BELLITALIA s.r.l. Viale Cadore, Ponte nelle Alpi (BL) Tel Fax

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "BELLITALIA s.r.l. Viale Cadore, Ponte nelle Alpi (BL) Tel Fax"

Transcript

1 BELLITALIA s.r.l. Viale Cadore, Ponte nelle Alpi (BL) Tel Fax

2

3

4 PRIMAVERA La solidità della pietra e la leggerezza di un germoglio. Stile e natura per sottolineare con grazia la gioiosa vitalità delle stagioni. The solidity of stone and the delicacy of a seedling. Style and nature gracefully emphasising the joyous vitality of the seasons.

5 "Rinasce in ogni epoca il desiderio del bello. Elementi nuovi restituiscono oggi emozioni estetiche, isole di pietra e colore per ridisegnare la città a misura d'uomo". "In every age there is a desire for beauty. Today there are new elements restoring our aesthetic senses, islands of stone and colour, redrawing the city on a human scale". 1

6 La funzione e l'estetica: in questo binomio è racchiuso il successo di Bellitalia, produttrice dagli anni '70 di manufatti in cemento che, nel tempo, ha voluto e saputo sviluppare in una vera e propria linea di creazioni per l'arredo urbano, funzionali ma anche molto belle, caratterizzate da un ricercato design, da innovativi materiali e da una ricca scelta cromatica. Oggi realtà leader nel settore in Italia e in Europa, forte di una qualità certificata UNI EN ISO 9001:2000, propone soluzioni nuove e tecnologicamente avanzate, pensate per ridefinire gli spazi nei moderni centri urbani, realizzate in calcestruzzo, ghisa e metallo, ideali per armoniosi allestimenti nei più diversi contesti architettonici. "Function and Aesthetics: in both these areas we are able to show the success of Bellitalia, founded in the 1970's and with an unrivalled experience of manufacturing hand-made concrete products. These years of experience have allowed Bellitalia to develop Street Furniture creations which are functional and at the same time aesthetically pleasing, defined by the use of innovative materials in many different colours with refined design. Bellitalia is today a leading company in this sector in Italy and the rest of Europe, a position that has been reinforced with UNI EN ISO 9001: 2000 accreditation for manufacture and design. Using technologically advanced solutions, the aim is to redefine spaces in modern urban environments by the use of street furniture made from concrete, cast iron, coated steel which combine to create harmonious settings in many different architectural contexts." 2 3

7 Pietre Preziose, Gioielli di Colore Precious Stones, Coloured Jewels 4 5

8 L'attenta cura formale, l'innovativo design e un materiale dalla straordinaria formula pensata per valorizzare la forza dei colori. Questi i valori aggiunti di una linea destinata ad aprire inediti orizzonti nella composizione architettonica dell'arredo urbano. Careful attention to form, innovative design and a material with exceptional characteristics, invented to bring out the strength of the colours. These are the added values of a line which aims to open up new horizons in architectural composition in urban design.

9 Non ci siamo arrivati per caso... We didn't get this far just by chance...

10 ...ma ci siamo arrivati per primi....but we got there first. Frutto di lunghe esperienze ed approfondite ricerche, il materiale che rende unica la linea Pietre Preziose è un composto di legante e di inerti di marmo in varie colorazioni. Una soluzione innovativa, di grande impatto, bella per sempre. The material used for the Pietre Preziose range unique is the result of years of experience and in-depth research. It is a compound of binder and marble aggregates of various colours, an innovative solution with great impact and lasting beauty

11 Una grande scelta cromatica si propone al progettista come stimolante invito all'originalità dell'allestimento: Bianco Carrara, Giallo Mori e poi Nero Ebano, Verde Alpi, Rosso Verona, Arlecchino Veneziano, Porfido. The designer can choose from a wide range of stimulating colours as an aid to original design: Carrara White, Mori Yellow, Ebony Black, Alpine Green, Verona Red, Venetian Harlequin, Porphyry

12 Più Lucentezza nell'arredo Urbano PRIMAVERA FIORIERE PLANTERS More Brilliance in Urban Design ESTATE LUNA VENERE GIOVE ORIONE PEGASO

13 18 19

14 PRIMAVERA 20 21

15 ESTATE 22 23

16 ESTATE 24 25

17 Tutte uguali, tutte diverse All the same, all different Tutti gli elementi della collezione Pietre Preziose possiedono il dono dell'unicità: il segreto è nell'impasto, amalgamato con criteri casuali e, di conseguenza, sempre diverso ed esclusivo. All the items in the Pietre Preziose range are unique: the secret lies in the fact that the criteria used in producing the mixture are not strictly controlled, so that the items are always different and exclusive

18 Dalla sfera, eterno simbolo di armonia, sgorga la natura, vera e rigogliosa. LUNA Nature, perfect and luxuriant, flows from the sphere, the eternal symbol of harmony

19 VENERE 30 31

20 GIOVE 32 33

21 GIOVE 34 35

22 LUNA e VENERE 36 37

23 ORIONE 38 39

24 PEGASO 40 41

25 ORIONE e PEGASO 42 43

26 FIORIERE VENERE con PANCHE PLANTERS VENERE with BENCHES FIORIERE LUNA con PANCHE PLANTERS LUNA with BENCHES FIORIERE con PANCHE PLANTERS with BENCHES FIORIERA VENERE e LUNA con PANCA CIRCOLARE PLANTER VENERE and LUNA with CIRCULAR BENCH 44 45

27 LUNA con PANCA SATURNIA Luna with Saturnia bench 46 47

28 LUNA con PANCA ZEBRA Luna with Zebra bench 48 49

29 LUNA con PANCA SEDILE Luna with Seat bench 50 51

30 LUNA con PANCA DUETTO Luna with Duetto double bench 52 53

31 LUNA con PANCA CARINA Luna with Carina bench Pietra, metallo e legno: piccoli pianeti disegnano traiettorie per piacevoli momenti di relax. Stone, metal and wood: small planets describing trajectories for pleasant, relaxing moments

32 LUNA con PANCHE Luna with benches 56 57

33 LUNA e VENERE con PANCHE SATURNIA Luna and Venere with Saturnia benches 58 59

34 VENERE con PANCA SATURNIA Venere with Saturnia bench 60 61

35 VENERE con PANCA ZEBRA Venere with Zebra bench 62 63

36 VENERE con PANCA SEDILE Venere with Seat bench 64 65

37 VENERE con PANCA DUETTO Venere with Duetto double bench 66 67

38 VENERE con PANCA CARINA Venere with Carina bench 68 69

39 PANCHE BENCHES ROMANA AURELIA ROMANA CURVA 70 71

40 AURELIA 72 73

41 ROMANA Nella frenesia del quotidiano ecco tanti variopinti inviti a fermarsi, a guardare finalmente il mondo da un altro punto di vista. In the frenzy of daily life, these are multi-coloured invitations to stop and look at the world from a different viewpoint

42 ROMANA CURVA 76 77

43 ROMANA CURVA ROMANA AURELIA 78 79

44 DISSUASORI BOLLARDS PLUTONE PLUTONE CON POSACENERE TITANO SFERA SFERA SFERA 80 81

45 TITANO Inflessibili sentinelle della sicurezza, i dissuasori in colorata pietra si impongono come eleganti ed efficaci barriere al traffico. The coloured stone bollards, solid guardians of safety, stand out as elegant yet effective barriers against the traffic

46 PLUTONE 84 85

47 PLUTONE con POSACENERE Plutone with Ashtray 86 87

48 SFERA 88 89

49 DISSUASORI BOLLARDS 90 91

50 CESTONI ORIONE e PEGASO ORIONE and PEGASO LITTER BIN ORIONE PEGASO 92 93

51 ORIONE Tutto ciò che non si deve vedere nell'ambiente urbano in un contenitore pensato per farsi guardare, tondeggiante e variopinto custode della buona educazione. For all the things which shouldn't be seen in the urban environment, round multi-coloured bins designed to catch your eye and encourage good manners

52 PEGASO 96 97

53 ORIONE e PEGASO 98 99

54 ANDROMEDA Proteggi alberi ANDROMEDA tree protection

55 ANDROMEDA L'albero cresce e respira tra i fiori. Un piccolo universo naturale vive racchiuso in un colorato, protettivo anello di pietra. A tree breathes and grows among the flowers. A small, natural living world enclosed in a protective coloured ring of stone

56 FONTANE FOUNTAINS GIRASOLE QUADRIFOGLIO MARGHERITA

57 GIRASOLE

58 GIRASOLE

59 QUADRIFOGLIO

60 QUADRIFOGLIO

61 MARGHERITA

62 Fontana MARGHERITA e Fioriera COROLLA Margherita Fountain and Corolla Planter

63 COROLLA

64 VOCI DI CAPITOLATO

65 Fioriera PRIMAVERA - PRIMAVERA Planter Dotata di sistema di livellamento che compensa una pendenza massima del terreno del 10% e dotata di riserva d'acqua e scarico del troppo-pieno. Le dimensioni sono: diametro esterno mm 860, altezza massima mm 450, peso kg 135. Equipped with a self-levelling system to compensate for a maximum ground slope of 10%, water reservoir and overflow drain. Dimensions are: external diameter of 860 mm, maximum height 450 mm, weight 135 kg. Fioriera LUNA - LUNA Planter Dotata di sistema di riserva d'acqua e scarico del troppopieno. Le dimensioni sono: diametro esterno di mm 830, altezza massima di mm 520, peso kg 360. Equipped with water reservoir and overflow drain. Dimensions are: external diameter of 830 mm, maximum height 520 mm, weight 360 kg. La fioriera è realizzata con pietre di marmo aventi dimensioni fino a mm 25. La superficie della fioriera è levigata e trattata con vernici protettive antidegrado per ottenere un aspetto lucido. Sul bordo superiore, nell'apposita sede, è annegata una targhetta in ottone del diametro di mm 40. L armatura è composta di anello, boccole e golfari per la movimentazione. Per la messa in opera appoggiare semplicemente alla pavimentazione e togliere i golfari serviti per il sollevamento. La fioriera è realizzata con pietre di marmo aventi dimensioni fino a mm 25. La superficie della fioriera è levigata e trattata con vernici protettive antidegrado per ottenere un aspetto lucido. Sul bordo superiore, nell'apposita sede, è annegata una targhetta in ottone del diametro di mm 40. L armatura è composta di anello, boccole e golfare per la movimentazione. Per la messa in opera appoggiare semplicemente la base alla pavimentazione e livellare la parte superiore operando sul golfare. The planter is made from marble stones with maximum particle size of 25 mm. The surface is smoothed and treated with a protective anti-decay varnish to give a polished effect. Housed on the upper rim is a brass plate 40 mm diameter. The framework consists of a ring, axle boxes and eyebolt to make it easier to lift and move. For installation simply place the base on the ground and level the upper body using the eyebolt. The planter is made from marble stones with maximum particle size of 25 mm. The surface is smoothed and treated with a protective anti-decay varnish to give a polished effect. Housed on the upper rim is a brass plate 40 mm diameter. The framework consists of a ring, axle boxes and eyebolts to make it easier to lift and move. For installation simply place the planter on the ground; then remove the eyebolts used for lifting. Fioriera VENERE - VENERE Planter Dotata di sistema di riserva d'acqua e scarico del troppopieno. Le dimensioni sono: diametro esterno mm 1153, altezza massima mm 590, peso kg 800. Equipped with water reservoir and overflow drain. Dimensions are: external diameter of 1153 mm, maximum height 590 mm, weight 800 kg. Fioriera ESTATE - ESTATE Planter Dotata di sistema di livellamento che compensa una pendenza massima del terreno del 4% e dotata di riserva d'acqua e scarico del troppo-pieno. Le dimensioni sono: diametro esterno mm 1150, altezza massima mm 540, peso kg 594. Equipped with a self-levelling system to compensate for a maximum ground slope of 4%, water reservoir and overflow drain. Dimensions are: external diameter of 1150 mm, maximum height 540 mm, weight 594 kg. La fioriera è realizzata con pietre di marmo aventi dimensioni fino a mm 25. La superficie della fioriera è levigata e trattata con vernici protettive antidegrado per ottenere un aspetto lucido. Sul bordo superiore, nell'apposita sede, è annegata una targhetta in ottone del diametro di mm 40. L armatura è composta di anello, boccole e golfari per la movimentazione. Per la messa in opera appoggiare semplicemente alla pavimentazione e togliere i golfari serviti per il sollevamento. The planter is made from marble stones with maximum particle size of 25 mm. The surface is smoothed and treated with a protective anti-decay varnish to give a polished effect. Housed on the upper rim is a brass plate 40 mm diameter. The framework consists of a ring, axle boxes and eyebolts to make it easier to lift and move. For installation simply place the planter on the ground; then remove the eyebolts used for lifting. Fioriera GIOVE - GIOVE Planter Dotata di scarico e foglio di tessuto non tessuto sul fondo per evitare la fuoriuscita di terra. Le dimensioni sono: diametro esterno mm 1500, altezza massima mm 735, peso kg Equipped with drain and a protective tissue to prevent the loss of soil. Dimensions are: external diameter of 1500 mm, maximum height 735 mm, weight 1500 kg. La fioriera è realizzata con pietre di marmo aventi dimensioni fino a mm 25. La superficie della fioriera è levigata e trattata con vernici protettive antidegrado per ottenere un aspetto lucido. Sul bordo superiore, nell'apposita sede, è annegata una targhetta in ottone del diametro di mm 40. L armatura è composta di anello, boccole e golfari per la movimentazione. Per la messa in opera appoggiare semplicemente la base alla pavimentazione e livellare la parte superiore operando sul golfare. The planter is made from marble stones with maximum particle size of 25 mm. The surface is smoothed and treated with a protective anti-decay varnish to give a polished effect. Housed on the upper rim is a brass plate 40 mm diameter. The framework consists of a ring, axle boxes and eyebolts to make it easier to lift and move. For installation simply place the base on the ground and level the upper body using the eyebolt. La fioriera è realizzata con pietre di marmo aventi dimensioni fino a mm 25. La superficie della fioriera è levigata e trattata con vernici protettive antidegrado per ottenere un aspetto lucido. Sul bordo superiore, nell'apposita sede, è annegata una targhetta in ottone del diametro di mm 40. L armatura è composta di anello, boccole e staffe per la movimentazione. Per la messa in opera appoggiare semplicemente alla pavimentazione. The planter is made from marble stones with maximum particle size of 25 mm. The surface is smoothed and treated with a protective anti-decay varnish to give a polished effect. Housed on the upper rim is a brass plate 40 mm diameter. The framework consists of a ring, axle boxes and stirrups to make it easier to lift and move. For installation simply place the planter on the ground

66 Fioriera ORIONE - ORIONE Planter Con diametro esterno mm 520, altezza massima mm 815, peso kg 242, capacità litri 13. Fioriera PEGASO - PEGASO Planter Con diametro esterno mm 640, altezza massima mm 915, peso kg 374, capacità litri 15. External diameter of 520 mm, maximum height 815 mm, weight 242 kg, capacity 13 litres. External diameter of 640 mm, maximum height 915 mm, weight 374 Kg, capacity 15 litres. La fioriera è realizzata con pietre di marmo aventi dimensioni fino a mm 25 ed è dotata di contenitore interno porta-fiori in acciaio inox. La superficie della fioriera è levigata e trattata con vernici protettive antidegrado per ottenere un aspetto lucido. Sul bordo superiore, nell'apposita sede, è annegata una targhetta in ottone del diametro di mm 40. L armatura è composta da barre di acciaio ancorate a boccole con golfari per la movimentazione. Per la messa in opera appoggiare semplicemente alla pavimentazione e togliere i golfari serviti per il sollevamento. The planter is made from marble stones with maximum particle size of 25 mm and it is equipped with an internal stainless steel container working as flowerpot. The surface is smoothed and treated with a protective anti-decay varnish to give a polished effect. Housed on the upper rim is a brass plate 40 mm diameter. The framework consists of steel stirrups anchored to axle boxes with eyebolts to make it easier to lift and move. For installation simply place the planter on the ground; then remove the eyebolts used for lifting. La fioriera è realizzata con pietre di marmo aventi dimensioni fino a mm 25 ed è dotata di contenitore interno porta-fiori in acciaio inox. La superficie della fioriera è levigata e trattata con vernici protettive antidegrado per ottenere un aspetto lucido. Sul bordo superiore, nell'apposita sede, è annegata una targhetta in ottone del diametro di mm 40. L armatura è composta da barre di acciaio ancorate a boccole con golfari per la movimentazione. Per la messa in opera appoggiare semplicemente alla pavimentazione e togliere i golfari per il sollevamento. The planter is made from marble stones with maximum particle size of 25 mm and it is equipped with a stainless steel internal bucket as planter. The surface is smoothed and treated with a protective anti-decay varnish to give a polished effect. Housed on the upper rim is a brass plate 40 mm diameter. The framework consists of steel stirrups anchored to axle boxes with eyebolts to make it easier to lift and move. For installation simply place the planter on the ground: then remove the eyebolts used for lifting

67 Fioriera LUNA con Panca SATURNIA LUNA Planter with SATURNIA Bench Fioriera VENERE con Panca SATURNIA VENERE Planter with SATURNIA Bench Diametro esterno mm 1370, altezza massima mm 520, peso kg 430. External diameter of 1370 mm, maximum height of 520 mm, weight 430 kg. Diametro esterno mm 1770, altezza massima mm 590, peso kg 890. External diameter of 1770 mm, maximum height of 590 mm, weight 890 kg. La panca è realizzata in acciaio zincato a caldo, verniciato RAL 7021 ed è fissata alla fioriera con viti. Per la messa in opera appoggiare semplicemente alla pavimentazione e togliere i golfari serviti per il sollevamento. The bench is made from hot galvanized steel and painted RAL 7021 and it is anchored to the planter via bolts. For installation simply place the planter on the ground and remove the eyebolts used for lifting. La panca è realizzata in acciaio zincato a caldo, verniciato RAL 7021 ed è fissata alla fioriera con viti. Per la messa in opera appoggiare semplicemente alla pavimentazione e togliere i golfari serviti per il sollevamento. The bench is made from hot galvanized steel, painted RAL 7021 and it is anchored to the planter via bolts. For installation simply place the planter on the ground and remove the eyebolts used for lifting

68 Modulo Fioriera LUNA con struttura e Panca ZEBRA LUNA planter, steel frame and ZEBRA bench Lunghezza massima mm 3380, larghezza massima mm 830, altezza massima mm 731, peso kg 838. La struttura e la panca sono realizzate in acciaio zincato a caldo, verniciato RAL 7021 e sono fissate alla fioriera con viti. Per la messa in opera posizionare le fioriere e avvitare la panca sul supporto delle fioriere. Modulo Fioriera LUNA con struttura e Panca DUETTO LUNA planter, steel frame and DUETTO double bench Lunghezza massima mm 3380, larghezza massima mm 830, altezza massima mm 750, peso kg 887. La struttura e la panca sono realizzate in acciaio zincato a caldo, verniciato RAL 7021 e sono fissate alla fioriera con viti. Per la messa in opera posizionare le fioriere e avvitare la panca sul supporto delle fioriere. Maximum length of 3380 mm, maximum width of 830 mm, maximum height of 731 mm, weight 838 kg. The frame and the bench are made from hot galvanized steel, painted RAL 7021 and are anchored to the planter via bolts. For installation simply place the planters and screw the bench to the planters support. Maximum length of 3380 mm, maximum width of 830 mm, maximum height of 750 mm, weight 887 kg. The frame and the seat are made from hot galvanized steel, painted RAL 7021 and are anchored to the planter via bolts. For installation simply place the planters and screw the bench to the planters support. Modulo Fioriera LUNA con struttura e Panca SEDILE LUNA planter, steel frame and SEAT Lunghezza massima mm 3380, larghezza massima mm 830, altezza massima mm 520, peso kg 819. La struttura e la panca sono realizzate in acciaio zincato a caldo, verniciato RAL 7021 e sono fissate alla fioriera con viti. Per la messa in opera posizionare le fioriere e avvitare la panca sul supporto delle fioriere. Maximum length of 3380 mm, maximum width of 830 mm, maximum height of 520 mm, weight 819 kg. The frame and the seat are made from hot galvanized steel, painted RAL 7021 and are anchored to the planter via bolts. For installation simply place the planters and screw the bench to the planters support. Modulo Fioriera LUNA con struttura e Panca CARINA LUNA planter, steel frame and CARINA bench Lunghezza massima mm 3380, larghezza massima mm 830, altezza massima mm 739, peso kg 797. La struttura è realizzata in acciaio zincato a caldo, verniciato RAL 7021 ed è fissata alla fioriera con viti, mentre la seduta è realizzata in doghe di legno. Disponibile nella versione larice o iroko. Per la messa in opera posizionare le fioriere e avvitare la panca sul supporto delle fioriere. Maximum length of 3380 mm, maximum width of 830 mm, maximum height of 739 mm, weight 797 kg. The frame is made from hot galvanized steel, painted RAL 7021 and is anchored to the planter via bolts; the bench consists of slats in larch or iroko wood. For installation simply place the planters and screw the bench to the planters support

69 Modulo Fioriera VENERE con struttura e Panca ZEBRA VENERE planter, steel frame and ZEBRA bench lunghezza massima mm 3983, larghezza massima mm 1153, altezza massima mm 731, peso kg La struttura e la panca sono realizzate in acciaio zincato a caldo, verniciato RAL 7021 e sono fissate alla fioriera con viti. Per la messa in opera posizionare le fioriere e avvitare la panca sul supporto delle fioriere. Modulo Fioriera VENERE con struttura e Panca DUETTO VENERE planter, steel frame and DUETTO double bench Lunghezza massima mm 3983, larghezza massima mm 1153, altezza massima mm 750, peso kg La struttura e la panca sono realizzate in acciaio zincato a caldo, verniciato RAL 7021 e sono fissate alla fioriera con viti. Per la messa in opera posizionare le fioriere e avvitare la panca sul supporto delle fioriere. Maximum length of 3983 mm, maximum width of 1153 mm, maximum height of 731 mm, weight 1718 kg. The frame and the bench are made from hot galvanized steel, painted RAL 7021 and are anchored to the planter via bolts. For installation simply place the planters and screw the bench to the planters support. Maximum length of 3983 mm, maximum width of 1153 mm, maximum height of 750 mm, weight 1767 kg. The frame and the seat are made from hot galvanized steel, painted RAL 7021 and are anchored to the planter via bolts. For installation simply place the planters and screw the bench to the planters support. Modulo Fioriera VENERE con struttura e Panca SEDILE VENERE planter, steel frame and SEAT Lunghezza massima mm 3983, larghezza massima mm 1153, altezza massima mm 590, peso kg La struttura e la panca sono realizzate in acciaio zincato a caldo, verniciato RAL 7021 e sono fissate alla fioriera con viti. Per la messa in opera posizionare le fioriere e avvitare la panca sul supporto delle fioriere. Maximum length of 3983 mm, maximum width of 1153 mm, maximum height of 590 mm, weight 1699 kg. The frame and the bench are made from hot galvanized steel, painted RAL 7021 and are anchored to the planter via bolts. For installation simply place the planters and screw the bench to the planters support. Modulo Fioriera VENERE con struttura e Panca CARINA VENERE planter, steel frame and CARINA bench Lunghezza massima mm 3983, larghezza massima mm 1153, altezza massima mm 739, peso kg La struttura è realizzata in acciaio zincato a caldo, verniciato RAL 7021 ed è fissata alla fioriera con viti, mentre la seduta è realizzata in doghe di legno. Disponibile nella versione larice o iroko. Per la messa in opera posizionare le fioriere e avvitare la panca sul supporto delle fioriere. Maximum length of 3983 mm, maximum width of 1153 mm, maximum height of 739 mm, weight 1677 kg. The frame is made from hot galvanized steel, painted RAL 7021 and is anchored to the planter via bolts; the bench consists of slats in larch or iroko wood. For installation simply place the planters and screw the bench to the planters support

70 Panca AURELIA - AURELIA Bench Lunghezza mm 1500, larghezza mm 500, altezza massima mm 400, peso kg 243. La panca è realizzata con pietre di marmo aventi dimensioni fino a mm 25. La superficie della seduta è levigata e trattata con vernici protettive antidegrado per ottenere un aspetto lucido, mentre la superficie dei piedi di appoggio è sabbiata e verniciata. Sui lati, nelle apposite sedi, sono annegate due targhette in ottone del diametro di mm 40. L armatura è composta da barre di acciaio ancorate alle boccole e barre filettate per il fissaggio dei piedi di appoggio. Per la messa in opera appoggiare semplicemente alla pavimentazione. Panca ROMANA CURVA - Curved ROMANA Bench Lunghezza mm 2109, larghezza seduta mm 560, raggio interno mm 2220, raggio esterno mm 2780, altezza massima mm 430, peso kg 530. Length of 2109 mm, seat width 560 mm, internal radius 2220 mm, external radius 2780 mm, maximum height 430 mm, weight 530 kg. Length of 1500 mm, width 500 mm, maximum height 400 mm, weight 243 kg. The bench is made from marble stones with maximum particle size of 25 mm. The surface is smoothed and treated with a protective anti-decay varnish to give a polished effect, while the support feet are sandblasted and painted. Housed on the two sides are two brass plates 40 mm diameter. The framework consists of steel stirrups anchored to axle boxes and thread bars for fixing the support feet. For installation simply place the bench on the ground. Panca ROMANA - ROMANA Bench Lunghezza mm 1910, larghezza mm 560, altezza massima mm 430, peso kg 490. La panca è realizzata con pietre di marmo aventi dimensioni fino a mm 25. La superficie della seduta è levigata e trattata con vernici protettive antidegrado per ottenere un aspetto lucido, mentre la superficie dei piedi di appoggio è sabbiata e verniciata. Sui lati, nelle apposite sedi, sono annegate due targhette in ottone del diametro di mm 40. Per la messa in opera appoggiare semplicemente alla pavimentazione. Length of 1910 mm, width 560 mm, maximum height 430 mm, weight 490 kg. The bench is made from marble stones with maximum particle size of 25 mm. The surface is smoothed and treated with a protective anti-decay varnish to give a polished effect, while the support feet are sandblasted and painted. Housed on the two sides are two brass plates 40 mm diameter. For installation simply place the bench on the ground. La panca è realizzata con pietre di marmo aventi dimensioni fino a mm 25. La superficie della seduta è levigata e trattata con vernici protettive antidegrado per ottenere un aspetto lucido, mentre la parte inferiore della panca è sabbiata e verniciata. Sui lati, nelle apposite sedi, sono annegate due targhette in ottone del diametro di mm 40. Per la messa in opera appoggiare semplicemente alla pavimentazione. The bench is made from marble stones with maximum particle size of 25 mm. The surface is smoothed and treated with a protective anti-decay varnish to give a polished effect, while the lower side is sandblasted and painted. Housed on the two sides are two brass plates 40 mm diameter. For installation simply place the bench on the ground

71 Dissuasore TITANO - TITANO Bollard Diametro esterno mm 500, altezza massima mm 515, peso kg 200. Il dissuasore è realizzato con pietre di marmo aventi dimensioni fino a mm 25. La superficie del dissuasore è levigata e trattata con vernici protettive antidegrado per ottenere un aspetto lucido. Sull estremità superiore, nell'apposita sede, è annegata una targhetta in ottone del diametro di mm 40. L armatura è composta da un gancio ed una boccola con golfare per la movimentazione. Per la messa in opera appoggiare semplicemente alla pavimentazione. External diameter of 500 mm, maximum height of 515 mm, weight 200 kg. The bollard is made from marble stones with maximum particle size of 25 mm. The surface is smoothed and treated with a protective anti-decay varnish to give a polished effect. Housed on the upper extremity is a brass plate 40 mm diameter. The framework consists of a hook and an axle box with eyebolt to make it easier to lift and move. For installation simply place the bollard on the ground. Dissuasore PLUTONE con posacenere - PLUTONE bollard with ashtray Diametro esterno mm 400, altezza massima mm 685, peso kg 168. Il dissuasore è realizzato con pietre di marmo aventi dimensioni fino a mm 25 ed è dotato di piatto posacenere in acciaio inox, svuotabile e dotato di catena anti-furto. La superficie del dissuasore è levigata e trattata con vernici protettive antidegrado per ottenere un aspetto lucido. Sul bordo superiore, nell'apposita sede, è annegata una targhetta in ottone del diametro di mm 40. L armatura è composta da una barra di acciaio ancorata ad una boccola con golfare per la movimentazione. Per la messa in opera appoggiare semplicemente alla pavimentazione, togliere il golfare servito per il sollevamento, posizionare il piatto posacenere con catenella fissandolo alla boccola centrale con bullone. External diameter of 400 mm, maximum height of 685 mm, weight 168 kg. The bollard is made from marble stones with maximum particle size of 25 mm and it is equipped with a stainless steel ash plate (that can be emptied) and a thief-proof chain. The bollard s surface is smoothed and treated with a protective anti-decay varnish to give a polished effect. Housed on the upper rim is a brass plate 40 mm diameter. The framework consists of a steel thread bar anchored to an axle box with eyebolt to make it easier to lift and move. For installation simply place the bollard on the ground; then remove the eyebolt used for lifting, fix the ash plate with chain to the axle box with bolt. Dissuasore PLUTONE - PLUTONE Bollard Diametro esterno mm 400, altezza massima mm 704, peso kg 165. Il dissuasore è realizzato con pietre di marmo aventi dimensioni fino a mm 25. La superficie del dissuasore è levigata e trattata con vernici protettive antidegrado per ottenere un aspetto lucido. Sull estremità superiore, nell'apposita sede, è annegata una targhetta in ottone del diametro di mm 40. L armatura è composta da una barra di acciaio ancorata ad una boccola con golfare per la movimentazione. Per la messa in opera appoggiare semplicemente alla pavimentazione. External diameter of 400 mm, maximum height of 704 mm, weight 165 kg. The bollard is made from marble stones with maximum particle size of 25 mm. The surface is smoothed and treated with a protective anti-decay varnish to give a polished effect. Housed on the upper extremity is a brass plate 40 mm diameter. The framework consists of a steel thread bar anchored to an axle box with eyebolt to make it easier to lift and move. For installation simply place the bollard on the ground. Dissuasore SFERA - SFERA Bollard - D 300 Diametro mm 294, altezza massima, compreso il codolo mm 497, peso kg 41, Il dissuasore è realizzato con pietre di marmo aventi dimensioni fino a mm 25. La superficie del dissuasore è levigata e trattata con vernici protettive antidegrado per ottenere un aspetto lucido. Sull estremità superiore, nell'apposita sede, è annegata una targhetta in ottone del diametro di mm 40. L armatura è composta da un tubo e da barre di acciaio ancorate a due boccole poste ai due estremi del dissuasore; alla boccola posta sulla sommità è avvitato un golfare per la movimentazione. Per la messa in opera creare un foro nella pavimentazione del diametro di almeno mm 200 e profondità mm 250, porre il dissuasore perfettamente verticale con il codolo all interno del foro, fissare con cemento liquido, ripristinare la pavimentazione. Diameter of 294 mm, maximum height of 497 mm, included the tang, weight of 41 kg. The bollard is made from marble stones with maximum particle size of 25 mm. The surface is smoothed and treated with a protective anti-decay varnish to give a polished effect. Housed on the upper rim is a brass plate 40 mm diameter. The framework consists of a pipe and steel stirrups anchored to two axle boxes at the two extremities of the bollard; an eyebolt for handling is screwed to the axle box at the top. For installation drill a hole in the ground, 200 mm diameter and 250 mm deep, place the bollard in vertical position putting the tang in the hole, fix with liquid cement, then restore the paving

72 Dissuasore SFERA - SFERA Bollard - D 400 Diametro mm 394, altezza massima, compreso il codolo mm 637, peso kg 95. Il dissuasore è realizzato con pietre di marmo aventi dimensioni fino a mm 25. La superficie del dissuasore è levigata e trattata con vernici protettive antidegrado per ottenere un aspetto lucido. Sull estremità superiore, nell'apposita sede, è annegata una targhetta in ottone del diametro di mm 40. L armatura è composta da un tubo e da barre di acciaio ancorate a due boccole poste ai due estremi del dissuasore; alla boccola posta sulla sommità è avvitato un golfare per la movimentazione. Per la messa in opera creare un foro nella pavimentazione del diametro di almeno mm 250 e profondità mm 300, porre il dissuasore perfettamente verticale con il codolo all interno del foro, fissare con cemento liquido, ripristinare la pavimentazione. Diameter of 394 mm, maximum height of 637 mm, included the tang, weight of 95 kg. The bollard is made from marble stones with maximum particle size of 25 mm. The surface is smoothed and treated with a protective anti-decay varnish to give a polished effect. Housed on the upper rim is a brass plate 40 mm diameter. The framework consists of a pipe and steel stirrups anchored to two axle boxes at the two extremities of the bollard; an eyebolt for handling is screwed to the axle box at the top. For installation drill a hole in the ground, 250 mm diameter and 300 mm deep, place the bollard in vertical position putting the tang in the hole, fix with liquid cement, then restore the paving. Cestone ORIONE con coperchio - ORIONE Litter Bin with cover Diametro esterno mm 520, altezza massima mm 1051, peso kg 248, capacità litri 60. Il cestone è realizzato con pietre di marmo aventi dimensioni fino a mm 25 ed è dotato di ferro reggi-sacco e coperchio apribile in acciaio inox. La superficie del cestone è levigata e trattata con vernici protettive antidegrado per ottenere un aspetto lucido. Sul bordo superiore, nell'apposita sede, è annegata una targhetta in ottone del diametro di mm 40. L armatura è composta da barre di acciaio ancorate a boccole con golfari per la movimentazione. Per la messa in opera appoggiare semplicemente alla pavimentazione e togliere i golfari serviti per il sollevamento. Vi è inoltre la possibilità del fissaggio a terra. External diameter of 520 mm, maximum height 1051 mm, weight 248 kg, capacity 60 litres. The litter bin is made from marble stones with maximum particle size of 25 mm and it is equipped with a bag holder and stainless steel cover that can be opened. The litter bin s surface is smoothed and treated with a protective anti-decay varnish to give a polished effect. Housed on the upper rim is a brass plate 40 mm diameter. The framework consists of steel stirrups anchored to axle boxes with eyebolts to make it easier to lift and move. For installation simply place the litter bin on the ground; then remove the eyebolts used for lifting. The litter bin can also be fixed to the ground. Dissuasore SFERA - SFERA Bollard - D 500 Diametro mm 494, altezza massima, compreso il codolo mm 827, peso kg 190. Il dissuasore è realizzato con pietre di marmo aventi dimensioni fino a mm 25. La superficie del dissuasore è levigata e trattata con vernici protettive antidegrado per ottenere un aspetto lucido. Sull estremità superiore, nell'apposita sede, è annegata una targhetta in ottone del diametro di mm 40. L armatura è composta da un tubo e da barre di acciaio ancorate a due boccole poste ai due estremi del dissuasore; alla boccola posta sulla sommità è avvitato un golfare per la movimentazione. Per la messa in opera creare un foro nella pavimentazione del diametro di almeno mm 300 e profondità mm 400, porre il dissuasore perfettamente verticale con il codolo all interno del foro, fissare con cemento liquido, ripristinare la pavimentazione. Diameter of 494 mm, maximum height of 827 mm, included the tang, weight of 190 kg. The bollard is made from marble stones with maximum particle size of 25 mm. The surface is smoothed and treated with a protective anti-decay varnish to give a polished effect. Housed on the upper rim is a brass plate 40 mm diameter. The framework consists of a pipe and steel stirrups anchored to two axle boxes at the two extremities of the bollard; an eyebolt for handling is screwed to the axle box at the top. For installation drill a hole in the ground, 300 mm diameter and 400 mm deep, place the bollard in vertical position putting the tang in the hole, fix with liquid cement, then restore the paving. Cestone ORIONE senza coperchio - ORIONE Litter Bin without cover Diametro esterno mm 520, altezza massima mm 800, peso kg 242, capacità litri 60. Il cestone è realizzato con pietre di marmo aventi dimensioni fino a mm 25 ed è dotato di ferro reggi-sacco. La superficie del cestone è levigata e trattata con vernici protettive antidegrado per ottenere un aspetto lucido. Sul bordo superiore, nell'apposita sede, è annegata una targhetta in ottone del diametro di mm 40. L armatura è composta da barre di acciaio ancorate a boccole con golfari per la movimentazione. Per la messa in opera appoggiare semplicemente alla pavimentazione e togliere i golfari per il sollevamento. Vi è inoltre la possibilità del fissaggio a terra. External diameter of 520 mm, maximum height 800 mm, weight 242 kg, capacity 60 litres. The litter bin is made from marble stones with maximum particle size of 25 mm and it is equipped with a bag holder. The litter bin s surface is smoothed and treated with a protective anti-decay varnish to give a polished effect. Housed on the upper rim is a brass plate 40 mm diameter. The framework consists of steel stirrups anchored to axle boxes with eyebolts to make it easier to lift and move. For installation simply place the planter on the ground; then remove the eyebolts used for lifting. The litter bin can also be fixed to the ground

73 Cestone PEGASO con coperchio - PEGASO Litter Bin with cover Diametro esterno mm 640, altezza massima mm 1200, peso kg 383, capacità litri 104. Il cestone è realizzato con pietre di marmo aventi dimensioni fino a mm 25 ed è dotato di ferro reggi-sacco e coperchio apribile in acciaio inox. La superficie del cestone è levigata e trattata con vernici protettive antidegrado per ottenere un aspetto lucido. Sul bordo superiore, nell'apposita sede, è annegata una targhetta in ottone del diametro di mm 40. L armatura è composta da barre di acciaio ancorate a boccole con golfari per la movimentazione. Per la messa in opera appoggiare semplicemente alla pavimentazione e togliere i golfari serviti per il sollevamento. External diameter of 640 mm, maximum height 1200 mm, weight 383 kg, capacity 104 litres. The litter bin is made from marble stones with maximum particle size of 25 mm and it is equipped with a bag holder and stainless steel cover that can be opened. The litter bin s surface is smoothed and treated with a protective anti-decay varnish to give a polished effect. Housed on the upper rim is a brass plate 40 mm diameter. The framework consists of steel stirrups anchored to axle boxes with eyebolts to make it easier to lift and move. For installation simply place the litter bin on the ground; then remove the eyebolts used for lifting. ANDROMEDA aiuola proteggi alberi - ANDROMEDA tree protections Diametro esterno mm 820, altezza massima mm 270, peso kg 154. L aiuola è realizzata con pietre di marmo aventi dimensioni fino a mm 25. La superficie dell aiuola è levigata e trattata con vernici protettive antidegrado per ottenere un aspetto lucido. Per la messa in opera posizionare l aiuola livellandola orizzontalmente; eventualmente sigillare con cemento alla pavimentazione. External diameter of 820 mm, maximum height 270 mm, weight 154 kg. The tree protection is made from marble stones with maximum particle size of 25 mm. The surface is smoothed and treated with a protective anti-decay varnish to give a polished effect. For installation simply place the tree protection levelling it horizontally; in case seal with concrete on the ground. Cestone PEGASO senza coperchio - PEGASO Litter Bin without cover Diametro esterno mm 640, altezza massima mm 900, peso kg 374, capacità litri 104. Il cestone è realizzato con pietre di marmo aventi dimensioni fino a mm 25 ed è dotato di ferro reggi-sacco. La superficie del cestone è levigata e trattata con vernici protettive antidegrado per ottenere un aspetto lucido. Sul bordo superiore, nell'apposita sede, è annegata una targhetta in ottone del diametro di mm 40. L armatura è composta da barre di acciaio ancorate a boccole con golfari per la movimentazione. Per la messa in opera appoggiare semplicemente alla pavimentazione e togliere i golfari per il sollevamento. External diameter of 640 mm, maximum height 900 mm, weight 374 kg, capacity 104 litres. The litter bin is made from marble stones with maximum particle size of 25 mm and it is equipped with a bag holder. The litter bin s surface is smoothed and treated with a protective anti-decay varnish to give a polished effect. Housed on the upper rim is a brass plate 40 mm diameter. The framework consists of steel stirrups anchored to axle boxes with eyebolts to make it easier to lift and move. For installation simply place the litter bin on the ground; then remove the eyebolts used for lifting. ANDROMEDA aiuola proteggi alberi - ANDROMEDA tree protections Diametro esterno mm 1220, altezza massima mm 308, peso kg 383. L aiuola è realizzata con pietre di marmo aventi dimensioni fino a mm 25. La superficie dell aiuola è levigata e trattata con vernici protettive antidegrado per ottenere un aspetto lucido. Per la messa in opera posizionare l aiuola livellandola orizzontalmente; eventualmente sigillare con cemento alla pavimentazione. External diameter of 1220 mm, maximum height 308 mm, weight 383 kg. The tree protection is made from marble stones with maximum particle size of 25 mm. The surface is smoothed and treated with a protective anti-decay varnish to give a polished effect. For installation simply place the tree protection levelling it horizontally; in case seal with concrete on the ground

74 Fontana GIRASOLE - GIRASOLE Fountain Diametro massimo esterno mm 4840, altezza libera totale rispetto alla pavimentazione di mm 500, peso complessivo kg 5568 ed è realizzata con pietre di marmo aventi dimensioni fino a mm 25. Maximum external diameter of 4840 mm, total height above paving 500 mm, total weight kg and made from marble stones with maximum particle size of 25 mm. La fontana è costituita da 12 conci circolari dotati di incastri per un perfetto assemblaggio fissati gli uni agli altri con piastre imbullonate in acciaio zincato. La fontana è inoltre formata da 24 piastre marciapiede dello stesso materiale di forma circolare per aderire in modo preciso al perimetro esterno della fontana. La superficie della fontana è levigata e trattata con vernici protettive antidegrado per ottenere un aspetto lucido. L armatura dei conci è composta da barre d acciaio fissate a boccole alle quali vengono avvitati i golfari per la movimentazione e le piastre di fissaggio dei conci. La messa in opera avviene collegando i conci secondo i disegni di progetto e fissandoli tra loro con piastre di acciaio. The fountain consists of 12 curved stone segments with interlocking parts for perfect assembly: galvanised steel bolted plates fix each segment to the next one. The fountain is also formed of 24 pavement slabs made of the same material, round shaped so that they follow precisely the external perimeter of the fountain. The fountain s surface is smoothed and treated with a protective anti-decay varnish to give a polished effect. The framework consists of steel bars anchored to axle boxes where eyebolts for handling and plates for assembling the stone segments are fixed. To install, join the segments as shown in the plan drawings, fixing them together with steel plates

75 Fontana QUDRIFOGLIO - QUADRIFOGLIO Fountain Ingombro massimo esterno mm 8840*8840, altezza libera totale rispetto alla pavimentazione di mm 400, peso complessivo kg ed è realizzata con pietre di marmo aventi dimensioni fino a mm 25. Maximum external dimensions of 8840*8840 mm, total height above paving 400 mm, total weight kg and made from marble stones with maximum particle size of 25 mm. La fontana è costituita da 20 conci circolari, da 4 conci angolari dotati di incastri per un perfetto assemblaggio fissati gli uni agli altri con due piastre imbullonate in acciaio zincato. La fontana è inoltre formata da 48 piastre marciapiede dello stesso materiale, di 3 diverse forme per aderire in modo preciso al perimetro esterno della fontana. La superficie della fontana è levigata e trattata con vernici protettive antidegrado per ottenere un aspetto lucido. L armatura dei conci è composta da barre d acciaio fissate a boccole alle quali vengono avvitati i golfari per la movimentazione e le piastre di fissaggio dei conci. La messa in opera avviene collegando i conci secondo i disegni di progetto e fissandoli tra loro con piastre di acciaio. The fountain consists of 20 curved stone segments and 4 angular stone segments, with interlocking parts for perfect assembly: two galvanised steel bolted plates fix each segment to the next one. The fountain is also formed of 48 pavement slabs made of the same material in 3 different shapes so that they follow precisely the external perimeter of the fountain. The fountain s surface is smoothed and treated with a protective anti-decay varnish to give a polished effect. The framework consists of steel bars anchored to axle boxes where eyebolts for handling and plates for assembling the stone segments are fixed. To install, join the segments as shown in the plan drawings, fixing them together with steel plates. 142

76 Fontana MARGHERITA - MARGHERITA Fountain Con seduta di diametro massimo esterno mm 4000, altezza libera totale rispetto alla pavimentazione di mm 502, peso complessivo kg e capacità litri 1500 ed è realizzata con pietre di marmo aventi dimensioni fino a mm 25. With seat of maximum external diameter of 4000 mm, total height above paving 502 mm, total weight kg, capacity of 1500 litres and made from marble stones with maximum particle size of 25 mm. La fontana è costituita da 10 settori-seduta e da una vasca basamento monolitica dotata di tubo di scarico e di tubo per l alimentazione. I settori sono fissati al basamento attraverso 20 barre filettate e bulloni M20. La superficie della fontana è levigata e trattata con vernici protettive antidegrado per ottenere un aspetto lucido. L armatura dei conci è composta da anelli d acciaio e da boccole alle quali vengono avvitati i golfari per la movimentazione e le barre filettate di fissaggio dei settori. La messa in opera avviene collocando il fondo nella posizione prestabilita e sistemando i settori fissandoli con le barre filettate e i bulloni. The fountain consists of 10 seating stone segments and of a monolithic base - basin fitted with pipe for the water supply and overflow. The stone segments are fixed to the base through 20 thread bars and M20 bolts. The fountain s surface is smoothed and treated with a protective anti-decay varnish to give a polished effect. The framework of the stone segments consists of steel rings and axle boxes where eyebolts for handling and thread bars for the assembly of the stone segments, are fixed. Installation is done by setting the base in a pre-determined position and putting the sectors in place, fixing them with thread bars and bolts

77 Fioriera COROLLA - COROLLA Planter Seduta di diametro massimo esterno mm 4000, altezza libera totale rispetto alla pavimentazione di mm 500, peso complessivo kg ed è realizzata con pietre di marmo aventi dimensioni fino a mm 25. Maximum external diameter seat of 4000 mm, total height above paving 500 mm, total weight 6160 kg and made from marble stones with maximum particle size of 25 mm. La fontana è costituita da 10 settori-seduta e da un anello di base circolare senza fondo al quale vengono fissati i settori attraverso 20 barre filettate e bulloni M20. La superficie della fontana è levigata e trattata con vernici protettive antidegrado per ottenere un aspetto lucido. L armatura dei settori è composta da anelli d acciaio e da boccole in acciaio. Per la movimentazione sono predisposti golfari su boccole in acciaio inox. La messa in opera avviene collocando l anello di base nella posizione prestabilita e sistemando i settori fissandoli con le barre filettate e i bulloni. The planter consists of 10 seating-segments and of a circular shaped ring base without bottom, where the segments are fixed via 20 thread bars and M 20 bolts. The fountain s surface is smoothed and treated with a protective anti-decay varnish to give a polished effect. The framework consists of steel rings and axle boxes. Eyebolts fixed to stainless steel axle boxes are used for handling. To install, place the ring base in the prearranged location and fix the segments using the thread bars and the bolts

78 INDICE Fioriera PRIMAVERA PRIMAVERA Planter pg.20 Fioriera ORIONE ORIONE Planter pg.38 Fioriere VENERE con Panche VENERE Planter with Benches pg.62 Dissuasore PLUTONE PLUTONE Bollard pg.84 Fioriera ESTATE ESTATE Planter pg.22 Fioriera PEGASO PEGASO Planter pg.40 Panca AURELIA AURELIA Bench pg.72 Dissuasore PLUTONE con Posacenere PLUTONE Bollard with ashtray pg.86 Fioriera LUNA LUNA Planter pg.28 Fioriera LUNA con Panca SATURNIA LUNA Planter with SATURNIA Bench pg.46 Panca ROMANA ROMANA Bench pg.74 Dissuasore SFERA SFERA Bollard pg.88 Fioriera VENERE VENERE Planter pg.30 Fioriere LUNA con Panche LUNA Planter with Benches pg.48 Panca ROMANA CURVA Curved ROMANA Bench pg.76 Cestone ORIONE ORIONE Litter bin pg Fioriera GIOVE GIOVE Planter pg.32 Fioriera VENERE con Panca SATURNIA pg.60 VENERE Planter with SATURNIA Bench Dissuasore TITANO TITANO Bollard pg.82 Cestone PEGASO PEGASO Litter bin pg

79 ANDROMEDA aiuola proteggi alberi ANDROMEDA tree protection pg.102 MANUTENZIONE PRODOTTI CON PIETRE DI MARMO: Tutti i manufatti realizzati con pietre di marmo e leganti sono da noi trattati con vernice protettiva affinché non vengano aggrediti da muffe o agenti atmosferici inquinanti, e siano di facile pulizia nel caso che vengano sporcati con pitture. Tale protezione ha una durata, e per questo richiede una manutenzione. La manutenzione consiste nel passare con carta abrasiva finissima i manufatti, pulire accuratamente e applicare con rullo una o più mani di vernice acrilica protettiva. MAINTENANCE OF MARBLE STONE PRODUCTS: We treat all elements manufactured using marble stone and binders with protective varnish to prevent attack by moulds or atmospheric pollutants and to make them easy to clean if they are marked with paint. This protection only lasts for a finite period and maintenance is therefore required. Maintenance consists of rubbing down the elements with very fine abrasive paper, cleaning them carefully and applying, with a roller, one or more coats of protective acrylic varnish. Fontana GIRASOLE GIRASOLE Fountain pg.106 NOTA: Tutte le misure ed i pesi sono da ritenersi puramente indicativi. La Bellitalia S.r.l. si riserva di apportare ai propri prodotti, senza necessità di alcun avviso anche per eventuali ordini in corso, qualsiasi modifica ritenuta utile al miglioramento qualitativo degli stessi, sia dimensionale che strutturale. Fontana QUADRIFOGLIO QUADRIFOGLIO Fountain pg.110 NOTE: All measurements and weights are approximate. Bellitalia S.r.l. reserves the right, without any notice, even for order in progress, to make any modifications to its products which it considers will improve their quality, dimensions or structure. Fontana MARGHERITA MARGHERITA Fountain pg.114 Progetto grafico: TOTE ADV - Padova Foto: Jorge Moro - Padova 150 Fioriera COROLLA COROLLA Planter pg.118 Stampato presso la Tipografia DBS di Rasai di Seren del Grappa (BL)

WAVES COLLECTION. Black White Small Cube Picture. Design by Roberto Semprini for Ramella Graniti

WAVES COLLECTION. Black White Small Cube Picture. Design by Roberto Semprini for Ramella Graniti WAVES COLLECTION Black White Small Cube Picture Design by Roberto Semprini for Ramella Graniti WAVES La qualità certificata del Made in Italy by Ramella, è fatta di materiali prestigiosi uniti alle nuove

Dettagli

Leader in Italia e nel mondo per l arredo urbano. Italian and worldwide leader of street furniture

Leader in Italia e nel mondo per l arredo urbano. Italian and worldwide leader of street furniture Street Furniture STREET FURNITURE Italian and worldwide leader of street furniture Bellitalia is a European leader in urban street furniture with 40 years of experience with an ambitious goal: to make

Dettagli

1 / S o l i d v a l u e S News Milano/ 14

1 / S o l i d v a l u e S News Milano/ 14 Solid values News Milano/14 Solid values Sipa, da sempre attenta alle tendenze del living contemporaneo, in occasione del Salone del Mobile di Milano presenta la sua nuova collezione. Si tratta di una

Dettagli

IDISTUDIO. where design meets nature. Sixties + Kleo

IDISTUDIO. where design meets nature. Sixties + Kleo IDISTUDIO where design meets nature Sixties + Kleo SIXTIES La collezione Sixties è interamente realizzata con legno proveniente da barche dismesse. Barche dai colori vivaci utilizzate per la pesca in Indonesia,

Dettagli

CUDDLY. ORGANIC Living Sculptures. Designer: Matouš Holý

CUDDLY. ORGANIC Living Sculptures. Designer: Matouš Holý Le creazioni della linea Organic nascono dal genio dell artista Ceco Matouš Holý, che originariamente ha utilizzato un materiale organico come la terra, per dare forma all idea di un arredo urbano VIVENTE,

Dettagli

MISTRAL. Una scala di Prestigio accessibile a tutti. A glamorous staircase for a reasonable price designer Matteo Paolini. comodo

MISTRAL. Una scala di Prestigio accessibile a tutti. A glamorous staircase for a reasonable price designer Matteo Paolini. comodo comodo gradino da 30 cm. a handy rise of 30 cm. MISTRA Una scala di Prestigio accessibile a tutti. A glamorous staircase for a reasonable price designer Matteo Paolini ACCIAIO INOX E VETRO PER ARCHITETTURA

Dettagli

O P T I O N A L COPERTURA INOX PAVIMENTO STAINLESS STEEL FLOOR COVERING

O P T I O N A L COPERTURA INOX PAVIMENTO STAINLESS STEEL FLOOR COVERING COPERTURA INOX PAVIMENTO La nuova copertura a pavimento in acciaio inox AISI 304 crata da PML nasce dall esigenza di avere un prodotto molto resistente, con una presenza estetica impeccabile e flessibilità

Dettagli

Corporate presentation. Presentazione aziendale GRANDI SPAZI INTERNI. HELIOS Arredo Urbano srl. info@heliostec.it www.heliosarredourbano.

Corporate presentation. Presentazione aziendale GRANDI SPAZI INTERNI. HELIOS Arredo Urbano srl. info@heliostec.it www.heliosarredourbano. ARREDO URBANO Presentazione aziendale Siamo un azienda manifatturiera che s inserisce nel settore dell arredo urbano per dare una risposta forte e immediata alle esigenze crescenti di qualità e servizio

Dettagli

slidingdoorsystem Esempi di soluzioni fissaggio a soffitto_binario singolo fissaggio a soffitto_binario doppio Solution examples

slidingdoorsystem Esempi di soluzioni fissaggio a soffitto_binario singolo fissaggio a soffitto_binario doppio Solution examples _binario singolo Esempi di soluzioni Ceiling fastening single track Sistema scorrevole: La gamma si è allargata, rivoluzionando un assortimento inizialmente ridotto e poco flessibile. Oggi, il nuovo sistema

Dettagli

true Flessibilità nella Smart Lounge [arca] Smart Lounge Flexibility design made in italy

true Flessibilità nella Smart Lounge [arca] Smart Lounge Flexibility design made in italy Flessibilità nella Smart Lounge Smart Lounge Flexibility true design made in italy Orlandini Design Creata dalla matita dello studio Orlandini Design, Arca rappresenta un interpretazione completa del concetto

Dettagli

Profile Products DESIGNBOOK THINK INNOVATIVE LABORATORY SOLUTIONS

Profile Products DESIGNBOOK THINK INNOVATIVE LABORATORY SOLUTIONS Profile Products DESIGNBOOK THINK INNOVATIVE LABORATORY SOLUTIONS ITALIANO / ENGLISH ARMADI E CONTENITORI CUPBOARDS AND CABINETS ARMADI E CONTENITORI / CUPBOARDS AND CABINETS STOCCAGGIO MATERIALI / MATERIALS

Dettagli

CHURCHILL RECYCLING BIN CESTINO PER RACCOLTA DIFFERENZIATA

CHURCHILL RECYCLING BIN CESTINO PER RACCOLTA DIFFERENZIATA CHURCHILL RECYCLING BIN CESTINO PER RACCOLTA DIFFERENZIATA CHURCHILL cestino per raccolta differenziata recycling bin materiali materials acciaio verniciato painted steel dimensioni dimensions RAL 7016

Dettagli

INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA COUPLING OF SLATS IN CLOSED FRAME WITH RAPID ADJUSTMENT

INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA COUPLING OF SLATS IN CLOSED FRAME WITH RAPID ADJUSTMENT INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA Per la versione LASISTAS 54 CML è disponibile la compensazione rapida sia superiore che inferiore, mediante l inserimento rapido delle mezze

Dettagli

21 Pannelli con illuminazione a colori cangianti (LED20) Illuminated panels with colour changes (LED20) concept-s Showroom DE 22 glasslook dualsatin polarwhite transparent 6 x Parete da esposizione con

Dettagli

STILE E TECNOLOGIA A 360 STYLE AND TECHNOLOGY AT 360

STILE E TECNOLOGIA A 360 STYLE AND TECHNOLOGY AT 360 creative SPAce STILE E TECNOLOGIA A 360 STYLE AND TECHNOLOGY AT 360 Raffinata ed originale, Syrio, la nuova vetrina verticale refrigerata da esposizione, è unica la mondo. La forma totalmente cilindrica,

Dettagli

P.o.P. solutions. Espositori permanenti - Permanent display units

P.o.P. solutions. Espositori permanenti - Permanent display units P.o.P. solutions Espositori permanenti - Permanent display units Una struttura base robusta e modulare - A robust and modular structure Dall idea al prodotto finito con i risultati che solo una grande

Dettagli

zahira by Stefano Sandonà

zahira by Stefano Sandonà 4 Zahira, perfetta unione tra tradizione e modernità, è la scelta ideale per chi in una sedia ricerca armonia ed eleganza. Una sedia dalle molteplici applicazioni, trova suo habitat naturale sia gli esterni

Dettagli

la pelle di legno per la tua casa rivestimento per pavimenti porte e controsoffitti

la pelle di legno per la tua casa rivestimento per pavimenti porte e controsoffitti la pelle di legno per la tua casa rivestimento per pavimenti porte e controsoffitti A wooden skin for your home Timbering for floors, doors and false ceilings www.itlas.it Cinque millimetri di legno nobile

Dettagli

VOLEE. panchina bench. materiali materials. acciaio steel legno esotico exotic wood. dimensioni dimensions. 1900 x 588 x h 850 mm

VOLEE. panchina bench. materiali materials. acciaio steel legno esotico exotic wood. dimensioni dimensions. 1900 x 588 x h 850 mm VOLEE BENCH PANCHINA VOLEE materiali materials acciaio steel legno esotico exotic wood dimensioni dimensions 1900 x 588 x h 850 mm altezza seduta seat height 455 mm finiture finishes struttura structure

Dettagli

BUD RECYCLING BIN CESTINO PER RACCOLTA DIFFERENZIATA

BUD RECYCLING BIN CESTINO PER RACCOLTA DIFFERENZIATA BUD RECYCLING BIN CESTINO PER RACCOLTA DIFFERENZIATA BUD cestino per raccolta differenziata recycling bin materiali materials acciaio steel dimensioni dimensions RAL 7016 diam. 850 x h 900 mm capacità

Dettagli

Ad Hoc Pubblicità.it S.r.l. 06 5633 9594 segreteria@adhp.it

Ad Hoc Pubblicità.it S.r.l. 06 5633 9594 segreteria@adhp.it FLAP PIEDISTALLO TONDO PIEDISTALLO ELLISSE MAXIPIEDE WING EUROPIEDE FRECCIA PERSPEX INVISIBILE BASEPLAST Soluzione espositiva bifacciale in alluminio anodizzato, per appendere al muro pannelli rigidi di

Dettagli

ARMADI E CONTENITORI CUPBOARDS AND CABINETS ARMADI E CONTENITORI / CUPBOARDS AND CABINETS

ARMADI E CONTENITORI CUPBOARDS AND CABINETS ARMADI E CONTENITORI / CUPBOARDS AND CABINETS ARMADI E CONTENITORI CUPBOARDS AND CABINETS ARMADI E CONTENITORI / CUPBOARDS AND CABINETS STOCCAGGIO MATERIALI / MATERIALS STORAGE Armadi e mobiletti sono destinati allo stoccaggio di materiali. L ampia

Dettagli

Design Stefano Bonetti. Made in Italy, Made in Arbol L IBRETTO DEGLI SCHEMI DI POSA

Design Stefano Bonetti. Made in Italy, Made in Arbol L IBRETTO DEGLI SCHEMI DI POSA Design Stefano Bonetti Made in Italy, Made in Arbol L IBRETTO DEGLI SCHEMI DI POSA Ego, un parquet prefinito a quadrotti interamente costruito a mano nei laboratori Arbolgallery, ideato dal designer Stefano

Dettagli

SILVIA ROCKY ITALIANO ENGLISH

SILVIA ROCKY ITALIANO ENGLISH SILVIA ROCKY ITALIANO ENGLISH SILVIA a casa come al bar professional style ITALIANO Il piacere di un caffè espresso perfetto, ogni volta che vuoi, nel modo più semplice proprio come al bar: questa è. Il

Dettagli

Sistema scorrevole per ante in legno o con telaio in alluminio. Sliding system for wooden doors or with aluminium frame.

Sistema scorrevole per ante in legno o con telaio in alluminio. Sliding system for wooden doors or with aluminium frame. CAT 2014-1 Villes STAMPA_Layout 1 /02/1 11:4 Page 9 Sistema scorrevole per ante in legno o con telaio in alluminio. Sliding system for wooden doors or with aluminium frame. serie 4000 interna MADE IN ITALY

Dettagli

Cloud 10.08. design Naoto Fukasawa sistema di sedute / seating system 2006. Cloud

Cloud 10.08. design Naoto Fukasawa sistema di sedute / seating system 2006. Cloud Divano con seduta a panca imbottita, con o senza schienale, che esprime un senso di leggerezza e sospensione dato dal supporto in tubo metallico lucido. Gli schienali, ridotti rispetto alla seduta, terminano

Dettagli

Technical Info. Dream - cube Flat

Technical Info. Dream - cube Flat Crystal Shower Line Bossini presenta la linea doccia Crystal line, prodotti realizzati con SWAROVSKI ELEMENTS, ideale per bagni esclusivi. Il bagno diventa un luogo che si irradierà di luce e che ispira

Dettagli

Honda Africa Twin! MY since 2016. Tubeless Wheels by Alpina Raggi SpA Ruote Tubeless by Alpina Raggi SpA

Honda Africa Twin! MY since 2016. Tubeless Wheels by Alpina Raggi SpA Ruote Tubeless by Alpina Raggi SpA Honda Africa Twin! MY since 2016 Tubeless Wheels by Alpina Raggi SpA Ruote Tubeless by Alpina Raggi SpA Ruota posteriore / rear wheel Cerchi / rims Raggi / spokes Nipples Mozzo / Hub - Aluminum rims, motocross

Dettagli

Produzione e commercio faretti e plafoniere a LED. Illuminazione innovativa a basso consumo. LED projector and ceiling lamp manufacture and trade

Produzione e commercio faretti e plafoniere a LED. Illuminazione innovativa a basso consumo. LED projector and ceiling lamp manufacture and trade w w w. t o r n e r i a - p e r u z z e t t o. c o m w w w. l i g h t s t p. c o m Produzione e commercio faretti e plafoniere a LED Illuminazione innovativa a basso consumo LED projector and ceiling lamp

Dettagli

RotorSospension Cube 12

RotorSospension Cube 12 RotorSospension Series RotorSospension Cube 12 Progetto Luce s.r.l. Via XX Settembre 50 - Pomaro Monferrato (AL), Italy, 15040 - Email: info@progetto-luce.it RotorSospension Cube 12 Apparecchio a sospensione

Dettagli

ERGON. ARATRI SEMIPORTATI REVERSIBILI MONORUOTA SEMI-MOUNTED REVERSIBLE PLOUGHS-single wheel

ERGON. ARATRI SEMIPORTATI REVERSIBILI MONORUOTA SEMI-MOUNTED REVERSIBLE PLOUGHS-single wheel ERGON ARATRI SEMIPORTATI REVERSIBILI MONORUOTA SEMI-MOUNTED REVERSIBLE PLOUGHS-single wheel Aratri semiportati reversibili monoruota Il semiportato reversibile monoruota NARDI ERGON è un aratro versatile

Dettagli

JAKE & ELWOOD BIN CESTINO

JAKE & ELWOOD BIN CESTINO JAKE & ELWOOD BIN CESTINO JAKE & ELWOOD cestino quadrato square bin JAKE cestino tondo round bin ELWOOD materiali materials acciaio steel materiali materials acciaio steel dimensioni dimensions 480 x 480

Dettagli

Banchi aspiranti. Art. 90.215 BANCO ASPIRANTE AD 1 POSTO POLISHING BENCH SINGLE-SEATER

Banchi aspiranti. Art. 90.215 BANCO ASPIRANTE AD 1 POSTO POLISHING BENCH SINGLE-SEATER Art. 90.215 BANCO ASPIRANTE AD 1 POSTO POLISHING BENCH SINGLE-SEATER Dimensioni: Profondità cm 48 - Larghezza cm 80 - Altezza cm 87 Potenza aspiratore: Hp 0,13 Lamiera d'acciaio verniciata, colore grigio,

Dettagli

ETA CONSIGLIATA/RECOMMENDED AGE Indica per quale fascia di età è stato pensato il giocattolo. Suggested age group for the ride.

ETA CONSIGLIATA/RECOMMENDED AGE Indica per quale fascia di età è stato pensato il giocattolo. Suggested age group for the ride. 5 12 ETA CONSIGLIATA/RECOMMENDED AGE Indica per quale fascia di età è stato pensato il giocattolo. Suggested age group for the ride. UN BAMBINO/ONE CHILD Su questo gioco può salire al massimo un bambino.

Dettagli

gruppo trattamento aria FR+L G1/4

gruppo trattamento aria FR+L G1/4 gruppo trattamento aria FR+L G1/4 G1/4 FR+L air preparation unit Il gruppo comprende: filtroregolatore e lubrificatore The unit includes: filter-regulator and oil mist lubricator Separazione condensa:

Dettagli

gruppo trattamento aria FR+L G1/4

gruppo trattamento aria FR+L G1/4 gruppo trattamento aria FR+L G1/4 G1/4 FR+L air preparation unit Il gruppo comprende: filtroregolatore e lubrificatore The unit includes: filter-regulator and oil mist lubricator Separazione condensa:

Dettagli

ACQUAVIVA. design Antonio Bongio. Marco Poletti. Vegni Design concept Roberto Niccolai engineering Antonio Bongio. Fabio Frattini ACQUAVIVA

ACQUAVIVA. design Antonio Bongio. Marco Poletti. Vegni Design concept Roberto Niccolai engineering Antonio Bongio. Fabio Frattini ACQUAVIVA design Antonio Bongio. Marco Poletti. Vegni Design concept Roberto Niccolai engineering Antonio Bongio. Fabio Frattini 56991/12 Bocca incasso da cm. 12 su piastra Built-in 12 cms. spout on plate 56991/18

Dettagli

> RUBINETTI A GALLEGGIANTE > FLOAT TAPS

> RUBINETTI A GALLEGGIANTE > FLOAT TAPS 11 Rubinetto a galleggiante a copiglie in ottone stampato e fuso con asta piatta split pins float tap in pressed and casting brass with flat rod > RUBINETTI A GALLEGGIANTE > FLOAT TAPS Art. 11/1 Ottone

Dettagli

BUILT-IN HOODS COLLECTION

BUILT-IN HOODS COLLECTION BUILT-IN HOODS COLLECTION COLLECTION BUILT-IN Fabula 10 Heaven 2.0 11 Heaven Glass 2.0 11 SkyLift 6 SkyPad 10 BUILT-IN CABINET Inca Lux 13 Inca Lux Glass 13 Inca Plus HCS 14 Inca Smart HCS 14 Intra 18

Dettagli

true Design minimale per un impatto massimale. [eos] Minimal design for maximum impact. design made in italy

true Design minimale per un impatto massimale. [eos] Minimal design for maximum impact. design made in italy Design minimale per un impatto massimale. Minimal design for maximum impact. true design made in italy true design made in italy design made in italy Sistema di divani imbottiti e poltrona da attesa basato

Dettagli

SOMMARIO 1. OGGETTO DEL CAPITOLATO E DESCRIZIONE DEL SERVIZIO 3 2. CARATTERISTICHE GENERALI 4 3. TIPOLOGIE E CARATTERISTICHE TECNICHE 4

SOMMARIO 1. OGGETTO DEL CAPITOLATO E DESCRIZIONE DEL SERVIZIO 3 2. CARATTERISTICHE GENERALI 4 3. TIPOLOGIE E CARATTERISTICHE TECNICHE 4 SOMMARIO 1. OGGETTO DEL CAPITOLATO E DESCRIZIONE DEL SERVIZIO 3 2. CARATTERISTICHE GENERALI 4 3. TIPOLOGIE E CARATTERISTICHE TECNICHE 4 3.1. Bacheche 4 3.1.0. Bacheca piccola a muro monofacciale 4 3.1.1.

Dettagli

CRISTALLO 800-903775 TT3010151. 04/10-25.000 - Printed in Italy

CRISTALLO 800-903775 TT3010151. 04/10-25.000 - Printed in Italy TT3010151 04/10-25.000 - Printed in Italy CRISTALLO Ideal Standard Italia S.r.l. Via Domodossola, 19 20145 Milano Show Room: Via Domodossola, 17 20145 Milano www.ceramicadolomite.it 800-903775 Pesi e misure

Dettagli

sequence 1 1a 1b 1c 1d 2 3

sequence 1 1a 1b 1c 1d 2 3 design solutions Molteni&C propone non solo una collezione di arredi, ma si fa portatore di una vera e propria concezione dell abitare. Un concetto di Casa Molteni legata alla tradizione ma allo stesso

Dettagli

Mod. EASYCUP EASYCUP WITH LED PANEL: MINIMUM THICK!!!

Mod. EASYCUP EASYCUP WITH LED PANEL: MINIMUM THICK!!! Un articolo doppiamente utile, quasi indispensabile: la comodità di avere sempre a portata di mano le coppette per il gelato senza distrarsi dal cliente o perder tempo per cercarle, e l' esposizione luminosa

Dettagli

Molle per stampi DIE SPRINGS ISO 10243

Molle per stampi DIE SPRINGS ISO 10243 Molle per stampi DIE SPRIGS ISO 10243 2 Die springs Molle per stampi Located in Colnago, Milano TIPCOCIMA S.r.l. is a joint-venture between TIPCO Inc., a global supplier of pierce punches and die buttons

Dettagli

H07 H13 H11 H16 H05 H12 H06 H09 H02 H03 H04 H15 H08 H17 H14 H10 H01

H07 H13 H11 H16 H05 H12 H06 H09 H02 H03 H04 H15 H08 H17 H14 H10 H01 hide Hide è un sistema di pareti interne mobili che permette la totale integrazione con l involucro architettonico. I profili superiore e inferiore possono essere o perfettamente incassati a pavimento

Dettagli

VALVOLE IDROPNEUMATICHE IN MATALLO / METAL DIAPHRAGM VALVES LINEA DI PRESSIONE LINE PRESSURE CAMERA SUPERIORE UPPER CHAMBER

VALVOLE IDROPNEUMATICHE IN MATALLO / METAL DIAPHRAGM VALVES LINEA DI PRESSIONE LINE PRESSURE CAMERA SUPERIORE UPPER CHAMBER VALVOLE IDROPNEUMATICHE IN MATALLO / METAL DIAPHRAGM VALVES CARATTERISTICHE GENERALI: Le valvole nella versione standard sono normalmente aperte. Il coperchio ed il corpo valvola sono in ghisa. La membrana

Dettagli

SCATTER Caratteristiche generali General features

SCATTER Caratteristiche generali General features 141 Caratteristiche generali General features I destratificatori elicoidali serie scatter, sono adatti a distribuire, nella stagione invernale, volumi d aria in medi e grandi ambienti, come capannoni,

Dettagli

ITALTRONIC CBOX CBOX

ITALTRONIC CBOX CBOX 61 Contenitori per la Building Automation Materiale: PC/ABS autoestinguente Colore: Grigio scuro È un nuovo sistema PER L EQUIPAGGIAMENTO DI APPARECCHIATURE ELETTRONICHE su scatole elettriche a parete

Dettagli

NOVAITALY by MELPORT NOVAITALY STUDIO DI PROGETTAZIONE E REALIZZAZIONE INTERIOR DESIGN AND REALIZATION OFFICE ARCHITETTURA - ARREDAMENTO

NOVAITALY by MELPORT NOVAITALY STUDIO DI PROGETTAZIONE E REALIZZAZIONE INTERIOR DESIGN AND REALIZATION OFFICE ARCHITETTURA - ARREDAMENTO NOVAITALY by MELPORT DESIGNER Giacomo Melpignano STUDIO DI PROGETTAZIONE E REALIZZAZIONE INTERIOR DESIGN AND REALIZATION OFFICE ARCHITETTURA - ARREDAMENTO GENERAL CONTRACTOR - INDUSTRIAL DESIGN 1 2 NOVAITALY

Dettagli

MORE IS BETTER. SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE 2013 CONTRACT DIVISION

MORE IS BETTER. SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE 2013 CONTRACT DIVISION MORE IS BETTER. SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE 2013 CONTRACT DIVISION _3 CHATEAU D AX TORNA AL SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE DI MILANO 2013 PRESENTANDO MORE IS BETTER, UN NUOVO CONCETTO DI VIVERE

Dettagli

evo strass evo strass p

evo strass evo strass p evo strass evo strass p evo strass evo strass p La sedia industrial-chic che sa coniugare tradizione e innovazione. Presenta una silhouette inedita, confortevole e funzionale creando segnali di uno stile

Dettagli

COLOS PRESENTS MOMO AND TA

COLOS PRESENTS MOMO AND TA COLOS PRESENTS MOMO AND TA JEREMIAH FERRARESE Nasce a Padova nel 1980 e si laurea in Architettura allíistituto IUAV di Venezia nel 2006. Nel 2005 inizia ad occuparsi di industrial design con particolare

Dettagli

Piede con vite. Leveling foot. with screw - 1 1/2. Piede con piastra Leveling foot with top plate - 1 3/4-2

Piede con vite. Leveling foot. with screw - 1 1/2. Piede con piastra Leveling foot with top plate - 1 3/4-2 L azienda Fondata nel 2006, Metallidea è specializzata nella produzione e fornitura di accessori per il settore del catering equipment. Le lavorazioni sono interamente eseguite all interno dell azienda

Dettagli

componenti per Magazzini dinamici components for Material handling

componenti per Magazzini dinamici components for Material handling componenti per Magazzini dinamici components for Material handling Dispositivo separatore Separator System 294-295 296-298 Ruote deceleranti Brake wheels 300-303 Rulli deceleranti tipo 80 Type 80 brake

Dettagli

online coplanar sliding system MI AL

online coplanar sliding system MI AL online coplanar sliding system min. 540 online SISTEMA ANTE doors system min 1500 online3 SISTEMA 3 ANTE 3 doors system min 700 p. 1 Il kit carrello comprende / the truck kit includes: il meccanismo DX/SX/CX

Dettagli

1 1 0 /2 1 0 1. 0 n news

1 1 0 /2 1 0 1. 0 n news n. 01 01/2011 schiffini space tel aviv schiffini space tel aviv schiffini consolida il suo network internazionale. il 13 dicembre 2010 ha inaugurato schiffini space tel aviv. come tutti gli showroom dell

Dettagli

E4000 HLC E4000 HHC E4000 HHC-V

E4000 HLC E4000 HHC E4000 HHC-V E4000 HLC E4000 HHC E4000 HHC-V E 4000 HLC Sollevatore 2 colonne elettroidraulico 2 cilindri indipendenti sincronizzazione dei carrelli dal basso tramite fune metallica copertura a pavimento di soli 65

Dettagli

SERRATURE PER SERRANDE E TAPPARELLE ROLLER SHUTTER, LIGHT BOTTOM BAR AND METAL CABINET LOCK GENERAL SPECIFICATION SPECIFICHE GENERALI

SERRATURE PER SERRANDE E TAPPARELLE ROLLER SHUTTER, LIGHT BOTTOM BAR AND METAL CABINET LOCK GENERAL SPECIFICATION SPECIFICHE GENERALI SERRATURE PER SERRANDE E TAPPARELLE SPECIFICHE GENERALI ROLLER SHUTTER, LIGHT BOTTOM BAR AND METAL CABINET LOCK GENERAL SPECIFICATION GAMMA DI PRODUZIONE PRODUCT RANGE Montaggio in posizione centrale o

Dettagli

Diamo forma al legno per dare comfort alla vita. We shape wood to bring comfort to your life.

Diamo forma al legno per dare comfort alla vita. We shape wood to bring comfort to your life. VIET, FEEL WOOD Diamo forma al legno per dare comfort alla vita. We shape wood to bring comfort to your life. La nostra tecnologia nasce dall esperienza dei materiali, bellezza e qualità sono già dentro

Dettagli

Benessere. Area benessere. Wellness Area

Benessere. Area benessere. Wellness Area Benessere Area benessere Wellness Area Disponibili in tre versioni: Three versions available: Pali zincati e verniciati (RAL 2003) Galvanized and painted poles (RAL 2003) Gli attrezzi rispettano le norme

Dettagli

Mini Hydro hydropower technology

Mini Hydro hydropower technology Mini Hydro hydropower technology Specialized in the design, production and installation of PELTON, FRANCIS AND KAPLAN hydraulic turbines and hydropower plants. Our machines output range from 50 kw to 5

Dettagli

ITALTRONIC SUPPORT XT SUPPORT XT

ITALTRONIC SUPPORT XT SUPPORT XT SUPPORT XT 289 CARATTERISTICHE GENERALI Norme EN 60715 Materiale Blend (PC/ABS) autoestinguente GENERAL FEATURES Standard EN 60715 Material self-extinguishing Blend (PC/ABS) Supporti modulari per schede

Dettagli

Solutions in motion.

Solutions in motion. Solutions in motion. Solutions in motion. SIPRO SIPRO presente sul mercato da quasi trent anni si colloca quale leader italiano nella progettazione e produzione di soluzioni per il motion control. Porsi

Dettagli

S U R F A C E. 3D Surface Srl

S U R F A C E. 3D Surface Srl S U R F A C E 3D Surface Srl Via dei Confini 228 50013, Capalle, Campi Bisenzio Firenze Email. info@3dsurface.it Telephone. +39 055 0123384 www.3dsurface.it made in Italy 3D SURFACE S.r.l. è una nuova

Dettagli

full modular table All that has enabled us to succeed in achieving one of the most technologically advanced tables

full modular table All that has enabled us to succeed in achieving one of the most technologically advanced tables 104 104 full modular table Three are the aims which have guided to the achievement of these series of ironing tables: their modular structure, their reliability, their convenience. Modular structure: -

Dettagli

filtro separatore G1 G1 filter-water-separator

filtro separatore G1 G1 filter-water-separator filtro separatore filter-water-separator Sistema di funzionamento: gruppo ciclone ed elemento filtrante Cyclone system and filter element Separazione condensa: 96% Moisture separation: 96% Scarico della

Dettagli

Stilled - Stillens. Led lights E

Stilled - Stillens. Led lights E design: Studio Tecnico Ivela Grazie alla loro versatilità Stilled e Stillens si adattano ai più diversi contesti ambientali, esterni o interni. Molteplici le applicazioni, a parete per soluzioni scenografiche,

Dettagli

INSTALLAZIONE INSTALLATION

INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLAZIONE INSTALLATION DESIGNER CARATTERISTICHE PRINCIPALI PRINCIPAL FEATURES 1) Regolazioni fili continua con accordatore 2) Pattino con ruota 3) Il barramaniglia non esce mai dalle guide 1) Constant

Dettagli

-1- SCHEDA DI PRESENTAZIONE

-1- SCHEDA DI PRESENTAZIONE -1- SCHEDA DI PRESENTAZIONE Nome e cognome / Nome del gruppo NOVOTONO Città GARLASCO Provincia PV Biografia Idee Emozioni : un oggetto di design deve contenere una nuova idea ed un momento di emozione.

Dettagli

Reti anticaduta Safety nets. Reti di sicurezza tipo S S type safety nets. Scheda Prodotto Product Sheet

Reti anticaduta Safety nets. Reti di sicurezza tipo S S type safety nets. Scheda Prodotto Product Sheet Reti anticaduta Safety nets Reti di sicurezza tipo S S type safety nets Scheda Prodotto Product Sheet Fall arrest systems - Safety nets Reti anticaduta. Sistemi provvisori di protezione collettiva. Safety

Dettagli

Cedimento elevato sotto carico. Grande capacità di resistenza agli olii, alla corrosione, alle alte temperature.

Cedimento elevato sotto carico. Grande capacità di resistenza agli olii, alla corrosione, alle alte temperature. Vibrostop MOPLA 5/A SISTEMA A 5 MOLLE Altezza 52 mm 5 SPRINGS SYSTEM Height 52 mm CARATTERISTICHE MATERIALI APPLICAZIONI INSTALLAZIONE Cedimento elevato sotto carico. Grande capacità di resistenza agli

Dettagli

wooden floor industry

wooden floor industry wooden floor industry prefiniti massicci / prefinished solid floors E con grande piacere che il Parchettificio Garbelotto vi presenta un esclusivo e nuovo prodotto completamente realizzato senza l utilizzo

Dettagli

Scritto da DEApress Lunedì 14 Aprile 2014 12:03 - Ultimo aggiornamento Martedì 26 Maggio 2015 09:34

Scritto da DEApress Lunedì 14 Aprile 2014 12:03 - Ultimo aggiornamento Martedì 26 Maggio 2015 09:34 This week I have been walking round San Marco and surrounding areas to find things that catch my eye to take pictures of. These pictures were of various things but majority included people. The reason

Dettagli

THE BEAUTY OF COLORS THE RESISTANCE OVER TIME

THE BEAUTY OF COLORS THE RESISTANCE OVER TIME THE BEAUTY OF COLORS THE RESISTANCE OVER TIME NESSUNO TOLSE MAI UNA PIETRA SENZA CHE LA POLVERE NON GLI VOLASSE NEGLI OCCHI NOBODY HAS EVER MOVED A STONE WITHOUT HAVING DUST FLYING IN HIS EYES I Nostri

Dettagli

Cart Sas. Incisioni dal 1969

Cart Sas. Incisioni dal 1969 Cart Sas Incisioni dal 1969 PRESTIGIOSE LINEA 1643 NEW 2 LINEA PRESTIGIOSE 1643 CC/0 h. cm 73 - ø 30 - SC/0 h. cm 61 - ø 30 CC/1 h. cm 68 - ø 25,5 - SC/1 h. cm 55 - ø 25,5 CC/2 h. cm 61 - ø 21 - SC/2 h.

Dettagli

SERRATURE PER PORTE BASCULANTI LOCKS FOR OVERHEAD GARAGE DOOR. a cilindro tondo round cylinder. a cilindro profilo European cylinder

SERRATURE PER PORTE BASCULANTI LOCKS FOR OVERHEAD GARAGE DOOR. a cilindro tondo round cylinder. a cilindro profilo European cylinder SERRATURE PER PORTE ASCULANTI LOCKS FOR OVERHEAD GARAGE DOOR a cilindro tondo round cylinder a cilindro profilo European cylinder a doppia mappa double bit lock 45 SERRATURA PER PORTE ASCULANTI LOCKS FOR

Dettagli

prodotti di design design products produits de conception design produkte produtos de design productos de diseño

prodotti di design design products produits de conception design produkte produtos de design productos de diseño prodotti di design design products produits de conception design produkte produtos de design productos de diseño prodotti products scaldasalviette towel warmers accessori bathroom furniture limited

Dettagli

EQUIPMENT FOR COILS LIFTING

EQUIPMENT FOR COILS LIFTING ATTREZZATURE PER COILS EQUIPMENT FOR COILS LIFTING BILANCINI PER SOLLEVAMENTO LIFTING BEAM STAFFE PER SOLLEVAMENTO HOISTING PLATE HOOK PINZE SPECIALI SPECIAL LIFTING PLATE CLAMPS ATTREZZATURE SPECIALI

Dettagli

Bathware&Accessories MOON

Bathware&Accessories MOON Bathware&Accessories MOON Moon I sanitari Moon è una collezione innovativa in cui funzionalità ed estetica si sposano perfettamente in una nuova nota di design. Uno stile originale, fatto di linee pulite

Dettagli

Armadi per Automazione e Distribuzione - Cabinets for automation and distribution. Struttura Base Base Structure. KIT Sismico Bellcore 4

Armadi per Automazione e Distribuzione - Cabinets for automation and distribution. Struttura Base Base Structure. KIT Sismico Bellcore 4 Armadi per Automazione e Distribuzione - Cabinets for automation and distribution Serie BTDA - BTDA series KIT Sismico bellcore 4 Seismic KIT Bellcore 4 Descrizione / Description HSS KSB-bellcore4 API-bellcore4

Dettagli

COMPARTO RESIDENZIALE D4

COMPARTO RESIDENZIALE D4 Certificato n. 4858 Tecnologie edili per l ambiente facciate continue serramenti - pareti mobili CONSORTILE D4 MILANOFIORI A.R.L. - Assago - work in progress COMPARTO RESIDENZIALE D4 Serramenti e parapetti

Dettagli

Linea Classica - Dissuasori

Linea Classica - Dissuasori BELLITALIA COLLECTION DISSUASORI Linea Ghisa Linea Pietre preziose Linea Metaldesign Linea Classica Linea Classica - Dissuasori mm 515 mm 406 mm 255 DISSUASORE BASSO con sommità arrotondata e disponibile

Dettagli

IL VETRO ENTRA IN SCENA. THE GLASS COME TO LIFE.

IL VETRO ENTRA IN SCENA. THE GLASS COME TO LIFE. IL VETRO ENTRA IN SCENA. THE GLASS COME TO LIFE. Dall esperienza di grandi maestri vetrai, un nuovo modo per far vivere la magia del vetro. Manufatti in vetro di pregiata lavorazione con cui decorare la

Dettagli

CATALOGO TECNICO PIETRA. TOOLING SOLUTIONs FOR STONE

CATALOGO TECNICO PIETRA. TOOLING SOLUTIONs FOR STONE CATALOGO TECNICO PIETRA TOOLING SOLUTIONs FOR STONE 1 ABRATECH srl Via dell Artigianato 2/a 61022 Montecchio (PU) ITALY www.abratech.it sales@abratech.it Tel +39 0721 472547 Fax +39 0721 907413 L AZIENDA

Dettagli

Insegne con Luce Lettere scatolate in bronzo con impianto illuminante interno a led a creare ombra di luce sul muro. Channel letters internally illuminated with led to create a shadow of light. Lettere

Dettagli

SISTEMA. 14,5x24,5 5.7 x9.6. Seta. Ardesia. Selenio. Lavagna. Piombo Pergamena. Talco. Sand. Polvere. Gesso. Pomice. Lino. Tufo Cemento.

SISTEMA. 14,5x24,5 5.7 x9.6. Seta. Ardesia. Selenio. Lavagna. Piombo Pergamena. Talco. Sand. Polvere. Gesso. Pomice. Lino. Tufo Cemento. La morbidezza delle forme viene esaltata in Cushion, insieme di geometrie soffici create per spostare più avanti i concetti di accoglienza e tridimensionalità. Spessori ovattati e finiture di pregio, unite

Dettagli

MONTEFIORI s.n.c - COSTRUZIONE MECC. METALLURGICA E COMMERCIO di Montefiori Gino & C.

MONTEFIORI s.n.c - COSTRUZIONE MECC. METALLURGICA E COMMERCIO di Montefiori Gino & C. Towed grader mod. MONTEFIORI ROMA 700 for horse power tractors from 350 to 600 HP ALSO TRACKED OR ARTICULATED VEHICLES CHASSIS PLANNED, BUILT E CALCULATED UNTIL 700 HP General information: Towed grader

Dettagli

Made in Italy, Made in Arbol

Made in Italy, Made in Arbol Made in Italy, Made in Arbol Design STEFANO BONETTI Nato nel 1981 a Trento; laureato in Economia a Bologna nel 2004 ed a Milano nel 2007 in disegno Industriale. Inizia la propria attività professionale

Dettagli

up date basic medium plus UPDATE

up date basic medium plus UPDATE up date basic medium plus UPDATE Se si potesse racchiudere il senso del XXI secolo in una parola, questa sarebbe AGGIORNAMENTO, continuo, costante, veloce. Con UpDate abbiamo connesso questa parola all

Dettagli

STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF THERMOPLASTIC MATERIALS. CATALOGO rocchetti in plastica. www.agoplast.

STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF THERMOPLASTIC MATERIALS. CATALOGO rocchetti in plastica. www.agoplast. STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF THERMOPLASTIC MATERIALS CATALOGO rocchetti in plastica plastic spools CATALOGUE www.agoplast.it MADE IN ITALY STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF

Dettagli

P/PA MODELLI - TYPES ALCOM PA

P/PA MODELLI - TYPES ALCOM PA I principali vantaggi dei giunti a pettine sono la completa assenza di parti in movimento e la semplicità costruttiva. Tutti i giunti a pettine prodotti dalla lga sono del tipo con denti a sbalzo. Il drenaggio

Dettagli

CURVATURA - BENDING C50 ES

CURVATURA - BENDING C50 ES CURVATURA BENDING CURVATURA BENDING SPESSORE MASSIMO MAX thickness 5 mm Ø 38 4 mm Ø 42 3 mm Ø 50 C50 ES La curvatubi C50 ES è l attrezzatura ideale per piegare tubi rigidi oleodinamici in acciaio inox

Dettagli

ISAC. Company Profile

ISAC. Company Profile ISAC Company Profile ISAC, all that technology can do. L azienda ISAC nasce nel 1994, quando professionisti con una grande esperienza nel settore si uniscono, e creano un team di lavoro con l obiettivo

Dettagli

DIAMOND BAGGER COLLECTION CATALOGUE 2016

DIAMOND BAGGER COLLECTION CATALOGUE 2016 DIAMOND BAGGER COLLECTION CATALOGUE 2016 DIAMOND BAGGER COLLECTION Lovers of Italian fashion, inspired by the great stylists we were able to realize and create a new collection featuring a unique and exclusive

Dettagli

pod coffee machines macchine per caffé IN CIALDE pod coffee machines macchine per caffé in cialde

pod coffee machines macchine per caffé IN CIALDE pod coffee machines macchine per caffé in cialde Non accontentatevi! Non sono tutte uguali le macchine per caffè, noi le facciamo per il nostro caffè. Costruite su misura per un risultato perfertto. Per la casa, per l ufficio, per il bar. Don t be satisfied!

Dettagli

Motori elettrici asincroni IEC standard monofase. Single phase IEC standard induction motors. Made in Italy

Motori elettrici asincroni IEC standard monofase. Single phase IEC standard induction motors. Made in Italy otori elettrici asincroni EC standard monofase Single phase EC standard induction motors ade in taly otori monofase > Single phase motors motori asincroni monofase della serie 1 sono del tipo chiuso, raffreddati

Dettagli

Catalogo tecnico 09. Technical catalogue 09

Catalogo tecnico 09. Technical catalogue 09 Catalogo tecnico 09 Technical catalogue 09 Aura è la nuova linea che racchiude diversi elementi per rendere confortevole l uso dell ambiente bagno. Prodotti efficienti e dalla linea e materiali ricercati

Dettagli

RIBALTINO RIBALTONE design Alberto Basaglia Natalia Rota Nodari. RIBALTINO design Alberto Basaglia Natalia Rota Nodari

RIBALTINO RIBALTONE design Alberto Basaglia Natalia Rota Nodari. RIBALTINO design Alberto Basaglia Natalia Rota Nodari RIBALTINO RIBALTONE design Alberto Basaglia Natalia Rota Nodari Rev. 0 RIBALTINO RIBALTONE design Alberto Basaglia Natalia Rota Nodari RIBALTINO design Alberto Basaglia Natalia Rota Nodari Modello depositato.

Dettagli

Plano riflette la nuova concezione della cabina doccia destrutturata, concepita come uno spazio delimitato unicamente da superfici di vetro.

Plano riflette la nuova concezione della cabina doccia destrutturata, concepita come uno spazio delimitato unicamente da superfici di vetro. Plano Plano riflette la nuova concezione della cabina doccia destrutturata, concepita come uno spazio delimitato unicamente da superfici di vetro. Il progetto è declinato nella versione ad angolo e a

Dettagli