Istruzioni di montaggio e manutenzione

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Istruzioni di montaggio e manutenzione"

Transcript

1 /2006 IT Per i tecnici specializzati Istruzioni di montaggio e manutenzione Scambiatore di calore a condensazione a gasolio per Logano G125 BE e Logano G125 ECO BE Si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni prima del montaggio e della manutenzione

2 Indice 1 Sicurezza Utilizzo corretto Struttura delle indicazioni Rispettare le seguenti indicazioni Attrezzi e mezzi ausiliari Smaltimento Descrizione del prodotto Dati tecnici Dati tecnici della caldaia con bruciatore a gasolio incorporato Volume di fornitura Montaggio dello scambiatore di calore Locale di posa Distanze dalle pareti Montaggio dello scambiatore di calore Montaggio dello scambiatore di calore sulla caldaia Montare il manicotto di tenuta del tubo fumi Tubazione di scarico fumi in uscita dallo scambiatore di calore Realizzazione dei collegamenti idraulici Stabilire il collegamento elettrico Collegamento dello scarico dell'acqua di condensa Collegamento del dispositivo di neutralizzazione Collegamento del sifone Messa in esercizio Prima della messa in esercizio Verifica della tenuta ermetica Riempimento del dispositivo di neutralizzazione Messa in funzione dello scambiatore di calore Messa fuori esercizio Protocollo di messa in esercizio Ispezione e manutenzione dello scambiatore di calore Perché è importante una regolare manutenzione? Prima della pulizia/manutenzione Pulizia dello scambiatore di calore Pulitura a spruzzo Ulteriori interventi di manutenzione Protocollo di ispezione e manutenzione Eliminazione dei guasti Istruzioni di montaggio e manutenzione Scambiatore di calore a condensazione a gasolio G125 (ECO) BE Edizione 06/2006

3 Sicurezza 1 1 Sicurezza Le presenti istruzioni contengono informazioni importanti per un montaggio e una manutenzione dello scambiatore di calore sicuri e a regola d'arte. Nel seguito, lo scambiatore di calore a condensazione a gasolio per Logano G125 BE e Logano G125 ECO BE verrà indicato semplicemente come scambiatore di calore. Le istruzioni di montaggio e manutenzione sono indirizzate all'installatore specializzato, il quale possiede in base alla sua formazione tecnicoprofessionale ed esperienza le conoscenze necessarie per operare negli impianti di riscaldamento e nelle installazioni di gasolio. Ulteriori simboli per la descrizione di pericoli e le indicazioni di utilizzo: AVVISO! PERICOLO DI MORTE a causa di corrente elettrica. AVVERTENZA PER L'UTENTE Suggerimenti di utilizzo per un ottimale sfruttamento ed impostazione dell'apparecchio, nonché diverse utili informazioni. 1.1 Utilizzo corretto Lo scambiatore di calore a condensazione a gasolio sfrutta il calore dei gas di scarico per migliorare i rendimenti. Esso può essere utilizzato solo per l'esercizio di una caldaia speciale a gasolio Logano G125/ G125 ECO con bruciatore Logatop BE. La combinazione di scambiatore di calore a condensazione a gasolio più caldaia è conforme, sia in termini di struttura costruttiva che in termini di funzionamento, alle direttive europee applicabili, nel rispetto delle norme EN Struttura delle indicazioni Sono distinti due livelli, contrassegnati da parole di segnalazione: 1.3 Rispettare le seguenti indicazioni Per l'installazione e il funzionamento, attenersi alle disposizioni e norme locali. In particolare: Direttive sul trattamento dell'acqua di caldaia VDI 2035 Scheda tecnica ATV A252 "Introduzione di condense provenienti da impianti di combustione funzionanti a gas e a gasolio in impianti locali per le acque reflue e in piccoli impianti di depurazione" AVVERTENZA PER L'UTENTE Utilizzare esclusivamente componenti originali Buderus. Per tutti i danni causati da componenti non forniti da Buderus, Buderus non si assume alcuna responsabilità. PERICOLO DI MORTE AVVISO! ATTENZIONE! Contraddistingue un possibile pericolo proveniente da un prodotto, che, in assenza di sufficienti precauzioni, può comportare lesioni gravi alle persone. PERICOLO DI LESIONI/ DANNI ALL'IMPIANTO Indica una situazione potenzialmente pericolosa, che può portare a ferite corporali medie o leggere oppure a danni materiali. AVVISO! PERICOLO DI MORTE a causa di corrente elettrica.! Gli interventi elettrici devono essere eseguiti soltanto da personale qualificato.! Prima di aprire un apparecchio: Procedere ad un disinserimento di tutte le polarità della tensione di rete ed adottare tutte le precauzioni necessarie per evitare reinserimenti accidentali.! Attenersi alle norme di installazione. Istruzioni di montaggio e manutenzione Scambiatore di calore a condensazione a gasolio G125 (ECO) BE Edizione 06/2006 3

4 1 Sicurezza DANNI ALL'IMPIANTO AVVISO! dovuti ad aria comburente inquinata.! Non utilizzare mai detergenti a base di cloro e idrocarburi alogenati (contenuti p.e. in bombolette spray, solventi o detergenti, pitture, colle).! Evitare forti accumuli di polvere. DANNI ALL'IMPIANTO ATTENZIONE! dovuti al gelo.! Prestare attenzione che il locale di posa dell'impianto di riscaldamento non sia soggetto al gelo e sia ben ventilato. 1.4 Attrezzi e mezzi ausiliari Per il montaggio e la manutenzione della caldaia, sono necessari gli attrezzi standard del settore installazioni di riscaldamento, a gasolio/gas e idrauliche. Ulteriori attrezzi necessari: Mazzotto e martello in legno o plastica dura Cacciavite (a stella e a taglio) Chiavi per bulloni da 13, 17 e chiave a tubo da 19 Bambagia, straccio Livella a bolla d'aria, metro, gessetto, stadia 1.5 Smaltimento! Smaltite il materiale d'imballaggio in maniera compatibile per l'ambiente.! I componenti dell'impianto di riscaldamento da sostituire, devono essere smaltiti presso una discarica autorizzata, nel rispetto delle norme per la tutela ambientale. 4 Istruzioni di montaggio e manutenzione Scambiatore di calore a condensazione a gasolio G125 (ECO) BE Edizione 06/2006

5 Descrizione del prodotto 2 2 Descrizione del prodotto Lo scambiatore di calore è composto da: Alloggiamento Mensola per il montaggio Limitatore della temperatura dei fumi (STB) con spia di disfunzione Lo scambiatore di calore sfrutta il calore dei gas combusti per aumentare i rendimenti; in altre parole l'energia del calore dei gas di scarico viene anch'essa sfruttata per il riscaldamento. 2 3 Lo scambiatore di calore è munito, sul lato di uscita dei fumi, di un limitatore della temperatura dei fumi (STB). Questo limita la temperatura massima dei gas di scarico a 120 C, per proteggere l'apparecchio e le condutture di scarico dei fumi. Se la temperatura viene superata, il limitatore della temperatura dei fumi (STB) disattiva immediatamente il bruciatore. Fig. 1 Pos. 1: Pos. 2: Pos. 3: Pos. 4: 1 Scambiatore di calore Tubo fumi Alloggiamento Limitatore della temperatura dei fumi (STB) con spia di disfunzione Mensola per il montaggio 4 Istruzioni di montaggio e manutenzione Scambiatore di calore a condensazione a gasolio G125 (ECO) BE Edizione 06/2006 5

6 3 Dati tecnici 3 Dati tecnici 3.1 Dati tecnici della caldaia con bruciatore a gasolio incorporato Fig. 2 Attacchi e dimensioni (misure in mm) Attacchi (per il dimensionamento vedi tabelle seguenti): VK = Mandata caldaia VS = Mandata accumulatore RK = Ritorno caldaia RS = Ritorno accumulatore EL = Scarico (collegamento per rubinetto di carico/scarico KFE oppure vaso di espansione) VWT = Mandata scambiatore di calore RWT = Ritorno scambiatore di calore VSL = Mandata di sicurezza (collegamento per una valvola di sicurezza a carico del committente oppure per un manometro o un disaeratore) 6 Istruzioni di montaggio e manutenzione Scambiatore di calore a condensazione a gasolio G125 (ECO) BE Edizione 06/2006

7 Dati tecnici 3 Grandezza caldaia Unità di misura Elementi caldaia Potenza termica nominale 55/30 C kw 18,0 22,2 29,8 36,2 A temperatura di sistema 75/60 C kw 17,5 21,6 28,8 35,0 Potenza termica al focolare kw 18,2 22,4 29,9 36,3 Altezza caldaia con apparecchio di regolazione Logamatic MC10 H K mm 888 con apparecchio di regolazione Logamatic R2000 H K mm 916 Lunghezza L mm L K mm Camera di combustione Lunghezza mm Ø mm Uscita fumi Ø D AA DN Porta del bruciatore Profondità mm Distanza fra i piedini regolabili a vite F L mm Peso netto 1 Caldaia kg Scambiatore di calore kg Contenuto d'acqua Caldaia l Scambiatore di calore l 6,6 6,6 8,2 8,2 Volumetria focolare Caldaia l 36,5 36,5 49,5 62,5 Scambiatore di calore l Temperatura fumi con temperatura di ritorno pari a 60 C C con temperatura di ritorno pari a 30 C C Portata massica fumi kg/s 0,0075 0,0093 0,0123 0,0150 Tenore di CO 2 % 13,5 Prevalenza disponibile Pa 10 Resistenza lato fumi mbar 0,20 0,31 0,23 0,27 Tronchetto per la condensa DN 25 Temperatura di mandata consentita 2 C 100 Sovrapressione d'esercizio ammessa bar 3 Omologazione CE della caldaia /04 Omologazione scambiatore di calore Tab. 1 Dati tecnici: Scambiatore di calore 1 Peso con imballaggio circa 6-8 % superiore Z-43, Limite di sicurezza (Limitatore temperatura di sicurezza della caldaia). Massima temperatura di mandata possibile = Limite di sicurezza (STB) - 10 K Istruzioni di montaggio e manutenzione Scambiatore di calore a condensazione a gasolio G125 (ECO) BE Edizione 06/2006 7

8 4 Volume di fornitura 4 Volume di fornitura! Alla fornitura, controllare che gli imballaggi siano integri.! Verificare la completezza della fornitura. Lo scambiatore di calore viene fornito già assemblato. Componente Pezzo Imballaggio Scambiatore di calore, limitatore della temperatura dei fumi (STB), raccordo fumi, mensola per il montaggio, materiale di montaggio e spazzola Manicotto d'ermetizzazione del tubo gas di scarico 1 1 paletta 1 1 busta Set di viti 1 1 busta Documentazione tecnica 1 imballaggio in plastica Tab. 2 Volume di fornitura 8 Istruzioni di montaggio e manutenzione Scambiatore di calore a condensazione a gasolio G125 (ECO) BE Edizione 06/2006

9 Montaggio dello scambiatore di calore 5 5 Montaggio dello scambiatore di calore 5.1 Locale di posa Questo capitolo descrive come posizionare lo scambiatore di calore nel locale di posa e sulla caldaia. DANNI ALL'IMPIANTO ATTENZIONE! dovuti al gelo.! Prestare attenzione che il locale di posa dell'impianto di riscaldamento non sia soggetto al gelo e sia ben ventilato. 5.2 Distanze dalle pareti Installare lo scambiatore di calore o la caldaia possibilmente rispettando le distanze dalle pareti consigliate (fig. 3). Se non vengono rispettate le distanze minime, lo scambiatore di calore o la caldaia risulteranno difficilmente accessibili. A tale scopo attenersi alla documentazione sulla caldaia. La superficie di posa o il basamento devono essere piani e a livello. La porta del bruciatore è montata di fabbrica con le cerniere a destra. E' comunque possibile adattarla con battuta a sinistra. Misura Distanza dalla parete A raccomandata 1000 minima 700 B raccomandata 700 minima 400 C raccomandata 400 minima 100 Fig. 3 Distanze dalle pareti nel locale di posa (caldaia posizionata a sinistra o a destra) L Tab. 3 vedi capitolo "Dati tecnici" Minime distanze dalle pareti raccomandate (dimensioni in mm) AVVERTENZA PER L'UTENTE Rispettare le eventuali ulteriori distanze dalle pareti richieste per altri componenti, ad es. l'accumulatore d'acqua calda, le tubazioni di collegamento, il silenziatore per i gas combusti o altri componenti a lato gas combusti, ecc. Istruzioni di montaggio e manutenzione Scambiatore di calore a condensazione a gasolio G125 (ECO) BE Edizione 06/2006 9

10 5 Montaggio dello scambiatore di calore 5.3 Montaggio dello scambiatore di calore Dopo aver posato la caldaia è possibile montare lo scambiatore di calore. Le singole fasi sono collegamento di scarico fumi, collegamento idraulico, collegamento elettrico Montaggio dello scambiatore di calore sulla caldaia! Estrarre la mensola per il montaggio (fig. 4, pos. 1) dall'imballaggio e disporla sulle viti prigioniere del pannello posteriore della caldaia.! Fissare senza serrare la mensola per il montaggio con i dadi e le rondelle fornite. Nel far ciò, inserire le rondelle a monte e a valle della mensola per il montaggio.! Estrarre lo scambiatore di calore (fig. 4, pos. 3) dall'imballaggio e disporlo sulla mensola per il montaggio.! Estrarre il raccordo fumi (fig. 4, pos. 2) dall'imballaggio.! Inserire il manicotto di tenuta del tubo fumi, con due fascette a vite senza fine, nell'estremità con diametro maggiore (vedi capitolo "Montare il manicotto di tenuta del tubo fumi", pag. 11).! Ungere l'estremità ridotta con il silicone fornito e, successivamente, inserirla nell'estremità di tubo libera dello scambiatore di calore.! Ruotando lo scambiatore di calore, disporre il raccordo fumi (fig. 4, pos. 2) sul collettore fumi della caldaia e allineare lo scambiatore di calore.! Serrare dadi, viti di bloccaggio e fascette a vite senza fine del manicotto di tenuta del tubo di scarico fumi (vedi capitolo "Montare il manicotto di tenuta del tubo fumi", pag. 11).! Montare i pezzi del rivestimento (fig. 4, pos. 4). Fig. 4 Pos. 1: Pos. 2: Pos. 3: Pos. 4: Montaggio dello scambiatore di calore sulla caldaia Mensola per il montaggio Raccordo fumi Scambiatore di calore Pezzi del rivestimento 10 Istruzioni di montaggio e manutenzione Scambiatore di calore a condensazione a gasolio G125 (ECO) BE Edizione 06/2006

11 Montaggio dello scambiatore di calore Montare il manicotto di tenuta del tubo fumi AVVERTENZA PER L'UTENTE Servirsi del manicotto di tenuta del tubo di scarico fumi fornito ! Spingere sul tubo fumi il manicotto di tenuta del tubo fumi con due fascette a vite senza fine.! Spingere il tubo fumi e il manicotto di tenuta sul tronchetto dei gas combusti della caldaia.! Stringere le fascette a vite senza fine Tubazione di scarico fumi in uscita dallo scambiatore di calore AVVERTENZA PER L'UTENTE Prima dell'installazione della tubazione di scarico fumi, contattare la ditta di manutenzione delle canne fumarie competente. La caldaia con scambiatore di calore posteriore può essere collegata a condutture di scarico fumi omologate secondo la legislazione edilizia nelle classi B e C e adatte per la tecnologia a condensazione (insensibili all'umidità e adatte per funzionamento in sovrapressione). A tal proposito, particolarmente indicati sono i sistemi di scarico fumi in plastica PP con guarnizioni Viton resistenti agli acidi. DANNI ALL'IMPIANTO Fig. 5 Pos. 1: Pos. 2: Pos. 3: Pos. 4: Montaggio del manicotto di tenuta del tubo di scarico fumi (collegamento a parete esterna) Tronchetto fumi Fascette a vite senza fine Manicotto di tenuta del tubo fumi Tubo fumi ATTENZIONE! dovuti a materiali non idonei per la tubazione di scarico fumi.! Non utilizzare condutture di scarico fumi metalliche in uscita dallo scambiatore di calore. La temperatura massima dei fumi in uscita dallo scambiatore di calore deve essere limitata a max 120 C mediante un limitatore della temperatura dei fumi (STB). Durante l'installazione della conduttura di scarico fumi, rispettare le seguenti condizioni: Posare e disporre la conduttura di scarico fumi secondo DIN e DIN EN La tubazione deve sempre presentare una pendenza di min. 3 rispetto allo scambiatore di calore, affinché l'acqua di condensa possa defluire. Installare e collaudare la conduttura di scarico fumi rispettando le istruzioni del produttore. Istruzioni di montaggio e manutenzione Scambiatore di calore a condensazione a gasolio G125 (ECO) BE Edizione 06/

12 5 Montaggio dello scambiatore di calore Realizzazione dei collegamenti idraulici ATTENZIONE! DANNI ALL'IMPIANTO dovuti a collegamenti non ermetici.! Installate le tubazioni di collegamento senza tensioni meccaniche agli attacchi della caldaia. AVVERTENZA PER L'UTENTE! Raccomandiamo di installare un dispositivo di ritenzione delle impurità (accessorio) nel ritorno del riscaldamento, per evitare l'ingresso di impurità a lato acqua.! Prestare attenzione che lo scambiatore di calore possa essere riempito e disareato senza problemi, sfiato al VWT (fig. 6). che esso sia collegato a un vaso di espansione a membrana senza possibilità di intercettazione. che in una adeguata posizione nel punto più basso sia installato un rubinetto KFE (rubinetto di carico e scarico caldaia), per svuotare l'impianto di riscaldamento all'occorrenza. Fig. 6 Collegamenti idraulici RWT: Ritorno scambiatore di calore VWT: Mandata scambiatore di calore VK: Mandata caldaia RK: Ritorno caldaia VS: Mandata accumulatore RS: Ritorno accumulatore RHK: Ritorno circuito di riscaldamento AKO: Scarico acqua di condensa Collegare il ritorno! Rimuovere l'elemento a T dall'uscita fumi.! Inserire la guarnizione nel raccordo dell'elemento a T e avvitare al ritorno dello scambiatore termico (RWT) (fig. 6).! Disporre il tappo di chiusura sull'uscita posteriore dell'elemento a T se non vi è già collegato un accumulatore-produttore d'acqua calda.! Inserire la guarnizione piatta nel dado del pezzo di raccordo e avvitare il pezzo di raccordo stesso sull'uscita laterale dell'elemento a T.! Collegare il ritorno dell'accumulatore-produttore d'acqua calda (RS) all'elemento a T dalla parte posteriore e il ritorno caldaia (RK) al raccordo a T dalla parte laterale. 12 Istruzioni di montaggio e manutenzione Scambiatore di calore a condensazione a gasolio G125 (ECO) BE Edizione 06/2006

13 Montaggio dello scambiatore di calore 5 Collegare la mandata! A cura del committente, realizzare il collegamento tra la mandata dello scambiatore di calore (VWT) e il ritorno caldaia (RK).! Applicare sia alla mandata dello scambiatore di calore (VWT) che al ritorno caldaia (RK) il pezzo di raccordo munito di guarnizione piatta (busta con set di viti).! Avvitare il tronchetto filettato (busta con set di viti) con l'o-ring alla mandata della caldaia (VK). 5.4 Stabilire il collegamento elettrico PERICOLO DI MORTE AVVISO! a causa di corrente elettrica.! Gli interventi elettrici devono essere eseguiti soltanto da personale qualificato.! Prima di aprire un apparecchio: Procedere ad un disinserimento di tutte le polarità della tensione di rete ed adottare tutte le precauzioni necessarie per evitare reinserimenti accidentali. 1 In caso di anomalia gas combusti svitare il cappuccio di protezione nero e premere il tasto di riarmo! Osservare le Istruzioni d'uso! Anomalia gas combusti 2! Attenersi alle norme di installazione. Fig. 7 Pos. 1: Pos. 2: Limitatore della temperatura dei fumi (STB) Spia di guasto Cappuccio di protezione Istruzioni di montaggio e manutenzione Scambiatore di calore a condensazione a gasolio G125 (ECO) BE Edizione 06/

14 5 Montaggio dello scambiatore di calore! Scollegare l'impianto di riscaldamento dall'alimentazione elettrica.! Posizionare l'interruttore di esercizio del dispositivo di regolazione in posizione "0".! Chiudere l'adduzione di combustibile.! Dal lato posteriore, portare il cavo del limitatore della temperatura dei fumi (STB), attraverso la boccola passacavo sull'isolamento del blocco caldaia, fino al dispositivo di regolazione AVVISO! PERICOLO DI MORTE a causa di corrente elettrica. Le parti roventi della caldaia possono danneggiare i cavi elettrici.! Posare le linee elettriche sull'isolamento termico della caldaia o nelle canaline per cavi eventualmente disponibili.! Effettuare un collegamento fisso secondo EN ovvero secondo la relativa norma nazionale.! Controllare i collegamenti elettrici. Assicurarsi che la sonda capillare (fig. 9) del limitatore della temperatura dei fumi (STB) sia inserita e fissata nel relativo pozzetto del tronchetto di scarico fumi dello scambiatore di calore. 1 Fig. 8 Pos. 1: Pos. 2: Pos. 3: Schema elettrico Sonda capillare: Luogo di installazione conduttura di scarico fumi Limitatore della temperatura dei fumi (STB) Dispositivo di regolazione Buderus Pos. 4: Rimuovere il ponte Pos. 5: Pos. 6: Pos. 7: Pos. 8: PE: giallo/verde N: grigio L: marrone L1: nero Fig. 9 Sonda capillare 14 Istruzioni di montaggio e manutenzione Scambiatore di calore a condensazione a gasolio G125 (ECO) BE Edizione 06/2006

15 Montaggio dello scambiatore di calore 5! Allentare due viti sul lato superiore del pannello di copertura (fig. 10).! Sfilare il coperchio verso l'alto seguendo la freccia.! Rimuovere il ponte tra il morsetto 17 e il morsetto 18 (fig. 8, pag. 14).! Collegare il cavo del limitatore della temperatura dei fumi (STB) secondo lo schema elettrico (fig. 8, pag. 14).! Avvitare il pannello di copertura (fig. 10).! Aprire l'alimentazione di combustibile.! Posizionare l'interruttore di esercizio del dispositivo di regolazione in posizione "1". Logamatic MC10 Logamatic 2xxx Fig. 10 Rimozione del coperchio Istruzioni di montaggio e manutenzione Scambiatore di calore a condensazione a gasolio G125 (ECO) BE Edizione 06/

16 5 Montaggio dello scambiatore di calore 5.5 Collegamento dello scarico dell'acqua di condensa DANNI ALL'IMPIANTO ATTENZIONE! dovuti a materiali non idonei per la tubazione dell'acqua di condensa.! Utilizzare tubazioni dell'acqua di condensa resistenti agli acidi.! Non utilizzare tubazioni dell'acqua di condensa metalliche.! Posare la tubazione dell'acqua di condensa in maniera tale che presenti sempre una pendenza di min Collegamento del dispositivo di neutralizzazione Se viene utilizzato un gasolio di riscaldamento standard, è necessario utilizzare un dispositivo di neutralizzazione (accessorio). L'estremità del flessibile deve trovarsi (per min. 3 cm) al di sotto della superficie del liquido del dispositivo di neutralizzazione (chiusura antiodori). AVVERTENZA PER L'UTENTE Disporre la tubazione dell'acqua di condensa in maniera tale che non si formi alcun ristagno di acqua di condensa. Non utilizzare sifoni.! Montare il dispositivo di neutralizzazione rispettando le relative istruzioni di montaggio Collegamento del sifone Se si utilizza un gasolio di riscaldamento a basso contenuto di zolfo non è necessario alcun dispositivo di neutralizzazione. In questo caso, collegare un sifone con un'altezza utile di almeno 100 mm. PERICOLO DI AVVELENAMENTO AVVISO! per perdita di fumi dovuta alla mancanza di un sifone.! Se viene utilizzato un gasolio di riscaldamento a basso contenuto di zolfo, collegare un sifone. 16 Istruzioni di montaggio e manutenzione Scambiatore di calore a condensazione a gasolio G125 (ECO) BE Edizione 06/2006

17 Messa in esercizio 6 6 Messa in esercizio 6.1 Prima della messa in esercizio Prima di poter mettere in esercizio lo scambiatore di calore, è necessario verificare la tenuta del circuito dello scambiatore e riempire d'acqua il dispositivo di neutralizzazione una volta Verifica della tenuta ermetica La tenuta ermetica dello scambiatore di calore è già stata eseguita di fabbrica.! Riempire d'acqua e disaerare il circuito della caldaia (cfr. documentazione caldaia) e dello scambiatore di calore.! Ruotare la manopola "Temperatura massima acqua di caldaia" del dispositivo di regolazione sulla posizione "AUT". DANNI ALL'IMPIANTO ATTENZIONE! dovuti a eccessiva pressione di prova.! Testare la tenuta ermetica con una sovrapressione d'esercizio massima di 3 bar.! Verificare la tenuta delle tubazioni di collegamento Riempimento del dispositivo di neutralizzazione! Riempire d'acqua una volta il dispositivo di neutralizzazione fino a un livello tale da coprire l'estremità del raccordo dell'acqua di condensa per almeno 3 cm. 6.2 Messa in funzione dello scambiatore di calore Per la messa in esercizio dello scambiatore di calore tramite l'impianto di riscaldamento attenersi alla relativa documentazione. Utilizzare le seguenti impostazioni.! Misurare i valori di combustione (tenore di CO 2 ) e regolarli sulla base di quanto indicato nelle istruzioni di messa in esercizio e manutenzione. Istruzioni di montaggio e manutenzione Scambiatore di calore a condensazione a gasolio G125 (ECO) BE Edizione 06/

18 6 Messa in esercizio! Misurare la temperatura dei gas di scarico a monte dello scambiatore di calore (fig. 11, pos. 1). Tra la caldaia e lo scambiatore di calore, tale temperatura deve corrispondere ai dati di catalogo. DANNI ALL'IMPIANTO ATTENZIONE! dovuti a impurità nella caldaia.! Se a valle della caldaia vengono misurate temperature dei gas di scarico di 200 C, è necessario pulire la caldaia, ad es. in caso di installazione dello scambiatore di calore in un secondo momento.! Compilazione del protocollo di messa in esercizio (capitolo 6.4 "Protocollo di messa in esercizio", pag. 19) Messa fuori esercizio Per la messa fuori esercizio dell'impianto di riscaldamento e dello scambiatore di calore, procedere come descritto nella documentazione della caldaia. Fig. 11 Pos. 1: Misurare la temperatura dei gas di scarico a monte dello scambiatore di calore Punto di misurazione 18 Istruzioni di montaggio e manutenzione Scambiatore di calore a condensazione a gasolio G125 (ECO) BE Edizione 06/2006

19 Messa in esercizio Protocollo di messa in esercizio! Durante i lavori di messa in esercizio spuntare e compilare con cura il protocollo di messa in esercizio. Operazioni per la messa in esercizio Registrazione di osservazioni o valori di misurazione 1. Riempire e disaerare l'impianto di riscaldamento, controllare la tenuta ermetica lato acqua 2. Verificare il collegamento fumi tra la caldaia e lo scambiatore di calore (impermeabilità ai gas, collegamento meccanico) 3. Controllare i collegamenti elettrici, verificare che le sonde capillari del limitatore della temperatura dei fumi (STB) siano correttamente posizionate vedi documentazione caldaia pag. 17 pag Accendere la caldaia vedi documentazione caldaia 5. Rilevamento dei valori di misurazione (dopo ca. 15 minuti di esercizio costante) vedi anche documentazione bruciatore Misurare la pressione nella camera di combustione della caldaia vedi anche documentazione bruciatore mbar a) Misurare la temperatura dei gas di scarico a pag. 18 C monte dello scambiatore di calore 1 c) Misurare la temperatura dei gas di scarico a valle dello scambiatore di calore pag. 18 C d) Misurare il tenore di CO 2 (biossido di carbonio) a valle dello scambiatore di calore vedi documentazione relativa al bruciatore % Calcolare il coefficiente di fuliggine a monte dello scambiatore di calore vedi documentazione relativa al bruciatore BA 6. Verificare lo scarico acqua di condensa, le tubazioni di collegamento e la tubazione di scarico fumi: Tenuta e pendenza (vedi anche la documentazione relativa al dispositivo di neutralizzazione) pag Informare il gestore dell'impianto, consegnargli la documentazione tecnica 8. Conferma della corretta messa in esercizio Timbro ditta/firma/data 1 Max. 200 C: in caso di superamento, pulire la caldaia Istruzioni di montaggio e manutenzione Scambiatore di calore a condensazione a gasolio G125 (ECO) BE Edizione 06/

20 7 Ispezione e manutenzione dello scambiatore di calore 7 Ispezione e manutenzione dello scambiatore di calore 7.1 Perché è importante una regolare manutenzione? E' necessario eseguire una regolare manutenzione degli impianti di riscaldamento per le seguenti ragioni: per mantenere un rendimento elevato e gestire l'impianto di riscaldamento in modo economico (a basso consumo di combustibile), per raggiungere un'elevata sicurezza d'esercizio, per mantenere alto il livello di compatibilità ambientale della combustione. Proponete al vostro cliente un contratto annuale di ispezione e manutenzione da effettuare secondo fabbisogno. Le attività coperte dal contratto sono riportate nei protocolli di ispezione e manutenzione (vedere "Protocollo di ispezione e manutenzione", pag. 22). AVVERTENZA PER L'UTENTE I ricambi possono essere ordinati dal Catalogo Ricambi. 7.2 Prima della pulizia/manutenzione! Scollegare l'impianto di riscaldamento dall'alimentazione elettrica. PERICOLO DI MORTE AVVISO! a causa di corrente elettrica.! Prima di aprire un apparecchio: Procedere ad un disinserimento di tutte le polarità della tensione di rete ed adottare tutte le precauzioni necessarie per evitare reinserimenti accidentali.! Posizionare l'interruttore di esercizio del dispositivo di regolazione sulla posizione "0".! Chiudere l'adduzione di combustibile. 7.3 Pulizia dello scambiatore di calore DANNI ALL'IMPIANTO ATTENZIONE! dovuti all'uso di un attrezzo di pulizia errato.! Per la pulizia, utilizzare spazzole in plastica (comprese nel volume di fornitura). 20 Istruzioni di montaggio e manutenzione Scambiatore di calore a condensazione a gasolio G125 (ECO) BE Edizione 06/2006

21 Ispezione e manutenzione dello scambiatore di calore 7! Smontare la lamiera dell'alloggiamento (fig. 12, pos. 1).! Rimuovere l'isolamento termico (fig. 12, pos. 2).! Allentare il coperchio di pulizia (fig. 12, pos. 3).! Pulire l'interno dei tubi con la spazzola per pulizia (fig. 12, pos. 4). La spazzola per la pulizia è compresa nel volume di fornitura.! Aspirare eventuali residui di combustione liberi visibili sotto il coperchio di pulizia (fig. 12, pos. 3).! Controllare le guarnizioni del coperchio di pulizia (fig. 12, pos. 3) e sostituire le guarnizioni danneggiate o indurite (set di manutenzione, cod. art ).! Applicare il coperchio di pulizia (fig. 12, pos. 3).! Inserire l'isolamento termico (fig. 12, pos. 2).! Montare la lamiera dell'alloggiamento (fig. 12, pos. 1) Pulitura a spruzzo E' possibile un'ulteriore pulitura a spruzzo con acqua. Per eseguirla, procedere nella stessa sequenza descritta per la pulitura con spazzole. DANNI ALL'IMPIANTO Fig. 12 Pos. 1: Pos. 2: Pos. 3: Pos. 4: Pulizia dello scambiatore di calore Lamiera dell'alloggiamento Isolamento termico Coperchio di pulizia Spazzola per la pulizia ATTENZIONE! dovuti all'uso di detergenti errati.! Per la pulitura a spruzzo, utilizzare solamente acqua. 7.4 Ulteriori interventi di manutenzione! Controllare le guarnizioni di silicone e il manicotto di tenuta del tubo fumi (vedere "Montare il manicotto di tenuta del tubo fumi", pag. 11).! Verificare che il flessibile della condensa e, ove necessario, il sifone abbiano la sezione trasversale libera e siano in pendenza (vedere "Collegamento dello scarico dell'acqua di condensa", pag. 16).! Verificare lo stato, la posizione di montaggio e le guarnizioni della sonda capillare (vedere "Stabilire il collegamento elettrico", pag. 13).! Controllare il dispositivo di neutralizzazione (vedi documentazione del dispositivo di neutralizzazione).! Verificare la tenuta delle tubazioni di collegamento.! Aprire l'alimentazione di combustibile.! Posizionare l'interruttore di esercizio del dispositivo di regolazione sulla posizione "1".! Posizionare il bruciatore (vedere "Messa in funzione dello scambiatore di calore", pag. 17). Istruzioni di montaggio e manutenzione Scambiatore di calore a condensazione a gasolio G125 (ECO) BE Edizione 06/

22 7 Ispezione e manutenzione dello scambiatore di calore 7.5 Protocollo di ispezione e manutenzione Sottoscrivere gli interventi di ispezione e manutenzione effettuati, indicandone inoltre la data. Interventi di ispezione e manutenzione Pagina Data: Data: Data: 1. Messa fuori esercizio dello scambiatore di calore Rilevare i valori di misurazione prima di eseguire la manutenzione, cfr. punto 7 3. Pulire i tubi dello scambiatore di calore, aspirare i residui di combustione 4. Controllare le guarnizioni del coperchio di pulizia ed eventualmente sostituirle, verificare il corretto posizionamento dello scambiatore di calore 5. Verificare che le sonde capillari del limitatore della temperatura dei fumi (STB) siano correttamente posizionate; Controllare le guarnizioni 6. Controllare le tubazioni di collegamento, il tubo di scarico fumi e lo scarico dell'acqua di condensa o il sifone; Sostituire l'agente di neutralizzazione seguendo le istruzioni contenute nella documentazione del dispositivo di neutralizzazione Posizionare il bruciatore 21 prima/dopo prima/dopo prima/dopo Pressione al focolare Temperatura fumi a monte dello scambiatore di calore Temperatura fumi a valle dello scambiatore di calore mbar C 18 C Messa in funzione dello scambiatore di calore Controllare la funzionalità e la sicurezza durante l'esercizio Confermare d'avere eseguito la manutenzione a regola d'arte Timbro ditta/ Firma Timbro ditta/ Firma Timbro ditta/ Firma 22 Istruzioni di montaggio e manutenzione Scambiatore di calore a condensazione a gasolio G125 (ECO) BE Edizione 06/2006

23 Ispezione e manutenzione dello scambiatore di calore 7 Data: Data: Data: Data: Data: Data: Data: prima/dopo prima/dopo prima/dopo prima/dopo prima/dopo prima/dopo prima/dopo Timbro ditta/ Firma Timbro ditta/ Firma Timbro ditta/ Firma Timbro ditta/ Firma Timbro ditta/ Firma Timbro ditta/ Firma Timbro ditta/ Firma Istruzioni di montaggio e manutenzione Scambiatore di calore a condensazione a gasolio G125 (ECO) BE Edizione 06/

24 8 Eliminazione dei guasti 8 Eliminazione dei guasti Caldaia fredda; Si accende la spia di guasto dello scambiatore di calore. Caldaia fredda; La spia di guasto dello scambiatore di calore non si accende. Il bruciatore funziona rumorosamente, si avvia con difficoltà (vibrazioni, oscillazioni). Altro Causa Tab. 4 Disfunzioni 1 In caso di ripetersi delle anomalie, rivolgersi a un tecnico e/o far eseguire una pulizia della caldaia e dello scambiatore di calore. Il limitatore della temperatura dei fumi (STB) si è azionato. La temperatura fumi a valle dello scambiatore di calore supera i 120 C. Mancanza di tensione. La catena di regolazione è chiusa? La perdita di pressione sul lato gas di riscaldamento è eccessiva. Eliminazione del guasto Riaccendere 1. Svitare il tappo di protezione del limitatore della temperatura dei fumi (STB) e premere il tasto reset. Controllare l'interruttore principale e il fusibile. Controllare l'interruttore di esercizio sulla caldaia, vedi la documentazione tecnica della caldaia e del bruciatore. Verificare l'assenza di depositi/restringimenti della sezione (ad es. ruggine, cenere, ecc.) nello scambiatore di calore e nelle vie di scarico dei fumi e, in caso contrario, rimuoverli. Rispettare le istruzioni contenute nella documentazione della caldaia e del bruciatore. 24 Istruzioni di montaggio e manutenzione Scambiatore di calore a condensazione a gasolio G125 (ECO) BE Edizione 06/2006

25 Note Istruzioni di montaggio e manutenzione Scambiatore di calore a condensazione a gasolio G125 (ECO) BE Edizione 06/

26 Note 26 Istruzioni di montaggio e manutenzione Scambiatore di calore a condensazione a gasolio G125 (ECO) BE Edizione 06/2006

27 Note Istruzioni di montaggio e manutenzione Scambiatore di calore a condensazione a gasolio G125 (ECO) BE Edizione 06/

28 Ditta termotecnica installatrice: Buderus Italia Srl Via E. Fermi, 40/42, I ASSAGO (MI) Tel. 02/ Fax 02/

Istruzioni di montaggio e manutenzione

Istruzioni di montaggio e manutenzione 7 747 000 056 02/2005 IT Per i tecnici specializzati Istruzioni di montaggio e manutenzione Dispositivo di neutralizzazione NE 0.1 Si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni prima del montaggio

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Accessori Tubazione per cascata Logano plus GB32 (Caldaia doppia) Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima del montaggio e della manutenzione. 6 720 68 303-03/2008

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio 6302 2743 08/2000 IT Per i tecnici specializzati Istruzioni di montaggio Tubi di collegamento Logano G234 Logalux ST 150/2, 200/2, 300/2 e Logalux SU 160, 200, 300 Si prega di leggere attentamente prima

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Accessori Tubazione di collegamento caldaia-accumulatore Logano plus GB202 Logalux SU160/200/300 Per l installatore Leggere attentamente prima del montaggio e della manutenzione.

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Accessori Tubazione di collegamentocaldaia-accumulatore Logano plus GB202 Logalux L35/L60/L200 Per l installatore Leggere attentamente prima del montaggio e della manutenzione.

Dettagli

Dispositivo di neutralizzazione

Dispositivo di neutralizzazione Istruzioni di installazione per il tecnico specializzato Dispositivo di neutralizzazione NE0.1 V3 6 720 643 207 (2010/03) IT Spiegazione dei simboli e avvertenze 1 Spiegazione dei simboli e avvertenze

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Accessori Tubazione di collegamentocaldaia accumulatore Logano plus GB225 Logalux SU160/200/300 Logalux ST150/200/300 Per l installatore Leggere attentamente prima del montaggio

Dettagli

Sostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico

Sostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Sostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico per Vitodens 200-W, tipo B2HA, da 125 a 150 kw Avvertenze sulla sicurezza

Dettagli

VIESMANN VITOLADENS 300-C Caldaie a gasolio a condensazione da 12,9 a 28,9 kw

VIESMANN VITOLADENS 300-C Caldaie a gasolio a condensazione da 12,9 a 28,9 kw VIESMANN VITOLADENS 300-C Caldaie a gasolio a condensazione da 12,9 a 28,9 kw Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOLADENS 300-C Tipo BC3 Caldaia a gasolio a condensazione, con

Dettagli

Istruzioni di montaggio ed uso

Istruzioni di montaggio ed uso 6304 5457 03/2000 IT Per l'utente Istruzioni di montaggio ed uso Modulo di servizio caldaia ZM 427 per apparecchio di regolazione Logamatic 4212 Si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni

Dettagli

(riferito a PCI/PCS) % 101,1 / 95,4 100,8 / 95,1 100,5 / 94,8 100,0 / 94,3

(riferito a PCI/PCS) % 101,1 / 95,4 100,8 / 95,1 100,5 / 94,8 100,0 / 94,3 Dati Tecnici UltraOil Tipo (110) (130) (160) (200) Potenzialità nominale con 80/60 C 1 kw 105 124 152 190 Potenzialità nominale con 40/30 C 1 kw 110 130 160 200 Campo potenza utile con 80/60 C kw 77,0-110,0

Dettagli

Istruzioni di montaggio e manutenzione

Istruzioni di montaggio e manutenzione 630 905 /00 IT Per i tecnici specializzati Istruzioni di montaggio e manutenzione Caldaia speciale a gas/gasolio Logano G5 e Logano G5 con bruciatore Logatop Prego, leggere attentamente prima di eseguire

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Dispositivo antincendio per Vitoligno 300-H Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze

Dettagli

VIESMANN. VITOMAX 100-LW Caldaia per acqua calda per temperatura massima di mandata fino a 110 C Potenzialità utile da 0,65 a 6,0 MW

VIESMANN. VITOMAX 100-LW Caldaia per acqua calda per temperatura massima di mandata fino a 110 C Potenzialità utile da 0,65 a 6,0 MW VIESMANN VITOMAX 100-LW Caldaia per acqua calda per temperatura massima di mandata fino a 110 C Potenzialità utile da 0,65 a 6,0 MW Foglio dati tecnici Articoli e prezzi a richiesta VITOMAX 100-LW Tipo

Dettagli

Istruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster

Istruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster Istruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster IT 1 SOMMARIO INTRODUZIONE 3 Destinatari Simboli Avvertenze generali Normative vigenti Avvertenze Utilizzo Imballaggio DESCRIZIONE 5 Caratteristiche

Dettagli

Multiplex Trio F. Modell / A523391

Multiplex Trio F. Modell / A523391 A523391 Multiplex Trio F Modell 6148.1 02.2/2016 Modell Art.-Nr. 6148.1 675 493 B C www.viega.com Modell 6148.1 D E 2 Modell 6148.1 E 3 Modell 6148.1 F G 4 I Istruzioni per l'uso Multiplex Trio F Uso conforme

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Filtro a carbone attivo. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato.

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Filtro a carbone attivo. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Filtro a carbone attivo Articolo 7452518 Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla

Dettagli

Per l'unità esterna di Vitocal 200-S/222-S/242-S e Vitocaldens 222-F

Per l'unità esterna di Vitocal 200-S/222-S/242-S e Vitocaldens 222-F Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Cavo elettrico scaldante Per l'unità esterna di Vitocal 200-S/222-S/242-S e Vitocaldens 222-F Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi

Dettagli

STORACELL ST 120-1E..

STORACELL ST 120-1E.. Istruzioni di installazione Accessorio N 616/3 6 720 6 277 I (00.02) OSW per gli accumuli a riscaldamento indiretto della serie STORACELL ST 120-1E.. e ST 160-1E.. 1 5 2 8 18 17 16 15 20 19 24 14 13 6

Dettagli

Modulo per circuito solare STS 50

Modulo per circuito solare STS 50 Solare Termico Sistemi Modulo per circuito solare STS 50 Descrizione Il modulo solare STS 50 serve al collegamento di un impianto di collettori solari fino a 50 m² a un accumulo. Con scambiatori di calore

Dettagli

Principio di funzionamento

Principio di funzionamento anta piano, vaso aperto cod. 612930 anta piano, vaso chiuso cod. 612940 portellone piano, vaso aperto cod. 612950 portellone piano, vaso chiuso cod. 612960 Principio di funzionamento Il termocaminetto

Dettagli

Istruzioni di montaggio Bollitore solare SEM-1 Pagina 17-24

Istruzioni di montaggio Bollitore solare SEM-1 Pagina 17-24 IT Istruzioni di montaggio Bollitore solare SEM-1 Pagina 17-24 Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de Art.-Nr.: 3043754_0310 SEM-1 Dati

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione. Avvertenze sulla sicurezza

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione. Avvertenze sulla sicurezza Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione per Vitoligno 300-C, 8 e 12 kw Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi

Dettagli

Gruppo di collegamento

Gruppo di collegamento Istruzioni di installazione per personale specializzato Gruppo di collegamento 6 720 800 460-000.TD 6 720 800 462 (20/2) it Indice Indice Spiegazione dei simboli e avvertenze 3. Spiegazione dei simboli

Dettagli

Istruzioni d'uso. Caldaia speciale a gasolio Logano G125 con bruciatore Logatop BE /2003 IT Per l'utente

Istruzioni d'uso. Caldaia speciale a gasolio Logano G125 con bruciatore Logatop BE /2003 IT Per l'utente 6303 3317 09/2003 IT Per l'utente Istruzioni d'uso Caldaia speciale a gasolio Logano G125 con bruciatore Logatop BE Si prega di leggere attentamente prima dell'uso Indice 1 Per la vostra sicurezza.........................................

Dettagli

Attacco acqua a seconda del modello

Attacco acqua a seconda del modello Avvertenze di sicurezza Dotazione di fornitura a seconda del modello Il peso della lavatrice è elevato fare attenzione durante il sollevamento. Attenzione: i tubi flessibili di carico gelati possono rompersi/scoppiare.

Dettagli

Kit Balkon turbomag exclusiv

Kit Balkon turbomag exclusiv Per il tecnico abilitato Istruzioni per l installazione Kit Balkon turbomag exclusiv Scaldabagno istantaneo a gas turbomag 11-2/0 turbomag 14-2/0 IT Indice 1 Avvertenze sulla documentazione......... 3

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOFLAME 300. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOFLAME 300. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Vitoflame 300 Tipo VHG Bruciatore a gasolio a fiamma blu con preriscaldatore gasolio per Vitoladens 300-T, Vitola 200, tipo VX2A e Vitorondens

Dettagli

Kit Balkon turbomag exclusiv

Kit Balkon turbomag exclusiv Per il tecnico abilitato Istruzioni per l installazione Kit Balkon turbomag exclusiv Scaldabagno istantaneo a gas IT turbomag 11-2/0 turbomag 14-2/0 Indice 1 Avvertenze sulla documentazione 2 Descrizione

Dettagli

Hoval UltraGas (125-1000) Dati tecnici

Hoval UltraGas (125-1000) Dati tecnici Dati tecnici Tipo (125) (150) (200) (250) (300) Potenzialità nominale 80/ 60 C con gas naturale 1 kw 25-113 25-138 39-185 44-230 51-278 Potenzialità nominale 40/ 30 C con gas naturale 1 kw 28-123 28-150

Dettagli

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL GRUPPO POMPA CS 30

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL GRUPPO POMPA CS 30 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL GRUPPO POMPA CS 30 SEPPELFRICKE SD S.r.l. Via dei Colli, 56 31058 Susegana (TV) Tel. 0438 450030 Fax. 0438 450613 Istruzioni per il montaggio 1. MONTAGGIO Fig. 1 1.1. Sequenza

Dettagli

Termostato di sicurezza a riarmo manuale con modulo di comando

Termostato di sicurezza a riarmo manuale con modulo di comando Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Termostato di sicurezza a riarmo manuale con modulo di comando Per Vitocal 161-A Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente

Dettagli

Advantix 03.1/ Modell RUS

Advantix 03.1/ Modell RUS Advantix Modell 4980.50 03.1/2012 A Modell 4980.50 RUS 560993 Modell 4980.50 B C D 1 2 2 Modell 4980.50 E 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 3 Modell 4980.50 E 21 F ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ 4

Dettagli

Serbatoio del combustibile da 12 litri per riscaldatori supplementare. Istruzioni di montaggio e per l uso

Serbatoio del combustibile da 12 litri per riscaldatori supplementare. Istruzioni di montaggio e per l uso per riscaldatori supplementare Istruzioni di montaggio e per l uso L'installazione o la manutenzione scorretta degli impianti di riscaldamento e di climatizzazione Webasto può provocare incendi o fuoriuscite

Dettagli

Regolatore di temperatura Termostato di sicurezza a riarmo manuale

Regolatore di temperatura Termostato di sicurezza a riarmo manuale Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Regolatore di temperatura Termostato di sicurezza a riarmo manuale Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle

Dettagli

Istruzioni d'uso. Modulo funzione. Modulo strategia FM458. Per l utente. Leggere attentamente prima dell uso /2008 IT/CH

Istruzioni d'uso. Modulo funzione. Modulo strategia FM458. Per l utente. Leggere attentamente prima dell uso /2008 IT/CH Istruzioni d'uso Modulo funzione Modulo strategia FM458 Per l utente Leggere attentamente prima dell uso 7 747 017 368-03/2008 IT/CH Indice 1 Sicurezza............................ 3 1.1 Informazioni sulle

Dettagli

Modello '' ~ 220 mm ~ 100 mm. 344 (350) mm. 125 mm 250 mm 2.0/ Art. n

Modello '' ~ 220 mm ~ 100 mm. 344 (350) mm. 125 mm 250 mm 2.0/ Art. n Modello 1252 2.0/2008 Art. n I 610555 1'' 344 (350) mm 125 mm 250 mm ~ 220 mm ~ 100 mm 519334 Istruzioni per l'uso della stazione di regolazione compatta senza centralina Utilizzo corretto La stazione

Dettagli

Scambiatore di calore a piastre e tubi di allacciamento

Scambiatore di calore a piastre e tubi di allacciamento Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Scambiatore di calore a piastre e tubi di allacciamento Per Vitosorp Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle

Dettagli

/2005 IT(IT)

/2005 IT(IT) 722 7400 06/2005 IT(IT) Per l utente Istruzioni per l uso Caldaia a gas a condensazione Logamax plus GB2-24/29/35/43/60 Logamax plus GB2-24T25 Logamax plus GB2-29T25 Leggere attentamente prima dell utilizzo

Dettagli

Istruzioni di installazione e di manutenzione

Istruzioni di installazione e di manutenzione Istruzioni di installazione e di manutenzione Bollitori bivalenti HRB-S 800 L - 1000 L Leggere attentamente prima dell installazione e della manutenzione 1. Misure di ingombro e montaggio Uscita ACS (anodo)

Dettagli

RIELLO SC SUN SOLARE TERMICO PLUS DI PRODOTTO VANTAGGI PER L INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE. gruppo di scambio termico solare

RIELLO SC SUN SOLARE TERMICO PLUS DI PRODOTTO VANTAGGI PER L INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE. gruppo di scambio termico solare SOLARE TERMICO 9.14 11.2006 RIELLO SC SUN gruppo di scambio termico solare Riello offre soluzioni complete, di veloce installazione, a servizio dell accumulo solare, sul lato circuito primario solare,

Dettagli

Istruzioni per la manutenzione

Istruzioni per la manutenzione Istruzioni per la manutenzione Caldaie murali a condensazione CGB-35 CGB-50 Caldaia solo riscaldamento Caldaia solo riscaldamento CGB-K40-35 Caldaia riscaldamento e produzione acqua calda Wolf GmbH Postfach

Dettagli

Kit di scarico combusti superiore per installazione all'esterno.

Kit di scarico combusti superiore per installazione all'esterno. Istruzioni di montaggio Kit di scarico combusti superiore per installazione all'esterno. 7 709 003 732 Attenzione: l'installazione di questo kit può essere eseguita solo da un installatore qualificato,

Dettagli

Kit di trasformazione per ecoblock plus, ecoblock pro e ecotec plus. Istruzioni per la conversione. Istruzioni per la conversione

Kit di trasformazione per ecoblock plus, ecoblock pro e ecotec plus. Istruzioni per la conversione. Istruzioni per la conversione Istruzioni per la conversione Per il tecnico qualificato Istruzioni per la conversione Kit di trasformazione per ecoblock plus, ecoblock pro e ecotec plus da metano a gas liquido IT Editore/produttore

Dettagli

Istruzioni di montaggio e manutenzione

Istruzioni di montaggio e manutenzione 7 747 00 864 04/006 IT Per i tecnici specializzati Istruzioni di montaggio e manutenzione Accumulatore inerziale Logalux PR500/750/000-80 Logalux PR500/750/000-0 Si prega di leggere attentamente le presenti

Dettagli

Registro di esercizio

Registro di esercizio 6304 3570 11/2005 IT Registro di esercizio Requisiti di qualità dell'acqua per Logano plus GB312 Leggere attentamente prima della messa in esercizio e della manutenzione 1 Qualità dell'acqua 1 Qualità

Dettagli

KIT IDRAULICO per installazioni in cascata

KIT IDRAULICO per installazioni in cascata KIT IDRAULICO per installazioni in cascata Questo manuale integra quello dell'apparecchio al quale viene abbinato il KIT. A tale manuale si rimanda per i DIVIETI, le AVVERTENZE e REGOLE DI SICUREZZA, la

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Unità a cascata 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-50/65/80/100 Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima del montaggio. 6 720 647 573 (2011/02) IT Dati generali

Dettagli

Supplemento per condotto scarico fumi per

Supplemento per condotto scarico fumi per 2061 2342 05/2006 IT Per i tecnici specializzati Supplemento per condotto scarico fumi per Caldaia a gas da parete Logamax U052-24/28 Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 V3S Logamax U052-24/28K V3S

Dettagli

Supplemento accessori aspirazione/scarico fumi

Supplemento accessori aspirazione/scarico fumi Supplemento accessori aspirazione/scarico fumi Caldaia a gas murale 6 70 6 6-00.O Logamax U5-4K Logamax U5-4 Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima della messa in esercizio e della manutenzione.

Dettagli

Solar-Divicon e collettore pompe solare

Solar-Divicon e collettore pompe solare Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Solar-Divicon e collettore pompe solare Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla

Dettagli

L'umidità all'interno del cestello è determinata dal controllo finale. Cavo di alimentazione. Scarico acqua

L'umidità all'interno del cestello è determinata dal controllo finale. Cavo di alimentazione. Scarico acqua Istruzioni di sicurezza L'umidità all'interno del cestello è determinata dal controllo finale. Dotazione di fornitura a seconda del modello Il peso della lavatrice è elevato: fare attenzione durante il

Dettagli

KIT ANELLO primario con separatore idraulico in linea

KIT ANELLO primario con separatore idraulico in linea KIT ANELLO primario con separatore idraulico in linea Questo manuale integra quello dell'apparecchio al quale viene abbinato il KIT. A tale manuale si rimanda per i DIVIETI, le AVVERTENZE e REGOLE DI SICUREZZA,

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOTRANS 222. per il personale specializzato. Vitotrans 222. Gruppo scambiatore di calore per sistema ad accumulo

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOTRANS 222. per il personale specializzato. Vitotrans 222. Gruppo scambiatore di calore per sistema ad accumulo Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Vitotrans Gruppo scambiatore di calore per sistema ad accumulo VITOTRANS /0 Conservare dopo il montaggio! Avvertenze sulla sicurezza Si prega

Dettagli

Istruzioni per volumetriche serie

Istruzioni per volumetriche serie Istruzioni per volumetriche serie 8404-8406 PINTOSSI+C S.p.A. Via Ponte Gandovere 43 25064 Gussago BS Italia Tel. +39,030,3733138 fax +39.030.3733140 www.pintossi.it info@pintossi.it Istruzioni di montaggio

Dettagli

230V~ 16A 400V2N~ 10A. Istruzioni di installazione Vaporiera combinata con attacco fisso dell acqua Modello J68A

230V~ 16A 400V2N~ 10A. Istruzioni di installazione Vaporiera combinata con attacco fisso dell acqua Modello J68A L installazione può essere eseguita solo da personale specializzato. Tutte le sequenze di lavoro devono essere eseguite interamente, una dopo l altra e poi controllate. L apparecchio senza imballaggio

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOSOL 222-T. per il personale specializzato. Vitosol 222-T Tipo TS

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOSOL 222-T. per il personale specializzato. Vitosol 222-T Tipo TS Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitosol 222-T Tipo TS Sistema solare a circolazione naturale a tubi sottovuoto heatpipe Avvertenze sulla validità all'ultima pagina VITOSOL

Dettagli

Modell /2013. A Modell Art.-Nr

Modell /2013. A Modell Art.-Nr Modell 6148.5 08.1/2013 A Modell Art.-Nr. I 6148.5 675 516 560519 www.viega.com Modell 6148.5 B C D E 2 Modell 6148.5 E F 3 I Istruzioni per l'uso Multiplex Trio 5 Uso conforme Multiplex Trio 5 è una colonna

Dettagli

Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP Kit regolatore di pressione TUNAP Kit accessori GPL

Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP Kit regolatore di pressione TUNAP Kit accessori GPL Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP 138 00 Kit regolatore di pressione TUNAP 138 60 Kit accessori GPL Introduzione Il sistema TUNAP consente di utilizzare

Dettagli

Catalogo pezzi di ricambio IT 04/2006

Catalogo pezzi di ricambio IT 04/2006 Catalogo pezzi di ricambio 0020023202.03 IT 04/2006 Caldaie murali atmoblock pro / turboblock pro atmoblock pro VMW 240/3-3M VMW 240/3-3M B turboblock pro VMW 242/4-3M VMW 242/4-3M B Indice Panoramica

Dettagli

SlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso

SlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso I Manuale d uso 1 Introduzione Grazie per aver scelto l erogatore d acqua SlimCool. Per un corretto utilizzo Vi consigliamo di leggere attentamente il presente manuale prima di procedere all installazione

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Resistenza elettrica. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Resistenza elettrica. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Resistenza elettrica Tipo EHE, 6 kw e 12 kw per l'installazione nel bollitore Avvertenze sulla validità all'ultima pagina Resistenza

Dettagli

CALDAIE IN GHISA AD ARIA SOFFIATA

CALDAIE IN GHISA AD ARIA SOFFIATA CALDAIE IN GHISA AD ARIA SOFFIATA 2.1.5 1.2006 solo riscaldamento Caldaie in ghisa con focolare bagnato ad inversione di fiamma e canali fumo alettati. Si possono abbinare a bruciatori ad aria soffiata

Dettagli

GRUPPO DI RITORNO SOLARE

GRUPPO DI RITORNO SOLARE GRUPPO DI RITORNO SOLARE SEPPELFRICKE SD S.r.l. Via dei Colli, 56 31058 Susegana (TV) Tel. 0438 450030 Fax. 0438 450613 1.1. Sequenza dei passi di lavoro a) Definire i luoghi di installazione della stazione

Dettagli

KIT ANELLO primario con scambiatore

KIT ANELLO primario con scambiatore KIT ANELLO primario con scambiatore Questo manuale integra quello dell'apparecchio al quale viene abbinato il KIT. A tale manuale si rimanda per i DIVIETI, le AVVERTENZE e REOLE DI SICUREZZA, la CONFORMITÀ

Dettagli

CANALE DA FUMO PER IMPIANTI DI RISCALDAMENTO ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE

CANALE DA FUMO PER IMPIANTI DI RISCALDAMENTO ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE 20027816-20025920 rev. 05-2010 CANALE DA FUMO PER IMPIANTI DI RISCALDAMENTO ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE Verifiche tecniche 9101102931 XCAM01K ITALIANO Preparazione e pianificazione Prima di procedere

Dettagli

per installazioni in cascata senza separatore idraulico

per installazioni in cascata senza separatore idraulico KIT IDRAULICO per installazioni in cascata senza separatore idraulico Questo manuale integra quello dell'apparecchio al quale viene abbinato il KIT. A tale manuale si rimanda per i DIVIETI, le AVVERTENZE

Dettagli

Schema di allacciamento e di cablaggio VITOCAL 200-A. per il personale specializzato. Vitocal 200-A Tipo AWCI-AC 201.A07 - A10

Schema di allacciamento e di cablaggio VITOCAL 200-A. per il personale specializzato. Vitocal 200-A Tipo AWCI-AC 201.A07 - A10 Schema di allacciamento e di cablaggio per il personale specializzato Vitocal 200-A Tipo AWCI-AC 201.A07 - A10 Pompa di calore aria/acqua con compressore ad azionamento elettrico, 400 V~ VITOCAL 200-A

Dettagli

Istruzioni di montaggio e manutenzione

Istruzioni di montaggio e manutenzione 6303 6999 06/2004 IT Per i tecnici specializzati Istruzioni di montaggio e manutenzione Caldaia speciale a gasolio Logano G25WS con bruciatore Logatop SE Si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni

Dettagli

Istruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster

Istruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster Istruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster SOMMARIO INTRODUZIONE 3 Destinatari 3 Simboli 3 Avvertenze generali 3 Normative vigenti 3 Avvertenze di sicurezza 3 Imballaggio 4 Dotazione

Dettagli

FUTURIA N 50/IT (M) (cod. 00916490)

FUTURIA N 50/IT (M) (cod. 00916490) FUTURIA N 50/IT (M) (cod. 00916490) Caldaie a condensazione, a camera stagna ad altissimo rendimento adatta per il riscaldamento. Scambiatore lamellare in alluminio ad elevatissimo scambio termico. Bruciatore

Dettagli

CONTROLLO E MANUTENZIONE IMPIANTI A GASOLIO OLTRE 35 kw (da UNI 8364) {PRIVATE } {PRIVATE }Scheda indicativa del rapporto di controllo

CONTROLLO E MANUTENZIONE IMPIANTI A GASOLIO OLTRE 35 kw (da UNI 8364) {PRIVATE } {PRIVATE }Scheda indicativa del rapporto di controllo CONTROLLO E MANUTENZIONE IMPIANTI A GASOLIO OLTRE 35 kw (da UNI 8364) {PRIVATE } {PRIVATE }Scheda indicativa del rapporto di controllo Centrale termica Città Via N Proprietà Documentazione tecnica di centrale

Dettagli

Sommario. Guida al capitolato 2 Dati tecnici 4 Descrizione e installazione 6 Aspirazione aria e scarico fumi 8 Accessori 9

Sommario. Guida al capitolato 2 Dati tecnici 4 Descrizione e installazione 6 Aspirazione aria e scarico fumi 8 Accessori 9 Basamento Standard Residenziale Sommario Guida al capitolato Dati tecnici 4 Descrizione e installazione Aspirazione aria e scarico fumi Accessori 9 1 Novella R.A.I. Guida al capitolato Novella R.A.I. caldaia

Dettagli

KIT DEWY EQUIPE BOX ITALIANO INDICE

KIT DEWY EQUIPE BOX ITALIANO INDICE KIT DEWY EQUIPE BOX ITALIANO INDICE 1 DESCRIZIONE CENTRALE MODULARE................................................................ pag. 1 2 MONTAGGIO SINGOLI MODULI E STAFFE SOSTEGNO COLLETTORI......................................

Dettagli

Specifiche tecniche. PELLEMATIC Condens 10 18kW ITALIANO.

Specifiche tecniche. PELLEMATIC Condens 10 18kW ITALIANO. Specifiche tecniche PELLEMATIC 10 18kW ITALIANO www.oekofen.com Specifiche tecniche La scheda tecnica contiene i dati della caldaia a pellet a seconda della grandezza della caldaia. Denominazione 10 12

Dettagli

VIESMANN VITOLIGNO 200-S Caldaia a legna a gassificazione ad alto rendimento kw per la combustione di legna in ciocchi

VIESMANN VITOLIGNO 200-S Caldaia a legna a gassificazione ad alto rendimento kw per la combustione di legna in ciocchi VIESMANN VITOLIGNO 200-S Caldaia a legna a gassificazione ad alto rendimento 20-50 kw per la combustione di legna in ciocchi Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOLIGNO 200-S Caldaia

Dettagli

Service Information 13800_127_SI_

Service Information 13800_127_SI_ Pulizia sistema diesel con micrologic PREMIUM 127 pulitore iniettori diesel TUNAP 13800 Kit regolatore di pressione TUNAP 13850 Kit accessori diesel TUNAP 13859 Pompa elettrica Introduzione Il sistema

Dettagli

Informazioni generali

Informazioni generali Il modello VD 100 è stato sviluppato a regola d arte ed è sottoposto a un controllo qualità permanente. Le prestazioni dell apparecchio esigono il rispetto scrupoloso delle norme di installazione e di

Dettagli

Installazione della macchina per anestesia

Installazione della macchina per anestesia Installazione della macchina per anestesia Valido per i modelli: Matrx VME da banco Matrx VME2 Nota Per le unità montate a parete è necessario l'uso del kit di montaggio 91800103. Manometro Valvola di

Dettagli

Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO

Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO CARATTERISTICHE TECNICHE: Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO -PRESSIONE DI COLLAUDO 5 BAR LIMITI DI IMPIEGO SECONDO LA NORMA EUROPEA EN 11080 PRESSIONE DINAMICA MIN =0.5 BAR PRESSIONE STATICA

Dettagli

MANUALE D'INSTALLAZIONE

MANUALE D'INSTALLAZIONE MANUALE D'INSTALLAZIONE Kit manometro digitale BHGP6A BHGP6A Kit manometro digitale Manuale d'installazione INDICE Pagina INSTALLAZIONE Accessori... Installazione... Procedura di lavoro... Controllo del

Dettagli

Istruzioni d'uso per il tecnico autorizzato VISTRON NV 150-1, NV 200-1

Istruzioni d'uso per il tecnico autorizzato VISTRON NV 150-1, NV 200-1 Istruzioni d'uso per il tecnico autorizzato VISTRON NV 150-1, NV 200-1 Istruzioni per l'uso originali www.elco.net 01/2014 Art. n. 374 0340 it Indice Informazioni generali Allestimento Contenuti... 2 Informazioni

Dettagli

Supplemento per condotto scarico fumi per

Supplemento per condotto scarico fumi per 6 720 608 349 08/2006 IT Per i tecnici specializzati Supplemento per condotto scarico fumi per Logamax U032-24 Leggere attentamente prima della messa in esercizio e della manutenzione Indice Indice 1 Avvertenze

Dettagli

Bollettino tecnico nr. 5/2015 REGOLATORE di TIRAGGIO

Bollettino tecnico nr. 5/2015 REGOLATORE di TIRAGGIO Bollettino tecnico nr. 5/2015 REGOLATORE di TIRAGGIO Zingonia, 19 gennaio 2015 L efficienza di un impianto fumario è soggetta agli influssi delle caratteristiche dei fumi e alle condizioni climatiche che

Dettagli

Adattatore per montaggio sopra intonaco. per la sostituzione di apparecchi di altra marca con Vitodens 100-W e 200-W

Adattatore per montaggio sopra intonaco. per la sostituzione di apparecchi di altra marca con Vitodens 100-W e 200-W Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Adattatore per montaggio sopra intonaco per la sostituzione di apparecchi di altra marca con Vitodens 100-W e 200-W Avvertenze sulla sicurezza

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Gruppo di collegamento 6 720 65 676-02.2TD Logamax plus GB62-50/65/80/00 Gruppo di collegamento Gruppo di collegamento con valvola a 3 vie Per i tecnici specializzati Leggere attentamente

Dettagli

PELLEXIA DATI TECNICI. ediz. 07/2011. Unical SET LAMBDA AUX1 AUX2 AUX3 AUX4 AUX5 MENU W/O BURNER

PELLEXIA DATI TECNICI. ediz. 07/2011. Unical SET LAMBDA AUX1 AUX2 AUX3 AUX4 AUX5 MENU W/O BURNER LAMBDA MENU AUX AUX AUX AUX 0 I PELLEXIA Unical ediz. 07/0 DATI TECNICI MENU AUX AUX AUX AUX Caratteristiche tecniche e dimensioni CARATTERISTICHE TECNICHE E DIMENSIONI. -CARATTERISTICHE TECNICHE Il generatore

Dettagli

DE; CZ; ES; FR; GUS; HR; HU; IT; PL; RO

DE; CZ; ES; FR; GUS; HR; HU; IT; PL; RO 305 827 DE; CZ; ES; FR; GUS; HR; HU; IT; PL; RO Per l utente e il tecnico abilitato Istruzioni per l uso e il montaggio Gruppo di sicurezza 10 bar per scaldacqua ad accumulo fino a 1000 l di capacità nominale

Dettagli

Istruzioni di installazione e manutenzione

Istruzioni di installazione e manutenzione Istruzioni di installazione e manutenzione Caldaia speciale a gasolio/gas Logano S635 Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima dell'installazione e della manutenzione. 6 70 643 750 (03/00)

Dettagli

Atomizzatore Fuxtec Manuale d uso in italiano

Atomizzatore Fuxtec Manuale d uso in italiano Come passare da liquidi a polveri: Atomizzatore Fuxtec Manuale d uso in italiano 1) Togliere i dadi di bloccaggio laterali del serbatoio e smontare il serbatoio (vedi punto successivo in Fig.2 ). Rimuovere

Dettagli

Catalogo pezzi di ricambio. Caldaie murali. ecotec pure VMW 246/7-2

Catalogo pezzi di ricambio. Caldaie murali. ecotec pure VMW 246/7-2 Catalogo pezzi di ricambio Caldaie murali ecotec pure 0020245322_02 IT 03/2017 Indice 04 Bruciatore - Scambiatori primario Pagina 3 05 Gruppo gas Pagina 4 07 Rivestimento Pagina 6 08a Parte idraulica

Dettagli

D INGOMBRO - COLLEGAMENTI IDRAULICI

D INGOMBRO - COLLEGAMENTI IDRAULICI Le a condensazione Estelle HE B4 INOX si contraddistinguono per sicurezza, durata, risparmio energetico e affidabilità delle prestazioni. Rendimento 4 stelle. MISURE D INGOMBRO - COLLEGAMENTI IDRAULICI

Dettagli

home ISTRUZIONI MONTAGGIO LOEX PROWORK COLLETTORE IN PE

home ISTRUZIONI MONTAGGIO LOEX PROWORK COLLETTORE IN PE ISTRUZIONI MONTAGGIO LOEX PROWORK COLLETTORE IN PE home INDICE 1 Note per le isturzioni di montaggio...3 1.1 Significato dei simboli di avvertimento...3 1.2 Spiegazione dei simboli e delle caratteristiche

Dettagli

Istruzioni di installazione e di servizio

Istruzioni di installazione e di servizio Istruzioni di installazione e di servizio Regolatore solare 7747006071-00.1 SD Logamatic SC40 Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima della messa in esercizio e della manutenzione 7 747

Dettagli

Kit x. Dewy Equipe P IT ES GB FR BE

Kit x. Dewy Equipe P IT ES GB FR BE Kit x Dewy Equipe P200-600 Dewy Equipe P200: 8106751 Dewy Equipe P300: 8106752 Dewy Equipe P400: 8106753 Dewy Equipe P500: 8106754 Dewy Equipe P600: 8106755 CERTIFICAZIONE DEL SISTEMA DI QUALITA AZIENDALE

Dettagli

contenuto nei fumi alla potenzialità max./min % 9,0 / 8,8 9,0 / 8,8 9,0 / 8,8

contenuto nei fumi alla potenzialità max./min % 9,0 / 8,8 9,0 / 8,8 9,0 / 8,8 Dati tecnici Hoval (/8, 6/, /8) Tipo (/8) (6/) (/8) Potenza utile nominale riscald. 8/ 6 C con gas naturale kw 5,4-7,8 6,9 -,8 7, - 6, Potenza utile nominale riscald. 4/ C con gas naturale kw 5,9-8,6 7,6

Dettagli

Accessori Originali BMW. Istruzioni di montaggio.

Accessori Originali BMW. Istruzioni di montaggio. Accessori Originali BMW. Istruzioni di montaggio. Postmontaggio del filtro antiparticolato diesel BMW X3 (E83) con M57 Kit di postmontaggio n.: 8 0 0 48 86 Filtro antiparticolato diesel 8 0 0 4 00 Kit

Dettagli

820 NOVA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE.

820 NOVA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE. SIT Group 820 NOVA CONTROLLO MULTIFUNZIONALE GAS DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE PIN 3AP700/2 CONTROLLO MULTIFUNZIONALE

Dettagli

Istruzioni di montaggio e manutenzione

Istruzioni di montaggio e manutenzione Istruzioni di montaggio e manutenzione Caldaia a gas a condensazione Logano plus GB32 Per l installatore Leggere attentamente prima del montaggio e della manutenzione. 6 720 65 040-02/2008 IT (CH, IT)

Dettagli

Istruzioni per l'uso

Istruzioni per l'uso Istruzioni per l'uso Caldaia murale a gas TATA SWEET 24 kw TURBO / 20.000 TURBO (S/R) / 29 kw TURBO / 20.000 ASPIRATA (S/R) Per l uso Pregasi conservare Egregio cliente, le caldaie murali a gas TATA Sweet

Dettagli