Istruzioni per l'uso "ALTITUDE"

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Istruzioni per l'uso "ALTITUDE""

Transcript

1 Istruzioni per 'uso "ALTITUDE" REATIME S.R.L. Via Torino 5 I-009 Varedo MI Teefono: +9(06) Fax: +9(06)554946

2 ALTITUDE - Istruzioni per 'uso INDICE Sezione Pagina Indice... Premessa... Campo d'impiego... Generaità... Eementi dea sedia... 4 Dati tecnici... 4 Montaggio poggiapiedi... 4 Funzioni di regoazione... 5 Regoazione in atezza de sedie... 5 Ruote / Freni di stazionamento... 6 Ruota direzionae... 6 Accessori... 7 Ripiano in egno (B)... 7 Bretee con attacco a quattro punti... 7 Cuscino poggiatesta... 8 Trasporto dea sedia... 8 Trasporto su rampe... 8 Sicurezza... 8 Manutenzione... 9 Controo... 9 Puizia... 9 Disinfezione... 0 Garanzia... Dichiarazione di conformità... Manutenzione programmata... 4 Fiiai... 5 Nota per i trasportatore: Le presenti Istruzioni per 'uso fanno parte integrante de prodotto e devono essere fornite assieme a prodotto.. Edizione 005 Tutti i diritti, compresi quei di traduzione, riservati. Le presenti Istruzioni per 'uso non possono essere riprodotte, neppure parziamente, con quasiasi mezzo (stampa, fotocopia, microfim od atro procedimento) senza 'autorizzazione scritta dea casa produttrice né essere eaborate, dupicate o ampiate con 'ausiio di sistemi eettronici. N.V. Vermeiren N.V., 005

3 PREMESSA Ringraziamo per a fiducia accordataci con acquisto di un articoo di nostra produzione. ALTITUDE - Istruzioni per 'uso I prodotti Vermeiren sono i risutato di unghi anni di ricerche e di esperienza. Nea oro progettazione si è tenuto particoarmente conto dea sempicità di comando e di manutenzione. La durata de prodotto dipende in arga misura da attenzione con cui viene trattato e utiizzato. Le presenti istruzioni hanno o scopo di famiiarizzare utente a uso dea sedia. Inotre, sono riportati acuni consigi per mantenere i prodotto perfettamente funzionante e sicuro ne tempo. Le presenti istruzioni corrispondono aa fase più recente deo sviuppo de prodotto. La casa produttrice si riserva di apportare modifiche senza peratro essere tenuta a sostituire o adattare i modei precedentemente forniti. I rispetto dee presenti istruzioni consente di utiizzare a ungo e nee migiori condizioni i prodotto. Per quasiasi chiarimento rivogersi a rivenditore. CAMPO D'IMPIEGO La sedia con sedie monoscocca ALTITUDE è stata espressamente concepita per i comfort de paziente. I modeo ALTITUDE è destinato escusivamente a persone con mobiità imitata che devono essere trasportati in ambienti interni con aiuto di un accompagnatore. Si consigia di eggere attentamente e presenti istruzioni per acquisire famiiarità con i prodotto. Non è consentito uso dea sedia a esterno. Le diverse configurazioni consentono uso nei seguenti casi di disabiità: paraisi deboezza/maformazione degi arti ferite dee articoazioni patoogie come 'insufficienza cardiaca e cardiocircoatoria, perturbazioni de'equiibrio e cachessia, come pure per usi geriatrici. Per a prescrizione dea sedia devono essere tra atro considerati i seguenti aspetti: tagia e peso de paziente (carico massimo 0 kg) condizioni psicofisiche conformazione de appartamento La garanzia vae soo per uso de prodotto nee condizioni e per gi scopi previsti. GENERALITÀ I teaio dea sedia ALTITUDE è di auminio. I sedie monoscocca viene ottenuto di fusione con un materiae composito rivestito di schiumato antiurto. L'impiego di fodere bieastiche aumenta e capacità di adattamento a utiizzatore, ma è disponibie anche un rivestimento in pee. I poggiapiedi è in pastica ABS estremamente resistente. L angoo dea sedia e de poggiagambe può essere regoato tramite un ciindro pneumatico. I cuscino si ottiene con materiae di diverso spessore e nea variante SOFT viene utiizzato anche un materiae schiumato antiurto, con un rivestimento bieastico. Su richiesta, è anche possibie avere un rivestimento in pee.

4 ALTITUDE - Istruzioni per 'uso ELEMENTI DELLA SEDIA 5 Fig Sedie monoscocca. Poggiatesta. Cuscino 4. Bretee (con attacco a quattro punti) 5. Impugnatura di spinta 6. Leva di incinazione 7. Poggiapopacci 8. Poggiapiedi 9. Ruote frenabii Ø 5 x mm 0.Ruota direzionae frenabie Ø 5 x mm.attacco per ripiano in egno.inteaiatura di base DATI TECNICI (riferiti aa sedia competamente assembata e con dotazione standard) Lunghezza totae cm Larghezza totae 67 cm Larghezza sedie 8 cm 40 cm 4 cm 44 cm 48 cm Atezza totae Atezza sedie Incinazione sedie Profondità sedie Atezza schienae Atezza braccioi Peso compessivo Carico nominae massimo 9 cm 4 cm (versione standard:,5 cm) 45 cm 56 cm (versione standard: 5 cm) 46 cm Pendenza massima (saita/discesa) 6% Coore de inteaiatura 75 cm 79 cm (versione standard: 77 cm) cm 7 cm (versione standard: 5 cm) circa 5 kg Carico nominae 0 kg Grigio argenteo Rivestimento Dartex verde tigio Dartex arancio Sky bu 0 I dati tecnici sono soggetti a modifiche. Toeranza +/-,5 cm / kg,,5 MONTAGGIO POGGIAPIEDI Fig. Inserire a guida de poggiapiedi ne aoggiamento sotto a poggiapopacci. Inserire a barra di sicurezza ateramente nea guida. Appicare ateramente nea guida a vite ad aette, scegiere a unghezza de poggiagambe e serrare a vite ad aette. L Prima di utiizzare a sedia verificare che a vite ad aette sia boccata. 4

5 ALTITUDE - Istruzioni per 'uso FUNZIONI DI REGOLAZIONE Fig x L 4 5 Boccare i freno di stazionamento dee ruote, spingendo verso interno con a punta de piede a piastra di frenatura verde (per o sbocco de freno premere a piastra di frenatura verde con a punta de piede verso avanti in direzione de profiato tuboare de inteaiatura). Tirare a eva di sbocco de profiato tuboare deo schienae e a moa di compressione a gas si sbocca. Tirare i profiato tuboare deo schienae nea direzione vouta (sedie incinato o orizzontae) (da +6 a -4 ). Per a regoazione angoare de poggiagambe tirare a eva di sbocco che si trova a destra, sotto a braccioo. Tenendo premuta a eva di sbocco, regoare a piacere i poggiagambe fino aa posizione orizzontae de sedie. Nea posizione vouta riasciare a eva di sbocca. Prima di procedere ae regoazioni i freni di stazionamento dee ruote devono essere boccati. REGOLAZIONE IN ALTEZZA DEL SEDILE Per a regoazione in atezza de sedie, otre a impiego di un cuscino di diverso spessore, è possibie boccare i sedie monoscocca anche a diverse atezze sua struttura de teaio. Per fare ciò non è necessario sfiare i sedie monoscocca. Per sfiare i perni di sicurezza (Fig. 4 B) sono presenti su rivestimento dee aperture ribatabii verso ato. Fig. 4 A B x

6 ALTITUDE - Istruzioni per 'uso L L L Aentare e viti de supporto dea moa di compressione a gas (inteaiatura de braccioo sinistro). Sfiare i perni di sicurezza di regoazione in atezza de sedie (inteaiatura de braccioo superiore su ambo i ati). A questo punto è possibie regoare nea posizione vouta i sedie monoscocca. Fissare a posizione di regoazione sui due ati, inserendo e boccando i perni di sicurezza (regoare a stessa atezza sui due ati!) Posizionare a moa a gas a atezza vouta. Inserire a vite de supporto dea moa a gas e stringera a mano. L atezza dev essere uguae su entrambe e inteaiature dei braccioi. Verificare che tutti i perni di sicurezza e e viti siano boccati. Le regoazioni devono essere eseguite soo da personae autorizzato. RUOTE / FRENI DI STAZIONAMENTO Fig. 5 Innesto de freno Premere con a punta de piede a piastra frenante grigia verso i basso fino a boccara. A questo punto a ruota non può scorrere né girare. Disinnesto de freno Premere con a punta de piede a piastra frenante grigia in direzione de profiato tuboare de inteaiatura. A questo punto a ruota può scorrere e girare. L Per parcheggiare a sedia boccare tutte e quattro e ruote. RUOTA DIREZIONALE Fig. 6 Boccaggio dea ruota direzionae Premere con a punta de piede a piastra frenante rossa verso i basso fino a boccara. A questo punto a ruota direzionae è boccata in posizione paraea e non può girare. In ta modo a sedia non può muoversi ateramente né derapare. Sboccaggio dea ruota direzionae Premere con a punta de piede a piastra frenante rossa in direzione de profiato tuboare de inteaiatura. A questo punto a ruota direzionae è ibera. La sedia può essere spinta ateramente. L La ruota direzionae non serve per frenare a sedia. 6

7 ALTITUDE - Istruzioni per 'uso ACCESSORI RIPIANO IN LEGNO (B) Per mangiare, scrivere ed atre attività da parte de paziente è disponibie un ripiano in egno a sezione curva (B), che può essere ribatato ateramente o appicato a'imbottitura de braccioo, previo fissaggio dea guida sotto a sedie monoscocca ne apposito aoggiamento. Fig. 7 Inserire i supporto de ripiano B ne apposito aoggiamento de inteaiatura (vedere Fig.). Boccare con e viti a testa zigrinata i supporto su inteaiatura. Infiare i perno di boccaggio da davanti attraverso aoggiamento de ripiano B e quindi attraverso i supporto deo stesso (per sistemare i ripiano più vicino a corpo de paziente infiare i perno di boccaggio prima attraverso i supporto de ripiano e quindi attraverso aoggiamento deo stesso). Tra aoggiamento de ripiano e supporto deo stesso dev'essere inserita una rotea di spessoramento in pastica. Quando si smonta i ripiano, attenzione a non perdera. Utiizzare i ripiano soo co sedie in posizione verticae! Tenere presente che 'aoggiamento de ripiano può essere montato soo sua destra dea sedia per garantire a funzionaità de ripiano stesso (B). Prima de'uso verificare che e viti di boccaggio de ripiano siano serrate a fondo. Fare attenzione che durante i montaggio de ripiano non finiscano oggetti o parti de corpo tra i ripiano e 'imbottitura de braccioo, onde evitare danni e esioni Quando si ribata i ripiano sua destra dea sedia non devono esservi persone né oggetti, onde evitare pericoi di danni e esioni. Quando si utiizza o si ribata i ripiano i freni di stazionamento devono essere azionati, onde evitare improvvisi movimenti dea sedia e, di conseguenza, danni e esioni ad opera de ripiano stesso. Le operazioni di montaggio devono essere eseguite da rivenditore, in possesso dee attrezzature e dee conoscenze necessarie. La casa produttrice decina ogni e quasiasi responsabiità per esioni e danni imputabii a montaggio improprio e da parte di persone non autorizzate. BRETELLE CON ATTACCO A QUATTRO PUNTI (a seconda de modeo e de paese d acquisto possono essere comprese nea fornitura) Le bretee con attacco a quattro punti sono fissate dietro ao schienae mediante bottoni automatici, per faciitarne appicazione e a rimozione. In proposito, fare attenzione che quando sono in uso e bretee siano sempre a contatto con i corpo de paziente in modo che a parte superiore cinga entrambe e spae senza attorcigiamenti e o stesso dicasi per a parte a contatto con i bacino. Far passare tutte e quattro e bretee assieme a corpo de paziente e boccare. Dopodiché è possibie regoare a arghezza dee bretee mediante e fibbie. L utiizzo dee bretee è consentito soo con autorizzazione de paziente o de suo tutore. 7

8 ALTITUDE - Istruzioni per 'uso CUSCINO POGGIATESTA (a seconda de modeo e de paese d acquisto può essere compreso nea fornitura) I cuscino è dotato di una fascia eastica che ne consente a regoazione in funzione de atezza dea testa sua parte superiore deo schienae. I cuscino è concavo in maniera tae da poter accogiere perfettamente a testa. I rivestimento e i materiae di riempimento de cuscino sono intonati con i sedie monoscocca. TRASPORTO DELLA SEDIA Per i trasporto dea sedia attenersi ae seguenti istruzioni: È vietato trasportare a sedia con i paziente a bordo. Operando sue apposite eve posizionare a superficie di appoggio in posizione orizzontae e smontare i poggiagambe, come descritto ne capitoo corrispondente. Per i trasporto dea sedia occorrono ameno due persone. Non afferrare mai a sedia per e ruote, ma utiizzare e apposite appendici fisse dea scocca, disposte anteriormente, posteriormente o ateramente sotto ai braccioi. Per trasportare a sedia per e scae occorre essere sempre in due. Non è consentito incinare a sedia. Durante i trasporto non si deve trovare nessun oggetto o nessuna persona sotto aa sedia, onde evitare esioni personai e danni ao stessa. Non è consentito utiizzare a sedia in sostituzione degi appositi seggioini per i trasporto de paziente nee autovetture. Per i trasporto in autovettura boccare a sedia mediante apposite cinture di sicurezza su teaio. TRASPORTO SU RAMPE Se per superare un ostacoo si utiizza una rampa, osservare e seguenti precauzioni. Sostanziamente, a sedia è un prodotto da utiizzare a interno e su superfici piane e diritte. È possibie superare rampe soo se sono isce e senza spigoi. Non superare una pendenza massima de 6%. Per superare e rampe farsi aiutare da un accompagnatore, che spinga a sedia. SICUREZZA Di seguito sono riportati acuni consigi per migiorare a sicurezza: Utiizzare a sedia in modo proprio, evitando, ad esempio, di procedere senza frenare verso ostacoi (gradini, spigoi) o satare giù da sporgenze. Non è possibie superare scae, gradini o atri ostacoi, con i paziente a bordo dea sedia. Servirsi, se presenti, degi appositi sistemi, come rampe o ascensori. Verificare che i freni di stazionamento funzionino perfettamente. Quando si è in compagnia attenzione soprattutto ae sigarette accese, perché i rivestimenti de sedie e deo schienae sono infiammabii. Attenzione a non superare a portata massima (0 kg). Non aprire e moe di compressione a gas perché, essendo in pressione, comportano i pericoo di esioni! In caso di danno ae moe di compressione a gas a sedia non può più essere utiizzata. Rivogersi a rivenditore. Utiizzare soo ricambi originai. 8

9 ALTITUDE - Istruzioni per 'uso MANUTENZIONE Le sedie con sedie monoscocca necessitano di manutenzione come quasiasi atro prodotto tecnoogico. Di seguito sono riportate e misure da adottare per mantenere in perfetto stato di efficienza a sedia anche dopo moti anni. PRIMA DELL USO Verificare che e gomme non siano danneggiate e/o sporche. Puire e gomme perché o sporco riduce 'efficacia de freno di stazionamento. Se e ruote sono danneggiate rivogersi a un centro autorizzato. OGNI 8 SETTIMANE CIRCA In funzione dea frequenza d'uso ubrificare eggermente i seguenti componenti: - Parti mobii dei poggiagambe - Parti mobii de meccanismo di ribatamento OGNI 6 MESI CIRCA In funzione dea frequenza d'uso verificare quanto segue: - Puizia - Stato generae - Funzionamento dee ruote Se e ruote oppongono eccessiva resistenza occorre puire i cuscinetti dee stesse e se ciò non basta rivogersi a rivenditore. CONTROLLO Si consigia di far eseguire a personae autorizzato un controo annuae, o comunque in occasione di una rimessa in funzione, sui seguenti aspetti, con redazione di apposito verbae: Controo dee deformazioni pastiche e dea funzionaità dee parti de teaio Esame visivo dea vernice (pericoo di corrosione) Verifica funzionae dee ruote (scorrimento, direzione, boccaggio) Controo de serraggio e dea posizione di viti e perni Stato di ubrificazione dee parti metaiche mobii Esame visivo dee fessure e dea fragiità di tutti i particoari in pastica Verifica funzionae dei poggiagambe (boccaggio, carico, deformazione ed usura da soecitazione). Verifica funzionae di atre parti amovibii (es. bretee a più punti di fissaggio, ripiano in egno) Controo visivo e funzionae dee moe di compressione a gas (compresi eva di regoazione e tirante) Competezza dea fornitura Presenza de ibretto con e istruzioni. La manutenzione deve essere eseguita da personae autorizzato e documentata come da programma. Se i rivenditore non esegue a manutenzione rivogersi aa casa costruttrice, che provvederà ad indicare i nominativo di un centro assistenza autorizzato in zona. La casa costruttrice decina ogni e quasiasi responsabiità per danni derivanti da manutenzione impropria o mancante. PULIZIA Per conservare a sedia in ottimo stato, anche da punto di vista estetico, è necessario puira regoarmente, come di seguito indicato. RIVESTIMENTI I rivestimenti devono essere puiti con un panno imbevuto di acqua cada. In presenza di sporco resistente è possibie togiere i rivestimento e avaro con un detergente deicato risciacquabie disponibie in commercio. Per eiminare e macchie utiizzare una spugna o una spazzoa. Per i rivestimenti DARTEX non utiizzare spazzoe o oggetti appuntiti. 9

10 Non utiizzare detergenti aggressivi, ad esempio soventi, o spazzoe a setoe dure. ALTITUDE - Istruzioni per 'uso La casa costruttrice decina ogni e quasiasi responsabiità per danni derivanti da'uso di detergenti impropri. PARTI IN PLASTICA Per puire e parti in pastica utiizzare un detergente per pastica disponibie in commercio. Attenersi ae istruzioni che accompagnano i detergente. TRATTAMENTO SUPERFICIALE Lo speciae trattamento superficiae garantisce una protezione ottimae contro a corrosione. Ne caso in cui a verniciatura dovesse presentare danni dovuti a rigature o atre cause, provvedere aa riparazione con gi appositi bastoncini di vernice disponibii presso i rivenditore. Una ubrificazione regoare dee parti mobii (vedere "Manutenzione") garantisce una unga durata dea sedia. Per a puizia dee parti cromate servirsi di un panno asciutto. Per puire e zone opache e o sporco resistente utiizzare un idoneo puitore per cromo. Lubrificando eggermente e parti in acciaio con vaseina si evita 'opacizzazione precoce dea cromatura. Per mantenere a ungo a sedia in ottimo stato di manutenzione si consigia di fara controare ameno una vota a'anno da rivenditore. Nea sezione "Manutenzione programmata" è possibie annotare e manutenzioni annuai. La casa costruttrice decina ogni e quasiasi responsabiità per danni e esioni dovute a mancanza di manutenzione e di puizia. DISINFEZIONE La disinfezione deve essere eseguita da una persona competente o autorizzata. Tutte e parti dea sedia devono essere sottoposte a disinfezione mediante sfregamento. Sostanziamente tutte e superfici devono essere disinfettate prima di consegnare a sedia ad un atro paziente, o in caso di concamata patoogia infettiva de paziente, secondo e disposizioni emanate dae autorità sanitarie competenti (USL/ASL). L'uso di disinfettanti spetta a personae autorizzato in possesso dea necessaria speciaizzazione. Indossare indumenti di protezione onde evitare che i disinfettante venga a contatto con a pee. Attenersi ae istruzioni aegate ai prodotti disinfettanti. L'uso dei disinfettanti da parte di persone non autorizzate è a oro escusivo rischio e pericoo. La casa costruttrice decina ogni e quasiasi responsabiità per danni e esioni derivanti da uso improprio dea disinfezione. Tutte e disposizioni in materia di disinfezione dei presìdi medico-sanitari per riabiitazione, dei oro componenti o dei oro accessori sono definite in un manuae di disinfezione contenente ameno e seguenti informazioni e viene aegato aa documentazione de prodotto: Tabea Manuae di disinfezione tipo Giorno dea disinfezione Motivo Specificazione Disinfettante e concentrazione Firma Abbreviazioni per a coonna (Motivo): S = Sospetta infezione I = Infezione N = Nuovo paziente C = Controo 0

11 ALTITUDE - Istruzioni per 'uso Per a disinfezione a sfregamento si consigiano i seguenti disinfettanti (secondo eenco RKI): ( )

12 ALTITUDE - Istruzioni per 'uso A: adatto per 'abbattimento di vegetazioni batteriche compresi microbatteri e funghi comprese spore. B: adatto per 'inattivazione di virus. Richiedere 'eenco aggiornato dei disinfettanti riportati ne'eenco RKI a Robert-Koch-Institut (RKI) (homepage: Per chiarimenti sua disinfezione rivogersi a rivenditore.

13 ALTITUDE - Istruzioni per 'uso GARANZIA Estratto dae condizioni generai di vendita: ( ) 5. La durata dea garanzia è di 4 mesi. ( ) La garanzia non viene riconosciuta in caso di danni provocati da modifiche costruttive ai prodotti, mancanza di manutenzione, manipoazione o magazzinaggio errati o impropri e impiego di ricambi non originai. La garanzia non copre inotre i componenti soggetti a usura naturae. ( ) DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ La casa costruttrice o i suo rappresentante autorizzato: N.V. VERMEIREN N.V. Indirizzo: Vermeirenpein /5, B-90 Kamthout (Begio) dichiarano che: tutte e sedie con sedie monoscocca modeo ALTITUDE rispondono competamente ai requisiti dee seguenti direttive europee ne testo più recente e ae eggi nazionai che e hanno recepite: MDD 9/4/EWG (prodotti medicai) e che sono state appicate e seguenti norme armonizzate su piano europeo: (DIN) EN 8, (DIN) EN 8

14 ALTITUDE - Istruzioni per 'uso MANUTENZIONE PROGRAMMATA La sedia con sedie monoscocca è stata verificata: Timbro de rivenditore: Timbro de rivenditore: Timbro de rivenditore: Timbro de rivenditore: Timbro de rivenditore: Timbro de rivenditore: Timbro de rivenditore: Timbro de rivenditore: Timbro de rivenditore: Timbro de rivenditore: Timbro de rivenditore: Timbro de rivenditore: Gi eenchi di controo di manutenzione e uteriori informazioni tecniche sono disponibii presso e nostre fiiai. Per informazioni consutare i sito Si prega di tener presente che nei diversi paesi possono essere in vigore uteriori disposizioni di egge rispetto a quee europee. Rivogersi a rivenditore. 4

15 ALTITUDE - Istruzioni per 'uso FILIALI Begio N.V. Vermeiren N.V. Vermeirenpein / 5 B-90 Kamthout Teefono: +(0) Fax: +(0) Sito web: e-mai: info@vermeiren.be Germania Vermeiren Deutschand GmbH Waherstr. a D-4047 Düssedorf Teefono: +49(0) Fax: +49(0) Sito web: vermeiren.com e-mai: info@vermeiren.de Francia Vermeiren France S.A. Zone Industriee / Rue d Ennevein F-5970 Avein Teefono: +(0) Fax: +(0) Sito web: e-mai: info@vermeiren.fr Austria L. Vermeiren Ges. mbh Winetzhammerstr. 0 A-400 Linz Teefono: +4(0) Fax: +4(0) Sito web: e-mai: info@vermeiren.at Itaia Reatime S.R.L. Via Torino 5 I-009 Varedo MI Teefono: +9(0) Fax: +9(0) Sito web: e-mai: info@reatime.it Svizzera Vermeiren Suisse S.A. Hühnerhubestr. 64 CH- Bep Te.: +4(0)/8700 Fax: +4(0)/870 Sito web: e-mai: info@vermeiren.ch Poonia Reha-Po-A Sp. z o.o u. czna PL Trzebnica Teefono: +48(0) Fax: +48(0) Sito web: e-mai: rehapoa@rehapoa.p Paesi Bassi Vermeiren Nederand B.V. Bijster 6 NL-487 HX Breda Teefono: +(0) Fax: +(0) Sito web: e-mai: info@vermeiren.be 5

Pilkington Optilam Pilkington Optiphon Linee guida per l utilizzo

Pilkington Optilam Pilkington Optiphon Linee guida per l utilizzo Pikington Optiam Pikington Optiphon Linee guida per utiizzo Pikington Optiam Pikington Optiphon Introduzione I vetro stratificato è prodotto assembando due o più astre di vetro foat con uno o più intercaari.

Dettagli

SEDIE DA COMODO. Istruzioni d uso SEDIE DA COMODO

SEDIE DA COMODO. Istruzioni d uso SEDIE DA COMODO SEDIE DA COMODO Istruzioni d uso SEDIE DA COMODO Comunicazione per i clienti Vi ringraziamo per la fiducia che ci avete dato avendo scelto uno dei nostri prodotti. Le sedie da comodo Vermeiren sono il

Dettagli

Posizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età. 0+ 0-13 kg 0-12 m

Posizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età. 0+ 0-13 kg 0-12 m Posizione inversa rispetto al senso di marcia Manuale dell utente ECE R44 04 Gruppo Peso Età 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Grazie per aver scelto izi Sleep ISOfix di BeSafe BeSafe ha sviluppato questo seggiolino

Dettagli

Risoluzione di travature reticolari iperstatiche col metodo delle forze. Complemento alla lezione 43/50: Il metodo delle forze II

Risoluzione di travature reticolari iperstatiche col metodo delle forze. Complemento alla lezione 43/50: Il metodo delle forze II Risouzione di travature reticoari iperstatiche co metodo dee forze ompemento aa ezione 3/50: I metodo dee forze II sercizio. er a travatura reticoare sotto riportata, determinare gi sforzo nee aste che

Dettagli

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60 Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO Questa guida contiene una serie di suggerimenti per installare i prodotti Abba Solar della serie ASP60 ed è rivolta

Dettagli

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 Indice Pagina: Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 1. Parti componenti della fornitura.................... 3 2. Montaggio................................. 4 2.1 Trasporto..................................

Dettagli

manuale d uso ALZAMALATI A BASE ED INNESTO Miglioriamo la qualità della vita www.vaimas.com

manuale d uso ALZAMALATI A BASE ED INNESTO Miglioriamo la qualità della vita www.vaimas.com manuale d uso ALZAMALATI A BASE ED INNESTO Indice AVVERTENZE DESCRIZIONE COMPONENTI MONTAGGIO SICUREZZA Consigli d uso MANUTENZIONE PULIZIA DEMOLIZIONI DATI TECNICI Componenti GARANZIA 02 03 04 05 05 05

Dettagli

Linea scarichi e sifoni

Linea scarichi e sifoni Scarici a pavimento Advantix dimensione 4 inea scarici e sifoni IT 3/ istino prezzi 20 Con riserva di modifice. Advantix Scarici a pavimento d imensione 4 Questi scarici a pavimento A dvantix sono idonei

Dettagli

ALLEGATO II Dispositivi di attacco

ALLEGATO II Dispositivi di attacco ALLEGATO II Dispositivi di attacco. : il testo compreso fra i precedenti simboli si riferisce all aggiornamento di Maggio 2011 Nel presente allegato sono riportate le possibili conformazioni dei dispositivi

Dettagli

Sedia girevole da vasca 302022 Manuale d'uso e manutenzione

Sedia girevole da vasca 302022 Manuale d'uso e manutenzione Sedia girevole da vasca 302022 Manuale d'uso e manutenzione MOBILEX A/S www.mobilex care.com rev. 08.2008 pag. 1 di 5 UM 302022 I Importante! Prima di usare la sedia, leggere attentamente questo manuale.

Dettagli

La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi

La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi UPPLEVA La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi test che ci permettono di garantirne la conformità

Dettagli

nava NPP30 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo

nava NPP30 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo Manuale Operativo MO-NPP30-IT Rev.0 Ed.12 - Tutte le modifiche tecniche riservate senza preavviso. Manuale Operativo Pag. 1 Pompa manuale di calibrazione tipo NPP30 MANUALE OPERATIVO Contenuti: 1) Istruzioni

Dettagli

Interruttori di piano e di livellamento

Interruttori di piano e di livellamento Interruttori di piano e di livellamento 6 Introduzione 6-2 AS 1 6-3 ASH 2 6-4 AFH 2 6-5 Tabella di confronto dei dati tecnici 6-6 Interruttori unitari 6-7 Interruttori di piano e di livellamento / Introduzione

Dettagli

PUNTATE ALLE STELLE. INFORMAZIONI SU RUOTE COMPLETE E PNEUMATICI ORIGINALI BMW/MINI CON IL MARCHIO DELLA STELLA.

PUNTATE ALLE STELLE. INFORMAZIONI SU RUOTE COMPLETE E PNEUMATICI ORIGINALI BMW/MINI CON IL MARCHIO DELLA STELLA. PUNTATE ALLE STELLE. INFORMAZIONI SU RUOTE COMPLETE E PNEUMATICI ORIGINALI /MINI CON IL MARCHIO DELLA STELLA. Switzerland PNEUMATICI SU MISURA. Lo sviluppo di uno pneumatico originale /MINI ha inizio già

Dettagli

PINNER Elettrodi di carica

PINNER Elettrodi di carica SIMCO (Nederland) B.V. Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Telefoon + 31-(0)573-288333 Telefax + 31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Traderegister Apeldoorn No. 08046136

Dettagli

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II Centronic EasyControl EC541-II it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore portatile Informazioni importanti per: il montatore / l'elettricista specializzato / l'utilizzatore Consegnare la

Dettagli

Rianimazione ottimizzata. Ideen bewegen mehr

Rianimazione ottimizzata. Ideen bewegen mehr Rianimazione ottimizzata Massaggio cardiaco e insuflazione www.aat-online.de Ideen bewegen mehr In caso di arresto cardiaco una rianimazione veloce ed efficiente rappresenta l elemento decisivo per la

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ATTENZIONE: prima di effettuare qualsiasi operazione accertarsi che la temperatura superficiale del blocco motore e dell impianto di scarico sia tale da non procurare danni all

Dettagli

MANUALE TECNICO DI INSTALLAZIONE

MANUALE TECNICO DI INSTALLAZIONE MANUALE TECNICO DI INSTALLAZIONE Dichiarazione di conformità CE Avvertenze per l installatore Dati tecnici e caratteristiche Distinta base componenti Predisposizione e posa Procedure di manutenzione Programmazione

Dettagli

Sedia portantina Utila - modello ALS 300

Sedia portantina Utila - modello ALS 300 Sedia portantina Utila - modello ALS 300 Utila Gerätebau GmbH & Co.KG Zobelweg 9 53842 Troisdorf - Spich Telefono 0224 / 94830 Fax 0224 / 948325 www.utila.de - info@utila.de Utila Gerätebau GmbH & Co.KG

Dettagli

7.2 Controlli e prove

7.2 Controlli e prove 7.2 Controlli e prove Lo scopo dei controlli e delle verifiche è quello di: assicurare che l ascensore sia stato installato in modo corretto e che il suo utilizzo avvenga in modo sicuro; tenere sotto controllo

Dettagli

Corriacqua Advantix Basic parete

Corriacqua Advantix Basic parete Corriacqua Advantix Basic parete Modello 4980.30 03.2/2011 A 520549 Modell 4980.30 B C Modell Art.-Nr. 4964.95 619 121 KD 2 Modell 4980.30 KE 21 22 23 24 Modell 4980.30 E 25 쎻 26 쎻 27 쎻 28 쎻 햲 햳 햴 햵 햶

Dettagli

Centronic SunWindControl SWC241-II

Centronic SunWindControl SWC241-II Centronic SunWindControl SWC241-II it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore portatile per sistemi protezione vento a radiocomando Informazioni importanti per: il montatore / l elettricista

Dettagli

Verifica finale corso di Guida sicura

Verifica finale corso di Guida sicura Verifica finale corso di Guida sicura NOTA BENE: le soluzioni si trovano in fondo al documento 1. Quali sono gli scopi di una buona posizione di guida? (barrare tutte le risposte corrette) A) evitare che

Dettagli

PUNTI DI ANCORAGGIO LINEE VITA

PUNTI DI ANCORAGGIO LINEE VITA AVVERTENZE Verificare sempre che il marchio ATLAS sia presente su ogni prodotto a garanzia della qualità Rifornirsi solo presso la rete dei RIVENDITORI AUTORIZZATI ATLAS, sapranno consigliarvi e risolvere

Dettagli

Blanke Profilo di chiusura

Blanke Profilo di chiusura Dati tecnici Blanke Profilo di chiusura per la chiusura decorativa e sicura dei bordi nei rivestimenti di piastrelle Utilizzo e funzioni: Blanke Profilo di chiusura è un profilo speciale per la protezione

Dettagli

Installazione del sistema di cavi per distribuzione dati

Installazione del sistema di cavi per distribuzione dati Installazione del sistema di cavi per distribuzione dati Panoramica Il sistema di cavi per distribuzione dati rappresenta un sistema di collegamento da rack a rack ad alta densità per apparecchiature per

Dettagli

SCHEDA REQUISITI AUSILI

SCHEDA REQUISITI AUSILI ALLEGATO F4) SCHEDA REQUISITI AUSILI Procedura aperta per la Fornitura e affidamento del servizio di gestione manutentiva e di logistica distributiva di montascale di proprietà delle AA.SS.LL. della Regione

Dettagli

SCHEDA 21A: ADEGUAMENTO DEI TRATTORI A RUOTE A CARREGGIATA STANDARD MODELLO FIAT 500 E SIMILI (FIAT 550, FIAT 600, etc.)

SCHEDA 21A: ADEGUAMENTO DEI TRATTORI A RUOTE A CARREGGIATA STANDARD MODELLO FIAT 500 E SIMILI (FIAT 550, FIAT 600, etc.) SCHEDA 21A: ADEGUAMENTO DEI TRATTORI A RUOTE A CARREGGIATA STANDARD MODELLO FIAT 500 E SIMILI (FIAT 550, FIAT 600, etc.) Il presente documento è stato realizzato nell ambito dell attività di ricerca prevista:

Dettagli

Istruzione di montaggio per kit di taratura idraulica Per forcelle a cartuccia

Istruzione di montaggio per kit di taratura idraulica Per forcelle a cartuccia Istruzione di montaggio per kit di taratura idraulica Per forcelle a cartuccia La forcella è un componente molto importante della moto e ha una grande influenza sulla stabilità del veicolo. Leggere attentamente

Dettagli

Istruzioni per l installazione. combinazione frigo-congelatore Pagina 18 7081 401-00. CNes 62 608

Istruzioni per l installazione. combinazione frigo-congelatore Pagina 18 7081 401-00. CNes 62 608 struzioni per l installazione combinazione frigo-congelatore Pagina 18 I 7081 401-00 CNes 62 608 Posizionamento Evitare la posizionatura dell'apparecchio in aree direttamente esposte ai raggi del sole,

Dettagli

RPE X - HPE X 5 17. Refrigeratori d acqua e pompe di calore. Caratteristiche tecniche e costruttive

RPE X - HPE X 5 17. Refrigeratori d acqua e pompe di calore. Caratteristiche tecniche e costruttive RPE X HPE X 5 7 Refrigeratori d acqua e pompe di caore mod. RPE X HPE X 0,5 con parametri di funzionamento secondo e condizioni di carico de impianto mod. RPE X HPE X 5 Panneatura in acciaio inox compreso

Dettagli

SOLLEVATORE IDRAULICO

SOLLEVATORE IDRAULICO SOLLEVATORE IDRAULICO MANUALE UTENTE www.motogalaxy.it Pagina 1 www.motogalaxy.it Pagina 1 ISTRUZIONI Lista componenti LISTA COMPONENTI Assemblaggio Inserire i piedi nel sollevatore a assicurarli con un

Dettagli

STIGA PARK 121 M 8211-3011-10

STIGA PARK 121 M 8211-3011-10 STIGA PARK 121 M 8211-3011-10 D 5b. 1. Park -1993 5a. 2. Park -1993 6a. Park -1999 F G H 3. Park -1993 7. I I 4. Park -1993 8. 6b. Park 2000- J 9. 13. 10. 14. X Z Y W 11. V 15. Denna produkt, eller delar

Dettagli

DISPOSITIVI PER LE USCITE ANTIPANICO E PER LE USCITE DI EMERGENZA

DISPOSITIVI PER LE USCITE ANTIPANICO E PER LE USCITE DI EMERGENZA DISPOSITIVI PER LE USCITE ANTIPANICO E PER LE USCITE DI EMERGENZA l-norme UNI EN 1125: 1999 ed UNI EN 179: 1999 Premesso che le norme tecniche sono volontarie, e che quindi i costruttori non sono obbligati

Dettagli

2.2.4 Distanze di sicurezza UNI EN ISO 13857:2008, UNI EN 349:1994

2.2.4 Distanze di sicurezza UNI EN ISO 13857:2008, UNI EN 349:1994 2.2.4 Distanze di sicurezza UNI EN ISO 13857:2008, UNI EN 349:1994 2.2.4.1 Descrizione L uso delle distanze di sicurezza rappresenta un modo per garantire l integrità fisica dei lavoratori in presenza

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio 0 07/00 IT Per i tecnici specializzati Istruzioni di montaggio Gruppo sfiato aria SKS per collettori piani a partire dalla versione. Prego, leggere attentamente prima del montaggio Volume di fornitura

Dettagli

Blanke Profilo di chiusura

Blanke Profilo di chiusura Dati tecnici Blanke Profilo di chiusura Per la protezione dei bordi in caso di chiusure di rivestimenti al pavimento ed alle pareti Uso e funzioni: Blanke Profilo di chiusura è un profilo speciale per

Dettagli

ISTRUZIONI & GARANZIA. Clubmaster SPORT

ISTRUZIONI & GARANZIA. Clubmaster SPORT ISTRUZIONI & GARANZIA Clubmaster SPORT ISTRUZIONI L orologio BRISTON deve essere sottoposto a una manutenzione regolare per garantire un buon funzionamento. Gli intervalli tra gli interventi variano in

Dettagli

Instruzioni per la lavorazione

Instruzioni per la lavorazione Pagina 1 di 16 302299 Data Nome Red. 2 Elab. 21.04.2006 Hegel Nome Jas Contr. 03.08.2012 Wiegen Data 02.08.12 Pagina 2 di 16 Descrizione delle modifiche Edizione Modifica apportata 1 Cambio di denominazione

Dettagli

SCHEDA 17A: ADEGUAMENTO DEI TRATTORI A RUOTE A CARREGGIATA STANDARD MODELLO FIAT 415R E SIMILI (FIAT 215, FIAT 315, etc.)

SCHEDA 17A: ADEGUAMENTO DEI TRATTORI A RUOTE A CARREGGIATA STANDARD MODELLO FIAT 415R E SIMILI (FIAT 215, FIAT 315, etc.) SCHEDA 17A: ADEGUAMENTO DEI TRATTORI A RUOTE A CARREGGIATA STANDARD MODELLO FIAT 415R E SIMILI (FIAT 215, FIAT 315, etc.) Il presente documento è stato realizzato nell ambito dell attività di ricerca prevista:

Dettagli

BENFER SCHOMBURG INTERNATIONAL

BENFER SCHOMBURG INTERNATIONAL I sistemi INDUFLOOR -IB La souzione ideae per i commercio e industria Sistemi senza fughe a base di resina epossidica 213 Un Sistema basato su un iveante I sistemi a base di resina epossidica non sono

Dettagli

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS ADS La serie ADS è stata progettata sulla base della comprovata serie di ammortizzatori per carichi pesanti LDS da utilizzare su ascensori per persone e carichi. La prova di omologazione garantisce che

Dettagli

VILLA BORROMEO Sarmeola di Rubano Padova 25 novembre 2010. Relatore: Ing. Carlo Calisse

VILLA BORROMEO Sarmeola di Rubano Padova 25 novembre 2010. Relatore: Ing. Carlo Calisse LE RETI ANTICADUTA DALLE NORME UNI EN 1263-1 1 e 2 ALLE NUOVE LINEE GUIDA AIPAA VILLA BORROMEO Sarmeola di Rubano Padova 25 novembre 2010 Relatore: Ing. Carlo Calisse INTRODUZIONE ALLE NORME UNI EN 1263-1:

Dettagli

2. SPECIFICHE PRINCIPALI

2. SPECIFICHE PRINCIPALI ! ATTENZIONE Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio leggere il presente manuale di istruzioni. La garanzia del buon funzionamento

Dettagli

SEDIE COMODE ManualE DI IStruzIOnI Moretti S.p.A.

SEDIE COMODE ManualE DI IStruzIOnI Moretti S.p.A. Pantone 72C Pantone 431C MA SEDIE COMODE 01-A Moretti S.p.A. Via Bruxelles 3 - Meleto 52022 Cavriglia ( Arezzo ) Tel. +93 055 96 21 11 Fax. +39 055 96 21 200 www.morettispa.com info@morettispa.com SEDIE

Dettagli

ESTRATTO NORMA UNI CEI 11222

ESTRATTO NORMA UNI CEI 11222 ESTRATTO NORMA UNI CEI 11222 Art. 4 VERIFICHE PERIODICHE 4.1 Generalità Per l esecuzione delle verifiche periodiche deve essere resa disponibile la documentazione tecnica relativa all impianto, compresa

Dettagli

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore portatile a 5 canali Informazioni importanti per: il montatore / l'elettricista specializzato / l'utilizzatore Consegnare

Dettagli

www.karmaitaliana.it SINGLE LIGHT Faro Componibile 60W >> Manuale di istruzioni

www.karmaitaliana.it SINGLE LIGHT Faro Componibile 60W >> Manuale di istruzioni www.karmaitaliana.it SINGLE LIGHT Faro Componibile 60W >> Manuale di istruzioni Presentazione del prodotto Complimenti per la sua ottima scelta. Ci complimentiamo vivamente per la Sua scelta, il prodotto

Dettagli

LOTTO 6 RIF. 82 SUB LOTTO 6.1.A DESCRIZIONE: N. 1725 SEDUTA FISSA SENZA BRACCIOLI PER VISITATORE IMBOTTITA

LOTTO 6 RIF. 82 SUB LOTTO 6.1.A DESCRIZIONE: N. 1725 SEDUTA FISSA SENZA BRACCIOLI PER VISITATORE IMBOTTITA LOTTO 6 RIF. 82 SUB LOTTO 6.1.A DESCRIZIONE: N. 1725 SEDUTA FISSA SENZA BRACCIOLI PER VISITATORE IMBOTTITA - la sedia non puo ospitare piu di una persona - la sedia e impilabile fino a un massimo di 10

Dettagli

CORPO PERMANENTE VIGILI DEL FUOCO TRENTO Ufficio Operativo Interventistico

CORPO PERMANENTE VIGILI DEL FUOCO TRENTO Ufficio Operativo Interventistico Provincia Autonoma di Trento Servizio Antincendi e Protezione Civile CORPO PERMANENTE VIGILI DEL FUOCO TRENTO Ufficio Operativo Interventistico Norma EN 1147/0 (norme europee) SCALE PORTATILI PER USO NELLE

Dettagli

Istruzioni per il montaggio

Istruzioni per il montaggio Istruzioni per il montaggio Indicazioni importanti sulle Istruzioni per il montaggio VOSS Per ottenere dai prodotti VOSS un rendimento ottimale e la massima sicurezza di funzionamento, è importante rispettare

Dettagli

MATERASSINO AD ARIA A BOLLE

MATERASSINO AD ARIA A BOLLE MATERASSINO AD ARIA A BOLLE 28513 SOLO MATERASSO MANUALE D USO E MANUTENZIONE 28514 SOLO COMPRESSORE 28515 MATERASSO + COMPRESSORE ATTENZIONE: Gli operatori devono leggere e capire completamente questo

Dettagli

MANUALE D USO E MANUTENZIONE

MANUALE D USO E MANUTENZIONE MANUALE D USO E MANUTENZIONE Istruzioni di uso, montaggio, smontaggio e manutenzione Altezza max mt. 8,80 (ultimo piano mt. 7,23) DPR 164/56 D. Lgs 626/94 Questo documento deve sempre accompagnare il trabattello

Dettagli

Dimensioni Altezza del telaio di protezione dai supporti: Larghezza del telaio di protezione:

Dimensioni Altezza del telaio di protezione dai supporti: Larghezza del telaio di protezione: Scheda 23: TELAIO ANTERIORE ABBATTIBILE SALDATO PER MOTOAGRICOLE CON STRUTTURA PORTANTE DI TIPO ARTICOLATO O RIGIDO CON POSTO DI GUIDA ARRETRATO CON MASSA MAGGIORE DI 2000 kg E FINO A 3500 kg SPECIFICHE

Dettagli

CM100/ PF USER MANUAL

CM100/ PF USER MANUAL CM100/ PF USER MANUAL 1 Misure di sicurezza 1. L'utente deve leggere questo manuale perché solo in questo modo può essere garantito il procedimento d'uso sicuro di tutto il sistema. 2. Non immergere il

Dettagli

Bagno. Sollevatore per vasca da bagno. Il più leggero della sua categoria per un bagno senza problemi. Facile da utilizzare. Facile da maneggiare

Bagno. Sollevatore per vasca da bagno. Il più leggero della sua categoria per un bagno senza problemi. Facile da utilizzare. Facile da maneggiare Bagno Sollevatore per vasca da bagno Il più leggero della sua categoria per un bagno senza problemi trasportare maneggiare utilizzare pulire Vantaggi Vi facilita la vita Bellavita L unico sollevatore per

Dettagli

ComfortControl 01 BLOCCO DELL INCLINAZIONE 02 TENSIONE DELL INCLINAZIONE 05 ALTEZZA DELLA SCHIENA 06 ANGOLO DELLO SCHIENALE 03 PROFONDITÀ DEL SEDILE

ComfortControl 01 BLOCCO DELL INCLINAZIONE 02 TENSIONE DELL INCLINAZIONE 05 ALTEZZA DELLA SCHIENA 06 ANGOLO DELLO SCHIENALE 03 PROFONDITÀ DEL SEDILE Passo 1: Sbloccate la vostra sedia. 01 BLOCCO DELL INCLINAZIONE Passo 2: Adattate la sedia al vostro corpo. 02 TENSIONE DELL INCLINAZIONE 03 PROFONDITÀ DEL SEDILE 04 ALTEZZA DEL SEDILE Passo 3: Adattate

Dettagli

MITA - DISPOSITIVO ANTISLITTAMENTO PER PNEUMATICI

MITA - DISPOSITIVO ANTISLITTAMENTO PER PNEUMATICI MITA - DISPOSITIVO ANTISLITTAMENTO PER PNEUMATICI A T T E N Z I O N E!! DISPOSITIVO ANTISLITTAMENTO SOLO PER PNEUMATICI CON SCANALATURA CIRCOLARE REGOLARE SUL BATTISTRADA DI LARGHEZZA MINIMA 6mm E PROFONDITÀ

Dettagli

- Il limite di sostituzione delle pastiglie anteriori è pari a 0,8 mm. (a) riscontrabile come in figura sotto:

- Il limite di sostituzione delle pastiglie anteriori è pari a 0,8 mm. (a) riscontrabile come in figura sotto: Sostituzione pastiglie freni ant. e post. XP500 TMAX 04->06 1 Chiave a bussola da 12 con cricchetto di manovra 1 Chiave Dinamometrica (se la si ha ) 1 Cacciavite Piano Piccolo 1 Calibro ventesimale 1 Pinza

Dettagli

SEZIONE A CAPITOLATO TECNICO

SEZIONE A CAPITOLATO TECNICO SEZIONE A CAPITOLATO TECNICO Procedura aperta per la Fornitura e affidamento del servizio di gestione manutentiva e di logistica distributiva di montascale di proprietà delle AA.SS.LL. della Regione Liguria

Dettagli

NUOVO CONTROTELAIO MITO 2004

NUOVO CONTROTELAIO MITO 2004 NOVITA TECNICHE CONTROTELAIO INTONACABILE Il nuovo controtelaio MITO riesce a conciliare una maggior praticità di posa, che si traduce in un minor tempo di montaggio, con una miglior aderenza dell'intonaco

Dettagli

VarioSole SE. Manuale di installazione

VarioSole SE. Manuale di installazione Manuale di installazione VarioSole SE Integrazione parziale Moduli con telaio Disposizione verticale Disposizione orizzontale Carico di neve zona I-IV Copertura in cemento Tegole Tegole piane Tegole in

Dettagli

PRESELETTORE DICTATOR SR 90

PRESELETTORE DICTATOR SR 90 2.16 PRESELETTORE DICTATOR SR 90 Il Preselettore DICTATOR SR 90 si distingue per la sua robustezza e semplicità. E prodotto con materiali di prim ordine e rifinito con zincature o nichelature eseguite

Dettagli

Descrizione. Caratteristiche tecniche

Descrizione. Caratteristiche tecniche brevettato Descrizione La CMO è un dispositivo atto a garantire la protezione di persone/cose da urti provocati da organi meccanici in movimento quali cancelli o porte a chiusura automatica. L ostacolo

Dettagli

Requisiti di sicurezza per i dispositivi di protezione immateriali presenti sulle presse (barriere fotoelettriche)

Requisiti di sicurezza per i dispositivi di protezione immateriali presenti sulle presse (barriere fotoelettriche) Requisiti di sicurezza per i dispositivi di protezione immateriali presenti sulle presse (barriere fotoelettriche) Fig. 1 Lavoro manuale su una pressa con barriera fotoelettrica e riparo fisso laterale.

Dettagli

Definizione Statico-Cinematica dei vincoli interni

Definizione Statico-Cinematica dei vincoli interni Definizione Statico-Cinematica dei vincoi interni Esempi deo schema strutturae di una struttura in cemento armato e di due strutture in acciaio in cui sono presenti dei vincoi interni cerniera. Vincoo

Dettagli

Gli esperti in soluzioni di lubrificazione. I sistemi di lubrificazione perma per scale mobili

Gli esperti in soluzioni di lubrificazione. I sistemi di lubrificazione perma per scale mobili Gli esperti in soluzioni di lubrificazione I sistemi di lubrificazione perma per scale mobili Funzionamento senza problemi con ECOSY Il sistema di lubrificazione ad olio perma ECOSY è un metodo di manutenzione

Dettagli

GARANZIA ORIGINALITÀ INSTALLAZIONE USO MANUTENZIONE SICUREZZA

GARANZIA ORIGINALITÀ INSTALLAZIONE USO MANUTENZIONE SICUREZZA GARANZIA ORIGINALITÀ INSTALLAZIONE USO MANUTENZIONE SICUREZZA ORIGINALITÀ I serramenti in PVC, che hai acquistato, rappresentano il massimo in termini di rapporto tra prezzo e prestazioni nel mondo degli

Dettagli

MM600 MM900 MM1200 MM1500

MM600 MM900 MM1200 MM1500 MULTIMASS MM600 MM900 MM1200 MM1500 Manuale d impiego Leggere attentamente prima dell utilizzo di MULTIMASS MX IT 367531 AB - 0914 Istruzioni originali Caro utente, La ringraziamo per la fiducia accordataci

Dettagli

ISTRUZIONI MONTAGGIO COREASSY

ISTRUZIONI MONTAGGIO COREASSY ISTRUZIONI MONTAGGIO COREASSY 0 1 PREMESSA Questo coreassy è stata prodotto e collaudato secondo gli schemi della norma UNI EN ISO 9001:2008 e risulta essere perfettamente intercambiabile all originale.

Dettagli

Montascale universale

Montascale universale Montascale universale Sicuro e confortevole sulle scale www.aat-online.de La mobilità è un aspetto molto importante della qualità della vita. Per questo motivo la sua libertà di movimento non deve essere

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI

MANUALE DI ISTRUZIONI Passeggino 2 in 1 Royal Voyager MANUALE DI ISTRUZIONI Importante: Conservare queste istruzioni per future consultazioni ATTENZIONE: Non trasportare più bambini, borse, beni od accessori sul passeggino

Dettagli

Carrozzine da doccia

Carrozzine da doccia Carrozzine da doccia Carrozzina da doccia Wave La carrozzina da doccia Wave è una innovativa carrozzina per l utilizzo sia come sedia da doccia che come comoda, nonché per piccoli spostamenti all interno

Dettagli

RPE X - HPE X 5 17 Refrigeratori e pompe di calore aria/acqua con ventilatori assiali

RPE X - HPE X 5 17 Refrigeratori e pompe di calore aria/acqua con ventilatori assiali RPE X HPE X 5 7 Caratteristiche tecniche e costruttive mod. RPE X 5 HPE X 5 mod. RPE X 0 HPE X 0 GS ECOLOGICO FUNZIONE UTODTTIV SCMITORE PISTRE VENTILTORI SSILI MONOFSE 5 8,5 MONO E TRIFSE 0 7 LT EFFICIENZ

Dettagli

Capitolo 3. Iniziamo col far vedere cosa si è ottenuto, per far comprendere le successive descrizioni, avendo in mente ciò che si vuole realizzare.

Capitolo 3. Iniziamo col far vedere cosa si è ottenuto, per far comprendere le successive descrizioni, avendo in mente ciò che si vuole realizzare. Realizzazione meccanica Iniziamo col far vedere cosa si è ottenuto, per far comprendere le successive descrizioni, avendo in mente ciò che si vuole realizzare. - 37 - 3.1 Reperibilità dei pezzi La prima

Dettagli

Riferimenti NORMATIVI

Riferimenti NORMATIVI REALIZZAZIONE DI SCALE FISSE CON PROTEZIONE NORMA UNI EN ISO 14122-4 : 2010 DISTANZA TRA LA SCALA E OSTRUZIONI PERMANENTI: La distanza tra la scala e le ostruzioni permanenti deve essere: - Di fronte alla

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio 63003805 01/2000 IT Per l installatore Istruzioni di montaggio Set scambiatore di calore Logalux LAP Si prega di leggere attentamente prima del montaggio Premessa Importanti indicazioni generali per l

Dettagli

DIPARTIMENTO DELL'AMMINISTRAZIONE PENITENZIARIA Direzione Generale delle Risorse Materiali, dei Beni e dei Servizi Ufficio I - Sezione I

DIPARTIMENTO DELL'AMMINISTRAZIONE PENITENZIARIA Direzione Generale delle Risorse Materiali, dei Beni e dei Servizi Ufficio I - Sezione I MOD. 40/255 DIPARTIMENTO DELL'AMMINISTRAZIONE PENITENZIARIA Direzione Generae dee Risorse Materiai, dei Beni e dei Servizi Ufficio I - Sezione I LETTERA CIRCOLARE Ai Proweditori Regionai LORO SEDI AUfficio

Dettagli

EW1051 Lettore di schede USB

EW1051 Lettore di schede USB EW1051 Lettore di schede USB 2 ITALIANO EW1051 Lettore di schede USB Contenuti 1.0 Introduzione... 2 1.1 Funzioni e caratteristiche... 2 1.2 Contenuto della confezione... 2 2.0 Installazione del EW1051

Dettagli

LA GUIDA DEL BUON UTILIZZO

LA GUIDA DEL BUON UTILIZZO LA GUIDA DEL BUON UTILIZZO LA GUIDA DEL BUON UTILIZZO Per ottenere una buona resa generale delle prestazioni dello scooter elettrico si raccomanda di consultare il manuale in dotazione e di seguire attentamente

Dettagli

Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50

Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50 Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50 Istruzioni di installazione e funzionamento Legga con attenzione le istruzioni di installazione e funzionamento prima dell'installazione

Dettagli

International Textil Education. Machinery Division. Manuale per la stampa a trasferimento termico

International Textil Education. Machinery Division. Manuale per la stampa a trasferimento termico Machinery Division Manuale per la stampa a trasferimento termico Manuale per la stampa a trasferimento termico STAMPA A TRASFERIMENTO TERMICO.....4 Principio di funzionamento.4 SRUTTURA INTERNA...5 Testina

Dettagli

Linea vita temporanea orizzontale SOIT402/HLLW1 Manuale d Utilizzo e Manutenzione rev.00

Linea vita temporanea orizzontale SOIT402/HLLW1 Manuale d Utilizzo e Manutenzione rev.00 (immagine puramente indicativa per identificare il prodotto) Introduzione Linea vita orizzontale temporanea SOIT402/HLLW1 La linea vita orizzontale temporanea SOIT402/HLLW1 è un sistema di protezione provvisorio

Dettagli

LIBRETTO VERIFICHE GRU A PONTE E MACCHINE DI SOLLEVAMENTO (Registro di controllo)

LIBRETTO VERIFICHE GRU A PONTE E MACCHINE DI SOLLEVAMENTO (Registro di controllo) MACCHINA NUMERO DI FABBRICA LIBRETTO VERIFICHE GRU A PONTE E MACCHINE DI SOLLEVAMENTO (Registro di controllo) Costruttore/Mandatario: CIOFETTI SOLLEVAMENTO INDUSTRIALE SRL S. S. Tiberina Nord, 26/T - 06134

Dettagli

Il montascale per la sua carrozzina. Salire e scendere le scale in sicurezza con la propria carrozzina. www.aat-online.de

Il montascale per la sua carrozzina. Salire e scendere le scale in sicurezza con la propria carrozzina. www.aat-online.de Il montascale per la sua carrozzina Salire e scendere le scale in sicurezza con la propria carrozzina www.aat-online.de Durante la vita quotidiana, per molte persone, le scale possono rappresentare un

Dettagli

Dichiarazione di conformità per caldaie a carica manuale

Dichiarazione di conformità per caldaie a carica manuale Ufficio di contatto marchio di qualità: Moritz Dreher Neugasse 6 CH-8005 Zürich Tel.: +41 (0)44 250 88 16 Fax.: +41 (0)44 250 88 22 Email: dreher@holzenergie.ch Marchio di qualità Energia leg Svizzera

Dettagli

Utensili. Utilizzo corretto. Vol. 2 Sistema per tubi plastici, tecnica di risciacquo, controparete e scarico. Istruzioni per l'uso

Utensili. Utilizzo corretto. Vol. 2 Sistema per tubi plastici, tecnica di risciacquo, controparete e scarico. Istruzioni per l'uso Vol. 2 Sistema per tubi plastici, tecnica di risciacquo, controparete e scarico Utensili Utilizzo corretto Istruzioni per l'uso Condizioni per l'uso da - 5 a + 40 C Istruzioni per l'uso La sicurezza del

Dettagli

~~~(!?d;ne Jf/~~. @rouffu.~~.e @r~.j~

~~~(!?d;ne Jf/~~. @rouffu.~~.e @r~.j~ ~~~(!?d;ne Jf/~~ @rouffu~~e @r~j~ Jt~U&?o r~/if:~/m::u r 96~"g~ 96ur: n o ~ 30110/2009 4228/2009 AS/amp Ai Sigri Presidenti degi Ordini Provinciai dei Dottori Agronomi e dei Dottori Forestai Ai Sigri Presidenti

Dettagli

il DM 27012004 "Modifiche al Regolamento recante norme concernenti l'autonomia

il DM 27012004 Modifiche al Regolamento recante norme concernenti l'autonomia carica presso a sede de'università; e La Federazione CONFAL-UNSA Coordinamento Nazionae Beni Cuturai (di seguito denominata Federazione) con sede c/o Ministero per i Beni e e AttivitA Cuturai. Via de Coegio

Dettagli

Istruzioni di montaggio per i Modelli:

Istruzioni di montaggio per i Modelli: Istruzioni di montaggio per i Modelli: 968999306/iZC Equipaggiati con: 96899934 TRD48 Gruppo di taglio a tunnel Tunnel Ram oppure 968999347 CD48 Gruppo di taglio Combi Montaggio Disimballare la macchina.

Dettagli

SCHEDA 69: TELAIO POSTERIORE ABBATTIBILE PIEGATO PER TRATTORI A CINGOLI CON MASSA MAGGIORE DI 1500 kg E FINO A 3000 kg

SCHEDA 69: TELAIO POSTERIORE ABBATTIBILE PIEGATO PER TRATTORI A CINGOLI CON MASSA MAGGIORE DI 1500 kg E FINO A 3000 kg SCHEDA 69: TELAIO POSTERIORE ABBATTIBILE PIEGATO PER TRATTORI A CINGOLI CON MASSA MAGGIORE DI 1500 kg E FINO A 3000 kg SPECIFICHE DEL TELAIO DI PROTEZIONE. : il testo compreso fra i precedenti simboli

Dettagli

MANUALE D USO. Rev.00/2014 GRUPPO MANOMETRICO A 2 VIE COD. 11131001-11131002 - 11131027-11131028 11131029-11131030

MANUALE D USO. Rev.00/2014 GRUPPO MANOMETRICO A 2 VIE COD. 11131001-11131002 - 11131027-11131028 11131029-11131030 MANUALE D USO Rev.00/2014 GRUPPO MANOMETRICO A 2 VIE COD. 11131001-11131002 - 11131027-11131028 11131029-11131030 1 2 10 4 3 5 6 7 8 9 1. MANOMETRO BASSA PRESSIONE 2. MANOMETRO ALTA PRESSIONE 3. RUBINETTO

Dettagli

MANUALE DELLA QUALITÀ Pag. 1 di 6

MANUALE DELLA QUALITÀ Pag. 1 di 6 MANUALE DELLA QUALITÀ Pag. 1 di 6 INDICE GESTIONE DELLE RISORSE Messa a disposizione delle risorse Competenza, consapevolezza, addestramento Infrastrutture Ambiente di lavoro MANUALE DELLA QUALITÀ Pag.

Dettagli

SERVOSCALA POLTRONCINA LINEA MOBILITY

SERVOSCALA POLTRONCINA LINEA MOBILITY SERVOSCALA POLTRONCINA LINEA MOBILITY SERVOSCALA POLTRONCINA Mobility Care tratta diversi modelli di sistemi di sollevamento per salire e scendere le scale o per raccordare piani o piccoli dislivelli.

Dettagli

LE CAPPE CHIMICHE USO IN SICUREZZA, VERIFICHE E MANUTENZIONI PERIODICHE

LE CAPPE CHIMICHE USO IN SICUREZZA, VERIFICHE E MANUTENZIONI PERIODICHE LE CAPPE CHIMICHE USO IN SICUREZZA, VERIFICHE E MANUTENZIONI PERIODICHE Incontro con il Dipartimento di Medicina Sperimentale 24 aprile 2008 Settore Prevenzione e Protezione L uso in sicurezza delle Un

Dettagli

Manuale d'istruzioni Pinza da demolizione BZ

Manuale d'istruzioni Pinza da demolizione BZ Manuale d'istruzioni Indice 004 10990317 it / 17.05.2010 Congratulazioni! Con TYROLIT Hydrostress avete scelto un apparecchio di sperimentata efficacia costruito secondo standard tecnologici di avanguardia.

Dettagli

Frizione Elettronica Syncro Drive

Frizione Elettronica Syncro Drive Manuale Utente Frizione Elettronica Syncro Drive 932 www.guidosimplex.it Gentile Cliente, grazie per aver acquistato un dispositivo Guidosimplex. Come tutti i nostri prodotti, questo dispositivo, è stato

Dettagli

Autocarri con allestimento intercambiabile. Informazioni generali sugli autocarri con allestimento intercambiabile PGRT

Autocarri con allestimento intercambiabile. Informazioni generali sugli autocarri con allestimento intercambiabile PGRT Informazioni generali sugli autocarri con allestimento intercambiabile Informazioni generali sugli autocarri con allestimento intercambiabile I veicoli con allestimento intercambiabile sono considerati

Dettagli

MOVIMENTAZIONE PAZIENTE

MOVIMENTAZIONE PAZIENTE MOVIMENTAZIONE PAZIENTE TELO PORTAFERITI SEDIA PORTANTINA Storti Chiara Francesca Istruttore PSTI Strumento fondamentale per il TRASPORTO DEI PAZIENTI. Le OPERAZIONI normalmente eseguite con la barella

Dettagli