ITALIANĂ ÎNCEPĂTORI LECŢIE DEMONSTRATIVĂ

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "ITALIANĂ ÎNCEPĂTORI LECŢIE DEMONSTRATIVĂ"

Transcript

1 1

2 LECŢIE DEMONSTRATIVĂ INTRODUCERE Românii şi italienii au în comun nu doar strămoşii latini sau firea caldă, primitoare, ci şi multe cuvinte care se pronunţă aproape la fel. Se ştie că limbile română şi italiană sunt înrudite, iar adesea, dacă un român urmăreşte la televizor o emisiune sau un film în italiană, înţelege parţial ceea ce se vorbeşte! Profitaţi acum de şansa de a învăţa rapid şi uşor o limbă de circulaţie internaţională asemănătoare cu româna! Începeţi chiar astăzi Cursul EUROCOR de Italiană începători! Învăţaţi comod! Primiţi acasă, la oficiul poştal sau direct la birou pachetele de curs, pe care le parcurgeţi când vreţi! Studiaţi fără stres, în confortul propriului cămin, în weekend-uri, după program, vara sau iarna... când şi unde doriţi! Învăţaţi prin ascultare! Pe lângă caietele de curs aveţi la dispoziţie CD-uri înregistrate cu vorbitori nativi. Acestea vă vor ajuta să dobândiţi o pronunţie excelentă! Puteţi asculta lectorii italieni în timp ce desfăşuraţi alte activităţi gătiţi, faceţi sport, vă plimbaţi, în pauza de masă, când sunteţi prinşi în trafic... când vreţi! Opţional, studiaţi şi cu ajutorul Dicţionarului Memoplus! Exerciţiile de memorare, testare şi autoevaluare din această aplicaţie pe calculator vă ajută să învăţaţi fără efort noile cuvinte. Memoraţi rapid sau vă reamintiţi peste 1000 de cuvinte. Este atât de simplu, ca un joc! Studiul devine o formă de relaxare! Vă veţi bucura de o atenţie deosebită! Beneficiaţi de sprijinul unui profesor personal, un specialist cu experienţă, care poate fi contactat prin corespondenţă poştală sau online. Profitaţi acum de şansa de a intra în rândul celor care vorbesc fluent limba italiană! Construiţi-vă un viitor mai bun! Mult succes! LECŢIA DEMONSTRATIVĂ vă ajută să vă familiarizaţi cu materialele de studiu EUROCOR. Din punctul de vedere al numărului de pagini, aceasta reprezintă aproximativ jumătate din conţinutul unui caiet de curs. Vă prezentăm câteva secţiuni teoretice, exemple, exerciţii şi un model de temă, selectate din diverse lecţii, pentru a vedea exact cum sunt structurate caietele. Lectură plăcută! 2

3 ITALIANĂ ÎNCEPĂTORI STRUCTURA LECŢIILOR Studiul eficient al cursului nostru este garantat de structura unitară a celor 20 de caiete. Informaţiile noi sunt prezentate într-un mod atractiv, iar procesul de memorare devine simplu şi rapid! Caietele se parcurg uşor, într-un mod relaxat, datorită semnelor grafice special concepute pentru a marca diverse componente ale lecţiilor. Scenariile unor situaţii uzuale vă ajută să vă perfecţionaţi uşor vocabularul. Vă autoverificaţi imediat cu ajutorul filtrului roşu. Textul scris cu roşu se acoperă cu filtrul din plastic. După rezolvarea exerciţiilor propuse, comparaţi rezultatele dvs. cu textul corect. Înregistrările cu vorbitori nativi disponibile pe CD-urile aferente caietelor de curs vă vor facilita învăţarea pronunţiei corecte. Aveţi la dispoziţie şi 4 Caiete de exerciţii. PRIMIREA CURSULUI La Eurocor, cursanţii aleg unde să primească pachetul de curs! Dvs. ce alegeţi? 1. Acasă, la cutia poştală (Cutia poştală trebuie să aibă dimensiunile de minimum 22x30x1 cm.). 2. La serviciu. 3. La oficiul poştal de care aparţineţi (Adresa declarată la înscriere trebuie să fie cea din CONTUL DE CURSANT Fiecare cursant are propriul cont pe site-ul Aici găsiţi informaţii despre stadiul trimiterii pachetelor de curs sau plăţile efectuate şi înregistrate. Din contul de cursant se pot accesa şi aplicaţiile TemeOnline sau PlataOnline. ABSOLVIREA Odată cu expedierea ultimului pachet de curs prin corespondenţă, veţi primi şi testul de evaluare finală. Calificativele obţinute pot fi: foarte bine, bine şi insuficient (în funcţie de punctajul realizat). Odată promovat acest test, veţi obţine Certificatul de absolvire Eurocor. Opţional, după absolvirea acestui curs, puteţi participa la un scurt program de pregătire faţă-n faţă, de câteva zile, în urma căruia puteţi obţine Certificatul de absolvire emis împreună cu Ministerul Muncii şi Ministerul Educaţiei. Tradus şi apostilat, acesta este recunoscut în alte peste 60 de ţări, semnatare ale Convenţiei de la Haga. 3

4 Programa cursului Italiană începători Lecţiile 1-2 Tema: Familia Gramatică: Accentul. Pronunţia. Articolele. Verbele terminate în -are. Pluralul substantivelor. Ordinea părţilor de propoziţie. Terminaţiile substantivelor şi adjectivelor în funcţie de gen şi număr Lecţiile 9-10 Tema: Numerele. Dimineaţa Gramatică: Verbele reflexive şi conjugarea lor. Numere. Cât este ceasul? Conjugarea verbului fare. Negaţia. Poziţia lui non Lecţiile 3-4 Tema: Timpul liber Gramatică: Folosirea prepoziţiei di. Verbele essere şi avere. Pronumele personal şi pronumele de politeţe. Folosirea prepoziţiilor a şi in. Conjugarea verbelor neregulate Lecţiile 5-6 Tema: La cumpărături. Alimente I Gramatică: Verbe terminate în -care, -gare. Quanto. Per favore formulă de politeţe pentru a adresa o rugăminte. Verbele terminate în -ere. Patru forme ale pronumelui personal în cazul acuzativ Lecţiile Tema: Voiaj. Naţionalităţi. Numere Gramatică: Pronume posesive. Expresiile avere voglia, avere bisogno. Numeralele compuse. Folosirea verbului piacere a plăcea. Afirmaţia şi negaţia repetată ( anche, neanche ) Lecţiile Tema: Cum telefonăm. Muncă. Studiu Gramatică: Verbele neregulate. Pronumele personale la acuzativ (sau în funcţie de complementul direct). Derivarea cu prefixele di-, in-, o-. Verbele modale ( volere, potere ). Molto, poco Lecţiile 7-8 Tema: Părţile zilei. Mesele zilei Gramatică: Verbul venire. Conjugarea verbelor terminate în -ire. Formele articulate ale prepoziţiilor a, di şi da. Accentul în propoziţie. Formele i sono, c é, ci sono Caiet de exerciţii I Cuprinde două lecţii care verifică noţiunile de vocabular şi de gramatică însuşite în lecţiile 1-8. Lecţiile Tema: Părţile corpului uman. La poştă Gramatică: Folosirea verbului pensare. Viitorul verbelor celor trei conjugări şi cazurile speciale ale conjugării la timpul viitor. Conjugarea verbelor tradurre şi bere Caiet de exerciţii II Cuprinde două lecţii care verifică noţiunile de vocabular şi de gramatică însuşite în lecţiile

5 ITALIANĂ ÎNCEPĂTORI Lecţiile Tema: Călătorie, vacanţă Gramatică: Pronunţie. Numele predicative. Verbele modale dovere, sapere. Viitorul verbelor neregulate. Funcţia substitutivă a pronumelor ne şi ci. Conjugarea lui rimanere la prezent şi viitor Lecţiile Tema: La poştă Gramatică: Imperfectul (L imperfetto). Folosirea pronumelui personal la acuzativ. Folosirea pronumelui si. Verbele impersonale. Imperfectul verbelor neregulate Lecţiile Tema: Starea vremii. Lunile Gramatică: Perfectul compus (il passato prossimo). Articolul în faţa anotimpurilor. Scrierea numeralelor. Pronumele demonstrativ questo acesta. Troppo, tanto, quanto Lecţiile Tema: În tren şi în avion Gramatică: Perfectul compus, continuare. Pronumele quello. Verbele conjugate cu essere. Numeralele ordinale. Verbe conjugate şi cu essere, şi cu avere Lecţiile Tema: La cumpărături. Alimente II. Îmbrăcăminte Gramatică: Articolul partitiv. Modul condiţional (il condizionale). Funcţia substitutivă a cuvântului tutto. Folosirea pronumelui interogativ quale. Conjugarea verbului scegliere Caiet de exerciţii III Cuprinde două lecţii care verifică noţiunile de vocabular şi de gramatică însuşite în lecţiile Lecţiile Tema: La restaurant Gramatică: Imperfectul (L imperfetto), continuare. Gerunziul (il gerundio). Deosebiri între imperfect şi perfectul compus. Folosirea adverbelor mentre şi durante Lecţiile Tema: Circulaţia pe autostradă. Maşina. Semne indicatoare Gramatică: Imperativul (L imperativo). Interzicerea. Pronumele relative. Conjugarea verbelor neregulate la imperativ Lecţiile Tema: Căsătorie, iubire. Mobilierul Gramatică: Imperativul verbelor reflexive. Două grade de comparaţie: pozitiv şi comparativ. Formarea adverbelor de mod. Gradul superlativ relativ şi absolut Caiet de exerciţii IV Cuprinde două lecţii care verifică noţiunile de vocabular şi de gramatică însuşite în lecţiile

6 N LEC}IA 27 PARTEA ÎNTÂI Citi]i cu aten]ie [i cu voce tare setul de cuvinte noi: la volta > [la volta] prilejul, ocazia, oar\ Cuvintele şi expresiile noi au fost marcate special. la pizzeria > [la pi]]eria] pizzeria, patiseria, pl\cint\ria la pizza > [la pi]]a] pizza la trattoria > [la trattoria] restaurantul la tavola calda > [la tavola calda] bufetul expres il tavolo > [il tavolo] masa il terrazzo > [il terra]]o] terasa il padrone > [il padrone] proprietarul la mensa > [la mensa] cantina il cameriere > [il cameriere] chelnerul il conto > [il conto] nota de plat\, contul la mancia > [la manc i a] bac[i[ul S\ repet\m cuvintele noi, dar `ntr-o alt\ ordine: il conto > [il conto] nota de plat\, contul la mensa > [la mensa] cantina il terrazzo > [il terra]]o] terasa la tavola calda > [la tavola calda] bufetul expres la pizza > [la pi]]a] pizza la volta > [la volta] prilejul, ocazia, oar\ la mancia > [la manc i a] bac[i[ul il cameriere > [il cameriere] chelnerul il padrone > [il padrone] proprietarul il tavolo > [il tavolo] masa la trattoria > [la trattoria] restaurantul la pizzeria > [la pi]]eria] pizzeria, patiseria, pl\cint\ria 3 (selecţie din Lecţia 27, pagina 3) 6

7 ITALIANĂ ÎNCEPĂTORI Cunoa[te]i deja folosirea cuvintelor molto [i poco. Vom înv\]a trei cuvinte noi care se folosesc în mod asem\n\tor: troppo > [troppo] prea mult, prea mare tanto > [tanto] atât, a[a de mult quanto > [c u anto] cât N Cuvintele noi sunt prezentate în propoziţii specifice limbajului cotidian. Citi]i cu aten]ie propozi]iile. Observa]i modul în care am folosit noile cuvinte: Vi svegliate troppo presto. Quest articolo non è troppo interessante. Loro lavorano troppo. > [vi zveliate troppo presto] V\ trezi]i prea devreme. > [c u esterticolo non e troppo interessante] Acest articol nu este prea interesant. > [loro lavorano troppo] Ei lucreaz\ prea mult. Sulla spiaggia c è troppa gente. In questa rivista ci sono troppi articoli. Non è tanto tardi. Questo secolo è tanto interessante! Non devi pagare tanto! In questo giornale ci sono sempre tante notizie. Siamo troppi in questa camera. Abbiamo ancora tanto tempo! Quanto costa questa rivista? Quante persone conosci? Quanti articoli devi leggere? > [sulla spiagg i a ce troppa gente] Pe plaj\ e prea mult\ lume. > [in c u esta rivista ci sono troppi articoli] În aceast\ revist\ sunt prea multe articole. > [non e tanto tardi] Nu este a[a de târziu. > [c u esto secolo e tanto interessante] Acest secol este atât de interesant! > [non devi pagare tanto] Nu trebuie s\ pl\te[ti a[a de mult! > [in c u esto g i ornale ci sono sempre tante noti]ie] În acest ziar sunt întotdeauna a[a de multe [tiri. > [siamo troppi in c u esta camera] Suntem prea mul]i în aceast\ camer\. > [abbiamo ancora tanto tempo] Avem înc\ atât de mult timp! > [c u anto costa c u esta rivista] Cât cost\ aceast\ revist\? > [c u ante persone cono[i] Câte persoane cuno[ti? > [c u anti articoli devi leggere] Câte articole trebuie s\ cite[ti? 26 (selecţie din Lecţia 20, pagina 26) 7

8 LEC}IILE 19 {I 20 Unele caiete încep cu o scurtă Recapitulare a noţiunilor studiate anterior, pentru a facilita înţelegerea informaţiilor noi. RECAPITULARE S\ ne amintim câteva lucruri prezentate `n lec]iile anterioare. 1. Conjugarea verbului neregulat fare la timpul prezent. faccio facciamo fai fate fa fanno 2. Conjugarea verbului avere la prezent. ho hai ha abbiamo avete hanno 3. Cele trei conjug\ri regulate. I. are de exemplu: imparare II. ere de exemplu: riflettere III. ire de exemplu: sentire 4. Repeta]i numeralele de la 1 la 1000! uno unidici due dodici tre tredici trenta quattro quattordici quaranta cinque quindici cinquanta sei sedici sessanta sette diciassette settanta otto diciotto ottanta nove diciannove novanta dieci venti cento 1 (selecţie din Lecţia 19, pagina 1) 8

9 ITALIANĂ ÎNCEPĂTORI Iat\ conjugarea celor cinci verbe folosite mai înainte: Regulile gramaticale sau de pronunţie sunt marcate printr-un semn special. andare andiamo > [andiamo] (s\) mergem (noi) vai (va ) > [vai va] mergi (tu) andate > [andate] merge]i vada > [vada] (s\) mearg\ vadano > [vadano] (s\) mearg\ (el) (ei) merge]i (dvs.) merge]i (dvs.) dare diamo > [diamo] d\m dai (da ) > [dai da] dai (tu) date > [date] da]i dia > [dia] (s\) dea (el) diano > [diano] (s\) dea (ei) da]i (dvs.) da]i (dvs.) dire diciamo > [dic i amo] (s\) spunem (noi) di > [di] spune (tu) dite > [dite] spune]i dica > [dica] (s\) spun\ dicano > [dicano] (s\) spun\ (ei) spune]i (dvs.) spune]i (dvs.) fare facciamo > [facc i amo] (s\) facem (noi) fai (fa ) > [fai fa] f\ (tu) fate > [fate] face]i faccia > [facc i a] (s\) fac\ (el) facciano > [facc i ano] (s\) fac\ (ei) face]i (dvs.) face]i (dvs.) stare stiamo > [stiamo] (s\) st\m (noi) stai (sta ) > [stai sta] stai (tu) state > [state] sta]i stia > [stia] (s\) stea (el) stiano > [stiano] (s\) stea (ei) sta]i (dvs.) sta]i (dvs.) La persoana a II-a singular a verbelor andare, dare, fare, stare se folosesc dou\ forme de imperativ. Amândou\ sunt corecte [i amândou\ se folosesc în aceea[i m\sur\. Completa]i propozi]iile urm\toare, folosind filtrul ro[u: Pietro, du-o pe Giulia cu ma[ina! B\ie]i, face]i cump\r\turile! Marco du-te la [coal\! Pietro, > dai (da ) un passaggio a Giulia! Ragazzi, > fate la spesa! Marco, > vai (va ) a scuola! S\ spunem adev\rul! > Diciamo la verità! 17 (selecţie din Lecţia 29, pagina 17) 9

10 Le tue parole non valgono niente. Non vale la pena di aspettare il resto. Lei ha dimenticato il suo nome. Abbiamo dimenticato di pagare. > [le tue parole non valgono niente] Cuvintele tale nu valoreaz\ nimic. > [non vale la pena di aspettare il resto] Nu merit\ osteneala de a a[tepta restul. > [lei a dimenticato il suo nome] Dumneavoastr\ i-a]i uitat numele. > [abbiamo dimenticato di pagare] Noi am uitat s\ pl\tim. Vă veţi familiariza cu particularităţile limbii italiene, semnalate printr-un simbol distinct. Ho dimenticato che oggi è domenica. Ripetete il vostro indirizzo! Non ho voglia di ripetere questa frase. Verbul dimenticare: poate fi urmat de un complement direct: Ho dimenticato quella frase. poate introduce o propozi]ie: Ho dimenticato che è tardi. poate fi urmat de un alt verb: Ho dimenticato di dirlo. > [o dimenticato che oggi e domenica] Am uitat c\ ast\zi este duminic\. > [ripetete il vostro indiri]]o] Repeta]i adresa voastr\! > [non o volia di ripetere c u esta fraze] Nu am chef s\ repet aceast\ fraz\. În acest caz, subiectul celor dou\ verbe este identic. Ultimele dou\ variante sunt valabile [i în leg\tur\ cu verbul sperare. Completa]i urm\toarele propozi]ii cu cuvintele corespunz\toare: Nu merit\ s\ mergi acolo. De ce-i repe]i numele? Am uitat s-o fac. Cât valoreaz\ aceast\ carte? Au uitat adresa mea. Nu repeta]i lec]ia? Aceste timbre valoreaz\ mult. Sper s\ schimb aceste m\rci. Ei uit\ mereu c\ nu-mi place cinematograful. Merit\ s\ schimbi valuta în aceast\ banc\? Non > vale la pena di andarci. Perché > ripeti il suo nome? > Ho dimenticato di farlo. Quanto > vale questo libro? > Hanno dimenticato il mio indirizzo. Non > ripetete la lezione? Questi francobolli > valgono molto. > Spero di cambiare questi marchi. > Dimenticano sempre che non mi piace il cinema. > Vale la pena di cambiare valuta in questa banca? 16 (selecţie din Lecţia 25, pagina 16) 10

11 ITALIANĂ ÎNCEPĂTORI Azi r\mâi acas\! Doamn\, merge]i la mecanic! Paolo, f\ plinul! Domnilor, da]i aceast\ carte profesorului! Spune-i totul profesorului t\u! Oggi > stai (sta ) a casa! Signora, > vada dal meccanico! Paolo, > fai (fa ) benzina! Signori, > diano questo libro al professore! > Di tutto al tuo insegnante! N Iat\ un alt set de cuvinte noi: strano > [strano] straniu, ciudat, neobi[nuit necessario > [necessario] necesar così > [cozi] a[a, astfel, în acest fel stamattina > [stamattina] azi diminea]\ stasera > [stasera] desear\, ast\ sear\, în aceast\ sear\ Stamattina [i stasera sunt formele prescurtate ale expresiilor questa mattina [i questa sera. Citi]i cu aten]ie urm\toarele propozi]ii `n care am folosit noile cuvinte [i re]ine]i traducerea lor: Vă autoevaluaţi rapid rezolvând exerciţii de traducere, cu ajutorul filtrului roşu. Si sente un rumore strano nella macchina. Questo pezzo di ricambio non è necessario. La frizione funziona così. Stamattina sono andato dal meccanico. Che cosa fate stasera? > [si sente un rumore strano nella macchina] Se aude un zgomot straniu în ma[in\. > [c u esto pe]]o di ricambio non e necessario] Aceast\ pies\ de schimb nu este necesar\. > [la fri]ione fun]iona cozi] Ambreiajul func]ioneaz\ astfel. > [stamattina sono andato dal meccanico] Azi diminea]\ m-am dus la mecanic. > [che coza fate stasera] Ce face]i disear\? Completa]i propozi]iile `n limba italian\; folosi]i filtrul ro[u: Este nevoie de o nou\ bujie. Am f\cut plinul azi diminea]\. E[ti ciudat ast\zi. Ea nu vrea s\ conduc\ disear\. A[a se pune ma[ina în mar[arier. È > necessaria una nuova candela. Ho fatto benzina > stamattina. Sei > strano oggi. > Stasera lei non vuole guidare. La retromarcia si mette > così. 18 (selecţie din Lecţia 30, pagina 18) 11

12 Voi conoscete questo medico. > [voi cono[[ete c u esto Voi îl cunoa[te]i pe acest medic. medico] Chiamo un medico che voi > [chiamo un medico che Chem un medic pe care voi conoscete. voi cono[[ete] `l cunoa[te]i. Sono due candele. > [sono due candele] Sunt dou\ bujii. Il meccanico ha pulito > [il meccanico a pulito Mecanicul a cur\]at aceste queste candele. c u este candele] bujii. Sono due candele che il > [sono due candele che il Sunt dou\ bujii pe care le-a meccanico ha pulito. meccanico a pulito] cur\]at mecanicul. Ho trovato una patente. > [o trovato una patente] Am g\sit un permis de conducere. Anna ha perso questa patente. > [anna a perso c u esta patente] Ana a pierdut acest permis de conducere. Ho trovato la patente che > [o trovato la patente che Am g\sit permisul de conducere Anna ha perso. anna a perso] pe care l-a pierdut Ana. Dup\ cum a]i v\zut [i din exemplele anterioare, che poate substitui [i complemente directe. În limba italian\, spre deosebire de limba român\, nu se face nicio distinc]ie între che folosit la nominativ sau la acuzativ (pentru c\ limba italian\ nu are o form\ distinct\ pentru acuzativ). Traduce]i propozi]iile în limba italian\. Folosi]i filtrul ro[u: Iat\ salvarea pe care am chemat-o. Este o farmacie pe care o cunosc. Iat\ tacâmurile pe care le folosim. Sunt cauciucurile pe care le-a schimbat mecanicul. Este un zgomot care trebuie verificat. Iat\ apa distilat\ pe care a cump\rat-o Pietro. Sunt bujiile pe care nu le cure]i niciodat\. > Ecco l ambulanza che abbiamo chiamato. > È una farmacia che conosco. > Ecco le posate che usiamo. > Sono le gomme che il meccanico ha cambiato. > È un rumore che bisogna controllare. > Ecco l acqua distillata che ha comprato Pietro. > Sono le candele che non pulisci mai. Che nu este unicul pronume relativ. A]i remarcat, desigur, c\ l-am folosit numai în cazul în care am substituit cuvinte f\r\ prepozi]ie. Citi]i cu aten]ie urm\toarele exemple [i remarca]i cum se `nlocuiesc cuvintele `nso]ite de prepozi]ie. Ecco un medico. > [ecco un medico] Iat\ un medic. Parliamo di questo medico. > [parliamo di c u esto Vorbim despre acest medic. medico] Ecco il medico di cui parliamo. > [ecco il medico di cui Iat\ medicul despre care vorbim. parliamo] Sono gli infermieri. > [sono lii infermieri] Ei sunt infirmierii. 26 (selecţie din Lecţia 30, pagina 26) 12

13 ITALIANĂ ÎNCEPĂTORI Un semn aparte arată că anumite idei se leagă de teme prezentate anterior. În acest caz, le regăsim şi în Lecţia 20, la paginile 28, 29 şi 36. Completa]i propozi]iile `n limba italian\ cu cuvintele care lipsesc: Unde este sta]ia de autobuz? Dove > si trova la fermata dell autobus? De ce nu intr\m în cas\? Perché > non entriamo in casa? Fuma]i prea multe ]ig\ri! > Fumate troppe sigarette! Trebuie s\-mi g\sesc valiza! Devo > trovare la mia valigia. De ce nu v\ opri]i? Perché non > vi fermate? Ei vor sosi peste o or\. Loro > arriveranno fra un ora. Ai oprit un taxi? > Hai fermato un taxi? 20 (28, 29, 36) În lec]ia precedent\ ne-am ocupat de perfectul compus. V\ mai aminti]i cum se formeaz\? prezentul verbului auxiliar + participiul trecut al verbului de conjugat Mai precis din verbele avere sau essere conjugate la timpul prezent + termina]iile -ato, -uto, -ito. Exist\ îns\ verbe ale c\ror participii trecute sunt neregulate; acestea trebuie înv\]ate separat. Citi]i cu aten]ie urm\toarele propozi]ii [i traduce]i-le `n limba român\: Hai già letto questa rivista? > [ai g i a letto c u esta rivista] Ai citit deja aceast\ revist\? Marco non ha ancora scritto > [marco non a ancora scritto Marco nu [i-a scris înc\ il suo articolo. il suo articolo] articolul. Noi abbiamo aperto il > [noi abbiamo aperto Noi am deschis ferestruica il finestrino e voi avete il finestrino e voi avete (geamul) [i voi chiuso la porta. chiuzo la porta] a]i închis u[a. Mi ha chiesto una sigaretta. > [mi a chiesto una sigaretta] Mi-a cerut o ]igar\. Hanno acceso la TV e hanno > [anno accezo la tivu e anno Au deschis televizorul [i spento la radio. spento la radio] au închis radioul. Ieri ho visto una piazza molto > [ieri o visto una pia]]a molto Ieri am v\zut o pia]\ foarte bella. bella] frumoas\. Non abbiamo ancora risposto > [non abbiamo ancora risposto Nu am r\spuns înc\ alla sua lettera. alla sua lettera] la scrisoarea lui. Hai offerto un caffè > [ai offerto un caffe I-ai oferit o cafea al professore. al professore] profesorului. Non ho ancora fatto le valigie. > [non o ancora fatto le valig i e] Nu am f\cut înc\ bagajele. Fare le valigie se traduce prin a face bagajele. 5 (selecţie din Lecţia 21, pagina 5) 13

14 Recapitulările finale prezintă aspectele cele mai importante din fiecare lecţie. RECAPITULAREA LEC}IEI Putem formula urm\toarele întreb\ri în limba italian\: A che ora? La ce or\? Fino a che ora? Pân\ la ce or\? Da che ora? Da che ora fino a che ora dormono i piccoli ragazzi? De la ce or\? De la ce or\ pân\ la ce or\ dorm b\ie]eii? R\spunzând la întreb\ri folosim acelea[i prepozi]ii care au ap\rut [i în întreb\ri. A che ora vai a scuola? Vado a scuola alle sette e mezza. Da che ora leggete? Leggiamo dalle sette. La ce or\ mergi la [coal\? Merg la [coal\ la [apte [i jum\tate. De la ce or\ citi]i? Citim de la ora [apte Semnifica]iile lui fra/tra: peste: Parto fra due giorni. între: Fra le due e tre sono a casa. Plec peste dou\ zile. Între dou\ [i trei sunt acas\ În limba talian\ exist\ a[a-numitele verbe reflexive. Le numim astfel pentru c\ ac]iunea exprimat\ de acestea se exercit\ asupra celui care execut\ ac]iunea, de exemplu: lavare a sp\la, lavarsi a se sp\la (pe el însu[i), alzare a ridica, alzarsi a se scula. Privitor la form\: la forma infinitival\ a verbului se adaug\ pronumele reflexiv si (astfel sunetul e se elideaz\ din -are, -ere, -ire), care pe parcursul conjug\rii se situeaz\ înaintea verbului [i-[i schimb\ forma în func]ie de num\r [i persoan\ Verbele reflexive se conjug\ ca [i verbele simple, pe baza conjug\rii I, a II-a [i a III-a. I II III lavarsi mettersi vestirsi mi lavo mi metto mi vesto ti lavi ti metti ti vesti si lava si mette si veste 32 (selecţie din Lecţia 10, pagina 32) 14

15 ITALIANĂ ÎNCEPĂTORI Aveţi la dispoziţie şi o secţiune de vocabular, ce sintetizează cuvintele folosite în cele 2 lecţii. VOCABULARUL LEC}IILOR 9 {I 10 (m) genul masculin (n s) num\rul singular (f) genul feminin (n p) num\rul plural (I) conjugarea I (-are) (II) conjugarea a II-a (-ere) (III) conjugarea a III-a (-ire) alzare > [al]are] a în\l]a, a ridica alzarsi (I) > [al]arsi] a se ridica, a se scula aprire (III) > [aprire] a deschide asciugamano (m) > [a[ i ugamano] prosop asciugarsi > [a[ i ugarsi] a se usca, a se [terge avere tempo > [avere tempo] a avea timp chiave (f) > [chiave] cheie chiudere (II) > [chiudere] a închide, a încuia diciannove > [dic i annove] nou\sprezece diciasette > [dic i asette] [aptesprezece diciotto > [dic i otto] optsprezece dodici > [dodici] doisprezece, dou\sprezece dormire (III) > [dormire] a dormi essere in ritardo > [essere in ritardo] a întârzia, a fi `n întârziere fare > [fare] a face fare colazione > [fare cola]ione] a lua micul dejun fare il bagno > [fare il baño] a face baie fare il letto > [fare il letto] a face patul fare la spesa > [fare la speza] a face cump\r\turi film (m) > [film] film finestra (f) > [finestra] fereastr\ lavare (I) > [lavare] a sp\la lavarsi (I) > [lavarsi] a se sp\la letto (m) > [letto] pat mattina (f) > [mattina] diminea]\ 35 (selecţie din Lecţia 10, pagina 35) 15

16 Exerci]iul 36 Vă relaxaţi într-un mod util rezolvând exerciţiile diverse din Caietele speciale dedicate acestora. Completa]i scrisoarea de mai jos cu verbele corespunz\toare la plural. Verifica]i exerci]iul cu cheia de la sfâr[it: Exerci]iul 37 Asculta]i cu aten]ie scurta povestire [i scrie]i informa]iile referitoare la imagine, dup\ care verifica]i dac\ a]i rezolvat corect exerci]iul: dentista Anna ama Roma Exerci]iul 38 Formula]i `ntreb\ri pentru r\spunsurile de mai jos:... La famiglia di Anna è di Roma.... Sì, abita con i genitori, con la sorella e con i fratelli. 15 (selecţie din Caiet de exerciţii I, pagina 15) 16

17 ITALIANĂ ÎNCEPĂTORI Exerci]iul 14 Rezolva]i exerci]iul de mai jos dup\ modelul urm\tor [i verifica]i dac\ l-a]i rezolvat corect, consultând cheia exerci]iilor de la sfâr[itul caietului: Imaginile înlesnesc parcurgerea Caietelor de exerciţii. Il vestito è di lana Exerci]iul 15 R\spunde]i cu voce tare la `ntreb\ri [i verifica]i versiunea dat\ de dumneavoastr\ cu cea `nregistrat\ pe caset\/cd: Di che cosa è il letto?... La camicia è di lana?... E il vestito è di cotone?... Di che cosa è la maglia?... E la tavola è di legno?... 7 (selecţie din Caiet de exerciţii I, pagina 7) 17

18 Exerci]iul 12 Asculta]i cu aten]ie dialogurile de pe suportul audio [i completa]i oral propozi]iile cu cuvintele care lipsesc: Per la strada Găsiţi şi exerciţii care se rezolvă ascultând CD-urile înregistrate cu vorbitori nativi. Pietro: Mi scusi signore, mi sa dire se c è un... aperto qui vicino? Signore: Accanto alla posta c è la banca se vuole... soldi. P: Grazie, è molto gentile. Arrivederci. S: Arrivederci. In banca Impiegato: Buongiorno signore, desidera? Pietro: Buongiorno! Vorrei cambiare cinquecento... I: Non ci sono problemi. Ha il passaporto o il...? P: Ho il passaporto. Qual è il... del marco oggi? I: Un marco... mille lire. Quindi Lei avrà cinquecentomila lire. P: Va bene. Allora mi dia quattrocentomila lire in... da centomila lire ed il... in banconote da diecimila lire. I: Vuole anche degli...? P: No, va bene così. I: Prego Signore, eccole. P: Grazie, arrivederci. I: Arrivederci. Exerci]iul 13 Formula]i oral `ntreb\ri pentru propozi]iile urm\toare. Consulta]i, spre verificare, cheia exerci]iilor:...? Lo domanda ad un signore....? È accanto alla posta. 7 (selecţie din Caiet de exerciţii IV, pagina 7) 18

19 ITALIANĂ ÎNCEPĂTORI La finalul Caietelor de exerciţii se află răspunsurile acestora. Exerci]iul 14 Il vestito è di lana. La maglia è di lana. La camicetta è di cotone. La maglia e il vestito sono di lana. Il letto e la tavola sono di legno. La camicia è di cotone. La camicetta e la camicia sono di cotone. I vestiti sono di lana. Exerci]iul 15 A: Di che cosa è il letto? B: È di legno. A: La camicia è di lana? B: No, è di cotone. A: E il vestito è di cotone? B: No, il vestito è di lana. A: Di che cosa è la maglia? B: La maglia è di lana. A: E la tavola è di legno? B: Sì, la tavola è di legno. Exerci]iul 16 il biglietto i biglietti l autobus gli autobus il negozio i negozi l amico gli amici il ristorante i ristoranti l uomo gli uomini il teatro i teatri lo spettacolo gli spettacoli la camicetta la città la moglie l amica le camicette le città le mogli le amiche Exerci]iile 17/18 G: Ciao, Pietro e Franco, dove andate? P: Ciao Gino. Andiamo in città a vedere uno spettacolo. E tu? G: Io vado al ristorante. Avete i biglietti? P: No, compriamo i biglietti a teatro. G: Vengo con voi. Amo il teatro. P: Va bene, e poi andiamo al ristorante. Noi amiamo i ristoranti. 21 (selecţie din Caiet de exerciţii I, pagina 21) 19

20 Temele, pe care le găsiţi atât în caietele de curs, cât şi în cele de exerciţii, vă ajută să vă fixaţi cunoştinţele. TEMA PENTRU ACAS 22 A. Traduce]i în limba român\ urm\toarele propozi]ii: 1. Ci siamo svegliati alle sei. 2. Quell aeroporto è molto bello. 3. Lo spettacolo è finito a mezzanotte. 4. Lei si è addormentata molto tardi. 5. Quando avete cambiato casa? 6. Abbiamo preso l autobus delle cinque. B. Traduce]i în limba italian\ urm\toarele propozi]ii: 1. Noi am pierdut trenul. 2. Ai f\cut deja valizele? 3. Aceast\ valiz\ este a noastr\. 4. Ieri vremea s-a schimbat. 5. Trebuie s\ schimb trenul la Roma. 6. De ce nu te-ai oprit? (f) C. Completa]i propozi]iile urm\toare cu formele adecvate ale lui quello : 1. Di chi è valigia? alberi sono verdi. 3. Chi ha lasciato bagaglio? 4. Posso prendere dischi? università è molto grande. 6. Non fumo sigarette. 36 (selecţie din Lecţia 22, pagina 36) 20

21 ITALIANĂ ÎNCEPĂTORI Temele se pot rezolva pe formularele speciale inserate în caiet (dacă se trimit spre corectare prin poştă) sau online, în contul de cursant de pe site-ul Un profesor personal vă îndrumă pe toată durata studiului. EXEMPLU Tutte le strade portano a Roma ( Toate drumurile duc la Roma ), spune o străveche zicală. Dumneavoastră încotro vă îndreptaţi? Vreţi să descoperiţi una dintre cele mai frumoase limbi ale lumii şi să aflaţi mai multe despre o cultură cu o istorie măreaţă? V-ar plăcea să aveţi un job mai sigur şi mai bine plătit la una din numeroasele companii italiene care au investit în România sau, de ce nu, să lucraţi în Italia? Cursul Eurocor ITALIANĂ ÎNCEPĂTORI este soluţia ideală pentru dvs.! Vă aşteptăm la curs! Mult succes! Tel

OTTAVA LEZIONE VERSO IL MARE

OTTAVA LEZIONE VERSO IL MARE OTTAVA LEZIONE VERSO IL MARE OTTAVA LEZIONE 84 Verso il mare Giovanni Giovanni Giovanni Eccole qui le chiavi. Giovanni, quanto pago in tutto? Millecinquecento lire soltanto. Eccole; la macchina la riporto

Dettagli

Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Dove posso trovare? Cum pot ajunge la? Chiedere indicazioni sull'alloggio

Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Dove posso trovare? Cum pot ajunge la? Chiedere indicazioni sull'alloggio - Cercare Dove posso trovare? Cum pot ajunge la? Chiedere indicazioni sull'alloggio... una camera in affitto?...o cameră liberă?... un ostello?...o gazdă?... un albergo?... un hotel?... un bed and breakfast?...

Dettagli

Pasta per due. Capitolo 1 VORSCHAU. Che fai stasera? Vieni a prendere un caffè a casa mia? - scrive Libero.

Pasta per due. Capitolo 1 VORSCHAU. Che fai stasera? Vieni a prendere un caffè a casa mia? - scrive Libero. Pasta per due 5 Capitolo 1 Libero Belmondo è un uomo di 35 anni. Vive a Roma. Da qualche mese Libero accende il computer tutti i giorni e controlla le e-mail. Minni è una ragazza di 28 anni. Vive a Bangkok.

Dettagli

INTRODUCERE DEMONSTRATIVĂ LECŢIE

INTRODUCERE DEMONSTRATIVĂ LECŢIE LECŢIE DEMONSTRATIVĂ INTRODUCERE Societatea românească se confruntă, în ultimii ani, cu o mulţime de schimbări, atât la nivel politic, cât şi social, economic şi cultural. Acest fapt a dus la apariţia

Dettagli

CHESTIONAR ÎN LIMBA ROMÂNĂ

CHESTIONAR ÎN LIMBA ROMÂNĂ Comune di Cervia Comune di Ravenna Comune di Russi CHESTIONAR ÎN LIMBA ROMÂNĂ Pentru elevii nou-sosiţi Fonte: COSPE Firenze Ciao! Sei appena arrivato in questa scuola e forse anche nella nostra città.

Dettagli

L IMPERATIVO. Per ragioni didattiche dividiamo l imperativo in due sezioni: Poi procederò alla spiegazione sviluppando lo schema seguente:

L IMPERATIVO. Per ragioni didattiche dividiamo l imperativo in due sezioni: Poi procederò alla spiegazione sviluppando lo schema seguente: L IMPERATIVO Per ragioni didattiche dividiamo l imperativo in due sezioni: Imperativo diretto Imperativo indiretto Poi procederò alla spiegazione sviluppando lo schema seguente: IMPERATIVO DIRETTO: 1.

Dettagli

Esempio : Esercizio 1

Esempio : Esercizio 1 Completare con il verbo essere o avere al presente. se la frase inizia con Sig. (Signor) un nome e una virgola, usare il "Lei" Giorgio, sei stanco? Sig. Rossi, ha il passaporto? Esercizio 1 Elena e Bruna

Dettagli

Viaggi Generale. Generale - Essenziale. Generale - Conversazione. Chiedere aiuto. Chiedere se una persona sa parlare in inglese

Viaggi Generale. Generale - Essenziale. Generale - Conversazione. Chiedere aiuto. Chiedere se una persona sa parlare in inglese - Essenziale Può aiutarmi? Chiedere aiuto Parla inglese? Chiedere se una persona sa parlare in inglese Parla _[lingua]_? Chiedere se una persona parla una certa lingua Non parlo _[lingua]_. Spiegare che

Dettagli

Test di Livello lingua Italiana

Test di Livello lingua Italiana Test di Livello lingua Italiana NOME COGNOME... DATA... Indicare con una x la risposta corretta: 1. Piacere! Il mio nome è Anna. Come chiami, tu? # ti sei VALUTAZIONE:... DOCENTE:... 2. Io abito Pordenone.

Dettagli

Quaderno dello studente. Schede di auto-apprendimento

Quaderno dello studente. Schede di auto-apprendimento Quaderno dello studente Schede di auto-apprendimento 90 LA FAMIGLIA Ciao, io sono Bart e questa è la mia famiglia. Ci sono cinque persone: mio papà Homer, mia mamma Marge, io, mia sorella Lisa, la più

Dettagli

LE COSTRUZIONI RELATIVE INFINITIVE IN ITALIANO E ROMENO

LE COSTRUZIONI RELATIVE INFINITIVE IN ITALIANO E ROMENO GRAMATICĂ LE COSTRUZIONI RELATIVE INFINITIVE IN ITALIANO E ROMENO SILVIA MADINCEA-PAŞCU 1. La costruzione relativa infinitiva in romeno La struttura sintattica formata dai verbi a avea o a fi, un pronome

Dettagli

ESAME DI MATURITA` DI ITALIANO - 3 CREDITI - PARTE PRIMA. (40 punti in totale)

ESAME DI MATURITA` DI ITALIANO - 3 CREDITI - PARTE PRIMA. (40 punti in totale) בחינת בגרות בשפה איטלקית: דוגמה ל- 3 יח"ל ESAME DI MATURITA` DI ITALIANO - 3 CREDITI - Modello d'esame PARTE PRIMA A. COMPRENSIONE DEL TESTO (40 punti in totale) Leggere e rispondere alle domande Matteo

Dettagli

TEST DI LINGUA ITALIANA

TEST DI LINGUA ITALIANA Test di italiano 2007-2008 #1 (vers 2).doc1 TEST DI LINGUA ITALIANA Cognome: Nome: data: ciclo di studi: (baccellierato-licenza-dottorato) 1. Come ti chiami?... Laura. Mi chiamo lo chiamo Si chiama 2.

Dettagli

1)Il giorno, alle ore, in, presso. In ziua, la ora, in, pe langa

1)Il giorno, alle ore, in, presso. In ziua, la ora, in, pe langa Mod. PG 30/g 7/14 OGGETTO: Verbale di identificazione, di nomina del difensore ed elezione del domicilio, della persona sottoposta ad indagini ( ex art. 161 c.p.p. )---- / OBIECTUL: Proces verbal de identificare,

Dettagli

cugina al mare. zio ha una bella casa. un cane, cane si chiama Tom. E voi, come si chiama cane? lavora e madre sta a casa con sorella.

cugina al mare. zio ha una bella casa. un cane, cane si chiama Tom. E voi, come si chiama cane? lavora e madre sta a casa con sorella. Gli aggettivi possessivi Esercizio 1 : Inserisci l aggettivo o il pronome possessivo adatto 1. Dove abiti? - città si chiama Milano. 2. Dove andate in vacanza? - Andiamo con nonni e cugina al mare. zio

Dettagli

Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome

Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome - Intestazione Italiano Rumeno Egregio Prof. Gianpaoletti, Stimate Domnule Preşedinte, Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome Gentilissimo, Stimate

Dettagli

HOTEL RAMLA BAY RESORT MALTA

HOTEL RAMLA BAY RESORT MALTA HOTEL RAMLA BAY RESORT MALTA Hotel Ramla Bay Resort 4* Situat in cel mai nordic punct din Malta, cu vedere spre insulele Comino si Gozo, resortul de 4 stele ofera conditiile petrecerii unui sejur relaxant,

Dettagli

Attività 1 Gli struffoli napoletani - Le ricette di Nonna Anna https://www.youtube.com/watch?v=o7lldgi3zfc&t=31s. Domande.

Attività 1 Gli struffoli napoletani - Le ricette di Nonna Anna https://www.youtube.com/watch?v=o7lldgi3zfc&t=31s. Domande. Attività 1 Gli struffoli napoletani - Le ricette di Nonna Anna https://www.youtube.com/watch?v=o7lldgi3zfc&t=31s Domande 1 2 3 4 5 6 Risposte 1 2 3 4 5 6 Attività 2 Nonna Bruna e la pearà https://www.youtube.com/watch?v=hj5w_k66r0m

Dettagli

L IMPERATIVO (informale) - 2 persona singolare (tu)

L IMPERATIVO (informale) - 2 persona singolare (tu) L IMPERATIVO (informale) - 2 persona singolare (tu) L imperativo si usa per dare consigli, suggerimenti, ordini, istruzioni, avvertimenti, fare una richiesta o un invito. L imperativo, in italiano, ha

Dettagli

ATTIVITÀ 1 LEGGI IL TESTO E SOTTOLINEA GLI 8 VERBI ALL IMPERATIVO. GIORGIA Spirito libero Video:

ATTIVITÀ 1 LEGGI IL TESTO E SOTTOLINEA GLI 8 VERBI ALL IMPERATIVO. GIORGIA Spirito libero Video: ATTIVITÀ 1 LEGGI IL TESTO E SOTTOLINEA GLI 8 VERBI ALL IMPERATIVO GIORGIA Spirito libero Video: http://www.youtube.com/watch?v=h-aklwpy6mm Non sopporto più la televisione non sopporto chi ti vuole cambiare

Dettagli

nuovo treno macchina messaggio ragazza scrive

nuovo treno macchina messaggio ragazza scrive Unità Per cominciare... Osservate le immagini e discutete: cosa è più bello il primo giorno di scuola? rivedere gli amici ritrovare i professori conoscere nuovi compagni 2 Tra queste materie quale preferite?

Dettagli

CURS DE LIMBA ITALIANA Parlo l italiano. 1. Gramatica limbii italiene. 2. Teste si exercitii

CURS DE LIMBA ITALIANA Parlo l italiano. 1. Gramatica limbii italiene. 2. Teste si exercitii CURS DE LIMBA ITALIANA Parlo l italiano 1. Gramatica limbii italiene 2. Teste si exercitii Index Fişe de gramatică Articolul Substantivul Adjectivul Pronumele Verbul Conjugarea verbelor Adverbul Prepozitia

Dettagli

Pronti per la partenza? Via!

Pronti per la partenza? Via! Pronti per la partenza? Via! Indicazioni per l insegnante Obiettivi didattici l ora / l orario informazioni di viaggio (treno/aereo) parlare dei mezzi di trasporto Svolgimento L attività-gioco di seguito

Dettagli

Un ultimo suggerimento Per capire se ci vuole l'h

Un ultimo suggerimento Per capire se ci vuole l'h Altre informazioni, per capire bene leggi attentamente! possedere Avere HAI sentire agire a chi? AI dove? come? possedere HANNO sentire agire N.B. : ANNO è quello del calendario HANNO significa AVERE Un

Dettagli

UNITA Nº 08 INDICATIVO: PASSATO PROSSIMO UNA GITA

UNITA Nº 08 INDICATIVO: PASSATO PROSSIMO UNA GITA UNITA Nº 08 INDICATIVO: PASSATO PROSSIMO UNA GITA È lunedi : una nuova settimana comincia Neil e Pat sono in un bar al centro della città Neil : Ciao, Pat, come stai? Pat : Oh, ciao, Neill Bene, grazie

Dettagli

jeans e il mio peluche berretto Bene grazie: sono contenta perché partirò domani Vai sola o con la famiglia? E dove vai?

jeans e il mio peluche berretto Bene grazie: sono contenta perché partirò domani Vai sola o con la famiglia? E dove vai? IN PARTENZA Bene grazie: sono contenta perché partirò domani E dove vai? Vai sola o con la famiglia? Ciao Ling, come va? Dormirete in albergo? Avete già fatto le valigie? Andrò a Firenze a trovare gli

Dettagli

I numeri da 100 in poi

I numeri da 100 in poi I numeri I numeri da 100 in poi L articolo Larticolo determinativo 1 Plurale dei nomi L articolo Larticolo determinativo 2 Genere dei nomi e l articolo indeterminativo Formulare le domande Formulare le

Dettagli

Gruppo rosso: LE RELATIVE

Gruppo rosso: LE RELATIVE Gruppo rosso: LE RELATIVE 1. Inserite negli spazi vuoti i pronomi relativi opportuni. Lʼesercizio è avviato! nel quale che a cui che del quale che con il quale per il quale del quale dal quale alle quali

Dettagli

I Verbi riflessivi (presente). Scrivi il presente dei seguenti verbi riflessivi.

I Verbi riflessivi (presente). Scrivi il presente dei seguenti verbi riflessivi. Verbi riflessivi I Verbi riflessivi (presente). Scrivi il presente dei seguenti verbi riflessivi. 1. Io (addormentarsi) alle dieci di sera. 2. Tu (fermarsi) al bar per fare colazione. 3. Lei (divertirsi)

Dettagli

I VERBI 1 DARE INDICATIVO Trapassato remoto 2^ p. 2 FARE GERUNDIO Presente 0. 3 VENIRE INDICATIVO Imperfetto 3^ s

I VERBI  1 DARE INDICATIVO Trapassato remoto 2^ p. 2 FARE GERUNDIO Presente 0. 3 VENIRE INDICATIVO Imperfetto 3^ s I VERBI Alunno/a data 1 DARE INDICATIVO Trapassato remoto 2^ p 2 FARE GERUNDIO Presente 0 3 VENIRE INDICATIVO Imperfetto 3^ s 4 VOLERE INDICATIVO Presente 2^ p 5 SCRIVERE INDICATIVO Trapassato prossimo

Dettagli

Îţi dorim mult succes!

Îţi dorim mult succes! INISTERUL EDUCAŢIEI AL REPUBLICII OLDOVA Numele: Prenumele: Patronimicul: Instituţia de învăţămînt: Localitatea: Agenţia de Asigurare a Calităţii Raionul / unicipiul: LIBA ITALIANĂ EXAEN DE ABSOLVIRE A

Dettagli

ITL112 ELEMENTARY ITALIAN II

ITL112 ELEMENTARY ITALIAN II ITL112 ELEMENTARY ITALIAN II Andrea Fedi ITL112 1 4 ottobre 2006, mercoledì: piano della lezione Annunci Il menù, le ordinazioni, i rituali del pasto Ripasso: i verbi riflessivi, l orario del treno L imperativo

Dettagli

Scegli la risposta corretta :

Scegli la risposta corretta : I- A) Leggi il testo seguente:- Ciao Carla, Oggi è il lunedì il primo giorno della settimana e anche è un giorno importante perchè c'è un grande concorso musicale tra le scuole della città. Ieri abbiamo

Dettagli

Il signor Rigoni DAL MEDICO

Il signor Rigoni DAL MEDICO 5 DAL MEDICO Per i giornali, Aristide Rigoni è l uomo più strano degli ultimi cinquant anni, dal giorno della sua nascita. È un uomo alto, forte, con due gambe lunghe e con una grossa bocca. Un uomo strano,

Dettagli

VENTO D ESTATE - Max Gazzè & Niccolò Fabi

VENTO D ESTATE - Max Gazzè & Niccolò Fabi VENTO D ESTATE - Max Gazzè & Niccolò Fabi Vento d'estate io vado al mare vado al mare non mi aspettare mi sono perso. 1) Rileggi il testo della canzone, sottolinea tutti i verbi al passato prossimo e scrivili

Dettagli

EDITORIA, POSTO D'ONORE PER L'ITALIA A BUCAREST

EDITORIA, POSTO D'ONORE PER L'ITALIA A BUCAREST Annunci Google Calcio Sport Calcio Napoli Bucarest Editoria EDITORIA, POSTO D'ONORE PER L'ITALIA A BUCAREST Condividi 14:43 03 NOV 2011 (AGI) - Bucarest, 3 nov. - Fervono i preparativi all'ambasciata italiana

Dettagli

2 Ascolta tutta la conversazione e verifica le risposte al punto 1.

2 Ascolta tutta la conversazione e verifica le risposte al punto 1. 1 Ascolta e rispondi alle domande. 12 1. Chi sono le persone che parlano? a. Madre e figlio. b. Fratello e sorella. c. Marito e moglie. 2. Qual è l argomento della conversazione? a. Lasciare la vecchia

Dettagli

PLIDA. Progetto Lingua Italiana Dante Alighieri Certificazione di competenza in lingua italiana. Novembre 2010 PARLARE. Livello

PLIDA. Progetto Lingua Italiana Dante Alighieri Certificazione di competenza in lingua italiana. Novembre 2010 PARLARE. Livello PLIDA Progetto Lingua Italiana Dante Alighieri Certificazione di competenza in lingua italiana Novembre 2010 PARLARE Livello MATERIALE PER L INTERVISTATORE PLIDA Progetto Lingua Italiana Dante Alighieri

Dettagli

La partita. La vita è quella cosa che accade mentre tu stai facendo altri progetti. John Lennon. Capitolo 1

La partita. La vita è quella cosa che accade mentre tu stai facendo altri progetti. John Lennon. Capitolo 1 4 La vita è quella cosa che accade mentre tu stai facendo altri progetti. John Lennon Capitolo 1 Napoli. Ore 18.00. Una strana telefonata fra due amici. - Pronto, Margherita? - Ciao, Ciro. Dimmi. - Allora

Dettagli

L A B O R A T O R I O ITALIANO 3 MEDIA PROFESOR: BARBARA MILANI

L A B O R A T O R I O ITALIANO 3 MEDIA PROFESOR: BARBARA MILANI L A B O R A T O R I O ITALIANO 3 MEDIA PROFESOR: BARBARA MILANI NOMBRE DEL ESTUDIANTE: FECHA: All inizio del semestre abbiamo letto alcune pagine di cultura generale che parlavano dell Italia fisica, politica

Dettagli

Certificazione di Italiano come Lingua Straniera. Quaderno di esame. Livello: A1 Integrazione in Italia

Certificazione di Italiano come Lingua Straniera. Quaderno di esame. Livello: A1 Integrazione in Italia Certificazione Quaderno di esame Livello: A1 Integrazione in Italia Sessione: Dicembre 2016 Certificazione Test di ascolto Numero delle prove 3 Ascolto - Prova n. 1 Ascolta i testi. Poi completa le frasi.

Dettagli

Esrcizi imperativo diretto

Esrcizi imperativo diretto Esrcizi imperativo diretto 1. Collegate le frasi: Ho sonno. Fa caldo. Non riesco a dormire. Vorrei imparare il francese. Mi fa male la testa. Mi annoio. Prendi una camomilla. Resta a casa a dormire. Apri

Dettagli

Indice. Articoli, nomi e aggettivi Possessivi e dimostrativi Verbi Preposizioni Pronomi... 81

Indice. Articoli, nomi e aggettivi Possessivi e dimostrativi Verbi Preposizioni Pronomi... 81 Indice Articoli, nomi e aggettivi... 7 Possessivi e dimostrativi... 13 Verbi... 21 Preposizioni... 75 Pronomi... 81 Relativi e interrogativi... 91 Lessico... 97 Chiavi... 101 Gli articoli i nomi e gli

Dettagli

Am urmat patru cursuri:

Am urmat patru cursuri: În anul 2011, începând cu 1 martie, timp de 4 luni, am beneficiat de o bursă Erasmus, pentru cursuri la Universita degli Studi di Milano. Înainte de a pleca spre Milano a trebuit să semnez un Learning

Dettagli

ITALIA CORTINA D AMPEZZO

ITALIA CORTINA D AMPEZZO ITALIA 2016 2017 CORTINA D AMPEZZO LISTA HOTELURI: (CTRL + Click in lista de mai jos, pentru a accesa direct hotelul dorit) CORTINA D AMPEZZO... 2 HOTEL LAJADIRA 4* - CORTINA D AMPEZZO... 3 HOTEL MENARDI

Dettagli

ITALIAN LANGUAGE COURSE PLACEMENT TEST

ITALIAN LANGUAGE COURSE PLACEMENT TEST ITALIAN LANGUAGE COURSE PLACEMENT TEST Instructions: Please fill out this test and send it back to the teacher by email. If you do not know the answer to a question, leave it blank. Keep filling out the

Dettagli

QUINTA LEZIONE AL BAR ITALIA

QUINTA LEZIONE AL BAR ITALIA QUINTA LEZIONE AL BAR ITALIA QUINTA LEZIONE 44 Al bar Italia Giovanni Giorgio Claudia Giorgio Giovanni Giorgio Claudia Buon giorno, signori. Ciao Giorgio, come va? Ciao Giovanni. Claudia, cosa prendi?

Dettagli

2. Oggi usciamo presto dall Università. (l altro ieri/tardi) 3. Stamattina le ragazze studiano fino alle 10. (ieri mattina/fino alle 13)

2. Oggi usciamo presto dall Università. (l altro ieri/tardi) 3. Stamattina le ragazze studiano fino alle 10. (ieri mattina/fino alle 13) PASSATO PROSSIMO 1.Scegliete la forma del passato prossimo con l ausiliare giusto (essere o avere?) ricordare ho ricordato sono ricordato ricordarsi mi ho ricordato mi sono ricordato comandare ho comandato

Dettagli

QUARTA LEZIONE UN INVITO

QUARTA LEZIONE UN INVITO QUARTA LEZIONE UN INVITO QUARTA LEZIONE 33 Un invito prima voce Claudia Claudia Claudia Claudia Claudia Oh, la porta funziona di nuovo. Meno male, abbiamo aspettato troppo. Beh, io non compro più nulla,

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Tredici

U Corso di italiano, Lezione Tredici 1 U Corso di italiano, Lezione Tredici U Francesca, tu capisci l inglese? M Francesca, do you understand English? U Francesca, tu capisci l inglese? D Non lo capisco molto bene. Perché? M I don t understand

Dettagli

www.cartiaz.ro Carti si articole online gratuite de la A la Z CURS DE LIMBA ITALIANĂ nivel I începători

www.cartiaz.ro Carti si articole online gratuite de la A la Z CURS DE LIMBA ITALIANĂ nivel I începători CURS DE LIMBA ITALIANĂ nivel I începători 1 Alfabetul limbii italiene: Noţiuni introductive a (a) e (e) i (i) o (o) s (esse) z (zeta) b (bi) f (effe) l (elle) p (pi) t (ti) c (ci) g (gi) m (emme) q (cu)

Dettagli

YEAR 7 ITALIAN TIME: 1h 30min. A. GRAMMATICA/ FUNZIONI/ LESSICO (14 punti)

YEAR 7 ITALIAN TIME: 1h 30min. A. GRAMMATICA/ FUNZIONI/ LESSICO (14 punti) Mark ST NICHOLAS COLLEGE RABAT MIDDLE SCHOOL HALF YEARLY EXAMINATIONS February 2017 YEAR 7 ITALIAN TIME: 1h 30min Name: Class: Register Number: A. GRAMMATICA/ FUNZIONI/ LESSICO (14 punti) 1. Scrivi le

Dettagli

V64 V65 romeno.fh11 3/25/07 10:31 PM Page 1 V65 V64. Servoscara cu platforma

V64 V65 romeno.fh11 3/25/07 10:31 PM Page 1 V65 V64. Servoscara cu platforma V64 V65 romeno.fh11 3/25/07 10:31 PM Page 1 V65 V64 Servoscara cu platforma RO V64 V65 romeno.fh11 3/25/07 10:31 PM Page 2 V64 Servoscara cu platforma cu ghidaj liniar Servoscarile cu platforma Vimec reprezinta

Dettagli

LA STRUTTURA DEL PERIODO O FRASE COMPLESSA: RAPPORTO DI COORDINAZIONE E SUBORDINAZIONE. CHE COS E UN PERIODO?

LA STRUTTURA DEL PERIODO O FRASE COMPLESSA: RAPPORTO DI COORDINAZIONE E SUBORDINAZIONE. CHE COS E UN PERIODO? LA STRUTTURA DEL PERIODO O FRASE COMPLESSA: RAPPORTO DI COORDINAZIONE E SUBORDINAZIONE. CHE COS E UN PERIODO? E un testo formato da due o più proposizioni. Esso è costituito da tante proposizioni quanti

Dettagli

Guida dell Utente alla carta prepagata

Guida dell Utente alla carta prepagata Guida dell Utente alla carta prepagata 1 Benvenuto in DIGI Mobil! Con DIGI Mobil puoi comunicare più facilmente, in modo conveniente, eliminando le distanze, sarai sempre in contatto con la famiglia e

Dettagli

HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION ITALIAN 2 UNIT Z LISTENING SKILLS TRANSCRIPT

HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION ITALIAN 2 UNIT Z LISTENING SKILLS TRANSCRIPT HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION 1999 ITALIAN 2 UNIT Z LISTENING SKILLS TRANSCRIPT 2 ITEM 1 CAMERIERE CAMERIERE CAMERIERE Buongiorno signorine. Desiderano? Buongiorno. Per la mia amica un té freddo.

Dettagli

SPEAKING ITALIAN TIME: 5-7 minutes

SPEAKING ITALIAN TIME: 5-7 minutes DIRECTORATE FOR QUALITY AND STANDARDS IN EDUCATION Department of Curriculum Management Educational Assessment Unit Subject Proficiency Assessment 2015 SPA LEVEL 1 SPEAKING ITALIAN TIME: 5-7 minutes TEACHER

Dettagli

HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION. Italian Beginners. ( Section I Listening) Transcript

HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION. Italian Beginners. ( Section I Listening) Transcript 2017 HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION Italian Beginners ( Section I Listening) Transcript Familiarisation Text Ciao Roberta! Da quanto tempo che non ci vediamo Dove vai? Ehh Francesco! Sono stata

Dettagli

2012 HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION. Italian Beginners. (Section I Listening) Transcript

2012 HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION. Italian Beginners. (Section I Listening) Transcript 2012 HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION Italian Beginners (Section I Listening) Transcript Familiarisation Text Giacomo, che sorpresa vederti qui al museo! Non sapevo che ti piacciono le mostre d arte.

Dettagli

Test di livello italiano (A1, A2, B1)

Test di livello italiano (A1, A2, B1) Test di livello italiano (A1, A2, B1) Nome: Data: Scegliere la risposta corretta (a, b o c). 1 Lei come si chiama? Di dove sei? a. Piacere. a. Sono portoghese, di Coimbra. b. Claudia Kintzer. b. Roma.

Dettagli

IL martedi 28 november 2006, il ministro della cultura egiziano ha inaugurato il

IL martedi 28 november 2006, il ministro della cultura egiziano ha inaugurato il [ I ] A ) Leggi il seguente testo : Prova scritta 3 IL martedi 28 november 2006, il ministro della cultura egiziano ha inaugurato il Festival Internazionale del cinema del Cairo al teatro grande dell'

Dettagli

Nome: Forma delle frasi corrette collegando le parti a sinistra con quelle a destra.

Nome: Forma delle frasi corrette collegando le parti a sinistra con quelle a destra. Esercizi Inizia con l'esercizio 1 e continua a rispondere alle domande solo fino a quando ti senti sicuro della correttezza della risposta. Gli esercizi diventeranno progressivamente più difficili. Interrompi

Dettagli

Personal Scrisori. Scrisori - Adresa. Cardinelli Domenico & Vittorio via delle Rose, 18 Petrignano Perugia

Personal Scrisori. Scrisori - Adresa. Cardinelli Domenico & Vittorio via delle Rose, 18 Petrignano Perugia - Adresa Cardinelli Domenico & Vittorio via delle Rose, 18 Petrignano 06125 Perugia Andreea Popescu Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12. Turnu Măgurele Jud. Teleorman 06102. România. Formatul românesc

Dettagli

bab.la Frasi: Corrispondenza Auguri Rumeno-Italiano

bab.la Frasi: Corrispondenza Auguri Rumeno-Italiano Auguri : Matrimonio Casă de piatră şi felicitări! Vă urez amândurora toată fericirea din lume! Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. Felicitări şi cele mai calde urări de bine pentru

Dettagli

SLZ - G1 - LEZIONE 4. A. LE PREPOSIZIONI ARTICOLATE. Completa ogni sostantivo con la preposizione articolata corretta. Preposizione a+articolo

SLZ - G1 - LEZIONE 4. A. LE PREPOSIZIONI ARTICOLATE. Completa ogni sostantivo con la preposizione articolata corretta. Preposizione a+articolo SLZ - G1 - LEZIONE 4 A. LE PREPOSIZIONI ARTICOLATE. Completa ogni sostantivo con la preposizione articolata corretta. Preposizione a+articolo ALLA stazione, zoo, bar, giardini pubblici, stadio, ristorante,

Dettagli

Personal Scrisori. Scrisori - Adresa. Cardinelli Domenico & Vittorio via delle Rose, 18 Petrignano Perugia

Personal Scrisori. Scrisori - Adresa. Cardinelli Domenico & Vittorio via delle Rose, 18 Petrignano Perugia - Adresa Andreea Popescu Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12. Turnu Măgurele Jud. Teleorman 06102. România. Cardinelli Domenico & Vittorio via delle Rose, 18 Petrignano 06125 Perugia Formatul românesc

Dettagli

Esercizi generali d'italiano I-Comprensione A. Leggere il testo: Sono Elena, oggi è sabato e non vado a scuola. Abbiamo fatto l'accordo io ed i miei

Esercizi generali d'italiano I-Comprensione A. Leggere il testo: Sono Elena, oggi è sabato e non vado a scuola. Abbiamo fatto l'accordo io ed i miei Esercizi generali d'italiano I-Comprensione A. Leggere il testo: Sono Elena, oggi è sabato e non vado a scuola. Abbiamo fatto l'accordo io ed i miei amici Giulia e Alssia di andare la sera a casa del nostro

Dettagli

Ministerul EducaŃiei, Cercetării, Tineretului şi Sportului Centrul NaŃional de Evaluare şi Examinare

Ministerul EducaŃiei, Cercetării, Tineretului şi Sportului Centrul NaŃional de Evaluare şi Examinare Examenul de bacalaureat 2011 de evaluare a competenńelor lingvistice într-o limbă de circulańie internańională studiată pe parcursul învăńământului liceal Proba de înńelegere a unui text audiat la Limba

Dettagli

SUBORDINATE SOSTANTIVE

SUBORDINATE SOSTANTIVE SUBORDINATE SOSTANTIVE SUBORDINATE SOSTANTIVE Sono chiamate anche: completive Svolgono la stessa funzione del SOGGETTO e del COMPLEMENTO OGGETTO nella frase semplice ES. È importante il tuo impegno È importante

Dettagli

bab.la Frasi: Corrispondenza Auguri Italiano-Rumeno

bab.la Frasi: Corrispondenza Auguri Italiano-Rumeno Auguri : Matrimonio Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. Casă de piatră şi felicitări! Vă urez amândurora toată fericirea din lume! La gioia di questo giorno vi accompagni per tutta

Dettagli

ESERCIZI DI RIEPILOGO A - Completare con la forma del presente indicativo:

ESERCIZI DI RIEPILOGO A - Completare con la forma del presente indicativo: ESERCIZI DI RIEPILOGO A - Completare con la forma del presente indicativo: 1. Marta (SVEGLIARSI) sempre alle 7:00 del mattino e (USCIRE) di casa alle 8:00. Lei (ARRIVARE) in ufficio alle 9:00 se non (TROVARE)

Dettagli

Corrispondenza Auguri

Corrispondenza Auguri - Matrimonio Casă de piatră şi felicitări! Vă urez amândurora toată fericirea din lume! Per congratularsi con una coppia appena sposata Felicitări şi cele mai calde urări de bine pentru amândoi cu ocazia

Dettagli

Communication is key Nome Cognome

Communication is key Nome Cognome Communication is key Nome Cognome Benvenuto! Imparare una nuova lingua ti permetterà di comunicare con moltissime persone! Conoscerai una nuova cultura e avrai l occasione di divertirti Non ti proponiamo

Dettagli

Corrispondenza Auguri

Corrispondenza Auguri - Matrimonio Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. Per congratularsi con una coppia appena sposata La gioia di questo giorno vi accompagni per tutta la vita. Con affetto. Per congratularsi

Dettagli

L avverbio: Piero sorseggia allegramente il tè. Forse verrò alla festa. Domani giocherò con te. Marco sta male. Essi hanno mangiato molto.

L avverbio: Piero sorseggia allegramente il tè. Forse verrò alla festa. Domani giocherò con te. Marco sta male. Essi hanno mangiato molto. L avverbio: Piero sorseggia allegramente il tè. Forse verrò alla festa. Domani giocherò con te. Marco sta male. Essi hanno mangiato molto. Arriverò prestissimo. Qui non ci si comporta così. a) Caratteristiche

Dettagli

17. Un indovino speciale

17. Un indovino speciale 17. Un indovino speciale 104 1 Verifica della comprensione. Metti la crocetta X alla risposta esatta + Che tempo atmosferico ci sarà oggi secondo Paolo? o Ci sarà un cielo nuvoloso. o Ci sarà un cielo

Dettagli

Persoanele juridice pot participa prin reprezentanţii legali sau convenţionali, care îşi vor dovedi calitatea în acest sens.

Persoanele juridice pot participa prin reprezentanţii legali sau convenţionali, care îşi vor dovedi calitatea în acest sens. REGULAMENTUL OFICIAL AL PROMOŢIEI OFERTE CA LA CARTE: MENŢINE MAŞINA ÎN FORMĂ derulată în reţeaua autorizată FIAT participantă în perioada 1iunie 2013 31 august 2013 Art. 1. Organizator Organizatorul promoţiei

Dettagli

se li dite con Bidù, non li dimenticate più dieci venti trenta Billo si presenta quaranta cinquanta sessanta Billo ride e canta

se li dite con Bidù, non li dimenticate più dieci venti trenta Billo si presenta quaranta cinquanta sessanta Billo ride e canta 1 Leggi e ripeti. Numeri lì numeri là numeri su numeri giù se li dite con Bidù, non li dimenticate più. 10 20 30 dieci venti trenta Billo si presenta 40 50 60 quaranta cinquanta sessanta Billo ride e canta

Dettagli

Lavori o studi? Funzioni 1. Füge die rechts gegebenen Antworten in den Dialog zwischen Anna und Robert ein.

Lavori o studi? Funzioni 1. Füge die rechts gegebenen Antworten in den Dialog zwischen Anna und Robert ein. Lavori o studi? Funzioni 1. Füge die rechts gegebenen Antworten in den Dialog zwischen Anna und Robert ein. Io mi chiamo Anna. E tu? Robert. Sei italiana, Anna? No, sono di Roma. No, non studio, lavoro.

Dettagli

Escuela Oficial de Idiomas de Málaga P.I.C Departamento de ITALIANO PRUEBA INICIAL DE CLASIFICACIÓN CURSO

Escuela Oficial de Idiomas de Málaga P.I.C Departamento de ITALIANO PRUEBA INICIAL DE CLASIFICACIÓN CURSO PRUEBA INICIAL DE CLASIFICACIÓN CURSO 2017-18 Documento para adjuntar a la Solicitud de plaza Yo con DNI, número de teléfono y dirección de correo electrónico, solicitante del idioma, nivel, declaro bajo

Dettagli

Modulo. L Ufficio Stranieri

Modulo. L Ufficio Stranieri Modulo 5 L Ufficio Stranieri MateriAli Situazione Comunicativa Obiettivi linguistico/comunicativi Contenuti linguistici Dominio Pubblico Ambito Pubblico Oggetti Passaporto Permesso di soggiorno Marche

Dettagli

IL CONGIUNTIVO ITALIANO E I SUOI CORRISPONDENTI ROMENI NELLE PROPOSIZIONI SUBORDINATE RELATIVE

IL CONGIUNTIVO ITALIANO E I SUOI CORRISPONDENTI ROMENI NELLE PROPOSIZIONI SUBORDINATE RELATIVE IL CONGIUNTIVO ITALIANO E I SUOI CORRISPONDENTI ROMENI NELLE PROPOSIZIONI SUBORDINATE RELATIVE Elena PÎRVU Così come dice il titolo, in questo lavoro saranno presentati e discussi l uso del congiuntivo

Dettagli

SLZ - G1 - LEZIONE 4 SOLUZIONI

SLZ - G1 - LEZIONE 4 SOLUZIONI SLZ - G1 - LEZIONE 4 SOLUZIONI A. LE PREPOSIZIONI ARTICOLATE. Completa ogni sostantivo con la preposizione articolata corretta. Preposizione a+articolo ALLA stazione, ALLO zoo, AL bar, AI giardini pubblici,

Dettagli

Parole del Santo Padre ai bambini che partecipano all iniziativa Il Treno dei Bambini promossa dal Pontificio Consiglio della Cultura

Parole del Santo Padre ai bambini che partecipano all iniziativa Il Treno dei Bambini promossa dal Pontificio Consiglio della Cultura N. 0385 Sabato 03.06.2017 Parole del Santo Padre ai bambini che partecipano all iniziativa Il Treno dei Bambini promossa dal Pontificio Consiglio della Cultura Alle ore 12 di oggi, nell Atrio dell Aula

Dettagli

Buonasera! 2 Salutate il vostro compagno. questi saluti? 3 Sapete chi sono questi noti personaggi italiani? Conoscete altri italiani famosi?

Buonasera! 2 Salutate il vostro compagno. questi saluti? 3 Sapete chi sono questi noti personaggi italiani? Conoscete altri italiani famosi? salutare presentare se stessi e gli altri dare del / dare del Lei chiedere e dire dove si abita il verbo essere i pronomi personali soggetto i verbi regolari in -are la frase negativa con non la frase

Dettagli

A. Io lavori molto. B. Io lavorare molto. C. Io lavoro molto. D. Io molto lavorare.

A. Io lavori molto. B. Io lavorare molto. C. Io lavoro molto. D. Io molto lavorare. http://www.liberum-center.ru/ info@liberum-center.ru 7(495)506-65-19, 7(495)781-65-01 facebook.com/liberumcenter vk.com/liberumcenter Внимание! Вписывайте буквы, которые соответствуют правильному варианту,

Dettagli

Corrispondenza Lettera

Corrispondenza Lettera - Indirizzo Andreea Popescu Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12. Turnu Măgurele Jud. Teleorman 06102. România. Formato indirizzo italiano: via, numero civico località, Jeremy Rhodes 212 Silverback

Dettagli

I- [ A ] Leggi il seguente testo : Samar è una studentessa egiziana del Cairo. Lei frequenta un corso di letteratura

I- [ A ] Leggi il seguente testo : Samar è una studentessa egiziana del Cairo. Lei frequenta un corso di letteratura Prova scritta( 2) 2011 I- [ A ] Leggi il seguente testo : Samar è una studentessa egiziana del Cairo. Lei frequenta un corso di letteratura italiana di tre mesi a Milano. Le sue colleghe Laila e Samira

Dettagli

Primi incontri. Dario! mamma! Lu c ia! , signor Renzi. sig n o r a Ba ssi! Completate i dialoghi con i saluti adatti.

Primi incontri. Dario! mamma! Lu c ia! , signor Renzi. sig n o r a Ba ssi! Completate i dialoghi con i saluti adatti. Primi incontri signor Renzi. Dario! 2! 3 Lu c ia!! S t ef an o. 4 sig n o r a Ba ssi! Completate le frasi con le forme corrette del verbo essere. Buonasera Lei Franco Platti? 2 Tu Fabio? 3 Io Anna e questo

Dettagli

MODELO DE CORRECCIÓN

MODELO DE CORRECCIÓN ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS PRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL BÁSICO DE ITALIANO JUNIO 2016 COMPRENSIÓN ORAL MODELO DE CORRECCIÓN HOJA DE RESPUESTAS EJERCICIO 1:

Dettagli

Nome: Cognome: Numero tessera: SCUOLA ITALIANA PIETRO DELLA VALLE TEHRAN ESAME FINALE ESTERNI Leggi il testo e completa l intervista con le domande appropriate (16 punti, 2 per frase) Mia moglie ed io

Dettagli

Università per Stranieri di Siena. Certificazione di Italiano come Lingua Straniera. Livello CILS A2

Università per Stranieri di Siena. Certificazione di Italiano come Lingua Straniera. Livello CILS A2 Università per Stranieri di Siena Certificazione di Italiano come Lingua Straniera GIUGNO 2002 Livello CILS A2 MODULO ADULTI IN ITALIA Test di ascolto numero delle prove 3 Ascolto - Prova n. 1 Ascolta

Dettagli

Nome e cognome : DICEMBRE Punti: / 120 p. Tempo : max 65mn Punteggio: 1. le logement l'alloggio [ / 1p ]

Nome e cognome : DICEMBRE Punti: / 120 p. Tempo : max 65mn Punteggio: 1. le logement l'alloggio [ / 1p ] Nome e cognome : DICEMBRE 2012 Punti: / 120 p. Tempo : max 65mn Punteggio: A. VOCABOLARIO: U4 U5 U6 1. TRADUCI IN ITALIANO [!!! ortografia!!! ] [ attenti : 1 errore e non hai più i punti della domanda]

Dettagli

Contents. Buon giorno, Italia! 1. Perché l italiano? 2 A. Saluti e espressioni di cortesia 3 B. In classe 6 C. Alfabeto e suoni 7

Contents. Buon giorno, Italia! 1. Perché l italiano? 2 A. Saluti e espressioni di cortesia 3 B. In classe 6 C. Alfabeto e suoni 7 Laz35265_fm_00i-xxiv 11/30/2006 14:32PM Page v CAPITOLO PRELIMINARE Buon giorno, Italia! 1 Perché l italiano? 2 A. Saluti e espressioni di cortesia 3 B. In classe 6 C. Alfabeto e suoni 7 Titoli 11 D. Numeri

Dettagli

2. Scrivi i contrari dei seguenti aggettivi: a. Pulito:. b. Aperto:. c. Sincero:.

2. Scrivi i contrari dei seguenti aggettivi: a. Pulito:. b. Aperto:. c. Sincero:. REVISION WORK GRAMMATICA/FUNZIONI/LESSICO 1. Cinzia e Stefania stanno parlando al telefono. Completa la loro conversazione usando le parole sotto il dialogo. Cinzia: Ciao, Stefania. Come? Stefania: Mi

Dettagli

HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION. Italian Beginners. ( Section I Listening) Transcript

HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION. Italian Beginners. ( Section I Listening) Transcript 2016 HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION Italian Beginners ( Section I Listening) Transcript Familiarisation Text FE FE Ciao Roberta! Da quanto tempo che non ci vediamo Dove vai? Ehh Francesco! Sono

Dettagli

CORSO DI ITALIANO PER STRANIERI VIGEVANO I CIRCOLO A.S.2011-2012

CORSO DI ITALIANO PER STRANIERI VIGEVANO I CIRCOLO A.S.2011-2012 CORSO DI ITALIANO PER STRANIERI VIGEVANO I CIRCOLO A.S.2011-2012 GRAMMATICA ITALIANA BASE ALFABETO: A B C D E F G H I K L M N O P Q R S T U V Z a b c d e f g h i k l m n o p q r s t u v z PRONOMI PERSONALI

Dettagli

La Santa Sede INIZIATIVA "IL TRENO DEI BAMBINI" PROMOSSA DAL PONTIFICIO CONSIGLIO DELLA CULTURA PAROLE DEL SANTO PADRE FRANCESCO

La Santa Sede INIZIATIVA IL TRENO DEI BAMBINI PROMOSSA DAL PONTIFICIO CONSIGLIO DELLA CULTURA PAROLE DEL SANTO PADRE FRANCESCO La Santa Sede INIZIATIVA "IL TRENO DEI BAMBINI" PROMOSSA DAL PONTIFICIO CONSIGLIO DELLA CULTURA PAROLE DEL SANTO PADRE FRANCESCO Atrio dell'aula Paolo VI Sabato, 3 giugno 2017 [Multimedia] Ragazzi e ragazze,

Dettagli

La/la. Attenzione! I pronomi diretti lo/la/la, li/le, mi, ti, ci, vi si usano per sostituire nomi di persone, cose o animali.

La/la. Attenzione! I pronomi diretti lo/la/la, li/le, mi, ti, ci, vi si usano per sostituire nomi di persone, cose o animali. SINGOLARE PLURALE 1 a persona mi ci 2 a persona ti vi 3a persona (maschile) lo li 3a persona (femminile) la le 3a persona (forma di cortesia: maschile, femminile) La/la I pronomi diretti lo/la/la, li/le,

Dettagli

Corrispondenza Lettera

Corrispondenza Lettera - Indirizzo Cardinelli Domenico & Vittorio via delle Rose, 18 Petrignano 06125 Perugia Formato indirizzo italiano: via, numero civico località, Mr. J. Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA

Dettagli