Peso circa [lb] ASME PN [psi] L H W 1/10" 741 5,12 5,59 3,75 6 1/8" 741 5,12 5,59 3,75 6 ¼" 741 5,12 5,59 3,75 6 3/8" 741 5,12 1 5,24 3,75 15 ½" 741 5,12 1 5,24 3,75 15 ¾" 741 5,91 5,67 4, " 741 5,91 5,71 4, ½" 741 7,87 6,65 6, " 741 9,84 7,32 6, " 741 9,84 8,43 8, " ,81 10,00 10,0 44 6" ,75 12,44 12,5 73 8" ,75 15,04 15, " ,69 17,05 17, " ,62 20,00 20, " ,56 21,65 23, " ,50 23,98 25, " ,50 28,46 30, " ,50 33,39 36, ,91" per costruzione come da codice d'ordine VN03 (contattare ufficio vendite). Pressioni a 20 C / 68 F. Per temperature superiori, la pressione e la temperatura nominale sono conformi alla ASME B
29 OPTIFLUX 4000 INSTALLAZIONE Scopo previsto L'operatore è l'unico responsabile dell'idoneità, dell'utilizzo previsto e della resistenza alla corrosione dei materiali degli strumenti di misura a contatto con il fluido misurato. Il produttore non è responsabile di danni derivati da un uso improprio oppure diverso dalla finalità prevista. Misurazione della portata volumetrica di fluidi elettricamente conducibili. La misurazione fondamentale è la velocità di flusso su cui si basano tutte le altre misurazioni. 3.2 Note sull'installazione Ispezionare l'imballo con attenzione per rilevare eventuali danneggiamenti. In caso di anomalie effettuarne la segnalazione al corriere e all'ufficio locale del costruttore. Controllare il documento di trasporto per verificare di aver ricevuto tutto il materiale ordinato. Controllare la targhetta per accertarsi che lo strumento sia conforme a quanto ordinato. Verificare la correttezza della tensione di alimentazione stampata sulla targhetta Vibrazione Figura 3-1: Evitare vibrazioni Campo magnetico Figura 3-2: Evitare campi magnetici 29
30 3 INSTALLAZIONE OPTIFLUX Condizioni di installazione Diametri a monte e a valle Figura 3-3: Entrata ed uscita raccomandata 1 Fare riferimento al capitolo "Curve a 2 o 3 dimensioni" 2 2 DN Sensori di tipo VN02 fino a DN10: Le sezioni di entrata e uscita sono racchiuse all'interno del sensore Curve a 2 o 3 dimensioni Sezione a T Figura 3-4: Curve bi- e tridimensionali di fronte al misuratore di portata 1 Curve a 2 dimensioni: 5 DN; curve a 3 dimensioni: 10 DN Figura 3-5: Distanza dietro una sezione a T 1 10 DN 30
31 OPTIFLUX 4000 INSTALLAZIONE Curve Figura 3-6: Installazione in tubi curvi Figura 3-7: Installazione in tubi curvi Evitare il drenaggio o il riempimento parziale del sensore di misura Alimentazione o scarico aperta/o Figura 3-8: Installazione davanti ad uno scarico aperto 31
32 3 INSTALLAZIONE OPTIFLUX Deviazione della flangia Max. deviazione ammessa delle superfici flangiate del tubo: L max - L min 0,5 mm / 0,02" Pompa Figura 3-9: Deviazione della flangia 1 L max 2 L min Figura 3-10: Installazione dietro una pompa Valvola di regolazione Figura 3-11: Installazione davanti ad una valvola di regolazione 32
33 OPTIFLUX 4000 INSTALLAZIONE Sfiato dell'aria e forze di vuoto Figura 3-12: Sfiato dell'aria 1 5 m 2 Punto di ventilazione Figura 3-13: Vuoto 1 5 m 33
34 3 INSTALLAZIONE OPTIFLUX Posizione di montaggio 3.4 Montaggio Figura 3-14: Posizione di montaggio Coppie e pressioni Figura 3-15: Serraggio dei bulloni Serraggio dei bulloni Serrare sempre i bulloni in modo uniforme e in sequenza diagonalmente opposta. Non superare il valore di coppia massima. Fase 1: applicare ca. 50% della coppia max. indicata nella tabella. Fase 2: applicare ca. 80% della coppia max. indicata nella tabella. Fase 3: applicare 100% della coppia massima indicata nella tabella. Dimensioni / pressioni nominali diverse su richiesta. 34
35 OPTIFLUX 4000 INSTALLAZIONE 3 Diametro nominale DN [mm] Pressione n om i n al e Bulloni 2 Max. coppia [Nm] 1 PFA PTFE ETFE PU Gomma dura 2,5 PN 40 4 x M PN 40 4 x M PN 40 4 x M PN 40 4 x M 12 7,6 7,6-4,6-15 PN 40 4 x M 12 9,3 9,3-5,7-20 PN 40 4 x M ,6-25 PN 40 4 x M PN 40 4 x M PN 40 4 x M PN 40 4 x M PN 16 4 x M PN 40 8 x M PN 40 8 x M PN 16 8 x M PN 16 8 x M PN 16 8 x M PN 10 8 x M PN x M PN x M PN x M PN x M PN x M PN x M PN x M PN x M PN x M PN x M PN x M PN x M PN x M PN x M * 1 I valori di coppia specificati dipendono da variabili (temperatura, materiali di bulloni e guarnizioni, lubrificanti ecc.) che sono fuori del controllo del produttore. Pertanto i valori dovrebbero essere considerati puramente indicativi. 2 F= ASTM gr B7 prigionieri - F=0,14 - flange in acciaio al carbonio 3 * Informazioni DN > 1000; contattare il reparto di assistenza e supporto 35
36 3 INSTALLAZIONE OPTIFLUX 4000 Diametro nominale [pollici] Classe flangia [lb] Bulloni 2 Max. coppia [in-lb] 1 PFA PTFE ETFE PU Gomma dura 1/ x 1/2" / x 1/2" / x 1/2" / x 1/2" / x 1/2" / x 1/2" x 1/2" / x 1/2" / x 1/2" x 5/8" x 5/8" x 5/8" x 3/4" x 3/4" x 7/8" x 7/8" x 1" x 1" x 1 1/8" x 1 1/8" x 1 1/4" x 1 1/4" * x 1 1/2" * x 1 1/2" * - * x 1 1/2" - - * - * 1 I valori di coppia specificati dipendono da variabili (temperatura, materiali di bulloni e guarnizioni, lubrificanti ecc.) che sono fuori del controllo del produttore. Pertanto i valori dovrebbero essere considerati puramente indicativi. 2 F= ASTM gr B7 prigionieri - F=0,14 - flange in acciaio al carbonio 3 Informazioni *, contattare il reparto di assistenza e supporto Dimensioni / pressioni nominali diverse su richiesta. Pressioni applicabili a 20 C / 68 F. Per temperature superiori, la pressione nominale è conforme alla ASME B
37 OPTIFLUX 4000 COLLEGAMENTI ELETTRICI Istruzioni di sicurezza Tutte le operazioni sui collegamenti elettrici devono essere fatte solo ad alimentazione scollegata. Controllare il voltaggio riportato sulla targhetta! Rispettare le norme nazionali per le installazioni elettriche! Rispettare tutti i regolamenti locali in materia di sicurezza e salute sul lavoro. I lavori su componenti elettrici dello strumento di misura possono essere eseguiti esclusivamente da tecnici appositamente addestrati. Controllare la targhetta per accertarsi che lo strumento sia conforme a quanto ordinato. Verificare la correttezza della tensione di alimentazione stampata sulla targhetta. 4.2 Messa a terra Lo strumento deve essere messo a terra secondo norma per proteggere gli operatori contro gli shock elettrici. Figura 4-1: Messa a terra 1 Tubazioni in metallo, senza rivestimento interno. Messa a terra senza anelli di terra. 2 Tubazioni metalliche con rivestimento interno e tubazioni non conducibili. Messa a terra con anelli di terra. 37
38 4 COLLEGAMENTI ELETTRICI OPTIFLUX 4000 Figura 4-2: Tipi diversi di anelli di terra 1 Anello di terra numero 1 2 Anello di terra numero 2 3 Anello di terra numero 3 Anello di terra numero 1: 3 mm / 0,1" spessore (tantalio: 0,5 mm / 0,02") Anello di terra numero 2: 3 mm / 0,1" spessore Per evitare danni alle flange durante il trasporto e l'installazione Soprattutto per sensori di misura con rivestimento in PTFE Anello di terra numero 3: 3 mm / 0,1" spessore Con collo cilindrico (lunghezza 30 mm / 1,25" per DN / 3/8...6") Per evitare danni al rivestimento quando si utilizzano liquidi abrasivi 38
39 OPTIFLUX 4000 COLLEGAMENTI ELETTRICI Terra virtuale per IFC 300 (versione C, W e F ) Figura 4-3: Terra virtuale Requisiti minimi: Diametro: DN10 Conducibilità elettrica: 200 µs/cm Cavo elettrodo: max. 50 m / 164 ft, tipo DS 4.4 Schemi di collegamento Per gli schemi di collegamento, fare riferimento alla documentazione del relativo convertitore di segnale. 39
40 Panoramica dei prodotti KROHNE KROHNE - Soggetto a modifiche senza preavviso. Misuratori di portata elettromagnetici Misuratori di portata ad area variabile Misuratori di portata ad ultrasuoni Misuratori di portata massici Misuratori di portata Vortex Flussostati Misuratori di livello Misuratori di temperatura Trasmettitori di pressione Prodotti per analisi Prodotti e sistemi per il settore oil & gas Sistemi di misura per il settore nautico Sede centrale KROHNE Messtechnik GmbH Ludwig-Krohne-Str Duisburg (Germania) Tel.: Fax: [email protected] L'elenco aggiornato di tutti i referenti e gli indirizzi KROHNE è riportato all'indirizzo:
OPTIFLUX 4000 Avvio rapido
OPTIFLUX 4000 Avvio rapido Sensore di misura elettromagnetico La documentazione è completa soltanto se utilizzata in abbinamento alla documentazione relativa al convertitore. KROHNE SOMMARIO OPTIFLUX 4000
MISURATORE DI PORTATA ELETTROMAGNETICO
RIF100 MISURATORE DI PORTATA ELETTROMAGNETICO PORTATA Misuratore di portata elettromagnetico per la misuradi per la misura di portata Misura di portata per liquidi in acque potabili e reflue Applicazione
Primo misuratore di portata per liquidi proposto da Magnetrol, Polaris MA1 amplia il già ricco portafoglio di prodotti per la misurazione di livello
Primo misuratore di portata per liquidi proposto da Magnetrol, Polaris MA1 amplia il già ricco portafoglio di prodotti per la misurazione di livello e portata affermatosi sul mercato negli ultimi 80 anni.
SENSORE MUT2400EL. Misuratore di portata elettromagnetico. Il misuratore di portata per l industria alimentare DS200-1-IT
Il misuratore di portata per l industria alimentare DS200-1-IT è specificamente studiato per applicazioni alimentari. Impiega materiali approvati per questo uso dalle norme internazionali, è compatibile
IL MISURATORE MAGNETICO DI PORTATA MUT2200
IL MISURATORE MAGNETICO DI PORTATA MUT2200 Versione Separata Versione Compatta I sensori MUT 2200 EL rappresentano lo stato dell'arte per le applicazioni per il ciclo dell'acqua e di processo. La nuova
Sistemi con separatore. Applicazioni. Caratteristiche distintive. Descrizione
Sistemi con separatore Sensore di pressione di alta qualità con separatore a membrana montato Per industrie chimica e petrolchimica Modello DSS26T, con attacco flangiato, membrana interna Scheda tecnica
Misuratore di portata S103C Sensore Zero Diametri Monte/Valle mod. CH2300
Il sensore CH2300 rappresenta lo stato dell arte della produzione Chemitec per le applicazioni per il ciclo dell acqua e di processo. L innovativo profilo interno del sensore, che crea una notevole accelerazione
Il misuratore magnetico di portata. Sensori MUT 500 DS140-1-ITA 1 / 6
Il misuratore magnetico di portata Sensori MUT 500 DS140-1-ITA 1 / 6 Sensori MUT 500 I modelli della famiglia EUROMAG INTERNATIONAL MUT 500 sono sensori adatti alle misure di portata più piccole di liquidi
SENSORE MUT2300. Misuratore di portata elettromagnetico DS401-0-ITA
SENSORE MUT2300 Misuratore di portata elettromagnetico DS401-0-ITA Sensore MUT2300 Il sensore MUT2300 rappresenta lo stato dell arte della produzione Euromag International per le applicazioni per il ciclo
MISURATORE DI PORTATA ELETTROMAGNETICO Serie PMAG
MISURATORE DI PORTATA ELETTROMAGNETICO Serie PMAG Caratteristiche Range dimensioni del tubo: DN DN0 Campo di misura: 00m 3 /h Conducibilità del fluido: >5 S/cm Materiale sensore: SS1 Materiale
Il misuratore magnetico di portata NOVITA. Sensori MUT 2200 EL / MUT 2500 EL DS100-3-ITA 1/14
Il misuratore magnetico di portata OVITA Sensori MUT 22 EL / MUT EL DS1-ITA 1/14 Sensori MUT 22 EL / MUT EL I sensori MUT 22 EL e MUT EL rappresentano lo stato dell'arte della produzione EUROMAG ITERATIOAL
Scheda tecnica online FLOWSIC30 CONTATORE DEL GAS
Scheda tecnica online FLOWSIC30 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Informazioni per l'ordine Tipo FLOWSIC30 Cod. art. Su richiesta Le specifiche del dispositivo e i dati relativi alle prestazioni del
W W. G E S I N T S R L. I T
Flow X3 F3110M e F3111M Sensori di flusso elettromagnetici F3110M I misuratori di portata elettromagnetici FLS FlowX3 F3110M e F3111M sono idonei all uso sia su tubazioni metalliche che in materiali plastici.
Il misuratore magnetico di portata. Sensori Wafer MUT / 8
Il misuratore magnetico di portata Sensori Wafer MUT 1 1 / Sensori MUT 1 I modelli della famiglia EUROMAG INTERNATIONAL MUT1 sono sensori privi di flange che coprono tutti i diametri dal 0 al. Quando esigenze
BATCHFLUX 5500 C Scheda tecnica
BATCHFLUX 5500 C Scheda tecnica Misuratore di portata elettromagnetico per macchine di riempimento volumetrico KROHNE SOMMARIO BATCHFLUX 5500 C 1 Caratteristiche del prodotto 3 1.1 Misuratore di portata
Diaframma calibrato, modello FLC-OP Flangia tarata, modello FLC-FL Camere anulari, modello FLC-AC
Misura di portata Diaframma calibrato, modello FLC-OP Flangia tarata, modello FLC-FL Camere anulari, modello FLC-AC Scheda tecnica WIKA FL 10.01 Applicazioni Centrali elettriche Produzione di petrolio
Bilancia per bombole Modello GCS-1
Misura di pressione elettronica Bilancia per bombole Modello GCS-1 Scheda tecnica WIKA PE 87.19 Applicazioni Misura di livello di gas liquidi in armadi per bombole a gas e sistemi di distribuzione del
Corrente assorbita 30 ma max Tempo di risposta 10ms. scala per ogni 10V
SPL Sonda di livello liquidi La sonda SPL, prevista per misure idrostatiche di livello e riempimento, viene impiegata in vari modi, come ad es. per misurare il livello dell acqua in pozzi, fori di trivellazione,
Diaframma calibrato, modello FLC-OP Flangia tarata, modello FLC-FL Camere anulari, modello FLC-AC
Misura di portata Diafraa calibrato, modello FLC-OP Flangia tarata, modello FLC-FL Camere anulari, modello FLC-AC WIKA scheda tecnica FL 10.01 Applicazioni Impianti di generazione di energia Produzione
FLOWX3 F3.20 Sensore di flusso a rotore per sistemi ad elevata pressione CARATTERISTICHE PRINCIPALI APPLICAZIONI PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO
FLOWX3 F3.20 Sensore di flusso a rotore per sistemi ad elevata pressione L F3.20 della linea FlowX3 è il sensore a rotore per la misura di flusso in sistemi ad elevata pressione e a temperature critiche.
OPTIMASS 6000 Scheda tecnica
OPTIMASS 6000 Scheda tecnica Misuratore di portata ponderale Il misuratore ad alte prestazioni per l'industria di processo Opzioni per alta temperatura, alta pressione e applicazioni criogeniche Prestazioni
Trasmettitori di pressione a sicurezza intrinseca ATM/Ex
Trasmettitori di pressione a sicurezza intrinseca ATM/Ex Vantaggi per il clienti Diversi certificati disponibili Costruzione del sensore modulare (diversi attacchi al processo ed elettrici combinabili)
SENSORE MUT1100J. Misuratore di portata elettromagnetico. Il misuratore di portata progettato per l irrigazione DS130-3-IT
SENSORE MUT1100J Misuratore di portata elettromagnetico Il misuratore di portata progettato per l irrigazione DS130-3-IT Sensore MUT1100J I modelli della famiglia Euromag International MUT1100J sono sensori
Misura di livello Misura continua di livello Trasmettitori ad ultrasuoni
Panoramica Configurazione è un trasmettitore di livello ad ultrasuoni per campi di misura ridotti. Questo trasmettitore 2 fili a sicurezza intrinseca con alimentazione in loop 4 a 20 ma è ideale per la
Bilancia per bombole Modello GCS-1
Misura di pressione elettronica Bilancia per bombole Modello GCS-1 Scheda tecnica WIKA PE 87.19 Applicazioni Misura di livello di gas liquidi in armadi per bombole a gas e sistemi di distribuzione del
Filtrazione. CONDIZIONAMENTO RISCALDAMENTO
I filtri sono elementi indispensabili per proteggere pompe, valvole, disconnettori, riduttori di pressione da impurità (ruggine, residui di saldatura) o da corpi estranei presenti negli impianti. Possono
Trasmettitori di pressione passivi
Trasmettitori di pressione passivi TM VANTAGGI PER I CLIENTI Segnale in uscita non amplificato Costruzione modulare dell hardware (diversi attacchi al processo ed elettrici combinabili) Regolazione manuale
Convertitore di segnale per misuratori di portata elettromagnetici
IFC 300 Avvio rapido Convertitore di segnale per misuratori di portata elettromagnetici Electronic Revision: ER 3.3.xx (SW.REV. 3.3x) La documentazione è completa soltanto se utilizzata in abbinamento
MANUALE di ISTRUZIONI
MANUALE di ISTRUZIONI IT 04-06 Indice 1. Introduzione 2 1.1. Istruzioni per la sicurezza. 2 1.2. Verifica imballo 2 2. Descrizione. 2 2.1. Caratteristiche generali.. 2 2.2. Abbinamento a strumenti FlowX3....
Giunti ACQUA CONDIZIONAMENTO RISCALDAMENTO
I giunti elastici svolgono una funzione di protezione degli impianti dai movimenti di allungamento, compressione e flessione. Svolgono inoltre una funzione antivibrante, di assorbimento del rumore e permettono
Linea di prodotti rivestiti in PFA che offrono servizi affidabili in applicazioni pericolose
Linea di prodotti rivestiti in PFA che offrono servizi affidabili in applicazioni pericolose Caratteristiche Valvola di non ritorno Corpo robusto in ghisa sferoidale GGG0.3 (ASTM A-395). Rivestimento in
Serie 06-M6. Valvola di ritegno a clapet wafer. made in. Campi di applicazione. Ritegno E U R O P E. 138
Valvola di ritegno a clapet wafer BRANDONI made in E U R O P E Campi di applicazione ACQUA CONDIZIONAMENTO INDUSTRIA RISCALDAMENTO 38 www.brandoni.it Le valvole serie 06 sono valvole di ritegno a clapet
Scaricatore di condensa a secchiello rovesciato IBV serie C in acciaio al carbonio
I dati tecnici forniti non sono impegnativi per il costruttore che si riserva la facoltà di modificarli senza obbligo di preavviso. Copyright 2015 TI-P067-10 ST Ed. 1.1 IT - 2016 Scaricatore di condensa
RPmagG2 Misura di portata ad induzione elettromagnetica
RPmagG2 Misura di portata ad induzione elettromagnetica 865A46A Caratteristiche Range dimensioni del tubo: DN25 DN16 Campo di misura: 7m 3 /h Conducibilità del fluido: >5µS/cm Materiale sensore:
CIDITEC s.r.l. WHN / EHN. cortina d aria.
CIDITEC s.r.l. WHN / EHN cortina d aria DISPONIBILITÀ www.vtsgroup.it ro tim M E DIATA OTTIMO P REZZO www.vtsgroup.it cortina d aria Cortina d aria che protegge contro le infiltrazioni d aria incontrollate
/ AISI316L SPECIFICHE TECNICHE PER LIQUIDI
MACM MISURATORE PORTATA MASSICO CORIOLIS I misuratori di portata massici Coriolis sono strumenti di misura portata nel controllo di processo, ideali per liquidi difficili e gas contenenti particelle solide.
SERIE HERION Valvole ad azionamento
SERIE HERION 9700 Valvole ad azionamento indiretto con interfaccia NAMUR /, 5/ - G/ Per attuatori a semplice o doppio effetto Commutazione senza sovrapposizioni, funzione di commutazione garantita anche
Trasmettitore Per densità, temperatura, pressione e umidità del gas SF 6 Modello GDHT-20, con uscita MODBUS
Strumentazione Trasmettitore Per densità, temperatura, pressione e umidità del gas SF 6 Modello GDHT-20, con uscita MODBUS Scheda tecnica WIKA SP 60.14 Applicazioni Monitoraggio permanente dei parametri
Valvole di ritegno a disco DCV10 in acciaio inox e DCV10C in acciaio al carbonio a guida centrale
I dati tecnici forniti non sono impegnativi per il costruttore che si riserva la facoltà di modificarli senza obbligo di preavviso. Copyright 2013 TI-P601-32 ST Ed. 6.1 IT - 2016 Valvole di ritegno a disco
Sensore continuo di livello TORRIX 31.3
Sensore continuo di livello TORRIX TORRIX Il sensore magnetostrittivo per la misura di grande precisione dei livelli Il sensore di grande precisione TORRIX fornisce informazioni sui livelli dei serbatoi.
Il misuratore magnetico di portata. dg: NOVITA. Sensori MUT 2200 EL / MUT 2500 EL DS100-4-ITA 1/14
Il misuratore magnetico di portata dg: www.oryana.com.ar OVITA Sensori MUT EL / MUT EL DS1--ITA 1/1 Sensori MUT EL / MUT EL I sensori MUT EL e MUT EL rappresentano lo stato dell'arte della produzione EUROMAG
Valvole di sicurezza Tipo BSV 8
Scheda tecnica Valvole di sicurezza Tipo BSV 8 La BSV è una valvola di sicurezza indipendente dalla pressione a monte, progettata per la protezione di piccoli componenti contro le eccessive pressioni e
Prestazioni. POMPE PER LIQUIDI A MEMBRANA Scheda Tecnica I 520 NF 600 / NF NF Principio di funzionamento. Specifiche
POMPE PER LIQUIDI A MEMBRANA Scheda Tecnica I 520 NF 600 / NF 1.600 NF 600 KPDCB NF 1.600 KPDC Principio di funzionamento Le pompe a membrana KNF per liquidi sono pompe volumetriche. Un eccentrico converte
FARMACEUTICA CHIMICA ALIMENTARE
FARMACEUTICA CHIMICA ALIMENTARE Prodotti specifici per settori: FARMACEUTICA CHIMICA ALIMENTARE Questi settori richiedono un attenzione particolare nell impiego di materiali adatti ai vari processi produttivi.
Sistema 6000 Convertitore elettropneumatico per segnali in corrente continua Convertitore i/p Tipo 6126
Sistema 6 Convertitore elettropneumatico per segnali in corrente continua Convertitore i/p Tipo 66 Applicazione Apparecchi per trasformare un segnale in corrente continua in un segnale pneumatico di misura
Serie F15. Riduttore di pressione flangiato ad azione diretta a pistone. Campi di applicazione. Regolazione.
Riduttore di pressione flangiato ad azione diretta a pistone Campi di applicazione ACQUA ACQUA POTABILE INDUSTRIA 236 www.brandoni.it I riduttori di pressione flangiati serie F1 sono adatti alla riduzione
Istruzioni di installazione e di manutenzione
Istruzioni di installazione e di manutenzione Bollitori bivalenti HRB-S 800 L - 1000 L Leggere attentamente prima dell installazione e della manutenzione 1. Misure di ingombro e montaggio Uscita ACS (anodo)
Istruzioni di montaggio Sensore di pressione elettronico per applicazioni industriali. PT54xx/PU54xx / / 2015
Istruzioni di montaggio Sensore di pressione elettronico per applicazioni industriali PT54xx/PU54xx 8030556 / 00 06 / 05 Indice Premessa... Indicazioni di sicurezza... 3 Uso conforme...3 3. Campo d'impiego...3
Serie 240 Valvola di regolazione e a chiusura rapida pneumatica per gas Tipo Gas e Tipo Gas omologata DIN-DVGW secondo DIN EN 161
Serie 240 Valvola di regolazione e a chiusura rapida pneumatica per gas Tipo 3241-1-Gas e Tipo 3241-7-Gas omologata DIN-DVGW secondo DIN EN 161 Applicazione Valvole di regolazione per apparecchi soggetti
Inserto di misura per termocoppia da processo
Misura di temperatura elettrica Inserto di misura per termocoppia da processo Modello TC12-A Scheda tecnica WIKA TE 65.16 per ulteriori omologazioni vedi pagina 5 Applicazioni Inserti di ricambio per attività
Filtri a cestello e Tipo a "T" in acciaio al carbonio Fig B34
I dati tecnici forniti non sono impegnativi per il costruttore che si riserva la facoltà di modificarli senza obbligo di preavviso. Copyright 2014 TI-P168-04 ST Ed. 2.1 IT - 2016 Filtri a cestello e Tipo
STRUMENTAZIONE DI PROCESSO
STRUMENTAZIONE DI PROCESSO Misuratori a Ultrasuoni a Tempo di Transito tipo Clamp-On per montaggio esterno alla tubazione Trasduttori per tubazioni da DN15 a DN6000 Temperatura standard -40 +110 C Precisione
Alfa Laval T8. Scambiatore di calore a piastre con guarnizioni
. Alfa Laval T8 Scambiatore di calore a piastre con guarnizioni Applicazione Gli scambiatori di calore a piastre della linea industriale Alfa Laval sono perfettamente indicati per un ampio spettro di applicazioni
Separatore a membrana con attacco al processo sterile Per applicazioni igienico-sanitarie Modelli , e 990.
Separatori a membrana Separatore a membrana con attacco al processo sterile Per applicazioni igienico-sanitarie Modelli 990.22, 990.52 e 990.53, attacco clamp Scheda tecnica WIKA DS 99.41 per ulteriori
Misurare per RISPARMIARE ELF. Misuratore compatto di energia termica. Edizione 16/01. Omologato secondo le direttive europee MID EDIZIONE 16/01
Misurare per RISPARMIARE ELF Misuratore compatto di energia termica Edizione 16/01 Omologato secondo le direttive europee MID Moduli intercambiabili M-Bus con 4 ingressi d impulso. M-Bus con 2 ingressi
Regolatori autoazionati Serie 42 Regolatore di portata e della pressione differenziale Tipo 42-37
Regolatori autoazionati Serie 4 Regolatore di portata e della pressione differenziale Tipo 4-37 Installazione nel ritorno Regolatori di portata e della pressione differenziale - o regolatori di pressione
ATM.1ST/N. Trasmettitori di pressione per misure di livello VANTAGGI PER I CLIENTI
Trasmettitori di pressione per misure di livello ATM.1ST/N VANTAGGI PER I CLIENTI Sensore di pressione ad alta precisione su tutta la banda di temperature Compensazione elettronica Disponibili diverse
VALVOLA DI SICUREZZA tipo DBDS 9.1 I 01-12
VALVOLA DI SICUREZZA tipo DBDS 9.1 I 01-12 9.1.1 DATI TECNICI PRESSIONE MASSIMA DI ESERCIZIO (PS): tipo 6, 20: 400 bar tipo 10: 630 bar tipo 30: 315 bar PRESSIONE DI TIRATURA (P): (su richiesta) tipo 6,
Valvola a sede inclinata, metallo
Valvola a sede inclinata, metallo Costruzione La valvola a / vie a comando pneumatico GEMÜ è dotata di un attuatore a pistone in alluminio a manutenzione ridotta. La tenuta della stelo della valvola è
Misura di portata. Applicazioni. Caratteristiche distintive. Descrizione
Misura di portata Boccaglio installato in tronco di linea, modello FLC-FN-PIP Boccaglio per installazione tra flange, modello FLC-FN-FLN WIKA scheda tecnica FL 10.03 Applicazioni Impianti di generazione
SENSORE AD INSERZIONE DISPONIBILE CON ACCESSORI PER MONTAGGIO IN LINEE SENZA PRESSIONE
SENSORE AD INSERZIONE DISPONIBILE CON ACCESSORI PER MONTAGGIO IN LINEE SENZA PRESSIONE Le condizioni di garanzia sono disponibili sul sito: www.isomag.eu solo in inglese D A T I T E C N I C I Materiale
Tubo di Pitot Modello FLC-APT-E, versione estraibile Modello FLC-APT-F, versione fissa
Misura di portata Tubo di Pitot Modello FLC-APT-E, versione estraibile Modello FLC-APT-F, versione fissa WIKA scheda tecnica FL 10.05 FloTec Applicazioni Produzione di petrolio e raffinazione Trattamento
N 0150 ANE N ANE N 0150 AN.12 E
POMPE PER VUOTO E COMPRESSORI A MEMBRANA Data Sheet E059 N 0150 ANE N 0150.1.2 ANE N 0150 AN.12 E KNF - UNA SOLUZIONE VINCENTE La KNF offre una vasta gamma di pompe OEM. Grazie alla costruzione modulare
Indicatore di livello bypass Con display magnetico Modello BNA
Misura di livello Indicatore di livello bypass Con display magnetico Modello BNA Scheda tecnica WIKA LM 10.01 Applicazioni Indicazione continua di livello, senza alimentazione elettrica Indicazione del
- Uscita analogica ma con modulo trasmettitore. - Uscita in frequenza regolabile con modulo divisore degli impulsi
DN 15 - DN 50; PN 16 Vantaggi / Benefici Facile integrazione del sistema grazie al collegamento Easy Link che consente di ottenere un basso costo di gestione Può essere trasformato in un trasmettitore
5. Eventuale nome e indirizzo del responsabile incaricato dei compiti ai sensi dell articolo 12 paragrafo 2: non applicabile
1. Codice univoco di identificazione del tipo di prodotto: sistema metallico multistrato tipo ai sensi della norma 2. Numero di tipo, di lotto o di serie o altro codice di identificazione del prodotto
Semplice e doppio effetto, magnetiche, autocentranti Alesaggi: ø 16, 20, 25, 32, 40 mm
> Pinze parallele autocentranti Serie CGPT CATALOGO > 206 Pinze parallele autocentranti con guida a T Serie CGPT Semplice e doppio effetto, magnetiche, autocentranti Alesaggi: ø 6, 20, 25, 32, 40 mm Novità
Collana: Manuali pratici Autore: CIG Edizione: I (2008) ISBN: Impianti a gas Applicare la norma UNI 7129 parte I Impianto interno
Collana: Manuali pratici Autore: CIG Edizione: I (2008) ISBN: 978-88-95730-06-6 ERRATA CORRIGE Aprile 2009 MANUALE PRATICO Impianti a gas Applicare la norma UNI 7129 parte I Impianto interno Punto del
Trasmettitore di pressione Ex
Trasmettitore di pressione Ex La società svizzera Trafag AG è un produttore leader a livello internazionale di sensori e dispositivi di controllo per la misura della pressione e della temperatura. Il trasmettitore
Misuratori Volumetrici Serie M e MA Panoramica
Misuratori Volumetrici Serie M e MA Panoramica I misuratori Liquid Controls Serie M offrono il massimo dell'accuratezza nella misurazione per il trasferimento fiscale di prodotti petroliferi, benzine per
Valvole d'intercettazione a sfera M40Si ISO e M40Vi ISO DN ASME 150 e 300
I dati tecnici forniti non sono impegnativi per il costruttore che si riserva la facoltà di modificarli senza obbligo di preavviso. Copyright 2015 TI-P133-78 ST Ed. 4.1 IT - 2016 Valvole d'intercettazione
FLOWX3 F111 Sensore di flusso per installazione in carico F111 Il sensore di flusso in acciaio inossidabile tipo F111 è caratterizzato da elevata robu
FLOWX3 F111 Sensore di flusso per installazione in carico F111 Il sensore di flusso in acciaio inossidabile tipo F111 è caratterizzato da elevata robustezza e resistenza meccanica applicate alla tipologia
Regolatori autoazionati pilotati dal fluido di processo Riduttore Tipo 2333 con valvola pilota Sfioratore Tipo 2335 con valvola pilota
Regolatori autoazionati pilotati dal fluido di processo Riduttore Tipo 2333 con valvola pilota Sfioratore Tipo 233 con valvola pilota Versione secondo ANSI Applicazione Regolatore della pressione per set
Livellostato a galleggiante con magnete permanente Versione in acciaio inox Modello RLS-1000, per applicazioni industriali
Misura di livello Livellostato a galleggiante con magnete permanente Versione in acciaio inox Modello RLS-000, per applicazioni industriali Scheda tecnica WIKA LM 50.0 Applicazioni Misura del livello di
quadrante siano montate a parete o a pannello lontano dal punto del sensore ad inserzione 8020, per avere una comoda lettura della misura.
Magnetisch-Induktiver Durchflussmesser Indicatore di portata analogico, DN 15...4; PN 6 Vantaggi/Benefici Riduzione dei costi di gestione fino al 6% Inserimento economico nel sistema di tubazioni già esistenti
Dixi Regolatori di Pressione
Regolatori di Pressione Regolatore di pressione I regolatori di pressione sono regolatori di tipo pilotato per media e bassa pressione adatti all impiego con gas non corrosivi preliminarmente trattati.
